1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Toeta meid, et saada VIP staatus ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org 2 00:00:17,440 --> 00:00:21,680 Issand. Mis juhtus? - Väike hoiatus Dekaanilt. 3 00:00:21,840 --> 00:00:24,200 Kuidas rahaga on? Meil on vaid kaks nädalat. 4 00:00:25,480 --> 00:00:28,280 Jah, oleme graafikus ja lõpusirgel, aga... 5 00:00:30,440 --> 00:00:32,520 ... varud on lõppemas. 6 00:00:32,680 --> 00:00:34,320 Mille varud? - Kõige. 7 00:00:34,480 --> 00:00:37,000 Isegi kräki? - See müüb kõige paremini. 8 00:00:37,160 --> 00:00:40,120 Seda armastavad profid, klubitajad, õpilased. 9 00:00:40,280 --> 00:00:41,880 Jah, see võib küll olla. 10 00:00:42,040 --> 00:00:45,200 Kuidas me varusid täiendame? 11 00:00:45,360 --> 00:00:47,560 Vajate värskeid koostisosi ja kokka. 12 00:00:48,560 --> 00:00:50,080 Ma korraldan selle ära. 13 00:00:50,240 --> 00:00:53,680 Hea töö. Muljetavaldav. 14 00:00:53,840 --> 00:00:58,600 Brook Hilli jõuku juhib tavaliselt see mees. Christian Taylor. 15 00:00:58,760 --> 00:01:01,520 Taylor on vabastustingimuste rikkumise eest kinni. 16 00:01:01,680 --> 00:01:04,920 Kes siis praegu vastutab? Ta leitnant? - Pole selge. 17 00:01:05,080 --> 00:01:08,280 Souljah on varjunud ja Spider sai tulistamises viga. 18 00:01:08,439 --> 00:01:12,720 Rääkisite? - Jah. Ta on nii nõrk, et suudab vaevu vastata. 19 00:01:12,880 --> 00:01:15,920 Brook Hilli ülesehitus? - Nagu kohalikel kampadel. 20 00:01:16,080 --> 00:01:19,680 Neil on palju reamehi, kes on noored ja liikuvad. 21 00:01:27,680 --> 00:01:29,760 Mõtlesin hiljem ema juurde minna. 22 00:01:29,920 --> 00:01:33,400 Tervita teda minu poolt. - Tule ka. See meeldiks talle. 23 00:01:33,560 --> 00:01:36,960 Tavaliselt oleksin kohe nõus, aga mul on paraku plaane. 24 00:01:37,120 --> 00:01:40,120 Kas sa pole talle külastust võlgu? - Absoluutselt. 25 00:01:40,280 --> 00:01:42,720 See on mu nimekirja tipus. 26 00:01:47,600 --> 00:01:49,760 Brook Hill on kohalik, 27 00:01:49,920 --> 00:01:52,960 aga usume, et sellel on seos Londoni tegija Dekaaniga. 28 00:01:53,120 --> 00:01:57,240 Seega tuleb kasum Londonisse saata. Kuller on teada? - Veel mitte. 29 00:01:57,400 --> 00:02:02,160 Dekaan on aastaid tipus olnud, seega on ta raha liigutaja väga osav. 30 00:02:03,120 --> 00:02:07,160 Mulle ei meeldi brokoli. - Sa ei saa elada juustukrõpsudest. 31 00:02:07,320 --> 00:02:09,760 Sa pead ka puu- ja juurvilju sööma. - Miks? 32 00:02:09,920 --> 00:02:14,119 Oletame, et lähed Anne-Marie juurde ja ta teeb sulle kena salati. 33 00:02:14,280 --> 00:02:18,200 Siis teesklen infarkti. - Kuidas oleks oliiviga? 34 00:02:18,360 --> 00:02:19,760 Käi perse. 35 00:02:19,920 --> 00:02:24,160 Tuvastasime 17-aastase Carteri, kes Brook Hilli heaks töötab. 36 00:02:24,320 --> 00:02:26,880 Vajame nädalaks nelja salapolitseinikku. 37 00:02:27,040 --> 00:02:28,360 Ei, mul pole mehi. 38 00:02:28,520 --> 00:02:31,320 Kui teda jälgime, näeme lõpuks Brook Hilli juhti. 39 00:02:31,480 --> 00:02:33,760 Kaks inimest 48 tunniks. - Kolm 72 tunniks. 40 00:02:33,920 --> 00:02:36,840 Hästi, aga tahan kolme päeva pärast pilte lauale. 41 00:02:38,880 --> 00:02:42,840 Ole ettevaatlik. Mendid käisid Dekaani kohta küsimas. 42 00:02:43,000 --> 00:02:46,200 Nad teavad, et keegi asendab mind. Vaata ette. 43 00:02:46,360 --> 00:02:48,160 Olgu. 44 00:02:50,640 --> 00:02:52,520 Pead kohe minema? 45 00:02:52,680 --> 00:02:55,200 Jah. Mis on? 46 00:02:55,360 --> 00:02:58,480 Kui lähed, pean jälle kongis Hankiga rääkima 47 00:02:58,640 --> 00:03:01,520 ja ta pole just Graham Norton. 48 00:03:04,200 --> 00:03:06,640 Kas võiksime lihtsalt rääkida? - Olgu. 49 00:03:06,800 --> 00:03:10,800 Millest sa rääkida tahad? - Millest iganes. 50 00:03:12,160 --> 00:03:15,280 Miks sa narkodiileriks hakkasid? - Pensioni pärast. 51 00:03:15,440 --> 00:03:20,200 Kas sa ei karda viga saada? - Mu isa ei rikkunud kunagi seadust. 52 00:03:20,360 --> 00:03:23,120 Ta oli kogu elu keevitaja. 53 00:03:23,280 --> 00:03:26,000 Mida ta oma vaeva eest sai? 54 00:03:26,160 --> 00:03:28,000 Aurudest kroonilise kopsuhaiguse. 55 00:03:28,160 --> 00:03:31,280 Miks sa kooli ei jäänud? Oleksid hariduse saanud. 56 00:03:31,440 --> 00:03:33,680 Kui su pere ei suudaks toitu lauale panna 57 00:03:33,840 --> 00:03:37,640 ja keegi pakuks võimalust raha teenida, siis mille sa valiks? 58 00:03:37,800 --> 00:03:40,160 Narkomüügi või matemaatika? 59 00:04:17,040 --> 00:04:19,960 Pärast põhjalikku kogukonna vajaduste hindamist 60 00:04:20,120 --> 00:04:24,159 on meil strateegia, mis on kooskõlas linna majanduskavaga. Slaid. 61 00:04:24,320 --> 00:04:27,560 Susie, kui ma ütlen slaid, siis vaheta slaidi. 62 00:04:27,720 --> 00:04:30,320 Mida sa teed? - Valmistun volikogu kõneks. 63 00:04:30,480 --> 00:04:32,800 Võid lõpetada, kallis. Ma räägin ise. 64 00:04:32,960 --> 00:04:36,840 Sa ei oska Powerpointi kasutada. - Me ei vaja slaide, vaid kirge. 65 00:04:37,000 --> 00:04:38,400 See pole kihutustöö. 66 00:04:38,560 --> 00:04:41,320 Peame volikogu veenma, et meil on finantsteadmised 67 00:04:41,480 --> 00:04:42,880 keskuse haldamiseks. 68 00:04:43,040 --> 00:04:46,040 Sa pole volikoguga kõnelenud. Pead nad enda poole võitma. 69 00:04:46,200 --> 00:04:48,960 See on sõda. - Ehk küsime grupilt. 70 00:04:49,120 --> 00:04:52,640 Claire, ma küll toetan demokraatlikku protsessi, 71 00:04:52,800 --> 00:04:57,680 aga antud juhul võid uttu tõmmata. Mina räägin kohtumisel. 72 00:04:59,080 --> 00:05:02,120 Issand. Lara on jälle Heris. 73 00:05:02,280 --> 00:05:04,720 Kas ma peaks teadma, mida see tähendab? 74 00:05:04,880 --> 00:05:09,840 Lara on mu eks ja Her on lesbide kohtinguleht. 75 00:05:10,000 --> 00:05:11,680 Ta on jälle vallaline. 76 00:05:11,840 --> 00:05:15,760 Ma ei tea, mida teha. Kas peaksin talle sõnumi saatma? 77 00:05:15,920 --> 00:05:18,120 Imelikum oleks mitte saata. 78 00:05:18,280 --> 00:05:20,600 Mida ma teen, Greg? - Sõnumi osas? 79 00:05:20,760 --> 00:05:23,920 Kui viimati kohtusime, keerasin kõik perse. 80 00:05:24,080 --> 00:05:26,120 Sa oled nüüd paremas paigas. - Jah. 81 00:05:26,280 --> 00:05:28,920 Mitte füüsiliselt. Su kodu oli palju kenam. 82 00:05:29,080 --> 00:05:32,280 Kas sa kasutad ka äppe? - Ei. 83 00:05:32,440 --> 00:05:36,360 Vajan kas keha või aju asendust, et interneti naised mind tahaks. 84 00:05:36,520 --> 00:05:38,760 Jaburus. Peaksid kindlasti äppe kasutama. 85 00:05:38,920 --> 00:05:41,080 Arvad tõesti nii? - Jah. Peaksid küll. 86 00:05:41,240 --> 00:05:46,680 Peame enne üht-teist veidi muutma. - Mida? 87 00:05:46,840 --> 00:05:51,720 Su toitumist, rühti, jututeemasid, garderoobi, aurat ja pikkust. 88 00:05:51,880 --> 00:05:55,520 Mu pikkust? - Jah. Oled liiga pikk. 89 00:05:55,680 --> 00:05:58,400 Sa kõrgud inimeste kohal. - Kuidas seda muuta? 90 00:05:58,560 --> 00:06:00,360 Sa võiksid kaugemal olla. 91 00:06:01,360 --> 00:06:03,080 Muidugi, ma proovin seda. 92 00:06:05,120 --> 00:06:08,480 Sinust saab mu uus projekt. Greg 2.0. 93 00:06:08,640 --> 00:06:11,000 Lisan su kõikidesse kohtinguäppidesse. 94 00:06:12,760 --> 00:06:16,200 Ole valmis muutuma, vali õnn ja söö brokolit. 95 00:06:19,440 --> 00:06:21,040 Ettevaatust, kuum. - Olgu. 96 00:06:24,400 --> 00:06:25,920 See on imeline. - Jah? 97 00:06:26,080 --> 00:06:27,640 Aitäh. 98 00:06:27,800 --> 00:06:31,320 Rääkisin vanematega. - Olgu. 99 00:06:31,480 --> 00:06:34,720 Kas sa küsisid laenu? - Ei. 100 00:06:34,880 --> 00:06:38,040 Ei? - See on raske. 101 00:06:38,200 --> 00:06:42,640 Nad säästsid kogu raha Oxfordi jaoks. 102 00:06:42,800 --> 00:06:45,040 Olgu. 103 00:06:45,200 --> 00:06:47,400 Sa ei hakanud Westonis kahtlema? 104 00:06:47,560 --> 00:06:54,120 Ei, ma tahan lihtsalt teemat ettevaatlikult käsitleda. 105 00:06:54,280 --> 00:06:56,320 Ütlesin, et läheme õhtusöögiga külla. 106 00:06:56,480 --> 00:07:00,360 Kui nad su toitu söövad, mainime laenu. 107 00:07:00,520 --> 00:07:01,960 Kas sobib? - Jah. 108 00:07:02,120 --> 00:07:04,200 Oled kindel? - Jah. Olgu. 109 00:07:07,960 --> 00:07:10,520 Lisa tšillit, isale meeldib tuline. 110 00:07:10,680 --> 00:07:12,600 Jah? Mulle ka. 111 00:07:19,800 --> 00:07:21,240 Mine oma tuppa. - Mine ise. 112 00:07:24,000 --> 00:07:29,360 Es, kuidas sulle meeldiks meiega Westonisse kolida? 113 00:07:29,520 --> 00:07:32,280 Avaksime toiduputka. Ma müüksin oma toitu. 114 00:07:32,440 --> 00:07:36,280 Miks inimesed su toidu eest maksaks? - Sest see on erinev. 115 00:07:38,000 --> 00:07:42,320 Es, sa ei tahagi ranna ääres elada? Päike, meri, eeslid. 116 00:07:42,480 --> 00:07:45,680 Eeslite tõttu sureb rohkem inimesi kui lennuõnnetustes. 117 00:07:45,840 --> 00:07:48,360 Kas see on jah? 118 00:07:50,640 --> 00:07:52,120 Olgu. 119 00:07:52,280 --> 00:07:55,720 Aga kui eesel mind imelikult vaatab, kolin Bristolisse tagasi. 120 00:08:05,960 --> 00:08:07,280 Vabandust. 121 00:08:07,440 --> 00:08:10,640 Vabandust, proua. See on eramaa. Turvalisuse tagamiseks 122 00:08:10,800 --> 00:08:13,560 palun minna tagasi kõnniteele. 123 00:08:15,120 --> 00:08:17,760 Seaduslikult pole nüüd ohtu. Kuidas saan aidata? 124 00:08:17,920 --> 00:08:21,560 Jajah. Ma elan üle tee majas nr 14. 125 00:08:21,720 --> 00:08:24,800 Te tundute vastutavat. - Su silmad ei peta. 126 00:08:24,960 --> 00:08:29,000 Mõtlesin, et peaksite teadma, et õhtuti 127 00:08:29,160 --> 00:08:32,400 käib keskuse vahet suur liikumine. 128 00:08:34,520 --> 00:08:38,560 Pärast kella kuut? - Jah, vahel hilisööni. 129 00:08:40,600 --> 00:08:42,920 Mis su nimi on? - Barbara Latham. 130 00:08:44,480 --> 00:08:47,840 Ma ei luura, aga pidasin seda kummaliseks. 131 00:08:48,000 --> 00:08:50,120 Hoone on nii pikalt tühi olnud. 132 00:08:50,280 --> 00:08:52,680 Kas saad neid käimisi kirjeldada? 133 00:08:52,840 --> 00:08:56,160 Mitte eriti, peaksin diivanit liigutama, et näha. 134 00:08:56,320 --> 00:08:59,080 See oleks imeline. - Diivan on üsna raske. 135 00:08:59,240 --> 00:09:03,080 Tuleb põlvest nõtku lasta, kerelihased peavad töös olema 136 00:09:03,240 --> 00:09:07,040 ja hingamine on abiks. Tõstes tuleb sisse hingata. 137 00:09:07,200 --> 00:09:08,960 Kuule. - Jah. 138 00:09:10,640 --> 00:09:12,960 Leia hea vaatenurk ja tee fotosid. 139 00:09:13,120 --> 00:09:14,560 Sul teleobjektiiv on? - Ei. 140 00:09:14,720 --> 00:09:16,200 Ei? 141 00:09:16,360 --> 00:09:18,120 Neid saab eBayst odavalt. 142 00:09:18,280 --> 00:09:22,200 Kui näed midagi kahtlast, siis helista mulle. 143 00:09:22,360 --> 00:09:23,800 Diane Pemberly 144 00:09:25,560 --> 00:09:28,600 Kas ma ei peaks politseisse helistama? - Loe kaarti. 145 00:09:28,760 --> 00:09:31,200 Olen väljaõppel abipolitseinik. 146 00:09:31,360 --> 00:09:33,760 Siinkandis olen mina seadusesilm. 147 00:09:33,920 --> 00:09:40,280 Välja arvatud röövi või vägistamiste korral. Siis kutsu päris politsei. 148 00:09:42,560 --> 00:09:44,360 Te kolm peate varustust tooma. 149 00:09:44,520 --> 00:09:47,320 Mis varustust? - Toormaterjali. 150 00:09:47,480 --> 00:09:50,280 Tooge see täna siia ja kokk keedab selle kokku. 151 00:09:50,440 --> 00:09:52,560 Ja ongi müügivalmis. - Miks meie? 152 00:09:52,720 --> 00:09:55,720 Vaadake endid. Keegi ei kahtlusta teid. 153 00:09:55,880 --> 00:09:57,320 Miks sa ise ei lähe? 154 00:09:57,480 --> 00:10:00,040 Sest pean hirmutama lapsi meie heaks töötama. 155 00:10:00,200 --> 00:10:03,640 Kas tahaksid seda ise teha? - Ma ei tea narkoostust midagi. 156 00:10:03,800 --> 00:10:05,720 Võiksid välja mõelda. 157 00:10:05,880 --> 00:10:09,120 Keegi ei õpetanud koolis, kuidas narkoimpeeriumit juhtida. 158 00:10:14,920 --> 00:10:19,040 Aitaksin, aga lubasin tütrele, et külastan eksnaist. 159 00:10:19,200 --> 00:10:22,360 Kui meie keedame kräkki, siis teed seda ka sina. 160 00:10:22,520 --> 00:10:24,200 Ei, las ta läheb. 161 00:10:24,360 --> 00:10:26,800 Ta parandab peresuhteid. See on oluline. 162 00:10:28,640 --> 00:10:31,280 Olgu, ma lisan su Tinderisse. 163 00:10:31,440 --> 00:10:35,600 Ei, ma ei taha olla meeleheitlik kohtinguäpi luuser. 164 00:10:35,760 --> 00:10:37,280 Hästi, kustutan ära. 165 00:10:37,440 --> 00:10:40,080 Ilmselt otsitaksegi seal ainult mõttetut seksi. 166 00:10:40,240 --> 00:10:42,360 Võin korra proovida. - Sul on õigus. 167 00:10:42,520 --> 00:10:45,400 Peaksime pehmemalt alustama. Võibolla Eharmonyst? 168 00:10:45,560 --> 00:10:47,240 See on üle 50-aastastele. - Jah. 169 00:10:47,400 --> 00:10:50,080 Kui vanaks sa mind pead? - Vajame seksikat pilti. 170 00:10:50,240 --> 00:10:53,760 On sul puhkusepilte või mõni armsa loomaga? 171 00:10:53,920 --> 00:10:56,560 Mul on Clactoni rannast pilt surnud kalmaariga. 172 00:10:57,800 --> 00:11:00,520 Kolm, kaks, üks, läks. 173 00:11:01,800 --> 00:11:04,480 Võibolla ilma prillideta? - Prillid eest? 174 00:11:04,640 --> 00:11:06,440 Rock'n'roll. - Absoluutselt. 175 00:11:07,760 --> 00:11:09,640 Naerata. 176 00:11:09,800 --> 00:11:12,520 Sa oled nagu 19. sajandi lapseröövel. 177 00:11:12,680 --> 00:11:16,240 Proovime mossitamist. Ütle "ploomid". 178 00:11:19,800 --> 00:11:22,720 Keegi justkui teeks sulle midagi ilma loata. 179 00:11:22,880 --> 00:11:24,960 Greg... - Ma ei saa hakkama. 180 00:11:25,120 --> 00:11:28,400 Kui ma ei suuda isegi poseerida, siis milline on kohting? 181 00:11:28,560 --> 00:11:30,280 Äkki saan filtrit vahetada? 182 00:11:30,440 --> 00:11:33,080 Kas saad keskea ja meeleheite välja filtreerida? 183 00:11:33,240 --> 00:11:35,040 Ei, aga see on hea äpiidee. 184 00:11:37,160 --> 00:11:40,440 Aitan Gregi jälle kohtingumaailma ja ta peab veidi harjutama. 185 00:11:40,600 --> 00:11:42,160 Kuidas see minusse puutub? 186 00:11:43,160 --> 00:11:46,720 Kas sa läheksid temaga proovikohtingule? - Mida? 187 00:11:46,880 --> 00:11:48,880 Lihtsalt anna teada, kuidas tal läks, 188 00:11:49,040 --> 00:11:51,840 siis saame enne päris kohtingut viperused kõrvaldada. 189 00:11:52,000 --> 00:11:53,400 Kindlasti mitte. 190 00:11:53,560 --> 00:11:56,240 Greg on kole ja seksuaalselt eemaletõukav. 191 00:11:57,240 --> 00:11:59,040 Ma ei solvunud üldse. 192 00:11:59,200 --> 00:12:03,560 Asi on nii, Diane, et vajan naist, kes annaks 193 00:12:03,720 --> 00:12:07,360 Gregi käitumisele usaldusväärse heteroseksuaalse hinnangu. 194 00:12:07,520 --> 00:12:09,640 Ma ei saa kriminaalidega lävida. 195 00:12:09,800 --> 00:12:13,440 Olen ta ühiskondliku töö järelevaataja ja väljaõppel AP. 196 00:12:13,600 --> 00:12:17,240 Aga vajan kohtingudetektiivi. 197 00:12:19,040 --> 00:12:21,840 Vajad sõrmejälgi, DNAd, proovi eesnahalt? 198 00:12:23,520 --> 00:12:26,880 Mis iganes võiks kasulik olla, aga see oleks suur teene. 199 00:12:27,040 --> 00:12:28,440 Olgu siis. 200 00:12:29,760 --> 00:12:31,320 Aga ainult uurimiseesmärgil. 201 00:12:31,480 --> 00:12:34,640 Aitäh. Jään sulle võlgu. - Tulen sulle 19.00 järele. 202 00:12:34,800 --> 00:12:37,880 Kas ta võiks sulle ise järele tulla? 203 00:12:38,040 --> 00:12:41,080 Olgu. Ära hiline. - Ei, proua. 204 00:12:53,680 --> 00:12:56,040 Narkokulleri töö on ilmselt kohutavalt igav. 205 00:12:59,240 --> 00:13:02,200 Istud ja ei tee midagi. 206 00:13:03,200 --> 00:13:07,120 Lihtsalt ootad ja hoiad silmad lahti. 207 00:13:10,480 --> 00:13:11,960 Ma sureks igavusse. 208 00:13:24,960 --> 00:13:26,400 Ei. - Mida me otsime? 209 00:13:26,560 --> 00:13:29,200 Otsime rohelist Volkswagen Golfi. 210 00:13:29,360 --> 00:13:31,840 Juhil on vasaku silma all arm. 211 00:13:32,000 --> 00:13:35,120 Issand. Muidugi on. See on ebareaalne. 212 00:13:35,280 --> 00:13:37,480 Olen keskealine, mul on naine, kaks last. 213 00:13:37,640 --> 00:13:41,640 Peaksin radiaatoreid parandama või kuuri võõpama, 214 00:13:41,800 --> 00:13:44,960 mitte ootama kilo puhast kokaiini. 215 00:13:45,120 --> 00:13:47,320 Unusta ära. Ma ei tee seda. - Hilja juba. 216 00:13:49,400 --> 00:13:51,800 Persse. Oi, perse. 217 00:13:51,960 --> 00:13:54,320 Mida me nüüd teeme? - Ma ei tea. 218 00:13:54,480 --> 00:13:57,680 Vaatan mustade manuaalist? Parkla narkotehingud, V peatükk. 219 00:13:57,840 --> 00:14:01,880 Oi, aken. Persse, me teemegi seda. Mu elu on putsis. 220 00:14:06,600 --> 00:14:09,280 Tere. Kõik korras? Jou! Kas sa oled G? 221 00:14:10,440 --> 00:14:13,800 Tere päevast, konstaabel. - Ei, ma pole politseinik. 222 00:14:13,960 --> 00:14:15,960 Ei? Mida sa siis teed? - Mina? 223 00:14:16,120 --> 00:14:19,920 Olen praegu töökohtade vahel, 224 00:14:20,080 --> 00:14:23,360 sest keegi ei palka tänapäeval valget keskealist meest, 225 00:14:23,520 --> 00:14:26,080 kui ta pole puudega või transsooline vegan. 226 00:14:26,240 --> 00:14:27,560 Mitte praegu. 227 00:14:27,720 --> 00:14:29,200 On teil neli kotti? - Ei. 228 00:14:29,360 --> 00:14:31,640 Arvan, et ostame sinult. 229 00:14:32,640 --> 00:14:35,520 Liivakotti, tonni, neli tonni. Kas teil on neli tonni? 230 00:14:35,680 --> 00:14:38,200 Me pole Bristolis riimiva slängiga tuttavad. 231 00:14:38,360 --> 00:14:43,160 Kui tonn on liivakott, siis kuidas te liivakotti nimetate? 232 00:14:45,640 --> 00:14:47,040 Kas teil on raha? - Jah. 233 00:14:51,080 --> 00:14:54,440 Persse, ära lehvita sellega nagu telesaatejuht. 234 00:14:54,600 --> 00:14:57,400 Pane see millegi sisse. - Vaata kindalaekasse. 235 00:15:00,560 --> 00:15:02,000 On midagi? - Ei. 236 00:15:02,160 --> 00:15:04,760 Ainult mittemidagiütlev valge mehe muusika 237 00:15:04,920 --> 00:15:09,760 ja aluspesukataloog, mis on lopsakama rinnaga naistele. 238 00:15:09,920 --> 00:15:12,200 Argpükside porno? - See on mu naise oma. 239 00:15:12,360 --> 00:15:14,800 Pole hullu. Mul on ümbrik. 240 00:15:14,960 --> 00:15:18,360 Mul on ümbrik. Just nii. 241 00:15:18,520 --> 00:15:20,520 Ei! 242 00:15:21,640 --> 00:15:24,200 Olgu. Paned raha sisse. - Ma tegin seda. 243 00:15:24,360 --> 00:15:27,800 Tuled välja, teeskled, et pillasid võtmed. - Pillan võtmed. 244 00:15:27,960 --> 00:15:29,680 Jäta raha paremale esirehvile. 245 00:15:29,840 --> 00:15:31,920 Ta ütles, et parempoolsele esirehvile. 246 00:15:32,080 --> 00:15:34,760 Ja lähed sisse kohvi järele. 247 00:15:34,920 --> 00:15:38,800 Ta käskis... Ma ei joo kohvi. Teeb mu närviliseks. 248 00:15:38,960 --> 00:15:41,720 Kas piparmünditee sobib? - Kuulake. 249 00:15:41,880 --> 00:15:45,880 Vahet ei ole, mida joote. Lihtsalt minge kümneks minutiks ära 250 00:15:46,040 --> 00:15:48,200 ja toode on raha asemel. 251 00:15:48,360 --> 00:15:50,680 Saate aru? - Jah. 252 00:15:52,920 --> 00:15:54,600 Minge siis. 253 00:16:00,320 --> 00:16:02,720 Issake, pudrunäpp. 254 00:16:11,200 --> 00:16:12,520 Käes. 255 00:16:25,560 --> 00:16:27,640 Me tuleme. Issand, see ongi seal. 256 00:16:27,800 --> 00:16:30,720 Olgu, ma pean siis. 257 00:16:30,880 --> 00:16:33,280 Ma ei tea, mis mul täna viga on. 258 00:16:41,640 --> 00:16:44,680 Oota ometi. Issand jumal. 259 00:16:51,400 --> 00:16:53,800 Frank ja Lou 1970 260 00:16:57,040 --> 00:16:58,360 Tere, ema. 261 00:17:02,520 --> 00:17:06,200 Vaata, kes sind vaatama tuli. - Tere, Lou. 262 00:17:07,880 --> 00:17:09,240 Kas ta teab, et tulime? 263 00:17:09,400 --> 00:17:13,039 Ta ei räägi enam, seega me ei tea, kui palju ta taipab. 264 00:17:15,319 --> 00:17:17,640 Frank viib su täna jalutama. 265 00:17:25,279 --> 00:17:27,519 Sul on lahe käula. 266 00:17:27,680 --> 00:17:32,080 Veidi erinev me vanast Alfa Romeost. 267 00:17:33,600 --> 00:17:37,640 Mäletad, kui sõitsime Londonisse 268 00:17:37,800 --> 00:17:41,200 ainult selleks, et Toweri sillalt päikesetõusu näha? 269 00:17:43,520 --> 00:17:47,680 Tagasiteel läks auto kiirteel rikki. 270 00:17:47,840 --> 00:17:54,320 Pidasin ühe mehe kinni ja veensin ta Hillmani Alfa Romeo vastu vahetama. 271 00:17:54,480 --> 00:17:58,680 Huvitav, kas ta jõudis koju. 272 00:18:03,280 --> 00:18:07,520 Palun vabandust, et ma pole varem tulnud. 273 00:18:10,240 --> 00:18:11,880 Mul oli tegemist. 274 00:18:16,000 --> 00:18:17,400 Meenuta uuesti juhiseid. 275 00:18:17,560 --> 00:18:20,280 Vali midagi, mis jätaks esmakohtingul hea mulje. 276 00:18:20,440 --> 00:18:22,320 Selge. 277 00:18:26,400 --> 00:18:28,520 Nahkpüksid? - Jah. 278 00:18:28,680 --> 00:18:31,640 Lugesin, et igal mehel peab olema vähemalt üks edev ese, 279 00:18:31,800 --> 00:18:35,240 mis teda teistest eristab. - Jajah. 280 00:18:35,400 --> 00:18:38,800 Aga sa sobitasid nahkpüksid mokassiinide, triiksärgi ja lipsuga? 281 00:18:38,960 --> 00:18:41,080 Jah, lisan veidi stiili. 282 00:18:41,240 --> 00:18:43,720 Oled nagu Põrguinglite raamatupidaja. - Aitäh. 283 00:18:43,880 --> 00:18:48,960 Greg, see pole kompliment. See ei tööta. - Miks mitte? 284 00:18:49,120 --> 00:18:53,440 Jim Morrison. Morrisonsi supermarketi juhataja. 285 00:18:54,600 --> 00:18:56,000 Tule. 286 00:19:13,160 --> 00:19:16,560 Kas ta tahab, et peaksin kinni? - Sa ei saa. 287 00:19:18,360 --> 00:19:21,680 Ära pea kinni. - Ei. Persse. 288 00:19:21,840 --> 00:19:25,520 Su kotis on kilo kokaiini. See ei ole võimalik. 289 00:19:25,680 --> 00:19:27,520 Mida me teeme? - Ole rahulik. 290 00:19:27,680 --> 00:19:30,400 Pead käituma täiesti muretult. 291 00:19:55,800 --> 00:19:57,760 Kas saate vaiksemaks keerata? 292 00:19:57,920 --> 00:20:00,520 Muidugi, vabandust. 293 00:20:04,320 --> 00:20:05,720 Milles mure, konstaabel? 294 00:20:05,880 --> 00:20:09,120 Te sõitsite viiekümne alas 65 km/h. 295 00:20:09,280 --> 00:20:12,040 Ma tõesti ei märganud, et seal oli 50 märk. 296 00:20:12,200 --> 00:20:13,640 Loodan, et mõistate, 297 00:20:13,800 --> 00:20:16,440 kui ohtlik on kiiruspiirangut ületada. 298 00:20:16,600 --> 00:20:21,360 Ma tean liiklusseadust läbi ja lõhki. 299 00:20:21,520 --> 00:20:23,520 Mu juhiluba. Vabandust. 300 00:20:24,720 --> 00:20:26,600 On kõik korras? - Jah. 301 00:20:26,760 --> 00:20:30,560 Ta peab end väga heaks juhiks ja tal on piinlik. 302 00:20:30,720 --> 00:20:35,200 Ehk teevad kolm punkti ja sajanaelane trahv ta tulevikus hoolsamaks. 303 00:20:35,360 --> 00:20:37,320 Kolm punkti? - Oodake siin. 304 00:20:38,320 --> 00:20:42,240 Sa peaksid hoopis kriminaale püüdma. Kolm punkti. 305 00:20:42,400 --> 00:20:45,600 Aitäh, konstaabel. Meil on tõesti väga kahju. 306 00:20:45,760 --> 00:20:48,640 Kolm punkti. See on hullumeelsus. 307 00:20:48,800 --> 00:20:51,120 Kas eelistad 20 aastat narkoäri eest? 308 00:20:52,720 --> 00:20:56,160 On kõik korras? - Ei, ma ei saa hingata. 309 00:20:56,320 --> 00:20:59,600 Issand, sa hingeldad. Oota. 310 00:21:03,160 --> 00:21:06,720 Myrna, tõsiselt, ma... - Võta see ja hinga siia sisse. 311 00:21:08,560 --> 00:21:11,640 Parem? - See on pagana kilekott. 312 00:21:12,880 --> 00:21:15,400 Hinga väikeste hingetõmmetega ja püüa rahuneda. 313 00:21:15,560 --> 00:21:19,320 See ei meeldi mulle, Myrna. - Hästi. Proovi seda. 314 00:21:20,520 --> 00:21:22,840 See on taimne, aga rahustab su maha. 315 00:21:23,000 --> 00:21:26,280 Mis pask see veel on? - Seda tupsutatakse kõrva taha. 316 00:21:26,440 --> 00:21:30,160 Jumala eest. Myrna. - Issand. 317 00:21:35,400 --> 00:21:38,240 Ei vedanud, Reg. Lase käia, Stanley. 318 00:21:40,280 --> 00:21:41,800 Ei vedanud, kutid. 319 00:21:43,120 --> 00:21:47,160 Kas tahate uuesti proovida? - Päriselt? Oled uskumatu. 320 00:21:47,320 --> 00:21:52,600 Dennis on uskumatu. Kolm võitu järjest. 321 00:21:52,760 --> 00:21:54,480 Ta vist koorib mind. 322 00:21:54,640 --> 00:21:56,760 Sa ei saa temaga isegi poolt tundi olla? 323 00:21:56,920 --> 00:21:59,600 Margie, tal pole toimuvast aimugi. 324 00:21:59,760 --> 00:22:03,120 Mõistad sa üldse, miks see vale on? - Olen sinuga aus. 325 00:22:03,280 --> 00:22:07,440 Mul on halb teda nii näha. - Asi pole sinus. 326 00:22:07,600 --> 00:22:10,600 Kui ta haigestus, teesklesid, nagu teda poleks. 327 00:22:10,760 --> 00:22:13,840 Ta on olemas ja kui sul on sellest halb, siis kahju küll. 328 00:22:16,400 --> 00:22:18,920 Ema? 329 00:22:19,080 --> 00:22:21,080 Kutsu õde. 330 00:22:41,320 --> 00:22:43,800 Tere, Rani. - Tere, ema. 331 00:22:43,960 --> 00:22:45,680 Tulge edasi. 332 00:22:50,480 --> 00:22:52,880 Võta palun kingad ära. - Jah, muidugi. 333 00:22:53,040 --> 00:22:57,640 Ma ei taha põrandat ära kraapida. - Põrand pole kraabitud. 334 00:22:57,800 --> 00:23:00,760 Sest me võtame kingad jalast. 335 00:23:00,920 --> 00:23:04,600 Palun võta sussid. - Võid minu vanad võtta. 336 00:23:05,880 --> 00:23:09,000 Sa ei pea neid kandma. 337 00:23:09,160 --> 00:23:12,240 Ei, mul pole varem susse olnud. 338 00:23:16,200 --> 00:23:18,640 Need on mugavad. - Tore. 339 00:23:19,800 --> 00:23:22,160 Loodan, et kõht on tühi. - Jah. 340 00:23:24,040 --> 00:23:26,680 Palun, siitkaudu. - Aitäh. 341 00:23:39,280 --> 00:23:42,240 Tere õhtust, Diane. Oled ilus. - 19.03. 342 00:23:42,400 --> 00:23:48,520 Subjekt hilines kolm minutit ja ei toonud lilli. Hinga. 343 00:23:50,720 --> 00:23:53,400 Hingeõhk on adekvaatne. 344 00:23:53,560 --> 00:23:55,320 Odekolonn on äädikane. 345 00:23:55,480 --> 00:23:57,600 Teedki nii? - Vastavalt vajadusele. 346 00:23:57,760 --> 00:24:00,200 See võib tuju ära rikkuda. 347 00:24:00,360 --> 00:24:02,840 Subjekt kahtleb kohtuniku meetodis. 348 00:24:04,680 --> 00:24:06,240 Head aega, ema. 349 00:24:08,280 --> 00:24:14,720 Subjekt tuli kuumale kaaslasele järele beežis 2012. a Škoda Octavias, 350 00:24:14,880 --> 00:24:18,040 milles ta näeb välja nagu Bulgaaria minitakso juht. 351 00:24:24,840 --> 00:24:27,960 Sõiduki sisemus lõhnab nagu kube ja õhuvärskendi. 352 00:24:28,120 --> 00:24:30,200 Kas võime minna? - Jah, teeme ära. 353 00:24:30,360 --> 00:24:32,120 Ma pean akna avama. 354 00:24:45,880 --> 00:24:47,520 Vabandust. 355 00:24:50,920 --> 00:24:52,240 Ma ei oodanud teid. 356 00:24:52,400 --> 00:24:54,200 Jäite hiljaks. - Vabandust, jah. 357 00:24:54,360 --> 00:24:59,880 Me jäime... - Ummikusse. M4 oli ummikus. 358 00:25:00,040 --> 00:25:01,920 Teate ju sealset liiklust. 359 00:25:02,080 --> 00:25:04,800 Mu ema on kogu Edela-Inglismaa parim kokk. 360 00:25:04,960 --> 00:25:07,440 Michelini tärniga. Hilinemine on ebaviisakas. 361 00:25:07,600 --> 00:25:10,240 Vabandust. Kütame edasi. 362 00:25:11,440 --> 00:25:13,040 Ma ei proovinud nalja teha. 363 00:25:15,000 --> 00:25:17,760 Läbi nende topeltuste. 364 00:25:23,280 --> 00:25:26,480 Täna on kohtumine ja ma ei saa puududa. 365 00:25:27,800 --> 00:25:29,280 Võta. 366 00:25:29,440 --> 00:25:33,480 Mis mõttes kohtumine? Sa ei saa mind nendega üksi jätta. 367 00:25:33,640 --> 00:25:35,200 Nad tunduvad toredad. 368 00:25:35,360 --> 00:25:37,920 Myrna, nad teenivad elatist kräki keetmisega 369 00:25:38,080 --> 00:25:40,840 Sa oled arg. - Ma ei taha seda üksi teha. 370 00:25:41,000 --> 00:25:44,880 Kuule, ma tean, et täna oli stressirikas päev. 371 00:25:45,040 --> 00:25:48,160 Stressirikas. - Tulen tunni aja pärast. Ma luban. 372 00:25:48,320 --> 00:25:50,400 Pean minema. - Kuule... 373 00:25:53,880 --> 00:25:55,440 Myrna. 374 00:26:18,120 --> 00:26:21,080 Sa pole seda varem teinud. - Sa saad aru? 375 00:26:21,240 --> 00:26:23,280 Sa ei näe välja nagu diiler. 376 00:26:24,480 --> 00:26:27,200 Milleks sa raha vajad? Mänguvõlgade katteks? 377 00:26:27,360 --> 00:26:30,880 Lahutusrahaks? - Londoni gangster tahab mind tappa. 378 00:26:33,080 --> 00:26:34,760 Klassika. 379 00:26:47,120 --> 00:26:48,600 See rahustab närve. 380 00:26:51,360 --> 00:26:54,760 Terviseks. - Terviseks. 381 00:26:57,840 --> 00:27:00,160 Mis su nimi on? - John. 382 00:27:00,320 --> 00:27:02,120 Sinu? - Anastasia. 383 00:27:02,280 --> 00:27:04,280 Päriselt? - Ei. 384 00:27:07,200 --> 00:27:09,640 Ära kasuta kunagi päris nime, John. 385 00:27:09,800 --> 00:27:11,640 Esimene diilerite reegel. 386 00:27:21,360 --> 00:27:23,080 Kas pole tore? 387 00:27:24,440 --> 00:27:27,720 Kas soovid uut jooki? - Jah, kindlasti. Vabandust. 388 00:27:27,880 --> 00:27:30,640 Palun mulle uus Grolsch ja talle veinikokteil. 389 00:27:36,360 --> 00:27:39,760 Võiksid ehk midagi küsida. - Küsida. Jah, hea mõte. 390 00:27:41,920 --> 00:27:44,400 Mis on su lemmikvärv? 391 00:27:44,560 --> 00:27:48,520 See on kohting, mitte muusikaajakirja intervjuu. Esita täiskasvanu küsimus. 392 00:27:48,680 --> 00:27:51,800 Kolmekat oled teinud? - Mitte täiskasvanute filmi küsimus. 393 00:27:51,960 --> 00:27:54,880 Aga olen küll. Mulle ei meeldinud. Liiga palju juttu. 394 00:27:55,040 --> 00:27:59,160 Esita normaalne küsimus ühelt inimeselt teisele. 395 00:27:59,320 --> 00:28:01,680 Kas sul on hobisid? - Ei, mul pole aega. 396 00:28:01,840 --> 00:28:03,280 AP väljaõpe nõuab aega. 397 00:28:03,440 --> 00:28:04,800 Kuidas läheb? - Imeliselt. 398 00:28:04,960 --> 00:28:07,680 Eelmine nädal õppisime pihustiga kahjutuks tegema. 399 00:28:07,840 --> 00:28:09,840 Mida see endast kujutab? 400 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 Seda. 401 00:28:12,160 --> 00:28:13,560 Pipragaas. 402 00:28:13,720 --> 00:28:15,920 Meile lasti näkku, et tunnet teaksime. 403 00:28:16,920 --> 00:28:19,040 See väljastati sulle? - Issand, ei. 404 00:28:19,200 --> 00:28:21,480 Pipragaas on on keelatud. - Kust siis said? 405 00:28:22,800 --> 00:28:24,160 Järgmine küsimus. 406 00:28:28,200 --> 00:28:31,480 Sind on hea näha. - Jah, sind ka. 407 00:28:31,640 --> 00:28:35,320 Ja sa jood vett? - Ma ei tarbi üldse alkoholi. 408 00:28:35,480 --> 00:28:37,920 Seekord päriselt. - Super. 409 00:28:38,080 --> 00:28:40,360 Ja narkootikume ka. 410 00:28:40,520 --> 00:28:42,800 Sain kõigist libasõpradest lahti. 411 00:28:42,960 --> 00:28:46,560 Mõistsin, et nad kasutasid mind ära. 412 00:28:48,840 --> 00:28:50,720 Kuule... 413 00:28:50,880 --> 00:28:56,640 Lara, tahan, et teaksid, et olen oma elu joonde ajanud. 414 00:28:58,920 --> 00:29:01,680 Ma nägin sind Heris 415 00:29:01,840 --> 00:29:04,680 ja mõtlesin, et tahad ehk uuesti proovida? 416 00:29:04,840 --> 00:29:07,000 Gabby. - Olen täiesti puhas, ma luban. 417 00:29:07,160 --> 00:29:10,800 Ma ei puutu midagi. Isegi mitte nädalalõppudel või tähtpäevadel. 418 00:29:10,960 --> 00:29:14,520 Super. Olen su üle väga õnnelik. 419 00:29:16,360 --> 00:29:18,440 Kuid ma unustasin profiili kustutada. 420 00:29:18,600 --> 00:29:22,040 Ma ei ole vallaline. Olen tegelikult kihlatud. 421 00:29:29,480 --> 00:29:31,240 Palju õnne. 422 00:29:33,760 --> 00:29:37,280 Oh sa. Kas ma... - Ei. 423 00:29:39,960 --> 00:29:44,680 Ma peaksin ilmselt minema. - Muidugi. Ei, loomulikult. 424 00:29:44,840 --> 00:29:46,400 Sinuga oli väga tore kohtuda. 425 00:30:09,000 --> 00:30:11,680 Kuhu sa selle peitsid, sa ülekasvanud raagritsikas? 426 00:30:22,280 --> 00:30:24,240 Kes ostab veel DVDsid, Greg? 427 00:30:46,360 --> 00:30:47,920 Käes! 428 00:31:16,480 --> 00:31:21,000 Sa tundud väsinud. Su silmad on tumedad. 429 00:31:21,160 --> 00:31:22,960 Kas sa magad piisavalt? - Ema. 430 00:31:23,120 --> 00:31:24,480 Sa ei joo piisavalt vett. 431 00:31:24,640 --> 00:31:27,560 Jerzy, kalla Ranile vett. - Ei, ma ei taha vett. 432 00:31:27,720 --> 00:31:31,320 Pead jooma umbes 7-8 klaasi... - Ma ei taha vett. 433 00:31:36,680 --> 00:31:39,480 Arvad, et oled piisavalt vana, et ise hakkama saada 434 00:31:39,640 --> 00:31:42,000 ja otsustada, aga vaata ennast. 435 00:31:42,160 --> 00:31:45,200 Oled puntras. Hülgasid tuleviku. - Ma ei räägi sellest. 436 00:31:45,360 --> 00:31:46,760 Elad tulevikuta poisiga. 437 00:31:46,920 --> 00:31:50,200 Tal pole isegi susse olnud. - Miks see oluline on? 438 00:31:50,360 --> 00:31:52,880 See ütleb meile täpselt, milline poiss ta on. 439 00:31:53,040 --> 00:31:55,840 Sa hävitad oma elu mingi päti pärast. 440 00:31:56,000 --> 00:31:57,920 Oleme sind selliste eest kaitsnud. 441 00:31:59,680 --> 00:32:02,440 Oh sa, Ben. Lõhnab oivaliselt. Aitäh. 442 00:32:02,600 --> 00:32:05,520 Panin teile rohkem tšillit, hr Rekowski. 443 00:32:05,680 --> 00:32:08,360 Rani ütles, et teile meeldib vürtsikas toit. - Jah. 444 00:32:08,520 --> 00:32:10,600 Kas tegid kõik ise? - Jah. 445 00:32:11,800 --> 00:32:13,280 Ma lihtsalt... 446 00:32:17,920 --> 00:32:19,880 Mu naine leidis, et oleme ummikus. 447 00:32:20,040 --> 00:32:22,840 Hr Romantiline üllatas teda matkaga Cornwalli. 448 00:32:23,000 --> 00:32:25,680 Ma tühjendasin keemilist tualetti ja üks mees 449 00:32:25,840 --> 00:32:29,040 kutsus meid kärestikele. Nähtavasti oli keegi loobunud 450 00:32:29,200 --> 00:32:32,880 ja ta pidi inimesed kokku saama, sest... - Vahet pole, liigu edasi. 451 00:32:33,040 --> 00:32:37,360 Ma ei saanud minna, sest suudan vaid kümme meetrit ujuda, 452 00:32:37,520 --> 00:32:40,200 aga mu naine läks ja... - Ära ütle. 453 00:32:40,360 --> 00:32:42,760 Tabasid ta selle mehega. 454 00:32:42,920 --> 00:32:46,800 Ei, aga ta armus... - Teisesse mehesse, 455 00:32:46,960 --> 00:32:49,760 sest ta on voodis deemon ja sinuga seksimine on nagu 456 00:32:49,920 --> 00:32:51,400 õllesigariga magamine. 457 00:32:52,520 --> 00:32:54,920 Ei, ta armus ohtu ja adrenaliini. 458 00:32:55,080 --> 00:32:57,440 Või nii. - Ta oli pidurdamatu. 459 00:32:57,600 --> 00:33:02,120 Ta alustas BASE-hüpete, köiellaskumiste ja parkuuriga. 460 00:33:02,280 --> 00:33:06,800 Tegime linnas jõuluoste ja järsku oli ta Argose katusel. 461 00:33:06,960 --> 00:33:10,920 Ta tahtis koos benji -hüpet teha, et abielu päästa. 462 00:33:11,080 --> 00:33:12,400 Ma olin nõus. 463 00:33:12,560 --> 00:33:15,640 Panime rakmed selga ja seisime Cliftoni rippsilla serval, 464 00:33:15,800 --> 00:33:17,400 aga ma ei suutnud seda teha. 465 00:33:17,560 --> 00:33:19,160 Ta hüppas, vaatas mind 466 00:33:19,320 --> 00:33:22,640 ja karjus, et tahab lahutust, kui ta Avoni kuristikku kukkus. 467 00:33:22,800 --> 00:33:25,920 Ta kerkis tagasi üles ja hüüdis, et vean teda alla, 468 00:33:26,080 --> 00:33:29,320 kuigi antud hetkel vedas gravitatsioon teda alla. 469 00:33:29,480 --> 00:33:34,960 Kuid sain aru, mida ta mõtles. Ma olen igav. 470 00:33:36,520 --> 00:33:38,560 Ei, sa ei ole igav. 471 00:33:38,720 --> 00:33:41,040 Tahate viktoriinis osaleda? - Jumal tänatud. 472 00:33:41,200 --> 00:33:43,040 Aitäh. 473 00:33:45,840 --> 00:33:48,800 Võistkonna nimi. - Diane ja Greg. 474 00:33:51,760 --> 00:33:53,280 Margie. - Ära räägi minuga. 475 00:34:08,440 --> 00:34:10,920 Ma pole kunagi midagi sellist maitsnud. 476 00:34:11,080 --> 00:34:13,480 See on nii värske. 477 00:34:13,640 --> 00:34:16,000 Kas saaksin retsepti? 478 00:34:16,160 --> 00:34:20,040 See on mu vanaema retsept, seega võtan selle hauda kaasa. 479 00:34:21,919 --> 00:34:24,000 Mul on hea meel, et teile meeldib, 480 00:34:24,160 --> 00:34:27,160 sest tahame teiega millestki rääkida. 481 00:34:29,160 --> 00:34:31,040 Me kavatseme... 482 00:34:31,200 --> 00:34:33,560 Tahame Westonis toidukoha avada. 483 00:34:34,680 --> 00:34:39,040 Minu kokkamise ja Rani ajudega 484 00:34:39,200 --> 00:34:41,399 võime lausa frantsiisile aluse panna. 485 00:34:41,560 --> 00:34:43,760 Mõtlesime, kas annaksite meile laenu. 486 00:34:43,919 --> 00:34:46,919 Maksaksime selle tagasi, kui jalule saame. 487 00:34:47,080 --> 00:34:51,320 Mis saab Oxfordist? - See oli teie, mitte minu unistus. 488 00:34:51,480 --> 00:34:55,600 Toiduputka Westonis. See on sinu unistus? - Jah. 489 00:35:01,720 --> 00:35:06,400 Me alustasime su emaga äri ja see võtab kogu energia ära. 490 00:35:06,560 --> 00:35:08,920 See on raske töö ja pole üldse vaba aega. 491 00:35:09,080 --> 00:35:10,600 Jah, ma tean. 492 00:35:11,960 --> 00:35:15,200 Ilmselt tunnete saavutuse üle uhkust, 493 00:35:15,360 --> 00:35:17,440 kui ehitasite äri nullist üles 494 00:35:17,600 --> 00:35:19,840 ja kasvatasite samas nii imelise tütre. 495 00:35:22,000 --> 00:35:24,600 Soovin üle kõige seda, mis teil on. 496 00:35:26,480 --> 00:35:28,000 Mul polnud stabiilset kodu. 497 00:35:28,160 --> 00:35:31,920 Mõte enda äri alustamisest, 498 00:35:32,080 --> 00:35:35,600 oma maja ostmisest, naisest, lastest... 499 00:35:41,400 --> 00:35:45,720 Mida te siis laenust arvate? 500 00:35:49,480 --> 00:35:50,800 Me mõtleme sellele. 501 00:35:53,240 --> 00:35:54,560 Vaadake slaidi. 502 00:35:54,720 --> 00:35:57,880 14% üle 25-aastastest ütlesid, 503 00:35:58,040 --> 00:36:00,440 et telefonimast ei too kogukonda töökohti 504 00:36:00,600 --> 00:36:03,840 ega midagi produktiivset ja järgmisel slaidil... 505 00:36:08,320 --> 00:36:12,880 Aga see toob kaasa kiirema interneti, 506 00:36:13,040 --> 00:36:15,560 seega pole vaja Netflixi laadimist oodata. 507 00:36:15,720 --> 00:36:18,800 Lisaks plaanime me vabatahtlikult 508 00:36:18,960 --> 00:36:23,320 enda kulul masti ette panna 509 00:36:23,480 --> 00:36:27,000 pargipingi ja kolm puud. 510 00:36:27,160 --> 00:36:29,760 Jajah, aga neljanda slaidi juurde tulles... 511 00:36:29,920 --> 00:36:32,640 Just seda meil ongi vaja. Veel slaide. 512 00:36:33,840 --> 00:36:36,360 Me ei vaja siia ka uut pargipinki, 513 00:36:36,520 --> 00:36:40,760 kus noored saaks juua või end pilve tõmmata, sest neil on nii igav. 514 00:36:40,920 --> 00:36:43,920 See mees lubab teile maa ja ilma kokku, 515 00:36:44,080 --> 00:36:45,800 kui saab oma ehitusloa. 516 00:36:45,960 --> 00:36:51,200 Kuid ta on nädala pärast läinud. Mina, teie ja Claire elame siin. 517 00:36:51,360 --> 00:36:56,800 Siin on lausa 9-10-aastaseid, kes on olude sunnil narkodiilerid. 518 00:36:56,960 --> 00:37:00,440 Ma tean, sest näen neid iga päev. 519 00:37:00,600 --> 00:37:03,120 Nad ei vaja kiiremat andmesidet, 520 00:37:03,280 --> 00:37:06,400 kui nad on surnud, vangis või narkosõltuvuses. 521 00:37:06,560 --> 00:37:11,360 Nad vajavad kohta, kuhu õhtul minna, 522 00:37:11,520 --> 00:37:14,320 kus õppida ja saada, mida vaja. 523 00:37:14,480 --> 00:37:17,440 Kus nende vanemad saaks käia teraapias, võõrutuses 524 00:37:17,600 --> 00:37:19,920 või tantsima õppimas. 525 00:37:20,080 --> 00:37:24,000 Me ei vaja siia su telefonimasti. 526 00:37:24,160 --> 00:37:28,360 Me vajame kogukonda. 527 00:37:32,720 --> 00:37:37,040 Pealegi nakatab 5G teid COVID-isse. 528 00:38:03,240 --> 00:38:06,640 Kas teile meeldib ka muid asju keeta? Näiteks toitu või... 529 00:38:08,880 --> 00:38:10,440 Ainult kräkki? 530 00:38:28,840 --> 00:38:31,920 Kuidas sinusugune Londoni gangsteriga jamasse satub? 531 00:38:33,920 --> 00:38:35,960 See on väga pikk ja masendav lugu. 532 00:38:36,120 --> 00:38:39,480 Meil on aega. - Ei. 533 00:38:42,880 --> 00:38:45,480 Sa ei taha mu nutulaulu kuulda. 534 00:38:48,160 --> 00:38:50,880 Kas tahad? - Ei. 535 00:38:51,040 --> 00:38:53,000 Oled sa proovinud? - Kräkki? 536 00:38:53,160 --> 00:38:55,760 Ei, ma pole kräkki suitsetanud. 537 00:38:55,920 --> 00:38:59,160 Olen keskealine kahe lapse isa, kellel on song. 538 00:38:59,320 --> 00:39:03,680 Seda enam. - Ei, ma loen lehti. See tekitab kohe sõltuvust. 539 00:39:03,840 --> 00:39:07,480 Kuu aja pärast oleksin hambutu ja töötaksin sutekas Alphonso heaks. 540 00:39:09,080 --> 00:39:12,080 Ei, see pole nii, nagu Daily Mail kirjutab. 541 00:39:12,240 --> 00:39:15,320 See teeb oleku lihtsalt imeliselt heaks. 542 00:39:36,880 --> 00:39:38,960 Kui imeliselt heaks? 543 00:39:39,120 --> 00:39:41,960 See paneb nutulaulu unustama. 544 00:39:53,640 --> 00:39:55,120 Oh sa perse. 545 00:40:23,000 --> 00:40:29,960 Milline kuulus näitleja leiutas väidetavalt Magnumi jäätise? 546 00:40:30,120 --> 00:40:33,840 Mida? Kes seda teab? - Roger Moore. 547 00:40:34,000 --> 00:40:37,160 Talle meeldis jäätisebatoon, aga ei tahtnud end määrida. 548 00:40:37,320 --> 00:40:41,680 Ta mõtles selle pulga otsa panna ja tekkiski Magnum. 549 00:40:41,840 --> 00:40:44,080 Aga pildivoor? Ma ei tea kedagi. 550 00:40:44,240 --> 00:40:46,640 Rod Hull, Keith Flint, Kendall Jenner, 551 00:40:46,800 --> 00:40:49,960 Charles Manson, Emma Stone ja DJ Bruno Brookes. 552 00:40:51,320 --> 00:40:56,360 Mis on Ecuadori pealinn? - Sa teed nalja. 553 00:40:56,520 --> 00:40:58,680 Quito. - Jah, me teame. 554 00:42:16,800 --> 00:42:18,400 Vaata. - Mida? 555 00:42:32,800 --> 00:42:35,120 Kas keegi jälgib sind? - Ei. 556 00:42:36,920 --> 00:42:38,560 Ma ei näe, kes sees on. 557 00:42:38,720 --> 00:42:40,920 Keegi ei kurda? - Ei, sain kiita. 558 00:42:42,800 --> 00:42:45,600 Kas kaotasid püsikliente? - Ei usu. 559 00:42:45,760 --> 00:42:48,960 Kas see on jah või ei? - See on ei. 560 00:42:49,120 --> 00:42:50,840 Ära valeta mulle. - Ei valetagi. 561 00:42:51,000 --> 00:42:53,680 Tead, mis saab, kui valetad? - Jah. Ma ei valeta. 562 00:42:53,840 --> 00:42:55,680 Parem oleks. 563 00:42:59,960 --> 00:43:01,680 Mine. 564 00:43:15,800 --> 00:43:18,520 See tähendab, et teisel kohal 565 00:43:18,680 --> 00:43:23,960 on 36 punktiga... 566 00:43:24,120 --> 00:43:26,640 Lömastad mu sõrmi. - Mul on tugev haare. 567 00:43:26,800 --> 00:43:29,160 ... JLo perse. 568 00:43:29,320 --> 00:43:33,000 See tähendab, et võitjad on Cagney ja Lacey. 569 00:43:35,080 --> 00:43:39,160 Kaotajad! 570 00:43:39,320 --> 00:43:40,640 Tere. Kõik hästi? 571 00:43:40,800 --> 00:43:42,600 Sul kukkus midagi. See. 572 00:43:42,760 --> 00:43:44,720 Ja sulle ka. 573 00:43:44,880 --> 00:43:46,520 Jumal küll. 574 00:43:46,680 --> 00:43:49,600 Ma pole kunagi võitnud. Oled viktoriinides uskumatu. 575 00:43:49,760 --> 00:43:51,600 Aitäh. Raisatud nooruse tulem. 576 00:43:51,760 --> 00:43:53,840 Mängisin noorena mälumänge. 577 00:43:54,000 --> 00:43:58,120 Mõte. Me läheme minu juurde kohvile ja seksima. 578 00:43:58,280 --> 00:44:01,720 Ma ei ime kotte, ei tee kuldset dušši ega tagurpidi anaali. 579 00:44:01,880 --> 00:44:04,040 Muu sobib. - Tagurpidi anaal? 580 00:44:04,200 --> 00:44:09,080 Kas see poleks tavaline eestpoolt? - Võiks ju arvata. Oota. 581 00:44:09,240 --> 00:44:10,560 Diane Pemberley kuuleb. 582 00:44:10,720 --> 00:44:12,520 Tere, siin Barbara. - Kes? 583 00:44:12,680 --> 00:44:15,960 Keskuses on inimesed, ma näen nende varje. 584 00:44:16,120 --> 00:44:20,360 Kas hankisid kaamera? - Jah, leidsin ühe kummutist. 585 00:44:20,520 --> 00:44:22,640 Ma ei tea, kui hästi õnnestub, 586 00:44:22,800 --> 00:44:25,840 sest see on Kenny surmast saati sahtlis olnud. 587 00:44:26,000 --> 00:44:28,840 Ma igatsen teda väga. - Keskendu, naine. 588 00:44:29,000 --> 00:44:31,280 Tee kõigest pilti. Tulen sinna. 589 00:44:31,440 --> 00:44:36,040 Pead mu kogukonnakeskusesse viima. Seal on kahtlased inimesed. 590 00:44:36,200 --> 00:44:39,800 Mis saab kohvist ja seksist? - See jääb ära. 591 00:44:39,960 --> 00:44:42,760 Kui jääme varitsema, saad ehk kiire pihuka. 592 00:44:42,920 --> 00:44:45,280 Ma ei luba midagi. Tule, lähme. 593 00:44:56,120 --> 00:44:59,120 Kurat. Meid vist jälitatakse. 594 00:45:00,280 --> 00:45:02,360 Kes jälitab? - Näed musta Vauxhalli? 595 00:45:02,520 --> 00:45:04,240 See oli Windmill Hilli juures. 596 00:45:05,760 --> 00:45:07,320 Mida me teeme? 597 00:45:08,840 --> 00:45:10,520 Keera vasakule. 598 00:45:13,280 --> 00:45:15,000 Mine paremale. 599 00:45:27,000 --> 00:45:28,440 Persse. - Persse. 600 00:45:29,760 --> 00:45:31,960 Kas näed, kes see on? 601 00:45:32,120 --> 00:45:34,160 See on politsei. Sõida. 602 00:45:38,200 --> 00:45:41,760 Greg kirjutas, et lõpetaksime kräki keetmise. Diane on teel. 603 00:45:41,920 --> 00:45:43,880 Kurat. 604 00:45:54,560 --> 00:45:57,320 Jah, mu enda isa. - Ta vallandas su? 605 00:45:58,680 --> 00:46:03,520 Mul oli laen, laste kooliarved, suusatamine, jama. 606 00:46:04,760 --> 00:46:08,120 Ratsutamiskindlustus maksab 800 naela aastas. 607 00:46:08,280 --> 00:46:10,160 800 naela. 608 00:46:10,320 --> 00:46:12,240 Ära lihtsalt kuku hobuselt maha. 609 00:46:13,880 --> 00:46:15,200 Kas su naine ei tööta? 610 00:46:17,000 --> 00:46:20,600 Ta valmistab ja müüb vegan koeramaiuseid, seega ei. 611 00:46:24,280 --> 00:46:26,360 Miks see naljakas on? 612 00:46:26,520 --> 00:46:29,480 Vegan koeramaiused. - Koerad võivad veganid olla. 613 00:46:32,040 --> 00:46:35,280 Ma hakkan su nutulaulu mõistma. 614 00:46:53,800 --> 00:46:56,240 Halloo? - Kas oled kogukonnakeskuses? 615 00:46:56,400 --> 00:46:59,240 Ei, pidin korra ära käima. - Ära käima? 616 00:46:59,400 --> 00:47:01,920 Miks sa ära käid? - Jätsin Johni sinna. 617 00:47:02,080 --> 00:47:05,960 Ta ei vasta telefonile ja Diane on sinna teel. 618 00:47:06,120 --> 00:47:07,440 Pead kõik välja saama. 619 00:47:07,600 --> 00:47:11,880 Mul on tegemist. Miks sa seda ise ei tee? - Mind jälitab politsei. 620 00:47:12,040 --> 00:47:14,800 Mida sa ütlesid? Ma vist ei kuulnud. 621 00:47:14,960 --> 00:47:17,360 Kindlasti soovid, et sul oleks 5G. 622 00:47:17,520 --> 00:47:19,160 Halloo? 623 00:47:19,320 --> 00:47:21,840 Miks sa nii aeglaselt sõidad? 624 00:47:22,000 --> 00:47:24,560 Laps võib ette joosta. - Praegu on öö. 625 00:47:24,720 --> 00:47:27,160 Sa sõidad umbes 13 km tunnis. - Kiirus tapab. 626 00:47:28,840 --> 00:47:31,880 Mida sa teed? Ära lase neil mööda sõita. 627 00:47:32,040 --> 00:47:35,320 Ma olen lihtsalt lahke. - Issand. 628 00:47:36,680 --> 00:47:38,320 Subjekt sõidab nagu vanaema. 629 00:47:38,480 --> 00:47:42,600 Öösel on teedel palju lolle. Tuleb ette vaadata. - Lolle nagu sina. 630 00:47:42,760 --> 00:47:45,600 Siin on kõige lollim. Isegi tema on meist kiirem. 631 00:47:45,760 --> 00:47:48,160 Tõukerattaga. - See on vastutustundetu. 632 00:47:48,320 --> 00:47:51,080 Ei ole. Sõida üle, jõuame foorini. 633 00:47:51,240 --> 00:47:54,400 Väga hea. Kollane. Sõida kollasega üle. 634 00:47:54,560 --> 00:47:57,440 Ei, see võib punaseks minna. Näed? 635 00:47:57,600 --> 00:47:59,880 Issand. - Tuleb olla ettevaatlik. 636 00:48:00,040 --> 00:48:02,400 Mida sa teed? 637 00:48:02,560 --> 00:48:04,840 Kuhu sa lähed? Mida sa teed? 638 00:48:05,000 --> 00:48:07,640 Hõivan sõiduki politseikohustusteks. 639 00:48:07,800 --> 00:48:10,240 Siin Haines. Jälitame musta Range Roverit. 640 00:48:10,400 --> 00:48:13,240 Jah, kontrolli palun numbrimärki. 641 00:48:14,600 --> 00:48:17,760 On nad ikka seal? - Jah. 642 00:48:17,920 --> 00:48:20,200 Olgu, mida ma teen? Kuhu ma lähen? 643 00:48:20,360 --> 00:48:24,560 Rani, mis nüüd? Nad on meie taga. - Rahune, ma püüan mõelda. 644 00:48:24,720 --> 00:48:27,040 Mine paremale. 645 00:48:31,640 --> 00:48:33,840 Peame nad maha raputama. Persse. 646 00:48:34,000 --> 00:48:36,560 Sõiduk on liisitud Christian Taylorile. 647 00:48:36,720 --> 00:48:39,480 Peame sellest veokist mööduma. 648 00:48:39,640 --> 00:48:42,920 Taylor on vanglas. - See on tema auto. 649 00:48:43,080 --> 00:48:45,320 Mine. 650 00:48:50,360 --> 00:48:52,360 Oota. 651 00:48:54,160 --> 00:48:55,600 Ja nüüd keera maha. 652 00:49:06,440 --> 00:49:08,640 Kus nad on? 653 00:49:10,400 --> 00:49:12,280 Kus nad on? - Ma ei näe neid. 654 00:49:15,000 --> 00:49:16,360 Kurat. 655 00:49:19,040 --> 00:49:20,440 Peame Range Roveri leidma. 656 00:49:20,600 --> 00:49:22,960 Selle juht juhib Brook Hilli. 657 00:49:37,720 --> 00:49:39,120 Mu süda taob. 658 00:49:40,400 --> 00:49:43,880 See oli uskumatu. Nii lahe. 659 00:49:45,720 --> 00:49:48,240 Oota, Rani. See ei olnud lahe. 660 00:49:48,400 --> 00:49:50,480 Oli küll. Kavaldasime nad täiega üle. 661 00:49:50,640 --> 00:49:52,320 Nii lahe. 662 00:49:52,480 --> 00:49:55,040 Oot-oot. 663 00:49:55,200 --> 00:49:57,800 Kas see värk erutab sind? - Mis värk? 664 00:49:59,360 --> 00:50:02,280 Tagaajamised, narkotehingud, jõugu pask. 665 00:50:04,160 --> 00:50:07,160 Ei, muidugi mitte. 666 00:50:07,320 --> 00:50:10,040 Ilmselt on asi adrenaliinis. 667 00:50:16,400 --> 00:50:17,960 Peame autost vabanema. 668 00:50:34,000 --> 00:50:36,320 Mis siin toimub? 669 00:50:36,480 --> 00:50:39,600 Myrna, ma olen narkohoor. 670 00:50:40,800 --> 00:50:42,600 Mida? 671 00:50:42,760 --> 00:50:46,560 Diane tuleb. Me peame siit kaduma. 672 00:50:46,720 --> 00:50:49,400 Diane on teel siia. 673 00:50:49,560 --> 00:50:51,600 Peame kõik kokku pakkima ja kaduma. 674 00:50:51,760 --> 00:50:53,880 Peame kõik kokku pakkima ja kaduma. 675 00:51:01,440 --> 00:51:03,200 Ma tulen, isa. 676 00:51:19,840 --> 00:51:21,800 Mis siin siis on? 677 00:51:23,440 --> 00:51:26,160 Hoone küljel põleb tuli. Lähen uurima. 678 00:51:28,280 --> 00:51:31,800 Värav on lukust lahti. Märkus... - Diane. 679 00:51:31,960 --> 00:51:34,680 Mida? - Pean sulle midagi ütlema. 680 00:51:34,840 --> 00:51:37,280 See peab ootama. - Sellega ei saa oodata. 681 00:51:37,440 --> 00:51:38,840 Pean kohe praegu ütlema. 682 00:51:39,000 --> 00:51:43,480 Sõitsin enne aeglaselt nagu vanaema, 683 00:51:43,640 --> 00:51:47,520 et sinuga rohkem aega veeta 684 00:51:47,680 --> 00:51:50,800 ja su maagilist iseloomu nautida. - Arusaadav. 685 00:51:50,960 --> 00:51:53,320 Jah, kuid on veel midagi. 686 00:51:56,000 --> 00:51:59,240 Diane Pemberley, ma armastan sind. 687 00:51:59,400 --> 00:52:01,800 Sa oled kõigest inimene. - Jah. 688 00:52:16,640 --> 00:52:20,960 Pidin subjekti kahjutuks tegema. Ta libiido kasvas 689 00:52:21,120 --> 00:52:22,800 kuuma kohtingukaaslase tõttu. 690 00:52:22,960 --> 00:52:27,320 Lähen lähemalt uurima. - Mis selle sees on? 691 00:52:29,880 --> 00:52:31,240 Vajan niisket salvrätti. 692 00:52:33,360 --> 00:52:36,040 Sisenen hoonesse. 693 00:53:04,480 --> 00:53:06,600 Diane? 694 00:53:06,760 --> 00:53:10,680 Ma ei saa sind koju viia, sest olen nüüd pime. 695 00:53:15,640 --> 00:53:20,560 Christian vihastab. Jäänud oli vaid kuus kuud liisingut. 696 00:53:30,480 --> 00:53:32,280 Ma toon teed. Tahad ka? 697 00:53:34,240 --> 00:53:35,840 Ei. 698 00:53:49,680 --> 00:53:55,360 Vandusime, et me pole see paar, kel pole teineteisele midagi öelda. 699 00:53:55,520 --> 00:53:57,960 Mäletad, kui me kohtusime? 700 00:53:59,240 --> 00:54:04,360 Sa õpetasid mulle erinevaid tantsusamme. 701 00:54:04,520 --> 00:54:10,160 Olime tantsupõranda kuningas ja kuninganna. Pöörasime päid. 702 00:54:11,880 --> 00:54:16,240 Mu eemaloleku põhjus pole tegelikult hõivatus. 703 00:54:16,400 --> 00:54:18,520 Ma olin lihtsalt pubis. 704 00:54:19,880 --> 00:54:21,360 Tõmbasin end pilve. 705 00:54:22,840 --> 00:54:24,600 Keppisin ringi. 706 00:54:24,760 --> 00:54:28,120 See kõik oli sada korda lihtsam, kui sinuga silmitsi olek. 707 00:54:28,280 --> 00:54:32,000 See oleks tähendanud endaga silmitsi olekut ja ma ei talunud seda. 708 00:54:33,280 --> 00:54:36,320 Ma ei saanud võimalust vabandada... 709 00:54:37,640 --> 00:54:39,040 ... kui see oli oluline. 710 00:54:41,680 --> 00:54:43,480 Sitta kah, ütlen seda nüüd. 711 00:54:43,640 --> 00:54:50,640 Palun vabandust, et pidid taluma kõiki valesid, 712 00:54:50,800 --> 00:54:53,680 vabandusi ja siis taas valesid. 713 00:54:54,720 --> 00:54:57,400 Palun vabandust asjade eest, mida tegin 714 00:54:57,560 --> 00:54:59,680 ja tegemata jätsin. 715 00:54:59,840 --> 00:55:03,560 Palun vabandust, et ei õppinud me tütart varem tundma. 716 00:55:03,720 --> 00:55:06,200 Kasvatasid minuta vinge naise, Lou. 717 00:55:07,560 --> 00:55:10,960 Mul on näpud täiesti põhjas. 718 00:55:12,200 --> 00:55:17,560 Ainus, mis mul on elus ette näidata, on see, mille juurest lahkusin. 719 00:55:17,720 --> 00:55:21,040 Seega mäletame üheskoos... 720 00:55:22,680 --> 00:55:24,400 ... häid aegu. 721 00:55:27,560 --> 00:55:30,840 Olime tantsupõranda... 722 00:55:32,280 --> 00:55:34,640 ... kuningas ja kuninganna. 723 00:55:34,800 --> 00:55:36,280 Pöörasime... 724 00:55:37,720 --> 00:55:39,800 ... päid. 725 00:56:16,520 --> 00:56:18,680 Vabandust. 726 00:56:18,840 --> 00:56:20,760 Kingad jalast. 727 00:56:24,920 --> 00:56:29,200 Ega need mu isa sussid ole? - Ei, need on minu omad. 728 00:56:30,600 --> 00:56:33,320 Ta andis need mulle. - Sa ei pea neid kandma. 729 00:56:33,480 --> 00:56:35,720 Need on mugavad. 730 00:56:37,800 --> 00:56:42,120 Kas sa tahad tõesti lapsi? - Jah. Sa ei taha? 731 00:56:43,600 --> 00:56:46,920 Me pole sellest rääkinud. - Oleksime head vanemad. 732 00:57:02,120 --> 00:57:05,120 Ashbourne Iiri viski 733 00:57:17,360 --> 00:57:18,920 Issand. 734 00:57:37,080 --> 00:57:38,720 Sitta kah. Uneaeg. 735 00:57:38,880 --> 00:57:40,880 Ma tulen magama. 736 00:57:41,305 --> 00:58:41,375 Reklaami oma toodet või brändi juba täna www.OpenSubtitles.org