[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResY: PlayResX: PlayDepth: Timer: 100.0000 WrapStyle: [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Sans,22,&H00FFFFFF,&H00FFFF00,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,30,30,30,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:59.69,0:02:01.61,Default,,0,0,0,,{\i1}- ¡HOLA, HOLA, PEQUEÑA NIÑA!{\i0} Dialogue: 0,0:02:02.59,0:02:03.59,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Detente!{\i0} Dialogue: 0,0:02:04.27,0:02:05.27,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Detente!{\i0} Dialogue: 0,0:02:07.33,0:02:11.27,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué haces?{\i0} Dialogue: 0,0:02:20.03,0:02:21.03,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Que quieres, pequeña?{\i0} Dialogue: 0,0:02:24.01,0:02:25.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Tu culo.{\i0} Dialogue: 0,0:03:42.76,0:03:43.76,Default,,0,0,0,,{\i1}La nueva versión.{\i0} Dialogue: 0,0:04:15.78,0:04:19.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Mi nombre es Sargento Frank Dreben,\NTeniente Detective del Escuadrón de Policía,{\i0} Dialogue: 0,0:04:20.48,0:04:22.12,Default,,0,0,0,,{\i1}una división especial del\NDepartamento de Policía de Los Ángeles.{\i0} Dialogue: 0,0:04:23.14,0:04:27.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Al día siguiente de que comenzara el\Nrobo al banco, como cualquier otro,\Nme desperté con mi coche vacío.{\i0} Dialogue: 0,0:04:27.72,0:04:33.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Apartamento, miré una foto de mi\Nesposa policía fallecida y contuve las lágrimas.{\i0} Dialogue: 0,0:04:34.18,0:04:41.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Un recorrido matutino perfecto,\Npero no tenía idea de lo que esta\Nciudad tenía reservado para mí.{\i0} Dialogue: 0,0:04:45.08,0:04:46.08,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Ey!{\i0} Dialogue: 0,0:04:50.74,0:04:51.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Gracias a todos.{\i0} Dialogue: 0,0:04:52.18,0:04:53.18,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué es esto?{\i0} Dialogue: 0,0:04:53.38,0:04:54.74,Default,,0,0,0,,{\i1}No lo alentéis.{\i0} Dialogue: 0,0:04:54.96,0:04:56.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Ustedes dos, mi oficina ahora.{\i0} Dialogue: 0,0:05:00.42,0:05:04.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Gracias a ti, acabo de pasar dos horas\Nsiendo regañado por el alcalde.{\i0} Dialogue: 0,0:05:05.12,0:05:07.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Al parecer, algunos de los\Nladrones de bancos que mencionaste...{\i0} Dialogue: 0,0:05:07.67,0:05:10.02,Default,,0,0,0,,{\i1}La UCI está contratando abogados\Npara demandar a la ciudad.{\i0} Dialogue: 0,0:05:10.20,0:05:11.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Eso es ridículo.{\i0} Dialogue: 0,0:05:11.34,0:05:11.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Son criminales.{\i0} Dialogue: 0,0:05:12.22,0:05:13.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Es la ley.{\i0} Dialogue: 0,0:05:13.30,0:05:15.34,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Desde cuándo los policías\Ntienen que cumplir la ley?{\i0} Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:16.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Desde siempre.{\i0} Dialogue: 0,0:05:16.68,0:05:17.04,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Oh sí?{\i0} Dialogue: 0,0:05:17.28,0:05:18.38,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Y quién me va a arrestar?{\i0} Dialogue: 0,0:05:18.56,0:05:18.98,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Hay policías?{\i0} Dialogue: 0,0:05:19.30,0:05:19.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí.{\i0} Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:20.38,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Habla en serio?{\i0} Dialogue: 0,0:05:20.66,0:05:21.66,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Habla en serio?{\i0} Dialogue: 0,0:05:22.20,0:05:23.20,Default,,0,0,0,,{\i1}No.{\i0} Dialogue: 0,0:05:23.31,0:05:24.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Permítanme ser meridianamente claro.{\i0} Dialogue: 0,0:05:25.16,0:05:28.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Están amenazando con cerrar\Nel Escuadrón de Policía por tu culpa.{\i0} Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:32.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Sinceramente, tienes suerte de\Nseguir trabajando aquí después del\Nincidente de McDonald's del año pasado.{\i0} Dialogue: 0,0:05:33.06,0:05:34.56,Default,,0,0,0,,{\i1}No me quisieron vender Papas Fritas Libertad.{\i0} Dialogue: 0,0:05:34.87,0:05:37.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Arrestaron a todo el personal.{\i0} Dialogue: 0,0:05:37.38,0:05:38.42,Default,,0,0,0,,{\i1}No estaba pensando con claridad.{\i0} Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:41.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Estaba furioso por el\NSuper Bowl de Janet Jackson.{\i0} Dialogue: 0,0:05:41.76,0:05:43.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Eso fue hace 20 años.{\i0} Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:44.98,Default,,0,0,0,,{\i1}No para mí.{\i0} Dialogue: 0,0:05:45.11,0:05:46.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Le dijimos que ella era...{\i0} Dialogue: 0,0:05:46.54,0:05:46.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Tienes razón.{\i0} Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:47.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Bien.{\i0} Dialogue: 0,0:05:48.11,0:05:49.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Porque te voy a sacar del trabajo en el banco.{\i0} Dialogue: 0,0:05:50.06,0:05:50.22,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué?{\i0} Dialogue: 0,0:05:50.53,0:05:51.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Te estoy poniendo en colisiones.{\i0} Dialogue: 0,0:05:52.68,0:05:54.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Hay un accidente en Malibú.{\i0} Dialogue: 0,0:05:54.86,0:05:55.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí, señora.{\i0} Dialogue: 0,0:05:55.84,0:05:56.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Gracias.{\i0} Dialogue: 0,0:05:56.40,0:05:59.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Y asegúrate de que tus cámaras\Ncorporales estén realmente encendidas.{\i0} Dialogue: 0,0:06:00.20,0:06:01.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Entiendo.{\i0} Dialogue: 0,0:06:02.10,0:06:03.10,Default,,0,0,0,,{\i1}La cámara estará encendida.{\i0} Dialogue: 0,0:06:05.93,0:06:09.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Drebin, es un nuevo día\Nen el escuadrón de policía.{\i0} Dialogue: 0,0:06:11.32,0:06:13.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Ah, las cosas cambian muy rápido por\Naquí.{\i0} Dialogue: 0,0:06:14.89,0:06:16.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Supongo que realmente no puedes\Nluchar contra el Ayuntamiento.{\i0} Dialogue: 0,0:06:17.05,0:06:18.12,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Sabes? Es un edificio.{\i0} Dialogue: 0,0:06:19.83,0:06:20.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora, ese es un hombre de verdad.{\i0} Dialogue: 0,0:06:22.59,0:06:24.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Ya no le haces como a tu papá\N.{\i0} Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:27.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Me alegro de que no esté presente para\Nver en qué ha llegado la Brigada de Policía.{\i0} Dialogue: 0,0:06:29.41,0:06:30.53,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Te importa si me tomo un minuto, Ed?{\i0} Dialogue: 0,0:06:31.16,0:06:32.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Por supuesto.{\i0} Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:37.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Hola, Danny.{\i0} Dialogue: 0,0:06:37.18,0:06:42.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Soy yo, Frank Jr. Quiero\Nser como tú, pero al mismo tiempo...{\i0} Dialogue: 0,0:06:42.03,0:06:44.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Al mismo tiempo, puede ser\Ncompletamente diferente y original.{\i0} Dialogue: 0,0:06:45.70,0:06:48.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Así que si estás orgulloso\Nde mí, dame una señal.{\i0} Dialogue: 0,0:06:50.22,0:06:52.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Quizás hazme ver un búho o algo.{\i0} Dialogue: 0,0:06:54.88,0:06:55.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Hola, papá.{\i0} Dialogue: 0,0:06:56.72,0:06:57.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Soy yo, Ed.{\i0} Dialogue: 0,0:06:59.88,0:07:00.88,Default,,0,0,0,,{\i1}¿A quién te extraño?{\i0} Dialogue: 0,0:07:14.24,0:07:17.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Ed y yo llegamos al lugar del\Naccidente automovilístico en\NMalibú alrededor de las 2 p.m.{\i0} Dialogue: 0,0:07:18.26,0:07:22.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Nada inusual, pero en la ciudad\Nlo habitual es inusual.{\i0} Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:24.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Generalmente.{\i0} Dialogue: 0,0:07:26.93,0:07:28.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Entonces, ¿cómo estuvo tu día anoche,\NFrank?{\i0} Dialogue: 0,0:07:29.40,0:07:31.04,Default,,0,0,0,,{\i1}No pude atravesarlo ni un poco.{\i0} Dialogue: 0,0:07:31.52,0:07:31.88,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Cancelaste?{\i0} Dialogue: 0,0:07:32.46,0:07:33.46,Default,,0,0,0,,{\i1}No.{\i0} Dialogue: 0,0:07:33.59,0:07:37.30,Default,,0,0,0,,{\i1}No quería molestarla,\Nasí que le pedí al oficial Barnes que le\Ndijera que estaba apilado hasta la muerte.{\i0} Dialogue: 0,0:07:37.73,0:07:39.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, eres un verdadero romántico, Frank.{\i0} Dialogue: 0,0:07:39.26,0:07:41.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Cualquiera que sea la persona que\Nlo necesite, incluso un viudo como tú.{\i0} Dialogue: 0,0:07:42.05,0:07:44.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Simplemente no estoy listo para abrirme al amor\Nnuevamente.{\i0} Dialogue: 0,0:07:44.70,0:07:47.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Hice que esperaran a que despejaran\Nlos restos para que pudieran verlos.{\i0} Dialogue: 0,0:07:48.24,0:07:49.52,Default,,0,0,0,,{\i1}El accidente ocurrió alrededor de las 4 a.m.{\i0} Dialogue: 0,0:07:50.01,0:07:51.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, no había marcas de derrape en la carretera.{\i0} Dialogue: 0,0:07:52.93,0:07:54.61,Default,,0,0,0,,{\i1}No pisamos el freno antes de pasar\N.{\i0} Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:55.40,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Camino?{\i0} Dialogue: 0,0:07:56.06,0:07:56.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Un poco.{\i0} Dialogue: 0,0:07:56.96,0:07:58.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Sólo lo suficiente para despertarme.{\i0} Dialogue: 0,0:07:59.60,0:08:00.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Coche de lujo.{\i0} Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:02.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Éste es uno de esos nuevos\Naparatos eléctricos repletos de Edén .{\i0} Dialogue: 0,0:08:03.68,0:08:04.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Eléctrico, ¿eh?{\i0} Dialogue: 0,0:08:05.03,0:08:07.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Recuerdo cuando las\Núnicas cosas que eran eléctricas{\i0} Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:11.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Había anguilas, sillas y\NCatherine Zeta-Jones en Chicago.{\i0} Dialogue: 0,0:08:18.30,0:08:19.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Frascos de pastillas vacíos.{\i0} Dialogue: 0,0:08:35.13,0:08:36.83,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Quién era él?{\i0} Dialogue: 0,0:08:37.93,0:08:41.49,Default,,0,0,0,,{\i1}Simon Davenport, 53 años,\Nsin esposa, sin hijos.{\i0} Dialogue: 0,0:08:42.30,0:08:44.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Él tiene una hermana en el\Nparque Hancock, pero no la conocemos.{\i0} Dialogue: 0,0:08:44.36,0:08:46.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Realmente no sé nada\Nal respecto aparte de su nombre.{\i0} Dialogue: 0,0:08:47.57,0:08:51.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Beth Davenport, divorciada, 1,68 m y\N69 kg.{\i0} Dialogue: 0,0:08:52.47,0:08:55.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Una personalidad fogosa, autoproclamada\Nchocolate.{\i0} Dialogue: 0,0:08:55.73,0:08:59.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Me gustan las cosas al aire libre,\Npero es igual de feliz acurrucándome\Ncon una buena apariencia.{\i0} Dialogue: 0,0:09:00.65,0:09:01.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Está bien, ya he visto suficiente.{\i0} Dialogue: 0,0:09:02.87,0:09:03.87,Default,,0,0,0,,{\i1}El mercado es un suicidio.{\i0} Dialogue: 0,0:09:05.15,0:09:06.15,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Adelante!{\i0} Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:23.00,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Teniente?{\i0} Dialogue: 0,0:09:45.32,0:09:46.32,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué pasa, rubias?{\i0} Dialogue: 0,0:09:46.54,0:09:49.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Mire, sé que ya no trabaja en el banco,\Nseñor, pero su consejo me vendría muy bien.{\i0} Dialogue: 0,0:09:49.42,0:09:49.88,Default,,0,0,0,,{\i1}A por ello.{\i0} Dialogue: 0,0:09:50.24,0:09:51.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Mira, es lo más extraño.{\i0} Dialogue: 0,0:09:51.72,0:09:53.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Todos los P nunca se habían\Nconocido, y{\i0} Dialogue: 0,0:09:53.20,0:09:54.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Ninguno de ellos sabía\Npara quién trabajaba.{\i0} Dialogue: 0,0:09:55.18,0:09:56.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Brillante.{\i0} Dialogue: 0,0:09:56.25,0:09:58.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Si no saben nada no pueden\Ndelatar.{\i0} Dialogue: 0,0:09:59.11,0:10:01.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Quien orquestó esto es muy inteligente.{\i0} Dialogue: 0,0:10:01.58,0:10:04.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Podían quedarse con el dinero.{\i0} Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:07.52,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Quién organiza un robo a un banco y no se\Nqueda con el dinero?{\i0} Dialogue: 0,0:10:07.90,0:10:09.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Debían estar buscando algo más.{\i0} Dialogue: 0,0:10:10.55,0:10:12.15,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Por qué no traéis a uno de los\Nartistas?{\i0} Dialogue: 0,0:10:12.17,0:10:13.34,Default,,0,0,0,,{\i1}A ver si conseguimos que hablen.{\i0} Dialogue: 0,0:10:13.36,0:10:13.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Entiendo.{\i0} Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:15.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Gracias.{\i0} Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:16.76,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué pasa, Frank?{\i0} Dialogue: 0,0:10:17.12,0:10:18.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Tengo un negocio.{\i0} Dialogue: 0,0:10:18.66,0:10:20.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Le dije que esperara afuera y ella simplemente\Nentró.{\i0} Dialogue: 0,0:10:21.88,0:10:23.08,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Quieres que me deshaga de ella?{\i0} Dialogue: 0,0:10:28.40,0:10:29.56,Default,,0,0,0,,{\i1}No, está bien.{\i0} Dialogue: 0,0:10:29.70,0:10:30.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Me ocuparé de ello.{\i0} Dialogue: 0,0:10:39.43,0:10:40.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh.{\i0} Dialogue: 0,0:10:40.53,0:10:41.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Aquí, teniente.{\i0} Dialogue: 0,0:10:46.70,0:10:48.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Eso es lo que pasó, cariño, después de que\Nmurió mi esposa.{\i0} Dialogue: 0,0:10:49.22,0:10:51.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero esta mujer fue hecha en todos los\Nsentidos correctos.{\i0} Dialogue: 0,0:10:52.41,0:10:55.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Ritmo, cabeza, hombros,\Nrodillas y dedos de los pies.{\i0} Dialogue: 0,0:10:55.70,0:10:56.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Rodillas y dedos de los pies.{\i0} Dialogue: 0,0:10:57.38,0:11:00.08,Default,,0,0,0,,{\i1}En un fondo que haría grande cualquier inodoro\Npara el marrón.{\i0} Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:04.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Perdón por hacerte esperar ahora.{\i0} Dialogue: 0,0:11:06.53,0:11:07.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Puedo ayudarte.{\i0} Dialogue: 0,0:11:07.77,0:11:09.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Estás equivocado acerca de Simon Davenport.{\i0} Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:11.14,Default,,0,0,0,,{\i1}No se suicidaría.{\i0} Dialogue: 0,0:11:11.64,0:11:12.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Simón Davenport.{\i0} Dialogue: 0,0:11:13.44,0:11:14.96,Default,,0,0,0,,{\i1}El tieso del accidente de Malibú.{\i0} Dialogue: 0,0:11:15.30,0:11:16.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Ese tieso era mi hermano.{\i0} Dialogue: 0,0:11:17.51,0:11:19.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, quiero decir, él no era tan rígido,\Nrealmente.{\i0} Dialogue: 0,0:11:19.72,0:11:20.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Aún no.{\i0} Dialogue: 0,0:11:21.10,0:11:22.38,Default,,0,0,0,,{\i1}O implosionó por completo.{\i0} Dialogue: 0,0:11:23.16,0:11:25.38,Default,,0,0,0,,{\i1}No, lo que quiero decir es\Nque siento mucho tu pérdida.{\i0} Dialogue: 0,0:11:25.80,0:11:26.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Por favor, tome una silla.{\i0} Dialogue: 0,0:11:27.10,0:11:28.10,Default,,0,0,0,,{\i1}No, gracias.{\i0} Dialogue: 0,0:11:28.43,0:11:30.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Tengo muchas sillas en casa.{\i0} Dialogue: 0,0:11:32.91,0:11:34.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora, señora Davenport.{\i0} Dialogue: 0,0:11:35.52,0:11:36.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Extrañar.{\i0} Dialogue: 0,0:11:36.58,0:11:36.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Bet.{\i0} Dialogue: 0,0:11:37.36,0:11:37.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Escritorio pequeño.{\i0} Dialogue: 0,0:11:38.30,0:11:39.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Señor Dremen.{\i0} Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:41.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Extrañar.{\i0} Dialogue: 0,0:11:42.26,0:11:42.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Detective.{\i0} Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:43.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Frank Dreman.{\i0} Dialogue: 0,0:11:44.20,0:11:45.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Detective.{\i0} Dialogue: 0,0:11:45.30,0:11:46.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Creo que alguien asesinó a Simon.{\i0} Dialogue: 0,0:11:47.36,0:11:47.62,Default,,0,0,0,,{\i1}¿En realidad?{\i0} Dialogue: 0,0:11:47.88,0:11:48.92,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué te hace pensar eso?{\i0} Dialogue: 0,0:11:49.09,0:11:50.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, me llamó anoche.{\i0} Dialogue: 0,0:11:50.59,0:11:52.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Dijo que estaba en algún tipo de problema.{\i0} Dialogue: 0,0:11:52.20,0:11:53.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Alguien hizo planes para reunirse esta mañana.{\i0} Dialogue: 0,0:11:53.87,0:11:56.23,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Suena como si alguien estuviera planeando\Nsuicidarse?{\i0} Dialogue: 0,0:11:56.60,0:11:58.18,Default,,0,0,0,,{\i1}No, ciertamente no.{\i0} Dialogue: 0,0:11:59.26,0:12:00.62,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Por qué alguien te haría eso?{\i0} Dialogue: 0,0:12:03.62,0:12:04.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Confía en mí.{\i0} Dialogue: 0,0:12:05.04,0:12:06.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Siempre hay una razón para matar a alguien.{\i0} Dialogue: 0,0:12:07.23,0:12:09.22,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Tenía una risa desagradable?{\i0} Dialogue: 0,0:12:09.78,0:12:10.02,Default,,0,0,0,,{\i1}No.{\i0} Dialogue: 0,0:12:10.80,0:12:11.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Perdóname.{\i0} Dialogue: 0,0:12:11.52,0:12:12.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Acabo de verme a mí mismo.{\i0} Dialogue: 0,0:12:13.22,0:12:13.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Está bien.{\i0} Dialogue: 0,0:12:14.22,0:12:15.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Yo tampoco soy tú{\i0} Dialogue: 0,0:12:17.68,0:12:20.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Dime ¿en qué trabajaba tu hermano\N?{\i0} Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:21.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Computadoras.{\i0} Dialogue: 0,0:12:22.35,0:12:23.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Fue programador de Richard Kane.{\i0} Dialogue: 0,0:12:24.24,0:12:27.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Un genio que salvará el mundo\Ncon sus coches eléctricos.{\i0} Dialogue: 0,0:12:27.48,0:12:29.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, él es la primera persona\Ncon la que deberíamos hablar .{\i0} Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:31.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Necesito verificar los registros de\Nconducir de Simon y ver si coinciden.{\i0} Dialogue: 0,0:12:31.41,0:12:32.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, vaya más despacio.{\i0} Dialogue: 0,0:12:32.68,0:12:33.36,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Disculpe?{\i0} Dialogue: 0,0:12:33.68,0:12:35.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Dejémosmelo a mí,\N¿de acuerdo?{\i0} Dialogue: 0,0:12:36.91,0:12:38.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Ah, claro.{\i0} Dialogue: 0,0:12:39.10,0:12:40.46,Default,,0,0,0,,{\i1}La misma vieja historia con tipos como tú.{\i0} Dialogue: 0,0:12:40.62,0:12:41.30,Default,,0,0,0,,{\i1}¿A chicos les gusto?{\i0} Dialogue: 0,0:12:41.62,0:12:43.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Viejos testarudos que creen que saben\Nlo que es mejor.{\i0} Dialogue: 0,0:12:47.13,0:12:49.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Entiendo que estás molesto, pero esto es\Nlo que hago.{\i0} Dialogue: 0,0:12:50.34,0:12:53.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Si alguien lo hizo, lo encontraré.{\i0} Dialogue: 0,0:12:53.46,0:12:54.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, te lo agradezco, detective.{\i0} Dialogue: 0,0:12:55.28,0:12:56.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero Simón era todo lo que tenía.{\i0} Dialogue: 0,0:12:57.30,0:13:00.02,Default,,0,0,0,,{\i1}No me perdones si no me quedo sentado\Nesperando que hagas tu trabajo.{\i0} Dialogue: 0,0:13:00.20,0:13:02.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Eso es exactamente lo que espero que hagas.{\i0} Dialogue: 0,0:13:03.04,0:13:04.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Cuando tenga algo me\Npondré en contacto contigo.{\i0} Dialogue: 0,0:13:05.45,0:13:07.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Estoy haciendo una serie de\Nlecturas de libros esta semana.{\i0} Dialogue: 0,0:13:07.64,0:13:08.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Puedes encontrarme allí.{\i0} Dialogue: 0,0:13:09.70,0:13:10.22,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Lecturas de libros?{\i0} Dialogue: 0,0:13:10.62,0:13:10.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí.{\i0} Dialogue: 0,0:13:10.92,0:13:13.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Escribo novelas sobre crímenes reales\Nbasadas en historias ficticias que invento.{\i0} Dialogue: 0,0:13:15.44,0:13:16.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí.{\i0} Dialogue: 0,0:13:16.48,0:13:20.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, puedes escribir sobre ello, pero yo\Nlo vivo.{\i0} Dialogue: 0,0:13:21.58,0:13:24.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora, si me disculpan,\Nestamos celebrando un cumpleaños.{\i0} Dialogue: 0,0:13:24.22,0:13:27.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Fiesta y soy el mejor\Ncantante de la oficina.{\i0} Dialogue: 0,0:13:32.32,0:13:34.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Después de pensarlo mejor, tomaré esa silla.{\i0} Dialogue: 0,0:13:43.62,0:13:46.82,Default,,0,0,0,,{\i1}No podía recordar la última vez que alguien\Nme había hablado así.{\i0} Dialogue: 0,0:13:47.59,0:13:49.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Fue el tipo de reprimenda\Nque uno suele dar.{\i0} Dialogue: 0,0:13:49.87,0:13:52.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Para pagar en el sótano\Nde una lavandería, que...{\i0} Dialogue: 0,0:13:52.56,0:13:56.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Tenía unas caderas que le daban ganas\Nde ponerle un hula hula y hacer girarlas.{\i0} Dialogue: 0,0:13:56.88,0:13:58.96,Default,,0,0,0,,{\i1}El tipo de...{\i0} Dialogue: 0,0:14:01.12,0:14:02.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Chicos, ¿les importa?{\i0} Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:10.78,Default,,0,0,0,,{\i1}No estaba convencido de que Simon\NDavenport hubiera sido asesinado.{\i0} Dialogue: 0,0:14:11.50,0:14:13.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero el caso empezaba a darme una H.{\i0} Dialogue: 0,0:14:14.06,0:14:16.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Cuando empiezo a\Nrascarme no paro hasta que...{\i0} Dialogue: 0,0:14:16.67,0:14:20.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Me rompo la piel y el médico\Nme hace usar guantes.{\i0} Dialogue: 0,0:14:21.58,0:14:22.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Máx.{\i0} Dialogue: 0,0:14:32.01,0:14:33.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Ve a comprobarlo.{\i0} Dialogue: 0,0:14:33.07,0:14:34.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Champán.{\i0} Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:48.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Richard Kane había hecho su primera\Nfortuna en microprocesadores y\Nluego la utilizó para construir un{\i0} Dialogue: 0,0:14:48.88,0:14:52.94,Default,,0,0,0,,{\i1}gran mercado minorista en línea e\Nimperio de tecnología verde.{\i0} Dialogue: 0,0:14:57.36,0:15:00.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Entonces, de repente, el oso carga hacia\Nmí.{\i0} Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:06.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Preparo mi cuchillo y él pasa corriendo junto\Na mí hacia una colmena cerca del campamento.{\i0} Dialogue: 0,0:15:07.67,0:15:11.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Había estado allí todo el tiempo y no\Nlo había visto.{\i0} Dialogue: 0,0:15:18.18,0:15:19.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Ah, ya llegó.{\i0} Dialogue: 0,0:15:21.88,0:15:25.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Teniente Trevor, ¿puede decirme quién\Nes Richard Kane?{\i0} Dialogue: 0,0:15:26.40,0:15:28.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Por favor, dame la bienvenida.{\i0} Dialogue: 0,0:15:29.14,0:15:31.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Entonces, ¿qué me puedes contar sobre el señor\NDavenport?{\i0} Dialogue: 0,0:15:32.34,0:15:35.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Simon era un ingeniero brillante y uno de\Nnuestros mejores.{\i0} Dialogue: 0,0:15:35.64,0:15:38.34,Default,,0,0,0,,{\i1}No tenía idea de que estaba tan terriblemente\Ndeprimido.{\i0} Dialogue: 0,0:15:39.58,0:15:42.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Suicidio, goteo, quiero decir, posible suicidio.{\i0} Dialogue: 0,0:15:43.22,0:15:44.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Sospecho que lo encontraron.{\i0} Dialogue: 0,0:15:44.94,0:15:47.20,Default,,0,0,0,,{\i1}No, el pollo probablemente\Nno podría hacer esto.{\i0} Dialogue: 0,0:15:47.67,0:15:49.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero no descarto nada.{\i0} Dialogue: 0,0:15:49.32,0:15:50.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Veo.{\i0} Dialogue: 0,0:15:50.50,0:15:52.94,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Fue este uno de los proyectos en\Nlos que estaba trabajando Simon?{\i0} Dialogue: 0,0:15:53.24,0:15:53.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo sé.{\i0} Dialogue: 0,0:15:53.76,0:15:57.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo que ves aquí es una\Nmáquina de terapia de luz roja,\Nque ha demostrado aumentar la testosterona.{\i0} Dialogue: 0,0:15:58.62,0:16:02.34,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Sabías que el conteo de espermatozoides\Nde los hombres está en mínimos\Nhistóricos en todos los ámbitos?{\i0} Dialogue: 0,0:16:02.82,0:16:03.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Fascinante.{\i0} Dialogue: 0,0:16:04.32,0:16:06.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Nunca he puesto mi esperma en el tablero.{\i0} Dialogue: 0,0:16:06.68,0:16:08.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Tengo una camiseta vieja de Don Juvie para eso.{\i0} Dialogue: 0,0:16:12.75,0:16:16.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Sabes, espero que no te parezca\Nextraño lo que digo, pero estoy...{\i0} Dialogue: 0,0:16:16.56,0:16:18.30,Default,,0,0,0,,{\i1}En realidad soy un gran fan tuyo.{\i0} Dialogue: 0,0:16:18.52,0:16:19.24,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Es eso así?{\i0} Dialogue: 0,0:16:19.42,0:16:19.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí.{\i0} Dialogue: 0,0:16:19.94,0:16:22.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Leo sobre tu trabajo en el banco mientras\Nrespiro.{\i0} Dialogue: 0,0:16:22.72,0:16:23.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Los chicos como tú o yo respiramos.{\i0} Dialogue: 0,0:16:25.32,0:16:26.00,Default,,0,0,0,,{\i1}¿A chicos les gusto?{\i0} Dialogue: 0,0:16:26.26,0:16:26.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí.{\i0} Dialogue: 0,0:16:27.14,0:16:28.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Reunión de acción.{\i0} Dialogue: 0,0:16:28.34,0:16:30.52,Default,,0,0,0,,{\i1}No pidas permiso para arreglar lo que saben\Nque está roto.{\i0} Dialogue: 0,0:16:31.62,0:16:33.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Me sorprende oírte decir eso.{\i0} Dialogue: 0,0:16:33.74,0:16:36.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Procedentes de otros, venden estos\Ngadgets.{\i0} Dialogue: 0,0:16:37.17,0:16:40.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, ¿no disfrutas de la maravilla de la\Nera moderna?{\i0} Dialogue: 0,0:16:41.60,0:16:42.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Sin ofender.{\i0} Dialogue: 0,0:16:42.56,0:16:43.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero el mundo era mejor antes.{\i0} Dialogue: 0,0:16:44.36,0:16:45.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Estoy de acuerdo.{\i0} Dialogue: 0,0:16:45.54,0:16:46.54,Default,,0,0,0,,{\i1}No se lo digo a nadie.{\i0} Dialogue: 0,0:16:49.93,0:16:50.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Siddhar, ¿qué me importa?{\i0} Dialogue: 0,0:16:51.84,0:16:52.14,Default,,0,0,0,,{\i1}No.{\i0} Dialogue: 0,0:16:52.56,0:16:53.56,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Te gustaría uno?{\i0} Dialogue: 0,0:16:54.48,0:16:55.48,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Fumar en espacios cerrados?{\i0} Dialogue: 0,0:16:55.98,0:16:57.02,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Te importaría escribirme un ticket?{\i0} Dialogue: 0,0:17:01.92,0:17:02.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Esa caja de cerillas.{\i0} Dialogue: 0,0:17:03.81,0:17:04.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo he visto antes.{\i0} Dialogue: 0,0:17:06.84,0:17:07.84,Default,,0,0,0,,{\i1}La Bengala.{\i0} Dialogue: 0,0:17:09.18,0:17:11.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Es un club de verano del que soy propietario\Npara algunos miembros de la élite de la ciudad.{\i0} Dialogue: 0,0:17:12.12,0:17:15.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Es el tipo de lugar donde los hombres\Npueden ser ellos mismos, tomar unas copas,{\i0} Dialogue: 0,0:17:15.70,0:17:19.86,Default,,0,0,0,,{\i1}y como dijeron una vez los Black Eyed Bees,\Nvuélvete retrasado aquí.{\i0} Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:22.03,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Aún puedes decir eso, Gord?{\i0} Dialogue: 0,0:17:22.68,0:17:23.68,Default,,0,0,0,,{\i1}En mi club puedes.{\i0} Dialogue: 0,0:17:24.24,0:17:27.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Si bien a mí me encantan las\Nabejas de ojos negros, ¿a quién no?{\i0} Dialogue: 0,0:17:27.52,0:17:28.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Conozco a algunas personas.{\i0} Dialogue: 0,0:17:28.46,0:17:29.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Son tontos, lo sé.{\i0} Dialogue: 0,0:17:30.79,0:17:31.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, lo soy.{\i0} Dialogue: 0,0:17:32.28,0:17:33.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Manzana, té, aplicación, tabú.{\i0} Dialogue: 0,0:17:34.02,0:17:35.02,Default,,0,0,0,,{\i1}No te olvides de Fergie.{\i0} Dialogue: 0,0:17:35.06,0:17:36.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Nunca olvidaré a Fergie.{\i0} Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:38.16,Default,,0,0,0,,{\i1}La duquesa.{\i0} Dialogue: 0,0:17:40.36,0:17:43.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno si necesitas algo no\Ndudes en llamarnos.{\i0} Dialogue: 0,0:17:44.62,0:17:45.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Gracias.{\i0} Dialogue: 0,0:17:45.50,0:17:46.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Me pondré en contacto contigo.{\i0} Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:54.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Es así, por supuesto.{\i0} Dialogue: 0,0:18:03.85,0:18:07.79,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Por qué no le compramos al señor\NDrebin un pequeño regalo para mañana?{\i0} Dialogue: 0,0:18:10.15,0:18:12.13,Default,,0,0,0,,{\i1}El Eden Vox Uno.{\i0} Dialogue: 0,0:18:12.49,0:18:16.61,Default,,0,0,0,,{\i1}El primer vehículo eléctrico\Ntotalmente automatizado y\Nautónomo de un escuadrón de policía.{\i0} Dialogue: 0,0:18:17.01,0:18:19.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Un regalo que acabamos\Nde recibir de Richard King.{\i0} Dialogue: 0,0:18:19.87,0:18:22.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Frank, debe haber causado\Nalgún tipo de impresión anoche.{\i0} Dialogue: 0,0:18:22.21,0:18:23.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí, eso parece.{\i0} Dialogue: 0,0:18:23.41,0:18:23.73,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Café?{\i0} Dialogue: 0,0:18:24.39,0:18:25.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí, gracias.{\i0} Dialogue: 0,0:18:25.59,0:18:26.59,Default,,0,0,0,,{\i1}No seáis tímidos, muchachos.{\i0} Dialogue: 0,0:18:26.73,0:18:27.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Ven a comprobarlo.{\i0} Dialogue: 0,0:18:30.95,0:18:31.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Fumar.{\i0} Dialogue: 0,0:18:32.46,0:18:35.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Totalmente eléctrico, de 0 a 60 en 3,1 segundos.{\i0} Dialogue: 0,0:18:36.31,0:18:37.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Supongo que eso es bueno.{\i0} Dialogue: 0,0:18:37.93,0:18:38.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Mira esto.{\i0} Dialogue: 0,0:18:38.84,0:18:40.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Coche, puertas abiertas.{\i0} Dialogue: 0,0:18:43.31,0:18:44.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Necesito trucos{\i0} Dialogue: 0,0:18:44.93,0:18:45.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora pruebalo tu.{\i0} Dialogue: 0,0:18:47.71,0:18:50.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Coche, por favor, cierra las puertas.{\i0} Dialogue: 0,0:18:54.56,0:18:56.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Bastante divertido, supongo.{\i0} Dialogue: 0,0:18:57.01,0:18:58.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, ¿qué tal esto?{\i0} Dialogue: 0,0:18:58.25,0:19:00.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Auto, avance 30 pies.{\i0} Dialogue: 0,0:19:10.53,0:19:11.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Bastante suave, ¿verdad?{\i0} Dialogue: 0,0:19:27.06,0:19:29.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Te lo digo, este lugar se está cayendo a pedazos.{\i0} Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:35.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Tengo media docena de testigos que\Nte sitúan en la escena.{\i0} Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:36.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Sabemos que estabas en el banco.{\i0} Dialogue: 0,0:19:37.14,0:19:39.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Te lo digo, no estaba allí.{\i0} Dialogue: 0,0:19:42.70,0:19:43.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Gracias, compañero.{\i0} Dialogue: 0,0:19:46.02,0:19:48.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Este es, eh, un historial bastante\Namplio el que tienes aquí.{\i0} Dialogue: 0,0:19:49.97,0:19:52.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Dice que cumpliste 20 años por\Nla risa del hombre.{\i0} Dialogue: 0,0:19:54.12,0:19:55.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Debió haber sido toda una broma.{\i0} Dialogue: 0,0:19:55.62,0:19:56.62,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Te refieres a homicidio?{\i0} Dialogue: 0,0:20:01.53,0:20:03.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, ya sabes que tu jefe\Nno quería dinero en efectivo.{\i0} Dialogue: 0,0:20:04.63,0:20:06.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Entonces ¿cuál fue el objetivo del robo?{\i0} Dialogue: 0,0:20:06.12,0:20:07.12,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué quería?{\i0} Dialogue: 0,0:20:08.63,0:20:10.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Yo no estaba allí.{\i0} Dialogue: 0,0:20:10.72,0:20:11.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Crees que eres muy inteligente.{\i0} Dialogue: 0,0:20:12.76,0:20:16.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, creo que mi cámara corporal\Npodría contar una historia diferente.{\i0} Dialogue: 0,0:20:16.98,0:20:17.98,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Y?{\i0} Dialogue: 0,0:20:20.42,0:20:22.64,Default,,0,0,0,,{\i1}La tecnología realmente es algo.{\i0} Dialogue: 0,0:20:23.66,0:20:26.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Al menos, ¿por qué hoy en día\Ntodo era cuestión de transparencia?{\i0} Dialogue: 0,0:20:31.91,0:20:34.02,Default,,0,0,0,,{\i1}En el primer nombre de esta\Nbolsa se lee "conducido", 10-7.{\i0} Dialogue: 0,0:20:34.66,0:20:36.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Ah, sí, chile frío.{\i0} Dialogue: 0,0:20:41.20,0:20:42.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Desayuno de campeones.{\i0} Dialogue: 0,0:20:42.52,0:20:43.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Y un poco de café negro.{\i0} Dialogue: 0,0:20:44.12,0:20:46.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Está bien, puedes avanzar rápidamente un poco.{\i0} Dialogue: 0,0:20:48.90,0:20:50.38,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Por qué algún tipo de registro,\Npor favor?{\i0} Dialogue: 0,0:20:50.56,0:20:51.56,Default,,0,0,0,,{\i1}No sé.{\i0} Dialogue: 0,0:20:54.32,0:20:55.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Esto no es mío{\i0} Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:57.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Disculpe.{\i0} Dialogue: 0,0:20:57.82,0:20:58.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Buen chico.{\i0} Dialogue: 0,0:20:58.93,0:21:00.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Escucha, eh, pareces un buen tipo.{\i0} Dialogue: 0,0:21:01.10,0:21:02.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Voy a dejarte ir con la advertencia.{\i0} Dialogue: 0,0:21:02.38,0:21:02.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Qué tengas un lindo día.{\i0} Dialogue: 0,0:21:02.88,0:21:03.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Adiós.{\i0} Dialogue: 0,0:21:04.08,0:21:05.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Es mucho más tarde en el día.{\i0} Dialogue: 0,0:21:05.82,0:21:06.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Adelantémonos un momento.{\i0} Dialogue: 0,0:21:08.52,0:21:09.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Ya verás.{\i0} Dialogue: 0,0:21:09.26,0:21:10.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Sólo espera.{\i0} Dialogue: 0,0:21:11.80,0:21:12.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, necesita un fondo.{\i0} Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:13.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh Dios.{\i0} Dialogue: 0,0:21:14.40,0:21:14.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Vamos.{\i0} Dialogue: 0,0:21:14.95,0:21:15.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, oh, no.{\i0} Dialogue: 0,0:21:15.56,0:21:17.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Concentrarse correctamente.{\i0} Dialogue: 0,0:21:17.60,0:21:18.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Enfocar.{\i0} Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:19.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Tú puedes.{\i0} Dialogue: 0,0:21:19.70,0:21:20.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Tú puedes.{\i0} Dialogue: 0,0:21:21.76,0:21:22.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, yo.{\i0} Dialogue: 0,0:21:24.38,0:21:25.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Quizás un poco más.{\i0} Dialogue: 0,0:21:26.44,0:21:27.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Voy a arruinar otro traje.{\i0} Dialogue: 0,0:21:29.56,0:21:30.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo siento.{\i0} Dialogue: 0,0:21:32.16,0:21:33.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Tres por ciento.{\i0} Dialogue: 0,0:21:33.68,0:21:35.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Uh, ellos son la línea, hombre.{\i0} Dialogue: 0,0:21:35.90,0:21:40.70,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué estás haciendo?{\i0} Dialogue: 0,0:21:44.99,0:21:48.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Eres repugnante, estúpido idiota.{\i0} Dialogue: 0,0:21:49.71,0:21:52.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Amamantaste hasta los 13 años,\N¡qué fenómeno!{\i0} Dialogue: 0,0:21:54.36,0:21:57.69,Default,,0,0,0,,{\i1}No puedes levantarte sin sentir el olor a leche\Nen la barbilla.{\i0} Dialogue: 0,0:21:59.17,0:22:00.17,Default,,0,0,0,,{\i1}No te atrevas.{\i0} Dialogue: 0,0:22:00.79,0:22:01.79,Default,,0,0,0,,{\i1}No lo hagas{\i0} Dialogue: 0,0:22:02.11,0:22:03.55,Default,,0,0,0,,{\i1}No lo comas{\i0} Dialogue: 0,0:22:04.51,0:22:05.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh Dios.{\i0} Dialogue: 0,0:22:05.79,0:22:07.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Tuve cinco más ese día.{\i0} Dialogue: 0,0:22:08.17,0:22:09.17,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Aún mejor, Frank?{\i0} Dialogue: 0,0:22:09.27,0:22:10.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Será mejor que lo creas.{\i0} Dialogue: 0,0:22:16.75,0:22:17.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí.{\i0} Dialogue: 0,0:22:18.20,0:22:19.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Ese eres tú dentro del banco.{\i0} Dialogue: 0,0:22:20.11,0:22:20.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Nos lo perdimos.{\i0} Dialogue: 0,0:22:20.73,0:22:21.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Está bien, está bien.{\i0} Dialogue: 0,0:22:22.65,0:22:24.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Quienquiera que trabajara\Npara nosotros, estaba loco.{\i0} Dialogue: 0,0:22:25.41,0:22:27.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo que quiero decir es que sólo querían\Nque consiguiéramos una caja de seguridad.{\i0} Dialogue: 0,0:22:28.63,0:22:29.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Caja de seguridad.{\i0} Dialogue: 0,0:22:37.84,0:22:38.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí.{\i0} Dialogue: 0,0:22:39.32,0:22:40.32,Default,,0,0,0,,{\i1}595 lux.{\i0} Dialogue: 0,0:22:41.08,0:22:42.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Ed, revisa la lista.{\i0} Dialogue: 0,0:22:45.07,0:22:46.79,Default,,0,0,0,,{\i1}No vas a creer esto,\NFrank.{\i0} Dialogue: 0,0:22:47.80,0:22:48.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Simón Davenport.{\i0} Dialogue: 0,0:22:49.77,0:22:55.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Entonces estás diciendo que\Nestos dos casos son uno solo .{\i0} Dialogue: 0,0:22:57.56,0:23:01.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Señores, cuando se unieron a mí para lanzar\NEden Tech, fue con un objetivo.{\i0} Dialogue: 0,0:23:02.70,0:23:03.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Para salvar el mundo.{\i0} Dialogue: 0,0:23:04.28,0:23:06.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Juntos hemos creado tecnologías que\Nrivalizan con los dioses.{\i0} Dialogue: 0,0:23:07.32,0:23:08.60,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Ha mejorado el mundo?{\i0} Dialogue: 0,0:23:09.08,0:23:10.08,Default,,0,0,0,,{\i1}No.{\i0} Dialogue: 0,0:23:10.52,0:23:11.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Y esto sólo ha empeorado.{\i0} Dialogue: 0,0:23:12.40,0:23:15.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora bien, cuando los\Npadres fundadores crearon este país,{\i0} Dialogue: 0,0:23:15.41,0:23:18.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Se sentaron en una habitación como\Nésta, llena de hombres como nosotros.{\i0} Dialogue: 0,0:23:19.98,0:23:21.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Y nació un imperio.{\i0} Dialogue: 0,0:23:21.85,0:23:22.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Estados Unidos.{\i0} Dialogue: 0,0:23:24.94,0:23:25.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí, así es.{\i0} Dialogue: 0,0:23:26.10,0:23:30.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero a medida que pasaban los años, otras\Npersonas no querían entrar en esa habitación.{\i0} Dialogue: 0,0:23:30.70,0:23:31.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Gente pez.{\i0} Dialogue: 0,0:23:31.38,0:23:31.56,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué?{\i0} Dialogue: 0,0:23:31.86,0:23:32.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Gente pez.{\i0} Dialogue: 0,0:23:33.33,0:23:34.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Branquias en el cuello.{\i0} Dialogue: 0,0:23:34.48,0:23:35.00,Default,,0,0,0,,{\i1}No sé.{\i0} Dialogue: 0,0:23:35.28,0:23:37.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Como los tritones y las tritones.{\i0} Dialogue: 0,0:23:37.42,0:23:37.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Sirenas.{\i0} Dialogue: 0,0:23:38.12,0:23:38.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Bien.{\i0} Dialogue: 0,0:23:38.48,0:23:39.48,Default,,0,0,0,,{\i1}No, para.{\i0} Dialogue: 0,0:23:39.70,0:23:42.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Gente no pescadora, gente desagradecida.{\i0} Dialogue: 0,0:23:42.70,0:23:45.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Personas que no se ganaron su asiento en la\Nmesa.{\i0} Dialogue: 0,0:23:46.71,0:23:49.28,Default,,0,0,0,,{\i1}La gente no está construida\Ncomo los hombres de esta sala.{\i0} Dialogue: 0,0:23:49.80,0:23:50.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Eclosión de cangrejo.{\i0} Dialogue: 0,0:23:51.19,0:23:53.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Tenían manos de cangrejo en lugar de dedos.{\i0} Dialogue: 0,0:23:54.32,0:23:54.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Detener.{\i0} Dialogue: 0,0:23:54.86,0:23:55.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Sé lo que quiero decir.{\i0} Dialogue: 0,0:23:56.10,0:23:57.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Así que déjame hacer el trabajo.{\i0} Dialogue: 0,0:23:57.26,0:23:58.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Esta es una mano de cangrejo.{\i0} Dialogue: 0,0:23:58.84,0:23:59.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo conocí.{\i0} Dialogue: 0,0:23:59.50,0:24:00.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Guarda el teléfono.{\i0} Dialogue: 0,0:24:03.62,0:24:07.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora es momento de admitir que el\Ncamino en el que estamos no está funcionando.{\i0} Dialogue: 0,0:24:08.68,0:24:09.68,Default,,0,0,0,,{\i1}El sistema está roto.{\i0} Dialogue: 0,0:24:10.19,0:24:12.30,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué hacer cuando el sistema\Nno funciona correctamente?{\i0} Dialogue: 0,0:24:13.16,0:24:14.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Un enchufe.{\i0} Dialogue: 0,0:24:16.22,0:24:18.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Y luego...\NLo vuelves a enchufar.{\i0} Dialogue: 0,0:24:18.59,0:24:21.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Yo lo llamo el\Ndispositivo de la ley primordial de dureza.{\i0} Dialogue: 0,0:24:22.51,0:24:24.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Déjame mostrarte de lo que es capaz.{\i0} Dialogue: 0,0:24:25.31,0:24:28.43,Default,,0,0,0,,{\i1}El año pasado, instalamos\Ncámaras en la comunidad local.{\i0} Dialogue: 0,0:24:28.43,0:24:31.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Centro y decidió\Nrealizar un pequeño experimento.{\i0} Dialogue: 0,0:24:31.40,0:24:34.70,Default,,0,0,0,,{\i1}La pregunta es, ¿qué\Npasaría con los humanos modernos si...{\i0} Dialogue: 0,0:24:34.70,0:24:37.32,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Revirtieron su psique a\Nun estado original de naturaleza?{\i0} Dialogue: 0,0:24:41.70,0:24:44.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Cuando se activa, el\Ndispositivo está en todas tus frecuencias.{\i0} Dialogue: 0,0:24:44.98,0:24:47.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Que reduce el cerebro\Na su núcleo animal.{\i0} Dialogue: 0,0:24:48.64,0:24:50.58,Default,,0,0,0,,{\i1}En este caso, la frecuencia era limitada.{\i0} Dialogue: 0,0:24:51.12,0:24:54.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero la próxima vez, se\Nextenderá a todos los países inteligentes.{\i0} Dialogue: 0,0:24:54.13,0:24:57.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Dispositivo hasta que\Ntodo el mundo esté infectado.{\i0} Dialogue: 0,0:24:57.75,0:25:02.56,Default,,0,0,0,,{\i1}En cuanto a nosotros, en esa nación,\Nnos dirigiremos a uno de mis\Nsúper búnkeres alrededor del{\i0} Dialogue: 0,0:25:02.56,0:25:05.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Un mundo donde habrá\Ncomida, agua y{\i0} Dialogue: 0,0:25:05.30,0:25:07.86,Default,,0,0,0,,{\i1}El mejor entretenimiento en vivo\Nque el mundo tiene para ofrecer.{\i0} Dialogue: 0,0:25:07.99,0:25:09.36,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué pasa, malvados multimillonarios?{\i0} Dialogue: 0,0:25:09.95,0:25:14.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Estoy muy emocionado de poder hacer\Nespectáculos en vivo durante el tiempo\Nque sea necesario en el nuevo San Diego.{\i0} Dialogue: 0,0:25:15.06,0:25:18.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Habitación del búnker, lo que hizo en\Nel bloque cuatro del distrito de Arizona.{\i0} Dialogue: 0,0:25:18.94,0:25:19.94,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Nos vemos allí!{\i0} Dialogue: 0,0:25:20.30,0:25:21.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Paraíso armish.{\i0} Dialogue: 0,0:25:21.66,0:25:24.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Y cuando los emperadores\Nhayan muerto, cualquiera{\i0} Dialogue: 0,0:25:24.25,0:25:27.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Los sobrevivientes que queden se ganarán\Nsu lugar junto a nosotros.{\i0} Dialogue: 0,0:25:27.76,0:25:31.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Regresaremos a un mundo que\Nha sido una pizarra en blanco.{\i0} Dialogue: 0,0:25:31.52,0:25:35.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Que podemos reconstruir como los\Npadres fundadores de una unión.{\i0} Dialogue: 0,0:25:35.84,0:25:38.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Un momento señora,\Nen esta víspera de año nuevo.{\i0} Dialogue: 0,0:25:38.92,0:25:41.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Te presento el Proyecto Infierno.{\i0} Dialogue: 0,0:25:55.06,0:25:57.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Resultó que\Nel club nocturno de Kane era sólo{\i0} Dialogue: 0,0:25:57.00,0:25:59.54,Default,,0,0,0,,{\i1}A media milla de donde\Nse estrelló Simon Davenport.{\i0} Dialogue: 0,0:26:00.04,0:26:02.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Y eso me hizo pensar que tal vez había\Nestado allí la noche en que murió.{\i0} Dialogue: 0,0:26:03.47,0:26:07.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Entonces me subí a mi nuevo crucero eléctrico\Ny le dije que se dirigiera a Malibú.{\i0} Dialogue: 0,0:26:07.88,0:26:09.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Por favor, toma el volante.{\i0} Dialogue: 0,0:26:09.74,0:26:11.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Atención, por favor toma el volante.{\i0} Dialogue: 0,0:26:12.30,0:26:13.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Por favor, toma el volante.{\i0} Dialogue: 0,0:26:14.44,0:26:15.44,Default,,0,0,0,,{\i1}No, no, por favor.{\i0} Dialogue: 0,0:26:16.08,0:26:17.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Él está fuera del camino.{\i0} Dialogue: 0,0:26:18.14,0:26:19.30,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué les pasa a ustedes?{\i0} Dialogue: 0,0:26:19.58,0:26:22.38,Default,,0,0,0,,{\i1}¿A qué se está convirtiendo esta ciudad?{\i0} Dialogue: 0,0:26:43.23,0:26:44.35,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué puedo ofrecerte?{\i0} Dialogue: 0,0:26:45.45,0:26:47.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Me preguntaba si podría ayudarme.{\i0} Dialogue: 0,0:26:48.13,0:26:50.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Estoy buscando un amigo que no haya estado\Nallí antes.{\i0} Dialogue: 0,0:26:51.95,0:26:53.65,Default,,0,0,0,,{\i1}No, no lo he visto.{\i0} Dialogue: 0,0:26:54.00,0:26:55.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Apenas lo miraste.{\i0} Dialogue: 0,0:26:55.35,0:26:56.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Ya vi suficiente{\i0} Dialogue: 0,0:26:59.03,0:27:00.23,Default,,0,0,0,,{\i1}No me recuerdas ¿verdad?{\i0} Dialogue: 0,0:27:00.97,0:27:01.97,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Debería?{\i0} Dialogue: 0,0:27:02.09,0:27:05.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Hermano mío, le disparaste en nombre de\Nla justicia.{\i0} Dialogue: 0,0:27:05.69,0:27:07.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Literalmente podrían ser miles de\Npersonas.{\i0} Dialogue: 0,0:27:07.52,0:27:09.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Le disparaste por la espalda mientras huía.{\i0} Dialogue: 0,0:27:09.21,0:27:09.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Cientos.{\i0} Dialogue: 0,0:27:09.73,0:27:10.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Desarmado.{\i0} Dialogue: 0,0:27:10.37,0:27:10.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Al menos 50.{\i0} Dialogue: 0,0:27:11.13,0:27:12.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Él era blanco.{\i0} Dialogue: 0,0:27:12.82,0:27:14.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Entonces eres el hermano de Tony Reulan.{\i0} Dialogue: 0,0:27:14.83,0:27:15.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Así es.{\i0} Dialogue: 0,0:27:15.93,0:27:16.93,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Cómo está el viejo Tony?{\i0} Dialogue: 0,0:27:17.21,0:27:18.21,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Hablas en serio?{\i0} Dialogue: 0,0:27:18.67,0:27:19.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Malo.{\i0} Dialogue: 0,0:27:20.55,0:27:21.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Bien.{\i0} Dialogue: 0,0:27:21.91,0:27:22.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Así que eres un amigo.{\i0} Dialogue: 0,0:27:23.13,0:27:24.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Quizás yo lo he visto y tú no.{\i0} Dialogue: 0,0:27:26.17,0:27:27.17,Default,,0,0,0,,{\i1}No lo recuerdo{\i0} Dialogue: 0,0:27:27.72,0:27:28.81,Default,,0,0,0,,{\i1}No lo recuerdas, ¿eh?{\i0} Dialogue: 0,0:27:29.51,0:27:29.71,Default,,0,0,0,,{\i1}No.{\i0} Dialogue: 0,0:27:30.35,0:27:32.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, tal vez este sea el\Nrecuerdo más preciso.{\i0} Dialogue: 0,0:27:36.29,0:27:37.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Bien.{\i0} Dialogue: 0,0:27:40.09,0:27:41.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Eso está mejor.{\i0} Dialogue: 0,0:27:41.33,0:27:41.95,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Recuerdas ahora?{\i0} Dialogue: 0,0:27:42.01,0:27:42.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí, lo recuerdo.{\i0} Dialogue: 0,0:27:42.81,0:27:44.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Se sentó en una cabina de un cuarto.{\i0} Dialogue: 0,0:27:44.23,0:27:45.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Él tomó una bebida.{\i0} Dialogue: 0,0:27:45.37,0:27:46.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Eso es todo lo que sé.{\i0} Dialogue: 0,0:27:46.57,0:27:48.17,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Dónde guardan las grabaciones de vigilancia?{\i0} Dialogue: 0,0:27:48.79,0:27:49.79,Default,,0,0,0,,{\i1}En la parte de atrás.{\i0} Dialogue: 0,0:27:51.13,0:27:52.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Y luego no me dejan entrar allí.{\i0} Dialogue: 0,0:28:02.68,0:28:04.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Y allí estaba de nuevo.{\i0} Dialogue: 0,0:28:05.49,0:28:07.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Ella era hermosa.{\i0} Dialogue: 0,0:28:08.01,0:28:11.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Tenía un cuerpo que sostenía su cabeza\Ny un trasero que parecía decir:{\i0} Dialogue: 0,0:28:12.23,0:28:13.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Hola, soy un tonto parlanchín.{\i0} Dialogue: 0,0:28:15.29,0:28:15.57,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Elegante?{\i0} Dialogue: 0,0:28:15.81,0:28:17.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí, yo diría que sí.{\i0} Dialogue: 0,0:28:18.44,0:28:20.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero como un adolescente\Ncon tres niñeras{\i0} Dialogue: 0,0:28:20.60,0:28:23.27,Default,,0,0,0,,{\i1}trabajos, no necesitaba\Notro trabajo de niñera.{\i0} Dialogue: 0,0:28:23.61,0:28:24.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Hola, teniente.{\i0} Dialogue: 0,0:28:25.46,0:28:26.78,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué carajo estás haciendo aquí?{\i0} Dialogue: 0,0:28:26.82,0:28:28.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Estoy haciendo lo mismo que tú.{\i0} Dialogue: 0,0:28:28.76,0:28:30.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Te dije que no me iba a quedar sentado\Nesperando.{\i0} Dialogue: 0,0:28:30.89,0:28:32.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Escucha, esta no es una de tus historias.{\i0} Dialogue: 0,0:28:33.61,0:28:36.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Las mujeres civiles promedio no\Ncomienzan de repente a vender monedas.{\i0} Dialogue: 0,0:28:37.29,0:28:38.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, tenías mi libro.{\i0} Dialogue: 0,0:28:39.29,0:28:40.29,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué opinas?{\i0} Dialogue: 0,0:28:40.87,0:28:41.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Pienso que es una fantasía.{\i0} Dialogue: 0,0:28:42.62,0:28:46.45,Default,,0,0,0,,{\i1}La mujer se pone una peluca y gafas de sol,\Ny de repente es una asesina.{\i0} Dialogue: 0,0:28:46.81,0:28:47.81,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Pero lo disfrutaste?{\i0} Dialogue: 0,0:28:49.37,0:28:50.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Tiene algunas partes buenas.{\i0} Dialogue: 0,0:28:52.67,0:28:53.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Mira lo impulsado.{\i0} Dialogue: 0,0:28:54.67,0:28:55.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Eres la hermana de Simon.{\i0} Dialogue: 0,0:28:57.45,0:28:58.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, mantengámoslo así.{\i0} Dialogue: 0,0:28:59.31,0:29:00.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Eres una maravillosa sorpresa.{\i0} Dialogue: 0,0:29:00.89,0:29:01.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Está bien, gracias.{\i0} Dialogue: 0,0:29:02.60,0:29:03.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Hermoso lugar tienes aquí.{\i0} Dialogue: 0,0:29:04.47,0:29:05.97,Default,,0,0,0,,{\i1}No puedo oler en absoluto\Na los animales muertos.{\i0} Dialogue: 0,0:29:06.43,0:29:07.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Gracias.{\i0} Dialogue: 0,0:29:08.35,0:29:09.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Eh, ¿puedo invitarte a una bebida?{\i0} Dialogue: 0,0:29:09.87,0:29:11.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Es sólo agua, es gaseosa.{\i0} Dialogue: 0,0:29:15.65,0:29:18.04,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Y quién es la impresionante criatura?{\i0} Dialogue: 0,0:29:18.82,0:29:19.90,Default,,0,0,0,,{\i1}No creo que nos hayamos ido.{\i0} Dialogue: 0,0:29:20.40,0:29:20.90,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Por qué no?{\i0} Dialogue: 0,0:29:20.90,0:29:24.40,Default,,0,0,0,,{\i1}No puedo creer que ésta sea la señorita,\Neh...{\i0} Dialogue: 0,0:29:25.28,0:29:26.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Cereza... Roosevelt.{\i0} Dialogue: 0,0:29:27.95,0:29:29.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Gordo bobo comiendo espaguetis.{\i0} Dialogue: 0,0:29:30.97,0:29:31.97,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Qué nombre más interesante!{\i0} Dialogue: 0,0:29:32.14,0:29:34.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí, gracias.{\i0} Dialogue: 0,0:29:34.45,0:29:36.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Entonces, Montana, ¿qué te trae por aquí?{\i0} Dialogue: 0,0:29:36.54,0:29:39.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Esperaba que pudieras dejarme echar\Nun vistazo a tus imágenes de seguridad.{\i0} Dialogue: 0,0:29:40.18,0:29:41.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, ¿puedo preguntar por qué?{\i0} Dialogue: 0,0:29:41.76,0:29:42.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Adelante, sigue adelante.{\i0} Dialogue: 0,0:29:48.79,0:29:50.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Lamentablemente no puedo mostrar sus\Nimágenes de seguridad.{\i0} Dialogue: 0,0:29:51.01,0:29:54.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Nuestros miembros confían en que les\Nbrindaremos el más alto nivel de privacidad.{\i0} Dialogue: 0,0:29:55.53,0:29:56.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Espero que lo entiendas.{\i0} Dialogue: 0,0:29:56.81,0:29:58.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Me muero de hambre por ellos.{\i0} Dialogue: 0,0:29:59.47,0:30:01.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, muchas gracias por la bebida,\Nse está haciendo tarde.{\i0} Dialogue: 0,0:30:01.47,0:30:03.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Realmente debemos irnos muy pronto.{\i0} Dialogue: 0,0:30:04.38,0:30:06.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Espero que no lo dejes solo con los\Nespaguetis.{\i0} Dialogue: 0,0:30:07.01,0:30:08.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí, ella también se va.{\i0} Dialogue: 0,0:30:09.09,0:30:10.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Mañana temprano en Disneyland.{\i0} Dialogue: 0,0:30:11.42,0:30:12.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Ella es una de esos adultos de Disney.{\i0} Dialogue: 0,0:30:13.28,0:30:14.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Obsesionado, realmente.{\i0} Dialogue: 0,0:30:14.55,0:30:15.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Su cama está cubierta de muñecas.{\i0} Dialogue: 0,0:30:16.79,0:30:19.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, los espaguetis, por favor quédate a\Ntomar algo.{\i0} Dialogue: 0,0:30:19.29,0:30:22.29,Default,,0,0,0,,{\i1}No te importa, ¿verdad?{\i0} Dialogue: 0,0:30:22.29,0:30:23.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Podrías adivinarlo.{\i0} Dialogue: 0,0:30:23.46,0:30:24.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Maravilloso, voy a probarlo.{\i0} Dialogue: 0,0:30:27.63,0:30:29.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Consigue el metraje, lo multiplicaré.{\i0} Dialogue: 0,0:30:29.81,0:30:30.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí, absolutamente no.{\i0} Dialogue: 0,0:30:38.81,0:30:39.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Gracias.{\i0} Dialogue: 0,0:30:41.73,0:30:43.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Wow, este lugar es increíble.{\i0} Dialogue: 0,0:30:43.87,0:30:45.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, gracias.{\i0} Dialogue: 0,0:30:45.93,0:30:47.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Señor Getty, quiero decir que hablo libremente.{\i0} Dialogue: 0,0:30:48.21,0:30:49.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Prefiero el inglés.{\i0} Dialogue: 0,0:30:50.13,0:30:52.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Eres demasiado sofisticado para alguien\Ncomo Frank Brevin.{\i0} Dialogue: 0,0:30:53.37,0:30:54.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, no estoy con Getty.{\i0} Dialogue: 0,0:30:55.25,0:30:57.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, esa es una noticia maravillosa.{\i0} Dialogue: 0,0:31:05.96,0:31:06.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Salud.{\i0} Dialogue: 0,0:31:07.91,0:31:09.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Para el patrimonio privado de Bill Cosby.{\i0} Dialogue: 0,0:32:05.57,0:32:08.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Entonces, dime, ¿en qué has estado trabajando\Núltimamente?{\i0} Dialogue: 0,0:32:08.61,0:32:10.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, sólo vamos a hablar de trabajo.{\i0} Dialogue: 0,0:32:10.55,0:32:11.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Sólo vamos a hablar de juego.{\i0} Dialogue: 0,0:32:14.40,0:32:15.41,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Te gusta el jazz?{\i0} Dialogue: 0,0:32:15.96,0:32:17.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Me gusta.{\i0} Dialogue: 0,0:32:18.03,0:32:18.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Me encanta.{\i0} Dialogue: 0,0:32:19.05,0:32:21.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Me encanta.{\i0} Dialogue: 0,0:32:22.63,0:32:23.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí, señor.{\i0} Dialogue: 0,0:32:26.29,0:32:27.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora no.{\i0} Dialogue: 0,0:32:27.75,0:32:28.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora no.{\i0} Dialogue: 0,0:32:29.43,0:32:30.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí, señor.{\i0} Dialogue: 0,0:32:33.11,0:32:36.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Éste es para mi nuevo amigo eléctrico,\NRichard Kane.{\i0} Dialogue: 0,0:32:37.29,0:32:38.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Guau.{\i0} Dialogue: 0,0:32:38.98,0:32:40.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Eso es realmente frustrante.{\i0} Dialogue: 0,0:32:40.87,0:32:42.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Que tengáis más suerte, muchachos.{\i0} Dialogue: 0,0:32:57.11,0:33:00.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Siempre he dicho que la lucha\Nse parece mucho a la música jazz.{\i0} Dialogue: 0,0:33:00.77,0:33:05.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Una improvisación tipo scat, o uno deja que\Nla imaginación tome control de su cuerpo.{\i0} Dialogue: 0,0:33:21.21,0:33:22.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh.{\i0} Dialogue: 0,0:33:23.51,0:33:24.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Estoy bien.{\i0} Dialogue: 0,0:33:59.85,0:34:01.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Hay dos cosas que me encantan.{\i0} Dialogue: 0,0:34:01.62,0:34:06.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Mi novia que se queda en casa y\Nmi gorila loco y sus manos beben\Nsuplementos hechos a base de ello.{\i0} Dialogue: 0,0:34:06.79,0:34:08.92,Default,,0,0,0,,{\i1}No sigas malas dietas ni entrenamientos falsos.{\i0} Dialogue: 0,0:34:09.10,0:34:09.66,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Quieres ponerte en forma?{\i0} Dialogue: 0,0:34:09.88,0:34:11.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Todo lo que necesitas es baba muscular.{\i0} Dialogue: 0,0:34:11.38,0:34:12.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Frótalo y...{\i0} Dialogue: 0,0:34:18.86,0:34:20.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, mira eso.{\i0} Dialogue: 0,0:34:25.58,0:34:28.14,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Quién eres tú, mi\Namigo espía secreto?{\i0} Dialogue: 0,0:34:31.74,0:34:32.40,Default,,0,0,0,,{\i1}WS{\i0} Dialogue: 0,0:34:32.74,0:34:35.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Riley, periodista de investigación,\NLA Chronicle.{\i0} Dialogue: 0,0:34:54.53,0:34:57.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Parece que el señor Drebber podría ser un\Nproblema mayor de lo que pensábamos.{\i0} Dialogue: 0,0:34:58.03,0:34:59.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Quiero que lo tengas vigilado.{\i0} Dialogue: 0,0:34:59.71,0:35:01.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Asegúrese de que no cause ninguna\Ndistracción.{\i0} Dialogue: 0,0:35:02.55,0:35:03.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí, señor.{\i0} Dialogue: 0,0:35:14.72,0:35:16.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Davis, más vale que esto sea bueno.{\i0} Dialogue: 0,0:35:17.72,0:35:18.72,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Él hizo qué?{\i0} Dialogue: 0,0:35:20.02,0:35:21.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Vísteme en este instante.{\i0} Dialogue: 0,0:35:22.06,0:35:24.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Señora, lo siento mucho, pero tiene que\Nescucharme.{\i0} Dialogue: 0,0:35:24.66,0:35:26.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Aquí está sucediendo algo más profundo.{\i0} Dialogue: 0,0:35:26.84,0:35:27.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Shhh.{\i0} Dialogue: 0,0:35:27.77,0:35:29.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Despiertas a mi marido, lo juro por Dios.{\i0} Dialogue: 0,0:35:29.70,0:35:30.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo lamento.{\i0} Dialogue: 0,0:35:30.44,0:35:32.16,Default,,0,0,0,,{\i1}¿En qué diablos estabas pensando,\NDrebber?{\i0} Dialogue: 0,0:35:32.58,0:35:34.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Richard Kane es un hombre muy poderoso.{\i0} Dialogue: 0,0:35:34.62,0:35:36.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Y hace muchas\Ndonaciones vacías a la{\i0} Dialogue: 0,0:35:36.68,0:35:38.58,Default,,0,0,0,,{\i1}ciudad, incluido el\Nnuevo coche que conduces.{\i0} Dialogue: 0,0:35:38.92,0:35:39.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Richard Kane es sucio.{\i0} Dialogue: 0,0:35:40.72,0:35:42.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Está involucrado en\Nel asesinato de Simon Delenport.{\i0} Dialogue: 0,0:35:42.93,0:35:44.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Y por cierto, el atraco al banco también.{\i0} Dialogue: 0,0:35:44.76,0:35:46.22,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Sigues trabajando en el banco?{\i0} Dialogue: 0,0:35:47.06,0:35:47.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Eso es todo.{\i0} Dialogue: 0,0:35:47.82,0:35:48.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Estás suspendido.{\i0} Dialogue: 0,0:35:49.26,0:35:50.26,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Suspendido?{\i0} Dialogue: 0,0:35:50.70,0:35:51.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Shhh.{\i0} Dialogue: 0,0:35:51.34,0:35:52.34,Default,,0,0,0,,{\i1}El{\i0} Dialogue: 0,0:35:57.32,0:35:59.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Gorila no acepta su\Nintegración vertical, perra.{\i0} Dialogue: 0,0:36:00.84,0:36:04.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Bill Conmore lo superará por\Ntercer año consecutivo.{\i0} Dialogue: 0,0:36:04.73,0:36:05.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero Ronald entrenó a Bill.{\i0} Dialogue: 0,0:36:05.91,0:36:06.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Exactamente.{\i0} Dialogue: 0,0:36:07.07,0:36:08.07,Default,,0,0,0,,{\i1}No tengo elección{\i0} Dialogue: 0,0:36:08.33,0:36:11.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Te voy a poner en hielo por dos semanas,\Nexcepto si es de inmediato.{\i0} Dialogue: 0,0:36:11.35,0:36:12.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora, sal de aquí.{\i0} Dialogue: 0,0:36:14.13,0:36:15.65,Default,,0,0,0,,{\i1}Todos estamos apoyándote, Ronald.{\i0} Dialogue: 0,0:36:16.55,0:36:17.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Dar un correo mañana.{\i0} Dialogue: 0,0:36:31.98,0:36:32.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Noche dura.{\i0} Dialogue: 0,0:36:32.86,0:36:35.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, está aquí.{\i0} Dialogue: 0,0:36:36.37,0:36:38.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora, dime, ¿qué viste en las\Nimágenes de seguridad?{\i0} Dialogue: 0,0:36:38.94,0:36:40.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Escucha, lo siento por ti.{\i0} Dialogue: 0,0:36:40.28,0:36:40.92,Default,,0,0,0,,{\i1}De verdad que sí.{\i0} Dialogue: 0,0:36:41.12,0:36:43.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero tuve que golpear a muchos secuaces\Nesta noche.{\i0} Dialogue: 0,0:36:43.54,0:36:44.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Y esas eran hijas.{\i0} Dialogue: 0,0:36:44.70,0:36:45.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, vamos.{\i0} Dialogue: 0,0:36:45.38,0:36:47.20,Default,,0,0,0,,{\i1}No lo habrías visto si no\Nte hubiera ayudado.{\i0} Dialogue: 0,0:36:47.22,0:36:47.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Ayúdame.{\i0} Dialogue: 0,0:36:47.94,0:36:48.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Eso es rico.{\i0} Dialogue: 0,0:36:49.14,0:36:51.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora si me disculpan estoy cansado.{\i0} Dialogue: 0,0:36:51.36,0:36:52.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Tengo hambre.{\i0} Dialogue: 0,0:36:52.78,0:36:53.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Buenas noches, señorita Davenport.{\i0} Dialogue: 0,0:36:58.04,0:36:59.76,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué tal si cenamos un rato juntos?{\i0} Dialogue: 0,0:37:00.66,0:37:03.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Seguro que me apetecería un bocado.{\i0} Dialogue: 0,0:37:03.62,0:37:04.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Baje la velocidad, chef.{\i0} Dialogue: 0,0:37:05.52,0:37:06.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Este pavo arde a 450.{\i0} Dialogue: 0,0:37:07.28,0:37:08.28,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué tan caliente estaba esa galleta?{\i0} Dialogue: 0,0:37:08.46,0:37:09.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Alrededor de mil.{\i0} Dialogue: 0,0:37:09.96,0:37:11.40,Default,,0,0,0,,{\i1}El pavo necesita movimiento lento y bajo.{\i0} Dialogue: 0,0:37:12.00,0:37:13.58,Default,,0,0,0,,{\i1}A menos que te guste el centro rosa.{\i0} Dialogue: 0,0:37:14.40,0:37:14.50,Default,,0,0,0,,{\i1}No.{\i0} Dialogue: 0,0:37:14.95,0:37:15.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Me encanta mi centro rosa.{\i0} Dialogue: 0,0:37:16.53,0:37:19.24,Default,,0,0,0,,{\i1}¿No te preocupa que la carne poco\Nhecha arruine un buen relleno?{\i0} Dialogue: 0,0:37:19.73,0:37:21.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Siempre y cuando no te importe si me contagio\Nde salmonela.{\i0} Dialogue: 0,0:37:22.24,0:37:22.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Tenlo en cuenta.{\i0} Dialogue: 0,0:37:23.16,0:37:24.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo prefiero.{\i0} Dialogue: 0,0:37:24.65,0:37:26.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Me gusta un niño pequeño enfermo.{\i0} Dialogue: 0,0:37:28.35,0:37:30.06,Default,,0,0,0,,{\i1}No vas a dejar de acosarme,\N¿verdad?{\i0} Dialogue: 0,0:37:30.82,0:37:31.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Ni por un segundo.{\i0} Dialogue: 0,0:38:02.72,0:38:03.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Disculpen el desorden.{\i0} Dialogue: 0,0:38:04.60,0:38:09.22,Default,,0,0,0,,{\i1}No he tenido corazón para limpiar desde que\Nmurió mi esposa.{\i0} Dialogue: 0,0:38:13.30,0:38:14.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Mi más sentido pésame.{\i0} Dialogue: 0,0:38:15.04,0:38:16.04,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Cómo pasó ella?{\i0} Dialogue: 0,0:38:16.10,0:38:16.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Excelente.{\i0} Dialogue: 0,0:38:16.76,0:38:17.12,Default,,0,0,0,,{\i1}La República Dominicana{\i0} Dialogue: 0,0:38:17.12,0:38:18.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Es fácil.{\i0} Dialogue: 0,0:38:18.22,0:38:19.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Armado como un cañón.{\i0} Dialogue: 0,0:38:20.18,0:38:21.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Y luego ella murió.{\i0} Dialogue: 0,0:38:22.57,0:38:24.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Así que nunca sabremos si ella hubiera\Npodido convertirse en profesional.{\i0} Dialogue: 0,0:38:25.36,0:38:27.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Ella era la mujer más dulce que he\Nconocido.{\i0} Dialogue: 0,0:38:27.58,0:38:28.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Ella suena como una santa.{\i0} Dialogue: 0,0:38:28.92,0:38:30.88,Default,,0,0,0,,{\i1}O tal vez un bronco o un 49er.{\i0} Dialogue: 0,0:38:31.66,0:38:33.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Habríamos estado contentos con ese\Nencuentro, realmente.{\i0} Dialogue: 0,0:38:34.00,0:38:35.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Cualquiera menos los Browns.{\i0} Dialogue: 0,0:38:41.34,0:38:42.42,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Tienes una vista bastante impresionante!{\i0} Dialogue: 0,0:38:43.01,0:38:45.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Ya sabes, me he sentido atraído\Npor las colinas desde que me\Nmudé aquí para ir a la universidad.{\i0} Dialogue: 0,0:38:46.17,0:38:47.17,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Ves qué tarde?{\i0} Dialogue: 0,0:38:47.53,0:38:48.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo veo todos los días.{\i0} Dialogue: 0,0:38:49.17,0:38:50.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Yo vivo aquí.{\i0} Dialogue: 0,0:38:50.46,0:38:52.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Me temo que no tengo mucho que ofrecer.{\i0} Dialogue: 0,0:38:57.19,0:38:57.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Sin embargo...{\i0} Dialogue: 0,0:38:58.05,0:39:01.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Toda esa charla sobre el pavo afuera me hizo\Nsentirme mal por el Día de Acción de Gracias.{\i0} Dialogue: 0,0:39:02.74,0:39:05.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Creo que tengo un pavo lleno por aquí\Nen alguna parte.{\i0} Dialogue: 0,0:39:05.96,0:39:06.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero mi horno está sucio.{\i0} Dialogue: 0,0:39:07.89,0:39:08.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Me gusta.{\i0} Dialogue: 0,0:39:09.09,0:39:10.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Me gusta un pájaro sucio.{\i0} Dialogue: 0,0:39:33.78,0:39:35.22,Default,,0,0,0,,{\i1}No estabas mintiendo.{\i0} Dialogue: 0,0:39:35.78,0:39:36.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Este horno es asqueroso.{\i0} Dialogue: 0,0:39:37.50,0:39:40.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Seguro que fue divertido hablar de un\Npájaro sucio.{\i0} Dialogue: 0,0:39:40.18,0:39:42.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero sería insalubre.{\i0} Dialogue: 0,0:39:50.10,0:39:54.52,Default,,0,0,0,,{\i1}La parte más importante es la fina y caliente.{\i0} Dialogue: 0,0:39:54.82,0:39:56.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Seguro que lo es.{\i0} Dialogue: 0,0:39:56.50,0:39:58.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, este es mi gran favorito.{\i0} Dialogue: 0,0:39:59.00,0:40:01.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Él debe haber olido lo que está pasando.{\i0} Dialogue: 0,0:40:10.32,0:40:13.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Perro tonto, eso no es para ti.{\i0} Dialogue: 0,0:40:23.29,0:40:24.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Es tan fuerte{\i0} Dialogue: 0,0:40:25.10,0:40:26.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Deja eso abajo.{\i0} Dialogue: 0,0:40:27.63,0:40:30.54,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué tal unos bonitos arañazos en su lugar?{\i0} Dialogue: 0,0:40:30.54,0:40:30.84,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Ver?{\i0} Dialogue: 0,0:40:31.54,0:40:32.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Todas las bolas.{\i0} Dialogue: 0,0:40:32.94,0:40:33.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí.{\i0} Dialogue: 0,0:40:36.32,0:40:37.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Guau.{\i0} Dialogue: 0,0:40:38.38,0:40:39.82,Default,,0,0,0,,{\i1}No me gusta.{\i0} Dialogue: 0,0:40:43.86,0:40:45.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, me estás escuchando.{\i0} Dialogue: 0,0:40:46.74,0:40:47.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh.{\i0} Dialogue: 0,0:40:55.96,0:40:57.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Eso está mejor.{\i0} Dialogue: 0,0:40:58.14,0:40:59.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Esto es una locura.{\i0} Dialogue: 0,0:41:00.10,0:41:01.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Ya ha pasado mucho tiempo.{\i0} Dialogue: 0,0:41:01.93,0:41:03.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Me temo que tal vez haya olvidado cómo\Nbesar.{\i0} Dialogue: 0,0:41:12.20,0:41:13.20,Default,,0,0,0,,{\i1}En{\i0} Dialogue: 0,0:41:30.09,0:41:33.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Al subir, veo un paraíso.{\i0} Dialogue: 0,0:41:33.73,0:41:38.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Este mundo que encontré es tan claro que es\Nverdad.{\i0} Dialogue: 0,0:41:38.81,0:41:45.65,Default,,0,0,0,,{\i1}De pie aquí a tu lado, deseo tanto\Ndarte este amor en mi corazón.{\i0} Dialogue: 0,0:41:46.21,0:41:48.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Y estoy pensando en ti.{\i0} Dialogue: 0,0:41:49.33,0:41:51.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Dirán que estabas loco.{\i0} Dialogue: 0,0:41:52.37,0:41:53.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Soy{\i0} Dialogue: 0,0:42:36.84,0:42:39.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Me alegro mucho de haberte encontrado.{\i0} Dialogue: 0,0:42:39.48,0:42:41.38,Default,,0,0,0,,{\i1}No voy a perderte{\i0} Dialogue: 0,0:44:22.37,0:44:27.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Después de un fin de semana relajante con\NBeth, llegó el momento de volver al caso.{\i0} Dialogue: 0,0:44:28.61,0:44:32.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Entonces llamé a la mesa de\Nnoticias del LA Chronicle para hacer\Nun seguimiento de Douglas O'Reilly,{\i0} Dialogue: 0,0:44:32.74,0:44:34.89,Default,,0,0,0,,{\i1}a quien le informaron que no había llegado\Nal trabajo.{\i0} Dialogue: 0,0:44:35.41,0:44:36.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Así que me dirigí a su apartamento.{\i0} Dialogue: 0,0:44:38.95,0:44:39.95,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Douglas O'Reilly?{\i0} Dialogue: 0,0:44:41.26,0:44:42.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Aquí el teniente Frank Dremen.{\i0} Dialogue: 0,0:44:42.57,0:44:43.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Escuadrón de policía.{\i0} Dialogue: 0,0:44:51.16,0:44:52.16,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Hola?{\i0} Dialogue: 0,0:44:55.36,0:44:56.36,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Hay alguien en casa?{\i0} Dialogue: 0,0:45:02.26,0:45:05.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Oye, Douglas, pisé una especie de\Nlíquido rojo.{\i0} Dialogue: 0,0:45:05.75,0:45:06.90,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Tienes toallas de papel?{\i0} Dialogue: 0,0:45:09.12,0:45:10.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo estoy arrastrando por todo tu lugar.{\i0} Dialogue: 0,0:45:16.75,0:45:18.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Recogí tu cuchillo para ti.{\i0} Dialogue: 0,0:45:19.51,0:45:20.51,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Donde lo quieres?{\i0} Dialogue: 0,0:45:23.26,0:45:26.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Primer disco que dice tu nombre y dice"\Nlo hice yo".{\i0} Dialogue: 0,0:45:30.85,0:45:31.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Teniente Frank Dremen.{\i0} Dialogue: 0,0:45:32.85,0:45:34.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo hice.{\i0} Dialogue: 0,0:45:35.44,0:45:36.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno.{\i0} Dialogue: 0,0:45:39.46,0:45:40.46,Default,,0,0,0,,{\i1}O'Reilly, ¿eres tú?{\i0} Dialogue: 0,0:45:50.42,0:45:51.42,Default,,0,0,0,,{\i1}¡O'Reilly!{\i0} Dialogue: 0,0:46:02.17,0:46:03.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Y ahí fue cuando lo comprendí.{\i0} Dialogue: 0,0:46:03.77,0:46:07.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Como si fuera un rompecabezas terminado\Npara un idiota, me estaban incriminando.{\i0} Dialogue: 0,0:46:08.38,0:46:09.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Necesitaba limpiar la escena del crimen.{\i0} Dialogue: 0,0:46:10.39,0:46:11.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Nadie, ningún crimen.{\i0} Dialogue: 0,0:46:14.85,0:46:17.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Ocultar el cuerpo ya no era una opción.{\i0} Dialogue: 0,0:46:17.39,0:46:18.39,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Congelar!{\i0} Dialogue: 0,0:46:19.05,0:46:20.87,Default,,0,0,0,,{\i1}No es lo que parece{\i0} Dialogue: 0,0:46:25.79,0:46:27.59,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Déjame ponerte en apuros!{\i0} Dialogue: 0,0:46:41.02,0:46:42.02,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué pasa?{\i0} Dialogue: 0,0:46:44.76,0:46:45.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Carl, basta.{\i0} Dialogue: 0,0:46:46.62,0:46:47.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Dije parar.{\i0} Dialogue: 0,0:46:48.18,0:46:49.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Hola, Dremen.{\i0} Dialogue: 0,0:46:49.24,0:46:50.18,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Por qué nunca tomar el volante?{\i0} Dialogue: 0,0:46:50.18,0:46:52.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, ¿qué pasa?{\i0} Dialogue: 0,0:46:52.58,0:46:54.12,Default,,0,0,0,,{\i1}He tomado el control del coche.{\i0} Dialogue: 0,0:46:54.50,0:46:56.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Es un pequeño truco que tengo cuando quiero\Ncorregir errores.{\i0} Dialogue: 0,0:46:57.16,0:46:58.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Así fue como murió Davenport.{\i0} Dialogue: 0,0:46:59.06,0:47:00.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Él no se arrojó por un precipicio.{\i0} Dialogue: 0,0:47:00.80,0:47:01.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo hiciste.{\i0} Dialogue: 0,0:47:01.30,0:47:02.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora estás llegando a alguna parte, detective.{\i0} Dialogue: 0,0:47:03.06,0:47:05.34,Default,,0,0,0,,{\i1}No antes de revelarle tus secretos a ese\Nreportero.{\i0} Dialogue: 0,0:47:05.68,0:47:06.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Así que fuiste y lo mataste también.{\i0} Dialogue: 0,0:47:07.30,0:47:08.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Yo no lo maté, Frank.{\i0} Dialogue: 0,0:47:08.72,0:47:09.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero lo hiciste.{\i0} Dialogue: 0,0:47:09.52,0:47:12.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Eres el policía loco que apuñaló al periodista\Ny luego se arrojó al océano.{\i0} Dialogue: 0,0:47:13.50,0:47:14.50,Default,,0,0,0,,{\i1}El infierno que soy.{\i0} Dialogue: 0,0:47:15.22,0:47:16.66,Default,,0,0,0,,{\i1}No hay escapatoria, Dremen.{\i0} Dialogue: 0,0:47:17.18,0:47:19.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Estoy un poco triste porque\Nno estarán allí para verlo.{\i0} Dialogue: 0,0:47:19.31,0:47:21.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo que me espera cuando\Ncaigan las bolas de Nochevieja.{\i0} Dialogue: 0,0:47:22.18,0:47:22.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, bueno.{\i0} Dialogue: 0,0:47:23.08,0:47:24.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Que tengas una linda semana.{\i0} Dialogue: 0,0:47:29.38,0:47:30.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Isilismo.{\i0} Dialogue: 0,0:47:34.02,0:48:52.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Por el acantilado.{\i0} Dialogue: 0,0:48:52.19,0:48:54.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora hay una guerra para arrestarlos.{\i0} Dialogue: 0,0:48:54.43,0:48:56.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero ni siquiera que mataste a un periodista.{\i0} Dialogue: 0,0:48:56.33,0:48:57.11,Default,,0,0,0,,{\i1}Digamos que no es así.{\i0} Dialogue: 0,0:48:57.29,0:48:58.29,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Crees eso, Ed?{\i0} Dialogue: 0,0:48:58.49,0:48:59.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Es otra cosa, Frank.{\i0} Dialogue: 0,0:48:59.87,0:49:02.77,Default,,0,0,0,,{\i1}El alcalde se salió con la suya y\Nnos está quitando la financiación.{\i0} Dialogue: 0,0:49:03.27,0:49:03.45,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué?{\i0} Dialogue: 0,0:49:03.45,0:49:05.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Las aguas policiales fueron cerradas con efecto\Ninmediato.{\i0} Dialogue: 0,0:49:06.05,0:49:07.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Todo esto es por mi culpa.{\i0} Dialogue: 0,0:49:07.25,0:49:08.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Voy a arreglar esto{\i0} Dialogue: 0,0:49:08.27,0:49:09.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Ven aquí, Shaver Frank.{\i0} Dialogue: 0,0:49:09.37,0:49:09.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Humillar.{\i0} Dialogue: 0,0:49:09.95,0:49:10.49,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo entendiste.{\i0} Dialogue: 0,0:49:10.63,0:49:11.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Gracias, Ed.{\i0} Dialogue: 0,0:49:25.26,0:49:28.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Tan pronto como pude, llamé a Beth para darle\Nla noticia.{\i0} Dialogue: 0,0:49:29.06,0:49:32.12,Default,,0,0,0,,{\i1}No fue fácil, pero esperaba que le trajera\Nalgo de paz.{\i0} Dialogue: 0,0:49:34.04,0:49:35.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Gracias.{\i0} Dialogue: 0,0:49:35.78,0:49:37.14,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué carajo, hombre?{\i0} Dialogue: 0,0:49:43.97,0:49:44.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, Frank.{\i0} Dialogue: 0,0:49:46.10,0:49:47.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Gracias.{\i0} Dialogue: 0,0:49:48.50,0:49:49.50,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Tu corazón?{\i0} Dialogue: 0,0:49:49.98,0:49:50.46,Default,,0,0,0,,{\i1}No es nada.{\i0} Dialogue: 0,0:49:50.82,0:49:51.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Es tan tonto.{\i0} Dialogue: 0,0:49:51.90,0:49:52.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Adelante.{\i0} Dialogue: 0,0:49:57.84,0:49:58.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Esto es todo lo que pude encontrar.{\i0} Dialogue: 0,0:50:00.70,0:50:01.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Podría picar un poco.{\i0} Dialogue: 0,0:50:02.24,0:50:03.24,Default,,0,0,0,,{\i1}A por ello.{\i0} Dialogue: 0,0:50:05.18,0:50:06.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Está bien.{\i0} Dialogue: 0,0:50:06.56,0:50:07.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Sigue adelante.{\i0} Dialogue: 0,0:50:07.60,0:50:08.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno.{\i0} Dialogue: 0,0:50:08.88,0:50:11.86,Default,,0,0,0,,{\i1}El rey dijo que tenía algo grande reservado\Npara mañana la víspera de Año Nuevo.{\i0} Dialogue: 0,0:50:12.69,0:50:16.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Estoy dispuesto a apostar que es lo que\NSimon estaba tratando de advertirnos.{\i0} Dialogue: 0,0:50:16.87,0:50:18.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, ¿te refieres a algo grande?{\i0} Dialogue: 0,0:50:18.84,0:50:19.84,Default,,0,0,0,,{\i1}No sé.{\i0} Dialogue: 0,0:50:20.31,0:50:21.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero la gente podría estar en peligro.{\i0} Dialogue: 0,0:50:22.10,0:50:23.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Veo.{\i0} Dialogue: 0,0:50:23.16,0:50:24.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Frank, tengo una confesión.{\i0} Dialogue: 0,0:50:24.92,0:50:26.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Cuando mi hermano\Nme llamó antes de morir, él...{\i0} Dialogue: 0,0:50:26.58,0:50:28.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Me dijo algunas cosas\Nque no te he contado.{\i0} Dialogue: 0,0:50:29.20,0:50:29.52,Default,,0,0,0,,{\i1}¿A qué?{\i0} Dialogue: 0,0:50:30.14,0:50:32.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Me dijo que estaba trabajando en algún tipo de\Ndispositivo terapéutico.{\i0} Dialogue: 0,0:50:33.13,0:50:34.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Alguien para calmar a la gente\N, pero estaba preocupado.{\i0} Dialogue: 0,0:50:34.59,0:50:36.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora alguien podría\Nusarlo para hacer lo contrario.{\i0} Dialogue: 0,0:50:37.28,0:50:38.46,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Tranquilizar a la gente?{\i0} Dialogue: 0,0:50:38.96,0:50:39.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Él no lo dijo.{\i0} Dialogue: 0,0:50:39.80,0:50:41.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Él simplemente me dijo que si\Nalgo le pasara,{\i0} Dialogue: 0,0:50:41.88,0:50:44.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Necesitaba hacer lo que\Nfuera para detener el dispositivo.{\i0} Dialogue: 0,0:50:45.97,0:50:47.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Éstas fueron sus últimas palabras para mí.{\i0} Dialogue: 0,0:50:47.51,0:50:49.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Entonces por eso te inmiscuiste en\Nmi investigación.{\i0} Dialogue: 0,0:50:50.38,0:50:53.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, al principio... Y por eso apareciste\Nen el Bangkok Club.{\i0} Dialogue: 0,0:50:53.46,0:50:54.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí.{\i0} Dialogue: 0,0:50:55.13,0:50:56.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Y por eso fingiste amarme.{\i0} Dialogue: 0,0:50:57.10,0:50:58.10,Default,,0,0,0,,{\i1}No, Frank.{\i0} Dialogue: 0,0:50:58.88,0:51:00.22,Default,,0,0,0,,{\i1}No, ¿cómo puedes decir eso?{\i0} Dialogue: 0,0:51:00.60,0:51:03.12,Default,,0,0,0,,{\i1}No puedo creer que me abrí\Nnuevamente al amor.{\i0} Dialogue: 0,0:51:03.99,0:51:05.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Escribí una canción entera sobre ello.{\i0} Dialogue: 0,0:51:05.92,0:51:07.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Alquilé un espacio de estudio.{\i0} Dialogue: 0,0:51:09.87,0:51:10.87,Default,,0,0,0,,{\i1}No te vayas, por favor.{\i0} Dialogue: 0,0:51:12.98,0:51:13.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Frank, por favor.{\i0} Dialogue: 0,0:51:14.64,0:51:15.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Mírame.{\i0} Dialogue: 0,0:51:19.77,0:51:20.77,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué es eso?{\i0} Dialogue: 0,0:51:22.01,0:51:23.01,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué?{\i0} Dialogue: 0,0:51:27.44,0:51:28.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Eso.{\i0} Dialogue: 0,0:51:29.19,0:51:33.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Ese es mi TiVo que te presté ayer\Npara que pudieras ver la primera temporada de{\i0} Dialogue: 0,0:51:33.34,0:51:35.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Buffy, para que puedas empezar a obtener mis\Nreferencias.{\i0} Dialogue: 0,0:51:35.93,0:51:36.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo sé, Frank.{\i0} Dialogue: 0,0:51:37.04,0:51:39.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Y te dije específicamente que no lo conectaras\Na Internet.{\i0} Dialogue: 0,0:51:40.30,0:51:40.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh.{\i0} Dialogue: 0,0:51:40.62,0:51:41.62,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Oh?{\i0} Dialogue: 0,0:51:42.29,0:51:45.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Ese es un cable Ethernet\Nque va directamente desde mi TiVo.{\i0} Dialogue: 0,0:51:45.78,0:51:48.50,Default,,0,0,0,,{\i1}En su enrutador, de donde\Nproviene Internet.{\i0} Dialogue: 0,0:51:48.56,0:51:50.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Sólo estaba intentando conectarlo a la\Nelectricidad.{\i0} Dialogue: 0,0:51:50.04,0:51:51.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Y ahora podrían estar caducados.{\i0} Dialogue: 0,0:51:51.58,0:51:52.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Eso significa que se fue.{\i0} Dialogue: 0,0:51:53.72,0:51:54.72,Default,,0,0,0,,{\i1}No hay ningún especial musical.{\i0} Dialogue: 0,0:51:55.16,0:51:56.16,Default,,0,0,0,,{\i1}No Sander.{\i0} Dialogue: 0,0:51:56.30,0:51:57.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Sin picos.{\i0} Dialogue: 0,0:51:57.76,0:51:58.76,Default,,0,0,0,,{\i1}No Cordelia James.{\i0} Dialogue: 0,0:51:59.38,0:52:00.56,Default,,0,0,0,,{\i1}No Daniel Osborne.{\i0} Dialogue: 0,0:52:01.14,0:52:03.20,Default,,0,0,0,,{\i1}No hay ningún episodio en el\Nque Willow conozca a su doble.{\i0} Dialogue: 0,0:52:03.96,0:52:04.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Nada.{\i0} Dialogue: 0,0:52:04.60,0:52:06.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo siento, no sabía que\Neran alguien... No, no, no, no.{\i0} Dialogue: 0,0:52:07.88,0:52:09.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Frank, estoy en medio de una\Nconversación importante.{\i0} Dialogue: 0,0:52:09.36,0:52:09.68,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Donde esta?{\i0} Dialogue: 0,0:52:10.27,0:52:12.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Simplemente quédate ahí parado.{\i0} Dialogue: 0,0:52:19.81,0:52:20.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Se han ido.{\i0} Dialogue: 0,0:52:23.70,0:52:24.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Está bien, es sólo el recuerdo.{\i0} Dialogue: 0,0:52:25.29,0:52:26.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo conseguiré.{\i0} Dialogue: 0,0:52:28.91,0:52:29.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Hola.{\i0} Dialogue: 0,0:52:30.05,0:52:31.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí, los tengo.{\i0} Dialogue: 0,0:52:31.84,0:52:34.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Está bien, estaré allí enseguida.{\i0} Dialogue: 0,0:52:43.60,0:52:47.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Ben revisó las imágenes del banco\Ne identificó a un hombre que se\Nescabulló por la parte trasera.{\i0} Dialogue: 0,0:52:48.25,0:52:51.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Quien también resultó ser el jefe de\Nseguridad y la mano derecha de Kane.{\i0} Dialogue: 0,0:52:52.37,0:52:54.65,Default,,0,0,0,,{\i1}Si alguien conocía el plan de Kane, ese era\Nél.{\i0} Dialogue: 0,0:52:55.49,0:52:57.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Necesitábamos llevarlo\Ny presionarlo.{\i0} Dialogue: 0,0:52:57.60,0:53:01.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Él, pero teníamos que hacerlo a\Nnuestra manera, fuera de los libros.{\i0} Dialogue: 0,0:53:01.97,0:53:02.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Estamos en camino ahora.{\i0} Dialogue: 0,0:53:05.41,0:53:06.49,Default,,0,0,0,,{\i1}No somos mi conductor habitual.{\i0} Dialogue: 0,0:53:10.28,0:53:11.65,Default,,0,0,0,,{\i1}Este no es mi coche normal.{\i0} Dialogue: 0,0:53:13.81,0:53:15.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Ese no es mi gas normal.{\i0} Dialogue: 0,0:53:17.55,0:53:19.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Este no es mi recorrido de válvulas habitual.{\i0} Dialogue: 0,0:53:38.28,0:53:39.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Él se está despertando.{\i0} Dialogue: 0,0:53:39.58,0:53:40.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Hoy es el ¿no?{\i0} Dialogue: 0,0:53:40.76,0:53:41.76,Default,,0,0,0,,{\i1}2 de enero.{\i0} Dialogue: 0,0:53:42.53,0:53:43.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Ya llevas aquí tres días.{\i0} Dialogue: 0,0:53:44.22,0:53:45.22,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Tres días?{\i0} Dialogue: 0,0:53:49.23,0:53:50.76,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Subiste el volumen, por favor?{\i0} Dialogue: 0,0:53:51.64,0:53:53.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Eso no será necesario, enfermera.{\i0} Dialogue: 0,0:53:54.50,0:53:56.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Hola, señor Gustavsson.{\i0} Dialogue: 0,0:53:57.80,0:53:59.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Te sorprende verme.{\i0} Dialogue: 0,0:54:00.07,0:54:01.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Tu pequeño plan no funcionó.{\i0} Dialogue: 0,0:54:02.38,0:54:03.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo detuvimos.{\i0} Dialogue: 0,0:54:03.68,0:54:04.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Los buenos ganaron.{\i0} Dialogue: 0,0:54:05.64,0:54:06.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Kane está en la cárcel.{\i0} Dialogue: 0,0:54:06.86,0:54:08.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Aquí tienes la mala noticia.{\i0} Dialogue: 0,0:54:08.60,0:54:09.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Él está cantando.{\i0} Dialogue: 0,0:54:09.83,0:54:12.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Nos dijiste que mataste a Simon Davenport y\Na ese reportero.{\i0} Dialogue: 0,0:54:13.62,0:54:15.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Nos dijeron que usted podría\Nobtener la alegría por eso.{\i0} Dialogue: 0,0:54:15.86,0:54:16.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Eres mía.{\i0} Dialogue: 0,0:54:16.84,0:54:17.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Yo soy mio{\i0} Dialogue: 0,0:54:18.10,0:54:19.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Y dime qué pasó realmente.{\i0} Dialogue: 0,0:54:20.36,0:54:21.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Tienes razón.{\i0} Dialogue: 0,0:54:24.13,0:54:25.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Tipo duro, ¿eh?{\i0} Dialogue: 0,0:54:25.85,0:54:29.24,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Sabes lo que les pasa a los chicos\Ngrandes y guapos como tú y Sam Quinn?{\i0} Dialogue: 0,0:54:30.24,0:54:32.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Ooh, te amarán.{\i0} Dialogue: 0,0:54:33.10,0:54:35.94,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Estás hablando de...? Oh\Nsí, lo he visto cientos de veces.{\i0} Dialogue: 0,0:54:36.44,0:54:37.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Una enorme preciosidad como tú.{\i0} Dialogue: 0,0:54:38.88,0:54:40.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Serás muy bocazas.{\i0} Dialogue: 0,0:54:40.52,0:54:41.52,Default,,0,0,0,,{\i1}O quedarse en casa.{\i0} Dialogue: 0,0:54:41.66,0:54:44.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Probablemente tu foto policial se volverá viral\Nen Internet.{\i0} Dialogue: 0,0:54:45.25,0:54:46.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Un pájaro de cola sexy.{\i0} Dialogue: 0,0:54:46.90,0:54:48.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Felicidades, eres famoso.{\i0} Dialogue: 0,0:54:48.88,0:54:48.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno.{\i0} Dialogue: 0,0:54:49.48,0:54:52.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Entonces, un día, su nuevo ejército\Nde fanáticos encuentra un vacío legal.{\i0} Dialogue: 0,0:54:53.29,0:54:54.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Y de repente, eres libre.{\i0} Dialogue: 0,0:54:55.16,0:54:56.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Estás de nuevo en la calle.{\i0} Dialogue: 0,0:54:57.10,0:54:58.10,Default,,0,0,0,,{\i1}No está mal.{\i0} Dialogue: 0,0:54:58.34,0:55:00.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Sólo ahora tienes una imagen para desarrollar.{\i0} Dialogue: 0,0:55:00.96,0:55:02.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Una presidiaria sexy.{\i0} Dialogue: 0,0:55:02.66,0:55:03.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Mordedura de hoz de carbohidratos.{\i0} Dialogue: 0,0:55:03.74,0:55:05.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Hola, ayuno intermitente.{\i0} Dialogue: 0,0:55:05.76,0:55:06.76,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Te gusta el ramen?{\i0} Dialogue: 0,0:55:06.82,0:55:08.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, todo es caldo para ti, cariño.{\i0} Dialogue: 0,0:55:09.30,0:55:12.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Sin mencionar que ahora hay una nueva y sexy\Npresa.{\i0} Dialogue: 0,0:55:12.73,0:55:14.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Y él habla de positividad corporal.{\i0} Dialogue: 0,0:55:15.44,0:55:17.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Está comiendo hamburguesas en el prisma de\NInstagram.{\i0} Dialogue: 0,0:55:18.04,0:55:19.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Y te mueres de hambre ¿eh?{\i0} Dialogue: 0,0:55:20.04,0:55:21.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero tu marca es delgada.{\i0} Dialogue: 0,0:55:21.24,0:55:22.40,Default,,0,0,0,,{\i1}No puedes cambiar el rumbo ahora{\i0} Dialogue: 0,0:55:22.68,0:55:24.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Ya ves, decides acabarlo.{\i0} Dialogue: 0,0:55:25.28,0:55:25.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Malo.{\i0} Dialogue: 0,0:55:25.90,0:55:26.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Una bala en la cabeza.{\i0} Dialogue: 0,0:55:27.00,0:55:27.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Yo no haría eso{\i0} Dialogue: 0,0:55:27.96,0:55:28.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero fallas.{\i0} Dialogue: 0,0:55:29.68,0:55:32.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Sólo se obtiene la parte del cerebro que\Nregula los pedos.{\i0} Dialogue: 0,0:55:32.60,0:55:34.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora tienes un nombre nuevo, chico pedorro.{\i0} Dialogue: 0,0:55:35.16,0:55:36.16,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Es eso lo que quieres?{\i0} Dialogue: 0,0:55:36.20,0:55:37.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Ser un tipo que se tira pedos, ¿sabes?{\i0} Dialogue: 0,0:55:37.68,0:55:39.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Vamos, dime chico que se tira pedos.{\i0} Dialogue: 0,0:55:39.64,0:55:40.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Te encanta.{\i0} Dialogue: 0,0:55:40.46,0:55:40.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Dime.{\i0} Dialogue: 0,0:55:41.22,0:55:41.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Basta.{\i0} Dialogue: 0,0:55:41.50,0:55:42.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Te encanta.{\i0} Dialogue: 0,0:55:42.18,0:55:42.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Es todo un plan del equipo.{\i0} Dialogue: 0,0:55:43.10,0:55:44.10,Default,,0,0,0,,{\i1}No era mi plan.{\i0} Dialogue: 0,0:55:46.06,0:55:47.16,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué fue?{\i0} Dialogue: 0,0:55:47.52,0:55:48.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Perdí una frecuencia.{\i0} Dialogue: 0,0:55:49.50,0:55:53.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Infectaría los cerebros de las personas y\Nlos convertiría en salvajes.{\i0} Dialogue: 0,0:55:53.70,0:55:54.98,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Y por qué iba a hacer eso?{\i0} Dialogue: 0,0:55:55.24,0:55:56.70,Default,,0,0,0,,{\i1}En la pelea de WWFC.{\i0} Dialogue: 0,0:55:57.66,0:55:58.66,Default,,0,0,0,,{\i1}En el centro, medianoche.{\i0} Dialogue: 0,0:55:58.96,0:56:00.44,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Dónde iba a poner el dispositivo?{\i0} Dialogue: 0,0:56:00.94,0:56:01.94,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Y quién oye pelotas?{\i0} Dialogue: 0,0:56:03.58,0:56:04.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Las bolas.{\i0} Dialogue: 0,0:56:05.45,0:56:06.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Oye, ¿A dónde vas?{\i0} Dialogue: 0,0:56:07.63,0:56:08.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Estoy con un abogado, ¿vale?{\i0} Dialogue: 0,0:56:09.22,0:56:10.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo siento, no tengas miedo.{\i0} Dialogue: 0,0:56:10.50,0:56:11.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo lamento.{\i0} Dialogue: 0,0:56:11.46,0:56:12.46,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Entendiste todo eso?{\i0} Dialogue: 0,0:56:12.70,0:56:13.70,Default,,0,0,0,,{\i1}En todos lados.{\i0} Dialogue: 0,0:56:22.39,0:56:23.39,Default,,0,0,0,,{\i1}No sé mucho tiempo.{\i0} Dialogue: 0,0:56:23.87,0:56:25.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Faltan sólo 90 minutos para Año Nuevo.{\i0} Dialogue: 0,0:56:25.66,0:56:26.28,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Que estaba pasando?{\i0} Dialogue: 0,0:56:26.64,0:56:28.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Estaba recibiendo una confesión como ésta para\Nla gente.{\i0} Dialogue: 0,0:56:29.07,0:56:31.35,Default,,0,0,0,,{\i1}A veces, para hacer el trabajo,\Nhay que infringir la ley.{\i0} Dialogue: 0,0:56:32.08,0:56:33.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo hago todo el tiempo.{\i0} Dialogue: 0,0:56:34.10,0:56:35.40,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Entendimos todo eso?{\i0} Dialogue: 0,0:56:35.74,0:56:39.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo conseguimos.{\i0} Dialogue: 0,0:56:44.25,0:56:47.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Osos internos, estáis arrestados por\Nlas detenciones ilegales de Sigustafsson.{\i0} Dialogue: 0,0:56:48.83,0:56:48.91,Default,,0,0,0,,{\i1}No.{\i0} Dialogue: 0,0:56:49.41,0:56:51.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Ah, señor, usted me tendió una trampa.{\i0} Dialogue: 0,0:56:51.31,0:56:51.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Impresionante.{\i0} Dialogue: 0,0:56:52.16,0:56:53.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Sólo quiero agradecerte.{\i0} Dialogue: 0,0:56:53.47,0:56:55.47,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Cómo eres capaz de construir estos sets tan\Nrápido?{\i0} Dialogue: 0,0:56:56.01,0:56:59.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Acabo de decirles a algunos\Ncontratistas de la ciudad que les\Nretiraría las licencias si no nos ayudaban.{\i0} Dialogue: 0,0:57:00.05,0:57:01.07,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Entendiste todo eso?{\i0} Dialogue: 0,0:57:01.49,0:57:02.49,Default,,0,0,0,,{\i1}Alto y claro.{\i0} Dialogue: 0,0:57:06.65,0:57:09.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Víctor Gutiérrez, Departamento de\NSeguridad y Salud Ocupacional,{\i0} Dialogue: 0,0:57:09.97,0:57:11.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Oficial Barnes, está usted arrestado.{\i0} Dialogue: 0,0:57:28.23,0:57:31.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Volviendo al sonido, está el cuerno\Nque significa el final de la Ronda 1.{\i0} Dialogue: 0,0:57:32.09,0:57:33.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Esta pista no permite saltos, John.{\i0} Dialogue: 0,0:57:34.01,0:57:36.81,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Qué cosa tan emocionante! Ahora estamos\Nencantados de unirnos a la transmisión.{\i0} Dialogue: 0,0:57:36.81,0:57:40.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Stand de uno de los luchadores a\Npuño limpio más feroces de la primera{\i0} Dialogue: 0,0:57:40.09,0:57:44.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Temporada de WWFC,\NDan el Hacedor de Viudas Sangrientas Diario.{\i0} Dialogue: 0,0:57:44.87,0:57:45.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Bienvenido, Dan.{\i0} Dialogue: 0,0:57:46.01,0:57:46.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Es raro.{\i0} Dialogue: 0,0:57:46.91,0:57:51.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Dejé a mi esposa en casa cuando ella estaba\Nusando maquillaje ya que no tenía.{\i0} Dialogue: 0,0:57:52.88,0:57:54.12,Default,,0,0,0,,{\i1}¿De qué crees que se trata?{\i0} Dialogue: 0,0:57:54.81,0:57:55.15,Default,,0,0,0,,{\i1}No sé.{\i0} Dialogue: 0,0:57:55.59,0:57:56.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Yo tampoco.{\i0} Dialogue: 0,0:57:57.41,0:58:00.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Y, por supuesto, nada de esto será\Nposible sin el patrocinador de esta noche,{\i0} Dialogue: 0,0:58:00.45,0:58:01.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Edén-Tex Richard Kane.{\i0} Dialogue: 0,0:58:06.23,0:58:09.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Los chicos del laboratorio me prestaron estos\Ntapones especiales para los oídos.{\i0} Dialogue: 0,0:58:09.61,0:58:13.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Trazan la frecuencia digital, así que si esa\Nbomba explota, estamos protegidos.{\i0} Dialogue: 0,0:58:14.09,0:58:15.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Buen trabajo.{\i0} Dialogue: 0,0:58:15.75,0:58:16.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora, ¿dónde está Kane?{\i0} Dialogue: 0,0:58:16.97,0:58:18.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Kane está en el palco del cielo.{\i0} Dialogue: 0,0:58:18.29,0:58:18.87,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué pasa con la copia de seguridad?{\i0} Dialogue: 0,0:58:19.27,0:58:20.27,Default,,0,0,0,,{\i1}No hay respaldo{\i0} Dialogue: 0,0:58:20.59,0:58:20.77,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué?{\i0} Dialogue: 0,0:58:20.77,0:58:21.89,Default,,0,0,0,,{\i1}El que está preso por asesinato.{\i0} Dialogue: 0,0:58:22.11,0:58:23.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero Gustavsson confesó.{\i0} Dialogue: 0,0:58:23.69,0:58:24.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Matamos a la lana.{\i0} Dialogue: 0,0:58:24.73,0:58:26.49,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Nunca has oído hablar de los\Nderechos Miranda?{\i0} Dialogue: 0,0:58:26.77,0:58:29.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Estoy bastante seguro de\Nque es Carrie quien escribe.{\i0} Dialogue: 0,0:58:29.57,0:58:33.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Miranda es abogada, Charlieson,\Nnuestro traficante, y Samantha es una puta.{\i0} Dialogue: 0,0:58:34.33,0:58:34.43,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué?{\i0} Dialogue: 0,0:58:34.67,0:58:35.03,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué es?{\i0} Dialogue: 0,0:58:35.35,0:58:36.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Llevo horas intentando llamar a Beth.{\i0} Dialogue: 0,0:58:37.15,0:58:38.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Ella no contesta.{\i0} Dialogue: 0,0:58:38.85,0:58:39.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Sólo espero que esté bien.{\i0} Dialogue: 0,0:58:40.77,0:58:46.61,Default,,0,0,0,,{\i1}¡No los asustaré lo suficiente!{\i0} Dialogue: 0,0:58:47.59,0:58:53.55,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Éste es el cuervo de la tarde!{\i0} Dialogue: 0,0:59:02.78,0:59:05.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora, ¿es eso... Sí?{\i0} Dialogue: 0,0:59:07.03,0:59:08.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, por favor.{\i0} Dialogue: 0,0:59:10.89,0:59:11.89,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Puedo ayudarle?{\i0} Dialogue: 0,0:59:13.91,0:59:14.91,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Acuérdate de mí?{\i0} Dialogue: 0,0:59:15.52,0:59:17.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, hola, señorita Cherry Roosevelt.{\i0} Dialogue: 0,0:59:17.37,0:59:18.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Ese espagueti encantador, bobo.{\i0} Dialogue: 0,0:59:19.59,0:59:21.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Me encanta tu nuevo look.{\i0} Dialogue: 0,0:59:21.79,0:59:22.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Gracias.{\i0} Dialogue: 0,0:59:23.05,0:59:24.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Por favor, únete a mí.{\i0} Dialogue: 0,0:59:25.03,0:59:26.41,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Por qué cortaste al hombre?{\i0} Dialogue: 0,0:59:30.13,0:59:38.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Me llevé las pelotas.{\i0} Dialogue: 0,0:59:38.46,0:59:40.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Está bien, Frank, viene a trabajar.{\i0} Dialogue: 0,0:59:40.98,0:59:41.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Estoy en posición.{\i0} Dialogue: 0,0:59:42.34,0:59:43.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Tenemos 25 minutos.{\i0} Dialogue: 0,0:59:44.36,0:59:45.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Oye, una cerveza, por favor.{\i0} Dialogue: 0,0:59:46.28,0:59:46.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Estamos cerrados.{\i0} Dialogue: 0,0:59:47.26,0:59:49.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Vamos, una cerveza no te va a matar.{\i0} Dialogue: 0,0:59:49.98,0:59:50.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Una cerveza.{\i0} Dialogue: 0,0:59:52.96,0:59:53.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Piérdase.{\i0} Dialogue: 0,0:59:54.24,0:59:54.72,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué tal?{\i0} Dialogue: 0,0:59:55.06,0:59:55.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Es gratis.{\i0} Dialogue: 0,0:59:55.88,0:59:57.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Simplemente salgan de aquí.{\i0} Dialogue: 0,0:59:57.38,0:59:58.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Ed, ¿puedes oírme?{\i0} Dialogue: 0,0:59:58.22,0:59:59.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Puedo escucharte, Frank.{\i0} Dialogue: 0,0:59:59.84,0:59:59.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Uh-oh.{\i0} Dialogue: 0,1:00:00.60,1:00:02.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Creo que uno de los matones\Nde Ken está ahí arriba.{\i0} Dialogue: 0,1:00:02.42,1:00:03.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Frank, ¿puedes oírme?{\i0} Dialogue: 0,1:00:03.64,1:00:03.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno.{\i0} Dialogue: 0,1:00:04.00,1:00:05.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Alguien está ahí arriba, Frank.{\i0} Dialogue: 0,1:00:05.24,1:00:06.56,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Hay un tipo ahí arriba, Frank!{\i0} Dialogue: 0,1:00:09.34,1:00:10.34,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Era eso Apple?{\i0} Dialogue: 0,1:00:10.60,1:00:11.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí, no importa.{\i0} Dialogue: 0,1:00:11.84,1:00:13.67,Default,,0,0,0,,{\i1}James, si alguien se mueve\Natrás, espero...{\i0} Dialogue: 0,1:00:13.70,1:00:15.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Tú luchas contra el dolor,\Nluchas duro, luchas bien.{\i0} Dialogue: 0,1:00:15.06,1:00:17.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Mi detención en esta arena es palpable.{\i0} Dialogue: 0,1:00:17.38,1:00:18.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Ha llegado el momento de la verdad, amigos.{\i0} Dialogue: 0,1:00:18.88,1:00:20.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Rasparles la voz ahora.{\i0} Dialogue: 0,1:00:20.54,1:00:21.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Apuesto a que está con Gary.{\i0} Dialogue: 0,1:00:21.66,1:00:22.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Déjame usar tu teléfono.{\i0} Dialogue: 0,1:00:22.60,1:00:23.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Ella no sabrá tu número.{\i0} Dialogue: 0,1:00:23.92,1:00:24.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Oye, ¿en serio?{\i0} Dialogue: 0,1:00:24.84,1:00:25.84,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Terminemos con esto de una vez!{\i0} Dialogue: 0,1:00:27.80,1:00:28.30,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Ahora!{\i0} Dialogue: 0,1:00:28.64,1:00:29.64,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Vamos!{\i0} Dialogue: 0,1:00:48.17,1:00:50.40,Default,,0,0,0,,{\i1}No he leído muchos libros buenos últimamente,\Nseñorita Espagueti.{\i0} Dialogue: 0,1:00:51.54,1:00:53.62,Default,,0,0,0,,{\i1}¿O debería decir señorita Davenport?{\i0} Dialogue: 0,1:00:54.30,1:00:57.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Me gusta especialmente la parte\Ndonde la ama de casa erudita{\i0} Dialogue: 0,1:00:57.39,1:01:00.56,Default,,0,0,0,,{\i1}se transforma en una\Naspirante a asesina que busca venganza.{\i0} Dialogue: 0,1:01:02.03,1:01:06.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Escondiendo un arma en\Nsus campanas de guardia.{\i0} Dialogue: 0,1:01:08.82,1:01:11.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Y otro en la pequeña espalda.{\i0} Dialogue: 0,1:01:13.98,1:01:20.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Y una escopeta en su hermosa peluca roja.{\i0} Dialogue: 0,1:01:21.28,1:01:24.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Donde estamos{\i0} Dialogue: 0,1:02:40.01,1:02:41.87,Default,,0,0,0,,{\i1}encontrar algo realmente magnífico.{\i0} Dialogue: 0,1:02:41.87,1:02:43.03,Default,,0,0,0,,{\i1}El evento principal{\i0} Dialogue: 0,1:02:46.12,1:02:49.28,Default,,0,0,0,,{\i1}para la Corte Imperial del\Npropio Kaiser.{\i0} Dialogue: 0,1:02:49.76,1:02:53.58,Default,,0,0,0,,{\i1}O tal vez un trozo de uppercut.{\i0} Dialogue: 0,1:02:54.72,1:02:55.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo tengo.{\i0} Dialogue: 0,1:02:55.38,1:02:55.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo tengo.{\i0} Dialogue: 0,1:02:56.08,1:02:57.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora, salgo.{\i0} Dialogue: 0,1:03:08.89,1:03:10.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, no hay nada que ver aquí, amigos.{\i0} Dialogue: 0,1:03:10.87,1:03:11.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Por favor, negocios.{\i0} Dialogue: 0,1:03:11.57,1:03:12.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Por favor dime cómo.{\i0} Dialogue: 0,1:03:12.55,1:03:13.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Está bien, amigo.{\i0} Dialogue: 0,1:03:13.31,1:03:14.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Es hora de irse.{\i0} Dialogue: 0,1:03:15.33,1:03:16.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Ahora, escúchame, bien.{\i0} Dialogue: 0,1:03:17.17,1:03:18.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Mi nombre es Frank Trevor.{\i0} Dialogue: 0,1:03:19.11,1:03:20.11,Default,,0,0,0,,{\i1}El escuadrón de policía.{\i0} Dialogue: 0,1:03:21.23,1:03:22.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Este evento ya ha terminado.{\i0} Dialogue: 0,1:03:22.75,1:03:24.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Todos desalojan los locales por servidumbre.{\i0} Dialogue: 0,1:03:25.69,1:03:26.01,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Ahora!{\i0} Dialogue: 0,1:03:26.01,1:03:27.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno, el tiempo de juego ha terminado.{\i0} Dialogue: 0,1:03:27.67,1:03:28.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Dame la luz.{\i0} Dialogue: 0,1:03:28.29,1:03:30.07,Default,,0,0,0,,{\i1}No des ni un paso más, amigo.{\i0} Dialogue: 0,1:03:30.25,1:03:31.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Eso es todo.{\i0} Dialogue: 0,1:03:55.97,1:03:57.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Te escuché.{\i0} Dialogue: 0,1:03:57.43,1:03:59.31,Default,,0,0,0,,{\i1}No queremos que te duela muchísimo cuando\Nlo hagas.{\i0} Dialogue: 0,1:03:59.51,1:04:00.11,Default,,0,0,0,,{\i1}Espera, mantente a la derecha.{\i0} Dialogue: 0,1:04:00.47,1:04:02.49,Default,,0,0,0,,{\i1}El dispositivo tiene algunas luces.{\i0} Dialogue: 0,1:04:02.67,1:04:03.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Varios agujeros.{\i0} Dialogue: 0,1:04:04.33,1:04:06.63,Default,,0,0,0,,{\i1}El camino son unos dos perros y medio fríos.{\i0} Dialogue: 0,1:04:07.13,1:04:08.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Tiene algún tipo de temporizador.{\i0} Dialogue: 0,1:04:08.83,1:04:09.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Está sincronizado hasta la medianoche.{\i0} Dialogue: 0,1:04:10.27,1:04:11.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Hola, detective.{\i0} Dialogue: 0,1:04:12.35,1:04:13.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Fácil ahora.{\i0} Dialogue: 0,1:04:13.57,1:04:13.99,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Lo que está sucediendo?{\i0} Dialogue: 0,1:04:14.55,1:04:15.55,Default,,0,0,0,,{\i1}El material está ahí mismo.{\i0} Dialogue: 0,1:04:15.87,1:04:16.51,Default,,0,0,0,,{\i1}No lo hagas{\i0} Dialogue: 0,1:04:16.77,1:04:17.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Haz un movimiento más.{\i0} Dialogue: 0,1:04:17.61,1:04:20.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Y volaré su maldito cerebro de computadora\Npor todo el piso.{\i0} Dialogue: 0,1:04:20.81,1:04:21.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Piénsalo, Devin.{\i0} Dialogue: 0,1:04:21.91,1:04:23.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Todo lo que hago es por chicos como nosotros.{\i0} Dialogue: 0,1:04:23.71,1:04:24.33,Default,,0,0,0,,{\i1}¿A chicos les gustamos?{\i0} Dialogue: 0,1:04:24.65,1:04:24.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Sí.{\i0} Dialogue: 0,1:04:25.39,1:04:26.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, el hombre justo.{\i0} Dialogue: 0,1:04:27.19,1:04:28.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Debería dejarlo.{\i0} Dialogue: 0,1:04:28.79,1:04:29.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Vamos, Frank.{\i0} Dialogue: 0,1:04:29.93,1:04:30.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Tú mismo lo dijiste.{\i0} Dialogue: 0,1:04:31.66,1:04:32.87,Default,,0,0,0,,{\i1}El mundo era mejor antes.{\i0} Dialogue: 0,1:04:36.95,1:04:37.95,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Qué has hecho?{\i0} Dialogue: 0,1:06:18.21,1:06:19.79,Default,,0,0,0,,{\i1}No quiero hacerte daño.{\i0} Dialogue: 0,1:06:28.42,1:06:30.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Esta definición me hace reír.{\i0} Dialogue: 0,1:06:39.01,1:06:40.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Verás,{\i0} Dialogue: 0,1:08:53.01,1:08:57.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Cuando hayas superado el dolor, no será\Ndemasiado tarde para detener esta locura.{\i0} Dialogue: 0,1:08:58.67,1:08:59.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Esto no es una locura, Devin.{\i0} Dialogue: 0,1:09:00.51,1:09:01.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Esto es progreso.{\i0} Dialogue: 0,1:09:03.25,1:09:05.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Las necesidades de unos pocos nunca\Ndeben superar las necesidades de muchos.{\i0} Dialogue: 0,1:09:06.19,1:09:07.51,Default,,0,0,0,,{\i1}¿A qué hora haces eso?{\i0} Dialogue: 0,1:09:08.13,1:09:09.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Así que vayamos a esto.{\i0} Dialogue: 0,1:09:09.79,1:09:11.17,Default,,0,0,0,,{\i1}La culminación de nuestro viaje.{\i0} Dialogue: 0,1:09:11.82,1:09:16.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Todo esto... Todo lo que está pasando\Nentre tú y yo.{\i0} Dialogue: 0,1:09:17.09,1:09:18.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Esto, eh... Gracias, David.{\i0} Dialogue: 0,1:09:18.47,1:09:19.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo obtuve de ti.{\i0} Dialogue: 0,1:09:19.19,1:09:19.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Lo siento mucho.{\i0} Dialogue: 0,1:09:20.11,1:09:21.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Me equivoqué un poco con las líneas.{\i0} Dialogue: 0,1:09:21.79,1:09:22.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Ningún problema.{\i0} Dialogue: 0,1:09:22.63,1:09:23.63,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Nos vemos el domingo?{\i0} Dialogue: 0,1:09:23.97,1:09:24.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Nos vemos el domingo.{\i0} Dialogue: 0,1:09:24.95,1:09:25.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Está bien, Kate.{\i0} Dialogue: 0,1:09:25.97,1:09:26.67,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Por favor no lo hagas!{\i0} Dialogue: 0,1:09:26.83,1:09:27.39,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Quítate de encima!{\i0} Dialogue: 0,1:09:27.79,1:09:28.79,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Detener!{\i0} Dialogue: 0,1:09:30.83,1:09:32.83,Default,,0,0,0,,{\i1}De todas formas, míranos.{\i0} Dialogue: 0,1:09:33.13,1:09:34.13,Default,,0,0,0,,{\i1}¿No es esto hermoso?{\i0} Dialogue: 0,1:09:34.89,1:09:36.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Tal como lo pretendía la naturaleza.{\i0} Dialogue: 0,1:09:37.09,1:09:42.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Dos grandes osos Kodiak se enfrentan\Nen una batalla épica por el predominio.{\i0} Dialogue: 0,1:09:43.15,1:09:46.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Si lo que quieres es pelea, muy bien.{\i0} Dialogue: 0,1:10:03.60,1:10:04.64,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Me golpeaste la barriga!{\i0} Dialogue: 0,1:10:05.15,1:10:07.28,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Golpeaste la parte blanda de mi vientre!{\i0} Dialogue: 0,1:10:08.75,1:10:09.96,Default,,0,0,0,,{\i1}¡¿Qué demonios?!{\i0} Dialogue: 0,1:10:09.96,1:10:12.06,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Alguna vez has estado realmente en una pelea\N?{\i0} Dialogue: 0,1:10:12.58,1:10:14.02,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Sí, lo he hecho!{\i0} Dialogue: 0,1:10:14.42,1:10:16.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Dios mío, creo que voy a ladrar.{\i0} Dialogue: 0,1:10:18.08,1:10:19.08,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Es eso normal?{\i0} Dialogue: 0,1:10:19.44,1:10:20.48,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Quieres seguir luchando?{\i0} Dialogue: 0,1:10:21.08,1:10:21.64,Default,,0,0,0,,{\i1}¡¿Qué?!{\i0} Dialogue: 0,1:10:21.64,1:10:21.92,Default,,0,0,0,,{\i1}¡No!{\i0} Dialogue: 0,1:10:22.59,1:10:24.58,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Todavía me duele mucho la barriga!{\i0} Dialogue: 0,1:10:25.03,1:10:27.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Bueno entonces, Kate, te voy a arrestar.{\i0} Dialogue: 0,1:10:27.41,1:10:28.64,Default,,0,0,0,,{\i1}No puedes arrestarme.{\i0} Dialogue: 0,1:10:29.20,1:10:30.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Aún no me has atrapado.{\i0} Dialogue: 0,1:10:30.90,1:10:31.90,Default,,0,0,0,,{\i1}No hay ningún lugar donde correr.{\i0} Dialogue: 0,1:10:32.08,1:10:33.08,Default,,0,0,0,,{\i1}No voy a correr.{\i0} Dialogue: 0,1:10:34.60,1:10:35.70,Default,,0,0,0,,{\i1}¡Estaré bien!{\i0} Dialogue: 0,1:11:33.24,1:11:34.90,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Por qué debería dejarlo vivir?{\i0} Dialogue: 0,1:11:35.48,1:11:36.76,Default,,0,0,0,,{\i1}No traerá de vuelta a Simón.{\i0} Dialogue: 0,1:11:37.34,1:11:38.38,Default,,0,0,0,,{\i1}¿Lo sabes con seguridad?{\i0} Dialogue: 0,1:11:39.34,1:11:40.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Tienes razón.{\i0} Dialogue: 0,1:11:40.74,1:11:41.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Todo es posible.{\i0} Dialogue: 0,1:11:42.51,1:11:45.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Pero hay que dejar que el\Nsistema de justicia haga su trabajo.{\i0} Dialogue: 0,1:11:45.98,1:11:47.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Eso es muy rico viniendo de ti.{\i0} Dialogue: 0,1:11:47.82,1:11:52.44,Default,,0,0,0,,{\i1}La verdad, Beth, es que una vez que matas a\Nun hombre por venganza, no hay vuelta atrás.{\i0} Dialogue: 0,1:11:53.12,1:11:55.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Se queda contigo para siempre, siguiéndote\Ncomo una sombra.{\i0} Dialogue: 0,1:11:55.98,1:12:01.44,Default,,0,0,0,,{\i1}"Hombre, eso fue increíble".{\i0} Dialogue: 0,1:12:02.51,1:12:08.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Así que baja el arma, si no es por mí y por\Nnosotros, al menos por nuestro futuro juntos.{\i0} Dialogue: 0,1:12:09.72,1:12:10.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Te amé, Beth.{\i0} Dialogue: 0,1:12:11.66,1:12:14.53,Default,,0,0,0,,{\i1}No lo tires todo\Npor la borda por unos segundos.{\i0} Dialogue: 0,1:12:14.54,1:12:17.86,Default,,0,0,0,,{\i1}El mejor sentimiento que\Njamás tendrás en tu vida.{\i0} Dialogue: 0,1:13:10.20,1:13:11.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Tienes el ascenso.{\i0} Dialogue: 0,1:13:12.74,1:13:13.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, joder.{\i0} Dialogue: 0,1:13:26.08,1:13:27.58,Default,,0,0,0,,{\i1}No está mal para nosotros, Gobernador.{\i0} Dialogue: 0,1:13:27.94,1:13:32.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Supongo que los viejos son realmente\Nlos más duros, los más inteligentes,{\i0} Dialogue: 0,1:13:32.47,1:13:36.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Los seres más capaces y sexys\Ndel planeta.{\i0} Dialogue: 0,1:13:36.90,1:13:39.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, Frank, me hiciste muy feliz.{\i0} Dialogue: 0,1:13:40.78,1:13:41.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Yo también.{\i0}