1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요! 저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com 2 00:02:20,907 --> 00:02:22,608 어머니 일은 안됐어 3 00:02:25,412 --> 00:02:26,845 빌어먹을! 4 00:02:29,783 --> 00:02:33,952 천하의 한량인 우리 아버지 말씀 중에 5 00:02:34,154 --> 00:02:36,055 옳은 게 딱 하나 있어 6 00:02:36,623 --> 00:02:38,824 친구와 의절하기 싫으면 7 00:02:38,925 --> 00:02:41,760 절대 큰돈을 빌려주지 말라 하셨지 8 00:02:41,861 --> 00:02:45,966 내 돈 주고도 돈 받을 땐 왠지 죄스럽단 말야 9 00:02:46,066 --> 00:02:48,901 지금 내 기분이 참 더럽고 착잡해 10 00:02:49,769 --> 00:02:53,373 어머니 장례 치르러 간다고 말은 했어야지? 11 00:02:53,473 --> 00:02:56,775 말 없이 사라지는 건 예의가 아니잖아 12 00:02:59,112 --> 00:03:01,947 - 내일 돌아오려고 했어 - 헛소리 마! 13 00:03:03,283 --> 00:03:05,017 네 돈은 갚을게 14 00:03:05,118 --> 00:03:07,187 어떻게? 놈들이 싹 쓸어갔어 15 00:03:07,287 --> 00:03:10,489 제빙기, 커피 메이커 오디오며 죄다! 16 00:03:11,091 --> 00:03:14,259 8개월 치 집세에 나만 코 꿰었다고! 17 00:03:14,761 --> 00:03:16,729 어떻게 갚을 거야? 18 00:03:21,034 --> 00:03:22,735 유산 받은 거 없어? 19 00:03:24,070 --> 00:03:25,971 그런 표정 짓지 마 20 00:03:27,340 --> 00:03:30,309 패물, 통장... 뭐라도 내놔 21 00:03:32,112 --> 00:03:35,547 우리가 꼭 뒤져야겠어? 그럴까? 22 00:03:55,568 --> 00:03:57,469 집수리를 할 거야 23 00:03:58,405 --> 00:04:01,106 - 왜? - 여기 살려고 24 00:04:01,908 --> 00:04:02,975 여기? 25 00:04:04,844 --> 00:04:08,447 집 고치고, 일자리 구하고 돈 갚을게 26 00:04:08,615 --> 00:04:13,285 월급이 얼마나 되는데? 성탄절에는 좀 더 받나? 27 00:04:31,905 --> 00:04:33,272 왜 돌아가셨어? 28 00:04:35,508 --> 00:04:38,477 - 위가 안 좋으셨어 - 암? 29 00:04:59,799 --> 00:05:01,300 네 방은 어디야? 30 00:05:08,508 --> 00:05:10,275 루츠, 나가 있어 31 00:05:14,514 --> 00:05:16,281 너 힘들게 찾았어 32 00:05:19,352 --> 00:05:21,487 무슨 꿍꿍이인가 했지 33 00:05:30,730 --> 00:05:31,897 어머니셔? 34 00:05:33,700 --> 00:05:34,700 응 35 00:05:35,602 --> 00:05:38,270 - 레모네이드 나무야! - 뭐? 36 00:05:39,039 --> 00:05:40,506 '말괄량이 삐삐'에 나와 37 00:05:41,474 --> 00:05:43,676 동독에선 삐삐 모르겠군 38 00:05:45,612 --> 00:05:47,514 오두막집은 없었지만 39 00:05:47,614 --> 00:05:51,283 나무엔 언제나 레모네이드가 샘솟았지 40 00:05:56,489 --> 00:05:59,258 - 올라가 보자 - 나무가 썩었어 41 00:05:59,359 --> 00:06:00,592 가자 42 00:06:01,361 --> 00:06:04,029 - 어서, 토마스 - 레온 43 00:06:05,598 --> 00:06:08,067 - 나무가 썩었대도 - 빨리 와 44 00:06:11,471 --> 00:06:12,538 레온 45 00:06:13,673 --> 00:06:17,609 - 무너질 거야 - 완전 겁쟁이가 됐네 46 00:06:52,779 --> 00:06:54,947 집수리할 돈이야 47 00:06:57,884 --> 00:06:59,184 거짓말쟁이 48 00:07:02,389 --> 00:07:03,689 토마스... 49 00:09:26,066 --> 00:09:28,434 작업복 차림이시네요 50 00:09:28,935 --> 00:09:31,236 - 수리 중이라서 - 본인 집이요? 51 00:09:31,771 --> 00:09:33,605 아니면 불법이게요 52 00:09:36,443 --> 00:09:38,777 6월 25일부터 농장 일꾼 뽑네요 53 00:09:39,646 --> 00:09:42,648 - 어떤 일이죠? - 오이 수확이요 54 00:09:43,950 --> 00:09:45,284 당장은 없어요? 55 00:09:46,953 --> 00:09:48,854 지금 한 푼도 없거든요 56 00:09:50,156 --> 00:09:51,657 확인이 필요해요 57 00:09:52,993 --> 00:09:53,993 언제요? 58 00:09:55,729 --> 00:09:57,664 월요일에 방문할게요 59 00:09:57,764 --> 00:10:00,432 당장 잔고를 보여 드릴게요 60 00:10:00,734 --> 00:10:03,769 집이 본인 소유라 평가를 해야 해요 61 00:10:08,274 --> 00:10:09,942 아프간에 계셨네요 62 00:10:10,744 --> 00:10:13,579 파병 위로금 못 받으셨어요? 63 00:10:16,850 --> 00:10:18,884 불명예 제대했어요 64 00:10:19,786 --> 00:10:20,819 왜요? 65 00:10:25,158 --> 00:10:27,059 이력서 작성하세요 66 00:10:29,095 --> 00:10:32,564 - 오이 수확하는데도요? - 네 67 00:10:38,038 --> 00:10:40,506 54유로 31센트요 68 00:10:44,010 --> 00:10:46,178 지금 주면 어떡해요? 69 00:10:46,279 --> 00:10:51,084 다시 찍어야 하잖아요 술과 담뱃값만 내세요 70 00:10:51,184 --> 00:10:52,718 다시 꺼내세요 71 00:10:53,687 --> 00:10:55,020 몰랐어요 72 00:11:56,149 --> 00:11:57,816 구급차 부를까요? 73 00:11:58,885 --> 00:12:00,119 아니오 74 00:12:07,594 --> 00:12:09,395 꺼낼 수 있겠소? 75 00:12:30,016 --> 00:12:31,116 고맙소 76 00:12:55,575 --> 00:12:56,775 오즈칸 씨? 77 00:13:00,947 --> 00:13:03,649 잠시 후 음주 측정 하겠습니다 78 00:13:04,317 --> 00:13:07,619 내가 운전 안 했어요 저 사람이 했어요 79 00:13:09,789 --> 00:13:12,691 - 사실입니까? - 네 80 00:13:16,763 --> 00:13:19,398 - 저건 누구 짐이죠? - 제 거예요 81 00:13:19,933 --> 00:13:22,768 - 왜 여기 있죠? - 튕겨 나갔어요 82 00:13:23,903 --> 00:13:25,270 얌전히도 떨어졌군요 83 00:13:27,507 --> 00:13:29,074 운 좋은 줄 아세요 84 00:13:48,361 --> 00:13:49,828 저기 숲속 갓길에 85 00:13:50,563 --> 00:13:52,231 짭새가 숨어 있소 86 00:13:52,732 --> 00:13:55,934 내가 운전하면 당장 음주 단속할 테니 87 00:13:56,936 --> 00:13:58,203 대신 운전해 줘요 88 00:14:06,446 --> 00:14:07,346 저기 89 00:14:34,240 --> 00:14:36,241 저기서 우회전해요 90 00:15:31,531 --> 00:15:32,965 무슨 일 있어? 91 00:15:35,135 --> 00:15:37,837 어디 있었어? 전화가 안 되던데 92 00:15:37,937 --> 00:15:40,472 휴대폰 배터리가 나갔어 93 00:16:30,223 --> 00:16:31,590 여보세요 94 00:16:40,467 --> 00:16:41,767 여보세요 95 00:16:42,602 --> 00:16:45,104 열쇠는 차에 두고 갈게요 96 00:16:45,939 --> 00:16:49,742 - 택시 불러 드려요? - 괜찮아요 97 00:16:58,451 --> 00:16:59,785 잠깐만요 98 00:17:12,298 --> 00:17:14,301 - 여기요 - 됐어요 99 00:17:14,401 --> 00:17:16,402 아뇨, 받으세요 100 00:20:05,572 --> 00:20:06,772 계시오? 101 00:20:11,811 --> 00:20:13,345 얘기 좀 합시다 102 00:20:20,887 --> 00:20:25,424 수요일에 음주 운전하다 경찰한테 걸렸소 103 00:20:26,426 --> 00:20:29,094 일년간 면허 정지가 됐지 104 00:20:32,799 --> 00:20:33,799 그래서요? 105 00:20:33,900 --> 00:20:37,636 난 인근에 매점 45개를 운영하고 있소 106 00:20:37,904 --> 00:20:43,075 매일 돌면서 주문받고 배달, 수금하는 게 일이지 107 00:20:44,177 --> 00:20:46,345 운전사가 필요하오 108 00:20:50,216 --> 00:20:53,652 주 6일에 초과 근무까지 109 00:20:54,621 --> 00:20:56,922 이천 이상은 벌 수 있소 110 00:21:04,331 --> 00:21:05,464 좋아요 111 00:21:07,133 --> 00:21:10,602 - 내일 아침 8시에 봐요 - 네, 8시요 112 00:21:11,805 --> 00:21:12,938 집은 알 테고 113 00:21:16,343 --> 00:21:17,609 열쇠 놓고 가겠소 114 00:21:22,615 --> 00:21:23,882 로라? 115 00:21:27,954 --> 00:21:29,054 로라? 116 00:22:10,330 --> 00:22:12,865 - 어서 와요 - 안녕하세요 117 00:22:14,401 --> 00:22:15,401 로라! 118 00:22:18,571 --> 00:22:21,974 마침 지켜보고 있었군 저게 자네 일이야 119 00:22:22,075 --> 00:22:25,010 주문받은 물품을 트럭에 싣는 거지 120 00:22:25,111 --> 00:22:28,081 내일은 한 시간 일찍 와서 배우게 121 00:22:28,181 --> 00:22:29,281 그러죠 122 00:22:29,949 --> 00:22:33,152 내 부인, 로라야 이쪽은 토마스 123 00:22:33,286 --> 00:22:37,089 - 내일은 더 일찍 오세요 - 방금 얘기했어 124 00:22:37,190 --> 00:22:40,426 알았어요 난 일마저 끝낼게요 125 00:22:43,430 --> 00:22:45,130 - 이력서는? - 있어요 126 00:22:45,265 --> 00:22:46,532 나중에 보지 127 00:22:47,600 --> 00:22:52,706 자네는 물품을 배달하고 여기 사인을 받아 128 00:22:52,806 --> 00:22:56,442 로라가 새 주문을 받고 장부를 정리해 129 00:22:57,344 --> 00:23:00,547 배달 용지에 적힌 대로 물품을 실어 130 00:23:00,647 --> 00:23:01,814 알겠어요 131 00:23:01,948 --> 00:23:07,353 곧 요령이 생길 거야 짐을 잘 싣는 게 중요해 132 00:23:09,022 --> 00:23:12,992 물품을 엉망으로 실으면 시간만 버리게 돼 133 00:23:15,061 --> 00:23:19,598 배달을 먼 데부터 돌까? 아니면 가까운 데부터? 134 00:23:20,133 --> 00:23:23,602 - 퀴즈예요? - 그냥 궁금해서 135 00:23:25,972 --> 00:23:28,440 여섯 명이 면접을 봤는데 136 00:23:29,409 --> 00:23:31,143 맞춘 사람이 없었어 137 00:23:33,747 --> 00:23:36,215 내 말 씹는 거야? 생각 중이야? 138 00:23:36,683 --> 00:23:38,385 가까운 곳부터요 139 00:23:38,485 --> 00:23:40,754 맞았어, 이유는? 140 00:23:40,854 --> 00:23:42,621 기름이 절감되죠 141 00:23:45,759 --> 00:23:46,925 어떻게? 142 00:23:47,927 --> 00:23:52,666 짐을 내리면 차가 가벼워 기름을 덜 먹잖아요 143 00:23:52,766 --> 00:23:55,801 - 정확히 맞췄어 - 정확하죠 144 00:25:00,100 --> 00:25:01,400 미안하네 145 00:25:03,269 --> 00:25:06,638 - 뭐가요? - 바보 같은 걸 물어서 146 00:25:09,809 --> 00:25:12,444 꼴에 사장이랍시고... 화낼 만해 147 00:25:20,453 --> 00:25:24,089 6 곱하기 70... 148 00:25:27,494 --> 00:25:31,563 합계가 597유로 54센트... 149 00:25:37,070 --> 00:25:38,437 여름인데 겨우? 150 00:26:14,007 --> 00:26:16,508 '지나 망고 넥타' 여기 있네 151 00:26:27,854 --> 00:26:31,357 무라트 오라고 해! 지금 당장! 152 00:26:32,025 --> 00:26:35,094 당연히 영수증 필요하지 너 바보야? 153 00:26:36,429 --> 00:26:40,099 무스타파한테 보내 알아서 할 거야 154 00:26:42,802 --> 00:26:45,005 - 아주 잘했어 - 제가 뭘요? 155 00:26:45,105 --> 00:26:47,172 모두 날 속이려고 들어 156 00:26:52,245 --> 00:26:53,812 전에도 해 봤어? 157 00:26:54,647 --> 00:26:57,149 - 뭐요? - 아까 그 격투기 말야 158 00:26:58,952 --> 00:27:00,452 군에 있었어? 159 00:27:10,096 --> 00:27:11,697 주말에 바빠? 160 00:27:12,565 --> 00:27:13,699 왜요? 161 00:27:13,933 --> 00:27:16,769 면접 통과했으니까 축하해야지 162 00:27:17,971 --> 00:27:19,104 좋아요 163 00:27:23,910 --> 00:27:25,778 로라 예쁘지, 응? 164 00:27:27,947 --> 00:27:29,948 뚫어져라 보더군 165 00:27:32,619 --> 00:27:34,687 아침에 자네를 지켜봤지 166 00:27:42,095 --> 00:27:44,331 - 차 돌려 - 그쪽 아닌데요 167 00:27:44,431 --> 00:27:45,597 차돌리라고! 168 00:27:58,411 --> 00:28:01,180 - 여보세요? - 지금 어디야? 169 00:28:01,281 --> 00:28:03,215 추가 주문분 가지러 170 00:28:04,684 --> 00:28:08,387 - 어디서? - 음료 납품업체에서 171 00:28:08,521 --> 00:28:09,621 알았어 172 00:28:11,391 --> 00:28:14,259 할리드가 날 속이길래 잘랐어 173 00:28:14,694 --> 00:28:17,663 정보를 준 무스타파한테 가게 넘길 거야 174 00:28:18,465 --> 00:28:20,700 계약 파기 건 처리해 175 00:28:20,800 --> 00:28:21,800 알았어 176 00:28:23,570 --> 00:28:26,271 이따 봐, 사랑해 177 00:29:13,453 --> 00:29:15,621 이리 와 봐 178 00:29:20,160 --> 00:29:21,427 어서, 토마스 179 00:29:28,935 --> 00:29:31,171 로라, 이리 와 180 00:29:31,271 --> 00:29:32,805 그리스 춤 같아요 181 00:29:35,241 --> 00:29:37,911 그리스 춤을 보기나 했어? 182 00:29:38,011 --> 00:29:39,812 영화에서 봤어요 183 00:29:42,549 --> 00:29:43,882 재수 없어 184 00:30:04,938 --> 00:30:07,673 그럼 독일 춤은 어떤지 춰 봐 185 00:30:08,108 --> 00:30:10,743 어서, 이리 와 186 00:30:10,844 --> 00:30:13,946 이리 와, 로라 187 00:30:21,287 --> 00:30:23,489 독일 청년! 춤추자고 188 00:30:26,926 --> 00:30:29,228 독일 춤의 진수를 보여 줘 189 00:30:56,489 --> 00:30:57,856 손은 여기에... 190 00:30:59,926 --> 00:31:04,930 편안하게, 긴장 풀고... 노래를 들어 봐 191 00:31:14,474 --> 00:31:15,641 잘 추네 192 00:31:21,081 --> 00:31:22,715 계속 추고 있어 193 00:31:26,953 --> 00:31:28,287 곧 돌아올게 194 00:32:30,283 --> 00:32:32,552 그만! 친절도 하시네요 195 00:32:32,652 --> 00:32:35,020 저이나 도와줘요 잔뜩 취했어요 196 00:33:27,574 --> 00:33:28,807 내 손 잡아요 197 00:35:00,633 --> 00:35:02,067 내가 할게요 198 00:35:07,907 --> 00:35:09,641 열쇠 여기 둘게요 199 00:35:16,616 --> 00:35:19,718 - 토마스 - 네? 200 00:35:21,287 --> 00:35:22,955 차 가져가요 201 00:35:26,092 --> 00:35:27,192 고마워요 202 00:35:28,428 --> 00:35:31,096 - 내일 봐요 - 네, 내일... 203 00:36:10,136 --> 00:36:11,370 로라? 204 00:37:18,905 --> 00:37:21,407 - 내가 늦었어요? - 커피 있어? 205 00:37:29,382 --> 00:37:31,317 - 잠깐만... - 내가 끓이지 206 00:37:48,935 --> 00:37:51,537 - 자네 커피도 끓였어 - 고마워요 207 00:37:54,841 --> 00:37:56,275 다친 거야? 208 00:37:59,512 --> 00:38:01,947 어제 문에 사포질하다... 209 00:38:02,782 --> 00:38:05,284 - 어젯밤에? - 잠이 안 와서요 210 00:38:08,621 --> 00:38:10,823 잠 안 오면 괴롭지 211 00:38:11,358 --> 00:38:15,094 - 왜 차 안 가져갔어? - 나도 면허 잃게요? 212 00:38:19,933 --> 00:38:22,368 자네가 도와줄 일이 있어 213 00:38:23,036 --> 00:38:25,038 내가 며칠 어디를 가 214 00:38:25,138 --> 00:38:28,173 나 없는 동안 자네가 일을 맡아 줘 215 00:38:28,441 --> 00:38:30,075 물론 돈도 더 줄게 216 00:38:32,112 --> 00:38:35,147 로라랑 내가 터키에 땅을 좀 샀어 217 00:38:35,782 --> 00:38:39,518 토로스 산맥에 있는 도시에 말이야 218 00:38:40,620 --> 00:38:44,089 거기 가서 건축가도 만나야 되고... 219 00:38:44,391 --> 00:38:45,758 별장 지어요? 220 00:38:46,993 --> 00:38:48,027 아니 221 00:38:49,896 --> 00:38:51,363 가서 살 집이야 222 00:38:53,400 --> 00:38:54,767 담배 있어? 223 00:39:03,943 --> 00:39:05,110 고마워 224 00:39:13,286 --> 00:39:14,653 라이터 귀엽네 225 00:39:21,094 --> 00:39:22,494 거기서 뭐 하게요? 226 00:39:23,930 --> 00:39:27,766 내 고향이야 두 살 때 고향을 떠났지 227 00:39:31,604 --> 00:39:36,108 6개월 전에 아버지를 고향에 묻어 드렸어 228 00:39:36,810 --> 00:39:38,911 아버지 바람이셨지 229 00:39:44,651 --> 00:39:46,753 고향 떠나고 처음 간 거야 230 00:39:46,853 --> 00:39:49,288 염병할 군대 때문에 못 갔지 231 00:39:53,760 --> 00:39:55,928 오렌지 나무 꽃 필 때 본 적 있어? 232 00:39:57,397 --> 00:39:58,931 아주 장관이야 233 00:40:00,367 --> 00:40:01,567 좋네요 234 00:40:02,702 --> 00:40:04,770 여기 주소가 뭐지? 235 00:40:07,774 --> 00:40:09,408 프리드리히 엥겔스 담 236 00:40:12,178 --> 00:40:13,846 오즈칸인데요 237 00:40:14,247 --> 00:40:16,315 택시 좀 보내 주세요 238 00:40:17,684 --> 00:40:18,851 번지는? 239 00:40:19,719 --> 00:40:20,953 1번지요 240 00:40:43,276 --> 00:40:46,746 와인이 다 떨어졌어 미니어처도 없어 241 00:40:46,846 --> 00:40:49,948 - 지난주에 가져왔잖아 - 다시 확인할게 242 00:41:15,475 --> 00:41:16,775 더 있어? 243 00:41:18,111 --> 00:41:21,780 아니, 추가 주문 해야겠어 244 00:41:25,151 --> 00:41:27,286 총수령액은 여기야 245 00:41:28,621 --> 00:41:31,491 거스름돈 계산해서 합계를 적어 246 00:41:31,591 --> 00:41:33,826 저녁에 로라한테 넘기면 247 00:41:33,927 --> 00:41:37,029 로라가 필요한 물품을 구입할 거야 248 00:41:37,197 --> 00:41:38,330 네 249 00:41:38,765 --> 00:41:40,366 청소 깨끗이 하고 250 00:41:40,567 --> 00:41:42,735 보건국에 걸리지 않게 251 00:41:42,902 --> 00:41:44,036 네 252 00:41:47,240 --> 00:41:51,343 이게 지난주 수금액인데 이놈이 수상해 253 00:41:51,478 --> 00:41:55,814 매주 조금씩 수금액이 줄고 있어 254 00:41:56,449 --> 00:41:58,851 - 뒷주머니를 차는 거야 - 네? 255 00:41:59,119 --> 00:42:03,022 14주 차에는 1,286유로였어 256 00:42:03,123 --> 00:42:06,326 그다음 주에는 날도 더웠는데 더 적잖아 257 00:42:06,426 --> 00:42:10,496 - 음료만도 천은 넘는데 - 그렇군요 258 00:42:11,498 --> 00:42:12,598 배고파? 259 00:42:14,067 --> 00:42:17,704 거기 가서 먹을 걸 주문해 260 00:42:17,804 --> 00:42:20,139 비싼 걸로... 261 00:42:20,607 --> 00:42:24,077 그놈이 돈을 받아서 계산대에 넣는지... 262 00:42:24,177 --> 00:42:27,513 영수증 없이 그냥 거슬러 주는지 봐 263 00:42:34,154 --> 00:42:36,755 - 드시고 가시겠어요? - 포장이요 264 00:43:05,452 --> 00:43:08,221 - 음료는요? - 콜라 두 잔이요 265 00:43:08,321 --> 00:43:09,722 콜라 두 잔이요 266 00:43:14,561 --> 00:43:16,762 13유로 50센트입니다 267 00:43:19,432 --> 00:43:20,532 감사합니다 268 00:43:22,969 --> 00:43:24,303 그러지 말아요 269 00:43:28,441 --> 00:43:31,310 잘못했어요 모른 척해 주세요 270 00:43:40,186 --> 00:43:43,489 여기 잔돈이요 제발 눈감아 주세요 271 00:43:45,592 --> 00:43:46,925 통사정하던가? 272 00:43:48,161 --> 00:43:51,096 '제발 눈감아 주세요 제발...' 273 00:43:54,467 --> 00:43:56,201 마음이 여리군 274 00:44:01,741 --> 00:44:03,075 나도 그래 275 00:44:04,344 --> 00:44:05,778 그게 문제지 276 00:44:11,718 --> 00:44:13,852 다음엔 자네가 조져 버려 277 00:44:31,104 --> 00:44:32,204 토마스 278 00:44:34,908 --> 00:44:36,642 이제 이 차 자네가 가져 279 00:44:38,111 --> 00:44:39,178 고마워요 280 00:44:40,280 --> 00:44:41,347 잘 가 281 00:44:42,849 --> 00:44:43,949 내일 봐 282 00:44:46,152 --> 00:44:47,286 왔어? 283 00:44:48,455 --> 00:44:50,689 - 알리 - 내가 들게 284 00:44:51,691 --> 00:44:53,325 - 별일 없지? - 응 285 00:46:07,567 --> 00:46:10,069 - 뭐야? - 무슨 동물이겠지 286 00:46:13,206 --> 00:46:14,340 어디 가? 287 00:46:20,747 --> 00:46:22,514 너구리 새끼일 거야 288 00:46:26,453 --> 00:46:28,620 - 저 뒤쪽이었어 - 어디? 289 00:46:44,404 --> 00:46:45,938 젠장, 놓쳤어 290 00:46:58,952 --> 00:47:02,554 - 거기서 뭐 해? - 무슨 소리가 들려서 291 00:47:04,758 --> 00:47:06,058 그쪽 조심해 292 00:47:23,910 --> 00:47:26,178 내일 공항에 데려다 줘 293 00:47:27,814 --> 00:47:28,881 그러죠 294 00:47:45,198 --> 00:47:46,231 알리 295 00:47:47,901 --> 00:47:48,901 알리 296 00:48:08,788 --> 00:48:09,888 알리 297 00:48:12,425 --> 00:48:13,659 괜찮아 298 00:48:21,134 --> 00:48:22,401 염병할... 299 00:48:23,603 --> 00:48:24,770 빌어먹을... 300 00:48:46,559 --> 00:48:49,762 - 괜찮아요? - 괜찮아 301 00:48:50,764 --> 00:48:51,797 출발해 302 00:48:59,773 --> 00:49:01,073 멈춰 봐 303 00:49:12,052 --> 00:49:14,787 할인 매장 하나가 문을 닫아서 304 00:49:15,822 --> 00:49:18,424 거기 있던 매점을 옮겨야 해 305 00:49:20,694 --> 00:49:22,061 여기는 어때? 306 00:49:27,867 --> 00:49:31,937 - 여기도 매장 없는데... - 그래도 노른자위야 307 00:49:32,572 --> 00:49:34,273 어디쯤이 좋겠어? 308 00:49:35,842 --> 00:49:38,777 - 정말 여기요? - 그래 309 00:49:46,386 --> 00:49:47,720 저쪽이요 310 00:49:47,854 --> 00:49:50,255 - 버스 정류장? - 네 311 00:49:51,057 --> 00:49:52,091 아냐 312 00:49:53,326 --> 00:49:55,094 저쪽이 차가 많아요 313 00:49:55,996 --> 00:49:58,764 - 지금 몇 시야? - 8시요 314 00:49:59,032 --> 00:50:01,300 다들 출근길이군 315 00:50:02,035 --> 00:50:04,136 근데 출근길에 누가 사 먹나? 316 00:50:04,771 --> 00:50:07,139 반대쪽에 있어야 퇴근길에 들르지 317 00:50:07,774 --> 00:50:09,008 도로 왼편에 318 00:50:09,976 --> 00:50:11,276 그렇네요 319 00:50:11,411 --> 00:50:13,178 신호등 전에? 지나서? 320 00:50:14,447 --> 00:50:16,615 - 신호등 지나서요 - 왜? 321 00:50:17,550 --> 00:50:18,651 직감이에요 322 00:50:21,621 --> 00:50:22,888 저기 로라야 323 00:50:25,925 --> 00:50:27,259 로라, 맞지? 324 00:50:28,261 --> 00:50:29,995 모르겠는데요... 325 00:50:34,567 --> 00:50:36,935 씨발! 326 00:50:37,604 --> 00:50:39,772 - 쫓아가 - 네? 327 00:50:40,106 --> 00:50:41,607 어서, 출발해 328 00:50:45,145 --> 00:50:46,245 어서 329 00:50:59,426 --> 00:51:01,093 놓치지 마 330 00:51:09,703 --> 00:51:13,472 천천히 가, 천천히 눈치채면 안 돼 331 00:51:18,144 --> 00:51:20,112 대체 왜 쫓아요? 332 00:51:26,853 --> 00:51:28,287 그냥 계속 가 333 00:51:30,156 --> 00:51:32,424 다음번에 우회전해 334 00:52:36,222 --> 00:52:37,389 어서 나와 335 00:52:41,328 --> 00:52:43,362 이 정신병자야! 336 00:53:02,215 --> 00:53:03,482 젠장... 337 00:54:07,447 --> 00:54:10,717 어디 가... 338 00:54:10,817 --> 00:54:13,619 이제 속이 시원해? 339 00:54:15,955 --> 00:54:17,256 언제부터야? 340 00:54:21,261 --> 00:54:23,095 언제부터 놀아났어? 341 00:54:32,605 --> 00:54:33,772 왜? 342 00:54:36,943 --> 00:54:39,778 - 대체 왜? - 나가 죽어! 343 00:55:22,355 --> 00:55:25,324 당신을 속였지만 바람피운 건 아냐 344 00:55:28,328 --> 00:55:30,429 거래를 했을 뿐이야 345 00:55:32,065 --> 00:55:36,035 납품가를 올려 받고 차액을 나눴어 346 00:55:38,271 --> 00:55:39,772 왜 그랬어? 347 00:55:44,644 --> 00:55:46,011 왜냐고? 348 00:55:52,218 --> 00:55:55,522 그 자는 날 얻으려면 돈이 필요했고 349 00:55:55,622 --> 00:55:57,723 난 단지 돈이 필요했어 350 00:55:59,159 --> 00:56:02,428 - 그럼 괜찮다는 거야? - 아냐! 351 00:56:07,434 --> 00:56:09,234 얼마나 빼돌렸어? 352 00:56:10,136 --> 00:56:12,137 - 3천 4백 50 - 얼마? 353 00:56:12,238 --> 00:56:15,941 3천 4백 50... 그쪽도 똑같아 354 00:56:20,480 --> 00:56:21,714 언제부터야? 355 00:56:24,317 --> 00:56:25,784 12월부터 356 00:56:30,056 --> 00:56:31,557 돈은 어디 뒀어? 357 00:56:35,562 --> 00:56:36,762 저쪽에 358 00:56:48,308 --> 00:56:49,441 가 봐 359 00:58:11,358 --> 00:58:12,858 우리 화해했어 360 00:58:19,799 --> 00:58:21,266 혼자 할 수 있지? 361 00:58:27,140 --> 00:58:28,273 네 362 00:58:58,905 --> 00:59:01,907 내가 할게 고마워 363 00:59:03,843 --> 00:59:05,177 이제 가서 일 봐 364 01:00:18,785 --> 01:00:19,785 왔어? 365 01:00:21,688 --> 01:00:23,288 음식 좀 만들었어 366 01:00:25,558 --> 01:00:26,759 어디 가? 367 01:00:29,696 --> 01:00:31,263 왜 그래? 368 01:00:37,303 --> 01:00:39,972 멈춰, 어디 가는 거야? 369 01:00:41,775 --> 01:00:45,277 - 얼마나 자주 잤어? - 알리랑? 370 01:00:48,114 --> 01:00:51,016 설마 납품업체 사장 말야? 371 01:00:55,221 --> 01:00:59,358 - 질투하는구나? - 웃기지 마 372 01:01:47,173 --> 01:01:48,774 옷 좀 줄래? 373 01:02:02,188 --> 01:02:03,288 여기 입어 374 01:02:14,734 --> 01:02:16,702 왜 차 안 타고 왔어? 375 01:02:18,438 --> 01:02:21,774 누가 보면 재깍 알리 귀에 들어가 376 01:02:28,014 --> 01:02:29,114 로라... 377 01:02:32,118 --> 01:02:33,786 내가 바보였어 378 01:02:40,760 --> 01:02:42,394 - 왜 그래? - 아냐! 379 01:02:43,930 --> 01:02:45,798 - 왜 그래? - 아니래도! 380 01:03:30,010 --> 01:03:33,413 루시, 이리 와 우리 루시 381 01:03:33,513 --> 01:03:37,716 엄마한테 와, 어서... 382 01:04:11,551 --> 01:04:13,118 커피 끓여 놨어 383 01:04:38,778 --> 01:04:40,145 잘 잤어? 384 01:04:41,948 --> 01:04:43,449 할 말이 있어 385 01:04:55,395 --> 01:04:57,896 나 2년 동안 감옥살이했어 386 01:04:58,565 --> 01:05:01,300 빚이 14만 2천 유로 있고 387 01:05:01,901 --> 01:05:04,036 나이는 34살이야 388 01:05:09,743 --> 01:05:13,612 복역을 마치고 여기저기서 일했어 389 01:05:14,180 --> 01:05:15,848 간이 식당에서... 390 01:05:17,217 --> 01:05:19,151 바에서도 일했어 391 01:05:22,055 --> 01:05:25,391 다 별볼일없었지 392 01:05:29,062 --> 01:05:31,530 그러다 바에서 알리를 만났어 393 01:05:32,265 --> 01:05:34,900 알리가 날 구해준 셈이지 394 01:05:35,802 --> 01:05:37,436 그리고 결혼했어 395 01:05:39,939 --> 01:05:41,740 알리는 부자였어 396 01:05:42,008 --> 01:05:45,110 유일하게 존경할 수 있는 남자였지 397 01:06:12,272 --> 01:06:14,106 존경해서 맞고 살아? 398 01:06:18,144 --> 01:06:19,778 차를 앞에 대 줄래? 399 01:06:21,815 --> 01:06:22,948 왜? 400 01:06:23,850 --> 01:06:25,284 누가 볼까 봐 401 01:06:29,122 --> 01:06:30,689 일하러 가야지 402 01:06:33,927 --> 01:06:35,761 지금 일이 하고 싶어? 403 01:06:37,931 --> 01:06:39,431 이러지 마, 토마스 404 01:07:09,362 --> 01:07:11,096 일하러 가는 거 아냐 405 01:07:14,701 --> 01:07:16,101 가서 네 짐 챙기자 406 01:07:21,107 --> 01:07:22,641 뭐라고 말 좀 해 407 01:07:24,778 --> 01:07:27,179 - 불가능해 - 왜? 408 01:07:27,947 --> 01:07:31,283 널 때리잖아 널 때린다고! 409 01:07:32,619 --> 01:07:34,320 이해를 못하네 410 01:07:41,094 --> 01:07:43,996 - 누구한테 빚졌어? - 뭐? 411 01:07:45,565 --> 01:07:46,598 알리한테? 412 01:07:48,268 --> 01:07:49,435 빚 말이야 413 01:07:50,203 --> 01:07:53,639 은행에 진 빚이야 알리가 떠안았지 414 01:07:53,773 --> 01:07:56,275 - 그럼 문제없네 - 그렇지 않아 415 01:07:56,676 --> 01:08:00,145 - 알리가 떠안았다며 - 알리는 바보가 아냐 416 01:08:02,048 --> 01:08:04,383 대체 뭐가 문제야? 417 01:08:07,120 --> 01:08:08,654 서약을 했어 418 01:08:09,689 --> 01:08:11,523 혼전계약서에... 419 01:08:13,326 --> 01:08:18,530 내가 알리를 떠나면 빚은 다시 내 몫이 돼 420 01:08:31,077 --> 01:08:32,277 알겠어? 421 01:08:34,147 --> 01:08:35,981 벙어리가 됐네 422 01:08:36,983 --> 01:08:40,687 다들 구세주인 척하더니 결국 포기하더라 423 01:08:40,787 --> 01:08:42,888 그딴 소리 하지 마! 424 01:08:43,323 --> 01:08:45,292 첨엔 멋모르고 나서다... 425 01:08:45,392 --> 01:08:46,725 닥쳐! 426 01:08:54,768 --> 01:08:56,435 사랑해, 로라 427 01:09:01,608 --> 01:09:06,111 네 꼴을 한번 봐 부랑자가 아니고 뭐야 428 01:09:35,942 --> 01:09:37,076 로라! 429 01:09:37,744 --> 01:09:39,345 이제 일 그만둬 430 01:12:12,932 --> 01:12:14,099 토마스? 431 01:12:17,771 --> 01:12:19,104 토마스! 432 01:12:24,177 --> 01:12:25,411 토마스? 433 01:12:43,930 --> 01:12:45,264 돌아와! 434 01:12:49,536 --> 01:12:50,703 제발... 435 01:13:02,982 --> 01:13:04,116 로라 436 01:13:14,027 --> 01:13:17,763 돈 없으면 사랑도 못해 437 01:13:18,331 --> 01:13:23,569 내가 아는 진리는 그것뿐이야 438 01:13:37,517 --> 01:13:39,485 다신 맞지 않을 거야 439 01:13:52,766 --> 01:13:55,067 알리가 죽게 내버려 두지 440 01:14:04,944 --> 01:14:06,945 죽게 내버려 두지... 441 01:14:42,382 --> 01:14:44,817 알리는 운전석에 있었어 442 01:14:46,519 --> 01:14:50,589 난 트렁크에 피크닉 짐을 싣는데 시동을 켰어 443 01:14:52,225 --> 01:14:58,030 항상 조급하게 굴었지 날 두고 혼자 출발하더니 444 01:14:59,966 --> 01:15:03,769 갑자기 차가 방향을 잃고 벼랑으로 떨어졌어 445 01:15:05,038 --> 01:15:08,574 이내 폭발하더니 불길이 치솟았지 446 01:15:09,509 --> 01:15:14,780 난 도움을 청하려고 차도로 달려갔어 447 01:15:16,149 --> 01:15:19,451 소리를 지르고 손을 흔들었어 448 01:15:20,020 --> 01:15:22,187 그러다 누군가 멈췄어 449 01:15:34,234 --> 01:15:35,234 이리 와 450 01:15:44,978 --> 01:15:46,478 여기 숨어 있을게 451 01:15:51,351 --> 01:15:54,588 알리를 바다로 데려와서 술을 먹여 452 01:15:54,688 --> 01:15:57,657 이쪽으로 오면 내가 때려눕혀서... 453 01:15:57,757 --> 01:16:01,694 운전석에 앉히고 기어를 넣고 차 문을 닫아 454 01:16:07,701 --> 01:16:10,436 10킬로만 더 가면 기차역이야 455 01:17:01,354 --> 01:17:02,855 벌써 도착했네 456 01:17:09,863 --> 01:17:10,964 - 내가 할게 - 됐어 457 01:17:11,064 --> 01:17:14,099 - 그냥 차 타지... - 내가 실을게 458 01:17:17,871 --> 01:17:19,538 깜짝 선물인데... 459 01:17:22,942 --> 01:17:24,610 같이 바다 가려고 460 01:17:28,281 --> 01:17:29,314 몰랐네 461 01:17:57,944 --> 01:17:59,445 형님은 어떠셔? 462 01:18:04,117 --> 01:18:05,284 잘 있어 463 01:18:09,289 --> 01:18:10,522 조카들은? 464 01:18:13,893 --> 01:18:15,060 잘 있어 465 01:18:26,206 --> 01:18:28,273 추수 시작했겠네 466 01:18:38,318 --> 01:18:39,284 알리? 467 01:20:02,535 --> 01:20:04,636 죽는 게 두려워 468 01:20:09,676 --> 01:20:11,443 터키에 안 갔어 469 01:20:16,282 --> 01:20:20,452 라이프치히에 있는 병원에 있었어 470 01:20:22,455 --> 01:20:25,591 심장 박동이 불규칙하대 471 01:20:27,260 --> 01:20:28,994 6개월 전부터야 472 01:20:32,032 --> 01:20:36,068 마지막 희망을 걸고 수술을 받았는데 473 01:20:37,604 --> 01:20:39,438 소용이 없었어 474 01:20:47,981 --> 01:20:50,115 이제 두 달 남았어 475 01:20:51,451 --> 01:20:52,951 길면 세 달... 476 01:21:03,430 --> 01:21:06,932 병원에서는 하염없이 누워 있어야 해 477 01:21:09,436 --> 01:21:11,136 누워만 있다고 478 01:21:16,943 --> 01:21:19,611 날 원치 않는 나라에서 479 01:21:21,614 --> 01:21:25,884 돈으로 여자를 들여 사는 내 꼴이 우습네 480 01:21:32,559 --> 01:21:36,328 병원에서 당신 생각만 했어 481 01:21:46,106 --> 01:21:47,639 내 곁에 있어줄래? 482 01:22:32,619 --> 01:22:34,820 문을 안 잠그고 왔어 483 01:23:02,649 --> 01:23:05,385 - 왜 그래? - 안 돼, 못하겠어 484 01:23:05,485 --> 01:23:06,753 - 집에 가 - 로라? 485 01:23:06,853 --> 01:23:08,520 나중에 얘기해 486 01:23:22,902 --> 01:23:26,705 형님이 농장 운영하는데 어렵지 않게 487 01:23:27,607 --> 01:23:29,608 매달 2천씩 보내 줘 488 01:23:33,446 --> 01:23:35,347 회사 명의는 당신 앞으로 해 489 01:23:36,149 --> 01:23:38,651 다음 주에 정식으로 처리하자 490 01:23:40,987 --> 01:23:43,689 당신 빚도 다 해결할게 491 01:23:50,597 --> 01:23:52,264 토마스가 도와줄 거야 492 01:23:53,700 --> 01:23:54,800 좋은 사람이야 493 01:24:14,721 --> 01:24:16,889 - 곧 올게 - 어디 가? 494 01:24:18,258 --> 01:24:19,725 술 좀 갖고 올게 495 01:26:03,263 --> 01:26:04,563 알리? 496 01:26:06,900 --> 01:26:08,133 왜 그래? 497 01:26:15,842 --> 01:26:17,142 왜 그래? 498 01:26:22,615 --> 01:26:24,116 집에 가려고? 499 01:26:52,946 --> 01:26:54,146 나와 500 01:27:01,154 --> 01:27:02,388 토마스! 501 01:27:06,226 --> 01:27:07,760 토마스! 502 01:27:34,621 --> 01:27:35,721 둘 다 꺼져 503 01:27:40,593 --> 01:27:41,927 내 앞에서 꺼져 504 01:28:04,617 --> 01:28:06,185 개자식들! 505 01:28:08,621 --> 01:28:10,356 개만도 못한 놈들! 506 01:29:23,029 --> 01:29:24,096 알리... 506 01:29:25,305 --> 01:30:25,589 자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요! 저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com