1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:14,265 --> 00:00:16,016 Where should I start? 3 00:00:22,606 --> 00:00:23,524 This story... 4 00:00:24,316 --> 00:00:26,402 could start from any point. 5 00:00:28,487 --> 00:00:29,655 For instance, 6 00:00:32,366 --> 00:00:33,576 it could start from me. 7 00:00:41,959 --> 00:00:43,419 Each one of us 8 00:00:43,919 --> 00:00:47,673 is like a lonely island in this boundless sea of people. 9 00:00:52,011 --> 00:00:54,680 Upon the surface of that vast sea, 10 00:00:55,389 --> 00:00:57,600 they appear to be distant and isolated isles. 11 00:01:00,895 --> 00:01:03,606 Yet deep beneath that ocean's waters, 12 00:01:07,276 --> 00:01:09,153 their roots are tangled together. 13 00:01:16,285 --> 00:01:18,996 However, in this world, 14 00:01:19,580 --> 00:01:21,749 there are places beyond this nexus. 15 00:01:24,084 --> 00:01:25,002 Such as... 16 00:01:29,089 --> 00:01:30,424 the hearts of lovers. 17 00:03:31,086 --> 00:03:32,713 - Good morning. - Good morning. 18 00:03:35,966 --> 00:03:37,801 - Good morning, Rong. - Good morning. 19 00:03:45,059 --> 00:03:46,060 Good morning. 20 00:03:46,560 --> 00:03:47,394 Good morning. 21 00:03:51,649 --> 00:03:52,483 Good morning. 22 00:03:56,987 --> 00:03:58,405 Good Morning, Rong. 23 00:03:58,489 --> 00:03:59,573 Morning, Qiong. 24 00:03:59,657 --> 00:04:01,283 Is the interview all set up? 25 00:04:01,367 --> 00:04:04,495 Don't worry, I'm on top of it. They arrived early to set it up. 26 00:04:05,996 --> 00:04:06,872 And Hong Lifang? 27 00:04:06,956 --> 00:04:08,749 Ms. Hong is getting her makeup done in there. 28 00:04:09,792 --> 00:04:12,294 - Take good care of her. - Okay. 29 00:04:12,795 --> 00:04:13,921 I'll take a look. 30 00:04:14,588 --> 00:04:15,714 Rong. 31 00:04:15,798 --> 00:04:17,758 I started setting it up last night. 32 00:04:17,841 --> 00:04:20,260 I work so hard. Don't I deserve a thumbs-up? 33 00:04:20,344 --> 00:04:22,096 You talk back too much. 34 00:04:22,930 --> 00:04:24,181 Hello, nice to meet you. 35 00:04:24,264 --> 00:04:25,099 Hello. 36 00:04:25,599 --> 00:04:27,101 Hello, everyone. 37 00:04:27,184 --> 00:04:28,477 Thanks for the hard work! 38 00:04:28,560 --> 00:04:30,980 - Thank you all for coming. - Thanks, everyone. Good work. 39 00:04:31,480 --> 00:04:32,439 - Qiong? - Yes. 40 00:04:32,523 --> 00:04:34,233 - Where will the Chairman sit? - He'll sit here. 41 00:04:34,733 --> 00:04:35,567 Okay. 42 00:04:36,402 --> 00:04:37,403 By the way, Rong, 43 00:04:37,486 --> 00:04:40,114 TFF sent an invitation to the Chairman. 44 00:04:40,197 --> 00:04:43,325 There's an exhibition in New York from the 1st to the 5th next month. 45 00:04:43,409 --> 00:04:46,161 The Chairman is not available before the 10th. He'll be in China. 46 00:04:46,245 --> 00:04:47,913 But he's interested in a few paintings. 47 00:04:47,997 --> 00:04:48,914 I'll contact them. 48 00:04:48,998 --> 00:04:50,624 - Okay. - Where is he? In the office? 49 00:04:50,708 --> 00:04:51,834 He's not here yet. 50 00:04:51,917 --> 00:04:53,252 - Not here yet? - Yes. 51 00:04:53,335 --> 00:04:54,712 He said he'd come in early today. 52 00:04:55,796 --> 00:04:57,798 - Oh, shoot. - What is it? 53 00:04:58,298 --> 00:05:01,093 Nothing, I'm wondering if it's because of the dinner last night. 54 00:05:01,593 --> 00:05:02,761 What happened last night? 55 00:05:02,845 --> 00:05:04,888 Well, nothing really. 56 00:05:04,972 --> 00:05:07,057 - I'll call the Chairman now. - I'm already on it. 57 00:05:07,141 --> 00:05:08,976 - Take care of the set. - Oh, okay. 58 00:05:09,059 --> 00:05:10,728 Rong, leave it to me. No problem. 59 00:05:22,906 --> 00:05:24,283 Hello, Lifang. 60 00:05:25,242 --> 00:05:28,495 I'm sorry but the Chairman is stuck in traffic, you will have to wait. 61 00:05:28,579 --> 00:05:29,830 Long time no see, Rong. 62 00:05:29,913 --> 00:05:32,666 Wait, I should address you Mr. Executive Assistant now. 63 00:05:32,750 --> 00:05:34,126 You can still call me Rong. 64 00:05:34,877 --> 00:05:35,961 It must have been two years. 65 00:05:36,045 --> 00:05:38,964 We met at Patrick's place last time, with your boss, right? 66 00:05:39,048 --> 00:05:39,923 Uh-uh. 67 00:05:40,007 --> 00:05:42,176 - It's been four years. - It's been that long? 68 00:05:43,427 --> 00:05:45,846 Ms. Shen, allow me to introduce you. 69 00:05:45,929 --> 00:05:47,598 - This is Ms. Hong Lifang. - Ms. Hong. 70 00:05:47,681 --> 00:05:48,932 - Hello. - Nice to meet you. 71 00:05:49,016 --> 00:05:51,185 You look younger and prettier in person. 72 00:05:51,268 --> 00:05:52,811 You are too kind, Ms. Xiaowen. 73 00:05:52,895 --> 00:05:54,146 Just call me Xiaowen. 74 00:05:54,229 --> 00:05:55,230 Lifang, 75 00:05:55,314 --> 00:05:58,609 Ms. Shen specially came back from China a day early to meet you. 76 00:05:58,692 --> 00:06:00,736 Am I that important? I am flattered. 77 00:06:00,819 --> 00:06:03,155 So, during the interview, please go easy on us. 78 00:06:03,697 --> 00:06:04,948 I'm actually very nice! 79 00:06:05,032 --> 00:06:06,658 So, is he on his way? 80 00:06:06,742 --> 00:06:07,826 Well... 81 00:06:07,910 --> 00:06:08,744 He's late. 82 00:06:09,244 --> 00:06:11,246 Shall we wait in the conference room? 83 00:06:11,330 --> 00:06:12,414 - Sure! - Come, please. 84 00:06:12,498 --> 00:06:13,624 I should congratulate you. 85 00:06:13,707 --> 00:06:15,084 Your company has been on the rise. 86 00:06:15,167 --> 00:06:16,293 He still has it! 87 00:06:16,376 --> 00:06:18,462 Yes, Xianhong is truly a visionary. 88 00:06:18,545 --> 00:06:20,756 He's laid out the blueprint for the company. 89 00:06:20,839 --> 00:06:22,925 I hope you're included in that blueprint. 90 00:06:23,008 --> 00:06:24,635 I'm just kidding, Ms. Xiaowen. 91 00:06:24,718 --> 00:06:26,428 - My mouth was too mean, sorry. - No worries. 92 00:06:26,512 --> 00:06:29,181 I like the way you host your show. You're humorous. 93 00:06:33,435 --> 00:06:34,770 - Qiong. - Yes? 94 00:06:36,605 --> 00:06:38,607 Tell me. What happened last night? 95 00:06:39,441 --> 00:06:40,901 Nothing. Well... 96 00:06:40,984 --> 00:06:43,070 - You don't have to worry... - He's not answering my calls. 97 00:06:43,153 --> 00:06:44,071 The Chairman... 98 00:06:44,154 --> 00:06:45,656 The Chairman is here. 99 00:06:46,657 --> 00:06:47,491 Mr. Li! 100 00:06:48,075 --> 00:06:50,160 You had me worried. Why are you so late? 101 00:06:50,744 --> 00:06:52,704 I'm okay. Anything wrong with me? 102 00:06:52,788 --> 00:06:54,498 Did you have a lot to drink last night? 103 00:06:54,581 --> 00:06:55,499 Not much. 104 00:06:55,582 --> 00:06:57,292 I had dinner with Qiong and her classmates. 105 00:06:57,376 --> 00:06:58,836 Oh, I see. 106 00:07:00,295 --> 00:07:02,005 Ms. Hong has been waiting for you. 107 00:07:02,631 --> 00:07:04,424 - Do you need to get changed? - No. 108 00:07:04,508 --> 00:07:05,884 How about make-up and hair? 109 00:07:05,968 --> 00:07:07,511 Really, no need. I'm fine. 110 00:07:09,513 --> 00:07:10,806 Lifang. 111 00:07:10,889 --> 00:07:13,058 Li Xianhong! 112 00:07:13,142 --> 00:07:14,768 How dare you make me wait? 113 00:07:14,852 --> 00:07:15,769 I'm sorry. 114 00:07:15,853 --> 00:07:17,020 Let me buy you dinner. 115 00:07:17,104 --> 00:07:18,605 You said the same thing four years ago. 116 00:07:19,314 --> 00:07:20,649 My bad. 117 00:07:21,233 --> 00:07:22,151 How about this? 118 00:07:22,234 --> 00:07:23,485 We'll go to Patrick's. 119 00:07:23,569 --> 00:07:25,112 You like his cooking, right? 120 00:07:25,946 --> 00:07:27,573 What? Are you afraid I'll eat you up? 121 00:07:28,073 --> 00:07:30,742 Your mouth is still as mean as ever. 122 00:07:31,243 --> 00:07:33,162 All right. Let's get started. 123 00:07:33,245 --> 00:07:36,456 Five, four, three, two... 124 00:07:36,540 --> 00:07:38,041 Hello, everyone. 125 00:07:38,125 --> 00:07:40,669 Welcome to Three Links Across the Strait. I am Hong Lifang. 126 00:07:40,752 --> 00:07:43,088 Our guest today is a legend across the Strait, 127 00:07:43,172 --> 00:07:46,049 Mr. Li Xianhong, Chairman of the Philo Culture Group. 128 00:07:46,133 --> 00:07:47,801 There's been a rumor that 129 00:07:47,885 --> 00:07:51,513 China is very interested in the cultural and creative section in your group. 130 00:07:51,597 --> 00:07:54,975 Both sides are actively discussing the possibility of future collaboration. 131 00:07:55,058 --> 00:07:56,810 We'd like Mr. Li to talk to us 132 00:07:56,894 --> 00:07:58,896 about your vision for expanding into China, 133 00:07:58,979 --> 00:08:02,191 as well as the differences in how cultural industries operate. 134 00:08:03,400 --> 00:08:06,278 Over the past 20 years, customers in Taiwan have been very supportive. 135 00:08:06,862 --> 00:08:08,113 We started as a publisher 136 00:08:08,197 --> 00:08:10,324 and have moved into bookstore and creative industries. 137 00:08:10,407 --> 00:08:13,744 And now, we have begun to invest in projects in mainland China. 138 00:08:14,328 --> 00:08:17,497 I believe Taiwan's cultural literacy and appreciation 139 00:08:17,581 --> 00:08:19,917 is widely recognized in the Chinese-speaking world. 140 00:08:20,000 --> 00:08:20,918 Certainly. 141 00:08:21,001 --> 00:08:24,546 We hope that the soft power of our culture could expand its influence 142 00:08:24,630 --> 00:08:26,632 to the entire Chinese-speaking community 143 00:08:26,715 --> 00:08:28,467 and tell people in the whole world 144 00:08:28,550 --> 00:08:30,344 - that Chinese people love to read - Li Xianhong. 145 00:08:30,427 --> 00:08:31,345 we know how to live... 146 00:08:31,428 --> 00:08:33,388 He's my first love. 147 00:08:34,306 --> 00:08:35,724 More accurately, 148 00:08:36,558 --> 00:08:37,851 it is my unrequited love. 149 00:08:40,020 --> 00:08:42,648 I'd like to share what a philosopher once said. 150 00:08:43,398 --> 00:08:44,858 Have you heard of Nietzsche? 151 00:08:46,360 --> 00:08:50,614 He said, "He who has a why to live 152 00:08:50,697 --> 00:08:52,824 can bear almost any how." 153 00:08:53,742 --> 00:08:56,578 If one knows what is most important in life, 154 00:08:57,663 --> 00:09:00,040 they will not be beaten by any obstacles. 155 00:09:00,999 --> 00:09:03,126 At that time, I deeply believed that 156 00:09:03,210 --> 00:09:06,004 as long as you pursue your dreams in a free atmosphere, 157 00:09:06,713 --> 00:09:09,508 the world will always open doors for you. 158 00:09:10,592 --> 00:09:11,843 Right now, you may think 159 00:09:11,927 --> 00:09:14,805 getting into a good university is most important. 160 00:09:14,888 --> 00:09:16,515 But what about after that? 161 00:09:17,224 --> 00:09:19,184 Perhaps, you will want to fall in love. 162 00:09:19,977 --> 00:09:21,353 I was the same in my youth. 163 00:09:22,604 --> 00:09:24,398 But having experienced martial law, 164 00:09:24,481 --> 00:09:26,149 I can deeply understand 165 00:09:26,233 --> 00:09:29,319 what it feels like to be locked up and deprived of freedom. 166 00:09:30,612 --> 00:09:32,990 Perhaps, you will experience loss in the future. 167 00:09:33,991 --> 00:09:35,659 Then you will understand 168 00:09:35,742 --> 00:09:37,494 what is most important to you. 169 00:09:40,789 --> 00:09:42,624 After graduating from high school, 170 00:09:43,333 --> 00:09:46,795 I read all the books written by Nietzsche during that summer. 171 00:09:47,296 --> 00:09:49,381 Don't you think he has X-ray eyes? 172 00:09:49,464 --> 00:09:51,883 And I chose philosophy as my major at university. 173 00:09:51,967 --> 00:09:54,344 If he hadn't identified those Swedish forgeries, 174 00:09:54,428 --> 00:09:55,679 I'd have made a mistake. 175 00:09:56,805 --> 00:09:58,974 Does he need funding for his research? 176 00:10:01,101 --> 00:10:03,478 Just tell him not to worry about funding. 177 00:10:03,562 --> 00:10:04,479 We'll finance it. 178 00:10:05,147 --> 00:10:05,981 Thanks. 179 00:10:11,278 --> 00:10:13,113 You're really amazing! 180 00:10:13,196 --> 00:10:15,699 I just had a craving for egg fried rice, and here you are. 181 00:10:17,075 --> 00:10:18,618 I know you like it. 182 00:10:19,202 --> 00:10:22,581 It might not be like your mom's, but it is good enough. 183 00:10:23,415 --> 00:10:26,001 Honestly, I really miss that taste. 184 00:10:26,585 --> 00:10:27,419 Look. 185 00:10:28,420 --> 00:10:31,798 If the chef is skilled, the rice won't stick together. 186 00:10:31,882 --> 00:10:34,134 - Every single grain... - is coated with egg. 187 00:10:35,427 --> 00:10:37,763 I remember that, so I've visited many places. 188 00:10:37,846 --> 00:10:40,140 This one is passable. Give it a try. 189 00:10:41,767 --> 00:10:43,143 You really get me. 190 00:10:59,034 --> 00:11:00,118 By the way, sir. 191 00:11:00,744 --> 00:11:03,872 I talked to you last time about setting up a Facebook account. 192 00:11:03,955 --> 00:11:05,290 Have you thought about it? 193 00:11:05,874 --> 00:11:07,125 I've already told you 194 00:11:07,209 --> 00:11:09,461 I'm not interested in that online stuff, okay? 195 00:11:12,381 --> 00:11:13,340 But sir. 196 00:11:13,423 --> 00:11:15,258 Facebook has become very popular. 197 00:11:15,342 --> 00:11:16,843 Many businesses have set up accounts 198 00:11:16,927 --> 00:11:19,554 and use Facebook as their main promotional platform. 199 00:11:19,638 --> 00:11:21,306 Plus, our target audience is young people. 200 00:11:21,390 --> 00:11:22,849 - And... - I only need you. 201 00:11:24,267 --> 00:11:25,435 Tell you what, 202 00:11:25,519 --> 00:11:27,354 you take care of the online stuff. 203 00:11:27,437 --> 00:11:28,814 I trust you, okay? 204 00:11:31,441 --> 00:11:32,275 Okay. 205 00:11:35,195 --> 00:11:36,738 Come to think of it. 206 00:11:36,822 --> 00:11:38,657 If I ever set up a Facebook account, 207 00:11:38,740 --> 00:11:41,576 that means you've been replaced. 208 00:11:48,959 --> 00:11:50,669 I'm just teasing you. 209 00:11:54,297 --> 00:11:55,298 Right. 210 00:11:57,634 --> 00:11:58,635 Bro. 211 00:11:59,469 --> 00:12:01,805 Patrick! What brings you here? 212 00:12:01,888 --> 00:12:03,723 Do I need a reason to visit you? 213 00:12:04,975 --> 00:12:06,601 Wow. This is good stuff. 214 00:12:07,811 --> 00:12:08,728 This is Rong. 215 00:12:09,396 --> 00:12:10,981 - I'm Patrick. - Nice to meet you. 216 00:12:11,064 --> 00:12:12,149 Don't be so formal. 217 00:12:12,232 --> 00:12:13,525 I'm not as old as him. 218 00:12:14,276 --> 00:12:15,527 He's a friend from university. 219 00:12:15,610 --> 00:12:17,779 He got his master's in the UK. 220 00:12:17,863 --> 00:12:19,948 He was in the Wild Lily student movement. 221 00:12:20,031 --> 00:12:22,033 Why are you boring the kid with this? 222 00:12:22,784 --> 00:12:25,162 You are eating already. I wanted to invite you to dinner. 223 00:12:25,245 --> 00:12:27,539 Rong is very considerate. He brought me my favorite food. 224 00:12:28,665 --> 00:12:29,708 Let me tell you. 225 00:12:30,208 --> 00:12:31,710 Patrick is an amazing cook. 226 00:12:31,793 --> 00:12:34,129 Back in college, we always ate at his place. 227 00:12:34,212 --> 00:12:36,590 Come on, what are you implying? 228 00:12:36,673 --> 00:12:37,757 How about this? 229 00:12:37,841 --> 00:12:39,384 Come to my place next week. I'll cook. 230 00:12:39,885 --> 00:12:40,844 Rong, join us! 231 00:12:41,386 --> 00:12:43,096 Okay. We'll go together. 232 00:12:45,348 --> 00:12:46,641 - Cheers. - Sure. 233 00:13:01,531 --> 00:13:03,658 Mr. Li, Ms. Hong. 234 00:13:03,742 --> 00:13:06,119 I've brought you some tea. Please enjoy it. 235 00:13:06,203 --> 00:13:08,330 Is Pu'er tea okay? A friend gave it to me. 236 00:13:08,413 --> 00:13:10,290 - It's mellow... - Latte for me, thanks. 237 00:13:10,373 --> 00:13:12,000 No problem. Be right back. 238 00:13:16,421 --> 00:13:17,714 You don't drink coffee, do you? 239 00:13:19,132 --> 00:13:20,425 Sorry, my wife. 240 00:13:20,967 --> 00:13:23,803 - I'll give you some privacy. - It's okay. Please sit down. 241 00:13:25,972 --> 00:13:26,806 Hello? 242 00:13:27,807 --> 00:13:29,309 Yes, I'm in a meeting. 243 00:13:30,435 --> 00:13:31,561 What's with Mom? 244 00:13:33,396 --> 00:13:34,397 Okay. I see. 245 00:13:34,981 --> 00:13:37,317 Uh, I'll head over tonight. 246 00:13:37,984 --> 00:13:39,528 All right, bye. 247 00:13:42,030 --> 00:13:43,156 Is your mom okay? 248 00:13:43,949 --> 00:13:46,159 Oh, she's fine. 249 00:13:46,243 --> 00:13:47,160 She's just... 250 00:13:47,244 --> 00:13:48,286 getting older. 251 00:13:49,746 --> 00:13:50,789 So... 252 00:13:51,540 --> 00:13:53,416 Your wife's taking care of her? 253 00:13:55,710 --> 00:13:56,545 Hmm. 254 00:13:59,673 --> 00:14:01,424 I remember how nice she is to you. 255 00:14:02,175 --> 00:14:04,302 You only met her once. How would you know? 256 00:14:05,095 --> 00:14:06,429 It is obvious. 257 00:14:07,973 --> 00:14:10,475 - Ms. Hong, here's your latte. - Thank you. 258 00:14:11,142 --> 00:14:12,018 Enjoy it. 259 00:14:14,646 --> 00:14:17,190 I've always wanted to ask you, why Bach? 260 00:14:21,027 --> 00:14:22,153 Well... 261 00:14:23,071 --> 00:14:23,989 I'm not sure. 262 00:14:25,407 --> 00:14:27,117 But whenever I listen to Bach, 263 00:14:28,034 --> 00:14:29,911 my mind seems to be clearer. 264 00:14:31,037 --> 00:14:35,750 His music is so precise and logical, 265 00:14:35,834 --> 00:14:38,795 but it is also very emotional. 266 00:14:40,088 --> 00:14:41,423 It makes me feel... 267 00:14:43,758 --> 00:14:45,093 close to God. 268 00:14:46,052 --> 00:14:47,637 I didn't know you were religious. 269 00:14:47,721 --> 00:14:48,847 Nah, I'm not. 270 00:14:48,930 --> 00:14:50,307 But my mom is very pious. 271 00:14:50,390 --> 00:14:53,059 I used to go to church with her when I was a kid. 272 00:14:56,688 --> 00:14:57,981 I'm sorry to interrupt. 273 00:15:00,108 --> 00:15:01,234 It's fine. What's up? 274 00:15:01,318 --> 00:15:04,279 It's lunchtime. Shall we go for lunch together? 275 00:15:05,196 --> 00:15:06,531 Lifang can join us. 276 00:15:07,532 --> 00:15:08,450 No, thanks. 277 00:15:09,034 --> 00:15:10,243 I have other plan. 278 00:15:13,121 --> 00:15:15,081 Even though we are in the 21st century, 279 00:15:15,165 --> 00:15:19,085 take a look at the illegal activities in international waters around the world. 280 00:15:19,169 --> 00:15:20,795 They're getting worse and worse. 281 00:15:20,879 --> 00:15:23,089 Some even involve human trafficking. 282 00:15:23,173 --> 00:15:26,801 Some people argue that open sea fisheries are the origin of all these problems. 283 00:15:28,428 --> 00:15:29,346 How about us? 284 00:15:30,388 --> 00:15:32,641 Taiwan is an island with a maritime culture. 285 00:15:32,724 --> 00:15:35,310 Shouldn't we join the international legal community? 286 00:15:36,353 --> 00:15:39,147 Unfortunately, we cannot participate in the discussion 287 00:15:39,230 --> 00:15:42,025 of United Nations Convention on the Law of the Sea. 288 00:15:42,859 --> 00:15:44,611 - Bye. Study hard. - Bye. 289 00:15:44,694 --> 00:15:46,363 - Bye. - Bye. 290 00:15:46,446 --> 00:15:47,864 - Bye. - Study hard. 291 00:15:49,032 --> 00:15:49,866 Bye. 292 00:15:54,204 --> 00:15:58,083 To Chen Hanrong: How did the interview go? 293 00:16:04,089 --> 00:16:11,054 From Patrick: How did the interview go? 294 00:16:13,515 --> 00:16:17,811 It went well. She's pretty good though. Trying to dig out insider information. 295 00:16:26,403 --> 00:16:33,368 Dinner together tonight? 296 00:16:49,968 --> 00:16:55,640 Come to my place! 297 00:17:11,948 --> 00:17:13,825 Upload...Done! 298 00:17:13,908 --> 00:17:18,121 Tsai Yuqiong, Lilian Lin and 7 others A rare and wonderful gathering! 299 00:17:20,457 --> 00:17:23,001 SLIDE TO ANSWER 300 00:17:54,282 --> 00:17:57,202 From Qiong: Getting your beauty sleep? 301 00:17:57,285 --> 00:17:59,996 I tagged you in the photo at the restaurant last night. 302 00:18:25,855 --> 00:18:28,483 A window to my world. 303 00:18:28,566 --> 00:18:30,318 Wish I were as pretty as you! 304 00:18:30,401 --> 00:18:32,320 The loveliest traveler in the world! 305 00:18:32,403 --> 00:18:34,948 Take me with you, Lily! 306 00:18:38,827 --> 00:18:41,329 CALL FROM UNCLE LEE 307 00:18:41,412 --> 00:18:43,373 SLIDE TO ANSWER 308 00:18:43,456 --> 00:18:46,584 TWELVE MISSED CALLS FROM UNCLE LEE 309 00:19:01,182 --> 00:19:02,100 Hello. 310 00:19:02,809 --> 00:19:04,727 Why did you leave in the middle of the meal? 311 00:19:05,562 --> 00:19:07,397 Now you're not answering my calls. 312 00:19:07,897 --> 00:19:08,857 Are you okay? 313 00:19:10,859 --> 00:19:11,985 Are you mad at me? 314 00:19:13,570 --> 00:19:16,698 I was just sharing opinions with your friends. 315 00:19:16,781 --> 00:19:18,241 It's not a big deal. 316 00:19:19,450 --> 00:19:22,328 Please call me back after you've got this message, okay? 317 00:19:24,956 --> 00:19:25,790 Hello. 318 00:19:26,291 --> 00:19:28,126 Have you got my message just now? 319 00:19:28,793 --> 00:19:30,712 I just want to make sure you are okay. 320 00:19:31,212 --> 00:19:33,298 If you don't answer me, I'll get worried. 321 00:19:47,270 --> 00:19:48,479 Ouch, it hurts! 322 00:19:52,692 --> 00:19:55,069 - It hurts! - It hurts because you keep moving. 323 00:19:55,153 --> 00:19:56,529 Stop hitting me! Go away! 324 00:19:56,613 --> 00:19:58,114 Just bear it a bit longer. 325 00:19:58,197 --> 00:19:59,616 - Just bear it. - Where's my doctor? 326 00:19:59,699 --> 00:20:01,409 Do you hear me? Go away! 327 00:20:01,492 --> 00:20:03,161 Don't touch me again! 328 00:20:03,244 --> 00:20:05,038 Call my doctor here. 329 00:20:05,121 --> 00:20:06,664 It hurts so much. 330 00:20:09,208 --> 00:20:10,168 Mr. Li. 331 00:20:10,710 --> 00:20:11,753 I'm sorry. 332 00:20:11,836 --> 00:20:12,670 I'm late. 333 00:20:12,754 --> 00:20:14,047 It's okay. 334 00:20:14,547 --> 00:20:16,591 Mrs. Li isn't feeling well today. 335 00:20:16,674 --> 00:20:19,594 Last night, we gave her an extra half dose of sedative. 336 00:20:21,679 --> 00:20:23,473 Her condition is getting worse. 337 00:20:23,556 --> 00:20:25,266 We've been monitoring her. 338 00:20:25,350 --> 00:20:26,309 Don't worry. 339 00:20:45,244 --> 00:20:47,121 - Don't! I said no. - It's not... 340 00:20:47,205 --> 00:20:48,790 - It hurts. - It's all right. 341 00:20:48,873 --> 00:20:51,292 - Why are you torturing me? - No, we're not. 342 00:20:51,376 --> 00:20:53,962 - Why are you torturing me? - The nurse is gone. It's okay. 343 00:20:54,045 --> 00:20:55,380 You are fine now, Mom. 344 00:20:55,463 --> 00:20:57,340 No more, the doctor said no more. 345 00:20:57,423 --> 00:20:58,716 Okay? No more. 346 00:20:58,800 --> 00:21:00,885 You are fine now Mom. 347 00:21:00,969 --> 00:21:02,303 Xiaowen? 348 00:21:04,389 --> 00:21:05,848 Mom, I'm Xianhong. 349 00:21:06,599 --> 00:21:07,475 Look, 350 00:21:07,976 --> 00:21:09,978 I've brought you your favorite vegetarian dumplings. 351 00:21:13,856 --> 00:21:14,691 Mom. 352 00:21:16,234 --> 00:21:17,652 Please forgive me. 353 00:21:17,735 --> 00:21:20,113 I've been so busy. I'm in China all the time. 354 00:21:20,822 --> 00:21:24,075 I haven't had much time to see you. I'm really sorry. 355 00:21:27,829 --> 00:21:28,788 Xianhong. 356 00:21:32,125 --> 00:21:33,835 I feel so tired. 357 00:21:35,503 --> 00:21:36,671 Mom. 358 00:21:37,964 --> 00:21:39,590 If you're tired, 359 00:21:39,674 --> 00:21:41,384 just rest and get some sleep. 360 00:21:41,467 --> 00:21:43,177 Don't let your imagination run wild, okay? 361 00:21:43,261 --> 00:21:44,804 Let me go, please. 362 00:21:44,887 --> 00:21:46,389 Let me go in peace. 363 00:21:46,889 --> 00:21:49,225 - Let me go, please. - Mom, don't be like this. 364 00:21:49,308 --> 00:21:50,184 I'm in pain. 365 00:21:50,268 --> 00:21:52,478 - Don't you know that? - Mom, don't say that. 366 00:21:52,562 --> 00:21:54,522 I know, I know that, Mom. 367 00:21:54,605 --> 00:21:56,399 Mom... 368 00:21:56,482 --> 00:21:58,818 Mom, listen to me. Please, Mom. 369 00:21:59,485 --> 00:22:01,154 Mom, calm down. 370 00:22:01,904 --> 00:22:03,489 Please listen to me, okay? 371 00:22:03,573 --> 00:22:06,034 Listen to me. I won't do this to you anymore. 372 00:22:06,117 --> 00:22:08,661 I won't put you through this anymore. 373 00:22:09,370 --> 00:22:11,831 Listen to me, everything's going to be fine. 374 00:22:13,124 --> 00:22:14,042 Get some sleep. 375 00:22:51,871 --> 00:22:52,955 I'm home. 376 00:22:53,664 --> 00:22:55,875 That was fast. No traffic jam today? 377 00:22:56,793 --> 00:22:59,170 - What's going on here? - I'm not done yet. 378 00:22:59,253 --> 00:23:00,880 What's not done yet? What are you doing? 379 00:23:01,964 --> 00:23:03,966 I'm making you dinner, what else? 380 00:23:04,801 --> 00:23:07,428 Chen Hanrong is cooking now? 381 00:23:07,512 --> 00:23:08,721 You're so annoying. 382 00:23:09,931 --> 00:23:11,224 What are you making? 383 00:23:11,307 --> 00:23:12,767 Egg fried rice! 384 00:23:12,850 --> 00:23:13,684 Go away. 385 00:23:13,768 --> 00:23:15,561 I don't need your help. I can do this. 386 00:23:18,731 --> 00:23:20,608 Hey. Tell me. 387 00:23:21,109 --> 00:23:22,401 What exactly happened? 388 00:23:22,485 --> 00:23:24,028 You know perfectly well. 389 00:23:32,328 --> 00:23:33,663 - Let me ask you. - About Xianhong? 390 00:23:33,746 --> 00:23:34,580 Yeah. 391 00:23:35,123 --> 00:23:37,708 Has he recently met someone whom I don't know? 392 00:23:37,792 --> 00:23:40,878 I've been wondering when you'd ask me. What have you noticed? 393 00:23:42,171 --> 00:23:43,923 Well, it was yesterday. 394 00:23:44,006 --> 00:23:46,592 He got a call after we played golf with a client 395 00:23:46,676 --> 00:23:48,344 and left me at the metro station. 396 00:23:48,427 --> 00:23:49,303 Wasn't he rude? 397 00:23:54,976 --> 00:23:57,770 LI XIANHONG 398 00:23:58,980 --> 00:24:01,023 Li Xianhong, Philo Culture Group. 399 00:24:01,107 --> 00:24:03,109 There's no profile picture. Is this him? 400 00:24:04,569 --> 00:24:06,112 He has a Facebook account now? 401 00:24:06,696 --> 00:24:09,073 Have you forgot to tell me that you're his Facebook friend? 402 00:24:09,157 --> 00:24:12,535 Why are you asking so much? Apparently, he doesn't want you to know. 403 00:24:12,618 --> 00:24:14,620 Of course I need to know. 404 00:24:14,704 --> 00:24:17,081 He once made personal plans without telling me. 405 00:24:17,165 --> 00:24:19,625 We were supposed to meet a foreign curator but I couldn't find him. 406 00:24:20,501 --> 00:24:22,837 He did ask me about a student I taught before. 407 00:24:22,920 --> 00:24:23,963 Who? 408 00:24:26,507 --> 00:24:28,342 Here, it's her Facebook page. 409 00:24:30,136 --> 00:24:31,846 She moved back from New York. 410 00:24:31,929 --> 00:24:33,556 She's rather good-looking. 411 00:24:33,639 --> 00:24:35,975 She's smart and a good influencer. She even made the news. 412 00:24:36,684 --> 00:24:39,687 She majored in visual communication or something like that. 413 00:24:43,691 --> 00:24:44,817 What's that? 414 00:24:45,568 --> 00:24:48,779 It literally means, a curator of some sort of experience. 415 00:24:48,863 --> 00:24:49,864 I have no idea. 416 00:24:57,997 --> 00:24:59,999 So, can we order takeout now? 417 00:25:01,250 --> 00:25:03,002 I'm definitely making this dinner. 418 00:25:08,216 --> 00:25:10,384 But I wouldn't dare eat anything you cook. 419 00:25:13,971 --> 00:25:16,891 Every grain of rice should be coated with egg. 420 00:25:22,730 --> 00:25:25,274 LI XIANHONG 421 00:25:36,452 --> 00:25:38,287 I haven't played golf in Taiwan for a long time. 422 00:25:39,163 --> 00:25:40,831 We have the best golf courses. 423 00:25:40,915 --> 00:25:42,375 The service is impeccable. 424 00:25:42,458 --> 00:25:45,169 After all, Taiwan has the best service industry. 425 00:25:46,671 --> 00:25:47,672 Chairman Chen. 426 00:25:48,339 --> 00:25:50,800 If you need anything, just let Rong know. 427 00:25:50,883 --> 00:25:52,301 He's been with me for years. 428 00:25:52,385 --> 00:25:53,928 He is attentive and capable. 429 00:25:54,011 --> 00:25:57,390 He attends to the details more than I do. 430 00:25:57,473 --> 00:25:59,934 With him around, I don't have to worry. 431 00:26:01,352 --> 00:26:02,979 Of course. No problem. 432 00:26:05,231 --> 00:26:06,607 Chairman Chen, please enjoy it. 433 00:26:06,691 --> 00:26:08,234 - I'm getting out now. - Sure. 434 00:26:08,317 --> 00:26:09,568 I'll see you around. 435 00:27:07,626 --> 00:27:08,669 Lifang! 436 00:27:08,753 --> 00:27:11,088 If you're not in a hurry, let's talk a bit longer. 437 00:27:11,172 --> 00:27:12,715 Oh, sure. 438 00:27:12,798 --> 00:27:14,884 I think you still look great! 439 00:27:14,967 --> 00:27:16,218 You too! Look at you. 440 00:27:16,302 --> 00:27:17,887 You still look great in a suit. 441 00:27:17,970 --> 00:27:18,804 Thanks, I try. 442 00:27:28,814 --> 00:27:29,940 Here you are. 443 00:27:35,571 --> 00:27:37,406 What makes you want to come today? 444 00:27:38,991 --> 00:27:40,284 How about I miss you? 445 00:27:44,997 --> 00:27:46,207 Are you okay? 446 00:27:48,959 --> 00:27:50,753 Are you asking about me or my mom? 447 00:27:51,879 --> 00:27:54,673 I visited her a few days ago. She was doing quite well. 448 00:27:55,341 --> 00:27:56,967 This is common for old people. 449 00:27:57,051 --> 00:27:59,804 Their health could deteriorate in just a few days. 450 00:28:13,025 --> 00:28:15,528 Well, try not to think about that now. 451 00:28:16,028 --> 00:28:17,154 Just relax. 452 00:28:37,216 --> 00:28:38,801 Do you remember Chairman Chen? 453 00:28:41,262 --> 00:28:42,388 Of course. 454 00:28:43,556 --> 00:28:46,183 His businesses in China are doing quite well. 455 00:28:46,267 --> 00:28:48,269 A good relationship with him is helpful. 456 00:28:49,145 --> 00:28:51,313 But the situation with China is shifting, 457 00:28:51,897 --> 00:28:53,941 and the media landscape changes rapidly. 458 00:28:56,444 --> 00:28:59,405 Our top priority should be our expansion plan. 459 00:29:01,323 --> 00:29:03,576 Once we've got connections in China, 460 00:29:03,659 --> 00:29:05,953 whatever is labeled as a cultural product 461 00:29:06,036 --> 00:29:07,788 will become a viral hit. 462 00:29:14,503 --> 00:29:16,172 When you're in Taiwan, 463 00:29:16,255 --> 00:29:18,340 you have your father-in-law's financial support. 464 00:29:18,966 --> 00:29:21,385 But I think China has its own set of rules. 465 00:29:22,678 --> 00:29:24,013 You have to be careful. 466 00:29:26,432 --> 00:29:29,018 Having you by my side, I've got nothing to be afraid of. 467 00:29:33,397 --> 00:29:35,024 Once I've succeeded there, 468 00:29:35,816 --> 00:29:36,984 I'll bring you over. 469 00:29:51,999 --> 00:29:53,000 Come. 470 00:30:26,492 --> 00:30:27,368 Patrick. 471 00:30:28,744 --> 00:30:30,412 Happy Birthday. 472 00:30:31,664 --> 00:30:32,873 Oh... 473 00:30:33,791 --> 00:30:36,335 You didn't say anything when I came in. I thought you forgot. 474 00:30:36,418 --> 00:30:38,504 I remember it every year. How could I forget? 475 00:30:38,587 --> 00:30:40,756 Wasn't it obvious when you saw me cooking? 476 00:30:41,674 --> 00:30:43,008 But there's no cake. 477 00:30:43,801 --> 00:30:45,553 Fried rice is like a cake. 478 00:30:45,636 --> 00:30:49,139 I made the fired rice myself. Isn't it better than a store-bought cake? 479 00:30:54,019 --> 00:30:55,521 Can I make my wishes now? 480 00:31:07,241 --> 00:31:08,200 Oh... 481 00:31:09,493 --> 00:31:11,328 You know my wishes before I say them. 482 00:31:13,789 --> 00:31:14,915 I'll make the wishes myself. 483 00:31:16,834 --> 00:31:18,377 My first wish is 484 00:31:18,460 --> 00:31:21,005 I won't age so fast and lose so much hair. 485 00:31:21,964 --> 00:31:22,965 My second wish... 486 00:31:23,507 --> 00:31:26,051 Gosh, I wish my students can be more intelligent, 487 00:31:26,135 --> 00:31:28,387 or my brain cells will die too fast. 488 00:31:29,388 --> 00:31:30,389 My third wish... 489 00:32:01,712 --> 00:32:04,381 Aren't you tired of making the same wishes every year? 490 00:32:08,510 --> 00:32:10,012 Today is very special. 491 00:32:10,638 --> 00:32:13,432 You're the only person in the world 492 00:32:13,515 --> 00:32:17,144 to have tasted the fried rice personally made by Chen Hanrong. 493 00:32:19,480 --> 00:32:21,065 Although it is not very tasty, 494 00:32:21,148 --> 00:32:23,484 - however... - Actually, it's terrible. 495 00:33:13,826 --> 00:33:15,536 When we are in love with someone, 496 00:33:16,036 --> 00:33:17,746 it's because we love 497 00:33:18,539 --> 00:33:20,624 who we are when we're with them. 498 00:33:30,551 --> 00:33:31,844 Love... 499 00:33:31,927 --> 00:33:34,054 is purely a physiological need. 500 00:35:52,734 --> 00:35:54,862 After the joy of intimacy, 501 00:35:54,945 --> 00:35:57,197 the relief of seeing each other naked 502 00:35:58,782 --> 00:36:02,077 makes happiness and desire indistinguishable. 503 00:36:04,037 --> 00:36:05,998 The nature of desire is not possession, 504 00:36:06,915 --> 00:36:08,834 but the moment of its unattainability... 505 00:36:10,919 --> 00:36:12,754 that keeps us yearning endlessly. 506 00:37:29,331 --> 00:37:32,918 Lilian Lin with Li Xianhong and two others Double Date it is. 507 00:37:44,054 --> 00:37:49,977 Lilian Lin with Li Xianhong and two others Double Date it is. 508 00:37:51,979 --> 00:37:52,896 Sir, 509 00:37:52,980 --> 00:37:57,192 I called the restaurant that you wanted, but they are fully booked today. 510 00:37:57,275 --> 00:37:59,695 - Did you tell them it was for me? - Yeah. 511 00:37:59,778 --> 00:38:01,113 They sincerely apologized. 512 00:38:06,451 --> 00:38:08,912 Should we go to the restaurant that I booked? 513 00:38:08,996 --> 00:38:10,747 I told Chairman Chen's son to meet us there. 514 00:38:10,831 --> 00:38:13,166 It's easier if he goes there straight from the airport. 515 00:38:14,042 --> 00:38:15,127 What kind of restaurant? 516 00:38:15,210 --> 00:38:17,879 It's an American restaurant, as I'm also meeting my classmate. 517 00:38:17,963 --> 00:38:21,299 She just got back from the US, so I thought it would be more... 518 00:38:21,383 --> 00:38:22,467 You know... 519 00:38:22,551 --> 00:38:24,094 You're meeting your classmate? 520 00:38:25,012 --> 00:38:26,471 Do you think it is okay? 521 00:38:38,775 --> 00:38:39,735 Here we are. 522 00:38:55,042 --> 00:38:57,627 Do you think we can talk business at this place? 523 00:39:00,088 --> 00:39:02,632 I'll search right now. Well... 524 00:39:02,716 --> 00:39:04,384 There should be other options. 525 00:39:04,468 --> 00:39:07,220 There's a Sichuan restaurant with a rating of 3.2 stars. 526 00:39:12,100 --> 00:39:13,185 My classmate is here. 527 00:39:22,486 --> 00:39:23,528 Sir, 528 00:39:23,612 --> 00:39:25,405 I'll call to make a reservation right away. 529 00:39:25,489 --> 00:39:28,366 It should be easy. I know the people at the restaurant. 530 00:39:28,450 --> 00:39:30,535 - It's okay. I'll tell my friend. - No need. 531 00:39:30,619 --> 00:39:32,120 - This one is fine. - Huh? 532 00:39:34,164 --> 00:39:35,082 Okay. 533 00:39:59,022 --> 00:39:59,898 So... 534 00:40:00,398 --> 00:40:03,068 Qiong said that you just came back from New York. 535 00:40:03,151 --> 00:40:03,985 Yes. 536 00:40:04,069 --> 00:40:05,487 Are you familiar with New York? 537 00:40:05,570 --> 00:40:09,241 Yeah, I graduated from NYU. 538 00:40:09,324 --> 00:40:10,158 Really? 539 00:40:10,659 --> 00:40:11,493 Which year? 540 00:40:12,452 --> 00:40:13,620 Many years ago. 541 00:40:13,703 --> 00:40:14,955 New York has changed a lot. 542 00:40:15,038 --> 00:40:15,872 It must have. 543 00:40:15,956 --> 00:40:17,290 It's been a while since I was there. 544 00:40:17,791 --> 00:40:19,793 Honestly, I admire your courage. 545 00:40:22,462 --> 00:40:25,006 You somehow hired Qiong to be your secretary. 546 00:40:25,090 --> 00:40:27,968 - Hey! - She's the one who needs a secretary. 547 00:40:28,510 --> 00:40:29,511 I'm not that bad! 548 00:40:29,594 --> 00:40:32,973 Only she would arrange a business meeting and meet her friend as a double date. 549 00:40:33,056 --> 00:40:34,474 Hey, stop it! 550 00:40:40,730 --> 00:40:41,773 Qiong. 551 00:40:41,857 --> 00:40:42,983 Go see if Aaron has arrived? 552 00:40:43,066 --> 00:40:43,942 Sure. 553 00:40:49,197 --> 00:40:50,782 Sorry for intruding on your meeting. 554 00:40:51,658 --> 00:40:52,701 It's fine. 555 00:40:52,784 --> 00:40:55,036 Anyway, we might just end up chatting. 556 00:40:57,873 --> 00:40:58,832 Thank you. 557 00:40:58,915 --> 00:41:00,584 Feel free to order whatever you want. 558 00:41:01,418 --> 00:41:02,669 Today, we'll go Dutch. 559 00:41:04,421 --> 00:41:05,797 Certainly it will be my treat. 560 00:41:05,881 --> 00:41:06,840 Why? 561 00:41:06,923 --> 00:41:08,383 I am the guy. 562 00:41:08,466 --> 00:41:10,343 Why should guys pay for girls? 563 00:41:11,970 --> 00:41:15,056 Unless they're dating. 564 00:41:15,140 --> 00:41:16,099 Then it's okay. 565 00:41:17,184 --> 00:41:18,894 Occasional generosity is affectionate. 566 00:41:20,478 --> 00:41:21,396 Aaron is here! 567 00:41:21,479 --> 00:41:23,190 - Long time no see, Aaron. - Long time no see. 568 00:41:23,732 --> 00:41:25,275 - Aaron, please sit. - Okay. 569 00:41:25,775 --> 00:41:27,736 - This is my friend, Lilian, Lily. - Nice to meet you. 570 00:41:27,819 --> 00:41:28,987 Nice to meet you. 571 00:41:30,071 --> 00:41:30,906 How's your dad? 572 00:41:30,989 --> 00:41:31,823 He's great. 573 00:41:31,907 --> 00:41:33,992 - He plays golf three times a week. - Really? 574 00:41:34,075 --> 00:41:34,951 He said 575 00:41:35,035 --> 00:41:37,329 he can't find a golf buddy like you. 576 00:41:37,871 --> 00:41:39,497 He'll be back in October. We'll play golf. 577 00:41:39,581 --> 00:41:40,498 Sure. 578 00:41:40,582 --> 00:41:41,917 No problem. It's a deal. 579 00:41:42,000 --> 00:41:44,711 Uncle, how did you find this restaurant? 580 00:41:50,592 --> 00:41:52,052 Last time, we talked on the phone 581 00:41:52,135 --> 00:41:53,845 about some big construction projects. 582 00:41:53,929 --> 00:41:56,806 Is it feasible to open a mall in them now? 583 00:41:57,474 --> 00:41:59,226 It's more difficult than I thought, 584 00:41:59,309 --> 00:42:00,769 but I know someone. 585 00:42:00,852 --> 00:42:02,479 He's my bro, so I think 586 00:42:02,562 --> 00:42:05,190 if I push your project a bit more, it should be fine. 587 00:42:05,273 --> 00:42:06,107 Okay, thanks. 588 00:42:06,733 --> 00:42:08,693 Aaron sounds like he's the boss! 589 00:42:09,694 --> 00:42:11,947 Nah. We're all just good friends. 590 00:42:12,030 --> 00:42:13,865 I'm thinking, if it goes well, 591 00:42:13,949 --> 00:42:15,659 we could move in the year after. 592 00:42:16,743 --> 00:42:17,744 - Great. - Yep 593 00:42:19,579 --> 00:42:20,705 - Thanks. - Thank you. 594 00:42:20,789 --> 00:42:21,748 Aaron, please. 595 00:42:21,831 --> 00:42:22,916 - Wait. - Let's dig in. 596 00:42:22,999 --> 00:42:23,959 Let's take a picture. 597 00:42:31,174 --> 00:42:32,592 Don't bring it up again. 598 00:42:32,676 --> 00:42:34,719 Uncle, What's your Facebook username? 599 00:42:34,803 --> 00:42:35,637 I'll tag you. 600 00:42:37,722 --> 00:42:38,598 I don't have one. 601 00:42:38,682 --> 00:42:39,516 - You don't? - No. 602 00:42:39,599 --> 00:42:40,433 He doesn't? 603 00:42:40,934 --> 00:42:42,435 - How about you? - I'll enter it. 604 00:42:42,936 --> 00:42:44,271 - I'll add you as a friend. - Okay. 605 00:42:44,354 --> 00:42:45,230 Add me too. 606 00:42:45,313 --> 00:42:46,690 Sure, let's add each other. 607 00:42:47,983 --> 00:42:48,984 Do you use WeChat? 608 00:42:49,067 --> 00:42:51,361 I did, but I haven't used it since I got back from New York. 609 00:42:51,861 --> 00:42:52,779 Add me on WeChat. 610 00:42:52,862 --> 00:42:54,447 - If you come to Shanghai, - Sure. 611 00:42:54,531 --> 00:42:55,991 - it will be easier to contact me. - Okay. 612 00:42:56,074 --> 00:42:58,159 - Add me on your WeChat. - Sure, let's add each other. 613 00:42:58,243 --> 00:42:59,828 Uncle's friends are my friends. 614 00:42:59,911 --> 00:43:01,454 - We must thank Uncle then. - Here, done. 615 00:43:02,831 --> 00:43:05,292 Your profile picture is so cute. 616 00:43:05,375 --> 00:43:06,960 Lovers fall in love with the idea of love. 617 00:43:07,043 --> 00:43:08,628 - I sent you a message. - You got it? 618 00:43:08,712 --> 00:43:10,338 - Yes, and did you? - Wow... 619 00:43:10,422 --> 00:43:11,965 They don't fall in love with each other. 620 00:43:16,928 --> 00:43:18,305 - You got it? - Yes. 621 00:43:18,388 --> 00:43:20,432 - Were you tagged? And you? - Yes. 622 00:43:29,399 --> 00:43:31,192 We're waiting for the arrival... 623 00:43:32,652 --> 00:43:34,529 of a once promised signal. 624 00:43:52,213 --> 00:43:54,341 Secrets form a sealed circle, 625 00:43:55,300 --> 00:43:56,801 with no room for ambiguity. 626 00:44:01,723 --> 00:44:05,643 SIGN UP CREATE A PASSWORD 627 00:44:05,727 --> 00:44:06,936 CREATING YOUR ACCOUNT 628 00:44:12,525 --> 00:44:19,282 LILIAN LIN FRIEND REQUEST 629 00:44:38,343 --> 00:44:40,011 LI XIANHONG SENT YOU A FRIEND REQUEST. 630 00:44:40,095 --> 00:44:41,846 CONFIRM LI XIANHONG IS NOW YOUR FRIEND. 631 00:44:47,519 --> 00:44:48,895 Are we... 632 00:44:48,978 --> 00:44:50,188 truly in love? 633 00:45:16,423 --> 00:45:17,257 Yes. 634 00:45:18,383 --> 00:45:19,551 Because we are... 635 00:45:20,593 --> 00:45:21,803 still waiting. 636 00:45:54,169 --> 00:45:56,963 Lilian Lin with Li Xianhong and two others Double Date it is. 637 00:45:57,046 --> 00:46:04,012 LI XIANHONG 637 00:46:05,305 --> 00:47:05,689 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm