1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:25,753 --> 00:01:29,340 The memorial service will now begin. 3 00:01:29,924 --> 00:01:34,178 Ms. Ya-Ru Liao from the Philo Culture Group, 4 00:01:34,261 --> 00:01:35,679 please take your position. 5 00:01:36,597 --> 00:01:40,684 Colleagues and representatives from the Philo Culture Group, 6 00:01:40,768 --> 00:01:42,186 please take your position. 7 00:01:44,063 --> 00:01:45,940 Officiant, please take your position. 8 00:01:46,565 --> 00:01:50,069 Accompanying officiants, please take your position. 9 00:01:50,152 --> 00:01:52,071 Please offer incense. 10 00:01:54,114 --> 00:01:57,243 Please pay respect to the deceased with three bows. 11 00:01:57,326 --> 00:01:59,036 First bow. 12 00:02:01,747 --> 00:02:03,541 Second bow. 13 00:02:05,042 --> 00:02:06,710 Third bow. 14 00:02:09,088 --> 00:02:11,841 The bereaved family please bow in gratitude. 15 00:02:14,969 --> 00:02:16,637 Guests please return the bow. 16 00:02:19,515 --> 00:02:20,808 How is everything in the company? 17 00:02:21,600 --> 00:02:22,601 It's... 18 00:02:23,102 --> 00:02:24,854 It's different without you. 19 00:02:26,272 --> 00:02:27,189 Is it? 20 00:02:27,690 --> 00:02:29,900 You must be feeling more relaxed without me. 21 00:02:29,984 --> 00:02:31,026 It's not true. 22 00:02:34,446 --> 00:02:36,073 It's been a while since I saw you last. 23 00:02:36,699 --> 00:02:38,200 Sadly it is in this situation. 24 00:02:42,413 --> 00:02:43,330 Yeah. 25 00:02:45,082 --> 00:02:46,375 No one would have foreseen this. 26 00:02:49,670 --> 00:02:50,588 Okay. 27 00:02:52,965 --> 00:02:53,924 Take care of yourself. 28 00:03:00,806 --> 00:03:01,724 I will. 29 00:03:04,852 --> 00:03:06,228 MEMORIAL SERVICE FOR MS. SHEN XIAOWEN 30 00:03:06,312 --> 00:03:07,730 Come back to visit us, okay? 31 00:03:09,773 --> 00:03:10,858 No, I won't. 32 00:03:10,941 --> 00:03:12,109 You're so mean. 33 00:03:14,904 --> 00:03:15,821 Bye. 34 00:03:23,495 --> 00:03:24,330 Hi. 35 00:03:24,413 --> 00:03:25,247 Eh? 36 00:03:25,748 --> 00:03:27,041 Why haven't you left yet? 37 00:03:29,126 --> 00:03:30,628 I wanted to talk to you. 38 00:03:33,547 --> 00:03:34,590 Are you all right? 39 00:03:38,218 --> 00:03:39,094 Not too bad. 40 00:03:44,016 --> 00:03:45,100 Li Xianhong... 41 00:03:46,727 --> 00:03:47,937 He didn't come back? 42 00:03:51,607 --> 00:03:52,900 He sent floral wreaths. 43 00:04:00,991 --> 00:04:01,909 Your new friend? 44 00:04:06,872 --> 00:04:07,915 My boyfriend. 45 00:04:07,998 --> 00:04:09,333 Half a year now. 46 00:04:14,630 --> 00:04:16,131 You two look good together. 47 00:04:17,800 --> 00:04:19,259 Hugging him must feel great. 48 00:04:25,432 --> 00:04:26,475 I'm glad you're doing well. 49 00:04:27,851 --> 00:04:28,852 I gotta go. 50 00:04:33,524 --> 00:04:34,358 Patrick. 51 00:04:41,824 --> 00:04:42,992 Take good care of yourself. 52 00:06:03,739 --> 00:06:10,496 FROM PHILO CULTURE CHAIRMAN LI XIANHONG WITH DEEP CONDOLENCES 53 00:06:10,996 --> 00:06:17,961 MEMORIAL SERVICE FOR MS. SHEN XIAOWEN 54 00:07:07,427 --> 00:07:09,429 Please cancel today's meetings for me. 55 00:07:09,513 --> 00:07:11,265 Okay, I'll get right to it. 56 00:07:12,266 --> 00:07:13,142 Let's start. 57 00:07:20,482 --> 00:07:23,569 To promote the cultural heritage of Chinese way of life, 58 00:07:23,652 --> 00:07:25,737 my aspiration is that Philo Culture 59 00:07:26,446 --> 00:07:28,198 will take on this mission. 60 00:07:28,740 --> 00:07:32,452 Everyone can clearly see our achievements in Shanghai. 61 00:07:32,536 --> 00:07:36,248 We are also very grateful for everyone's support. 62 00:07:36,748 --> 00:07:39,668 I have a question that I'd like to ask you. 63 00:07:39,751 --> 00:07:41,503 It's about Ms. Lilian Lin. 64 00:07:41,587 --> 00:07:45,924 We often see that you and M. Lilian Lin together. 65 00:07:46,008 --> 00:07:48,844 She's young but she's been promoted to this position. 66 00:07:48,927 --> 00:07:51,555 People are hence curious about her. 67 00:07:59,479 --> 00:08:03,483 Lilian is the creative director of Philo Culture in Shanghai. 68 00:08:04,568 --> 00:08:08,071 Not only did she have extensive overseas experience, 69 00:08:08,655 --> 00:08:11,158 but she is also very good at foreign languages. 70 00:08:12,868 --> 00:08:16,205 And she is also an outstanding artist. 71 00:08:16,288 --> 00:08:19,917 We have several projects for European and American products. 72 00:08:21,168 --> 00:08:24,796 Lilian is personally in charge of them. 73 00:08:24,880 --> 00:08:25,797 And that... 74 00:08:32,679 --> 00:08:33,972 So, 75 00:08:34,640 --> 00:08:37,809 you can certainly expect great things from her. 76 00:08:38,310 --> 00:08:39,770 All right, Chairman Li. 77 00:08:39,853 --> 00:08:41,230 I have another question. 78 00:08:41,313 --> 00:08:44,107 Apart from your current projects in Shanghai, 79 00:08:44,191 --> 00:08:48,028 do you have any plans to open up new branches in other cities? 80 00:08:50,906 --> 00:08:52,783 Sorry, could you please repeat that? 81 00:08:53,283 --> 00:08:54,493 Well, I was just saying 82 00:08:54,576 --> 00:08:57,287 apart from your current projects in Shanghai, do you... 83 00:10:16,658 --> 00:10:23,290 CALL FROM XINPING HOSPITAL 84 00:10:37,429 --> 00:10:38,555 Chairman Li. 85 00:10:39,765 --> 00:10:41,391 From the hospital's perspective, 86 00:10:41,475 --> 00:10:44,353 we will resuscitate the patient regardless of their condition. 87 00:10:47,189 --> 00:10:48,982 But I must tell you in all honesty, 88 00:10:50,400 --> 00:10:52,694 given your mother's current condition, 89 00:10:52,778 --> 00:10:55,030 any further invasive treatment... 90 00:10:56,114 --> 00:10:58,033 would place a heavy burden on her. 91 00:10:59,743 --> 00:11:01,161 It will be very hard on her. 92 00:11:04,998 --> 00:11:07,042 I know it's a hard decision to make. 93 00:11:09,461 --> 00:11:10,879 Here's the consent form. 94 00:11:11,380 --> 00:11:12,881 Please read it. 95 00:11:13,924 --> 00:11:16,885 If you have any questions, feel free to discuss it with me. 96 00:11:33,193 --> 00:11:38,698 WENJIANG CAR RENTAL INTRODUCING OUR FLEET 97 00:12:02,222 --> 00:12:09,187 DO NOT RESUSCITATE CONSENT FORM SIGNED: 98 00:12:21,408 --> 00:12:28,165 LI XIAN... 99 00:15:31,931 --> 00:15:33,266 Thank you for going to the hospital. 100 00:15:43,234 --> 00:15:44,653 You can sleep upstairs. 101 00:15:44,736 --> 00:15:45,904 I'll sleep on the sofa. 102 00:15:49,574 --> 00:15:50,450 Okay. 103 00:21:34,544 --> 00:21:36,170 - How much is mine? - All right. 104 00:21:36,671 --> 00:21:37,547 It's NT$75. 105 00:21:37,630 --> 00:21:38,506 NT$75? 106 00:21:39,507 --> 00:21:40,425 Thank you. 107 00:22:06,409 --> 00:22:07,368 Madam. 108 00:22:08,119 --> 00:22:09,662 - A cup of warm soymilk. - Okay. 109 00:22:45,573 --> 00:22:47,283 Sir, do you need any help? 110 00:22:50,578 --> 00:22:51,537 Let me help you. 111 00:22:52,038 --> 00:22:52,872 Okay. 112 00:22:57,877 --> 00:22:58,836 It's a bit tight. 113 00:22:58,920 --> 00:22:59,921 I know. 114 00:24:03,901 --> 00:24:04,819 Hello. 115 00:24:07,697 --> 00:24:08,739 What are the odds? 116 00:24:08,823 --> 00:24:09,699 Yeah. 117 00:24:11,576 --> 00:24:12,910 Are you setting up a tent? 118 00:24:13,619 --> 00:24:14,495 Yeah. 119 00:24:17,290 --> 00:24:18,666 Thank you for helping me earlier. 120 00:24:19,208 --> 00:24:20,209 Don't mention it. 121 00:24:20,960 --> 00:24:22,295 Are you a tourist? 122 00:24:23,379 --> 00:24:24,338 Yeah. 123 00:24:24,422 --> 00:24:25,339 First time you're here? 124 00:24:26,007 --> 00:24:27,341 Not really my first time. 125 00:24:28,217 --> 00:24:30,845 It is however the first time that I drove here by myself. 126 00:24:31,721 --> 00:24:33,347 Why did you want to drive here? 127 00:24:34,974 --> 00:24:37,685 It was a rare opportunity to come here by myself, 128 00:24:37,768 --> 00:24:41,105 so I wanted to try something I didn't dare to do before. 129 00:24:42,023 --> 00:24:43,107 Drive carefully. 130 00:24:43,941 --> 00:24:45,193 I'm very careful. 131 00:24:45,276 --> 00:24:47,904 I drive at just 20 to 30 km/h. 132 00:24:47,987 --> 00:24:49,030 That's too slow. 133 00:24:49,113 --> 00:24:50,198 A bit, yeah. 134 00:24:50,948 --> 00:24:51,949 Can you do me a favor? 135 00:24:52,533 --> 00:24:53,367 Sure. 136 00:24:56,078 --> 00:24:57,205 Help me hang it up. 137 00:24:57,955 --> 00:24:59,832 - Hang it up. - Yeah, over there. 138 00:25:00,374 --> 00:25:02,084 - All right. - Like this. 139 00:25:07,924 --> 00:25:10,343 So, you said because you used to work at sea, 140 00:25:10,426 --> 00:25:13,512 you have been to the Philippines, Thailand, 141 00:25:13,596 --> 00:25:16,098 Papua New Guinea, 142 00:25:16,182 --> 00:25:17,725 as well as Greece, 143 00:25:17,808 --> 00:25:19,644 Alaska and Argentina. 144 00:25:20,144 --> 00:25:20,978 Yeah. 145 00:25:22,521 --> 00:25:23,940 That sounds incredible. 146 00:25:25,983 --> 00:25:27,777 Every time I come back to Taipei, 147 00:25:28,319 --> 00:25:30,488 my friends would assume I've just returned from abroad, 148 00:25:30,988 --> 00:25:32,448 They always envy me. 149 00:25:34,450 --> 00:25:36,035 But they don't really know... 150 00:25:36,619 --> 00:25:39,080 what kind of life I've had in the last 10 years. 151 00:25:40,456 --> 00:25:41,582 Perhaps... 152 00:25:42,625 --> 00:25:44,877 foreign lands always seem beautiful and prosperous. 153 00:25:47,588 --> 00:25:48,631 So, 154 00:25:49,966 --> 00:25:53,386 you know how much we misunderstand other people's lives. 155 00:25:57,223 --> 00:25:59,016 - Have you always been in Taiwan? - Yes. 156 00:26:00,309 --> 00:26:02,103 But I went to Shanghai a few months ago. 157 00:26:02,812 --> 00:26:04,647 I was unemployed and tried to find a job there. 158 00:26:05,147 --> 00:26:06,107 I didn't find one. 159 00:26:07,400 --> 00:26:08,943 Maybe deep down, I wasn't ready yet. 160 00:26:10,152 --> 00:26:11,362 If you had found a job, 161 00:26:12,363 --> 00:26:13,781 would you have stayed there? 162 00:26:14,407 --> 00:26:15,408 I might have. 163 00:26:16,951 --> 00:26:18,619 Actually, I have many friends in Shanghai. 164 00:26:19,578 --> 00:26:22,957 But the thought of getting used to a new environment, 165 00:26:23,040 --> 00:26:24,709 new people and new things 166 00:26:25,376 --> 00:26:26,669 kind of puts me off. 167 00:26:29,422 --> 00:26:30,589 If that is the case, 168 00:26:31,757 --> 00:26:33,134 being alone is not too bad. 169 00:26:33,217 --> 00:26:34,635 Yeah, it's not too bad. 170 00:26:36,053 --> 00:26:36,887 How about you? 171 00:26:37,388 --> 00:26:39,473 Do you often do this? Being alone? 172 00:26:45,688 --> 00:26:49,066 Do you actually like being alone? Or do you choose to be alone? 173 00:27:01,537 --> 00:27:02,997 Never mind. You don't have to answer. 174 00:27:03,539 --> 00:27:06,500 But I can tell that you truly love the sea. Am I right? 175 00:27:08,502 --> 00:27:09,378 Yeah. 176 00:27:15,551 --> 00:27:17,219 I used to love the sea when I was a child. 177 00:27:19,096 --> 00:27:20,723 You don't like it now that you've grown up? 178 00:27:28,564 --> 00:27:30,274 People always change, don't they? 179 00:27:37,698 --> 00:27:39,200 Have we met before? 180 00:27:40,242 --> 00:27:41,202 No. 181 00:27:41,285 --> 00:27:43,871 We just met this morning when you helped me move my car. 182 00:27:49,919 --> 00:27:52,463 BEYOND GOOD AND EVIL BY FRIEDRICH NIETZSCHE 183 00:27:52,546 --> 00:27:53,798 Passions change people easily. 184 00:27:54,715 --> 00:27:56,592 Watching people change is exhausting. 185 00:27:57,551 --> 00:27:59,136 People always change. 186 00:27:59,929 --> 00:28:00,846 Don't they? 187 00:28:06,310 --> 00:28:08,854 You're the one who read Nietzsche at the convenience store. 188 00:28:08,938 --> 00:28:10,064 That's right! 189 00:28:10,606 --> 00:28:12,441 It took you long enough! 190 00:28:15,653 --> 00:28:16,737 Long time no see. 191 00:28:21,534 --> 00:28:23,077 Long time no see. 192 00:28:23,828 --> 00:28:25,496 Long time no see. 193 00:29:57,671 --> 00:29:58,756 Where would you wish to go? 194 00:30:00,966 --> 00:30:02,009 Greenland. 195 00:30:02,843 --> 00:30:03,719 Why? 196 00:30:05,137 --> 00:30:07,515 I want to hear glaciers cracking with my own ears. 197 00:30:08,307 --> 00:30:10,226 I want to feel... 198 00:30:10,851 --> 00:30:12,937 the scream beneath the utmost tenderness. 199 00:30:17,316 --> 00:30:19,818 But I will only travel with someone I love. 200 00:30:19,902 --> 00:30:21,612 Traveling by myself will be too lonely. 201 00:31:02,278 --> 00:31:03,821 Promise me one thing, okay? 202 00:31:07,658 --> 00:31:10,995 No matter how you end up with him in the future, 203 00:31:12,371 --> 00:31:13,205 you... 204 00:31:14,373 --> 00:31:16,083 must never lose who you truly are. 205 00:33:46,024 --> 00:33:48,152 The people I met at sea... 206 00:33:51,613 --> 00:33:54,199 helped me understand the value of life. 207 00:34:06,837 --> 00:34:07,755 Maybe. 208 00:34:09,590 --> 00:34:12,134 Those people who appear in your life... 209 00:34:13,677 --> 00:34:15,971 can also easily disappear. 210 00:34:22,186 --> 00:34:23,687 For me, 211 00:34:26,565 --> 00:34:27,858 they are still here with me. 212 00:34:33,071 --> 00:34:35,824 And it's because of their kindness that we've ended up here now. 213 00:34:40,788 --> 00:34:41,622 A toast... 214 00:34:41,705 --> 00:34:43,040 to strangers. 215 00:34:54,510 --> 00:34:55,719 To the whole world. 216 00:35:29,545 --> 00:35:30,462 Come on. 217 00:35:40,138 --> 00:35:42,057 The first step to becoming a free person 218 00:35:43,600 --> 00:35:45,561 is to give up what is unnecessary. 219 00:35:49,940 --> 00:35:52,192 A female Danish poet said, 220 00:35:52,276 --> 00:35:55,445 "the cure for anything is salt water: 221 00:35:56,113 --> 00:35:59,157 sweat, tears or the sea." 222 00:36:02,661 --> 00:36:03,829 And Jay said, 223 00:36:03,912 --> 00:36:05,539 "though we are islanders, 224 00:36:06,081 --> 00:36:09,710 most of us choose to face the land, and turn our backs to the sea. 225 00:36:10,210 --> 00:36:11,795 It's truly a pity, 226 00:36:15,549 --> 00:36:19,344 because we would lose the chance to embrace a wider and greater world." 227 00:36:48,457 --> 00:36:49,625 I love the sea, 228 00:36:50,792 --> 00:36:52,961 not because it makes me feel small, 229 00:36:55,672 --> 00:36:57,132 but because it teaches me 230 00:36:57,716 --> 00:37:00,636 that I belong to a realm that is vast and boundless. 231 00:37:04,264 --> 00:37:05,182 This... 232 00:37:06,224 --> 00:37:07,643 could be what freedom means. 232 00:37:08,305 --> 00:38:08,770 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm