1 00:00:01,335 --> 00:00:03,795 [male singer singing] ♪ StuGo ♪ 2 00:00:04,546 --> 00:00:05,756 ♪ StuGo ♪ 3 00:00:05,839 --> 00:00:08,884 ♪ StuGo, StuGo, StuGo ♪ 4 00:00:08,967 --> 00:00:10,135 ♪ StuGo ♪ 5 00:00:10,219 --> 00:00:12,304 ♪ StuGo ♪ [laughs] 6 00:00:12,387 --> 00:00:14,223 ♪ StuGo! ♪ 7 00:00:14,306 --> 00:00:17,142 ♪ StuGo ♪ 8 00:00:17,226 --> 00:00:18,810 [echoing] ♪ StuGo ♪ 9 00:00:24,858 --> 00:00:26,777 [grunts] Ooh! 10 00:00:26,860 --> 00:00:28,070 [vocalizes] 11 00:00:30,155 --> 00:00:31,740 -Very nice! Very good, very good. -Hmm, nice. 12 00:00:31,823 --> 00:00:34,326 I call it... Cool ball. 13 00:00:34,409 --> 00:00:35,410 Cool ball? 14 00:00:35,494 --> 00:00:36,870 All right. You're up, Pliny. 15 00:00:36,954 --> 00:00:38,497 No pressure to beat my score. 16 00:00:38,580 --> 00:00:40,374 I've been slinging cool since I was... 17 00:00:42,000 --> 00:00:44,628 Skirt steak on a plate! She's got a gorilla arm! 18 00:00:44,711 --> 00:00:46,171 I'll get it! 19 00:00:47,297 --> 00:00:49,424 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 20 00:00:49,508 --> 00:00:51,718 Oh, no. 21 00:00:52,135 --> 00:00:54,346 The ball fell down the weird cargo hold. 22 00:00:54,429 --> 00:00:56,431 Hahaha. Well, guess it's lost forever! 23 00:00:56,515 --> 00:00:59,309 I'm with Sara, I don't want to say that cargo hold is haunted, 24 00:00:59,393 --> 00:01:01,895 'cause I'm not like that, but... it's haunted. 25 00:01:01,979 --> 00:01:05,607 C'mon. Do you really believe in the supernatural? [scoffs] 26 00:01:05,691 --> 00:01:08,318 Merian's right! Haven't you heard the creepy creaks? 27 00:01:08,569 --> 00:01:09,861 [whispering] The weird whispers? 28 00:01:10,195 --> 00:01:12,489 Yeah, it's an old boat! It's noisy! 29 00:01:12,573 --> 00:01:14,032 [whispering] I know what's down there. 30 00:01:14,116 --> 00:01:15,534 You do? 31 00:01:15,617 --> 00:01:16,743 Yeah. [grunts] 32 00:01:17,953 --> 00:01:21,373 It's the tall man from my nightmares. 33 00:01:21,456 --> 00:01:26,962 Wants to scoop me up in his hat and take me away. 34 00:01:27,045 --> 00:01:29,673 That's crazy, Larry. It's... 35 00:01:29,756 --> 00:01:32,801 Lady Sally! My childhood doll. 36 00:01:32,884 --> 00:01:34,595 I lost her one Halloween night 37 00:01:34,678 --> 00:01:36,763 and now she's back to haunt this boat 38 00:01:36,847 --> 00:01:38,640 and get her revenge! 39 00:01:38,724 --> 00:01:41,184 Nah nah. It's obvious we're dealing with... 40 00:01:41,602 --> 00:01:44,604 Vampires! The silky nibbler of the night. 41 00:01:44,813 --> 00:01:46,148 It was only a matter of time 42 00:01:46,231 --> 00:01:48,692 before they came for my swan like neck. 43 00:01:48,775 --> 00:01:49,776 [Francis] No. 44 00:01:50,235 --> 00:01:52,070 It's a sweaty shapeshifter. 45 00:01:52,154 --> 00:01:54,239 They study people and take their shape. 46 00:01:54,865 --> 00:01:56,950 Oops forgot my flashlight. 47 00:01:58,285 --> 00:01:59,870 -[coughs] -[Pliny] Enough! 48 00:02:01,038 --> 00:02:03,415 These flashlights are for emergencies and dancing. 49 00:02:03,498 --> 00:02:05,000 Not superstitious uplighting. 50 00:02:05,083 --> 00:02:07,127 Now we're gonna go down that hatch, get the ball, 51 00:02:07,210 --> 00:02:09,671 and you'll see there's nothing to be afraid of. 52 00:02:10,464 --> 00:02:11,882 I'll supply the flashlights! 53 00:02:13,008 --> 00:02:14,259 That's not my flashlight. 54 00:02:14,343 --> 00:02:16,720 -That's Chip's! -It's covered in your bite marks. 55 00:02:16,803 --> 00:02:17,846 Let me see. 56 00:02:18,347 --> 00:02:19,431 Oh yeah. 57 00:02:19,640 --> 00:02:20,682 Perfect match. 58 00:02:22,142 --> 00:02:24,144 [♪ suspenseful music playing] 59 00:02:29,816 --> 00:02:34,571 [Chip on TV] Ooh, yeah! Ooh, yeah! 60 00:02:34,655 --> 00:02:37,991 Ooh, yeah! Ooh, yeah! 61 00:02:39,368 --> 00:02:40,702 They're onto us. 62 00:02:45,832 --> 00:02:48,502 What do you mean they're onto us? 63 00:02:48,585 --> 00:02:50,045 They've been hearing noises down here. 64 00:02:50,128 --> 00:02:51,755 They're gonna come looking 65 00:02:51,838 --> 00:02:53,799 and they're going to find out that we're... 66 00:02:53,882 --> 00:02:55,842 [both] ...secret twins. 67 00:02:56,843 --> 00:02:58,929 They can't find us. We're not ready! 68 00:02:59,012 --> 00:03:00,555 I am tired of lying to our friends. 69 00:03:00,639 --> 00:03:01,723 Can't we just come clean? 70 00:03:01,807 --> 00:03:03,058 Not yet. 71 00:03:03,141 --> 00:03:04,726 Think of everything we've gone through, 72 00:03:04,810 --> 00:03:06,395 weeks of split dinners, 73 00:03:06,478 --> 00:03:07,604 and note taking to make sure 74 00:03:07,688 --> 00:03:09,690 we both have the same exact information. 75 00:03:09,773 --> 00:03:13,735 You only get one shocking, dramatic twin reveal. 76 00:03:13,819 --> 00:03:15,821 We still haven't synchronized the choreography! 77 00:03:15,904 --> 00:03:18,240 The rap lyrics are temp... Argh! 78 00:03:18,323 --> 00:03:19,366 We need more time! 79 00:03:19,449 --> 00:03:20,450 We don't have it! 80 00:03:20,534 --> 00:03:21,827 Everyone thinks there's vampires, 81 00:03:21,910 --> 00:03:23,704 tall guys and stuff living down here. 82 00:03:23,787 --> 00:03:25,997 And now Pliny has got a plan. 83 00:03:26,081 --> 00:03:28,792 She wants them to see there's nothing to be afraid of. 84 00:03:28,875 --> 00:03:29,918 Hmm. 85 00:03:30,001 --> 00:03:34,047 Then we just need to show them there is something to be afraid of. 86 00:03:34,131 --> 00:03:35,549 Twin style. 87 00:03:38,135 --> 00:03:40,804 All right everyone, let's keep our eyes peeled for that ball! 88 00:03:40,887 --> 00:03:42,305 You guys are on your own. 89 00:03:42,389 --> 00:03:44,641 I'm not messing with a sweaty shapeshifter. 90 00:03:44,724 --> 00:03:46,309 Ugh, c'mon. 91 00:03:47,519 --> 00:03:49,980 Yep. This is vampire territory, all right. 92 00:03:50,063 --> 00:03:52,023 Chip, there's no monsters down there. 93 00:03:54,276 --> 00:03:55,402 [grunts] 94 00:03:57,362 --> 00:03:59,781 [Larry] This cavernous place is perfect for the Tall Man. 95 00:03:59,865 --> 00:04:03,285 And his tall chairs and tall hat and tall stuff. 96 00:04:03,368 --> 00:04:04,411 [Pliny] Larry, it's fine. 97 00:04:04,995 --> 00:04:07,831 [Merian] This crevice is perfect for Lady Sally to crawl in. 98 00:04:07,914 --> 00:04:10,709 [Sara] I don't know, guys. This place could fit all three of 'em. 99 00:04:10,792 --> 00:04:12,669 The whole terrifying trio. 100 00:04:12,752 --> 00:04:14,087 [Pliny] Not helping Sara! 101 00:04:14,171 --> 00:04:17,174 Okay, the ball probably rolled down one of these paths. 102 00:04:17,257 --> 00:04:18,341 -We should- -Split up! 103 00:04:18,425 --> 00:04:20,135 -Say again? -Well if you're not scared, 104 00:04:20,218 --> 00:04:22,387 then we should split up and prove you right faster! 105 00:04:22,929 --> 00:04:24,890 [grumbles to herself] Yeah, that makes sense. 106 00:04:24,973 --> 00:04:26,725 Okay, everyone, pick a path. 107 00:04:26,808 --> 00:04:29,352 And remember, your imagination is your enemy. 108 00:04:29,436 --> 00:04:30,771 I say it all the time. 109 00:04:32,000 --> 00:04:38,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 110 00:04:40,197 --> 00:04:43,408 Vamps, you do not want me! 111 00:04:43,492 --> 00:04:46,578 Too much sun made my neck skin thick. 112 00:04:46,661 --> 00:04:48,205 [screams] Fang! 113 00:04:48,288 --> 00:04:51,124 Oh phew! It's just a light switch. 114 00:04:52,000 --> 00:04:53,084 Sara? 115 00:04:53,168 --> 00:04:55,045 What are you doing down here? 116 00:04:55,128 --> 00:04:57,130 Oh, just looking at myself. 117 00:04:57,214 --> 00:04:58,423 In this mirror. 118 00:04:59,132 --> 00:05:00,217 Mmm-hmm. 119 00:05:00,300 --> 00:05:03,386 Wha-wha-wha... Where's my reflection? 120 00:05:03,470 --> 00:05:06,056 Ooh. I heard that can happen, 121 00:05:06,139 --> 00:05:07,224 you know... 122 00:05:07,307 --> 00:05:09,100 [whispering] ...to vampires. 123 00:05:09,184 --> 00:05:10,227 Vampires? 124 00:05:10,310 --> 00:05:11,478 [gasps] Say Chip. 125 00:05:11,561 --> 00:05:14,439 Does your neck usually have those fang-shaped holes in it? 126 00:05:14,523 --> 00:05:17,567 Huh? What fang shaped holes? 127 00:05:17,651 --> 00:05:18,944 They must've bit me on the way in! 128 00:05:19,027 --> 00:05:20,445 Ahhh! [exclaims] 129 00:05:20,529 --> 00:05:24,199 I gotta go do the bidding of the night now! 130 00:05:24,282 --> 00:05:26,618 [laughing] 131 00:05:27,327 --> 00:05:28,370 I said... 132 00:05:28,453 --> 00:05:30,038 [laughing] 133 00:05:31,206 --> 00:05:33,583 [laughing] 134 00:05:36,878 --> 00:05:37,879 [Larry] Dodgeball! 135 00:05:38,672 --> 00:05:39,714 [gasps] 136 00:05:39,798 --> 00:05:41,091 Tall chair! 137 00:05:41,174 --> 00:05:44,219 [grunting] 138 00:05:44,302 --> 00:05:45,929 [Larry] The Tall Man! 139 00:05:46,012 --> 00:05:47,097 [screams] 140 00:05:48,056 --> 00:05:50,225 [grunting angrily] 141 00:05:50,308 --> 00:05:52,644 [spooky voice] You must leave this place 142 00:05:52,727 --> 00:05:53,895 before I-- 143 00:05:53,979 --> 00:05:55,981 [grunting] 144 00:05:59,067 --> 00:06:00,777 [breathing heavily] 145 00:06:01,528 --> 00:06:03,530 He's dead. He's dead. 146 00:06:04,155 --> 00:06:06,199 Finally. I can sleep again. 147 00:06:08,994 --> 00:06:10,453 [both groaning] 148 00:06:10,537 --> 00:06:12,080 Jeez Louise! 149 00:06:12,163 --> 00:06:15,625 Wow, Larry really faced his fears. 150 00:06:15,709 --> 00:06:17,794 Yeah, good for Larry. 151 00:06:17,878 --> 00:06:20,589 Oh... I think I'm losing my vision. 152 00:06:26,928 --> 00:06:30,807 [gasps] Lady Sally! I'm so sorry I lost you! 153 00:06:30,891 --> 00:06:33,143 I've been looking everywhere! 154 00:06:33,226 --> 00:06:34,352 [screams] 155 00:06:34,436 --> 00:06:38,148 [Sara in creepy voice] You abandoned me... 156 00:06:38,231 --> 00:06:39,316 I'm sorry! 157 00:06:39,399 --> 00:06:40,942 I'm... Wait... 158 00:06:41,026 --> 00:06:42,485 That's how you talk? 159 00:06:42,569 --> 00:06:44,946 Shouldn't you have an accent? And what's with the hat? 160 00:06:45,447 --> 00:06:46,448 -[whispering] Accent? -Huh? 161 00:06:46,531 --> 00:06:47,949 I don't mean to be overly critical, 162 00:06:48,033 --> 00:06:49,034 but you kind of look like 163 00:06:49,117 --> 00:06:50,744 -an entirely different model-- -[Sarah grunts] 164 00:06:51,870 --> 00:06:53,663 All right, problem solved. 165 00:06:53,747 --> 00:06:56,041 Why don't we just come clean instead of... 166 00:06:57,334 --> 00:06:58,543 traumatizing our friends? 167 00:06:58,627 --> 00:06:59,669 I bet if you asked them, 168 00:06:59,753 --> 00:07:01,880 they'd rather watch a good twin reveal and be traumatized 169 00:07:01,963 --> 00:07:04,174 than a bad twin reveal and be happy all the time. 170 00:07:04,257 --> 00:07:07,385 [groggily] Captain, have we hit land yet? 171 00:07:07,469 --> 00:07:10,930 Extra rations for the sailors then. 172 00:07:11,890 --> 00:07:14,684 I'm gonna take Merian back up and make sure she's okay. 173 00:07:14,768 --> 00:07:16,561 Fine, I'll go scare Pliny. 174 00:07:17,771 --> 00:07:19,314 Oh, hey, the ball! 175 00:07:20,273 --> 00:07:22,317 [Chip on TV] Ooh, yeah! Ooh, yeah! 176 00:07:22,400 --> 00:07:24,194 -Chip? -[Chip] Ooh, yeah! Ooh, yeah! 177 00:07:24,277 --> 00:07:25,862 Ooh, yeah! 178 00:07:25,945 --> 00:07:27,489 No! The hideout! 179 00:07:29,157 --> 00:07:31,076 -Chip? -[Chip] Ooh, yeah! Ooh, yeah! 180 00:07:31,701 --> 00:07:33,036 Ooh, yeah! 181 00:07:33,119 --> 00:07:34,788 Wait a second. What the... 182 00:07:37,624 --> 00:07:39,125 Are those notes? 183 00:07:42,545 --> 00:07:45,215 Something seriously wrong is going on down here. 184 00:07:45,298 --> 00:07:47,342 [tense music playing] 185 00:07:47,425 --> 00:07:48,551 [Pliny gasps] 186 00:07:48,635 --> 00:07:50,595 Pliny! [chuckles] What's up? 187 00:07:51,179 --> 00:07:53,390 Sara! I know what's been going on. 188 00:07:53,473 --> 00:07:54,474 You do? 189 00:07:54,557 --> 00:07:56,393 I finally figured it out. 190 00:07:56,476 --> 00:07:58,228 How could I have been so blind? 191 00:07:58,311 --> 00:07:59,479 Listen, just calm down. 192 00:07:59,562 --> 00:08:00,563 There's no reason to-- 193 00:08:00,647 --> 00:08:03,191 There's a shapeshifter on the loose! 194 00:08:03,274 --> 00:08:05,527 [whispering] And it's coming for us all! 195 00:08:06,569 --> 00:08:08,905 Yes. Shapeshifter. 196 00:08:08,988 --> 00:08:10,824 Definitely. That's what's happening. 197 00:08:10,907 --> 00:08:12,534 Quick. We've got to tell the others. 198 00:08:12,617 --> 00:08:14,619 Well, Merian's been taken care of! 199 00:08:14,703 --> 00:08:17,080 Hmm. She's been laid to rest. 200 00:08:17,163 --> 00:08:19,207 Ha... Oh. 201 00:08:19,290 --> 00:08:21,835 Uh, uh... Shapeshifter! 202 00:08:21,918 --> 00:08:22,919 -What? -What? 203 00:08:23,002 --> 00:08:25,171 -[Pliny grunts] -[exclaims] 204 00:08:26,214 --> 00:08:27,465 Ahhh! 205 00:08:27,549 --> 00:08:28,800 [panting] Agh! 206 00:08:28,883 --> 00:08:30,468 -Argh! -Are you okay? 207 00:08:30,552 --> 00:08:32,011 You're working together? 208 00:08:32,679 --> 00:08:34,013 Pliny, we can explain! 209 00:08:34,097 --> 00:08:35,682 No, we can't! It's not ready! 210 00:08:35,765 --> 00:08:37,976 I say we let the ball sort it out. 211 00:08:38,059 --> 00:08:39,394 [both exclaim] 212 00:08:40,186 --> 00:08:41,396 [both exclaim] 213 00:08:41,479 --> 00:08:42,522 [grunts] 214 00:08:44,232 --> 00:08:45,734 [both panting] 215 00:08:45,817 --> 00:08:47,944 [Pliny screaming] 216 00:08:48,028 --> 00:08:49,738 -[both panting] -[both gasp] 217 00:08:49,821 --> 00:08:52,032 Like shooting fish on a ladder. 218 00:08:52,115 --> 00:08:53,616 -[both] Bail! -[grunts] 219 00:08:55,410 --> 00:08:56,703 [both panting] 220 00:08:58,913 --> 00:09:00,248 [grunts] 221 00:09:01,207 --> 00:09:03,960 Sarah, it is now or never. 222 00:09:04,044 --> 00:09:05,670 We have nowhere else to go! 223 00:09:05,754 --> 00:09:07,547 The reveal's not ready! 224 00:09:08,715 --> 00:09:11,760 Where are you? 225 00:09:11,843 --> 00:09:13,720 Maybe... there! 226 00:09:15,388 --> 00:09:16,598 Enough! 227 00:09:16,681 --> 00:09:18,475 Why can't we reveal? 228 00:09:18,558 --> 00:09:22,187 [sighs] I like the sneaking around and the planning. 229 00:09:22,270 --> 00:09:23,897 I like having secrets with you! 230 00:09:24,439 --> 00:09:26,775 Aw, I like having secrets with you too. 231 00:09:27,400 --> 00:09:29,402 -Twins? -Twins. 232 00:09:31,404 --> 00:09:32,739 Okay, let's do the reveal. 233 00:09:34,824 --> 00:09:36,534 -[gun reload sound plays] -[Sara] Ladies and gentlemen, 234 00:09:36,618 --> 00:09:39,454 give me your undivided attention. 235 00:09:41,748 --> 00:09:46,252 [Sara and Sarah beatboxing] 236 00:09:50,757 --> 00:09:54,677 -Welcome to the experience. -[Sara echoing] Experience. Experience. 237 00:09:54,761 --> 00:09:58,556 [beatboxing] 238 00:09:58,640 --> 00:10:01,392 [Sarah] Clap! Shimmy shimmy shimmy. Clap. Sticks. 239 00:10:01,476 --> 00:10:03,103 [both] Well... 240 00:10:03,186 --> 00:10:04,771 My name is Sara. 241 00:10:04,854 --> 00:10:06,314 My name is Sarah. 242 00:10:07,941 --> 00:10:09,818 [beatboxing] 243 00:10:09,901 --> 00:10:11,736 -Yeah! [panting] Yeah. -Yeah! 244 00:10:12,403 --> 00:10:14,864 [sighs] Okay, so... You're twins? 245 00:10:14,948 --> 00:10:16,282 [Sara and Sarah] Yes. That is correct. 246 00:10:16,366 --> 00:10:17,408 [Pliny] With the same name. 247 00:10:17,492 --> 00:10:19,285 -[Sarah] Mine has an H -[Sara] Hers has an H in it. 248 00:10:19,369 --> 00:10:20,745 And you've been trading places for weeks 249 00:10:20,829 --> 00:10:24,165 just so you could surprise us all by saying you were twins? 250 00:10:24,707 --> 00:10:25,875 -In a cool way. -In a cool way. 251 00:10:25,959 --> 00:10:28,670 Mmm-hmm, yeah. I didn't get any of that from your rap. 252 00:10:28,753 --> 00:10:30,964 -Oh, boy, here we go. -It is a work in progress! 253 00:10:31,047 --> 00:10:33,508 It was three hours long and it didn't rhyme! 254 00:10:33,591 --> 00:10:36,469 -This is just a first draft. -We needed time to rehearse! 255 00:10:36,553 --> 00:10:38,054 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 256 00:10:38,138 --> 00:10:39,889 And this is the outfit you were going with? 257 00:10:39,973 --> 00:10:41,808 -I told you. -This is the worst case scenario. 258 00:10:41,891 --> 00:10:43,393 I told you we needed the costumes! 259 00:10:43,476 --> 00:10:45,562 Yeah, that twin reveal is not ready. 260 00:10:45,645 --> 00:10:47,438 -We know! -We know! 261 00:10:47,522 --> 00:10:49,232 Wait, so you'll keep our secret? 262 00:10:49,315 --> 00:10:50,608 Yeah, of course! 263 00:10:50,692 --> 00:10:52,777 The other kids cannot see what I just saw. 264 00:10:53,570 --> 00:10:54,904 All right, Francis. 265 00:10:54,988 --> 00:10:58,992 Can you at least try to aim at my chest this time? 266 00:10:59,075 --> 00:11:00,577 Stop wiggling. 267 00:11:00,660 --> 00:11:03,121 Hey gang! We found the ball. 268 00:11:03,204 --> 00:11:05,123 And nothing else to report! 269 00:11:06,249 --> 00:11:07,625 It's sweaty. 270 00:11:10,253 --> 00:11:12,172 [both] Oh, brother! 271 00:11:15,884 --> 00:11:17,594 Hmm... Merian! 272 00:11:17,677 --> 00:11:20,388 I like that you peel papayas with your braces. 273 00:11:20,471 --> 00:11:22,182 Thank you. Uh... 274 00:11:22,265 --> 00:11:24,434 Larry. I've never seen a bigger splinter 275 00:11:24,517 --> 00:11:26,519 than the one we pulled out of you yesterday. 276 00:11:27,061 --> 00:11:28,104 Thank you. 277 00:11:28,188 --> 00:11:29,564 Mmm... [grunts] 278 00:11:31,316 --> 00:11:32,650 Dr. Lullah. 279 00:11:34,444 --> 00:11:36,237 Your aim is getting better. 280 00:11:36,321 --> 00:11:37,780 What is this nonsense? 281 00:11:37,864 --> 00:11:39,115 It's called Compli-Ball! 282 00:11:39,199 --> 00:11:41,242 It's a game where you pass the ball to someone, 283 00:11:41,326 --> 00:11:42,535 then you give them a compliment 284 00:11:42,619 --> 00:11:43,995 you've never given them before. 285 00:11:44,537 --> 00:11:46,206 You like bad games. 286 00:11:46,289 --> 00:11:48,917 What? This is the best kind of game! 287 00:11:49,000 --> 00:11:51,836 One where everybody wins and everybody's best friends. 288 00:11:51,920 --> 00:11:53,671 [all cheering] 289 00:11:53,755 --> 00:11:56,341 Bleh! Real games don't have best friends. 290 00:11:56,424 --> 00:11:59,177 They have high stakes and sore losers. 291 00:11:59,260 --> 00:12:03,348 How about I show you a real game? 292 00:12:03,431 --> 00:12:04,474 [all gasp] 293 00:12:04,557 --> 00:12:05,767 A real game! 294 00:12:05,850 --> 00:12:08,978 [all chanting] Friends! Friends! Friends! Friends! Friends! 295 00:12:09,062 --> 00:12:11,064 Oh wow. 296 00:12:12,106 --> 00:12:13,608 Children, welcome to... 297 00:12:14,525 --> 00:12:16,611 Lullah's game. 298 00:12:19,739 --> 00:12:20,740 [Larry] Ooh! 299 00:12:20,823 --> 00:12:21,824 Ready to begin? 300 00:12:21,908 --> 00:12:23,076 We sure are! 301 00:12:23,159 --> 00:12:27,455 We love games almost as much as we love each other. 302 00:12:27,538 --> 00:12:29,499 [all cheering] 303 00:12:31,960 --> 00:12:35,380 If you want to play, reach your arm into the obelisk. 304 00:12:35,463 --> 00:12:36,965 -What's inside? -[♪ dramatic music playing] 305 00:12:37,048 --> 00:12:40,718 Madness. Only madness. 306 00:12:41,719 --> 00:12:43,596 [all cheering] 307 00:12:45,348 --> 00:12:47,058 Oh boy, in it goes. 308 00:12:47,141 --> 00:12:48,726 -[Chip] Mmm-hmm. -Uh... 309 00:12:48,810 --> 00:12:50,228 Oh. Hmm. 310 00:12:52,272 --> 00:12:53,690 Great job, gang! 311 00:12:53,773 --> 00:12:55,024 With our skills combined, 312 00:12:55,108 --> 00:12:56,651 we can beat this game, together! 313 00:12:56,734 --> 00:12:58,111 -[Dr. Lullah] No you can't. -[all] Huh? 314 00:12:58,194 --> 00:12:59,612 Only one of you can be the winner. 315 00:12:59,696 --> 00:13:02,949 All you have to do is keep your hands in the obelisk. 316 00:13:03,032 --> 00:13:05,285 Whoever keeps their hand inside the longest 317 00:13:05,368 --> 00:13:07,203 wins a fabulous prize. 318 00:13:07,287 --> 00:13:08,454 Any questions? 319 00:13:08,538 --> 00:13:10,039 Uh, yes. 320 00:13:10,123 --> 00:13:13,960 Why is something that's wider than it is tall called an obelisk? 321 00:13:17,088 --> 00:13:19,090 [humming melodiously] 322 00:13:24,637 --> 00:13:26,222 Lullah's game. 323 00:13:31,102 --> 00:13:32,562 Okay! Let's think about it. 324 00:13:32,645 --> 00:13:34,522 There's gotta be a way to play this game 325 00:13:34,605 --> 00:13:35,606 so we can all win. 326 00:13:35,690 --> 00:13:37,483 Good call, Pliny. Raise both hands 327 00:13:37,567 --> 00:13:39,319 -if you agree with Pliny. -Okay. 328 00:13:39,402 --> 00:13:41,070 -[buzzer sounds] -[Pliny] Larry! 329 00:13:41,154 --> 00:13:42,488 [screaming] 330 00:13:43,156 --> 00:13:44,157 [grunts] 331 00:13:44,240 --> 00:13:45,700 Hah! That was quick. 332 00:13:45,783 --> 00:13:46,784 Dangit. 333 00:13:46,868 --> 00:13:48,202 [chomps noisily] 334 00:13:48,286 --> 00:13:49,454 Not cool, Sara! 335 00:13:49,537 --> 00:13:51,914 You know Larry hasn't been thinking so good 336 00:13:51,998 --> 00:13:54,167 ever since we pulled that splinter out of his brain. 337 00:13:54,250 --> 00:13:56,586 You gotta accept there's only going to be one winner. 338 00:13:56,669 --> 00:13:58,796 I'm just making sure it's gonna be me. 339 00:13:58,880 --> 00:14:00,923 Ha! I'm gonna outlast you all. 340 00:14:01,007 --> 00:14:05,428 I can command my brain to pump blood extra slowly to conserve energy. 341 00:14:05,511 --> 00:14:06,512 Watch! 342 00:14:07,180 --> 00:14:09,182 [grunting] 343 00:14:12,685 --> 00:14:15,813 Aw that's cute, Chip. But I'm going to win. 344 00:14:15,897 --> 00:14:18,024 I'm so experienced at cramming for tests, 345 00:14:18,107 --> 00:14:20,276 I can hyper fixate on anything. 346 00:14:20,359 --> 00:14:21,736 Like this spot over here. 347 00:14:23,154 --> 00:14:26,491 Oh yeah. This'll keep me busy for hours. 348 00:14:26,574 --> 00:14:28,534 Well my arm fell asleep, 349 00:14:28,618 --> 00:14:31,245 so I might as well stay here for a bit. 350 00:14:31,329 --> 00:14:34,457 Well, I'm still here if you guys wanna work together. 351 00:14:34,540 --> 00:14:36,918 [growling softly] 352 00:14:37,001 --> 00:14:39,378 [Chip grunting] 353 00:14:39,462 --> 00:14:41,631 Hmm... 354 00:14:41,714 --> 00:14:43,341 [grunting] 355 00:14:52,225 --> 00:14:55,186 Awake the whole time. Chip's back online. 356 00:14:55,269 --> 00:14:57,647 [chomping noisily] 357 00:14:57,730 --> 00:14:59,273 -[Dr. Lullah] Hmm. -[Larry] Oh come on! 358 00:14:59,357 --> 00:15:00,691 Make 'em do something! 359 00:15:00,775 --> 00:15:02,944 Yes, the runts are lasting longer than I thought. 360 00:15:03,027 --> 00:15:06,948 Time to kick things up a notch. 361 00:15:07,031 --> 00:15:08,449 [laughs] 362 00:15:08,533 --> 00:15:09,784 [all gasp] 363 00:15:09,867 --> 00:15:12,870 Uh, guys, is it getting warmer in here? 364 00:15:12,954 --> 00:15:15,331 [all groaning] 365 00:15:15,414 --> 00:15:16,457 [sizzles] 366 00:15:16,541 --> 00:15:19,669 [Dr. Lullah over intercom] Looks like the competition is heating up! 367 00:15:19,752 --> 00:15:22,088 Here's a little refreshment for you. 368 00:15:22,171 --> 00:15:24,006 [all exclaiming] 369 00:15:24,090 --> 00:15:25,967 Come on, Sara! We can split it! 370 00:15:26,050 --> 00:15:27,260 You're right, I'll share it. 371 00:15:27,343 --> 00:15:29,720 Let's pass it around the obelisk, one sip each. 372 00:15:29,804 --> 00:15:31,389 You first, Chip. 373 00:15:31,472 --> 00:15:33,432 Haha! Big mistake. 374 00:15:33,516 --> 00:15:35,393 Chip sips deep. 375 00:15:38,146 --> 00:15:40,439 Guess that's what I get for helping. 376 00:15:40,523 --> 00:15:43,317 Okay, bad job, Chip, but nice job, Sara! 377 00:15:43,401 --> 00:15:45,111 Friends helping friends! 378 00:15:45,194 --> 00:15:47,280 Interesting. 379 00:15:50,867 --> 00:15:53,786 Wow. I wish I could hyper fixate like you, Merian. 380 00:15:54,453 --> 00:15:55,913 Mmm-hmm. 381 00:15:55,997 --> 00:15:58,583 Then I wouldn't spend so much time worrying about all the spiders 382 00:15:58,666 --> 00:16:01,419 that could be living inside these handholes. 383 00:16:02,003 --> 00:16:04,088 Sara, I know what you're doing. 384 00:16:04,172 --> 00:16:06,340 What? It's a well-known fact 385 00:16:06,424 --> 00:16:09,719 that every obelisk contains at least different variety of arachnid. 386 00:16:09,802 --> 00:16:12,263 Luckily, you're so focused 387 00:16:12,346 --> 00:16:15,308 that that type of fact wouldn't even bother you at all. 388 00:16:15,391 --> 00:16:19,562 You're probably not even capable of visualizing their pedipalps... 389 00:16:19,645 --> 00:16:20,813 Sara, stop. 390 00:16:20,897 --> 00:16:25,735 ...delicately brushing your fingertips. 391 00:16:25,818 --> 00:16:27,445 [mimics spiders crawling] 392 00:16:27,528 --> 00:16:28,696 Don't listen to her, Merian! 393 00:16:28,779 --> 00:16:30,489 Don't visualize the pedipalps 394 00:16:30,573 --> 00:16:31,949 delicately brushing your fingertips. 395 00:16:32,033 --> 00:16:34,160 Looking for a place to lay their eggs! 396 00:16:36,204 --> 00:16:37,455 [screams] 397 00:16:37,538 --> 00:16:38,915 [buzzer sounds] 398 00:16:39,457 --> 00:16:42,168 [Dr. Lullah] Well done, cat shirt. You've earned a reward. 399 00:16:43,836 --> 00:16:44,837 [grunts] 400 00:16:46,172 --> 00:16:47,798 Here, friend. 401 00:16:47,882 --> 00:16:50,676 Second big mistake! You're terrible at this game. 402 00:16:51,260 --> 00:16:52,637 [Pliny] Hmm. 403 00:16:59,518 --> 00:17:02,897 Francis. How's it goin'? 404 00:17:02,980 --> 00:17:05,441 -Good. -Wanna play the stretching game? 405 00:17:05,524 --> 00:17:07,735 One game at a time. 406 00:17:08,277 --> 00:17:09,779 Stop trying to sabotage her. 407 00:17:09,862 --> 00:17:12,198 It's just a game, Pliny! Let her play. 408 00:17:12,907 --> 00:17:14,450 Hey, Francis? 409 00:17:14,533 --> 00:17:16,577 I saw a horse on the beach this morning. 410 00:17:17,536 --> 00:17:18,871 [Chip] Oop, got her. 411 00:17:18,955 --> 00:17:21,499 [groaning] Ignore her, Francis. 412 00:17:21,582 --> 00:17:23,459 Ooh, a pretty brown horse. 413 00:17:23,542 --> 00:17:24,585 Brown? 414 00:17:24,669 --> 00:17:26,128 There's no horse in this area. 415 00:17:26,212 --> 00:17:28,714 ...galloping against a backdrop of waves. 416 00:17:28,798 --> 00:17:30,258 The horse is a lie. 417 00:17:30,341 --> 00:17:32,843 That is a risk I have to horse. 418 00:17:33,678 --> 00:17:34,887 [buzzer sounds] 419 00:17:39,267 --> 00:17:40,977 -[grunts] -[Chip laughs] 420 00:17:41,060 --> 00:17:44,021 Too slow. Sara, you are slipping up. 421 00:17:44,689 --> 00:17:45,690 Oh, that's okay, Chip. 422 00:17:45,773 --> 00:17:47,358 You obviously need it more than I do. 423 00:17:47,441 --> 00:17:48,442 What are you up to? 424 00:17:49,360 --> 00:17:50,403 Ah! 425 00:17:52,488 --> 00:17:54,907 [groaning] 426 00:17:56,617 --> 00:17:57,785 You okay there, buddy? 427 00:17:57,868 --> 00:17:59,495 [groaning] 428 00:17:59,579 --> 00:18:01,455 I have to go to the bathroom! 429 00:18:01,539 --> 00:18:03,249 -Hold it. -I am! 430 00:18:03,332 --> 00:18:05,835 I thought you had total control over your body! 431 00:18:05,918 --> 00:18:09,338 He also has a bladder the size of a tiny baby balloon grape. 432 00:18:09,422 --> 00:18:10,923 How did you know? 433 00:18:11,007 --> 00:18:12,174 I read your bladder diary. 434 00:18:12,258 --> 00:18:14,135 It's just a regular diary! 435 00:18:14,218 --> 00:18:16,012 But all you ever write about is your bladder. 436 00:18:16,095 --> 00:18:17,430 How did you know? 437 00:18:17,513 --> 00:18:18,514 I read it too. 438 00:18:18,598 --> 00:18:19,807 [Dr. Lullah] We all do. 439 00:18:21,434 --> 00:18:22,977 -[exclaims] -[buzzer sounds] 440 00:18:23,894 --> 00:18:25,104 [panting loudly] 441 00:18:25,187 --> 00:18:27,315 That's what you get for stealing the water, Chip! 442 00:18:32,028 --> 00:18:34,113 Give up! 443 00:18:34,196 --> 00:18:35,865 No way. 444 00:18:35,948 --> 00:18:37,867 I've never known the taste of defeat 445 00:18:37,950 --> 00:18:40,119 and I'm not gonna taste it now. 446 00:18:40,703 --> 00:18:42,079 [Dr. Lullah] Speaking of taste... 447 00:18:44,582 --> 00:18:46,292 [both] Oh! 448 00:18:46,375 --> 00:18:47,960 [Dr. Lullah] Enjoy! 449 00:18:48,544 --> 00:18:50,838 Aw, yeah, baby! 450 00:18:53,883 --> 00:18:55,468 [chuckles] 451 00:18:55,551 --> 00:18:57,511 Well played, Dr. Lullah. 452 00:18:57,595 --> 00:18:59,722 A food we need two hands to eat. 453 00:18:59,805 --> 00:19:01,223 Sara, why don't we work together? 454 00:19:01,307 --> 00:19:03,976 I'll hold the lobster, and you can crack! Go teamwork! 455 00:19:04,060 --> 00:19:05,603 No teamwork. I don't need help. 456 00:19:05,686 --> 00:19:06,729 I can eat with my feet. 457 00:19:06,812 --> 00:19:08,564 I've been practicing for years! 458 00:19:08,648 --> 00:19:11,317 In my heart of hearts, I knew I would need this skill someday. 459 00:19:12,318 --> 00:19:14,320 [grunting and straining] 460 00:19:15,488 --> 00:19:16,489 [shell cracks] 461 00:19:21,202 --> 00:19:22,662 Sure you don't wanna quit? 462 00:19:22,745 --> 00:19:23,829 I'm good. 463 00:19:31,462 --> 00:19:33,714 Ugh! Sara's playing too dirty. 464 00:19:33,798 --> 00:19:34,924 I agree. 465 00:19:35,007 --> 00:19:37,510 Well, I'm team Sara. She's winning! 466 00:19:37,593 --> 00:19:39,553 [Chip and Merian] Boo! 467 00:19:42,473 --> 00:19:44,266 -Ah! -Ah! What's going on? 468 00:19:44,350 --> 00:19:45,476 [Dr. Lullah] New rules! 469 00:19:45,559 --> 00:19:48,270 Whoever can hang on the longest wins! 470 00:19:48,354 --> 00:19:50,022 Now that's an obelisk! 471 00:19:50,106 --> 00:19:52,149 [both screaming] 472 00:19:52,233 --> 00:19:53,275 Quit, quit, quit, quit, quit! 473 00:19:53,359 --> 00:19:54,944 -[Pliny grunting] -[Dr. Lullah] Hah! 474 00:19:55,027 --> 00:19:58,989 -Something wrong, butter fingers? -[exclaims] 475 00:19:59,073 --> 00:20:01,575 Sara, I am not your adversary! 476 00:20:01,659 --> 00:20:03,911 You are! Whoa! 477 00:20:03,994 --> 00:20:08,040 Sara, earlier, I never got to give you a compliball. 478 00:20:09,375 --> 00:20:12,753 I think that you are the smartest person that I know. 479 00:20:12,837 --> 00:20:15,005 And you're smart enough to understand 480 00:20:15,089 --> 00:20:17,591 that we're really playing against Dr. Lullah. 481 00:20:17,675 --> 00:20:20,803 If she tears apart our friendships, then she wins. 482 00:20:20,886 --> 00:20:24,890 But if you and I let go at the same time, 483 00:20:24,974 --> 00:20:26,600 then we win. 484 00:20:26,684 --> 00:20:28,102 [sniffles] Okay. 485 00:20:28,728 --> 00:20:30,438 -Ready? -Ready. 486 00:20:30,521 --> 00:20:31,522 One... 487 00:20:31,605 --> 00:20:33,524 -Two... -Three... 488 00:20:33,607 --> 00:20:35,151 -[both] Jump! -[thuds] 489 00:20:35,693 --> 00:20:37,653 -[grunts] -[Pliny] Whoo! I won! 490 00:20:37,737 --> 00:20:38,779 Whoo-hoo! 491 00:20:38,863 --> 00:20:40,698 -What? No! -[buzzer sounds] 492 00:20:42,742 --> 00:20:44,076 [honker honks] 493 00:20:44,160 --> 00:20:46,370 [Sara grunting] What the heck? 494 00:20:46,454 --> 00:20:48,581 What about all that junk about teamwork? 495 00:20:48,664 --> 00:20:51,041 It's called the long-con, Sara. 496 00:20:51,125 --> 00:20:53,127 Take some notes if you need to. 497 00:20:54,086 --> 00:20:57,673 Psychological torture, emotional devastation, 498 00:20:57,757 --> 00:20:58,841 back stabbery, 499 00:20:58,924 --> 00:21:01,802 and the complete irreversible rupturing 500 00:21:01,886 --> 00:21:03,345 of a tight-knit friend group. 501 00:21:03,429 --> 00:21:07,767 Now this is a game! 502 00:21:07,850 --> 00:21:10,728 Come on guys, it's just a game. 503 00:21:10,811 --> 00:21:12,772 And you won! Deviously. 504 00:21:12,855 --> 00:21:14,899 Now allow me to present your prize. 505 00:21:19,862 --> 00:21:21,906 A bicycle! 506 00:21:21,989 --> 00:21:23,032 -Whoo-hoo-hoo! -Haha! 507 00:21:23,115 --> 00:21:24,950 Not just any bicycle. 508 00:21:25,034 --> 00:21:27,036 Hmm... 509 00:21:27,119 --> 00:21:30,414 A six person tandem bicycle! 510 00:21:32,082 --> 00:21:34,418 Aw, too bad you'll never be able to ride it, 511 00:21:34,502 --> 00:21:37,505 since you betrayed your only friends. 512 00:21:37,588 --> 00:21:40,049 [laughs maniacally] 513 00:21:40,132 --> 00:21:41,509 Nope! I got it. 514 00:21:41,592 --> 00:21:43,427 [grunting] 515 00:21:43,511 --> 00:21:45,846 Stop that. You're missing the point. 516 00:21:45,930 --> 00:21:47,473 -[bell dings] -She just did a bunny hop! 517 00:21:47,556 --> 00:21:49,225 -[all cheering] -[Merian] Go Pliny! 518 00:21:49,308 --> 00:21:51,060 What? But the treachery! 519 00:21:51,143 --> 00:21:52,603 Don't you hate each other now? 520 00:21:52,686 --> 00:21:54,396 -No. -Eh, whatever. 521 00:21:54,480 --> 00:21:55,564 It's just a game. 522 00:21:55,648 --> 00:21:57,650 [all cheering] Pliny! Pliny! 523 00:21:58,400 --> 00:21:59,902 Ugh! 524 00:21:59,985 --> 00:22:01,028 [Sara] Jump. Jump us! 525 00:22:01,111 --> 00:22:02,154 [buzzer sounds] 526 00:22:04,114 --> 00:22:05,449 [horse neighs] 527 00:22:21,382 --> 00:22:22,550 Faster. 528 00:22:24,760 --> 00:22:26,011 [horse neighs] 528 00:22:27,305 --> 00:23:27,768 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm