1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:09,570 --> 00:01:12,614 {\an8}Põhja-Šoti mägismaa 3 00:01:15,617 --> 00:01:17,369 Pole lubatud. Miks nii kaua läks? 4 00:01:17,452 --> 00:01:19,705 Nad ei tule. - Vahet pole, vahet pole! 5 00:01:19,872 --> 00:01:21,748 Kus teised on? Nad olid minuga. 6 00:01:21,915 --> 00:01:23,375 Viime lapsed ühte autosse. 7 00:01:23,500 --> 00:01:25,252 Ma ei lähe Davidita. 8 00:01:26,170 --> 00:01:28,130 Istu siia. Istu! 9 00:01:28,297 --> 00:01:29,506 Tädi, mis toimub? 10 00:01:29,673 --> 00:01:32,968 Jimmy, istu vagusi ja ära kuskile mine. 11 00:01:33,135 --> 00:01:35,304 Peame lapsed autosse viima! 12 00:01:35,470 --> 00:01:37,639 Mida sa tegid? Palusin ju kiirustada! 13 00:01:37,806 --> 00:01:39,641 Jumala eest! 14 00:01:42,895 --> 00:01:43,896 Jimmy? 15 00:01:50,652 --> 00:01:51,652 Mis see on? 16 00:02:04,875 --> 00:02:05,876 Paps? 17 00:02:22,643 --> 00:02:23,644 Jimmy, põgene. 18 00:02:23,810 --> 00:02:26,021 Mamps? - Põgene! Põgene! 19 00:02:34,655 --> 00:02:35,655 Põgene! 20 00:02:36,323 --> 00:02:38,408 Põgene! Jimmy, põgene! 21 00:02:38,825 --> 00:02:39,825 Rutem! 22 00:02:43,789 --> 00:02:45,457 Paps! Paps! 23 00:02:53,048 --> 00:02:54,048 Paps! 24 00:03:00,973 --> 00:03:02,140 Paps! 25 00:03:03,100 --> 00:03:05,102 Paps! - Jimmy. 26 00:03:05,269 --> 00:03:06,269 Paps. 27 00:03:06,311 --> 00:03:07,604 Paps, mis toimub? 28 00:03:08,021 --> 00:03:10,357 Ei midagi, mis poleks ette määratud. 29 00:03:10,524 --> 00:03:11,733 Ma kardan väga, paps. 30 00:03:11,900 --> 00:03:13,443 Mamps ja õde on vist surnud. 31 00:03:13,610 --> 00:03:15,404 Ei, poeg. 32 00:03:16,280 --> 00:03:17,281 Mitte surnud. 33 00:03:17,865 --> 00:03:19,074 Päästetud. 34 00:03:20,033 --> 00:03:21,994 Milline imeline päev. 35 00:03:22,828 --> 00:03:24,121 Viimne kohtupäev. 36 00:03:29,376 --> 00:03:31,211 Võta, mu poeg. 37 00:03:35,090 --> 00:03:36,508 Kanna seda alati. 38 00:03:38,468 --> 00:03:39,761 Usu. 39 00:03:43,182 --> 00:03:44,182 Jah. 40 00:03:45,934 --> 00:03:46,934 Jah. 41 00:03:47,561 --> 00:03:49,855 Jah, mu lapsed! 42 00:03:50,522 --> 00:03:51,940 Jah! 43 00:04:04,411 --> 00:04:07,706 Jah! 44 00:04:14,254 --> 00:04:15,254 Isa... 45 00:04:15,881 --> 00:04:17,298 Miks sa mind hülgasid? 46 00:04:39,780 --> 00:04:42,407 Raevuviirus laastas Suurbritanniat. 47 00:04:42,574 --> 00:04:45,035 Mandri-Euroopast suudeti see eemale tõrjuda. 48 00:04:45,202 --> 00:04:47,704 Suurbritannia läks viiruse ohjeks karantiini. 49 00:04:47,871 --> 00:04:54,871 {\an8}Ellujäänud jäeti saatuse hooleks. 50 00:04:57,422 --> 00:05:02,427 {\an1}28 aastat hiljem... 51 00:05:34,668 --> 00:05:35,836 Täna on tähtis päev, Spike. 52 00:05:37,629 --> 00:05:38,797 Aja end üles. 53 00:06:08,202 --> 00:06:09,286 KÜLAPOOD 54 00:06:09,453 --> 00:06:11,288 VÕTKE AINULT SIIS, KUI VAJA 55 00:06:17,503 --> 00:06:18,962 RESSURSSE NAPIB. MÕELGE HOOLEGA 56 00:07:16,478 --> 00:07:17,479 Näeme pärast. 57 00:07:33,120 --> 00:07:35,831 Tõrvik on olemas? Kampsun, vile... 58 00:07:36,582 --> 00:07:37,583 Veepudel? 59 00:07:39,042 --> 00:07:40,043 Säh. 60 00:07:42,171 --> 00:07:43,338 Nuga olemas? 61 00:07:45,048 --> 00:07:46,049 Tubli. 62 00:07:53,557 --> 00:07:54,558 Pane see ära. 63 00:07:59,521 --> 00:08:01,481 Hommikusöögiks peekonit on? 64 00:08:01,648 --> 00:08:03,609 Dave ja Rosey tõid eile õhtul. 65 00:08:07,279 --> 00:08:08,447 Kus sinu oma on? 66 00:08:08,614 --> 00:08:11,158 Sõin juba kokkamise ajal. - Kindel see. 67 00:08:15,120 --> 00:08:17,247 Spikey. See on sulle. 68 00:08:31,512 --> 00:08:32,596 Lähen su ema juurde. 69 00:08:33,054 --> 00:08:34,056 Söö. 70 00:08:34,765 --> 00:08:35,933 Ja pane taldrik ära. 71 00:08:42,356 --> 00:08:43,357 Tulen, kullake. 72 00:08:44,733 --> 00:08:45,734 Nõndaks, kullake. 73 00:08:46,985 --> 00:08:47,986 Mis lahti? 74 00:08:53,909 --> 00:08:55,035 Jamie... 75 00:08:55,202 --> 00:08:56,703 Sa pead ära kannatama, kullake. 76 00:08:57,204 --> 00:09:00,499 Puhka siin. - Ma ei saa. Ei. 77 00:09:01,333 --> 00:09:03,752 Spikey. - Tere, mamps. 78 00:09:03,919 --> 00:09:05,712 Kullake. 79 00:09:06,630 --> 00:09:08,215 Ma ei tahtnud lärmi lüüa. 80 00:09:08,298 --> 00:09:09,758 Asi on mu peas. 81 00:09:09,925 --> 00:09:11,844 Pole midagi. - Lõhub jubedalt. 82 00:09:12,970 --> 00:09:15,264 Kuidas täna koolis läks? 83 00:09:16,932 --> 00:09:18,350 Ma pole koolis käinud, mamps. 84 00:09:19,059 --> 00:09:20,059 Praegu on hommik. 85 00:09:21,019 --> 00:09:23,188 Tõesti? - Jah... 86 00:09:23,939 --> 00:09:25,357 Praegu on hommik, ja... 87 00:09:26,525 --> 00:09:27,526 Isla... 88 00:09:28,360 --> 00:09:29,361 mäletad? 89 00:09:30,070 --> 00:09:32,781 Spike ei lähe täna kooli. - Miks? 90 00:09:34,867 --> 00:09:37,828 Kas on juba nädalalõpp? - Ei, reede. 91 00:09:39,913 --> 00:09:41,665 Miks ta siis kooli ei lähe? 92 00:09:43,250 --> 00:09:44,418 Me ju rääkisime sellest. 93 00:09:45,752 --> 00:09:48,255 Mõne korra. - Millest, Jamie? 94 00:09:48,881 --> 00:09:51,049 Me Spike'iga läheme välja. 95 00:09:51,550 --> 00:09:54,761 Tal on esimene kord. - Esimene kord? 96 00:09:55,137 --> 00:09:57,931 Te kavatsete suurele saarele minna? 97 00:09:58,515 --> 00:10:00,184 Jah. - Mida? 98 00:10:00,350 --> 00:10:02,477 Isla. - Mis kuradi jutt see veel on? 99 00:10:02,644 --> 00:10:05,522 Ära nüüd vannu. - Hull oled või? 100 00:10:06,064 --> 00:10:07,107 Ta on alles laps! 101 00:10:07,274 --> 00:10:08,274 Mamps... - Ta on 12. 102 00:10:08,400 --> 00:10:10,194 Tahad meie lapse surma saata, raibe? 103 00:10:10,360 --> 00:10:11,653 Spike, palun mine alla. 104 00:10:11,737 --> 00:10:14,448 Haige lapsetapja. - Ei, mine ise, paps. 105 00:10:14,531 --> 00:10:17,284 Oleks isa elus, võtaks sul naha maha! - Olgu! 106 00:10:17,367 --> 00:10:19,119 Raibe! - Heakene küll, Isla. 107 00:10:19,286 --> 00:10:20,871 Raibe! - Temaga ei juhtu midagi. 108 00:10:20,954 --> 00:10:22,289 Raibe! 109 00:10:22,915 --> 00:10:24,333 Mamps... - Ei. 110 00:10:25,125 --> 00:10:26,126 Mina olen. 111 00:10:29,004 --> 00:10:31,215 Spike... Spikey. 112 00:10:31,798 --> 00:10:33,383 Mis toimub? Palav on. 113 00:10:34,343 --> 00:10:36,345 Miks mul nii palav on? 114 00:10:36,512 --> 00:10:39,139 Ilm on selline, mamps. - Nii palav. 115 00:10:40,474 --> 00:10:41,475 Pole midagi. 116 00:10:45,187 --> 00:10:46,313 Tõin sulle hommikusöögi. 117 00:10:48,774 --> 00:10:49,858 Natuke peekonit. 118 00:10:51,527 --> 00:10:52,778 Söö siis, kui isu on. 119 00:10:55,864 --> 00:10:56,865 Lähed sa ära? 120 00:10:57,032 --> 00:10:58,575 Jah. - Kuhu? 121 00:11:00,911 --> 00:11:01,912 Kooli. 122 00:11:05,999 --> 00:11:08,627 Olgu, Spikey. Kallis oled. 123 00:11:10,546 --> 00:11:11,547 Sina ka, mamps. 124 00:11:17,344 --> 00:11:19,555 Hommikust, poisu. - Sam. 125 00:11:20,055 --> 00:11:21,557 Panin sellele uue nööri. 126 00:11:23,141 --> 00:11:24,142 Oli seda üldse vaja? 127 00:11:24,309 --> 00:11:26,603 Ei. Panin südamerahustuseks. 128 00:11:26,895 --> 00:11:28,188 Ta saab hakkama, Sam. 129 00:11:29,147 --> 00:11:31,358 Tõmba vinna, poja. Katseta. 130 00:11:35,320 --> 00:11:36,321 Hoia. 131 00:11:37,364 --> 00:11:38,866 Ei mingit värinat. 132 00:11:39,408 --> 00:11:40,409 Tugev sell. 133 00:11:41,618 --> 00:11:43,245 Eluga nüüd, poiss. Läki. 134 00:11:50,961 --> 00:11:53,922 Hüva. Õhtuni. 135 00:11:54,506 --> 00:11:56,383 Elud on kaalul. - Tervist, poisid. 136 00:11:56,550 --> 00:11:57,926 Kivi kotti, Spike. 137 00:11:58,677 --> 00:12:00,596 Head uudised, Spike. - Anna minna, Spike! 138 00:12:00,846 --> 00:12:01,972 Mingu sul hästi. 139 00:12:07,311 --> 00:12:08,520 See on emmelt. 140 00:12:09,980 --> 00:12:12,232 Aitäh. - Õhtul korraldame sinu auks peo. 141 00:12:12,399 --> 00:12:13,609 Ära siis hiline! 142 00:12:14,318 --> 00:12:17,112 Tood ühes tükis tagasi? - Lase käia, Jamie! 143 00:12:20,490 --> 00:12:21,742 {\an1}TEHKE ELUGA. AITÄH! 144 00:12:27,623 --> 00:12:28,957 Hoia tal silma peal, Jamie! 145 00:12:30,375 --> 00:12:32,711 Kivi kotti, Spike. - Jah, Jacob. 146 00:12:43,972 --> 00:12:45,098 Vaata, Spike. 147 00:12:45,516 --> 00:12:47,267 Terve juhtide komitee on kohal. 148 00:12:47,434 --> 00:12:49,394 Naerata ja ole viisakas. 149 00:12:49,937 --> 00:12:51,230 Pidime teid teele saatma. 150 00:12:52,147 --> 00:12:53,440 Oleme sinu üle rõõmsad. 151 00:12:53,941 --> 00:12:55,651 Kuigi minu meelest on ta veidi noor. 152 00:12:55,817 --> 00:12:58,195 Tavaliselt minnakse 14-15a. 153 00:12:58,362 --> 00:13:00,614 Ta on valmis, Jenny. Mine, poiss. 154 00:13:02,616 --> 00:13:04,493 Sa tead meie kogukonna reegleid, Spike. 155 00:13:05,327 --> 00:13:06,620 Kui lahkud, võid naasta. 156 00:13:06,703 --> 00:13:08,163 Kui aga ei naase... 157 00:13:08,330 --> 00:13:10,332 ei tohi keegi sind otsima tulla. 158 00:13:10,874 --> 00:13:13,252 Päästemissioone pole. Eranditeta. 159 00:13:14,419 --> 00:13:16,463 Seda saime teada karmil moel... 160 00:13:17,381 --> 00:13:19,508 Kõigi kaotatud inimeste näol. 161 00:13:22,219 --> 00:13:26,014 Suurel saarel olete täiesti omapäi. Selge? 162 00:13:27,891 --> 00:13:28,892 Jah, Jenny. 163 00:13:32,771 --> 00:13:34,773 Oled sa täna midagi näinud, Ant? 164 00:13:35,691 --> 00:13:36,692 Ei tuhkagi. 165 00:13:37,067 --> 00:13:38,068 Täiesti vaikne on. 166 00:13:38,735 --> 00:13:39,903 Kõik kombes? 167 00:13:40,195 --> 00:13:41,196 Igati kombes. 168 00:13:45,450 --> 00:13:46,451 Tee siis lahti. 169 00:13:51,123 --> 00:13:52,124 Tubli poiss. 170 00:14:04,511 --> 00:14:06,930 Ettevaatust, poisid, ärge magage mõõna maha. 171 00:14:09,224 --> 00:14:12,603 Seitse, kuus, üksteist, viis, 172 00:14:12,769 --> 00:14:14,354 29 miili teel... 173 00:14:14,521 --> 00:14:16,732 Neli, üksteist, seitseteist, 174 00:14:16,899 --> 00:14:18,192 32 eile veel. 175 00:14:18,358 --> 00:14:21,987 Kirsad, kirsad, kirsad 176 00:14:22,154 --> 00:14:23,822 üles-alla, üles-alla tallamas! 177 00:14:23,989 --> 00:14:26,283 Lahingust ei lahkuda saa! 178 00:14:26,450 --> 00:14:28,076 Mis see on, Spike? 179 00:14:28,243 --> 00:14:29,620 Teetamm. 180 00:14:29,786 --> 00:14:30,787 Räägi sellest. 181 00:14:30,954 --> 00:14:32,998 Ainult siitkaudu saab suurele saarele. 182 00:14:33,457 --> 00:14:35,375 Aga sinna pääseb ainult mõõna ajal. 183 00:14:36,376 --> 00:14:38,462 Tõusu ajal katab meri selle. 184 00:14:38,629 --> 00:14:39,963 Kas siis saab ujudes üle? 185 00:14:40,797 --> 00:14:43,008 Ei. Meres on hoovus. 186 00:14:43,383 --> 00:14:46,595 See kannab ära avamerele 187 00:14:47,095 --> 00:14:48,180 ja me upume. 188 00:14:48,347 --> 00:14:50,766 Pole vaja, pole vaja 189 00:14:50,933 --> 00:14:53,018 vaadata seda, mis su ees. 190 00:14:53,185 --> 00:14:56,647 Kirsad, kirsad, kirsad 191 00:14:56,813 --> 00:14:58,273 üles-alla, üles-alla tallamas. 192 00:14:58,440 --> 00:15:01,527 Mehed, mehed, mehed, 193 00:15:01,693 --> 00:15:03,403 mehed hulluvad neid vaadates... 194 00:15:03,487 --> 00:15:05,447 Tõusuni jääb meil neli tundi. 195 00:15:07,241 --> 00:15:08,241 Teeme ära? 196 00:15:09,159 --> 00:15:11,912 Tagasiteed enam pole, paps. - Miks? 197 00:15:12,538 --> 00:15:13,705 Kõik peaks mind nõrgukeseks. 198 00:15:14,998 --> 00:15:15,999 Tõsi. 199 00:15:16,166 --> 00:15:17,334 Seda me lubada ei saa, mis? 200 00:15:18,210 --> 00:15:19,211 Lähme siis. 201 00:15:19,586 --> 00:15:21,171 Loenda, loenda, loenda... 202 00:15:21,255 --> 00:15:23,257 ISOLATSIOONITSOON 203 00:15:23,340 --> 00:15:24,633 ...loenda padruneid vööl. 204 00:15:24,800 --> 00:15:27,970 Kui lased pilgul langeda, 205 00:15:28,136 --> 00:15:29,471 nemad sind siis võidavad! 206 00:15:29,638 --> 00:15:32,891 Kirsad, kirsad, kirsad 207 00:15:33,058 --> 00:15:34,768 üles-alla, üles-alla tallamas... 208 00:15:34,935 --> 00:15:37,771 Lahingust ei lahkuda saa! 209 00:15:38,438 --> 00:15:40,023 Siit saame oma kütust. 210 00:15:41,233 --> 00:15:42,651 Kunagi tuled ka sina siia tööle. 211 00:15:43,318 --> 00:15:46,113 Nõnda rängad päevad, 212 00:15:46,280 --> 00:15:47,656 mida teised nurjavad... 213 00:15:47,823 --> 00:15:50,826 Aga ööd toovad 214 00:15:50,993 --> 00:15:52,452 nelikümmend tuhat miljonit 215 00:15:52,619 --> 00:15:55,831 kirsat, kirsat, kirsat 216 00:15:55,998 --> 00:15:57,374 üles-alla, üles-alla tallama. 217 00:15:57,457 --> 00:15:58,584 Küll on ikka suur. 218 00:16:00,335 --> 00:16:01,336 Kui edasi kõndida, 219 00:16:01,503 --> 00:16:03,672 kas jõuame sinna, kust merd ei näe? 220 00:16:04,840 --> 00:16:05,841 Muidugi. 221 00:16:06,008 --> 00:16:08,302 Kõnnid päevi või nädalaid kallast nägemata. 222 00:16:08,802 --> 00:16:10,512 Seal pole midagi, Spikey. 223 00:16:11,138 --> 00:16:12,764 Pole midagi taga ajada. 224 00:16:12,931 --> 00:16:14,183 On ju teisi külasid. 225 00:16:14,433 --> 00:16:16,351 Jah, aga seal pole midagi uut. 226 00:16:16,518 --> 00:16:18,103 Me hoiame linnadest-küladest eemale. 227 00:16:18,270 --> 00:16:20,230 Olen marssinud 228 00:16:20,397 --> 00:16:22,566 kuus nädalat põrgus ja... - Läki. 229 00:16:22,733 --> 00:16:25,777 See ei ole tuli, 230 00:16:25,944 --> 00:16:27,154 saatanad või pimedus, 231 00:16:27,321 --> 00:16:30,699 ainult kirsad, kirsad, kirsad 232 00:16:30,866 --> 00:16:32,784 üles-alla, üles-alla tallamas. 233 00:16:38,957 --> 00:16:41,418 Proovi, proovi, proovi 234 00:16:41,585 --> 00:16:43,962 proovi mõelda millestki muust. 235 00:16:44,129 --> 00:16:46,256 Issand jumal, 236 00:16:46,423 --> 00:16:48,759 ära lase mul minna hulluks sa! 237 00:16:48,926 --> 00:16:52,304 Kirsad, kirsad, kirsad 238 00:16:52,471 --> 00:16:54,223 üles-alla, üles-alla tallamas! 239 00:16:54,389 --> 00:16:57,684 Lahingust ei lahkuda saa! 240 00:17:12,281 --> 00:17:14,284 Näed, vaata, vaata. 241 00:17:16,161 --> 00:17:17,162 Aeglane venivillem. 242 00:17:18,829 --> 00:17:19,830 Ta pole kiire. 243 00:17:21,250 --> 00:17:22,792 See ei tähenda, et poleks ohtlik. 244 00:17:24,002 --> 00:17:25,753 Kui üht on näha, 245 00:17:26,171 --> 00:17:28,214 siis on paar veel puude vahel. 246 00:17:31,802 --> 00:17:32,928 Sinu vibu 247 00:17:33,470 --> 00:17:35,264 pole tema rinnaku jaoks küllalt võimas. 248 00:17:35,764 --> 00:17:37,850 Kaela tuleb lasta. 249 00:17:39,685 --> 00:17:40,686 Olgu, paps. 250 00:17:45,649 --> 00:17:46,650 Kas kardad? 251 00:17:47,985 --> 00:17:48,986 Natukene. 252 00:17:51,655 --> 00:17:52,656 Aga sina? 253 00:17:52,823 --> 00:17:53,824 Ei. Pole häda midagi. 254 00:17:57,452 --> 00:17:59,997 Kaugus sobib? - Ju vist. 255 00:18:00,497 --> 00:18:01,707 Saad oma esimese ohvri. 256 00:18:20,642 --> 00:18:21,810 Võta sihikule. 257 00:18:30,110 --> 00:18:31,320 Arvesta tuulega. 258 00:18:33,822 --> 00:18:34,823 Nii. 259 00:18:35,490 --> 00:18:36,491 Ta on sinu. 260 00:18:37,409 --> 00:18:39,536 Ülejäänud jäävad mulle. 261 00:18:39,870 --> 00:18:40,996 Lase, kui oled valmis. 262 00:18:44,875 --> 00:18:46,001 Lase. 263 00:19:21,245 --> 00:19:22,246 Paps! 264 00:19:26,208 --> 00:19:27,709 Siia! 265 00:19:30,587 --> 00:19:32,714 Imeilus, Spike. 266 00:19:33,257 --> 00:19:35,676 On ka hea tunne? - Ju vist, jah. 267 00:19:35,843 --> 00:19:36,844 Peabki olema. 268 00:19:37,928 --> 00:19:39,012 Olen su üle uhke. 269 00:19:40,013 --> 00:19:41,557 Tule, peame minema. 270 00:19:41,640 --> 00:19:44,351 Karjed võisid teisi nakatunuid hoiatada. 271 00:19:45,185 --> 00:19:46,645 Tule. Läheme nüüd edasi. 272 00:20:41,617 --> 00:20:42,701 Nad on võrratud. 273 00:20:43,911 --> 00:20:44,995 Imeilusad. 274 00:20:49,958 --> 00:20:50,959 Näe. 275 00:20:52,127 --> 00:20:53,420 Vaata. 276 00:21:01,011 --> 00:21:02,012 Tubli. 277 00:21:25,577 --> 00:21:26,578 Raisk. 278 00:21:33,752 --> 00:21:35,504 Alati tasub kasulikku kraami otsida. 279 00:21:36,547 --> 00:21:40,050 Küllap on see sadu kordi läbi tuhlatud, 280 00:21:40,133 --> 00:21:41,133 aga iial ei tea. 281 00:21:51,937 --> 00:21:53,021 Kuramus. 282 00:22:00,946 --> 00:22:02,114 On need kasulikud? 283 00:22:03,073 --> 00:22:04,867 Ei, seda värki meil jagub. 284 00:22:05,033 --> 00:22:06,034 Aga see kulub marjaks. 285 00:22:07,244 --> 00:22:08,245 Mis see on? 286 00:22:09,621 --> 00:22:10,622 Lendav taldrik. 287 00:22:11,081 --> 00:22:12,374 Sa pole enne näinud või? 288 00:22:12,541 --> 00:22:14,543 Tore asjake. 289 00:22:14,960 --> 00:22:16,378 Sulle raudselt meeldib. 290 00:22:43,780 --> 00:22:44,948 Tule siia, poja. 291 00:22:56,251 --> 00:22:57,571 Pilku ei tohi ära pöörata, Spike. 292 00:22:58,253 --> 00:22:59,421 Paps, palun. - Spike! 293 00:22:59,838 --> 00:23:00,881 Tee, nagu kästud. 294 00:23:05,052 --> 00:23:06,512 See on õppetund. 295 00:23:26,281 --> 00:23:27,407 Mis temaga juhtus? 296 00:23:28,951 --> 00:23:31,411 Ju seoti kinni ja jäeti nakatunute saagiks. 297 00:23:32,663 --> 00:23:33,956 Ja nüüd on tema nakatunu. 298 00:23:34,748 --> 00:23:35,791 Ta on nakatunu? 299 00:23:39,962 --> 00:23:40,963 Jah. 300 00:23:41,547 --> 00:23:43,173 Miks niimoodi tehakse? 301 00:23:43,757 --> 00:23:44,967 Vahest karistuseks. 302 00:23:47,928 --> 00:23:48,929 Või hoiatuseks. 303 00:23:51,598 --> 00:23:53,600 Suurel saarel leidub kummalisi inimesi. 304 00:23:55,060 --> 00:23:56,144 Hulkumas. 305 00:23:56,812 --> 00:23:59,064 Sestap ongi meie kodu väärtuslik. 306 00:24:02,150 --> 00:24:03,443 Kas see ongi õppetund? 307 00:24:03,902 --> 00:24:04,903 Ei. 308 00:24:06,363 --> 00:24:07,363 Tapa ta. 309 00:24:11,034 --> 00:24:13,203 Mida rohkem tapad, seda lihtsamaks läheb. 310 00:24:16,748 --> 00:24:18,250 Ära võta südamesse. 311 00:24:18,792 --> 00:24:20,460 Nakkus röövib nende mõistuse. 312 00:24:22,254 --> 00:24:24,131 Tal pole mõistust ega hinge. 313 00:24:33,223 --> 00:24:34,223 Spike. 314 00:24:35,726 --> 00:24:36,810 Tapa see elukas. 315 00:24:38,478 --> 00:24:39,478 Tapa! 316 00:24:40,731 --> 00:24:42,649 Mida sa ootad, Spike? 317 00:24:43,442 --> 00:24:44,443 Nüüd, poja! 318 00:24:45,444 --> 00:24:46,524 Spike, tee talle ots peale! 319 00:24:47,738 --> 00:24:49,948 Jumala eest, Spike, tapa ta! 320 00:24:59,374 --> 00:25:00,375 Tubli. 321 00:25:21,897 --> 00:25:25,067 ROLLID KOGUKONNAS: KÜTT, FARMER, KORILANE 322 00:25:25,150 --> 00:25:30,030 EHITAJA, KALUR, PAGAR, ÕMBLEJA, valvur 323 00:25:38,872 --> 00:25:43,126 Pea. Süda. Vinnastage... 324 00:25:47,089 --> 00:25:48,090 Laske. 325 00:26:21,915 --> 00:26:23,792 Kui veab, tapame veel ühe. 326 00:26:24,626 --> 00:26:25,669 Läki. 327 00:26:37,973 --> 00:26:39,224 Seda ei teinud venivillem. 328 00:26:40,726 --> 00:26:42,227 Hoopiski keegi kiire, Spikey. 329 00:26:46,857 --> 00:26:47,900 Tunned lehka? 330 00:26:48,609 --> 00:26:49,610 Soolikad. 331 00:26:52,237 --> 00:26:53,397 Mulle veidral kombel meeldib. 332 00:27:07,044 --> 00:27:08,045 Paps. 333 00:27:09,796 --> 00:27:10,964 Paps. 334 00:27:37,991 --> 00:27:38,992 Mis on? 335 00:27:41,203 --> 00:27:42,412 See on Alfa kätetöö. 336 00:27:45,707 --> 00:27:47,125 Siiapoole, Spike. Tule. 337 00:27:47,292 --> 00:27:48,293 Spike! Eluga! 338 00:27:51,672 --> 00:27:52,673 Me läheme tagasi? 339 00:27:54,049 --> 00:27:56,426 Jah. Me tulime sulle ohvreid hankima. 340 00:27:57,936 --> 00:27:59,294 Ega tundu, et lahkume liiga vara? 341 00:27:59,304 --> 00:28:01,849 Ära lobise, Spikey. Hoia silmad lahti. 342 00:28:06,395 --> 00:28:07,396 Paistab kombes. 343 00:28:08,063 --> 00:28:09,064 Lähme. 344 00:28:23,954 --> 00:28:26,582 Püsi täiesti vagusi. 345 00:28:47,311 --> 00:28:48,312 Alfa. 346 00:28:49,104 --> 00:28:50,105 Raisk. 347 00:28:50,731 --> 00:28:51,982 Tagasi puude juurde. 348 00:28:52,149 --> 00:28:53,442 Tagasi, eluga. 349 00:28:53,901 --> 00:28:54,902 Paps! 350 00:29:09,666 --> 00:29:10,918 Rutem! 351 00:29:16,757 --> 00:29:17,841 Eluga, eluga. 352 00:29:18,634 --> 00:29:20,427 Jookse edasi. Eluga, eluga! 353 00:29:23,180 --> 00:29:25,140 Jääme kaitsesse. Tõmba hinge. 354 00:29:25,807 --> 00:29:28,310 Esimene mulle, teine sulle. - Jah. 355 00:29:29,394 --> 00:29:30,394 Hinga aeglaselt. 356 00:29:31,188 --> 00:29:32,189 Aeglaselt. 357 00:29:35,108 --> 00:29:36,109 Kuramus! 358 00:29:42,991 --> 00:29:45,160 Eluga, eluga, eluga! 359 00:29:45,327 --> 00:29:46,411 Jookse! 360 00:29:47,955 --> 00:29:48,955 Raisk! 361 00:29:51,208 --> 00:29:53,669 Nii, kahe mehe kaitse! 362 00:29:59,967 --> 00:30:01,677 Hüva. Lase! 363 00:30:02,719 --> 00:30:05,639 Pähe ja südamesse. Pähe ja südamesse. 364 00:30:15,107 --> 00:30:16,107 Siia. 365 00:30:17,484 --> 00:30:18,485 Üles! 366 00:30:24,867 --> 00:30:25,951 Rutem, poja! - Tule! 367 00:30:26,118 --> 00:30:27,118 Kuhu? 368 00:30:29,329 --> 00:30:30,372 Raip. 369 00:30:32,374 --> 00:30:33,374 Mida... 370 00:30:33,458 --> 00:30:34,618 Pööning, kontrolli pööningut! 371 00:30:39,756 --> 00:30:40,757 Toeta peale. 372 00:30:44,761 --> 00:30:45,762 Eluga. 373 00:30:45,929 --> 00:30:47,097 Ma ei jaksa üles vinnata. 374 00:30:47,264 --> 00:30:49,474 Raisk. - Paps! Paps! 375 00:30:57,774 --> 00:30:59,026 Lükka! 376 00:31:04,072 --> 00:31:05,073 Kuramus. 377 00:31:12,873 --> 00:31:13,874 Põrgu päralt. 378 00:31:25,135 --> 00:31:28,138 PÜHA SAARE MISSIOON 379 00:31:40,859 --> 00:31:43,195 {\an1}TERE TULEMAST KOJU, SPIKE 380 00:31:46,448 --> 00:31:49,785 ME VÕIME KAOTADA, AGA PEAME JÄTKAMA 381 00:31:51,912 --> 00:31:54,498 {\an1}MISSIOON: 2002 382 00:31:55,916 --> 00:31:57,376 Hoidke silmad lahti. 383 00:31:58,043 --> 00:31:59,169 Laske läbi! 384 00:32:00,212 --> 00:32:01,547 Teeaeg. 385 00:32:02,422 --> 00:32:03,966 Teeaeg. Saite hästi hakkama. 386 00:32:04,633 --> 00:32:05,801 Suurepäraselt. 387 00:32:06,844 --> 00:32:08,595 Tehke eluga, enne kui pime. 388 00:32:25,279 --> 00:32:26,572 Ta ootab. 389 00:32:28,198 --> 00:32:29,908 Alfad on teistsugused. 390 00:32:30,576 --> 00:32:33,370 Lisaks suurusele ka targemad. 391 00:32:34,162 --> 00:32:35,372 Mida me teeme? 392 00:32:36,290 --> 00:32:37,624 Võitlema me ei hakka. 393 00:32:40,085 --> 00:32:41,545 Mul said nooled otsa. 394 00:32:43,630 --> 00:32:44,631 Ja pealegi... 395 00:32:44,798 --> 00:32:47,843 Temasuguse peale kulub tosin noolt. 396 00:32:49,219 --> 00:32:51,471 Nii et ka meie ootame. 397 00:32:54,516 --> 00:32:56,185 Anna andeks, paps. 398 00:32:56,810 --> 00:32:58,353 Mida? Mille pärast? 399 00:32:59,521 --> 00:33:01,106 Kõik on minu süü. 400 00:33:01,607 --> 00:33:03,400 Lasin mööda. - Mis jutt see on? 401 00:33:03,567 --> 00:33:06,320 Üritasin, aga lasin hirmust mööda. 402 00:33:06,486 --> 00:33:08,572 Mis jutt see olgu? Sina pole süüdi. 403 00:33:08,739 --> 00:33:10,199 Ja sa muudkui lasid. 404 00:33:10,741 --> 00:33:12,826 Mõni täiskasvanu ei saa nooltki vibule, 405 00:33:12,910 --> 00:33:13,910 sest väriseb hirmsasti. 406 00:33:14,036 --> 00:33:16,205 Sina mitte. Kuule... 407 00:33:17,080 --> 00:33:19,291 Spike, sa said hästi hakkama. 408 00:33:21,001 --> 00:33:22,085 Tõsiselt. 409 00:33:27,758 --> 00:33:29,176 Me magame mõõna maha. 410 00:33:29,801 --> 00:33:31,220 Jah. Jah. - Kas pole? 411 00:33:31,386 --> 00:33:32,596 Küll tuleb järgmine. 412 00:33:44,024 --> 00:33:45,817 Kuule, vaata merd. 413 00:33:47,402 --> 00:33:48,403 Näe. 414 00:33:51,823 --> 00:33:52,824 Sinna. 415 00:33:54,201 --> 00:33:55,786 Karantiinipatrull. 416 00:33:56,954 --> 00:33:58,121 Ilmselt prantslased. 417 00:34:17,599 --> 00:34:18,599 Paps... 418 00:34:19,810 --> 00:34:20,811 Mis see on? 419 00:34:28,569 --> 00:34:29,570 Tuli. 420 00:34:29,987 --> 00:34:31,530 Miski põleb? 421 00:34:32,447 --> 00:34:33,447 Jah. 422 00:34:34,241 --> 00:34:35,242 Miski. 423 00:34:36,909 --> 00:34:38,120 Kas teine küla? 424 00:34:39,830 --> 00:34:40,831 Ei. 425 00:34:42,623 --> 00:34:43,625 Mis see siis on? 426 00:34:44,376 --> 00:34:46,503 Ei tea. Ma pole seal kunagi käinud. 427 00:34:48,130 --> 00:34:49,130 Põleb see alati? 428 00:34:49,297 --> 00:34:51,132 Ütlesin ju, et pole seal käinud, Spike. 429 00:35:23,540 --> 00:35:24,708 Spike. 430 00:35:27,461 --> 00:35:28,504 Spike. 431 00:35:28,670 --> 00:35:29,671 Seal ta ongi. 432 00:35:30,088 --> 00:35:31,465 Spike, ma upun. 433 00:35:53,904 --> 00:35:55,447 Välja! Peame siit kaduma! 434 00:35:56,448 --> 00:35:57,449 Põrgu päralt. 435 00:35:59,034 --> 00:36:00,035 Aja end üles, Spike! 436 00:36:01,286 --> 00:36:03,288 Vea oma tagumik alla. Äratus, läksime! 437 00:36:09,920 --> 00:36:11,463 Pole midagi, poja. Pole midagi. 438 00:36:12,130 --> 00:36:13,590 Raisk! 439 00:36:19,388 --> 00:36:21,557 Mis juhtus? - Vana maja. 440 00:36:22,474 --> 00:36:24,852 Ei tea. Korsten kukkus kaela. 441 00:36:25,227 --> 00:36:26,603 Lärm meelitab nad kohale. 442 00:36:26,770 --> 00:36:27,771 Peame liikuma. 443 00:36:28,522 --> 00:36:30,399 Kas vesi mõõnab? - Piisavalt. 444 00:36:32,025 --> 00:36:33,569 Liigume kiirelt, aga vaikselt. 445 00:36:33,735 --> 00:36:34,903 Kui näed Alfat, 446 00:36:34,987 --> 00:36:38,031 jookse tulistvalu üle teetammi. On selge? 447 00:36:38,198 --> 00:36:40,492 Sa ei jää mingil juhul seisma! Jookse! 448 00:36:40,659 --> 00:36:42,578 Kus sina siis oled? - Sinu kannul. 449 00:36:59,928 --> 00:37:01,305 Alfat pole näha. 450 00:37:02,431 --> 00:37:04,975 Ikka veel on tõus. - Mitte kauaks. 451 00:37:05,142 --> 00:37:06,852 Vesi on madal. Pääseme üle. 452 00:37:19,448 --> 00:37:21,450 Sääreni. Saame hakkama küll. 453 00:37:22,534 --> 00:37:23,660 Saapad jalast. 454 00:37:24,536 --> 00:37:26,455 Nii. Väravate järgi. 455 00:37:27,915 --> 00:37:28,916 See on meie rada. 456 00:37:30,417 --> 00:37:32,252 Kõik on hästi. Hinga rahulikult. 457 00:37:32,544 --> 00:37:33,962 Nõnda. Läksime. 458 00:37:35,130 --> 00:37:36,131 Sina ees. 459 00:37:41,428 --> 00:37:42,471 Lase käia, poja. 460 00:38:04,201 --> 00:38:07,412 Oli vast päev, mis, Spike? 461 00:38:07,829 --> 00:38:09,206 Esimene kord suurel saarel. 462 00:38:09,373 --> 00:38:12,125 Esimene ohver. Kohtumine nakatunuga. 463 00:38:13,418 --> 00:38:14,670 Nägid ka Alfat! 464 00:38:15,796 --> 00:38:16,797 Ja magasid mõõna maha. 465 00:38:17,923 --> 00:38:20,008 On meil alles, mida emale jutustada. 466 00:38:38,819 --> 00:38:39,820 Paps. 467 00:38:41,405 --> 00:38:42,573 Jookse, Spike! 468 00:38:44,116 --> 00:38:45,116 Jookse! 469 00:38:46,326 --> 00:38:48,412 Eluga, jookse! 470 00:38:55,043 --> 00:38:56,044 Jookse aga! 471 00:38:58,672 --> 00:39:00,257 Issand! Tõuse! - Ma ei jaksa! 472 00:39:00,424 --> 00:39:02,843 Ei jaksa! - Spike! Aja end üles! 473 00:39:04,386 --> 00:39:06,263 Spike, rutem! Eluga, Spike! 474 00:39:07,514 --> 00:39:08,557 Rutem, kuramus küll! 475 00:39:13,937 --> 00:39:16,106 Ma ei jaksa! - Jaksad küll! 476 00:39:21,153 --> 00:39:22,154 Raibe! 477 00:39:25,741 --> 00:39:27,618 Me tuleme! 478 00:39:28,493 --> 00:39:29,912 Tehke lahti! 479 00:39:31,997 --> 00:39:35,584 Appi! Jenny! Jenny! 480 00:39:36,585 --> 00:39:38,754 Äratus! Üles! 481 00:39:38,921 --> 00:39:40,005 Tulevad! 482 00:39:40,172 --> 00:39:41,632 Tulevad! 483 00:39:42,349 --> 00:39:43,749 Äratus. - Ant, kes seal on? 484 00:39:43,759 --> 00:39:45,260 Tähelepanu! - Valmis olla! 485 00:39:45,427 --> 00:39:47,471 Tähelepanu! - Tuleme! 486 00:39:53,852 --> 00:39:55,229 Alfa! 487 00:39:55,687 --> 00:39:58,232 Avage! Avage ometi juba! 488 00:39:59,191 --> 00:40:00,734 Alfa! Alfa! 489 00:40:00,901 --> 00:40:02,653 Alfa-raibe! Valgus peale! 490 00:40:02,819 --> 00:40:04,112 Hoidke valgus peal! - Laske! 491 00:40:04,530 --> 00:40:05,781 Pikali! 492 00:40:13,872 --> 00:40:16,166 Rutem, Spike! 493 00:40:16,333 --> 00:40:18,085 Eluga. - Valgustage teda. 494 00:40:18,252 --> 00:40:20,754 Laadida, laadida! 495 00:40:20,921 --> 00:40:23,131 Perse. Nüüd, Spike. 496 00:40:23,841 --> 00:40:24,967 Hinga! 497 00:40:29,596 --> 00:40:30,597 Raisk! 498 00:40:36,812 --> 00:40:38,063 Avage! 499 00:40:41,567 --> 00:40:43,986 Jenny! Ava see kuramuse värav! - Oota. 500 00:40:45,112 --> 00:40:46,947 Ei, ava juba, kuramus küll! 501 00:40:48,448 --> 00:40:49,448 Põrgu päralt! 502 00:40:49,491 --> 00:40:50,491 Oota. - Ei. 503 00:40:50,534 --> 00:40:52,160 Kurask, Jenny! - Palun. 504 00:40:52,170 --> 00:40:53,728 Me oleme terved. - Oodake. 505 00:40:54,121 --> 00:40:56,957 Vaata mulle silma. - Oodake. 506 00:40:59,668 --> 00:41:00,669 Vaata teda. 507 00:41:00,836 --> 00:41:01,879 Vaata silma! 508 00:41:02,045 --> 00:41:04,173 Ta on puhas! Me oleme puhtad! - Palun. 509 00:41:05,257 --> 00:41:06,633 Olgu, avage, laske nad sisse. 510 00:41:06,800 --> 00:41:07,801 Mine. Mine. 511 00:41:17,060 --> 00:41:18,312 Spike! Spike! 512 00:41:18,478 --> 00:41:21,982 Spike! Spike! Spike! 513 00:41:24,067 --> 00:41:26,778 Kuskil 22, vahest 27 meetrit. 514 00:41:26,945 --> 00:41:29,198 Hein vööni. Tuul. 515 00:41:30,616 --> 00:41:31,825 Ja kuhu see nool läks? 516 00:41:33,577 --> 00:41:35,370 Otse tema kuramuse kaela! 517 00:41:39,917 --> 00:41:41,919 Paks tõbras ajas end jalule 518 00:41:42,085 --> 00:41:44,004 ja huilgas plikana, 519 00:41:45,672 --> 00:41:48,509 kuni kukkus kokku nagu hunnik sitta. 520 00:41:51,303 --> 00:41:54,014 Siis ilmus, raisk, kaheksa nakatunut... 521 00:41:54,181 --> 00:41:55,599 Paps, sa vannud. 522 00:41:55,766 --> 00:41:57,434 ...kes panid otse meie suunas! 523 00:42:00,062 --> 00:42:02,439 Mõtlesin, et hakkab pihta. 524 00:42:03,232 --> 00:42:06,610 See uljaspea aga muudkui lasi. 525 00:42:13,367 --> 00:42:15,160 Ma lasin ju mööda. - Ei. 526 00:42:15,327 --> 00:42:17,621 Ta on tagasihoidlik. Tagasihoidlik Spike. 527 00:42:19,122 --> 00:42:20,541 Hiiglasetapja! 528 00:42:34,847 --> 00:42:36,390 Lase käia. Lase käia. 529 00:42:57,786 --> 00:42:58,871 Ma pean minema. 530 00:43:19,099 --> 00:43:20,309 Siia. 531 00:43:24,688 --> 00:43:25,689 Läki, Rosey. 532 00:43:27,774 --> 00:43:29,359 Miks... Miks me sinna läheme? 533 00:43:35,782 --> 00:43:36,783 Rosey. 534 00:43:38,452 --> 00:43:39,453 Raisk. 535 00:43:42,706 --> 00:43:45,000 Oh, Rosey. 536 00:44:22,871 --> 00:44:23,956 Spike. 537 00:44:24,498 --> 00:44:26,834 Arvasin, et jõuad alles pärast südaööd. 538 00:44:27,251 --> 00:44:28,669 Tulin mampsi vaatama. 539 00:44:28,836 --> 00:44:31,088 Kuidas tal on? Kõik hästi? 540 00:44:31,964 --> 00:44:33,590 Enamgi veel. 541 00:44:34,842 --> 00:44:37,803 Käisime väljas. Jalutasime nurmedel. 542 00:44:37,970 --> 00:44:40,681 Jaksu tal jätkub, kui hoog peal pole. 543 00:44:41,974 --> 00:44:43,475 Kuidas sinu päev läks? 544 00:44:45,644 --> 00:44:46,895 See loeb. 545 00:44:47,062 --> 00:44:48,939 Paps kirjeldas hoopis teisiti, kui asi oli. 546 00:44:49,106 --> 00:44:51,608 Kuidas? - Nagu oleksin kangelane. 547 00:44:52,025 --> 00:44:53,861 Tema silmis sa oledki. 548 00:44:55,195 --> 00:44:56,905 Selline tunne, et ta valetab. 549 00:44:58,198 --> 00:45:00,325 Mis teil seal siis juhtus? 550 00:45:01,493 --> 00:45:02,995 Ma lasin üht paksudest. 551 00:45:03,912 --> 00:45:04,913 Ta vaevu üldse liikus. 552 00:45:05,998 --> 00:45:08,166 Aga siis ajasid meid taga kiired... 553 00:45:09,084 --> 00:45:10,502 ja ma ei saanud ühelegi pihta. 554 00:45:12,421 --> 00:45:14,381 Ja pärast olime pimedani peidus. 555 00:45:16,592 --> 00:45:17,759 Mul oli hirm. 556 00:45:19,011 --> 00:45:20,012 Ja halb. 557 00:45:21,889 --> 00:45:23,640 Tahtsin kodus mampsi juures olla. 558 00:45:24,057 --> 00:45:25,767 Ilmselt tundis paps sedasama. 559 00:45:30,480 --> 00:45:33,483 Aga ma pole kunagi nii palju maad näinud. 560 00:45:33,984 --> 00:45:36,403 Küll see oli suur. - Mida sa nägid? 561 00:45:36,570 --> 00:45:38,197 Mägesid... 562 00:45:38,780 --> 00:45:39,781 Metsi... 563 00:45:41,783 --> 00:45:42,784 Ja tuld. 564 00:45:44,870 --> 00:45:46,121 Tuld? 565 00:45:49,917 --> 00:45:51,752 Huvitav, kas see oli vana Kelson. 566 00:45:52,211 --> 00:45:54,129 Ma ei arvanud, et ta on veel elus. 567 00:45:57,049 --> 00:45:58,133 Kas edelas? 568 00:46:00,761 --> 00:46:03,096 Issand. See ongi Kelson. 569 00:46:07,476 --> 00:46:08,477 Usu või ei, 570 00:46:08,644 --> 00:46:10,812 aga ta oli kunagi mu perekas, 571 00:46:12,022 --> 00:46:13,398 mõni 30 aastat tagasi. 572 00:46:13,815 --> 00:46:15,901 Kes on perekas? - Arst. 573 00:46:16,068 --> 00:46:17,861 Arst? 574 00:46:18,028 --> 00:46:20,781 Ta võttis vastu Whitley Bay kandis. 575 00:46:23,742 --> 00:46:25,786 Paps ütles, et ei tea tulest midagi. 576 00:46:26,870 --> 00:46:28,914 Ja et kõik päris arstid on surnud. 577 00:46:29,456 --> 00:46:31,458 Seepärast ei teagi keegi, mis mampsil viga. 578 00:46:33,126 --> 00:46:35,170 Tundub, et ta valetab kõige kohta. 579 00:46:35,337 --> 00:46:37,381 Ei. Tead... 580 00:46:40,425 --> 00:46:42,135 Ta ei tahtnud sind lihtsalt ehmatada. 581 00:46:43,470 --> 00:46:44,680 Dr Kelson on... 582 00:46:47,266 --> 00:46:48,308 kummaline. 583 00:46:48,851 --> 00:46:49,893 Miks ta kummaline on? 584 00:46:53,188 --> 00:46:54,523 Miks see tuli nii eriline on? 585 00:46:54,690 --> 00:46:56,233 Kui paps ei taha sellest rääkida, 586 00:46:56,316 --> 00:46:57,442 ei peaks ka mina. 587 00:47:00,988 --> 00:47:02,739 Vahest lähed peole tagasi? 588 00:47:05,033 --> 00:47:07,452 Ma jään su mampsi juurde. - Ei. 589 00:47:07,995 --> 00:47:08,996 Mine sina. 590 00:47:10,581 --> 00:47:11,832 Valvan teda nüüd ise. 591 00:47:15,627 --> 00:47:16,628 Olgu. 592 00:47:23,302 --> 00:47:24,303 Vahele võtsin. 593 00:47:50,537 --> 00:47:51,830 Kõik valetavad, mamps. 594 00:48:04,009 --> 00:48:05,886 Spike, kas läheksid poodi? 595 00:48:07,221 --> 00:48:08,722 Mul on valuvaigistit vaja. 596 00:48:12,017 --> 00:48:14,937 Valuvaigistit? - Pea lõhub. Lihtsalt... 597 00:48:20,651 --> 00:48:22,361 Unusta ära. Vahet pole. 598 00:48:23,362 --> 00:48:24,363 Tere! 599 00:48:25,030 --> 00:48:26,490 Oleme siin, kallis. 600 00:48:29,785 --> 00:48:31,912 Oli see alles pidu. 601 00:48:32,329 --> 00:48:35,457 Hull värk. - Oled kuidagi... 602 00:48:35,624 --> 00:48:38,252 Sa oleks nagu kraavis ära käinud. 603 00:48:38,919 --> 00:48:40,170 Vahest nii oligi. 604 00:48:41,088 --> 00:48:43,215 Ma ärkasin nisupõllul. 605 00:48:43,382 --> 00:48:45,884 Kuhu sina kadusid, Spikey? 606 00:48:46,468 --> 00:48:49,596 Vaatasin ringi, aga aukülalist ei kuskil. 607 00:48:50,681 --> 00:48:51,723 Tulin ära koju. 608 00:48:51,890 --> 00:48:53,767 Kuule, hiiglasetapja. 609 00:49:12,786 --> 00:49:14,329 Teen hommikusööki. 610 00:49:27,342 --> 00:49:28,468 Mis lahti, Spike? 611 00:49:29,052 --> 00:49:30,596 Miks sa ei rääkinud, et on arst, 612 00:49:30,721 --> 00:49:31,972 kes võiks mampsi läbi vaadata? 613 00:49:32,139 --> 00:49:33,140 Arst? 614 00:49:35,017 --> 00:49:37,060 Meil pole arsti. Juba kes teab kaua. 615 00:49:37,728 --> 00:49:39,354 Dr Kelson, paps. 616 00:49:39,521 --> 00:49:42,733 See tuli. - Kellega sa rääkisid? 617 00:49:44,484 --> 00:49:45,485 Ta siis on ikka arst. 618 00:49:46,195 --> 00:49:47,196 Sam ütles või? 619 00:49:47,821 --> 00:49:48,822 Neetud lollpea. 620 00:49:49,615 --> 00:49:51,033 Ajab kärbseid pähe. 621 00:49:53,160 --> 00:49:55,162 Ta pole arst, Spike. 622 00:49:55,746 --> 00:49:58,207 Vahest kunagi oli. Aastaid tagasi. 623 00:49:59,166 --> 00:50:01,418 Aga ta on ammuilma hull. 624 00:50:02,586 --> 00:50:03,629 Mis mõttes? 625 00:50:04,838 --> 00:50:06,548 On ta arst või ei? 626 00:50:09,134 --> 00:50:10,594 Enne sinu sündi 627 00:50:11,512 --> 00:50:12,721 tegelesime korilusega. 628 00:50:14,306 --> 00:50:16,266 Aga läks raskeks, pidime kaugemale liikuma. 629 00:50:16,433 --> 00:50:18,894 Kord sattusime Kelsoni ligidale. 630 00:50:20,312 --> 00:50:21,313 Mõistad? 631 00:50:22,231 --> 00:50:24,149 Kuskil poole kilomeetri kauguselt 632 00:50:25,025 --> 00:50:26,944 tundsime surma lehka. 633 00:50:28,237 --> 00:50:29,988 Saa aru, me olime sellega harjunud. 634 00:50:30,155 --> 00:50:31,782 Tollal vedeles surnuid kõikjal. 635 00:50:32,908 --> 00:50:33,951 Aga see... 636 00:50:34,826 --> 00:50:36,203 see oli midagi teistsugust. 637 00:50:37,996 --> 00:50:39,373 Lehk oli just kui... 638 00:50:41,250 --> 00:50:42,459 Otsekui müür. 639 00:50:42,960 --> 00:50:44,127 Seda võinuks käega katsuda. 640 00:50:46,505 --> 00:50:48,799 Kui jõudsime künkaharjale 641 00:50:49,925 --> 00:50:51,093 ja vaatasime alla... 642 00:50:54,179 --> 00:50:57,057 Ma pole kunagi midagi sellist näinud. 643 00:50:59,810 --> 00:51:00,811 Laibad. 644 00:51:01,520 --> 00:51:02,688 Sadu laipu. 645 00:51:06,733 --> 00:51:09,403 Kõik reas. 646 00:51:11,071 --> 00:51:13,240 Mehed, naised, lapsed. 647 00:51:14,491 --> 00:51:16,410 Ja keskel lõõmas tuli. 648 00:51:18,453 --> 00:51:19,955 Selle kõrval seisis Kelson. 649 00:51:21,790 --> 00:51:24,793 Mingil seletamatul põhjusel 650 00:51:24,877 --> 00:51:26,378 oli ta surnukehad sinna vedanud. 651 00:51:27,629 --> 00:51:29,089 Mõni hetk hiljem 652 00:51:29,173 --> 00:51:31,300 pööras ta ringi, vaatas meile otsa 653 00:51:31,466 --> 00:51:32,843 ja viipas. 654 00:51:33,010 --> 00:51:35,679 Möödaminnes. Nagu tahtnuks sinna kutsuda. 655 00:51:39,057 --> 00:51:40,976 Jah. Pöörasime ringi ja põgenesime. 656 00:51:41,852 --> 00:51:43,520 Ja juba 15 aastat 657 00:51:44,479 --> 00:51:46,106 pole keegi meist tagasi läinud. 658 00:51:48,567 --> 00:51:49,693 Nagu ma ütlesin. 659 00:51:51,195 --> 00:51:52,196 Hullumeelne. 660 00:51:55,991 --> 00:51:57,409 Kuramus. 661 00:52:01,288 --> 00:52:02,664 Tahad, et maps sureks või? 662 00:52:04,416 --> 00:52:05,751 Muidugi mitte. 663 00:52:07,836 --> 00:52:10,214 Spike, mis küsimus see üldse on? 664 00:52:11,006 --> 00:52:12,382 Mis tal viga on? 665 00:52:17,846 --> 00:52:18,847 Ei tea. 666 00:52:20,224 --> 00:52:21,350 On ta suremas? 667 00:52:24,811 --> 00:52:25,812 Ma ei tea. 668 00:52:27,689 --> 00:52:29,107 Mina arvan, et on. 669 00:52:30,275 --> 00:52:31,443 Ja sina niisamuti. 670 00:52:33,570 --> 00:52:34,571 Kui ta sureb, 671 00:52:35,030 --> 00:52:36,657 hakkad Rosey'ga elama? 672 00:52:38,408 --> 00:52:39,618 Hoia suumulk kinni. 673 00:52:39,785 --> 00:52:43,163 Mida tema Davey arvaks? - Suumulk kinni! 674 00:52:46,208 --> 00:52:47,209 Poja... 675 00:52:47,626 --> 00:52:48,836 Jamie! 676 00:52:50,379 --> 00:52:51,380 Spike! 677 00:52:57,219 --> 00:52:59,596 Pea lõhub, Spike. 678 00:53:00,055 --> 00:53:01,473 Tean, mamps. Mul on kahju. 679 00:53:06,603 --> 00:53:08,730 Tahad sa vett, kallis? Ma toon. 680 00:53:10,482 --> 00:53:12,401 Kao meie juurest. 681 00:53:13,318 --> 00:53:14,319 "Meie juurest"? 682 00:53:19,616 --> 00:53:20,742 Kuulsid küll. 683 00:53:40,470 --> 00:53:41,638 Mine ära, paps. 684 00:54:26,058 --> 00:54:27,059 Tuli! 685 00:54:28,894 --> 00:54:29,895 Seal... Jookske! 686 00:54:30,062 --> 00:54:32,189 Kuramuse suits. Vaata. - Ant, Mark! 687 00:54:32,356 --> 00:54:33,815 Seal põleb! - Eluga, eluga! 688 00:54:33,982 --> 00:54:35,275 Põhiküünis on põleng! 689 00:54:35,817 --> 00:54:37,986 Minge sinna! - Ma ei või väravast lahkuda. 690 00:54:39,780 --> 00:54:40,781 Sa pead. 691 00:54:40,948 --> 00:54:42,616 Seepärast mind saadetigi. 692 00:54:42,824 --> 00:54:45,202 Annan ise häiret. Pead kohe minema. 693 00:54:45,577 --> 00:54:47,162 Iga meest olla appi tarvis! 694 00:54:47,496 --> 00:54:49,039 Mine! - Kurask. 695 00:54:49,206 --> 00:54:50,624 Ruttu. - Perse küll... 696 00:54:50,791 --> 00:54:52,793 Eluga. - Ära lase horisonti silmist. 697 00:54:52,960 --> 00:54:54,586 Ja ole valmis häiret andma! 698 00:54:55,420 --> 00:54:58,549 Ma toon veel vett! - Too vett juurde! 699 00:55:01,927 --> 00:55:03,136 Tuli lahti! 700 00:55:05,055 --> 00:55:07,182 Veel vett! Eluga! 701 00:55:07,266 --> 00:55:08,267 Põleb! 702 00:55:13,146 --> 00:55:15,232 Tule, mamps. Lähme. 703 00:55:15,816 --> 00:55:18,485 Tooge vett! Vett! - Tooge merevett! 704 00:55:18,819 --> 00:55:21,530 Kuhu me läheme? - Randa. 705 00:55:21,697 --> 00:55:23,073 Ja nurmele. 706 00:55:23,490 --> 00:55:24,658 Me läheme randa? - Jah. 707 00:55:32,875 --> 00:55:33,917 Veel vett! 708 00:55:57,149 --> 00:55:58,609 See on ju suur saar. 709 00:56:00,527 --> 00:56:01,528 Jah. 710 00:56:02,070 --> 00:56:03,071 Aga me ei või... 711 00:56:04,281 --> 00:56:05,782 Me ei või suurel saarel olla. 712 00:56:06,783 --> 00:56:08,160 Liiga ohtlik on. 713 00:56:08,327 --> 00:56:09,745 Pole midagi, mamps. - Ei. 714 00:56:09,912 --> 00:56:11,997 Ma tean, kuidas meid kaitsta. - Ei tohi. 715 00:56:12,164 --> 00:56:13,498 See on vale. Kus on... 716 00:56:14,625 --> 00:56:15,834 Jamie? 717 00:56:16,668 --> 00:56:17,669 Kus on... 718 00:56:19,630 --> 00:56:20,756 Kus on paps? 719 00:56:21,173 --> 00:56:22,508 Papsi siin pole. - Siis me... 720 00:56:23,425 --> 00:56:26,178 Siis lähme tagasi. Koju. Jooksuga... 721 00:56:26,345 --> 00:56:27,346 Mamps... 722 00:56:28,222 --> 00:56:30,599 Me ei saa tagasi minna. Tõus algab. 723 00:56:30,766 --> 00:56:33,060 Issand. 724 00:56:35,020 --> 00:56:36,021 Me lähme arsti juurde. 725 00:56:36,313 --> 00:56:37,314 Mida? Arsti juurde? 726 00:56:37,481 --> 00:56:39,566 Päris arsti. Nagu vanasti. - Ei. 727 00:56:40,734 --> 00:56:42,236 Sul on midagi viga, mamps. 728 00:56:45,447 --> 00:56:46,949 Arst teeb su terveks. 729 00:56:50,744 --> 00:56:51,745 Eks? 730 00:56:53,288 --> 00:56:54,289 Olgu. 731 00:57:45,924 --> 00:57:46,925 Olgu, mamps. 732 00:57:47,843 --> 00:57:49,386 Jääme siis ööseks siia. 733 00:57:51,763 --> 00:57:52,931 Ööbime seal. 734 00:58:12,284 --> 00:58:13,410 Kas paps tembutab sedasi? 735 00:58:19,166 --> 00:58:20,292 Paps? - Jah. 736 00:58:20,834 --> 00:58:22,628 Tembutab ta sinuga naljaviluks? 737 00:58:26,256 --> 00:58:27,716 Su vanaisa tegi seda tihti. 738 00:58:29,259 --> 00:58:30,594 Sa ei kujuta ettegi. 739 00:58:33,305 --> 00:58:35,891 Kõik pidasid teda tõsiseks meheks, 740 00:58:36,475 --> 00:58:38,227 aga minuga tegi ta aina pulli. 741 00:58:41,188 --> 00:58:42,231 Kas paps on selline? 742 00:58:43,857 --> 00:58:45,359 Kui olete kahekesi? 743 00:58:47,528 --> 00:58:48,529 Ei. 744 00:58:51,615 --> 00:58:53,408 Tahab kindel olla, et oled küllalt kange. 745 00:58:54,660 --> 00:58:55,661 Nagu tema. 746 00:59:00,374 --> 00:59:01,875 Tead, kui vaatan sulle otsa... 747 00:59:03,877 --> 00:59:05,504 näen su vanaisa silmi. 748 00:59:06,463 --> 00:59:07,464 See on tore. 749 00:59:12,803 --> 00:59:13,804 Just. 750 00:59:26,984 --> 00:59:28,151 Sa peaks magama. 751 00:59:30,195 --> 00:59:32,406 Ma jään ärkvele. Pean vahti. 752 00:59:32,948 --> 00:59:33,949 Olgu, paps. 753 01:02:03,849 --> 01:02:04,850 Mis asja? 754 01:02:08,061 --> 01:02:09,188 Mis juhtus? 755 01:02:10,689 --> 01:02:11,690 Ei tea. 756 01:02:14,026 --> 01:02:15,027 Võta. 757 01:02:17,988 --> 01:02:19,156 Peame minema. 758 01:04:18,233 --> 01:04:19,693 Jäledad raipenahad. 759 01:04:21,904 --> 01:04:23,113 Olgu, eemale. 760 01:06:27,738 --> 01:06:28,739 Vaata. 761 01:06:30,616 --> 01:06:31,617 Ingel. 762 01:06:33,327 --> 01:06:35,871 Mäletad, kui esimest korda inglit näitasid? 763 01:06:39,124 --> 01:06:40,417 Me sõitsime siin kandis. 764 01:06:41,585 --> 01:06:42,586 Tulime autost välja. 765 01:06:44,713 --> 01:06:47,883 Kõndisime, kuni märkasime teda puude kohal. 766 01:06:49,635 --> 01:06:51,428 Sa ütlesid, et ta jääb siia igaveseks. 767 01:06:52,596 --> 01:06:55,307 Nagu püramiidid. Või Stonehenge. 768 01:06:55,474 --> 01:06:57,059 Kui teda vaatad, siis... 769 01:06:57,226 --> 01:06:59,645 näed tulevikku. Mäletad sa seda päeva? 770 01:06:59,811 --> 01:07:02,940 Ma olin vast seitsme-kaheksane? 771 01:07:04,608 --> 01:07:07,528 Ütlesid, et oleme ehtsad ajarändurid. 772 01:07:09,655 --> 01:07:11,240 Kes sattusid tulevikku. 773 01:07:13,200 --> 01:07:14,618 Ja ma... 774 01:07:16,161 --> 01:07:17,329 Ma hakkasin kartma. 775 01:07:20,082 --> 01:07:23,794 Arvasin, et rääkisid tõsiselt. 776 01:07:27,172 --> 01:07:29,424 Mitusada aastat me seekord rändasime? 777 01:07:31,760 --> 01:07:33,303 Tuhat või rohkem? 778 01:07:34,137 --> 01:07:35,138 Mamps? 779 01:07:40,519 --> 01:07:41,520 Spike. 780 01:07:42,312 --> 01:07:43,605 Su nina veritseb jälle. 781 01:07:56,869 --> 01:07:57,870 Püsi paigal. 782 01:07:59,413 --> 01:08:00,414 Ära liiguta. 783 01:08:03,584 --> 01:08:04,668 Püsi paigal. 784 01:08:09,798 --> 01:08:10,798 Ei, ei, ei! 785 01:08:10,841 --> 01:08:12,426 Oota! Ära pilguta! 786 01:08:13,427 --> 01:08:14,428 Sa oled terve. 787 01:08:20,350 --> 01:08:22,185 Pekki. Tule, mamps! 788 01:08:26,899 --> 01:08:28,233 Rutem, mamps! 789 01:08:30,986 --> 01:08:32,237 Ära jää seisma! 790 01:08:37,408 --> 01:08:39,368 {\an1}Jookse! Jookse! 791 01:08:42,413 --> 01:08:43,749 Ära peatu, mamps! Siia! 792 01:08:43,916 --> 01:08:45,000 Rutem, mamps, eluga! 793 01:08:53,926 --> 01:08:56,094 Mine sisse! Mine sisse! 794 01:08:57,970 --> 01:08:59,264 Mine sisse! 795 01:09:00,890 --> 01:09:02,518 Perse! Perse! 796 01:09:07,689 --> 01:09:09,524 Mine! Mine sisse! 797 01:09:11,318 --> 01:09:12,694 Spike, ma ei saa hingata. 798 01:09:12,861 --> 01:09:14,112 Spike, see on gaas! 799 01:09:16,573 --> 01:09:18,075 Hingata ei saa! - Ei, mamps! 800 01:09:18,242 --> 01:09:19,242 Ei, mamps! - Ära... 801 01:09:29,169 --> 01:09:30,295 Laske ta lahti! 802 01:09:32,464 --> 01:09:33,465 Spike... 803 01:09:35,133 --> 01:09:36,134 Spikey! 804 01:09:37,803 --> 01:09:38,845 Kao eemale! 805 01:09:48,814 --> 01:09:49,898 Pikali! Otsekohe! 806 01:09:50,064 --> 01:09:51,108 Eluga! 807 01:10:39,740 --> 01:10:40,740 Mis juhtus? 808 01:10:43,076 --> 01:10:44,077 Benseen. 809 01:10:44,453 --> 01:10:45,453 Aurustunud. 810 01:10:46,330 --> 01:10:47,539 Kogunes aastatega. 811 01:10:52,586 --> 01:10:53,587 Mina olen Spike. 812 01:10:55,797 --> 01:10:57,049 See on mu mamps. 813 01:10:59,176 --> 01:11:00,177 Olen Erik. 814 01:11:15,776 --> 01:11:16,777 Mis tal viga on? 815 01:11:18,070 --> 01:11:19,071 Ei tea. 816 01:11:20,822 --> 01:11:21,865 Ma viin ta arsti juurde. 817 01:11:24,451 --> 01:11:25,452 Selge. 818 01:11:25,744 --> 01:11:26,745 Mis nüüd saab? 819 01:11:27,955 --> 01:11:29,790 Mis mõttes? - Te ju elate siin, kas pole? 820 01:11:29,957 --> 01:11:32,000 Sellel kuramuse saarel. Olete kohalikud. 821 01:11:32,459 --> 01:11:34,920 Kohalikud? - Mis nüüd siis saab? 822 01:11:35,087 --> 01:11:37,798 Tuleb veel nakatunuid? - Ei tea. Ju vist. 823 01:11:38,340 --> 01:11:40,592 Ju kuulsid lärmi. - Muidugi nad tulevad. 824 01:11:41,468 --> 01:11:42,469 Berserkid tulevad. 825 01:11:42,636 --> 01:11:44,680 Rebivad pead otsast. Mõistad? 826 01:11:45,889 --> 01:11:47,558 Sa pole kohalik. - Käsi tal vaikida. 827 01:11:48,100 --> 01:11:49,101 Kust sa tuled? 828 01:11:49,268 --> 01:11:50,801 Rootsist. Kas paned tal nüüd suu kinni? 829 01:11:50,811 --> 01:11:52,855 Ta ei saa midagi parata. - Ei saa? 830 01:11:53,021 --> 01:11:56,275 Milleks mina teid siis aitasin, raisk? 831 01:11:56,441 --> 01:11:58,402 Ma võinuks padruneid säästa! 832 01:12:03,824 --> 01:12:04,825 Pean siit jalga laskma. 833 01:12:04,992 --> 01:12:06,952 Ma lahkun. - Eks mine. 834 01:12:07,828 --> 01:12:10,831 Ma ei jäta teda maha. - Aitäh, paps. 835 01:12:11,748 --> 01:12:13,917 Issand, kas saab veel haigem olla? 836 01:12:18,380 --> 01:12:19,590 Perse küll. 837 01:12:21,049 --> 01:12:24,219 Mu parim semu kooliajast on kuller. 838 01:12:25,262 --> 01:12:27,598 Sa ei tea, kes see on. 839 01:12:28,640 --> 01:12:29,808 Ta veab pakke. 840 01:12:29,975 --> 01:12:31,476 Rahvas tellib netist. 841 01:12:32,769 --> 01:12:34,021 Sa ei tea sedagi, mis nett on. 842 01:12:34,438 --> 01:12:37,482 Vahet pole. Ta on autojuht. 843 01:12:37,649 --> 01:12:39,067 Ja ma ütlesin talle: 844 01:12:39,234 --> 01:12:41,278 "Sa raiskad lihtsalt elu ära, Felix. 845 01:12:41,653 --> 01:12:44,448 "Sul on üks elu, aga lased selle tuulde." 846 01:12:46,158 --> 01:12:47,158 Ta vastas: 847 01:12:47,242 --> 01:12:49,369 "Ja mida sina siis teha mõtled, töllakas?" 848 01:12:51,038 --> 01:12:52,247 Ma astusin mereväkke, 849 01:12:53,248 --> 01:12:54,416 et koht kätte näidata. 850 01:12:55,000 --> 01:12:56,543 Kes siis nüüd elu tuulde laseb? 851 01:12:58,587 --> 01:12:59,796 Ma ei saa aru. 852 01:12:59,963 --> 01:13:02,049 Ma oleks pidanud kulleriks hakkama. 853 01:13:02,216 --> 01:13:05,385 Molutaks praegu kuskil ummikus 854 01:13:05,552 --> 01:13:08,388 või ületaks mõnel kitsal tänaval kiirust. 855 01:13:08,555 --> 01:13:09,556 Miks sa siis siin oled? 856 01:13:10,182 --> 01:13:11,600 Mu kuramuse laev läks põhja. 857 01:13:13,393 --> 01:13:15,020 Patrullisime Šotimaa idarannikul 858 01:13:15,103 --> 01:13:16,355 ja põrutasime millelegi otsa. 859 01:13:17,356 --> 01:13:18,440 Kõlab nagu see naps. 860 01:13:20,442 --> 01:13:21,443 Vahet pole. 861 01:13:22,986 --> 01:13:24,321 Mõned meist leidsid päästepaadi. 862 01:13:24,863 --> 01:13:27,407 Me ei tahtnud kaldale, aga tuul ikka tõukas. 863 01:13:28,325 --> 01:13:30,869 Maale jõudis kaheksa. Alles jäin ma üksi. 864 01:13:31,912 --> 01:13:33,247 Kas sind päästetakse? 865 01:13:35,707 --> 01:13:37,668 Sa ikka tead, et kogu saar on karantiinis? 866 01:13:37,835 --> 01:13:39,378 Milleks muidu patrulle vaja on? 867 01:13:40,128 --> 01:13:41,755 Ma tean karantiinist küll. 868 01:13:42,464 --> 01:13:44,007 Aga arvasin, et see on meie jaoks. 869 01:13:44,174 --> 01:13:45,676 See kehtib kõigile õnnetutele, 870 01:13:45,759 --> 01:13:47,135 kes siia saarele jala tõstavad. 871 01:13:48,345 --> 01:13:49,805 Kes siia satub, see enam ei lahku. 872 01:13:53,892 --> 01:13:55,143 Sa võid mu linna tulla. 873 01:13:55,853 --> 01:13:57,479 Kui olen mampsi arsti juurde viinud. 874 01:13:58,105 --> 01:13:59,690 Jah, kus see arst asub? 875 01:14:01,525 --> 01:14:02,734 Seal. 876 01:14:04,278 --> 01:14:05,279 Üsna lähedal. 877 01:14:05,946 --> 01:14:07,030 "Üsna lähedal"? 878 01:14:07,197 --> 01:14:09,533 Kuule, katsu ise oma ema tassida. 879 01:14:10,993 --> 01:14:11,994 Ma teen pausi. 880 01:14:19,543 --> 01:14:20,878 1,5 päeva esimene toit. 881 01:14:24,923 --> 01:14:25,924 Võta veel. 882 01:14:29,178 --> 01:14:31,388 Sulle vist meeldivad õunad. 883 01:14:37,019 --> 01:14:38,020 Jah. 884 01:14:38,979 --> 01:14:39,980 Üks protsent. 885 01:14:41,523 --> 01:14:42,608 Levi pole. 886 01:14:46,486 --> 01:14:47,487 Mis see on? 887 01:14:49,573 --> 01:14:50,893 Varsti võib sellega lutsu visata. 888 01:14:50,991 --> 01:14:53,702 Aga mõne hetke on see veel... 889 01:14:53,869 --> 01:14:55,162 midagi raadiolaadset. 890 01:14:55,537 --> 01:14:56,538 Ainult et fotodega. 891 01:14:57,706 --> 01:14:58,707 On teil raadioid? 892 01:15:00,709 --> 01:15:01,709 Aga fotosid? 893 01:15:02,753 --> 01:15:04,129 Mõnel on mingid vanad. 894 01:15:06,548 --> 01:15:08,133 Säh, vaata. 895 01:15:09,426 --> 01:15:10,427 See on uus. 896 01:15:12,596 --> 01:15:13,597 Minu kihlatu. 897 01:15:13,764 --> 01:15:14,765 Või siis endine... 898 01:15:15,474 --> 01:15:16,475 Ilmselt. 899 01:15:17,559 --> 01:15:18,685 Mis ta näol viga on? 900 01:15:19,770 --> 01:15:20,812 Mis mõttes? 901 01:15:21,522 --> 01:15:22,689 Nii imelik tundub. 902 01:15:23,232 --> 01:15:24,233 Ise oled. 903 01:15:24,650 --> 01:15:26,151 Ta on imeilus. Mis sul viga on? 904 01:15:26,693 --> 01:15:27,945 Tean, mis see on. 905 01:15:28,111 --> 01:15:29,988 Mu linnas on ühel tüdrukul sama häda. 906 01:15:30,155 --> 01:15:31,155 Häda? 907 01:15:31,323 --> 01:15:33,116 Tal on koorikloomade allergia. 908 01:15:33,784 --> 01:15:35,577 Kui kammkarpe sööb, 909 01:15:35,744 --> 01:15:38,038 läheb suu paiste. - Anna siia. 910 01:15:41,250 --> 01:15:42,334 Jah, ongi kõik. 911 01:15:47,214 --> 01:15:48,674 Ära Felixiga keppi tee. 912 01:15:51,385 --> 01:15:52,385 Paps... 913 01:15:52,511 --> 01:15:53,929 Külm on. 914 01:16:01,395 --> 01:16:02,729 Miks ta sind papsiks kutsub? 915 01:16:03,981 --> 01:16:05,232 Jube imelik. 916 01:16:05,941 --> 01:16:09,403 Kindlasti panevad kõik siin kõiki, 917 01:16:10,279 --> 01:16:12,990 aga see pole küll see. 918 01:16:14,366 --> 01:16:15,492 Ta on lihtsalt segaduses. 919 01:16:16,034 --> 01:16:17,578 Ta pole alati niisugune olnud. 920 01:16:17,744 --> 01:16:19,913 Tavaliselt on ta selline nagu ikka. 921 01:16:20,080 --> 01:16:21,415 Kes on selline nagu ikka? 922 01:16:24,376 --> 01:16:25,377 Sina, mamps. 923 01:16:34,261 --> 01:16:35,387 Kes sina oled? 924 01:16:36,597 --> 01:16:37,598 Erik. 925 01:16:39,308 --> 01:16:40,726 Ja see on su isa Spike. 926 01:16:42,311 --> 01:16:43,437 Mis asja? 927 01:16:43,604 --> 01:16:46,190 Ta lihtsalt tembutab. - Nagu mölakas. 928 01:16:46,732 --> 01:16:47,732 Mamps! 929 01:16:48,192 --> 01:16:50,569 Vabandust. Ta päästis meie elu. 930 01:16:50,736 --> 01:16:52,362 Küll mina juba mölakat tunnen. 931 01:16:56,575 --> 01:16:58,535 Issand, ütle, kuhu me lähemegi? 932 01:16:58,702 --> 01:16:59,703 Arsti juurde. 933 01:17:01,163 --> 01:17:02,915 Just. Olgu. 934 01:17:07,127 --> 01:17:08,212 Lähme siis. 935 01:17:08,795 --> 01:17:09,796 Mamps... 936 01:17:14,468 --> 01:17:15,469 Ta jaksab kõndida? 937 01:17:21,475 --> 01:17:22,935 Miks nad nii suureks kasvavad? 938 01:17:24,019 --> 01:17:25,020 Need berserkid. 939 01:17:28,065 --> 01:17:30,442 Sam ütleb, et mõnedel 940 01:17:30,609 --> 01:17:32,402 toimib nakkus steroididena. 941 01:17:32,569 --> 01:17:35,614 Jah? - Ma ei tea, mis need steroidid on. 942 01:17:35,697 --> 01:17:37,241 Ju see muudab nad Alfaks. 943 01:17:38,784 --> 01:17:42,079 Alfa. Nagu nad oleksid börsimaaklerid. 944 01:17:42,246 --> 01:17:44,414 Või kuramuse Wall Streeti vennad. 945 01:17:44,581 --> 01:17:45,582 Mis asja? 946 01:17:46,291 --> 01:17:48,669 Tead, mis berserk on? See sobib rohkem. 947 01:17:48,836 --> 01:17:49,878 See on... 948 01:17:50,963 --> 01:17:54,258 Segane viikingisõdalane. Mõikad? 949 01:17:57,511 --> 01:17:58,720 Ma olen kah viiking. 950 01:17:59,263 --> 01:18:01,139 Äkki muutun nakatudes samasuguseks. 951 01:18:04,351 --> 01:18:05,602 Mis see veel oli? 952 01:18:06,520 --> 01:18:07,521 Ei tea. 953 01:18:10,023 --> 01:18:11,817 Ei, ei, ei. Kuule! Kuhu nüüd? 954 01:18:12,484 --> 01:18:13,527 Ma ei jäta teda. 955 01:18:14,444 --> 01:18:15,444 Kuule! 956 01:19:01,867 --> 01:19:02,867 Mamps! 957 01:19:29,478 --> 01:19:30,479 Mamps! 958 01:19:32,105 --> 01:19:33,398 Spike, oota! - Kuramus. 959 01:19:33,941 --> 01:19:35,067 Mamps, mida sa teed? 960 01:19:36,193 --> 01:19:37,277 Pea! - Ära puuduta teda. 961 01:20:06,640 --> 01:20:08,559 Raiskade raisk küll! 962 01:20:12,437 --> 01:20:14,857 Mida sa teed? Viska maha. 963 01:20:23,574 --> 01:20:24,783 Lõika läbi, Spike. 964 01:20:25,742 --> 01:20:26,742 Spike, lõika. 965 01:20:29,830 --> 01:20:31,665 Nii. Kust? 966 01:20:32,040 --> 01:20:33,041 Siit. 967 01:20:33,750 --> 01:20:34,751 Pole lihtsalt võimalik. 968 01:20:36,003 --> 01:20:38,088 Vett. - Jah. Säh. 969 01:20:40,549 --> 01:20:41,967 Mida perset? 970 01:20:42,467 --> 01:20:43,468 Pese käed ära. 971 01:20:44,052 --> 01:20:45,053 Mida perset? 972 01:20:45,804 --> 01:20:46,930 No mida perset? 973 01:20:48,098 --> 01:20:49,808 Te kõik olete segi. 974 01:20:51,768 --> 01:20:53,604 Nii. Tubli, Spike. 975 01:21:10,037 --> 01:21:11,037 Nõnda. 976 01:21:12,122 --> 01:21:13,123 Pane ta maha. 977 01:21:13,957 --> 01:21:15,584 Pane maha! 978 01:21:16,084 --> 01:21:18,170 See on laps. - Zombi-laps, raisk! 979 01:21:18,337 --> 01:21:19,337 Pane maha. 980 01:21:21,006 --> 01:21:23,592 Raiped ei tohi paljuneda. Peame ta tapma! 981 01:21:23,759 --> 01:21:24,759 See on väike tüdruk. 982 01:21:25,761 --> 01:21:28,347 Pane ta maha, raisk! 983 01:21:28,514 --> 01:21:30,766 Ta ei paista nakatunud. - Ta pole nakatunud. 984 01:21:30,776 --> 01:21:32,132 Kui sa teda kohe maha ei pane... 985 01:21:32,142 --> 01:21:33,750 Vaata tema silmi! - Ma tapan teid mõlemaid! 986 01:21:33,760 --> 01:21:35,427 Ta pole nakatunud. - Tapan teid kõiki! 987 01:21:35,437 --> 01:21:36,605 Saate viis sekundit. 988 01:21:37,606 --> 01:21:39,149 Viis! - Tõuse, mamps. Ruttu! 989 01:21:39,316 --> 01:21:40,317 Neli! 990 01:21:41,235 --> 01:21:42,236 Kolm! 991 01:21:48,116 --> 01:21:49,409 Ei! 992 01:21:50,994 --> 01:21:51,995 Ei! 993 01:22:00,462 --> 01:22:01,462 Alfa. 994 01:22:02,840 --> 01:22:03,841 Eluga, mamps! 995 01:22:04,216 --> 01:22:06,134 Eluga! - Jah. Kohe. 996 01:22:06,844 --> 01:22:07,844 Raisk. 997 01:22:14,101 --> 01:22:15,185 Jookse, mamps! 998 01:22:48,510 --> 01:22:50,971 Mamps, rongist välja! 999 01:22:58,770 --> 01:23:00,856 Mamps, jookse suitsu suunas! 1000 01:23:04,902 --> 01:23:06,195 Jookse edasi! 1001 01:23:20,959 --> 01:23:21,960 Perse. 1002 01:23:34,640 --> 01:23:36,683 Morfiin, ksülasiin. 1003 01:23:37,267 --> 01:23:38,810 Töötab välgukiirusel. 1004 01:23:42,356 --> 01:23:45,692 Andeks, võõpan end joodiga. 1005 01:23:45,859 --> 01:23:48,487 Profülaktikaks suurepärane. 1006 01:23:49,571 --> 01:23:51,698 Viirusele ei meeldi jood põrmugi. 1007 01:24:01,416 --> 01:24:04,169 Võtan nüüd selle, Samson. 1008 01:24:04,336 --> 01:24:05,337 Lase lahti. 1009 01:24:09,258 --> 01:24:10,592 Kutsun teda Samsoniks. 1010 01:24:10,676 --> 01:24:13,011 Ta on siin elanud tubli kolm aastat. 1011 01:24:14,179 --> 01:24:17,307 Tavaliselt hoian temast mõistagi kaugemale. 1012 01:24:17,474 --> 01:24:19,685 Sir... - "Sir." 1013 01:24:22,145 --> 01:24:23,605 Kenad kombed. 1014 01:24:24,439 --> 01:24:25,774 Kas teie olete dr Kelson? 1015 01:24:27,192 --> 01:24:28,193 Jah. 1016 01:24:30,237 --> 01:24:33,115 Olen Spike, see on mu mamps Isla. 1017 01:24:33,282 --> 01:24:34,908 Spike, Isla. 1018 01:24:35,075 --> 01:24:37,077 Ja see on laps. 1019 01:24:39,246 --> 01:24:40,455 Me vajame teie abi. 1020 01:24:42,499 --> 01:24:43,667 Lähme siis. 1021 01:24:43,834 --> 01:24:45,586 Peame lahkuma, enne kui ta ärkab. 1022 01:24:55,179 --> 01:24:56,180 Mis see on? 1023 01:24:59,766 --> 01:25:00,851 Ma... 1024 01:25:01,935 --> 01:25:04,438 Ma olen oodanud pea... 1025 01:25:04,521 --> 01:25:06,940 13 aastat, et keegi seda minult küsiks. 1026 01:25:11,320 --> 01:25:14,531 Mõtlesin tihti, et suren siin üksi 1027 01:25:14,698 --> 01:25:18,452 vanadusse, nälga või vägivalla tõttu, 1028 01:25:18,619 --> 01:25:21,288 ilma et saaks sellele vastata. 1029 01:25:22,789 --> 01:25:25,417 Tead, mida tähendab "Memento mori"? 1030 01:25:27,669 --> 01:25:28,669 Ei. 1031 01:25:28,712 --> 01:25:31,590 Ladina ehk irooniliselt väljasurnud keeles. 1032 01:25:32,341 --> 01:25:35,469 See tähendab "Pea meeles surma." 1033 01:25:37,513 --> 01:25:39,765 Pea meeles, et tuleb surra. 1034 01:25:56,949 --> 01:25:58,367 See hoiab neid eemal. 1035 01:26:17,135 --> 01:26:18,512 Surnuid oli kohutavalt palju. 1036 01:26:20,347 --> 01:26:24,268 Nii nakatunuid kui ka mittenakatunuid. 1037 01:26:26,186 --> 01:26:27,855 Nad on sarnased. 1038 01:26:28,480 --> 01:26:29,523 Ettevaatust. 1039 01:26:48,917 --> 01:26:52,754 Iga kolp tähistab mõtete kogumit. 1040 01:26:54,006 --> 01:26:56,550 Need silmakoopad ju nägid. 1041 01:26:58,260 --> 01:27:02,222 Need lõuad rääkisid ja neelatasid. 1042 01:27:02,389 --> 01:27:05,142 See on mälestusmärk neile. 1043 01:27:06,351 --> 01:27:07,352 Pühamu. 1044 01:27:10,772 --> 01:27:11,899 Vabandust. - Ära muretse. 1045 01:27:12,065 --> 01:27:15,277 Ega see hinnaline pole. See... 1046 01:27:17,029 --> 01:27:18,614 Ehitis on muidu tipp-topp, 1047 01:27:18,697 --> 01:27:21,325 aga kondid kipuvad laiali vajuma... 1048 01:27:22,659 --> 01:27:26,079 aja, loodusjõudude 1049 01:27:26,246 --> 01:27:27,706 või Spike'i käe läbi. 1050 01:27:32,503 --> 01:27:34,171 On võtnud kuju. 1051 01:27:41,595 --> 01:27:42,930 Kas tunnete seda meest? 1052 01:27:44,598 --> 01:27:45,682 Tema nimi oli Erik. 1053 01:27:47,309 --> 01:27:48,519 Ta päästis meie elu. 1054 01:27:49,811 --> 01:27:52,856 Otsime siis Erikule kodu. 1055 01:29:14,062 --> 01:29:15,480 Lase nii edasi, jah. 1056 01:29:18,358 --> 01:29:19,359 Tubli. 1057 01:29:21,486 --> 01:29:23,113 Vaene Erik. 1058 01:29:28,368 --> 01:29:29,912 Vali talle siis koht. 1059 01:29:55,562 --> 01:29:58,857 Kena. Hästi valitud, Spike. 1060 01:30:04,154 --> 01:30:07,908 Laps on vastsündinu. 1061 01:30:09,618 --> 01:30:11,411 See oli nakatunu laps. 1062 01:30:12,663 --> 01:30:13,789 Aga tema pole nakatunud. 1063 01:30:14,748 --> 01:30:16,166 Me võtsime ta ema juurest. 1064 01:30:18,126 --> 01:30:22,339 Huvitav. Platsenta maagia. 1065 01:30:25,300 --> 01:30:27,052 Mõtlesingi, kas see võib juhtuda. 1066 01:30:29,221 --> 01:30:30,806 Aga tal on piima vaja. 1067 01:30:31,640 --> 01:30:35,269 Vee peal elab ta kõige rohkem mõne päeva. 1068 01:30:36,645 --> 01:30:38,897 Sestap tulitegi minu juurde? 1069 01:30:40,148 --> 01:30:41,149 Lapse pärast? 1070 01:30:43,026 --> 01:30:44,027 Ei. 1071 01:30:48,031 --> 01:30:50,409 Aseta parem nimetissõrm ninale 1072 01:30:51,201 --> 01:30:53,829 ja liigu edasi minu sõrmele. 1073 01:31:00,752 --> 01:31:01,879 Hästi. 1074 01:31:09,761 --> 01:31:12,181 Isla, ma peaksin kontrollima su rindu 1075 01:31:12,347 --> 01:31:14,433 ja kaenlaaluseid. Kas sobib? 1076 01:31:23,108 --> 01:31:24,318 On hell? 1077 01:31:26,278 --> 01:31:28,071 Sinu segasusseisund... 1078 01:31:29,573 --> 01:31:31,992 Esineb seda hooti? 1079 01:31:32,159 --> 01:31:35,245 Aeg-ajalt? Või on see siiski pidev? 1080 01:31:36,288 --> 01:31:38,123 Varemalt käis lainetena, aga... 1081 01:31:40,209 --> 01:31:41,668 arvan, et nüüd tuleb see tulvana. 1082 01:31:43,712 --> 01:31:46,089 Ma palusin ühe sõna meelde jätta. 1083 01:31:46,882 --> 01:31:47,883 Jah. 1084 01:31:48,926 --> 01:31:50,761 Mäletad sa seda? 1085 01:31:54,473 --> 01:31:56,350 Sõna... 1086 01:31:57,601 --> 01:31:58,727 Isla... 1087 01:31:59,394 --> 01:32:01,396 Mul pole diagnostilist varustust 1088 01:32:01,563 --> 01:32:04,441 ja ma ei saa teha biopsiat. 1089 01:32:04,608 --> 01:32:08,570 Aga arvan, et sul on vähk. 1090 01:32:10,656 --> 01:32:13,325 See võis levida ajust kehasse 1091 01:32:13,951 --> 01:32:15,327 või siis vastupidi. 1092 01:32:15,744 --> 01:32:19,414 Igal juhul on tekkinud siirded. 1093 01:32:21,333 --> 01:32:24,670 See selgitab sümptomeid. Ja kardan, 1094 01:32:24,837 --> 01:32:28,048 et ka tükke rindades ning lümfisõlmedes. 1095 01:32:31,885 --> 01:32:33,762 Mul on väga kahju. 1096 01:32:36,598 --> 01:32:38,892 Ma ju saan aru, kui olen segaduses. 1097 01:32:40,561 --> 01:32:42,604 Üllatun isegi, kui ma... 1098 01:32:43,272 --> 01:32:44,815 Kui räägin imelikke asju, 1099 01:32:44,982 --> 01:32:47,776 aga ütlen neid ikkagi. 1100 01:32:51,238 --> 01:32:53,198 Aga ma pole täiesti segaduses. 1101 01:32:57,160 --> 01:32:59,329 Ma arvasingi, et see võib olla vähk. 1102 01:33:01,415 --> 01:33:03,083 Ei teadnud, kuidas sulle öelda, Spike. 1103 01:33:05,544 --> 01:33:06,587 Kartsin nii väga. 1104 01:33:09,006 --> 01:33:11,592 Keegi teine ei tahtnud seda sulle öelda. 1105 01:33:15,512 --> 01:33:16,805 Ma ei mõista. 1106 01:33:17,472 --> 01:33:19,474 Sa ei saa mu mampsi terveks teha? 1107 01:33:20,475 --> 01:33:23,770 Tahaksin, aga kahjuks pole see võimalik. 1108 01:33:25,063 --> 01:33:26,273 Mida see tähendab? 1109 01:33:27,316 --> 01:33:30,944 Kas ta sureb? Vähk tapab ta? 1110 01:33:31,653 --> 01:33:32,654 Jah. 1111 01:33:35,741 --> 01:33:36,742 Millal? 1112 01:33:37,618 --> 01:33:38,994 Raske öelda. 1113 01:33:42,831 --> 01:33:43,957 Varsti. 1114 01:33:49,796 --> 01:33:50,881 On tal valus? 1115 01:33:51,465 --> 01:33:52,883 Spikey, kullake. 1116 01:33:54,092 --> 01:33:55,385 Juba on. 1117 01:33:56,887 --> 01:33:58,055 Pole lihtsalt võimalik. 1118 01:33:58,555 --> 01:34:01,433 Doktor, palun aita teda ometi. 1119 01:34:02,142 --> 01:34:03,727 Sul on rohtu vaja. 1120 01:34:03,810 --> 01:34:05,812 Neid vanu rohtusid haiglatest. 1121 01:34:05,822 --> 01:34:07,379 Kui ütled, kus haigla võiks olla... 1122 01:34:07,389 --> 01:34:09,223 Ma võin ära tuua. - Spike. Kuula mind. 1123 01:34:09,233 --> 01:34:10,317 Ütle meile, palun. 1124 01:34:10,484 --> 01:34:12,861 Pole rohtu, mis saaks teda ravida. 1125 01:34:28,252 --> 01:34:30,587 Doktor... Doktor, palun. 1126 01:34:33,674 --> 01:34:35,259 Meil oli nii raske siia jõuda. 1127 01:34:37,719 --> 01:34:39,680 Nii raske sind leida. - Spike, tule siia. 1128 01:34:39,847 --> 01:34:42,808 Ta väidab, et miski ei aita. - Tule siia. 1129 01:34:52,484 --> 01:34:54,278 Mamps... - Ma pidanuks ütlema. 1130 01:34:57,573 --> 01:34:58,949 Tõesti pidanuks ütlema. 1131 01:35:02,327 --> 01:35:03,328 Palun... 1132 01:35:12,838 --> 01:35:13,881 Spike. 1133 01:35:17,342 --> 01:35:20,387 Doktor ei saa mind ravida, küll aga aidata. 1134 01:35:21,555 --> 01:35:23,765 Ma ei mõista. - Mina mõistan. 1135 01:35:25,434 --> 01:35:28,187 Püüa seda alati meeles pidada. 1136 01:35:29,813 --> 01:35:31,148 Mina mõistan. 1137 01:35:37,946 --> 01:35:41,491 Mamps. Mamps? - Kõik on hästi. 1138 01:35:44,161 --> 01:35:45,829 Mamps. Mamps. 1139 01:35:47,206 --> 01:35:49,208 Puhka. Kõik on hästi. 1140 01:36:05,891 --> 01:36:07,267 Vaata teda. 1141 01:36:12,773 --> 01:36:13,857 Spike... 1142 01:36:18,737 --> 01:36:19,863 Mida see tähendab? 1143 01:36:20,489 --> 01:36:24,034 Pea meeles, et tuleb surra. 1144 01:36:24,201 --> 01:36:25,369 Ja see on tõsi. 1145 01:36:26,703 --> 01:36:28,288 Surma on mitut masti... 1146 01:36:31,375 --> 01:36:33,168 Mõni on parem kui teine. 1147 01:36:35,838 --> 01:36:38,549 Parim on rahulik. 1148 01:36:39,675 --> 01:36:41,760 Kui lahkume teineteisest armastusega. 1149 01:36:43,345 --> 01:36:44,471 Sa armastad oma ema. 1150 01:36:46,723 --> 01:36:47,850 Ma armastan teda. 1151 01:36:48,642 --> 01:36:49,882 Ja Isla, sina armastad Spike'i. 1152 01:36:52,479 --> 01:36:53,939 Nii väga. 1153 01:37:00,362 --> 01:37:02,197 Pea meeles, et tuleb armastada. 1154 01:37:13,083 --> 01:37:14,084 Isla. 1155 01:37:15,252 --> 01:37:16,253 Tule. 1156 01:37:23,302 --> 01:37:24,761 Jää lapsega siia. 1157 01:37:26,388 --> 01:37:27,931 Mamps? - Kallis oled, Spike. 1158 01:37:30,684 --> 01:37:31,685 Pea meeles. 1159 01:37:50,746 --> 01:37:51,747 Mamps? 1160 01:39:11,535 --> 01:39:12,578 Spike. 1161 01:39:16,832 --> 01:39:18,458 Otsi talle koht. 1162 01:39:21,587 --> 01:39:23,172 Parimatest parim. 1163 01:39:40,564 --> 01:39:41,565 Mamps. 1164 01:41:01,645 --> 01:41:02,688 Kallis oled, mamps. 1165 01:41:33,510 --> 01:41:35,596 Sisse! Ruttu! 1166 01:41:36,722 --> 01:41:37,722 Püsi maas. 1167 01:41:39,433 --> 01:41:40,475 Ära liiguta. 1168 01:43:04,935 --> 01:43:06,061 Aitäh, Spike. 1169 01:43:10,440 --> 01:43:11,525 Ma arvan... 1170 01:43:12,401 --> 01:43:14,736 Arvan, et teil lapsega on aeg... 1171 01:43:16,238 --> 01:43:17,322 koju minna. 1172 01:43:19,199 --> 01:43:20,200 Jah. 1173 01:43:24,663 --> 01:43:26,331 Just nii. 1174 01:43:28,542 --> 01:43:29,710 Pole midagi, kullakene. 1175 01:44:19,927 --> 01:44:23,889 {\an1}28 päeva hiljem... 1176 01:44:40,364 --> 01:44:41,365 Paps. 1177 01:44:42,616 --> 01:44:43,659 Minuga on kõik hästi. 1178 01:44:47,412 --> 01:44:48,705 Pole vaja mind otsima tulla. 1179 01:44:50,457 --> 01:44:51,875 Tulen tagasi, kui olen valmis. 1180 01:44:54,378 --> 01:44:55,796 Tahan kõndida... 1181 01:44:57,506 --> 01:44:58,924 kuni ei näe enam merd. 1182 01:45:01,301 --> 01:45:02,845 Me leidsime dr Kelsoni. 1183 01:45:04,221 --> 01:45:05,556 Ta pole hullumeelne. 1184 01:45:06,807 --> 01:45:08,016 Ta on hea inimene. 1185 01:45:16,191 --> 01:45:17,191 Laps? 1186 01:45:17,234 --> 01:45:18,360 Tee lahti! - Jah. 1187 01:45:27,202 --> 01:45:28,745 See on nakatunu laps... 1188 01:45:30,455 --> 01:45:31,456 Tema aga nakatunud pole. 1189 01:45:32,583 --> 01:45:33,876 Temaga on kõik hästi. 1190 01:45:37,546 --> 01:45:39,381 Ta jäeti värava taha. 1191 01:45:44,887 --> 01:45:46,263 Palun ole tema vastu lahke. 1192 01:45:48,932 --> 01:45:49,933 Tema nimi on Isla. 1193 01:46:09,369 --> 01:46:11,205 Ei! 1194 01:46:11,622 --> 01:46:13,415 Spike! 1195 01:46:19,338 --> 01:46:21,507 Spike! 1196 01:47:21,859 --> 01:47:22,901 Raisk. 1197 01:47:37,583 --> 01:47:39,209 Milline imeline lask. 1198 01:47:42,129 --> 01:47:43,630 Tõeliselt poeetiline. 1199 01:47:46,508 --> 01:47:50,888 Kuigi kohe tuleb neid pisut liiga palju. 1200 01:47:52,389 --> 01:47:54,975 Isegi sinusuguse toreda sõdalase jaoks. 1201 01:47:55,851 --> 01:47:57,394 Kas tohib kaasa lüüa? 1202 01:47:59,438 --> 01:48:00,939 Teeme seda rõõmuga. 1203 01:48:05,819 --> 01:48:06,862 Olgu. 1204 01:48:07,905 --> 01:48:08,947 Oodake. 1205 01:48:10,490 --> 01:48:11,490 Oodake. 1206 01:48:13,952 --> 01:48:15,621 Nüüd. 1207 01:49:07,881 --> 01:49:08,881 Kuidas, ah? 1208 01:49:08,966 --> 01:49:11,593 Nii jah! 1209 01:49:13,387 --> 01:49:14,388 Tervitus. 1210 01:49:16,431 --> 01:49:17,641 Mina olen Jimmy. 1211 01:49:32,072 --> 01:49:33,407 Saame sõpradeks. 1212 01:54:49,223 --> 01:54:51,225 Subtiitrid tõlkinud: Piret Nukki 1212 01:54:52,305 --> 01:55:52,410 Toeta meid, et saada VIP staatus ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org