1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,160 --> 00:00:02,160
3
00:00:02,320 --> 00:00:04,640
Die Kirche steht unter Wasser.
4
00:00:04,800 --> 00:00:08,920
Das ist nicht wahr!
Und was tun wir jetzt?
5
00:00:09,080 --> 00:00:11,360
Der Herr hat uns
nicht im Stich gelassen.
6
00:00:11,520 --> 00:00:14,200
Pfarrer Wiesner überlässt
uns eine Kapelle.
7
00:00:14,360 --> 00:00:15,880
Sie sind ein Schatz.
8
00:00:16,040 --> 00:00:18,960
Die Kapelle ist
eine Stunde zum Fahren.
9
00:00:19,120 --> 00:00:22,480
Oh Gott, die ganze Deko,
die Blumen, alles muss dahin!
10
00:00:22,640 --> 00:00:26,560
Wenn blöd Daherreden klein machen
würde, bräuchtest du eine Leiter.
11
00:00:26,720 --> 00:00:28,880
Kannst du nicht Auto fahren?
12
00:00:29,040 --> 00:00:31,760
Hallo!
Hey du!
13
00:00:32,720 --> 00:00:36,640
See you soon. Dein Bruder Martin.
14
00:00:39,000 --> 00:00:43,280
Mein Vater.
Für Rosi ist er kein Fremder.
15
00:00:43,840 --> 00:00:46,480
Sie lädt ihn ein,
ohne was zu sagen.
16
00:00:47,320 --> 00:00:49,080
Was hast du denn?
17
00:00:49,640 --> 00:00:52,720
Ich kann nicht
zu deiner Hochzeit kommen.
18
00:00:53,400 --> 00:00:54,800
Titelsong:
19
00:00:54,960 --> 00:00:56,960
Dahoam is Dahoam.
20
00:00:57,160 --> 00:01:00,240
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
21
00:01:00,760 --> 00:01:02,160
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:02,320 --> 00:01:05,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
23
00:01:05,680 --> 00:01:08,480
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
24
00:01:08,640 --> 00:01:11,640
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
25
00:01:12,400 --> 00:01:14,400
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:22,600 --> 00:01:24,160
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:24,320 --> 00:01:27,600
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
28
00:01:27,760 --> 00:01:29,760
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:32,920 --> 00:01:37,320
Hubert, ich brauch dich doch.
Es geht aber nicht.
30
00:01:37,480 --> 00:01:40,000
Aber das ist doch meine Hochzeit.
31
00:01:41,040 --> 00:01:42,840
Ich pack das nicht.
32
00:01:44,560 --> 00:01:47,280
Ich weiß, dass ich
einen Fehler gemacht hab.
33
00:01:47,440 --> 00:01:52,120
Ich hätte erst mit dir reden müssen,
bevor ich Martin einlade.
34
00:01:52,280 --> 00:01:54,200
Es tut mir wirklich leid.
35
00:02:02,480 --> 00:02:06,160
Hubert, wir verstehen alle gut,
wie es dir jetzt geht.
36
00:02:09,080 --> 00:02:13,560
Es ist viel verlangt, dass du heute
über deinen Schatten springen sollst.
37
00:02:13,720 --> 00:02:15,560
Aber an dem besonderen Tag.
38
00:02:16,280 --> 00:02:18,280
Lasst mir doch meine Ruhe!
39
00:02:26,000 --> 00:02:30,160
Ja, wunderbar, das ist endlich
mal eine gute Nachricht.
40
00:02:30,320 --> 00:02:34,480
Pfundig. Ich dank dir schön.
Servus. Danke, machen wir.
41
00:02:34,640 --> 00:02:38,840
Der Eglinger hat Ruhetag und
kann uns zwei Bedienungen ausleihen.
42
00:02:39,000 --> 00:02:42,480
Gott sei Dank!
Mir fällt ein Stein vom Herzen.
43
00:02:42,640 --> 00:02:45,480
Hast du was von
Florian und Max gehört?
44
00:02:45,640 --> 00:02:47,960
Hat es mit der Kirche geklappt?
45
00:02:48,120 --> 00:02:51,680
Es stimmt schon alles,
sonst hätten sie sich gemeldet.
46
00:02:51,840 --> 00:02:54,160
Hat jemand den Ludwig gesehen?
47
00:02:54,320 --> 00:02:56,720
Ludwig übt mit Caro
das Ave Maria.
48
00:02:57,440 --> 00:03:00,640
Hilfst du mir alles für
den Sektempfang einzuladen?
49
00:03:00,800 --> 00:03:05,040
Ja, beim Ausschenken helf ich auch.
Du bist ein Schatz.
50
00:03:08,560 --> 00:03:11,120
Ja. Maria. Servus.
51
00:03:11,280 --> 00:03:16,440
Was? Der Hubert ist weg. Wie weg?
52
00:03:17,960 --> 00:03:22,560
So, also, alles im grünen Bereich?
Für Bräutigame verboten.
53
00:03:22,720 --> 00:03:26,960
Joseph, gut, dass du da bist,
ich wollte dich was fragen.
54
00:03:27,120 --> 00:03:28,120
Geh mal her!
55
00:03:28,280 --> 00:03:30,480
Ich hab ein Geschenk für Rosi -
56
00:03:30,640 --> 00:03:34,280
- und weiß nicht,
ob ich ihren Geschmack getroffen hab.
57
00:03:34,440 --> 00:03:38,080
Zeig her!
Im Schlafzimmer, geh gleich mit!
58
00:03:38,240 --> 00:03:40,920
Ja, Maria, jetzt bin ich wieder da.
59
00:03:41,080 --> 00:03:44,480
Ja, sicher melden wir uns,
wenn er auftaucht.
60
00:03:49,320 --> 00:03:51,400
Zuerst kommt Papa nicht ...
61
00:03:51,560 --> 00:03:53,560
... und jetzt der Hubert.
62
00:03:54,920 --> 00:03:57,960
Auf Martin hätte ich
ruhig verzichten können.
63
00:03:58,120 --> 00:04:01,680
Mama, Hubert fängt sich schon wieder.
Das denk ich auch.
64
00:04:01,840 --> 00:04:05,920
Einladung an Martin!
Wo hab ich da meinen Kopf gehabt?
65
00:04:06,080 --> 00:04:10,080
Mach dir keinen Vorwurf, wer hat
wissen können, dass er kommt.
66
00:04:10,240 --> 00:04:15,000
Ich schau, dass ich Hubert find.
Ich red noch mal mit ihm.
67
00:04:21,160 --> 00:04:23,240
Ohne Hubertl heiraten ...
68
00:04:26,800 --> 00:04:28,800
Mei, Mama.
69
00:04:30,000 --> 00:04:36,074
70
00:04:42,480 --> 00:04:47,680
Und? Was war?
Nix, zwei Autos in der ganzen Zeit.
71
00:04:47,840 --> 00:04:50,000
Aller guten Dinge sind drei.
72
00:04:50,160 --> 00:04:53,560
Schau, wie die Blumen
die Köpfe hängen lassen.
73
00:04:53,720 --> 00:04:57,520
Nimm mal die Tüte!
Das war eine tolle Abkürzung.
74
00:04:57,680 --> 00:05:01,440
Weißt du, was das Problem ist
an deine Beschwerden?
75
00:05:01,600 --> 00:05:05,560
Was denn?
Keiner interessiert sich dafür.
76
00:05:06,040 --> 00:05:09,000
Doch. Da, schau!
77
00:05:10,280 --> 00:05:15,400
Jetzt geh da weg von der Straße!
Ich wart doch nicht noch länger da!
78
00:05:15,560 --> 00:05:17,560
Geh weg da, du Spinner!
79
00:05:23,280 --> 00:05:26,520
Neuschwanstein?
Neuschwanstein, freilich.
80
00:05:26,680 --> 00:05:33,480
I'am Flori Brunner, the famoust
mechaniker from Lansing.
81
00:05:35,400 --> 00:05:37,400
Famous! Famous!
82
00:05:39,400 --> 00:05:45,640
Und du, ich bin ...
I'am ... I'am not famous.
83
00:05:49,440 --> 00:05:54,320
But I'am der bessere Bavarian.
84
00:05:57,120 --> 00:06:02,400
We must go to a wedding,
zu einer Hochzeit.
85
00:06:05,280 --> 00:06:07,200
So kommen wir nie weiter.
86
00:06:07,360 --> 00:06:09,680
Passt mal auf, seid mal ruhig.
87
00:06:09,840 --> 00:06:14,000
Ich hab nämlich, I have a plan.
88
00:06:16,080 --> 00:06:18,080
Und zwar ...
89
00:06:23,640 --> 00:06:27,080
Ja, Herr Kirchleitner!
Was machen Sie denn heute da?
90
00:06:27,240 --> 00:06:31,640
Stadler, lass mir meine Ruhe!
Ah ja.
91
00:06:38,600 --> 00:06:40,600
Sauber.
92
00:06:40,760 --> 00:06:43,440
Riesenkarriere machen
in Neuengland -
93
00:06:43,600 --> 00:06:48,240
- und was daheim geschieht,
interessiert dich einen Scheißdreck.
94
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
So schaust du also aus.
95
00:07:05,040 --> 00:07:07,600
Grüß euch.
Ja, die Elisabeth!
96
00:07:07,760 --> 00:07:12,120
Grüß dich. Darf man dich umarmen?
Ja, freilich darf man.
97
00:07:12,280 --> 00:07:15,680
Grüß dich.
Wo ist denn die schöne Braut?
98
00:07:15,840 --> 00:07:20,680
So, liebe Rosi, dein Chauffeur
und der Brautwagen stehen bereit.
99
00:07:20,840 --> 00:07:23,680
Komm, wir schaffen es
pünktlich in die Kirche.
100
00:07:23,840 --> 00:07:25,600
Ihr seid wirklich lieb.
101
00:07:27,160 --> 00:07:29,800
Und bist du nervös?
Mhm.
102
00:07:29,960 --> 00:07:33,360
Lass dich anschauen.
Den Lippenstift hast du?
103
00:07:34,160 --> 00:07:37,640
So, Rosi, schau mal her.
Mei, ist der schön.
104
00:07:37,800 --> 00:07:41,240
Dein Brautstrauß, altrose,
so wird deine Hochzeit.
105
00:07:41,400 --> 00:07:43,400
Danke, Burgl.
106
00:07:43,560 --> 00:07:47,400
Also, fahren wir oder?
Ja, kommt!
107
00:07:47,560 --> 00:07:51,000
Ähm, ich komm gleich.
108
00:08:00,400 --> 00:08:04,440
Das ist ein ganz tolles Geschenk.
Da freut sie sich bestimmt.
109
00:08:04,600 --> 00:08:08,440
Ich wollte sicher gehen,
man will nix falsch machen.
110
00:08:08,600 --> 00:08:11,000
Nein, freilich, halt, wart mal.
111
00:08:13,520 --> 00:08:15,280
Da schau her, die Rosi.
112
00:08:16,880 --> 00:08:19,120
Ja?
Hallo, Joseph.
113
00:08:19,280 --> 00:08:21,280
Hallo, schöne Braut.
114
00:08:21,440 --> 00:08:25,840
Ich bin total mit den Nerven runter.
Wieso? Was ist los?
115
00:08:26,000 --> 00:08:27,400
Hubert ist weg.
116
00:08:28,160 --> 00:08:32,320
Wie? Weg?
Weil der Martin kommt.
117
00:08:35,400 --> 00:08:36,400
Der Martin.
118
00:08:36,560 --> 00:08:39,800
Das ist für den Buben
eine Riesenbelastung.
119
00:08:39,960 --> 00:08:41,960
Oh je, oh je.
120
00:08:42,120 --> 00:08:45,800
Ich kann doch nicht einfach
in die Kirche fahren.
121
00:08:45,960 --> 00:08:48,960
Vielleicht überlegt er
und kommt direkt hin.
122
00:08:49,120 --> 00:08:52,360
Meinst du?
Da bin ich mir fast sicher.
123
00:08:52,520 --> 00:08:56,640
Ach, Joseph.
Das packen wir schon, Rosi, du.
124
00:08:57,840 --> 00:09:01,400
Ich hab dich lieb.
Ich dich auch.
125
00:09:15,480 --> 00:09:17,480
Und?
126
00:09:19,680 --> 00:09:22,240
Fahren wir!
Fahren wir!
Super!
127
00:09:38,560 --> 00:09:42,280
Glauben die echt, dass wir sie
nach Neuschwanstein fahren?
128
00:09:42,440 --> 00:09:45,200
Das ist mir wurscht,
was die glauben.
129
00:09:45,360 --> 00:09:48,040
Ja, good, Schwanstein ist das good.
130
00:09:54,160 --> 00:09:56,760
Hoffentlich finden wir die Kirche.
131
00:09:56,920 --> 00:10:00,160
Ich sag es dir.
Keine Sorgen machen!
132
00:10:03,400 --> 00:10:05,400
Hubert!
133
00:10:14,440 --> 00:10:16,440
Martin Kirchleitner.
134
00:10:18,120 --> 00:10:21,360
Frau Kirchleitner,
seid ihr nicht auf der Hochzeit?
135
00:10:21,520 --> 00:10:26,000
Doch, aber wo ist mein Mann?
Weiß ich nicht, er ist weggefahren.
136
00:10:26,160 --> 00:10:30,480
Mei, Herr Stadler, warum
haben Sie ihn nicht aufgehalten?
137
00:10:30,640 --> 00:10:34,120
Hätte ich sollen?
Ja, freilich.
138
00:10:38,120 --> 00:10:43,160
Ja? Rosi, ich bin im Büro,
aber Hubert ist nicht da.
139
00:10:43,320 --> 00:10:46,680
Ja, ich find ihn schon noch.
Pfüat di.
140
00:10:46,840 --> 00:10:49,160
Wo ist der bloß?
141
00:10:49,320 --> 00:10:51,320
Heute geht alles schief!
142
00:11:00,120 --> 00:11:02,120
Ja, Grüß Gott beieinander.
143
00:11:02,280 --> 00:11:06,680
Einen Moment noch Geduld,
das Brautpaar ist noch nicht da.
144
00:11:06,840 --> 00:11:09,320
Wo bleiben denn die,
Herrschaftszeiten!
145
00:11:09,480 --> 00:11:12,480
Die Trauung soll doch angehen.
Wo bleibt Max?
146
00:11:12,640 --> 00:11:14,640
Das weiß ich nicht.
147
00:11:22,640 --> 00:11:25,240
So, geh her, das nimmst du gleich.
148
00:11:25,400 --> 00:11:28,400
Neuschwanstein?
Nein, das ist eine ...
149
00:11:28,560 --> 00:11:31,080
... das ist eine bavarian church.
150
00:12:02,920 --> 00:12:05,440
Der Bräutigam wär da,
die Braut fehlt noch.
151
00:12:05,600 --> 00:12:08,600
Und der Brautführer.
Wo bleibt Hubert?
152
00:12:08,760 --> 00:12:12,840
Wollen wir nicht hineingehen?
Bleiben wir heraußen.
153
00:12:13,000 --> 00:12:15,400
Es ist viel schöner zum Warten.
154
00:12:15,560 --> 00:12:20,240
Haben die auch einen Wasserrohrbruch?
Warum bist du so nervös?
155
00:12:20,400 --> 00:12:23,320
Das tut uns leid,
aber Neuschwanstein, -
156
00:12:23,480 --> 00:12:26,320
- da fährst du da
runter und dann links.
157
00:12:26,480 --> 00:12:29,800
You go left and then
you see Neuschwanstein.
158
00:12:36,080 --> 00:12:39,240
Was war jetzt das?
Ja, Japaner.
159
00:12:39,400 --> 00:12:42,560
Eindeutig.
Jetzt sind sie wieder weg.
160
00:12:42,720 --> 00:12:47,560
Wir sind eine weltoffene Kirche.
Dann können wir reingehen auch.
161
00:12:47,720 --> 00:12:49,880
Gehen wir hinein, kommt mit!
162
00:12:50,040 --> 00:12:51,040
163
00:13:35,120 --> 00:13:39,280
Papa, jetzt müssten wir langsam
anfangen, die Leute werden unruhig.
164
00:13:39,440 --> 00:13:43,920
Bis die Braut da ist, müssen
wir noch warten, ist doch klar.
165
00:13:51,000 --> 00:13:54,840
Ah!
Na endlich, da kommt die Braut!
166
00:13:55,000 --> 00:13:59,200
Wie sie das wieder
hingekriegt haben. Schneller!
167
00:14:08,160 --> 00:14:11,200
Und?
Er ist nicht da.
168
00:14:11,360 --> 00:14:14,360
Ich weiß nicht,
wo ich noch suchen soll.
169
00:14:15,040 --> 00:14:18,880
Wo ist der Papa?
Der ist schon in der Kirche.
170
00:14:25,320 --> 00:14:27,320
Hubert.
171
00:14:27,480 --> 00:14:32,360
Martin. Wie?
Du sitzt noch in London fest?
172
00:14:34,160 --> 00:14:37,160
Aha, hallo, hallo!
173
00:14:41,280 --> 00:14:43,280
Jetzt kommt nicht mal der.
174
00:14:46,120 --> 00:14:48,200
Rosi, was machen wir jetzt?
175
00:14:48,360 --> 00:14:52,400
Ich schlag vor, wir warten noch.
Er kommt bestimmt.
176
00:15:00,640 --> 00:15:03,480
Bitte schön,
noch einen Moment Geduld.
177
00:15:05,560 --> 00:15:08,320
Das sagt er jetzt schon
zum dritten Mal.
178
00:15:08,480 --> 00:15:10,320
Was soll er sonst sagen?
179
00:15:14,720 --> 00:15:20,200
Du sitzt auf der falschen Seite.
Schau, dass du rüber kommst, Kasperl.
180
00:15:30,560 --> 00:15:35,040
Ist die Rosi endlich da?
Aber sie will auf Hubert warten.
181
00:15:35,200 --> 00:15:38,120
Man braucht Geduld
bei der zweiten Hochzeit.
182
00:15:38,280 --> 00:15:42,040
Das wird schon, Papa.
Glaub ich auch.
183
00:16:01,000 --> 00:16:05,320
Was sollen wir jetzt machen?
Ich weiß es nicht.
184
00:16:06,040 --> 00:16:08,160
Ich weiß es auch nicht.
185
00:16:10,960 --> 00:16:14,640
Rosi, wir sollten jetzt
wahrscheinlich reingehen.
186
00:16:15,040 --> 00:16:16,040
Ja.
187
00:16:22,320 --> 00:16:25,200
Maria, schau hin, er kommt.
188
00:16:40,720 --> 00:16:43,320
Tschuldige, dass ich zu spät komm.
189
00:16:44,760 --> 00:16:46,760
Also, gehen wir rein.
190
00:16:46,920 --> 00:16:50,960
Das werd ich schon ertragen,
dass ich gleich meinen Vater seh.
191
00:16:51,120 --> 00:16:54,200
Du brauchst nix ertragen.
Warum?
192
00:16:54,360 --> 00:16:56,840
Er hat angerufen.
Ja, und?
193
00:16:57,000 --> 00:16:58,760
Martin kommt nicht.
194
00:16:58,920 --> 00:17:02,400
So was hätte man sich denken können.
195
00:17:02,560 --> 00:17:05,040
Jetzt gib mir noch meine Jacke.
196
00:17:14,600 --> 00:17:16,600
Also dann, da!
197
00:17:16,760 --> 00:17:21,600
Packen wir es, da wird jemand
schon sehnsüchtig auf dich warten.
198
00:17:21,760 --> 00:17:23,760
Das glaub ich auch.
199
00:17:23,920 --> 00:17:26,280
Ob wir das heute noch erleben, -
200
00:17:26,440 --> 00:17:29,680
- dass ein Brunner
eine Kirchleitner heiratet.
201
00:17:35,800 --> 00:17:37,800
Es geht los!
202
00:17:46,160 --> 00:17:48,080
Caro singt das Ave Maria.
203
00:18:25,400 --> 00:18:27,880
Schön, dass du doch noch kommst.
204
00:18:28,040 --> 00:18:31,720
Ich soll dir vom Opa sagen,
pass gut auf sie auf.
205
00:18:31,880 --> 00:18:33,880
Ja, mach ich, versprochen.
206
00:19:00,680 --> 00:19:02,760
Deshalb frag ich euch beide:
207
00:19:02,920 --> 00:19:06,400
Wollt ihr eure Ehe
im Vertrauen auf Gottes Liebe -
208
00:19:06,560 --> 00:19:10,120
- und nach seinem Willen führen,
dann antwortet mit Ja.
209
00:19:10,280 --> 00:19:12,280
Ja, mit Gottes Hilfe.
210
00:19:13,560 --> 00:19:16,360
Rosi, jemanden zu lieben heißt, -
211
00:19:16,520 --> 00:19:20,600
- ein für die anderen
unsichtbares Wunder zu sehen.
212
00:19:20,760 --> 00:19:22,760
Ich erkenne dich.
213
00:19:22,920 --> 00:19:26,400
Joseph, du bist mein Wunder
und ich liebe dich.
214
00:19:26,560 --> 00:19:32,600
Rosi, trag diesen Ring
als Zeichen unserer Liebe und Treue.
215
00:19:33,560 --> 00:19:40,240
Rosi, trag diesen Ring als Zeichen
unserer Liebe und Treue.
216
00:19:44,840 --> 00:19:50,440
Im Namen des Vaters und des Sohnes
und des Hl.Geistes. Amen.
217
00:19:51,880 --> 00:19:57,400
Joseph, vor Gottes Angesicht
nehm ich dich an als meinen Mann.
218
00:19:58,240 --> 00:20:02,480
Joseph, vor Gottes Angesicht
nehm ich dich an als meinen Mann.
219
00:20:02,640 --> 00:20:06,480
Ich verspreche dir die Treue
in guten und in bösen Tagen.
220
00:20:06,640 --> 00:20:10,520
Ich verspreche dir die Treue
in guten und in bösen Tagen.
221
00:20:10,680 --> 00:20:15,160
In Gesundheit, in Krankheit.
In Gesundheit und Krankheit.
222
00:20:15,320 --> 00:20:19,800
Bis dass der Tod uns scheidet.
Bis dass der Tod uns scheidet.
223
00:20:19,960 --> 00:20:22,880
Ich will dich lieben,
achten und ehren.
224
00:20:23,040 --> 00:20:26,040
Ich will dich lieben,
achten und ehren -
225
00:20:26,200 --> 00:20:31,000
- an allen Tagen meines Lebens.
An allen Tagen meines Lebens.
226
00:20:38,920 --> 00:20:42,080
Im Namen Gottes und der Kirche, -
227
00:20:42,240 --> 00:20:47,200
- bestätige ich den Ehebund,
den ihr geschlossen habt.
228
00:20:48,960 --> 00:20:53,040
Was Gott verbunden hat,
soll der Mensch nicht trennen.
229
00:21:24,080 --> 00:21:26,760
Jetzt stellen sich
alle ledigen Frauen auf.
230
00:21:26,920 --> 00:21:31,920
Dann schauen wir, wer den kriegt.
Vielleicht fängst du den Brautstrauß.
231
00:21:32,080 --> 00:21:34,320
Wir heiraten doch so oder so.
232
00:21:34,480 --> 00:21:39,240
Stellt euch am besten da drüben auf,
da ist eine gute Position.
233
00:21:39,400 --> 00:21:41,400
Moment, nicht drängeln!
234
00:21:45,480 --> 00:21:47,240
Rosi, wir sind so weit.
235
00:22:00,680 --> 00:22:05,360
Ich will doch gar nicht heiraten.
Ja, jetzt musst du.
236
00:22:13,440 --> 00:22:16,640
Jetzt müssen wir
die Hochzeit von der Caro abwarten.
237
00:22:16,800 --> 00:22:19,280
Bis dahin sind wir alt und grau.
238
00:22:19,440 --> 00:22:23,680
Mit der Rosi und dem Joseph,
da haben sich zwei getraut.
239
00:22:23,840 --> 00:22:28,320
Vor dem Altar sind sie gestanden
und haben sich angeschaut.
240
00:22:30,120 --> 00:22:34,360
Das Ja-Wort, das haben
sie sich heute gegeben.
241
00:22:34,520 --> 00:22:39,000
Ich glaub, diese Ehe,
die hält auch im Regen.
242
00:22:39,920 --> 00:22:46,000
Die Familien stehen da
wie ein Stein und sie mögen sich, -
243
00:22:46,160 --> 00:22:48,640
- das ist doch sehr fein.
244
00:22:49,480 --> 00:22:53,200
Darum Leute mischt
euch untereinander, -
245
00:22:53,360 --> 00:22:57,440
- nur dann sag ich euch,
sind wir beieinander.
246
00:22:57,600 --> 00:23:01,000
Holadirio, Holadrio,
Holadirio, Holadrio ....
247
00:23:23,960 --> 00:23:25,960
Sie kommen!
248
00:23:41,520 --> 00:23:45,400
Jetzt wird es mir klar,
warum du so einen Umweg gemacht hast.
249
00:23:45,560 --> 00:23:47,080
War doch romantisch.
250
00:23:49,840 --> 00:23:52,160
So, da müssen wir jetzt durch.
251
00:23:55,840 --> 00:23:58,360
Jetzt fängt unser neues Leben an.
252
00:24:14,640 --> 00:24:17,640
Du, Maria, ich fand
das wirklich schön, -
253
00:24:17,800 --> 00:24:22,160
- dass du in der Kirche das
Ehegelöbnis mitgesprochen hast.
254
00:24:22,320 --> 00:24:25,320
Ich werd dich nicht
im Stich lassen wie dein Papa.
255
00:24:25,480 --> 00:24:30,800
Eins musst du wissen, du bist meine
Familie, da kann kommen, wer will.
256
00:24:30,960 --> 00:24:32,960
Und du bist meine.
257
00:24:33,120 --> 00:24:37,200
In der Kirche vorhin ist es
mir wieder klar geworden, -
258
00:24:37,360 --> 00:24:39,120
- wie sehr ich dich liebe.
259
00:24:47,000 --> 00:24:50,680
Liebe Hochzeitsgäste, seid still.
Theres sagt was.
260
00:24:56,960 --> 00:25:01,400
Liebes Brautpaar,
ich freu mich von ganzem Herzen, -
261
00:25:01,560 --> 00:25:05,880
- dass ihr zwei jetzt
endlich zusammengefunden habt, -
262
00:25:06,040 --> 00:25:08,800
- gegen meinen
erbitterten Widerstand.
263
00:25:08,960 --> 00:25:11,040
Das ist schon eine Leistung.
264
00:25:13,080 --> 00:25:18,640
Noch schlimmer als ich ist
bloß noch der Vater von der Braut.
265
00:25:21,640 --> 00:25:24,560
Ich will nix Schlechtes
über ihn sagen.
266
00:25:24,720 --> 00:25:29,120
Ich bin sogar richtig traurig,
dass er heute nicht da ist.
267
00:25:29,280 --> 00:25:32,120
Wir Brunner und
ihr Kirchleitner, -
268
00:25:32,280 --> 00:25:37,200
- wir haben es uns ganz schön
schwer gemacht die letzten 50 Jahre.
269
00:25:37,360 --> 00:25:42,040
Aber jetzt, wo wir alle miteinander
eine große Familie sind, -
270
00:25:42,200 --> 00:25:46,800
- da werden wir zwei Alten auch noch
zusammenfinden auf irgendeine Weise.
271
00:25:46,960 --> 00:25:50,640
Da bin ich gespannt.
Ich schon auch.
272
00:25:50,800 --> 00:25:56,680
So, jetzt schlag ich vor, wir nehmen
alle die Gläser in die Hand -
273
00:25:56,840 --> 00:26:00,440
- und stoßen an
auf unsere Jungvermählten.
274
00:26:02,240 --> 00:26:08,880
Rosi, Joseph, seid, bleibt glücklich!
275
00:26:10,200 --> 00:26:13,360
Also ...
Prost! Prost!
276
00:26:14,280 --> 00:26:20,360
Unser Brautpaar, es lebe hoch!
Hoch! Hoch! Hoch!
277
00:26:37,280 --> 00:26:40,880
Glaubst du auch, dass das
heute unser schönster Tag ist?
278
00:26:41,080 --> 00:26:44,240
Warum? Sollen keine
schöneren mehr kommen?
279
00:26:44,840 --> 00:26:49,080
Ich glaub nicht, oder schon?
Ja, vielleicht.
280
00:26:53,600 --> 00:26:57,600
Kannst du dir vorstellen,
dass wir auch mal heiraten.
281
00:26:57,760 --> 00:27:01,920
Ich kann mir viel vorstellen mit dir,
aber nicht heute.
282
00:27:02,080 --> 00:27:06,760
Jetzt geht es um Rosi und Joseph.
Ah, so meinst du.
283
00:27:12,480 --> 00:27:15,640
Na ja, immerhin hat sie
nicht nein gesagt.
284
00:27:18,120 --> 00:27:19,880
Schön, gell, Schnurzel.
285
00:27:20,040 --> 00:27:25,360
Ach, ich bin sicher, dass wir auch
so eine Traumhochzeit haben werden.
286
00:27:25,520 --> 00:27:28,440
Du, bitte, aber ohne
den ganzen Zirkus.
287
00:27:29,760 --> 00:27:33,520
Meine Mutter ist gezähmt,
was soll noch passieren?
288
00:27:43,600 --> 00:27:45,320
Die politische Dimension -
289
00:27:45,480 --> 00:27:49,120
- von dieser Familien-Zusammenführung
ist nicht abzusehen.
290
00:27:49,280 --> 00:27:53,000
Nein, aber die polizeiliche
auch nicht, wenn ich weg bin.
291
00:27:53,160 --> 00:27:58,840
So, Leute, jetzt tanzen wir alle
miteinander. Also, auf geht's!
292
00:28:00,760 --> 00:28:05,240
Darf ich bitten, Frau Brunner.
Ja, Hubert.
293
00:28:24,160 --> 00:28:27,560
Jetzt darf ich auch mal
mit der Braut tanzen.
294
00:28:30,040 --> 00:28:32,040
Martin!
295
00:28:38,760 --> 00:28:42,560
So, wir haben jetzt eine
richtige Großfamilie beieinander.
296
00:28:42,720 --> 00:28:45,120
Da wird jeder Städter neidisch.
297
00:28:45,280 --> 00:28:49,800
Nicht bloß, dass meine Stiefmutter
die Tochter von dem ist, -
298
00:28:49,960 --> 00:28:53,960
- mit dem meine Oma angeblich
jetzt nicht mehr streitet.
299
00:28:54,120 --> 00:28:58,240
Sie ist auch die Ziehmutter von dem,
dem sein Vater gekommen ist.
300
00:28:58,400 --> 00:29:02,720
Ganz zu schweigen davon,
dass wir jetzt alle verwandt sind.
301
00:29:02,880 --> 00:29:05,480
Verstehen Sie das?
Ich auch nicht.
302
00:29:05,640 --> 00:29:09,120
Aber macht nix,
dranbleiben!
303
00:29:09,280 --> 00:29:11,080
So, Nachschub!
304
00:29:12,240 --> 00:29:15,560
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
305
00:29:16,305 --> 00:30:16,413
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org