1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:02,160 3 00:00:02,320 --> 00:00:04,640 Die Kirche steht unter Wasser. 4 00:00:04,800 --> 00:00:08,920 Das ist nicht wahr! Und was tun wir jetzt? 5 00:00:09,080 --> 00:00:11,360 Der Herr hat uns nicht im Stich gelassen. 6 00:00:11,520 --> 00:00:14,200 Pfarrer Wiesner überlässt uns eine Kapelle. 7 00:00:14,360 --> 00:00:15,880 Sie sind ein Schatz. 8 00:00:16,040 --> 00:00:18,960 Die Kapelle ist eine Stunde zum Fahren. 9 00:00:19,120 --> 00:00:22,480 Oh Gott, die ganze Deko, die Blumen, alles muss dahin! 10 00:00:22,640 --> 00:00:26,560 Wenn blöd Daherreden klein machen würde, bräuchtest du eine Leiter. 11 00:00:26,720 --> 00:00:28,880 Kannst du nicht Auto fahren? 12 00:00:29,040 --> 00:00:31,760 Hallo! Hey du! 13 00:00:32,720 --> 00:00:36,640 See you soon. Dein Bruder Martin. 14 00:00:39,000 --> 00:00:43,280 Mein Vater. Für Rosi ist er kein Fremder. 15 00:00:43,840 --> 00:00:46,480 Sie lädt ihn ein, ohne was zu sagen. 16 00:00:47,320 --> 00:00:49,080 Was hast du denn? 17 00:00:49,640 --> 00:00:52,720 Ich kann nicht zu deiner Hochzeit kommen. 18 00:00:53,400 --> 00:00:54,800 Titelsong: 19 00:00:54,960 --> 00:00:56,960 Dahoam is Dahoam. 20 00:00:57,160 --> 00:01:00,240 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 21 00:01:00,760 --> 00:01:02,160 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:02,320 --> 00:01:05,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 23 00:01:05,680 --> 00:01:08,480 Da kannst du jeden Menschen fragen. 24 00:01:08,640 --> 00:01:11,640 Er wird dich anschauen und dir sagen: 25 00:01:12,400 --> 00:01:14,400 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:22,600 --> 00:01:24,160 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:24,320 --> 00:01:27,600 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 28 00:01:27,760 --> 00:01:29,760 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:32,920 --> 00:01:37,320 Hubert, ich brauch dich doch. Es geht aber nicht. 30 00:01:37,480 --> 00:01:40,000 Aber das ist doch meine Hochzeit. 31 00:01:41,040 --> 00:01:42,840 Ich pack das nicht. 32 00:01:44,560 --> 00:01:47,280 Ich weiß, dass ich einen Fehler gemacht hab. 33 00:01:47,440 --> 00:01:52,120 Ich hätte erst mit dir reden müssen, bevor ich Martin einlade. 34 00:01:52,280 --> 00:01:54,200 Es tut mir wirklich leid. 35 00:02:02,480 --> 00:02:06,160 Hubert, wir verstehen alle gut, wie es dir jetzt geht. 36 00:02:09,080 --> 00:02:13,560 Es ist viel verlangt, dass du heute über deinen Schatten springen sollst. 37 00:02:13,720 --> 00:02:15,560 Aber an dem besonderen Tag. 38 00:02:16,280 --> 00:02:18,280 Lasst mir doch meine Ruhe! 39 00:02:26,000 --> 00:02:30,160 Ja, wunderbar, das ist endlich mal eine gute Nachricht. 40 00:02:30,320 --> 00:02:34,480 Pfundig. Ich dank dir schön. Servus. Danke, machen wir. 41 00:02:34,640 --> 00:02:38,840 Der Eglinger hat Ruhetag und kann uns zwei Bedienungen ausleihen. 42 00:02:39,000 --> 00:02:42,480 Gott sei Dank! Mir fällt ein Stein vom Herzen. 43 00:02:42,640 --> 00:02:45,480 Hast du was von Florian und Max gehört? 44 00:02:45,640 --> 00:02:47,960 Hat es mit der Kirche geklappt? 45 00:02:48,120 --> 00:02:51,680 Es stimmt schon alles, sonst hätten sie sich gemeldet. 46 00:02:51,840 --> 00:02:54,160 Hat jemand den Ludwig gesehen? 47 00:02:54,320 --> 00:02:56,720 Ludwig übt mit Caro das Ave Maria. 48 00:02:57,440 --> 00:03:00,640 Hilfst du mir alles für den Sektempfang einzuladen? 49 00:03:00,800 --> 00:03:05,040 Ja, beim Ausschenken helf ich auch. Du bist ein Schatz. 50 00:03:08,560 --> 00:03:11,120 Ja. Maria. Servus. 51 00:03:11,280 --> 00:03:16,440 Was? Der Hubert ist weg. Wie weg? 52 00:03:17,960 --> 00:03:22,560 So, also, alles im grünen Bereich? Für Bräutigame verboten. 53 00:03:22,720 --> 00:03:26,960 Joseph, gut, dass du da bist, ich wollte dich was fragen. 54 00:03:27,120 --> 00:03:28,120 Geh mal her! 55 00:03:28,280 --> 00:03:30,480 Ich hab ein Geschenk für Rosi - 56 00:03:30,640 --> 00:03:34,280 - und weiß nicht, ob ich ihren Geschmack getroffen hab. 57 00:03:34,440 --> 00:03:38,080 Zeig her! Im Schlafzimmer, geh gleich mit! 58 00:03:38,240 --> 00:03:40,920 Ja, Maria, jetzt bin ich wieder da. 59 00:03:41,080 --> 00:03:44,480 Ja, sicher melden wir uns, wenn er auftaucht. 60 00:03:49,320 --> 00:03:51,400 Zuerst kommt Papa nicht ... 61 00:03:51,560 --> 00:03:53,560 ... und jetzt der Hubert. 62 00:03:54,920 --> 00:03:57,960 Auf Martin hätte ich ruhig verzichten können. 63 00:03:58,120 --> 00:04:01,680 Mama, Hubert fängt sich schon wieder. Das denk ich auch. 64 00:04:01,840 --> 00:04:05,920 Einladung an Martin! Wo hab ich da meinen Kopf gehabt? 65 00:04:06,080 --> 00:04:10,080 Mach dir keinen Vorwurf, wer hat wissen können, dass er kommt. 66 00:04:10,240 --> 00:04:15,000 Ich schau, dass ich Hubert find. Ich red noch mal mit ihm. 67 00:04:21,160 --> 00:04:23,240 Ohne Hubertl heiraten ... 68 00:04:26,800 --> 00:04:28,800 Mei, Mama. 69 00:04:30,000 --> 00:04:36,074 70 00:04:42,480 --> 00:04:47,680 Und? Was war? Nix, zwei Autos in der ganzen Zeit. 71 00:04:47,840 --> 00:04:50,000 Aller guten Dinge sind drei. 72 00:04:50,160 --> 00:04:53,560 Schau, wie die Blumen die Köpfe hängen lassen. 73 00:04:53,720 --> 00:04:57,520 Nimm mal die Tüte! Das war eine tolle Abkürzung. 74 00:04:57,680 --> 00:05:01,440 Weißt du, was das Problem ist an deine Beschwerden? 75 00:05:01,600 --> 00:05:05,560 Was denn? Keiner interessiert sich dafür. 76 00:05:06,040 --> 00:05:09,000 Doch. Da, schau! 77 00:05:10,280 --> 00:05:15,400 Jetzt geh da weg von der Straße! Ich wart doch nicht noch länger da! 78 00:05:15,560 --> 00:05:17,560 Geh weg da, du Spinner! 79 00:05:23,280 --> 00:05:26,520 Neuschwanstein? Neuschwanstein, freilich. 80 00:05:26,680 --> 00:05:33,480 I'am Flori Brunner, the famoust mechaniker from Lansing. 81 00:05:35,400 --> 00:05:37,400 Famous! Famous! 82 00:05:39,400 --> 00:05:45,640 Und du, ich bin ... I'am ... I'am not famous. 83 00:05:49,440 --> 00:05:54,320 But I'am der bessere Bavarian. 84 00:05:57,120 --> 00:06:02,400 We must go to a wedding, zu einer Hochzeit. 85 00:06:05,280 --> 00:06:07,200 So kommen wir nie weiter. 86 00:06:07,360 --> 00:06:09,680 Passt mal auf, seid mal ruhig. 87 00:06:09,840 --> 00:06:14,000 Ich hab nämlich, I have a plan. 88 00:06:16,080 --> 00:06:18,080 Und zwar ... 89 00:06:23,640 --> 00:06:27,080 Ja, Herr Kirchleitner! Was machen Sie denn heute da? 90 00:06:27,240 --> 00:06:31,640 Stadler, lass mir meine Ruhe! Ah ja. 91 00:06:38,600 --> 00:06:40,600 Sauber. 92 00:06:40,760 --> 00:06:43,440 Riesenkarriere machen in Neuengland - 93 00:06:43,600 --> 00:06:48,240 - und was daheim geschieht, interessiert dich einen Scheißdreck. 94 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 So schaust du also aus. 95 00:07:05,040 --> 00:07:07,600 Grüß euch. Ja, die Elisabeth! 96 00:07:07,760 --> 00:07:12,120 Grüß dich. Darf man dich umarmen? Ja, freilich darf man. 97 00:07:12,280 --> 00:07:15,680 Grüß dich. Wo ist denn die schöne Braut? 98 00:07:15,840 --> 00:07:20,680 So, liebe Rosi, dein Chauffeur und der Brautwagen stehen bereit. 99 00:07:20,840 --> 00:07:23,680 Komm, wir schaffen es pünktlich in die Kirche. 100 00:07:23,840 --> 00:07:25,600 Ihr seid wirklich lieb. 101 00:07:27,160 --> 00:07:29,800 Und bist du nervös? Mhm. 102 00:07:29,960 --> 00:07:33,360 Lass dich anschauen. Den Lippenstift hast du? 103 00:07:34,160 --> 00:07:37,640 So, Rosi, schau mal her. Mei, ist der schön. 104 00:07:37,800 --> 00:07:41,240 Dein Brautstrauß, altrose, so wird deine Hochzeit. 105 00:07:41,400 --> 00:07:43,400 Danke, Burgl. 106 00:07:43,560 --> 00:07:47,400 Also, fahren wir oder? Ja, kommt! 107 00:07:47,560 --> 00:07:51,000 Ähm, ich komm gleich. 108 00:08:00,400 --> 00:08:04,440 Das ist ein ganz tolles Geschenk. Da freut sie sich bestimmt. 109 00:08:04,600 --> 00:08:08,440 Ich wollte sicher gehen, man will nix falsch machen. 110 00:08:08,600 --> 00:08:11,000 Nein, freilich, halt, wart mal. 111 00:08:13,520 --> 00:08:15,280 Da schau her, die Rosi. 112 00:08:16,880 --> 00:08:19,120 Ja? Hallo, Joseph. 113 00:08:19,280 --> 00:08:21,280 Hallo, schöne Braut. 114 00:08:21,440 --> 00:08:25,840 Ich bin total mit den Nerven runter. Wieso? Was ist los? 115 00:08:26,000 --> 00:08:27,400 Hubert ist weg. 116 00:08:28,160 --> 00:08:32,320 Wie? Weg? Weil der Martin kommt. 117 00:08:35,400 --> 00:08:36,400 Der Martin. 118 00:08:36,560 --> 00:08:39,800 Das ist für den Buben eine Riesenbelastung. 119 00:08:39,960 --> 00:08:41,960 Oh je, oh je. 120 00:08:42,120 --> 00:08:45,800 Ich kann doch nicht einfach in die Kirche fahren. 121 00:08:45,960 --> 00:08:48,960 Vielleicht überlegt er und kommt direkt hin. 122 00:08:49,120 --> 00:08:52,360 Meinst du? Da bin ich mir fast sicher. 123 00:08:52,520 --> 00:08:56,640 Ach, Joseph. Das packen wir schon, Rosi, du. 124 00:08:57,840 --> 00:09:01,400 Ich hab dich lieb. Ich dich auch. 125 00:09:15,480 --> 00:09:17,480 Und? 126 00:09:19,680 --> 00:09:22,240 Fahren wir! Fahren wir! Super! 127 00:09:38,560 --> 00:09:42,280 Glauben die echt, dass wir sie nach Neuschwanstein fahren? 128 00:09:42,440 --> 00:09:45,200 Das ist mir wurscht, was die glauben. 129 00:09:45,360 --> 00:09:48,040 Ja, good, Schwanstein ist das good. 130 00:09:54,160 --> 00:09:56,760 Hoffentlich finden wir die Kirche. 131 00:09:56,920 --> 00:10:00,160 Ich sag es dir. Keine Sorgen machen! 132 00:10:03,400 --> 00:10:05,400 Hubert! 133 00:10:14,440 --> 00:10:16,440 Martin Kirchleitner. 134 00:10:18,120 --> 00:10:21,360 Frau Kirchleitner, seid ihr nicht auf der Hochzeit? 135 00:10:21,520 --> 00:10:26,000 Doch, aber wo ist mein Mann? Weiß ich nicht, er ist weggefahren. 136 00:10:26,160 --> 00:10:30,480 Mei, Herr Stadler, warum haben Sie ihn nicht aufgehalten? 137 00:10:30,640 --> 00:10:34,120 Hätte ich sollen? Ja, freilich. 138 00:10:38,120 --> 00:10:43,160 Ja? Rosi, ich bin im Büro, aber Hubert ist nicht da. 139 00:10:43,320 --> 00:10:46,680 Ja, ich find ihn schon noch. Pfüat di. 140 00:10:46,840 --> 00:10:49,160 Wo ist der bloß? 141 00:10:49,320 --> 00:10:51,320 Heute geht alles schief! 142 00:11:00,120 --> 00:11:02,120 Ja, Grüß Gott beieinander. 143 00:11:02,280 --> 00:11:06,680 Einen Moment noch Geduld, das Brautpaar ist noch nicht da. 144 00:11:06,840 --> 00:11:09,320 Wo bleiben denn die, Herrschaftszeiten! 145 00:11:09,480 --> 00:11:12,480 Die Trauung soll doch angehen. Wo bleibt Max? 146 00:11:12,640 --> 00:11:14,640 Das weiß ich nicht. 147 00:11:22,640 --> 00:11:25,240 So, geh her, das nimmst du gleich. 148 00:11:25,400 --> 00:11:28,400 Neuschwanstein? Nein, das ist eine ... 149 00:11:28,560 --> 00:11:31,080 ... das ist eine bavarian church. 150 00:12:02,920 --> 00:12:05,440 Der Bräutigam wär da, die Braut fehlt noch. 151 00:12:05,600 --> 00:12:08,600 Und der Brautführer. Wo bleibt Hubert? 152 00:12:08,760 --> 00:12:12,840 Wollen wir nicht hineingehen? Bleiben wir heraußen. 153 00:12:13,000 --> 00:12:15,400 Es ist viel schöner zum Warten. 154 00:12:15,560 --> 00:12:20,240 Haben die auch einen Wasserrohrbruch? Warum bist du so nervös? 155 00:12:20,400 --> 00:12:23,320 Das tut uns leid, aber Neuschwanstein, - 156 00:12:23,480 --> 00:12:26,320 - da fährst du da runter und dann links. 157 00:12:26,480 --> 00:12:29,800 You go left and then you see Neuschwanstein. 158 00:12:36,080 --> 00:12:39,240 Was war jetzt das? Ja, Japaner. 159 00:12:39,400 --> 00:12:42,560 Eindeutig. Jetzt sind sie wieder weg. 160 00:12:42,720 --> 00:12:47,560 Wir sind eine weltoffene Kirche. Dann können wir reingehen auch. 161 00:12:47,720 --> 00:12:49,880 Gehen wir hinein, kommt mit! 162 00:12:50,040 --> 00:12:51,040 163 00:13:35,120 --> 00:13:39,280 Papa, jetzt müssten wir langsam anfangen, die Leute werden unruhig. 164 00:13:39,440 --> 00:13:43,920 Bis die Braut da ist, müssen wir noch warten, ist doch klar. 165 00:13:51,000 --> 00:13:54,840 Ah! Na endlich, da kommt die Braut! 166 00:13:55,000 --> 00:13:59,200 Wie sie das wieder hingekriegt haben. Schneller! 167 00:14:08,160 --> 00:14:11,200 Und? Er ist nicht da. 168 00:14:11,360 --> 00:14:14,360 Ich weiß nicht, wo ich noch suchen soll. 169 00:14:15,040 --> 00:14:18,880 Wo ist der Papa? Der ist schon in der Kirche. 170 00:14:25,320 --> 00:14:27,320 Hubert. 171 00:14:27,480 --> 00:14:32,360 Martin. Wie? Du sitzt noch in London fest? 172 00:14:34,160 --> 00:14:37,160 Aha, hallo, hallo! 173 00:14:41,280 --> 00:14:43,280 Jetzt kommt nicht mal der. 174 00:14:46,120 --> 00:14:48,200 Rosi, was machen wir jetzt? 175 00:14:48,360 --> 00:14:52,400 Ich schlag vor, wir warten noch. Er kommt bestimmt. 176 00:15:00,640 --> 00:15:03,480 Bitte schön, noch einen Moment Geduld. 177 00:15:05,560 --> 00:15:08,320 Das sagt er jetzt schon zum dritten Mal. 178 00:15:08,480 --> 00:15:10,320 Was soll er sonst sagen? 179 00:15:14,720 --> 00:15:20,200 Du sitzt auf der falschen Seite. Schau, dass du rüber kommst, Kasperl. 180 00:15:30,560 --> 00:15:35,040 Ist die Rosi endlich da? Aber sie will auf Hubert warten. 181 00:15:35,200 --> 00:15:38,120 Man braucht Geduld bei der zweiten Hochzeit. 182 00:15:38,280 --> 00:15:42,040 Das wird schon, Papa. Glaub ich auch. 183 00:16:01,000 --> 00:16:05,320 Was sollen wir jetzt machen? Ich weiß es nicht. 184 00:16:06,040 --> 00:16:08,160 Ich weiß es auch nicht. 185 00:16:10,960 --> 00:16:14,640 Rosi, wir sollten jetzt wahrscheinlich reingehen. 186 00:16:15,040 --> 00:16:16,040 Ja. 187 00:16:22,320 --> 00:16:25,200 Maria, schau hin, er kommt. 188 00:16:40,720 --> 00:16:43,320 Tschuldige, dass ich zu spät komm. 189 00:16:44,760 --> 00:16:46,760 Also, gehen wir rein. 190 00:16:46,920 --> 00:16:50,960 Das werd ich schon ertragen, dass ich gleich meinen Vater seh. 191 00:16:51,120 --> 00:16:54,200 Du brauchst nix ertragen. Warum? 192 00:16:54,360 --> 00:16:56,840 Er hat angerufen. Ja, und? 193 00:16:57,000 --> 00:16:58,760 Martin kommt nicht. 194 00:16:58,920 --> 00:17:02,400 So was hätte man sich denken können. 195 00:17:02,560 --> 00:17:05,040 Jetzt gib mir noch meine Jacke. 196 00:17:14,600 --> 00:17:16,600 Also dann, da! 197 00:17:16,760 --> 00:17:21,600 Packen wir es, da wird jemand schon sehnsüchtig auf dich warten. 198 00:17:21,760 --> 00:17:23,760 Das glaub ich auch. 199 00:17:23,920 --> 00:17:26,280 Ob wir das heute noch erleben, - 200 00:17:26,440 --> 00:17:29,680 - dass ein Brunner eine Kirchleitner heiratet. 201 00:17:35,800 --> 00:17:37,800 Es geht los! 202 00:17:46,160 --> 00:17:48,080 Caro singt das Ave Maria. 203 00:18:25,400 --> 00:18:27,880 Schön, dass du doch noch kommst. 204 00:18:28,040 --> 00:18:31,720 Ich soll dir vom Opa sagen, pass gut auf sie auf. 205 00:18:31,880 --> 00:18:33,880 Ja, mach ich, versprochen. 206 00:19:00,680 --> 00:19:02,760 Deshalb frag ich euch beide: 207 00:19:02,920 --> 00:19:06,400 Wollt ihr eure Ehe im Vertrauen auf Gottes Liebe - 208 00:19:06,560 --> 00:19:10,120 - und nach seinem Willen führen, dann antwortet mit Ja. 209 00:19:10,280 --> 00:19:12,280 Ja, mit Gottes Hilfe. 210 00:19:13,560 --> 00:19:16,360 Rosi, jemanden zu lieben heißt, - 211 00:19:16,520 --> 00:19:20,600 - ein für die anderen unsichtbares Wunder zu sehen. 212 00:19:20,760 --> 00:19:22,760 Ich erkenne dich. 213 00:19:22,920 --> 00:19:26,400 Joseph, du bist mein Wunder und ich liebe dich. 214 00:19:26,560 --> 00:19:32,600 Rosi, trag diesen Ring als Zeichen unserer Liebe und Treue. 215 00:19:33,560 --> 00:19:40,240 Rosi, trag diesen Ring als Zeichen unserer Liebe und Treue. 216 00:19:44,840 --> 00:19:50,440 Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Hl.Geistes. Amen. 217 00:19:51,880 --> 00:19:57,400 Joseph, vor Gottes Angesicht nehm ich dich an als meinen Mann. 218 00:19:58,240 --> 00:20:02,480 Joseph, vor Gottes Angesicht nehm ich dich an als meinen Mann. 219 00:20:02,640 --> 00:20:06,480 Ich verspreche dir die Treue in guten und in bösen Tagen. 220 00:20:06,640 --> 00:20:10,520 Ich verspreche dir die Treue in guten und in bösen Tagen. 221 00:20:10,680 --> 00:20:15,160 In Gesundheit, in Krankheit. In Gesundheit und Krankheit. 222 00:20:15,320 --> 00:20:19,800 Bis dass der Tod uns scheidet. Bis dass der Tod uns scheidet. 223 00:20:19,960 --> 00:20:22,880 Ich will dich lieben, achten und ehren. 224 00:20:23,040 --> 00:20:26,040 Ich will dich lieben, achten und ehren - 225 00:20:26,200 --> 00:20:31,000 - an allen Tagen meines Lebens. An allen Tagen meines Lebens. 226 00:20:38,920 --> 00:20:42,080 Im Namen Gottes und der Kirche, - 227 00:20:42,240 --> 00:20:47,200 - bestätige ich den Ehebund, den ihr geschlossen habt. 228 00:20:48,960 --> 00:20:53,040 Was Gott verbunden hat, soll der Mensch nicht trennen. 229 00:21:24,080 --> 00:21:26,760 Jetzt stellen sich alle ledigen Frauen auf. 230 00:21:26,920 --> 00:21:31,920 Dann schauen wir, wer den kriegt. Vielleicht fängst du den Brautstrauß. 231 00:21:32,080 --> 00:21:34,320 Wir heiraten doch so oder so. 232 00:21:34,480 --> 00:21:39,240 Stellt euch am besten da drüben auf, da ist eine gute Position. 233 00:21:39,400 --> 00:21:41,400 Moment, nicht drängeln! 234 00:21:45,480 --> 00:21:47,240 Rosi, wir sind so weit. 235 00:22:00,680 --> 00:22:05,360 Ich will doch gar nicht heiraten. Ja, jetzt musst du. 236 00:22:13,440 --> 00:22:16,640 Jetzt müssen wir die Hochzeit von der Caro abwarten. 237 00:22:16,800 --> 00:22:19,280 Bis dahin sind wir alt und grau. 238 00:22:19,440 --> 00:22:23,680 Mit der Rosi und dem Joseph, da haben sich zwei getraut. 239 00:22:23,840 --> 00:22:28,320 Vor dem Altar sind sie gestanden und haben sich angeschaut. 240 00:22:30,120 --> 00:22:34,360 Das Ja-Wort, das haben sie sich heute gegeben. 241 00:22:34,520 --> 00:22:39,000 Ich glaub, diese Ehe, die hält auch im Regen. 242 00:22:39,920 --> 00:22:46,000 Die Familien stehen da wie ein Stein und sie mögen sich, - 243 00:22:46,160 --> 00:22:48,640 - das ist doch sehr fein. 244 00:22:49,480 --> 00:22:53,200 Darum Leute mischt euch untereinander, - 245 00:22:53,360 --> 00:22:57,440 - nur dann sag ich euch, sind wir beieinander. 246 00:22:57,600 --> 00:23:01,000 Holadirio, Holadrio, Holadirio, Holadrio .... 247 00:23:23,960 --> 00:23:25,960 Sie kommen! 248 00:23:41,520 --> 00:23:45,400 Jetzt wird es mir klar, warum du so einen Umweg gemacht hast. 249 00:23:45,560 --> 00:23:47,080 War doch romantisch. 250 00:23:49,840 --> 00:23:52,160 So, da müssen wir jetzt durch. 251 00:23:55,840 --> 00:23:58,360 Jetzt fängt unser neues Leben an. 252 00:24:14,640 --> 00:24:17,640 Du, Maria, ich fand das wirklich schön, - 253 00:24:17,800 --> 00:24:22,160 - dass du in der Kirche das Ehegelöbnis mitgesprochen hast. 254 00:24:22,320 --> 00:24:25,320 Ich werd dich nicht im Stich lassen wie dein Papa. 255 00:24:25,480 --> 00:24:30,800 Eins musst du wissen, du bist meine Familie, da kann kommen, wer will. 256 00:24:30,960 --> 00:24:32,960 Und du bist meine. 257 00:24:33,120 --> 00:24:37,200 In der Kirche vorhin ist es mir wieder klar geworden, - 258 00:24:37,360 --> 00:24:39,120 - wie sehr ich dich liebe. 259 00:24:47,000 --> 00:24:50,680 Liebe Hochzeitsgäste, seid still. Theres sagt was. 260 00:24:56,960 --> 00:25:01,400 Liebes Brautpaar, ich freu mich von ganzem Herzen, - 261 00:25:01,560 --> 00:25:05,880 - dass ihr zwei jetzt endlich zusammengefunden habt, - 262 00:25:06,040 --> 00:25:08,800 - gegen meinen erbitterten Widerstand. 263 00:25:08,960 --> 00:25:11,040 Das ist schon eine Leistung. 264 00:25:13,080 --> 00:25:18,640 Noch schlimmer als ich ist bloß noch der Vater von der Braut. 265 00:25:21,640 --> 00:25:24,560 Ich will nix Schlechtes über ihn sagen. 266 00:25:24,720 --> 00:25:29,120 Ich bin sogar richtig traurig, dass er heute nicht da ist. 267 00:25:29,280 --> 00:25:32,120 Wir Brunner und ihr Kirchleitner, - 268 00:25:32,280 --> 00:25:37,200 - wir haben es uns ganz schön schwer gemacht die letzten 50 Jahre. 269 00:25:37,360 --> 00:25:42,040 Aber jetzt, wo wir alle miteinander eine große Familie sind, - 270 00:25:42,200 --> 00:25:46,800 - da werden wir zwei Alten auch noch zusammenfinden auf irgendeine Weise. 271 00:25:46,960 --> 00:25:50,640 Da bin ich gespannt. Ich schon auch. 272 00:25:50,800 --> 00:25:56,680 So, jetzt schlag ich vor, wir nehmen alle die Gläser in die Hand - 273 00:25:56,840 --> 00:26:00,440 - und stoßen an auf unsere Jungvermählten. 274 00:26:02,240 --> 00:26:08,880 Rosi, Joseph, seid, bleibt glücklich! 275 00:26:10,200 --> 00:26:13,360 Also ... Prost! Prost! 276 00:26:14,280 --> 00:26:20,360 Unser Brautpaar, es lebe hoch! Hoch! Hoch! Hoch! 277 00:26:37,280 --> 00:26:40,880 Glaubst du auch, dass das heute unser schönster Tag ist? 278 00:26:41,080 --> 00:26:44,240 Warum? Sollen keine schöneren mehr kommen? 279 00:26:44,840 --> 00:26:49,080 Ich glaub nicht, oder schon? Ja, vielleicht. 280 00:26:53,600 --> 00:26:57,600 Kannst du dir vorstellen, dass wir auch mal heiraten. 281 00:26:57,760 --> 00:27:01,920 Ich kann mir viel vorstellen mit dir, aber nicht heute. 282 00:27:02,080 --> 00:27:06,760 Jetzt geht es um Rosi und Joseph. Ah, so meinst du. 283 00:27:12,480 --> 00:27:15,640 Na ja, immerhin hat sie nicht nein gesagt. 284 00:27:18,120 --> 00:27:19,880 Schön, gell, Schnurzel. 285 00:27:20,040 --> 00:27:25,360 Ach, ich bin sicher, dass wir auch so eine Traumhochzeit haben werden. 286 00:27:25,520 --> 00:27:28,440 Du, bitte, aber ohne den ganzen Zirkus. 287 00:27:29,760 --> 00:27:33,520 Meine Mutter ist gezähmt, was soll noch passieren? 288 00:27:43,600 --> 00:27:45,320 Die politische Dimension - 289 00:27:45,480 --> 00:27:49,120 - von dieser Familien-Zusammenführung ist nicht abzusehen. 290 00:27:49,280 --> 00:27:53,000 Nein, aber die polizeiliche auch nicht, wenn ich weg bin. 291 00:27:53,160 --> 00:27:58,840 So, Leute, jetzt tanzen wir alle miteinander. Also, auf geht's! 292 00:28:00,760 --> 00:28:05,240 Darf ich bitten, Frau Brunner. Ja, Hubert. 293 00:28:24,160 --> 00:28:27,560 Jetzt darf ich auch mal mit der Braut tanzen. 294 00:28:30,040 --> 00:28:32,040 Martin! 295 00:28:38,760 --> 00:28:42,560 So, wir haben jetzt eine richtige Großfamilie beieinander. 296 00:28:42,720 --> 00:28:45,120 Da wird jeder Städter neidisch. 297 00:28:45,280 --> 00:28:49,800 Nicht bloß, dass meine Stiefmutter die Tochter von dem ist, - 298 00:28:49,960 --> 00:28:53,960 - mit dem meine Oma angeblich jetzt nicht mehr streitet. 299 00:28:54,120 --> 00:28:58,240 Sie ist auch die Ziehmutter von dem, dem sein Vater gekommen ist. 300 00:28:58,400 --> 00:29:02,720 Ganz zu schweigen davon, dass wir jetzt alle verwandt sind. 301 00:29:02,880 --> 00:29:05,480 Verstehen Sie das? Ich auch nicht. 302 00:29:05,640 --> 00:29:09,120 Aber macht nix, dranbleiben! 303 00:29:09,280 --> 00:29:11,080 So, Nachschub! 304 00:29:12,240 --> 00:29:15,560 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 305 00:29:16,305 --> 00:30:16,413 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org