1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,160 --> 00:00:02,160
3
00:00:02,720 --> 00:00:04,720
Rosi, wir sind so weit!
4
00:00:12,680 --> 00:00:16,680
Kannst du dir vorstellen,
dass wir auch mal heiraten?
5
00:00:16,840 --> 00:00:21,160
Ich kann mir viel vorstellen,
Ludwig, aber nicht heute.
6
00:00:21,320 --> 00:00:23,720
Jetzt geht es um Rosi und Joseph.
7
00:00:23,880 --> 00:00:28,520
Kommst du nachher wieder zur Feier?
Ihr feiert besser ohne mich.
8
00:00:28,680 --> 00:00:32,520
Es hat sich einiges verändert.
Du warst lange genug weg.
9
00:00:32,680 --> 00:00:36,920
Ich hatte meine Gründe.
Deine Gründe sind mir wurscht!
10
00:00:37,320 --> 00:00:39,920
Magst du einen Spaziergang machen?
11
00:00:40,080 --> 00:00:42,960
Wir könnten dein Gepäck
beim Glockenwirt holen.
12
00:00:43,120 --> 00:00:44,600
Was für ein Gepäck?
13
00:00:44,760 --> 00:00:49,720
Opa meint und ich auch,
dass Martin bei uns wohnen sollte.
14
00:00:50,480 --> 00:00:52,960
Der hat bei uns nix verloren.
15
00:00:53,400 --> 00:00:54,800
Titelsong:
16
00:00:54,960 --> 00:00:56,960
Dahoam is Dahoam.
17
00:00:57,160 --> 00:01:00,240
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
18
00:01:00,760 --> 00:01:02,160
Dahoam is Dahoam.
19
00:01:02,320 --> 00:01:05,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
20
00:01:05,680 --> 00:01:08,480
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
21
00:01:08,640 --> 00:01:11,640
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
22
00:01:12,400 --> 00:01:14,400
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:22,600 --> 00:01:24,160
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:24,320 --> 00:01:27,600
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
25
00:01:27,760 --> 00:01:29,760
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:31,800 --> 00:01:34,320
Hubert, ich kann dich verstehen.
27
00:01:36,520 --> 00:01:39,160
Ach, das ist ja sehr nobel von dir.
28
00:01:39,320 --> 00:01:41,320
Vater!
29
00:01:41,480 --> 00:01:45,920
Wir sollten mal in Ruhe miteinander
reden und Frieden schließen.
30
00:01:46,480 --> 00:01:49,760
Du meinst wohl, das geht so einfach.
31
00:01:49,920 --> 00:01:52,760
Ich denke nicht, dass es einfach ist.
32
00:01:52,920 --> 00:01:55,520
Ich hab gesagt,
du sollst verschwinden.
33
00:01:55,680 --> 00:01:59,600
Und so hab ich das gemeint.
Hubert! Jetzt reicht's!
34
00:02:03,120 --> 00:02:07,880
Rosi, wie kannst du dich auf einmal
so auf seine Seite stellen?
35
00:02:08,040 --> 00:02:11,560
Nachdem er mich als Baby
im Stich gelassen hat.
36
00:02:13,160 --> 00:02:18,440
Ich versteh dich ja,
aber versuch mit ihm zu reden, bitte!
37
00:02:19,600 --> 00:02:24,360
Es ist zu spät. All die Jahre
hat er nix von mir wissen wollen.
38
00:02:27,720 --> 00:02:29,720
Jetzt mag ich nicht mehr.
39
00:02:31,000 --> 00:02:37,074
40
00:02:50,520 --> 00:02:52,520
Bamberger!
41
00:02:52,680 --> 00:02:55,520
Ja!
Ach so, da bist du ja!
42
00:02:55,680 --> 00:02:57,600
Wo warst du heute Mittag?
43
00:02:57,760 --> 00:03:02,680
Ich hab kurz zugesperrt, weil
wir den Anderl verabschiedet haben.
44
00:03:02,840 --> 00:03:07,600
Du hast gleich den Laden zugemacht?
Hättest du was gebraucht?
45
00:03:07,760 --> 00:03:10,840
Nix Dringendes,
einen Tee für meine Frau.
46
00:03:11,000 --> 00:03:12,760
Also, super dringend.
47
00:03:14,800 --> 00:03:16,800
Warum strahlst du so?
48
00:03:20,320 --> 00:03:23,560
Freust du dich,
weil du im Lotto gewonnen hast?
49
00:03:23,720 --> 00:03:27,120
Nicht im Lotto, aber, ja, fast.
50
00:03:28,480 --> 00:03:31,560
Wie kann man denn
fast im Lotto gewinnen?
51
00:03:31,720 --> 00:03:36,600
Seit das Projekt vom Gewerbegebiet
eingestellt worden ist, -
52
00:03:36,760 --> 00:03:42,080
- hab ich alles versucht, andere
Unternehmen für Lansing zu gewinnen.
53
00:03:42,240 --> 00:03:45,400
Einen Unternehmer hast du
in der Lotterie gewonnen?
54
00:03:45,560 --> 00:03:46,560
Du Schmarrer!
55
00:03:46,720 --> 00:03:50,040
Es schaut so aus, als ob ein neues, -
56
00:03:50,200 --> 00:03:54,080
- florierendes Unternehmen
nach Lansing kommt.
57
00:03:54,240 --> 00:03:57,160
Grad hab ich eine Anfrage
reingekriegt.
58
00:03:57,320 --> 00:04:01,240
So einfach geht das?
So einfach auch wieder nicht.
59
00:04:01,400 --> 00:04:04,280
Aber wenn ich was anfang,
bring ich es zu Ende.
60
00:04:04,440 --> 00:04:06,080
Na ja.
61
00:04:06,240 --> 00:04:11,200
Jetzt müsste ich noch
die geeigneten Geschäftsräume finden.
62
00:04:11,360 --> 00:04:16,560
Du, wie wär es denn mit dem
Schandfleck neben der Kirche?
63
00:04:16,720 --> 00:04:19,880
Das wär doch ein
repräsentativer Standort.
64
00:04:20,040 --> 00:04:24,040
Willst du mich auf den Arm nehmen?
Servus, Bamberger!
65
00:04:25,120 --> 00:04:27,120
Was ist mit Zahlen, 6,30!
66
00:04:44,320 --> 00:04:48,000
Caro, Anderl hat angerufen,
er ist gut angekommen.
67
00:04:48,160 --> 00:04:52,240
Sauer waren sie auch nicht,
obwohl er so spät dran war.
68
00:04:52,400 --> 00:04:55,440
Gott sei Dank,
so hektisch wie der los ist.
69
00:04:55,600 --> 00:04:59,080
Was muss der am ersten Tag
gleich verschlafen.
70
00:05:02,680 --> 00:05:04,680
Schön ist er, gell?
71
00:05:04,840 --> 00:05:08,320
Weißt du was?
Den hängen wir zum Trocknen auf!
72
00:05:08,480 --> 00:05:10,480
Oh ja.
73
00:05:11,840 --> 00:05:15,320
Gut, dass ihn eine von
uns Ertl-Frauen gefangen hat.
74
00:05:15,480 --> 00:05:19,160
Was heißt gefangen?
Der hat mich fast erschlagen.
75
00:05:19,320 --> 00:05:22,000
Eigentlich steht er erst mal dir zu.
76
00:05:22,160 --> 00:05:27,080
Wär schon gescheiter, wenn ich
erst mal den Roland heiraten würde.
77
00:05:27,240 --> 00:05:30,000
Bis dahin ist hoffentlich
die Kirche trocken.
78
00:05:30,160 --> 00:05:31,160
Bestimmt.
79
00:05:31,320 --> 00:05:35,240
Bis ihr heiratet, kommt noch
die Sintflut und zwei Eiszeiten.
80
00:05:35,400 --> 00:05:38,000
Du wirst es schon erwarten können.
81
00:05:41,880 --> 00:05:45,640
Du, Mama, auf der Hochzeit
hat mich Ludwig gefragt, -
82
00:05:45,800 --> 00:05:49,280
- ob ich mir vorstellen kann,
dass ich ihn heirate.
83
00:05:49,440 --> 00:05:52,440
Mei, ihr zwei, echt.
84
00:05:52,600 --> 00:05:57,000
Was wir zwei?
Ihr seid so lieb miteinander.
85
00:05:57,160 --> 00:06:01,320
Auf so einem Hochzeitsfest
denkt man gern ans Heiraten.
86
00:06:01,480 --> 00:06:05,480
Also, so was fragt man
doch nicht einfach so.
87
00:06:06,760 --> 00:06:10,280
Ja, Caro, meinst du,
das war ein richtiger Antrag?
88
00:06:11,240 --> 00:06:13,240
Jaaa!
89
00:06:13,400 --> 00:06:15,880
Also irgendwie schon, glaub ich.
90
00:06:16,040 --> 00:06:18,800
Ja, wieso? Wär das schlimm für dich?
91
00:06:18,960 --> 00:06:22,200
Schlimm nicht,
aber ein bisschen plötzlich.
92
00:06:22,360 --> 00:06:26,120
Ich muss mich schon
erst daran gewöhnen.
93
00:06:26,280 --> 00:06:31,280
Ja, ich auch, aber schön ist das
schon, wenn man das gefragt wird.
94
00:06:31,440 --> 00:06:33,440
Ernsthaft gefragt wird.
95
00:06:33,600 --> 00:06:35,600
Ja, du, Caro, ...
96
00:06:35,760 --> 00:06:40,520
... du solltest herausfinden,
wie ernst Ludwig das gemeint hat.
97
00:06:42,600 --> 00:06:44,600
Na ja, da hast du recht.
98
00:06:52,680 --> 00:06:56,160
Dass du schon so früh da bist.
Ja, selber.
99
00:06:56,320 --> 00:07:01,240
Ich hab nicht mehr schlafen können.
Da sind wir schon zu zweit.
100
00:07:01,400 --> 00:07:06,120
Bis du mir noch böse, dass ich deinen
Vater bei uns einquartiert hab?
101
00:07:06,280 --> 00:07:08,680
Böse ist das falsche Wort.
102
00:07:08,840 --> 00:07:12,120
Wie kannst du mir
so in den Rücken fallen?
103
00:07:12,280 --> 00:07:15,360
Ich bin dir nicht
in den Rücken gefallen.
104
00:07:15,520 --> 00:07:18,200
Ich wollte alles rückgängig machen.
105
00:07:18,360 --> 00:07:20,840
Wolltest du, hast du aber nicht.
106
00:07:21,000 --> 00:07:24,160
Schau, Hubert,
Martin ist mein Bruder.
107
00:07:24,320 --> 00:07:26,560
Ich bin mit ihm aufgewachsen.
108
00:07:26,720 --> 00:07:28,400
Papa hat extra angerufen.
109
00:07:28,560 --> 00:07:31,680
Er würde sich freuen,
wenn Martin bei uns wohnt.
110
00:07:31,840 --> 00:07:36,520
Opa freut sich, dass der
verlorene Sohn wieder daheim ist.
111
00:07:36,680 --> 00:07:38,680
Kannst du das nicht verstehen?
112
00:07:38,840 --> 00:07:42,560
Er lässt seine Familie im Stich,
verschwindet nach Amerika, -
113
00:07:42,720 --> 00:07:45,680
- kehrt wieder zurück
und ich soll das verstehen?
114
00:07:45,840 --> 00:07:48,160
Ich weiß, das ist nicht einfach.
115
00:07:48,320 --> 00:07:52,480
Ich darf nicht darüber nachdenken,
sonst werde ich noch narrisch.
116
00:07:52,640 --> 00:07:57,120
Irgendeinen Weg musst du finden.
Nein, es gibt keinen Weg.
117
00:07:57,280 --> 00:08:00,920
Ich weiß noch genau,
wie weh das getan hat, damals.
118
00:08:01,080 --> 00:08:04,320
Damals, als ich
in die Schule gegangen bin.
119
00:08:04,480 --> 00:08:06,840
Am 2. Tag bist du
weinend heimgekommen.
120
00:08:07,000 --> 00:08:10,880
Die Mitschüler haben dich geärgert,
weil du keinen Papa hast.
121
00:08:11,040 --> 00:08:14,280
Das war erst der Anfang,
nie war der für mich da.
122
00:08:14,440 --> 00:08:18,360
Ich hab versucht,
dass ich dir Vater und Mutter bin.
123
00:08:18,520 --> 00:08:22,880
Rosi, du hast es nicht versucht,
du warst es.
124
00:08:23,040 --> 00:08:27,040
Du brauchst nicht glauben,
dass ich dir das vergesse.
125
00:08:28,800 --> 00:08:30,800
Das weiß ich doch, Hubert.
126
00:08:30,960 --> 00:08:32,880
Du warst immer für mich da.
127
00:08:33,040 --> 00:08:35,880
Auch wenn ich
den größten Mist gebaut hab.
128
00:08:36,040 --> 00:08:39,800
Aber schau, dich hat er
ja auch im Stich gelassen.
129
00:08:39,960 --> 00:08:42,720
Du hast recht mit dem, was du sagst.
130
00:08:42,880 --> 00:08:45,960
Aber ich kann nicht
aus meiner Haut raus.
131
00:08:46,120 --> 00:08:50,200
Ganz tief drinnen freu ich mich,
dass mein Bruder wieder da ist.
132
00:08:50,360 --> 00:08:53,520
Wie es ausschaut,
wird er auch da bleiben.
133
00:08:56,320 --> 00:08:59,480
Ich weiß nicht,
ob ich damit zurechtkomme.
134
00:09:00,000 --> 00:09:03,520
Ich glaub im Moment,
wär es am gescheitesten, -
135
00:09:03,680 --> 00:09:06,000
- du akzeptierst, dass er da ist.
136
00:09:18,600 --> 00:09:22,840
Wer bin ich?
Ähm, die Uri?
137
00:09:23,000 --> 00:09:26,160
Nein.
Dann vielleicht die Mama?
138
00:09:27,240 --> 00:09:28,240
Nein.
139
00:09:28,400 --> 00:09:31,480
Dann kann es nur noch
Angelina Jolie sein.
140
00:09:31,640 --> 00:09:34,600
Du Depp!
Grüß dich! Servus.
141
00:09:34,760 --> 00:09:40,480
Was verschafft mir die Ehre so früh?
Nix, ich hab mich grad so gefühlt.
142
00:09:42,120 --> 00:09:44,880
Ach so, du hast dich nur so gefühlt.
143
00:09:45,880 --> 00:09:49,120
Ja. Ich hab den Brautstrauß
aufgehängt.
144
00:09:49,280 --> 00:09:52,480
Und da bist du mir
plötzlich eingefallen.
145
00:09:52,640 --> 00:09:55,800
Ach so, nur wegen
dem Brautstrauß war das.
146
00:09:55,960 --> 00:09:57,960
Ja, nur deswegen.
147
00:09:58,120 --> 00:10:00,720
Ich glaub, ich weiß, was da hilft.
148
00:10:03,480 --> 00:10:07,880
Die Hochzeit war schön, gell?
Total.
149
00:10:08,040 --> 00:10:12,120
Aber für mich waren die Leute
zu nah am Wasser gebaut.
150
00:10:12,280 --> 00:10:17,320
Ludwig, sag mal, wie hast du
das mit dem Heiraten gemeint?
151
00:10:17,480 --> 00:10:19,480
Ähm ...
152
00:10:21,440 --> 00:10:23,440
Ähm ...
153
00:10:24,760 --> 00:10:28,400
Mei, du, du hast halt
so lustig ausgeschaut -
154
00:10:28,560 --> 00:10:31,640
- mit deinem Brautstrauß
in den Händen.
155
00:10:31,800 --> 00:10:33,680
Lustig?
156
00:10:33,840 --> 00:10:37,240
Da hab ich mir gedacht,
irgendwer muss dich fragen.
157
00:10:37,400 --> 00:10:41,560
Wieso dann nicht ich?
Ah ja.
158
00:10:41,720 --> 00:10:44,760
Das heißt nicht,
dass wir morgen heiraten müssen.
159
00:10:44,920 --> 00:10:49,240
Nein, nein. Ich hab bloß gedacht ...
Was hast du dir gedacht?
160
00:10:49,400 --> 00:10:52,560
Nix.
Jetzt sag schon!
161
00:10:52,720 --> 00:10:56,880
Nein. Das war bloß ein Schmarrn.
Pfüat di!
162
00:10:57,640 --> 00:10:59,640
Servus.
163
00:11:05,200 --> 00:11:08,120
Ich versteh nicht,
warum du so zögerst.
164
00:11:08,280 --> 00:11:10,960
Du hast die leerstehende Immobilie.
165
00:11:11,120 --> 00:11:14,520
Ich hab das passende Unternehmen.
Das hab ich verstanden.
166
00:11:14,680 --> 00:11:16,120
Wer ist der Mieter?
167
00:11:16,280 --> 00:11:20,360
Ein Callcenter, wie das
heute neudeutsch heißt.
168
00:11:20,520 --> 00:11:22,680
Und weiter?
Nix weiter.
169
00:11:22,840 --> 00:11:26,480
Die machen Beratung und Service.
170
00:11:26,640 --> 00:11:28,240
Das ist doch wurscht.
171
00:11:28,400 --> 00:11:33,800
Aber es langt leider nicht für einen
Mietvertrag bei den Kirchleitners.
172
00:11:34,600 --> 00:11:38,200
Langsam hab ich das Gefühl,
du willst nicht vermieten.
173
00:11:38,360 --> 00:11:41,400
Ich wär froh,
wenn wir vermieten könnten.
174
00:11:41,560 --> 00:11:44,240
Aber ich brauch mehr Informationen.
175
00:11:44,400 --> 00:11:47,560
Du wirst langsam schwieriger
als dein Opa.
176
00:11:47,720 --> 00:11:52,560
Sie klären ab, ob es sich da um
ein seriöses Unternehmen handelt.
177
00:11:52,720 --> 00:11:55,840
Dann schauen wir weiter. Gell?
178
00:11:58,600 --> 00:12:02,680
So, Frau Faltermeier.
Pfüa Gott und einen schönen Tag.
179
00:12:02,840 --> 00:12:04,440
Danke. Wiederschauen.
180
00:12:08,880 --> 00:12:12,880
Was schleichst du so umeinander,
hast du was angestellt?
181
00:12:13,040 --> 00:12:16,880
Nein, ich wollt fragen,
ob ich dir was helfen kann.
182
00:12:17,040 --> 00:12:20,200
Du mir helfen, freiwillig?
Ja.
183
00:12:20,360 --> 00:12:24,440
Hast du doch was angestellt?
Ich bin doch nicht der Flori.
184
00:12:24,600 --> 00:12:27,360
Dann räumst du die Gurkengläser ein.
185
00:12:32,840 --> 00:12:40,480
Du, Papa, wie war das damals bei dir
und Mama, wie ihr geheiratet habt?
186
00:12:40,640 --> 00:12:43,400
Ich meine, das mit dem Antrag machen.
187
00:12:43,560 --> 00:12:47,800
Mei, ich hab es mal geschafft,
sie zum Essen einzuladen.
188
00:12:47,960 --> 00:12:51,360
Kurz vorm Heimgehen
hab ich mich mal getraut.
189
00:12:51,520 --> 00:12:53,840
Dann hat sie gleich ja gesagt?
190
00:12:54,000 --> 00:12:56,920
Ja, freilich, laut und deutlich.
Wieso?
191
00:12:57,080 --> 00:13:00,680
Weil ich Caro auch gefragt hab
auf der Hochzeit.
192
00:13:00,840 --> 00:13:02,000
Was gefragt?
193
00:13:02,160 --> 00:13:05,400
Ob sie sich das Heiraten
vorstellen könnte.
194
00:13:06,560 --> 00:13:10,800
Und wie stellst du dir das vor?
Das weiß ich ja nicht.
195
00:13:10,960 --> 00:13:14,920
Seit ich das gefragt hab,
kann ich mir nix mehr vorstellen.
196
00:13:15,080 --> 00:13:18,480
Glaubst du, dass ihr zwei
schon so weit seid?
197
00:13:18,640 --> 00:13:23,040
Nein, eigentlich nicht.
Dann redest du noch mal mit ihr.
198
00:13:29,720 --> 00:13:34,000
Was ist mit Ludwig los?
Nix weiter.
199
00:13:34,160 --> 00:13:37,320
Er hat mir bei
den Gurkengläsern geholfen.
200
00:13:37,480 --> 00:13:41,320
Deswegen macht er so ein Gesicht?
Das sind saure Gurken.
201
00:13:41,480 --> 00:13:43,480
Lustig. Sag schon!
202
00:13:43,640 --> 00:13:47,040
Nicht dass du wieder aufgehst
wie eine Breze.
203
00:13:47,200 --> 00:13:51,280
Er hat Caro gefragt,
ob sie ihn heiraten möchte.
204
00:13:51,440 --> 00:13:54,760
Spinnt denn der,
wie kommt er denn da drauf?
205
00:13:54,920 --> 00:13:57,240
So halt, im Eifer des Gefechts.
206
00:13:57,400 --> 00:14:02,240
Bloß weil man auf eine Hochzeit geht,
muss man nicht selber heiraten.
207
00:14:02,400 --> 00:14:06,800
Ich muss sofort mit ihm reden.
Zwieferl, Zwieferl, halt!
208
00:14:06,960 --> 00:14:11,200
Ich hab schon geredet mit ihm.
Er denkt ganz vernünftig.
209
00:14:11,360 --> 00:14:14,960
Kannst du mir glauben.
So.
210
00:14:15,120 --> 00:14:17,440
Das würde uns grad noch fehlen.
211
00:14:20,000 --> 00:14:24,520
Vronerl, sag, wie ich dir den
Hochzeitsantrag gemacht hab, -
212
00:14:24,680 --> 00:14:27,200
- hast du schon gleich ja gesagt.
213
00:14:36,480 --> 00:14:40,400
Ich glaub es ja nicht,
du bist schon wieder im Büro.
214
00:14:40,560 --> 00:14:43,040
Ich hab einen Haufen Arbeit. Au!
215
00:14:43,200 --> 00:14:45,840
Deswegen musst du nicht
auf den Tucker hauen.
216
00:14:46,000 --> 00:14:50,000
Doch, das ist ein Gelump.
Komm mal her zu mir!
217
00:14:50,160 --> 00:14:54,400
Also, welche Laus ist dir
heute über die Leber gelaufen?
218
00:14:54,560 --> 00:14:56,960
Ich steh zwischen zwei Fronten.
219
00:14:57,120 --> 00:15:02,280
Auf der einen Seite Papa, der sich
freut, dass Martin wieder da ist.
220
00:15:02,440 --> 00:15:04,440
Aber der Hubert.
221
00:15:04,600 --> 00:15:07,760
Ehrlich gesagt,
ich kann Hubert verstehen.
222
00:15:07,920 --> 00:15:11,680
Ich auch, jetzt, wo er
so eine schwierige Zeit durchmacht.
223
00:15:11,840 --> 00:15:15,840
Und was ist mit dir? Bist du
nicht mehr grantig auf Martin?
224
00:15:16,000 --> 00:15:19,440
Hat er sich bedankt,
dass du sein Kind aufgezogen hast?
225
00:15:19,600 --> 00:15:22,880
Nein, das hat er nicht,
aber ich hab es gern gemacht.
226
00:15:23,040 --> 00:15:28,080
Trotzdem, es hätte sich gehört.
So, lass uns das Thema wechseln.
227
00:15:28,240 --> 00:15:34,160
Ich bin in den Flitterwochen, die
lass ich mir von keinem verderben.
228
00:15:34,320 --> 00:15:36,320
Genau. So ist es recht.
229
00:15:41,120 --> 00:15:44,040
So. Da hätten wir
das Hühnerbrustfilet.
230
00:15:44,200 --> 00:15:47,200
Und das Schnitzel
für den Bürgermeister.
231
00:15:47,360 --> 00:15:50,680
Lassen Sie es sich schmecken!
Vielen Dank.
232
00:15:50,840 --> 00:15:52,840
Ja, danke, Annalena.
233
00:15:56,520 --> 00:15:58,720
Bitte, fangen Sie nur an.
234
00:16:02,720 --> 00:16:05,080
Das ist sehr freundlich von Ihnen, -
235
00:16:05,240 --> 00:16:08,240
- dass Sie sich kurzfristig
Zeit genommen haben.
236
00:16:08,400 --> 00:16:10,400
Das ist doch selbstverständlich.
237
00:16:10,560 --> 00:16:15,560
Wir sind daran interessiert, die
offenen Fragen schnell zu klären.
238
00:16:15,720 --> 00:16:19,120
Und schmeckt es?
Ja, ausgezeichnet.
239
00:16:19,280 --> 00:16:23,800
Was müssen Sie noch
über unser Unternehmen wissen?
240
00:16:23,960 --> 00:16:29,120
Eigentlich nix Besonderes,
es geht nur noch um Formalitäten.
241
00:16:30,280 --> 00:16:32,360
Und um welche genau?
242
00:16:34,920 --> 00:16:38,320
Die Herren Kirchleitner
wollen wissen, -
243
00:16:38,480 --> 00:16:42,200
- in welcher Branche
ihr Callcenter tätig ist.
244
00:16:42,360 --> 00:16:47,360
Sie wissen, wie die Leute am Land
sind, wenn die was nicht kennen.
245
00:16:47,520 --> 00:16:51,040
Für die ist ein Callcenter
ein böhmisches Dorf.
246
00:16:52,800 --> 00:16:58,200
Nun ja, wir verfügen über ein breites
Spektrum an Beratungstätigkeiten.
247
00:16:59,000 --> 00:17:04,920
Aha. Und bei was, ich meine,
in welchen Fragen beraten Sie?
248
00:17:06,080 --> 00:17:10,000
Das kommt darauf an, es gibt
die unterschiedlichsten Probleme.
249
00:17:10,160 --> 00:17:15,240
Aha. Könnten Sie mir z.B.
auch helfen, beispielsweise?
250
00:17:17,880 --> 00:17:22,960
Selbstverständlich, Sie in Ihrer
Position haben sicher viel Stress.
251
00:17:23,120 --> 00:17:28,920
Wir könnten Sie in Sachen
Stressbekämpfung beraten.
252
00:17:29,080 --> 00:17:32,760
Aha. Und wie würden Sie
mich da beraten?
253
00:17:32,920 --> 00:17:36,320
Da gibt es die eine oder
andere Entspannungstechnik, -
254
00:17:36,480 --> 00:17:38,080
- die Ihnen gut tun würde.
255
00:17:38,240 --> 00:17:40,240
Aha, verstehe.
256
00:17:41,080 --> 00:17:45,000
Sie können natürlich auch über
persönliche Sachen sprechen, -
257
00:17:45,160 --> 00:17:46,800
- wenn Sie das möchten.
258
00:17:46,960 --> 00:17:52,840
Ach, jetzt hab ich es. Sie sind
quasi eine moderne Telefonseelsorge.
259
00:17:54,880 --> 00:17:57,560
Wenn Sie so wollen, aber nicht nur.
260
00:17:59,160 --> 00:18:04,480
Telefon-Wellness, das ist großartig,
das ist bestimmt eine Marktlücke.
261
00:18:04,640 --> 00:18:08,200
Sagen wir, mit den Umsätzen
sind wir mehr als zufrieden.
262
00:18:08,360 --> 00:18:10,440
Dann ist ja alles paletti.
263
00:18:10,600 --> 00:18:14,440
Das wird die Kirchleitners
sicher zufriedenstellen.
264
00:18:14,600 --> 00:18:17,080
Also, darauf trinken wir! Prost!
265
00:18:25,120 --> 00:18:30,000
Ja, Herr Schattenhofer, ich hock
draußen mit meiner Frau beim Essen.
266
00:18:30,160 --> 00:18:33,000
Hab ich dabei,
aber der liegt im Auto.
267
00:18:33,160 --> 00:18:36,560
Nein, bitte schön nach dem Essen.
Wiederhören.
268
00:18:36,720 --> 00:18:40,000
Der sitzt in der Gaststube
und ruft dich heraußen an.
269
00:18:40,160 --> 00:18:41,200
Ja, der Kasperl.
270
00:18:41,360 --> 00:18:45,280
Als ob ich keine anderen
Sorgen hätte als den Mietvertrag.
271
00:18:45,440 --> 00:18:50,160
Wo war ich denn jetzt? Ich kann
nicht über meinen Schatten springen.
272
00:18:50,320 --> 00:18:53,080
Auch wenn das
alle anderen so wollen.
273
00:18:53,240 --> 00:18:55,240
Nein, Hubert, nicht alle.
274
00:18:55,400 --> 00:19:00,080
Ich kann dich sehr gut verstehen.
Wirklich?
275
00:19:00,240 --> 00:19:04,560
Oder willst du mich bloß aufmuntern?
Das würde ich auch gern.
276
00:19:04,720 --> 00:19:08,560
Du bist mein Mann und ich weiß,
was du durchmachst.
277
00:19:08,720 --> 00:19:11,640
Was dir dein Vater
damals angetan hat, -
278
00:19:11,800 --> 00:19:14,320
- sitzt tief in dir und das zu Recht.
279
00:19:14,480 --> 00:19:18,720
Er mag seine Gründe gehabt haben,
aber ich versteh deinen Schmerz.
280
00:19:18,880 --> 00:19:22,040
Ich glaub, ich könnte
ihm nicht verzeihen.
281
00:19:22,200 --> 00:19:25,400
Wenn ich ihm schon
nicht verzeihen kann, wie dann du?
282
00:19:25,560 --> 00:19:28,000
Du hast auf deine Mama
verzichten müssen.
283
00:19:28,160 --> 00:19:31,400
Ich hab gemerkt, wie sehr
dir ein Papa gefehlt hat.
284
00:19:31,560 --> 00:19:33,080
Das hab ich oft gemerkt.
285
00:19:33,240 --> 00:19:36,240
Das ist nicht zu verzeihen
und zu entschuldigen.
286
00:19:45,880 --> 00:19:49,280
Mei, Maria, was tät ich ohne dich?
287
00:19:50,960 --> 00:19:53,560
Auch wenn er jetzt bei uns wohnt, -
288
00:19:53,720 --> 00:19:57,040
- ich werde versuchen,
ihm aus dem Weg zu gehen.
289
00:20:03,800 --> 00:20:06,800
Das gibt es nicht,
das ist doch typisch.
290
00:20:06,960 --> 00:20:10,240
Macht er mir einen Heiratsantrag
und tut dann so, -
291
00:20:10,400 --> 00:20:13,360
- als ob das alles
ein großer Spaß gewesen ist.
292
00:20:13,520 --> 00:20:17,080
Wenn ich noch mal
das Wort Heiraten hör, geh ich.
293
00:20:17,240 --> 00:20:22,120
Stell dich nicht so an, du bist
meine Freundin, da musst du durch.
294
00:20:22,280 --> 00:20:24,760
Also gut, kotz dich aus!
295
00:20:27,640 --> 00:20:33,120
Also, ich hab noch mal nachgefragt,
wie er das gemeint hat, was sagt er?
296
00:20:33,280 --> 00:20:37,120
Weil du so lustig ausgeschaut hast.
Na und?
297
00:20:37,280 --> 00:20:39,760
Verarschen kann ich mich selber.
298
00:20:39,920 --> 00:20:44,320
Willst du wirklich heiraten?
Schmarrn, das will ich nicht.
299
00:20:44,480 --> 00:20:47,040
Dann fass ich noch mal zusammen:
300
00:20:47,200 --> 00:20:50,840
Du willst nicht heiraten,
er will nicht heiraten.
301
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
Warum regst du dich so auf?
302
00:20:53,160 --> 00:20:56,640
Ja, weil ich wissen will,
ob es ihm ernst ist.
303
00:20:56,800 --> 00:21:01,640
Und das ist es offensichtlich nicht.
Das ist weibliche Logik.
304
00:21:01,800 --> 00:21:06,120
Das verstehst du nicht.
Doch, das versteh ich sehr gut.
305
00:21:06,280 --> 00:21:09,800
Beim Thema Heiraten
muss man vorsichtig sein.
306
00:21:09,960 --> 00:21:14,000
Das hab ich gemerkt.
Mama ging es mit Sebastian genauso.
307
00:21:14,160 --> 00:21:17,120
Wurde das Thema angesprochen,
hatten sie Stress.
308
00:21:17,280 --> 00:21:21,280
So ist es bei uns auch,
das steht total zwischen uns.
309
00:21:22,720 --> 00:21:27,320
Na ja, es hilft nix, wenn er nicht
fähig ist, was zu unternehmen, -
310
00:21:27,480 --> 00:21:30,920
- dann muss ich das machen.
Frauenpower, Caro!
311
00:21:33,360 --> 00:21:34,360
Genau!
312
00:21:34,920 --> 00:21:39,680
Wenn Sie da unterschreiben,
hätten wir das mit dem Mietvertrag.
313
00:21:43,480 --> 00:21:44,480
So. Super.
314
00:21:47,280 --> 00:21:49,280
Gut.
315
00:21:51,160 --> 00:21:52,160
Danke schön.
316
00:21:52,320 --> 00:21:57,640
Schön, dass wir uns so schnell einig
geworden sind, Herr Kirchleitner.
317
00:21:59,920 --> 00:22:04,520
Wenn der Schattenhofer gesagt hätte,
dass sie Telefonseelsorge machen, -
318
00:22:04,680 --> 00:22:07,160
- hätte ich kein Problem gehabt.
319
00:22:07,320 --> 00:22:10,160
Ich würde gern
bei Callcenter bleiben.
320
00:22:10,320 --> 00:22:12,440
Sie werden sicher
nicht bereuen, -
321
00:22:12,600 --> 00:22:15,840
- sich für den Standort Lansing
entschieden zu haben.
322
00:22:16,000 --> 00:22:18,360
Vielen Dank für die Vermittlung.
323
00:22:18,520 --> 00:22:22,680
Wir werden uns öfter
über den Weg laufen. Wiederschauen.
324
00:22:24,040 --> 00:22:25,360
Wiederschauen.
325
00:22:35,280 --> 00:22:38,120
Hubert, noch ein Bier?
Geht aufs Haus.
326
00:22:38,280 --> 00:22:41,920
Danke, ich wollte gleich los.
Ist schon recht.
327
00:22:42,080 --> 00:22:45,680
Seit wann ist
die alte Giftwurzen so freundlich?
328
00:22:45,840 --> 00:22:48,160
Was machst du für ein Gesicht?
329
00:22:48,320 --> 00:22:51,640
Wir haben einen Grund zum Feiern.
Sie vielleicht.
330
00:22:51,800 --> 00:22:55,600
Du hast zum gewerblichen Aufschwung
für Lansing beigesteuert -
331
00:22:55,760 --> 00:22:57,640
- und für neue Arbeitsplätze.
332
00:22:57,800 --> 00:23:03,040
Das wird dem Image der Kirchleitners
einen gehörigen Aufschwung geben.
333
00:23:03,200 --> 00:23:07,400
Das kann schon sein.
Und der Pfarrer erst.
334
00:23:07,560 --> 00:23:11,720
Bei der Stressbewältigung.
Ja, ja, ich pack es jetzt.
335
00:23:11,880 --> 00:23:15,720
Wiederschauen.
Reisende soll man nicht aufhalten.
336
00:23:15,880 --> 00:23:17,880
Servus, Hubert.
337
00:23:20,400 --> 00:23:23,080
Ein neues Unternehmen. Gewerbesteuer!
338
00:23:32,760 --> 00:23:37,000
Das gibt es ja nicht,
ich wollte grad zu dir.
339
00:23:38,360 --> 00:23:42,200
Ähm, du, Caro,
ähm, grad vorhin, da ...
340
00:23:42,360 --> 00:23:46,200
Ich wollte dir
auf keinen Fall wehtun.
341
00:23:46,360 --> 00:23:50,760
Nein, vielleicht hätte ich dich
nicht so ausfragen sollen.
342
00:23:50,920 --> 00:23:54,520
Schmarrn, ich hätte nicht
so vorpreschen sollen.
343
00:23:54,680 --> 00:23:58,600
Du hast so lieb ausgeschaut
und nicht lustig selbstverständlich.
344
00:23:58,760 --> 00:24:03,360
Verstehst du, ich wollte wissen,
ob du mich heiraten würdest.
345
00:24:03,520 --> 00:24:06,680
Weil ich würde dich
nämlich nicht heiraten.
346
00:24:06,840 --> 00:24:08,840
Also, noch nicht jetzt.
347
00:24:09,000 --> 00:24:11,160
Ach so, geht es dir genauso?
348
00:24:11,320 --> 00:24:14,960
Weil ich denk da genauso drüber.
Echt?
349
00:24:15,120 --> 00:24:17,760
Wir haben es
viel zu kompliziert gemacht.
350
00:24:17,920 --> 00:24:21,200
Ich hab gedacht,
du magst mich nicht mehr deswegen.
351
00:24:21,360 --> 00:24:26,360
Wär das schlimm gewesen für dich?
Schlimm ist gar kein Ausdruck.
352
00:24:26,520 --> 00:24:29,680
Wirklich?
Und wie wirklich.
353
00:24:32,440 --> 00:24:35,920
War das vorhin eigentlich
so was wie ein Test?
354
00:24:36,080 --> 00:24:39,760
Ein bisserl schon,
man muss wissen, woran man ist.
355
00:24:39,920 --> 00:24:43,080
Und?
Fast bestanden.
356
00:24:43,240 --> 00:24:46,440
Fast gefragt.
Fast ja gesagt.
357
00:24:46,600 --> 00:24:48,120
Und fast geheiratet.
358
00:24:48,280 --> 00:24:50,680
Wenn wir so alt sind
wie Rosi und Opa, -
359
00:24:50,840 --> 00:24:53,600
- können wir das Ganze
nicht fast machen, ...
360
00:24:53,760 --> 00:24:55,760
... sondern ganz.
361
00:25:07,160 --> 00:25:10,720
Servus, Bamberger!
Grüß Gott, Herr Schattenhofer.
362
00:25:10,880 --> 00:25:14,760
Xaver. Du, es hat geklappt.
Was denn?
363
00:25:14,920 --> 00:25:18,120
Das mit den Räumlichkeiten
für das neue Unternehmen.
364
00:25:18,280 --> 00:25:20,840
Was sonst,
wir profitieren alle davon.
365
00:25:21,000 --> 00:25:24,000
Interessant. Was ist
das für ein Unternehmer?
366
00:25:24,160 --> 00:25:27,760
Das ist ein Callcenter,
die Branche der Zukunft.
367
00:25:27,920 --> 00:25:30,680
Was für einen Service bieten die an?
368
00:25:30,840 --> 00:25:33,840
Die machen Entspannungstechniken, -
369
00:25:34,000 --> 00:25:38,080
- Hilfe bei Burn-out-Syndrom,
privaten Problemen, -
370
00:25:38,240 --> 00:25:40,240
- Stressbewältigung u.s.w.
371
00:25:40,400 --> 00:25:44,160
Das wär doch was für dich.
Ich glaub eher nicht.
372
00:25:44,320 --> 00:25:48,400
Aber für mich, für meinen Stress,
gegen meinen Stress.
373
00:25:48,560 --> 00:25:51,640
Was haben die für eine Telefonnummer?
Wieso?
374
00:25:51,800 --> 00:25:55,880
Dann kann ich da anrufen und
brauch keinen Baldrian mehr nehmen.
375
00:25:56,040 --> 00:26:01,200
Ich weiß die Nummer nicht mehr
auswendig, irgendwas mit O900 oder so
376
00:26:01,360 --> 00:26:04,160
0900?
Ja.
377
00:26:04,320 --> 00:26:08,240
Du weißt schon, dass das
die früheren 0190-Nummern sind.
378
00:26:08,400 --> 00:26:11,320
Und was für einen Service
die anbieten.
379
00:26:11,480 --> 00:26:13,320
Du meinst doch nicht ...
380
00:26:15,200 --> 00:26:19,040
... Sex?
Ja, was denn sonst!
381
00:26:19,200 --> 00:26:22,280
0900, ich bin Roland, ruf mich an!
382
00:26:24,400 --> 00:26:26,400
Ach du, Sch... Schande!
383
00:26:26,560 --> 00:26:30,800
Das ist nicht so schlimm, wenn Sie
die Telfonnummer vergessen haben.
384
00:26:30,960 --> 00:26:34,480
Ich kann im Telefonbuch nachschauen.
Pfüa Gott.
385
00:26:34,640 --> 00:26:36,400
Sex-Hotline in Lansing.
386
00:26:37,040 --> 00:26:41,360
Das wenn aufkommt,
dann kann ich einpacken.
387
00:26:41,520 --> 00:26:44,600
Dann hast du immer
noch deinen Bauernhof.
388
00:26:51,120 --> 00:26:52,600
Was wird das jetzt?
389
00:26:52,760 --> 00:26:57,760
Ich find, wir sollten das feiern,
dass wir fast geheiratet hätten.
390
00:26:57,920 --> 00:27:01,760
Und wie machen wir das?
Fast Sekt trinken oder was?
391
00:27:01,920 --> 00:27:06,000
Nein, ich mach dir jetzt
erst einen gescheiten Antrag.
392
00:27:06,160 --> 00:27:09,080
Liebe Caroline Ertl ...
Geh auf die Knie!
393
00:27:09,240 --> 00:27:10,720
Oh, Entschuldigung!
394
00:27:11,520 --> 00:27:14,960
Geliebte Caroline Ertl,
bist du gewillt mit mir -
395
00:27:15,120 --> 00:27:19,320
- eine glückliche Beziehung
zu führen, ohne mich zu heiraten -
396
00:27:19,480 --> 00:27:24,040
- in guten wie in schlechten Tagen,
so antworte jetzt mit Ja, ich will.
397
00:27:24,200 --> 00:27:26,200
Ja, ich will.
398
00:27:42,800 --> 00:27:45,160
Das sind Lilien, Mama.
399
00:27:47,560 --> 00:27:52,320
Opa hat mir gesagt, dass du
die immer so gern gemocht hast.
400
00:28:06,480 --> 00:28:11,280
Wenn du das Grab von meiner Mutter
suchst, das ist gleich da drüben.
401
00:28:11,440 --> 00:28:13,440
Hubert!
402
00:28:13,600 --> 00:28:15,960
Danke für den Tipp.
403
00:28:27,080 --> 00:28:31,080
Sag mal, warum hast du mich
damals im Stich gelassen?
404
00:28:40,400 --> 00:28:44,680
Holt unser Bürgermeister tatsächlich
eine Sex-Hotline nach Lansing.
405
00:28:44,840 --> 00:28:48,720
Da war wohl der Wunsch
der Vater des Gedankens.
406
00:28:48,880 --> 00:28:53,800
Nein, im Ernst, ich möchte unserem
Bürgermeister nix unterstellen.
407
00:28:53,960 --> 00:28:58,960
Mich stört so eine Sex-Hotline
überhaupt nicht. Ich bin weltoffen.
408
00:29:00,160 --> 00:29:04,680
Aber nicht, dass Sie denken, ich
würde bei so einer Nummer anrufen.
409
00:29:04,840 --> 00:29:07,520
Ich hab es nicht nötig,
ich hab meine Burgl.
410
00:29:07,680 --> 00:29:11,200
Unser Bürgermeister
hat jetzt ein Mordsproblem.
411
00:29:12,560 --> 00:29:15,880
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
412
00:29:16,305 --> 00:30:16,413
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm