1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:02,160 3 00:00:02,720 --> 00:00:04,720 Rosi, wir sind so weit! 4 00:00:12,680 --> 00:00:16,680 Kannst du dir vorstellen, dass wir auch mal heiraten? 5 00:00:16,840 --> 00:00:21,160 Ich kann mir viel vorstellen, Ludwig, aber nicht heute. 6 00:00:21,320 --> 00:00:23,720 Jetzt geht es um Rosi und Joseph. 7 00:00:23,880 --> 00:00:28,520 Kommst du nachher wieder zur Feier? Ihr feiert besser ohne mich. 8 00:00:28,680 --> 00:00:32,520 Es hat sich einiges verändert. Du warst lange genug weg. 9 00:00:32,680 --> 00:00:36,920 Ich hatte meine Gründe. Deine Gründe sind mir wurscht! 10 00:00:37,320 --> 00:00:39,920 Magst du einen Spaziergang machen? 11 00:00:40,080 --> 00:00:42,960 Wir könnten dein Gepäck beim Glockenwirt holen. 12 00:00:43,120 --> 00:00:44,600 Was für ein Gepäck? 13 00:00:44,760 --> 00:00:49,720 Opa meint und ich auch, dass Martin bei uns wohnen sollte. 14 00:00:50,480 --> 00:00:52,960 Der hat bei uns nix verloren. 15 00:00:53,400 --> 00:00:54,800 Titelsong: 16 00:00:54,960 --> 00:00:56,960 Dahoam is Dahoam. 17 00:00:57,160 --> 00:01:00,240 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 18 00:01:00,760 --> 00:01:02,160 Dahoam is Dahoam. 19 00:01:02,320 --> 00:01:05,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 20 00:01:05,680 --> 00:01:08,480 Da kannst du jeden Menschen fragen. 21 00:01:08,640 --> 00:01:11,640 Er wird dich anschauen und dir sagen: 22 00:01:12,400 --> 00:01:14,400 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:22,600 --> 00:01:24,160 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:24,320 --> 00:01:27,600 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 25 00:01:27,760 --> 00:01:29,760 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:31,800 --> 00:01:34,320 Hubert, ich kann dich verstehen. 27 00:01:36,520 --> 00:01:39,160 Ach, das ist ja sehr nobel von dir. 28 00:01:39,320 --> 00:01:41,320 Vater! 29 00:01:41,480 --> 00:01:45,920 Wir sollten mal in Ruhe miteinander reden und Frieden schließen. 30 00:01:46,480 --> 00:01:49,760 Du meinst wohl, das geht so einfach. 31 00:01:49,920 --> 00:01:52,760 Ich denke nicht, dass es einfach ist. 32 00:01:52,920 --> 00:01:55,520 Ich hab gesagt, du sollst verschwinden. 33 00:01:55,680 --> 00:01:59,600 Und so hab ich das gemeint. Hubert! Jetzt reicht's! 34 00:02:03,120 --> 00:02:07,880 Rosi, wie kannst du dich auf einmal so auf seine Seite stellen? 35 00:02:08,040 --> 00:02:11,560 Nachdem er mich als Baby im Stich gelassen hat. 36 00:02:13,160 --> 00:02:18,440 Ich versteh dich ja, aber versuch mit ihm zu reden, bitte! 37 00:02:19,600 --> 00:02:24,360 Es ist zu spät. All die Jahre hat er nix von mir wissen wollen. 38 00:02:27,720 --> 00:02:29,720 Jetzt mag ich nicht mehr. 39 00:02:31,000 --> 00:02:37,074 40 00:02:50,520 --> 00:02:52,520 Bamberger! 41 00:02:52,680 --> 00:02:55,520 Ja! Ach so, da bist du ja! 42 00:02:55,680 --> 00:02:57,600 Wo warst du heute Mittag? 43 00:02:57,760 --> 00:03:02,680 Ich hab kurz zugesperrt, weil wir den Anderl verabschiedet haben. 44 00:03:02,840 --> 00:03:07,600 Du hast gleich den Laden zugemacht? Hättest du was gebraucht? 45 00:03:07,760 --> 00:03:10,840 Nix Dringendes, einen Tee für meine Frau. 46 00:03:11,000 --> 00:03:12,760 Also, super dringend. 47 00:03:14,800 --> 00:03:16,800 Warum strahlst du so? 48 00:03:20,320 --> 00:03:23,560 Freust du dich, weil du im Lotto gewonnen hast? 49 00:03:23,720 --> 00:03:27,120 Nicht im Lotto, aber, ja, fast. 50 00:03:28,480 --> 00:03:31,560 Wie kann man denn fast im Lotto gewinnen? 51 00:03:31,720 --> 00:03:36,600 Seit das Projekt vom Gewerbegebiet eingestellt worden ist, - 52 00:03:36,760 --> 00:03:42,080 - hab ich alles versucht, andere Unternehmen für Lansing zu gewinnen. 53 00:03:42,240 --> 00:03:45,400 Einen Unternehmer hast du in der Lotterie gewonnen? 54 00:03:45,560 --> 00:03:46,560 Du Schmarrer! 55 00:03:46,720 --> 00:03:50,040 Es schaut so aus, als ob ein neues, - 56 00:03:50,200 --> 00:03:54,080 - florierendes Unternehmen nach Lansing kommt. 57 00:03:54,240 --> 00:03:57,160 Grad hab ich eine Anfrage reingekriegt. 58 00:03:57,320 --> 00:04:01,240 So einfach geht das? So einfach auch wieder nicht. 59 00:04:01,400 --> 00:04:04,280 Aber wenn ich was anfang, bring ich es zu Ende. 60 00:04:04,440 --> 00:04:06,080 Na ja. 61 00:04:06,240 --> 00:04:11,200 Jetzt müsste ich noch die geeigneten Geschäftsräume finden. 62 00:04:11,360 --> 00:04:16,560 Du, wie wär es denn mit dem Schandfleck neben der Kirche? 63 00:04:16,720 --> 00:04:19,880 Das wär doch ein repräsentativer Standort. 64 00:04:20,040 --> 00:04:24,040 Willst du mich auf den Arm nehmen? Servus, Bamberger! 65 00:04:25,120 --> 00:04:27,120 Was ist mit Zahlen, 6,30! 66 00:04:44,320 --> 00:04:48,000 Caro, Anderl hat angerufen, er ist gut angekommen. 67 00:04:48,160 --> 00:04:52,240 Sauer waren sie auch nicht, obwohl er so spät dran war. 68 00:04:52,400 --> 00:04:55,440 Gott sei Dank, so hektisch wie der los ist. 69 00:04:55,600 --> 00:04:59,080 Was muss der am ersten Tag gleich verschlafen. 70 00:05:02,680 --> 00:05:04,680 Schön ist er, gell? 71 00:05:04,840 --> 00:05:08,320 Weißt du was? Den hängen wir zum Trocknen auf! 72 00:05:08,480 --> 00:05:10,480 Oh ja. 73 00:05:11,840 --> 00:05:15,320 Gut, dass ihn eine von uns Ertl-Frauen gefangen hat. 74 00:05:15,480 --> 00:05:19,160 Was heißt gefangen? Der hat mich fast erschlagen. 75 00:05:19,320 --> 00:05:22,000 Eigentlich steht er erst mal dir zu. 76 00:05:22,160 --> 00:05:27,080 Wär schon gescheiter, wenn ich erst mal den Roland heiraten würde. 77 00:05:27,240 --> 00:05:30,000 Bis dahin ist hoffentlich die Kirche trocken. 78 00:05:30,160 --> 00:05:31,160 Bestimmt. 79 00:05:31,320 --> 00:05:35,240 Bis ihr heiratet, kommt noch die Sintflut und zwei Eiszeiten. 80 00:05:35,400 --> 00:05:38,000 Du wirst es schon erwarten können. 81 00:05:41,880 --> 00:05:45,640 Du, Mama, auf der Hochzeit hat mich Ludwig gefragt, - 82 00:05:45,800 --> 00:05:49,280 - ob ich mir vorstellen kann, dass ich ihn heirate. 83 00:05:49,440 --> 00:05:52,440 Mei, ihr zwei, echt. 84 00:05:52,600 --> 00:05:57,000 Was wir zwei? Ihr seid so lieb miteinander. 85 00:05:57,160 --> 00:06:01,320 Auf so einem Hochzeitsfest denkt man gern ans Heiraten. 86 00:06:01,480 --> 00:06:05,480 Also, so was fragt man doch nicht einfach so. 87 00:06:06,760 --> 00:06:10,280 Ja, Caro, meinst du, das war ein richtiger Antrag? 88 00:06:11,240 --> 00:06:13,240 Jaaa! 89 00:06:13,400 --> 00:06:15,880 Also irgendwie schon, glaub ich. 90 00:06:16,040 --> 00:06:18,800 Ja, wieso? Wär das schlimm für dich? 91 00:06:18,960 --> 00:06:22,200 Schlimm nicht, aber ein bisschen plötzlich. 92 00:06:22,360 --> 00:06:26,120 Ich muss mich schon erst daran gewöhnen. 93 00:06:26,280 --> 00:06:31,280 Ja, ich auch, aber schön ist das schon, wenn man das gefragt wird. 94 00:06:31,440 --> 00:06:33,440 Ernsthaft gefragt wird. 95 00:06:33,600 --> 00:06:35,600 Ja, du, Caro, ... 96 00:06:35,760 --> 00:06:40,520 ... du solltest herausfinden, wie ernst Ludwig das gemeint hat. 97 00:06:42,600 --> 00:06:44,600 Na ja, da hast du recht. 98 00:06:52,680 --> 00:06:56,160 Dass du schon so früh da bist. Ja, selber. 99 00:06:56,320 --> 00:07:01,240 Ich hab nicht mehr schlafen können. Da sind wir schon zu zweit. 100 00:07:01,400 --> 00:07:06,120 Bis du mir noch böse, dass ich deinen Vater bei uns einquartiert hab? 101 00:07:06,280 --> 00:07:08,680 Böse ist das falsche Wort. 102 00:07:08,840 --> 00:07:12,120 Wie kannst du mir so in den Rücken fallen? 103 00:07:12,280 --> 00:07:15,360 Ich bin dir nicht in den Rücken gefallen. 104 00:07:15,520 --> 00:07:18,200 Ich wollte alles rückgängig machen. 105 00:07:18,360 --> 00:07:20,840 Wolltest du, hast du aber nicht. 106 00:07:21,000 --> 00:07:24,160 Schau, Hubert, Martin ist mein Bruder. 107 00:07:24,320 --> 00:07:26,560 Ich bin mit ihm aufgewachsen. 108 00:07:26,720 --> 00:07:28,400 Papa hat extra angerufen. 109 00:07:28,560 --> 00:07:31,680 Er würde sich freuen, wenn Martin bei uns wohnt. 110 00:07:31,840 --> 00:07:36,520 Opa freut sich, dass der verlorene Sohn wieder daheim ist. 111 00:07:36,680 --> 00:07:38,680 Kannst du das nicht verstehen? 112 00:07:38,840 --> 00:07:42,560 Er lässt seine Familie im Stich, verschwindet nach Amerika, - 113 00:07:42,720 --> 00:07:45,680 - kehrt wieder zurück und ich soll das verstehen? 114 00:07:45,840 --> 00:07:48,160 Ich weiß, das ist nicht einfach. 115 00:07:48,320 --> 00:07:52,480 Ich darf nicht darüber nachdenken, sonst werde ich noch narrisch. 116 00:07:52,640 --> 00:07:57,120 Irgendeinen Weg musst du finden. Nein, es gibt keinen Weg. 117 00:07:57,280 --> 00:08:00,920 Ich weiß noch genau, wie weh das getan hat, damals. 118 00:08:01,080 --> 00:08:04,320 Damals, als ich in die Schule gegangen bin. 119 00:08:04,480 --> 00:08:06,840 Am 2. Tag bist du weinend heimgekommen. 120 00:08:07,000 --> 00:08:10,880 Die Mitschüler haben dich geärgert, weil du keinen Papa hast. 121 00:08:11,040 --> 00:08:14,280 Das war erst der Anfang, nie war der für mich da. 122 00:08:14,440 --> 00:08:18,360 Ich hab versucht, dass ich dir Vater und Mutter bin. 123 00:08:18,520 --> 00:08:22,880 Rosi, du hast es nicht versucht, du warst es. 124 00:08:23,040 --> 00:08:27,040 Du brauchst nicht glauben, dass ich dir das vergesse. 125 00:08:28,800 --> 00:08:30,800 Das weiß ich doch, Hubert. 126 00:08:30,960 --> 00:08:32,880 Du warst immer für mich da. 127 00:08:33,040 --> 00:08:35,880 Auch wenn ich den größten Mist gebaut hab. 128 00:08:36,040 --> 00:08:39,800 Aber schau, dich hat er ja auch im Stich gelassen. 129 00:08:39,960 --> 00:08:42,720 Du hast recht mit dem, was du sagst. 130 00:08:42,880 --> 00:08:45,960 Aber ich kann nicht aus meiner Haut raus. 131 00:08:46,120 --> 00:08:50,200 Ganz tief drinnen freu ich mich, dass mein Bruder wieder da ist. 132 00:08:50,360 --> 00:08:53,520 Wie es ausschaut, wird er auch da bleiben. 133 00:08:56,320 --> 00:08:59,480 Ich weiß nicht, ob ich damit zurechtkomme. 134 00:09:00,000 --> 00:09:03,520 Ich glaub im Moment, wär es am gescheitesten, - 135 00:09:03,680 --> 00:09:06,000 - du akzeptierst, dass er da ist. 136 00:09:18,600 --> 00:09:22,840 Wer bin ich? Ähm, die Uri? 137 00:09:23,000 --> 00:09:26,160 Nein. Dann vielleicht die Mama? 138 00:09:27,240 --> 00:09:28,240 Nein. 139 00:09:28,400 --> 00:09:31,480 Dann kann es nur noch Angelina Jolie sein. 140 00:09:31,640 --> 00:09:34,600 Du Depp! Grüß dich! Servus. 141 00:09:34,760 --> 00:09:40,480 Was verschafft mir die Ehre so früh? Nix, ich hab mich grad so gefühlt. 142 00:09:42,120 --> 00:09:44,880 Ach so, du hast dich nur so gefühlt. 143 00:09:45,880 --> 00:09:49,120 Ja. Ich hab den Brautstrauß aufgehängt. 144 00:09:49,280 --> 00:09:52,480 Und da bist du mir plötzlich eingefallen. 145 00:09:52,640 --> 00:09:55,800 Ach so, nur wegen dem Brautstrauß war das. 146 00:09:55,960 --> 00:09:57,960 Ja, nur deswegen. 147 00:09:58,120 --> 00:10:00,720 Ich glaub, ich weiß, was da hilft. 148 00:10:03,480 --> 00:10:07,880 Die Hochzeit war schön, gell? Total. 149 00:10:08,040 --> 00:10:12,120 Aber für mich waren die Leute zu nah am Wasser gebaut. 150 00:10:12,280 --> 00:10:17,320 Ludwig, sag mal, wie hast du das mit dem Heiraten gemeint? 151 00:10:17,480 --> 00:10:19,480 Ähm ... 152 00:10:21,440 --> 00:10:23,440 Ähm ... 153 00:10:24,760 --> 00:10:28,400 Mei, du, du hast halt so lustig ausgeschaut - 154 00:10:28,560 --> 00:10:31,640 - mit deinem Brautstrauß in den Händen. 155 00:10:31,800 --> 00:10:33,680 Lustig? 156 00:10:33,840 --> 00:10:37,240 Da hab ich mir gedacht, irgendwer muss dich fragen. 157 00:10:37,400 --> 00:10:41,560 Wieso dann nicht ich? Ah ja. 158 00:10:41,720 --> 00:10:44,760 Das heißt nicht, dass wir morgen heiraten müssen. 159 00:10:44,920 --> 00:10:49,240 Nein, nein. Ich hab bloß gedacht ... Was hast du dir gedacht? 160 00:10:49,400 --> 00:10:52,560 Nix. Jetzt sag schon! 161 00:10:52,720 --> 00:10:56,880 Nein. Das war bloß ein Schmarrn. Pfüat di! 162 00:10:57,640 --> 00:10:59,640 Servus. 163 00:11:05,200 --> 00:11:08,120 Ich versteh nicht, warum du so zögerst. 164 00:11:08,280 --> 00:11:10,960 Du hast die leerstehende Immobilie. 165 00:11:11,120 --> 00:11:14,520 Ich hab das passende Unternehmen. Das hab ich verstanden. 166 00:11:14,680 --> 00:11:16,120 Wer ist der Mieter? 167 00:11:16,280 --> 00:11:20,360 Ein Callcenter, wie das heute neudeutsch heißt. 168 00:11:20,520 --> 00:11:22,680 Und weiter? Nix weiter. 169 00:11:22,840 --> 00:11:26,480 Die machen Beratung und Service. 170 00:11:26,640 --> 00:11:28,240 Das ist doch wurscht. 171 00:11:28,400 --> 00:11:33,800 Aber es langt leider nicht für einen Mietvertrag bei den Kirchleitners. 172 00:11:34,600 --> 00:11:38,200 Langsam hab ich das Gefühl, du willst nicht vermieten. 173 00:11:38,360 --> 00:11:41,400 Ich wär froh, wenn wir vermieten könnten. 174 00:11:41,560 --> 00:11:44,240 Aber ich brauch mehr Informationen. 175 00:11:44,400 --> 00:11:47,560 Du wirst langsam schwieriger als dein Opa. 176 00:11:47,720 --> 00:11:52,560 Sie klären ab, ob es sich da um ein seriöses Unternehmen handelt. 177 00:11:52,720 --> 00:11:55,840 Dann schauen wir weiter. Gell? 178 00:11:58,600 --> 00:12:02,680 So, Frau Faltermeier. Pfüa Gott und einen schönen Tag. 179 00:12:02,840 --> 00:12:04,440 Danke. Wiederschauen. 180 00:12:08,880 --> 00:12:12,880 Was schleichst du so umeinander, hast du was angestellt? 181 00:12:13,040 --> 00:12:16,880 Nein, ich wollt fragen, ob ich dir was helfen kann. 182 00:12:17,040 --> 00:12:20,200 Du mir helfen, freiwillig? Ja. 183 00:12:20,360 --> 00:12:24,440 Hast du doch was angestellt? Ich bin doch nicht der Flori. 184 00:12:24,600 --> 00:12:27,360 Dann räumst du die Gurkengläser ein. 185 00:12:32,840 --> 00:12:40,480 Du, Papa, wie war das damals bei dir und Mama, wie ihr geheiratet habt? 186 00:12:40,640 --> 00:12:43,400 Ich meine, das mit dem Antrag machen. 187 00:12:43,560 --> 00:12:47,800 Mei, ich hab es mal geschafft, sie zum Essen einzuladen. 188 00:12:47,960 --> 00:12:51,360 Kurz vorm Heimgehen hab ich mich mal getraut. 189 00:12:51,520 --> 00:12:53,840 Dann hat sie gleich ja gesagt? 190 00:12:54,000 --> 00:12:56,920 Ja, freilich, laut und deutlich. Wieso? 191 00:12:57,080 --> 00:13:00,680 Weil ich Caro auch gefragt hab auf der Hochzeit. 192 00:13:00,840 --> 00:13:02,000 Was gefragt? 193 00:13:02,160 --> 00:13:05,400 Ob sie sich das Heiraten vorstellen könnte. 194 00:13:06,560 --> 00:13:10,800 Und wie stellst du dir das vor? Das weiß ich ja nicht. 195 00:13:10,960 --> 00:13:14,920 Seit ich das gefragt hab, kann ich mir nix mehr vorstellen. 196 00:13:15,080 --> 00:13:18,480 Glaubst du, dass ihr zwei schon so weit seid? 197 00:13:18,640 --> 00:13:23,040 Nein, eigentlich nicht. Dann redest du noch mal mit ihr. 198 00:13:29,720 --> 00:13:34,000 Was ist mit Ludwig los? Nix weiter. 199 00:13:34,160 --> 00:13:37,320 Er hat mir bei den Gurkengläsern geholfen. 200 00:13:37,480 --> 00:13:41,320 Deswegen macht er so ein Gesicht? Das sind saure Gurken. 201 00:13:41,480 --> 00:13:43,480 Lustig. Sag schon! 202 00:13:43,640 --> 00:13:47,040 Nicht dass du wieder aufgehst wie eine Breze. 203 00:13:47,200 --> 00:13:51,280 Er hat Caro gefragt, ob sie ihn heiraten möchte. 204 00:13:51,440 --> 00:13:54,760 Spinnt denn der, wie kommt er denn da drauf? 205 00:13:54,920 --> 00:13:57,240 So halt, im Eifer des Gefechts. 206 00:13:57,400 --> 00:14:02,240 Bloß weil man auf eine Hochzeit geht, muss man nicht selber heiraten. 207 00:14:02,400 --> 00:14:06,800 Ich muss sofort mit ihm reden. Zwieferl, Zwieferl, halt! 208 00:14:06,960 --> 00:14:11,200 Ich hab schon geredet mit ihm. Er denkt ganz vernünftig. 209 00:14:11,360 --> 00:14:14,960 Kannst du mir glauben. So. 210 00:14:15,120 --> 00:14:17,440 Das würde uns grad noch fehlen. 211 00:14:20,000 --> 00:14:24,520 Vronerl, sag, wie ich dir den Hochzeitsantrag gemacht hab, - 212 00:14:24,680 --> 00:14:27,200 - hast du schon gleich ja gesagt. 213 00:14:36,480 --> 00:14:40,400 Ich glaub es ja nicht, du bist schon wieder im Büro. 214 00:14:40,560 --> 00:14:43,040 Ich hab einen Haufen Arbeit. Au! 215 00:14:43,200 --> 00:14:45,840 Deswegen musst du nicht auf den Tucker hauen. 216 00:14:46,000 --> 00:14:50,000 Doch, das ist ein Gelump. Komm mal her zu mir! 217 00:14:50,160 --> 00:14:54,400 Also, welche Laus ist dir heute über die Leber gelaufen? 218 00:14:54,560 --> 00:14:56,960 Ich steh zwischen zwei Fronten. 219 00:14:57,120 --> 00:15:02,280 Auf der einen Seite Papa, der sich freut, dass Martin wieder da ist. 220 00:15:02,440 --> 00:15:04,440 Aber der Hubert. 221 00:15:04,600 --> 00:15:07,760 Ehrlich gesagt, ich kann Hubert verstehen. 222 00:15:07,920 --> 00:15:11,680 Ich auch, jetzt, wo er so eine schwierige Zeit durchmacht. 223 00:15:11,840 --> 00:15:15,840 Und was ist mit dir? Bist du nicht mehr grantig auf Martin? 224 00:15:16,000 --> 00:15:19,440 Hat er sich bedankt, dass du sein Kind aufgezogen hast? 225 00:15:19,600 --> 00:15:22,880 Nein, das hat er nicht, aber ich hab es gern gemacht. 226 00:15:23,040 --> 00:15:28,080 Trotzdem, es hätte sich gehört. So, lass uns das Thema wechseln. 227 00:15:28,240 --> 00:15:34,160 Ich bin in den Flitterwochen, die lass ich mir von keinem verderben. 228 00:15:34,320 --> 00:15:36,320 Genau. So ist es recht. 229 00:15:41,120 --> 00:15:44,040 So. Da hätten wir das Hühnerbrustfilet. 230 00:15:44,200 --> 00:15:47,200 Und das Schnitzel für den Bürgermeister. 231 00:15:47,360 --> 00:15:50,680 Lassen Sie es sich schmecken! Vielen Dank. 232 00:15:50,840 --> 00:15:52,840 Ja, danke, Annalena. 233 00:15:56,520 --> 00:15:58,720 Bitte, fangen Sie nur an. 234 00:16:02,720 --> 00:16:05,080 Das ist sehr freundlich von Ihnen, - 235 00:16:05,240 --> 00:16:08,240 - dass Sie sich kurzfristig Zeit genommen haben. 236 00:16:08,400 --> 00:16:10,400 Das ist doch selbstverständlich. 237 00:16:10,560 --> 00:16:15,560 Wir sind daran interessiert, die offenen Fragen schnell zu klären. 238 00:16:15,720 --> 00:16:19,120 Und schmeckt es? Ja, ausgezeichnet. 239 00:16:19,280 --> 00:16:23,800 Was müssen Sie noch über unser Unternehmen wissen? 240 00:16:23,960 --> 00:16:29,120 Eigentlich nix Besonderes, es geht nur noch um Formalitäten. 241 00:16:30,280 --> 00:16:32,360 Und um welche genau? 242 00:16:34,920 --> 00:16:38,320 Die Herren Kirchleitner wollen wissen, - 243 00:16:38,480 --> 00:16:42,200 - in welcher Branche ihr Callcenter tätig ist. 244 00:16:42,360 --> 00:16:47,360 Sie wissen, wie die Leute am Land sind, wenn die was nicht kennen. 245 00:16:47,520 --> 00:16:51,040 Für die ist ein Callcenter ein böhmisches Dorf. 246 00:16:52,800 --> 00:16:58,200 Nun ja, wir verfügen über ein breites Spektrum an Beratungstätigkeiten. 247 00:16:59,000 --> 00:17:04,920 Aha. Und bei was, ich meine, in welchen Fragen beraten Sie? 248 00:17:06,080 --> 00:17:10,000 Das kommt darauf an, es gibt die unterschiedlichsten Probleme. 249 00:17:10,160 --> 00:17:15,240 Aha. Könnten Sie mir z.B. auch helfen, beispielsweise? 250 00:17:17,880 --> 00:17:22,960 Selbstverständlich, Sie in Ihrer Position haben sicher viel Stress. 251 00:17:23,120 --> 00:17:28,920 Wir könnten Sie in Sachen Stressbekämpfung beraten. 252 00:17:29,080 --> 00:17:32,760 Aha. Und wie würden Sie mich da beraten? 253 00:17:32,920 --> 00:17:36,320 Da gibt es die eine oder andere Entspannungstechnik, - 254 00:17:36,480 --> 00:17:38,080 - die Ihnen gut tun würde. 255 00:17:38,240 --> 00:17:40,240 Aha, verstehe. 256 00:17:41,080 --> 00:17:45,000 Sie können natürlich auch über persönliche Sachen sprechen, - 257 00:17:45,160 --> 00:17:46,800 - wenn Sie das möchten. 258 00:17:46,960 --> 00:17:52,840 Ach, jetzt hab ich es. Sie sind quasi eine moderne Telefonseelsorge. 259 00:17:54,880 --> 00:17:57,560 Wenn Sie so wollen, aber nicht nur. 260 00:17:59,160 --> 00:18:04,480 Telefon-Wellness, das ist großartig, das ist bestimmt eine Marktlücke. 261 00:18:04,640 --> 00:18:08,200 Sagen wir, mit den Umsätzen sind wir mehr als zufrieden. 262 00:18:08,360 --> 00:18:10,440 Dann ist ja alles paletti. 263 00:18:10,600 --> 00:18:14,440 Das wird die Kirchleitners sicher zufriedenstellen. 264 00:18:14,600 --> 00:18:17,080 Also, darauf trinken wir! Prost! 265 00:18:25,120 --> 00:18:30,000 Ja, Herr Schattenhofer, ich hock draußen mit meiner Frau beim Essen. 266 00:18:30,160 --> 00:18:33,000 Hab ich dabei, aber der liegt im Auto. 267 00:18:33,160 --> 00:18:36,560 Nein, bitte schön nach dem Essen. Wiederhören. 268 00:18:36,720 --> 00:18:40,000 Der sitzt in der Gaststube und ruft dich heraußen an. 269 00:18:40,160 --> 00:18:41,200 Ja, der Kasperl. 270 00:18:41,360 --> 00:18:45,280 Als ob ich keine anderen Sorgen hätte als den Mietvertrag. 271 00:18:45,440 --> 00:18:50,160 Wo war ich denn jetzt? Ich kann nicht über meinen Schatten springen. 272 00:18:50,320 --> 00:18:53,080 Auch wenn das alle anderen so wollen. 273 00:18:53,240 --> 00:18:55,240 Nein, Hubert, nicht alle. 274 00:18:55,400 --> 00:19:00,080 Ich kann dich sehr gut verstehen. Wirklich? 275 00:19:00,240 --> 00:19:04,560 Oder willst du mich bloß aufmuntern? Das würde ich auch gern. 276 00:19:04,720 --> 00:19:08,560 Du bist mein Mann und ich weiß, was du durchmachst. 277 00:19:08,720 --> 00:19:11,640 Was dir dein Vater damals angetan hat, - 278 00:19:11,800 --> 00:19:14,320 - sitzt tief in dir und das zu Recht. 279 00:19:14,480 --> 00:19:18,720 Er mag seine Gründe gehabt haben, aber ich versteh deinen Schmerz. 280 00:19:18,880 --> 00:19:22,040 Ich glaub, ich könnte ihm nicht verzeihen. 281 00:19:22,200 --> 00:19:25,400 Wenn ich ihm schon nicht verzeihen kann, wie dann du? 282 00:19:25,560 --> 00:19:28,000 Du hast auf deine Mama verzichten müssen. 283 00:19:28,160 --> 00:19:31,400 Ich hab gemerkt, wie sehr dir ein Papa gefehlt hat. 284 00:19:31,560 --> 00:19:33,080 Das hab ich oft gemerkt. 285 00:19:33,240 --> 00:19:36,240 Das ist nicht zu verzeihen und zu entschuldigen. 286 00:19:45,880 --> 00:19:49,280 Mei, Maria, was tät ich ohne dich? 287 00:19:50,960 --> 00:19:53,560 Auch wenn er jetzt bei uns wohnt, - 288 00:19:53,720 --> 00:19:57,040 - ich werde versuchen, ihm aus dem Weg zu gehen. 289 00:20:03,800 --> 00:20:06,800 Das gibt es nicht, das ist doch typisch. 290 00:20:06,960 --> 00:20:10,240 Macht er mir einen Heiratsantrag und tut dann so, - 291 00:20:10,400 --> 00:20:13,360 - als ob das alles ein großer Spaß gewesen ist. 292 00:20:13,520 --> 00:20:17,080 Wenn ich noch mal das Wort Heiraten hör, geh ich. 293 00:20:17,240 --> 00:20:22,120 Stell dich nicht so an, du bist meine Freundin, da musst du durch. 294 00:20:22,280 --> 00:20:24,760 Also gut, kotz dich aus! 295 00:20:27,640 --> 00:20:33,120 Also, ich hab noch mal nachgefragt, wie er das gemeint hat, was sagt er? 296 00:20:33,280 --> 00:20:37,120 Weil du so lustig ausgeschaut hast. Na und? 297 00:20:37,280 --> 00:20:39,760 Verarschen kann ich mich selber. 298 00:20:39,920 --> 00:20:44,320 Willst du wirklich heiraten? Schmarrn, das will ich nicht. 299 00:20:44,480 --> 00:20:47,040 Dann fass ich noch mal zusammen: 300 00:20:47,200 --> 00:20:50,840 Du willst nicht heiraten, er will nicht heiraten. 301 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 Warum regst du dich so auf? 302 00:20:53,160 --> 00:20:56,640 Ja, weil ich wissen will, ob es ihm ernst ist. 303 00:20:56,800 --> 00:21:01,640 Und das ist es offensichtlich nicht. Das ist weibliche Logik. 304 00:21:01,800 --> 00:21:06,120 Das verstehst du nicht. Doch, das versteh ich sehr gut. 305 00:21:06,280 --> 00:21:09,800 Beim Thema Heiraten muss man vorsichtig sein. 306 00:21:09,960 --> 00:21:14,000 Das hab ich gemerkt. Mama ging es mit Sebastian genauso. 307 00:21:14,160 --> 00:21:17,120 Wurde das Thema angesprochen, hatten sie Stress. 308 00:21:17,280 --> 00:21:21,280 So ist es bei uns auch, das steht total zwischen uns. 309 00:21:22,720 --> 00:21:27,320 Na ja, es hilft nix, wenn er nicht fähig ist, was zu unternehmen, - 310 00:21:27,480 --> 00:21:30,920 - dann muss ich das machen. Frauenpower, Caro! 311 00:21:33,360 --> 00:21:34,360 Genau! 312 00:21:34,920 --> 00:21:39,680 Wenn Sie da unterschreiben, hätten wir das mit dem Mietvertrag. 313 00:21:43,480 --> 00:21:44,480 So. Super. 314 00:21:47,280 --> 00:21:49,280 Gut. 315 00:21:51,160 --> 00:21:52,160 Danke schön. 316 00:21:52,320 --> 00:21:57,640 Schön, dass wir uns so schnell einig geworden sind, Herr Kirchleitner. 317 00:21:59,920 --> 00:22:04,520 Wenn der Schattenhofer gesagt hätte, dass sie Telefonseelsorge machen, - 318 00:22:04,680 --> 00:22:07,160 - hätte ich kein Problem gehabt. 319 00:22:07,320 --> 00:22:10,160 Ich würde gern bei Callcenter bleiben. 320 00:22:10,320 --> 00:22:12,440 Sie werden sicher nicht bereuen, - 321 00:22:12,600 --> 00:22:15,840 - sich für den Standort Lansing entschieden zu haben. 322 00:22:16,000 --> 00:22:18,360 Vielen Dank für die Vermittlung. 323 00:22:18,520 --> 00:22:22,680 Wir werden uns öfter über den Weg laufen. Wiederschauen. 324 00:22:24,040 --> 00:22:25,360 Wiederschauen. 325 00:22:35,280 --> 00:22:38,120 Hubert, noch ein Bier? Geht aufs Haus. 326 00:22:38,280 --> 00:22:41,920 Danke, ich wollte gleich los. Ist schon recht. 327 00:22:42,080 --> 00:22:45,680 Seit wann ist die alte Giftwurzen so freundlich? 328 00:22:45,840 --> 00:22:48,160 Was machst du für ein Gesicht? 329 00:22:48,320 --> 00:22:51,640 Wir haben einen Grund zum Feiern. Sie vielleicht. 330 00:22:51,800 --> 00:22:55,600 Du hast zum gewerblichen Aufschwung für Lansing beigesteuert - 331 00:22:55,760 --> 00:22:57,640 - und für neue Arbeitsplätze. 332 00:22:57,800 --> 00:23:03,040 Das wird dem Image der Kirchleitners einen gehörigen Aufschwung geben. 333 00:23:03,200 --> 00:23:07,400 Das kann schon sein. Und der Pfarrer erst. 334 00:23:07,560 --> 00:23:11,720 Bei der Stressbewältigung. Ja, ja, ich pack es jetzt. 335 00:23:11,880 --> 00:23:15,720 Wiederschauen. Reisende soll man nicht aufhalten. 336 00:23:15,880 --> 00:23:17,880 Servus, Hubert. 337 00:23:20,400 --> 00:23:23,080 Ein neues Unternehmen. Gewerbesteuer! 338 00:23:32,760 --> 00:23:37,000 Das gibt es ja nicht, ich wollte grad zu dir. 339 00:23:38,360 --> 00:23:42,200 Ähm, du, Caro, ähm, grad vorhin, da ... 340 00:23:42,360 --> 00:23:46,200 Ich wollte dir auf keinen Fall wehtun. 341 00:23:46,360 --> 00:23:50,760 Nein, vielleicht hätte ich dich nicht so ausfragen sollen. 342 00:23:50,920 --> 00:23:54,520 Schmarrn, ich hätte nicht so vorpreschen sollen. 343 00:23:54,680 --> 00:23:58,600 Du hast so lieb ausgeschaut und nicht lustig selbstverständlich. 344 00:23:58,760 --> 00:24:03,360 Verstehst du, ich wollte wissen, ob du mich heiraten würdest. 345 00:24:03,520 --> 00:24:06,680 Weil ich würde dich nämlich nicht heiraten. 346 00:24:06,840 --> 00:24:08,840 Also, noch nicht jetzt. 347 00:24:09,000 --> 00:24:11,160 Ach so, geht es dir genauso? 348 00:24:11,320 --> 00:24:14,960 Weil ich denk da genauso drüber. Echt? 349 00:24:15,120 --> 00:24:17,760 Wir haben es viel zu kompliziert gemacht. 350 00:24:17,920 --> 00:24:21,200 Ich hab gedacht, du magst mich nicht mehr deswegen. 351 00:24:21,360 --> 00:24:26,360 Wär das schlimm gewesen für dich? Schlimm ist gar kein Ausdruck. 352 00:24:26,520 --> 00:24:29,680 Wirklich? Und wie wirklich. 353 00:24:32,440 --> 00:24:35,920 War das vorhin eigentlich so was wie ein Test? 354 00:24:36,080 --> 00:24:39,760 Ein bisserl schon, man muss wissen, woran man ist. 355 00:24:39,920 --> 00:24:43,080 Und? Fast bestanden. 356 00:24:43,240 --> 00:24:46,440 Fast gefragt. Fast ja gesagt. 357 00:24:46,600 --> 00:24:48,120 Und fast geheiratet. 358 00:24:48,280 --> 00:24:50,680 Wenn wir so alt sind wie Rosi und Opa, - 359 00:24:50,840 --> 00:24:53,600 - können wir das Ganze nicht fast machen, ... 360 00:24:53,760 --> 00:24:55,760 ... sondern ganz. 361 00:25:07,160 --> 00:25:10,720 Servus, Bamberger! Grüß Gott, Herr Schattenhofer. 362 00:25:10,880 --> 00:25:14,760 Xaver. Du, es hat geklappt. Was denn? 363 00:25:14,920 --> 00:25:18,120 Das mit den Räumlichkeiten für das neue Unternehmen. 364 00:25:18,280 --> 00:25:20,840 Was sonst, wir profitieren alle davon. 365 00:25:21,000 --> 00:25:24,000 Interessant. Was ist das für ein Unternehmer? 366 00:25:24,160 --> 00:25:27,760 Das ist ein Callcenter, die Branche der Zukunft. 367 00:25:27,920 --> 00:25:30,680 Was für einen Service bieten die an? 368 00:25:30,840 --> 00:25:33,840 Die machen Entspannungstechniken, - 369 00:25:34,000 --> 00:25:38,080 - Hilfe bei Burn-out-Syndrom, privaten Problemen, - 370 00:25:38,240 --> 00:25:40,240 - Stressbewältigung u.s.w. 371 00:25:40,400 --> 00:25:44,160 Das wär doch was für dich. Ich glaub eher nicht. 372 00:25:44,320 --> 00:25:48,400 Aber für mich, für meinen Stress, gegen meinen Stress. 373 00:25:48,560 --> 00:25:51,640 Was haben die für eine Telefonnummer? Wieso? 374 00:25:51,800 --> 00:25:55,880 Dann kann ich da anrufen und brauch keinen Baldrian mehr nehmen. 375 00:25:56,040 --> 00:26:01,200 Ich weiß die Nummer nicht mehr auswendig, irgendwas mit O900 oder so 376 00:26:01,360 --> 00:26:04,160 0900? Ja. 377 00:26:04,320 --> 00:26:08,240 Du weißt schon, dass das die früheren 0190-Nummern sind. 378 00:26:08,400 --> 00:26:11,320 Und was für einen Service die anbieten. 379 00:26:11,480 --> 00:26:13,320 Du meinst doch nicht ... 380 00:26:15,200 --> 00:26:19,040 ... Sex? Ja, was denn sonst! 381 00:26:19,200 --> 00:26:22,280 0900, ich bin Roland, ruf mich an! 382 00:26:24,400 --> 00:26:26,400 Ach du, Sch... Schande! 383 00:26:26,560 --> 00:26:30,800 Das ist nicht so schlimm, wenn Sie die Telfonnummer vergessen haben. 384 00:26:30,960 --> 00:26:34,480 Ich kann im Telefonbuch nachschauen. Pfüa Gott. 385 00:26:34,640 --> 00:26:36,400 Sex-Hotline in Lansing. 386 00:26:37,040 --> 00:26:41,360 Das wenn aufkommt, dann kann ich einpacken. 387 00:26:41,520 --> 00:26:44,600 Dann hast du immer noch deinen Bauernhof. 388 00:26:51,120 --> 00:26:52,600 Was wird das jetzt? 389 00:26:52,760 --> 00:26:57,760 Ich find, wir sollten das feiern, dass wir fast geheiratet hätten. 390 00:26:57,920 --> 00:27:01,760 Und wie machen wir das? Fast Sekt trinken oder was? 391 00:27:01,920 --> 00:27:06,000 Nein, ich mach dir jetzt erst einen gescheiten Antrag. 392 00:27:06,160 --> 00:27:09,080 Liebe Caroline Ertl ... Geh auf die Knie! 393 00:27:09,240 --> 00:27:10,720 Oh, Entschuldigung! 394 00:27:11,520 --> 00:27:14,960 Geliebte Caroline Ertl, bist du gewillt mit mir - 395 00:27:15,120 --> 00:27:19,320 - eine glückliche Beziehung zu führen, ohne mich zu heiraten - 396 00:27:19,480 --> 00:27:24,040 - in guten wie in schlechten Tagen, so antworte jetzt mit Ja, ich will. 397 00:27:24,200 --> 00:27:26,200 Ja, ich will. 398 00:27:42,800 --> 00:27:45,160 Das sind Lilien, Mama. 399 00:27:47,560 --> 00:27:52,320 Opa hat mir gesagt, dass du die immer so gern gemocht hast. 400 00:28:06,480 --> 00:28:11,280 Wenn du das Grab von meiner Mutter suchst, das ist gleich da drüben. 401 00:28:11,440 --> 00:28:13,440 Hubert! 402 00:28:13,600 --> 00:28:15,960 Danke für den Tipp. 403 00:28:27,080 --> 00:28:31,080 Sag mal, warum hast du mich damals im Stich gelassen? 404 00:28:40,400 --> 00:28:44,680 Holt unser Bürgermeister tatsächlich eine Sex-Hotline nach Lansing. 405 00:28:44,840 --> 00:28:48,720 Da war wohl der Wunsch der Vater des Gedankens. 406 00:28:48,880 --> 00:28:53,800 Nein, im Ernst, ich möchte unserem Bürgermeister nix unterstellen. 407 00:28:53,960 --> 00:28:58,960 Mich stört so eine Sex-Hotline überhaupt nicht. Ich bin weltoffen. 408 00:29:00,160 --> 00:29:04,680 Aber nicht, dass Sie denken, ich würde bei so einer Nummer anrufen. 409 00:29:04,840 --> 00:29:07,520 Ich hab es nicht nötig, ich hab meine Burgl. 410 00:29:07,680 --> 00:29:11,200 Unser Bürgermeister hat jetzt ein Mordsproblem. 411 00:29:12,560 --> 00:29:15,880 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 412 00:29:16,305 --> 00:30:16,413 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm