1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,240 --> 00:00:06,400 Ich muss das mit meiner Familie besprechen. Was machen wir jetzt? 3 00:00:06,560 --> 00:00:09,200 Kannst du in 5 Minuten noch mal anrufen? 4 00:00:09,520 --> 00:00:10,600 Was ist passiert? 5 00:00:10,760 --> 00:00:14,960 In der Oper ist eine Schneiderin krank. Die soll ich vertreten. 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,000 Ich dachte, wir gehen ins Musical. 7 00:00:17,280 --> 00:00:20,760 Wir müssen den Gottesdienst im Gemeindesaal machen. 8 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 Was ist denn da drin los? Da drin stinkt es. 9 00:00:25,400 --> 00:00:29,720 Also, um eins auf dem Kirchplatz zur Freiluftmesse. 10 00:00:30,440 --> 00:00:32,960 Zu Ehre Gottes, des Vaters, Amen. 11 00:00:35,200 --> 00:00:37,960 Leicht machst du es mir heute nicht. 12 00:00:38,840 --> 00:00:42,080 Ich kann nicht weiter schweigen. Hubert gegenüber. 13 00:00:42,400 --> 00:00:46,000 Irgendwann muss ich ihm doch die Wahrheit sagen. 14 00:00:46,480 --> 00:00:47,880 Hubert! 15 00:00:49,560 --> 00:00:51,320 Bist du schon lange da? 16 00:00:53,480 --> 00:00:54,880 Titelsong: 17 00:00:55,280 --> 00:00:56,680 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:56,840 --> 00:00:59,600 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 19 00:01:00,720 --> 00:01:02,120 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:04,360 --> 00:01:06,920 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 21 00:01:07,080 --> 00:01:09,480 Da kannst du jeden Menschen fragen. 22 00:01:09,760 --> 00:01:12,520 Er wird dich anschauen und dir sagen: 23 00:01:13,400 --> 00:01:14,880 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:16,000 --> 00:01:22,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 25 00:01:24,000 --> 00:01:25,640 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:25,800 --> 00:01:29,360 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 27 00:01:29,520 --> 00:01:30,640 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:30,960 --> 00:01:33,640 Ich bin grad erst gekommen, warum? 29 00:01:33,960 --> 00:01:37,080 Ich hab dich aber gar nicht kommen sehen. 30 00:01:38,840 --> 00:01:41,800 Gehst du öfters ans Grab von deiner Mutter? 31 00:01:42,520 --> 00:01:43,920 Ja, schon. 32 00:01:44,080 --> 00:01:47,160 Rosi hat mir gesagt, dass du hier bist. 33 00:01:47,480 --> 00:01:48,880 Okay. 34 00:01:49,200 --> 00:01:53,320 Das Bild von ihr haben wir mal ausgetauscht. 35 00:01:53,960 --> 00:01:56,280 Darum sieht es noch so gut aus. 36 00:01:56,600 --> 00:01:58,520 Hab mich eh schon gewundert. 37 00:01:59,760 --> 00:02:02,160 Ich hab sie ja leider nie kennengelernt. 38 00:02:03,200 --> 00:02:04,680 Ja Hubert, leider. 39 00:02:09,640 --> 00:02:12,400 Sie war eine ... besondere Frau. 40 00:02:13,520 --> 00:02:15,440 Und eine wahre Schönheit. 41 00:02:19,240 --> 00:02:20,800 Warum ich gekommen bin: 42 00:02:22,240 --> 00:02:27,760 Ich wollte sagen, dass das irgendwie ein blöder Start mit uns zwei war. 43 00:02:29,760 --> 00:02:34,360 Don't worry! Wir müssen ja eh erst mal einen Weg finden. 44 00:02:37,920 --> 00:02:39,320 Right? 45 00:02:39,800 --> 00:02:41,200 Right! 46 00:02:46,280 --> 00:02:48,840 Wegen dem Golfspielen wollte ich sagen: 47 00:02:49,160 --> 00:02:54,200 Ich hab nächste Woche schon noch hier und da ein freies Zeitfenster. 48 00:02:54,520 --> 00:02:58,280 Wir können unsere Golfverabredung gerne nachholen. 49 00:02:58,440 --> 00:03:01,040 Ja fein, dann machen wir das doch. 50 00:03:01,200 --> 00:03:04,080 Wie schaut es morgen bei dir aus? 51 00:03:08,440 --> 00:03:12,360 Das ist doch echt super, wann kriegt man denn so eine Chance? 52 00:03:12,680 --> 00:03:16,400 Jetzt hab ich mich schon so auf den Abend mit dir gefreut. 53 00:03:16,720 --> 00:03:19,640 Ins Musical können wir wann anders auch gehen. 54 00:03:19,800 --> 00:03:21,680 Mir geht das alles zu schnell. 55 00:03:21,840 --> 00:03:24,320 Jetzt musst du die Gelegenheit nutzen. 56 00:03:24,640 --> 00:03:25,720 Das find ich auch. 57 00:03:27,600 --> 00:03:29,360 Bist du mir nicht böse? 58 00:03:29,680 --> 00:03:31,960 Ich dir böse? Ach du Quatschkopf! 59 00:03:33,000 --> 00:03:34,400 Ja dann! 60 00:03:35,000 --> 00:03:37,880 Was machst du dann heute Abend so ganz allein? 61 00:03:38,200 --> 00:03:41,320 Ich werde ein Spezialmittel einschmeißen, - 62 00:03:41,480 --> 00:03:46,440 - auf wundersame Weise genesen und doch zum Apothekertreffen gehen. 63 00:03:46,760 --> 00:03:49,400 Dann habt ihr ganz umsonst gelogen. 64 00:03:49,720 --> 00:03:51,360 Lügen haben kurze Beine. 65 00:03:51,680 --> 00:03:53,400 Soll ich dich fahren? 66 00:03:53,800 --> 00:03:55,200 Nach München? 67 00:03:55,520 --> 00:03:58,000 Ja, mit Rollschuhen kommst du nicht hin. 68 00:03:58,160 --> 00:03:59,560 Du bist der Wahnsinn! 69 00:03:59,720 --> 00:04:00,760 Telefon 70 00:04:01,080 --> 00:04:02,280 Das ist sie jetzt. 71 00:04:04,040 --> 00:04:05,480 Ich sag jetzt zu, gell? 72 00:04:05,640 --> 00:04:08,040 Jetzt kriegst du erst mal ein Bussi. 73 00:04:09,200 --> 00:04:10,600 Elvira? 74 00:04:10,760 --> 00:04:12,400 Ja, du, ich komm. 75 00:04:12,840 --> 00:04:16,960 Schade, dass der Freiluft- Gottesdienst nicht geklappt hat. 76 00:04:17,120 --> 00:04:18,520 Das ist Pech! 77 00:04:18,680 --> 00:04:20,840 Irgendwie ist da der Wurm drin. 78 00:04:21,000 --> 00:04:24,720 Wir könnten die Messe morgen oder übermorgen nachholen. 79 00:04:24,880 --> 00:04:28,640 Vielleicht stinkt es dann im Gemeindesaal nicht mehr so. 80 00:04:28,800 --> 00:04:33,080 Der Saal ist die Woche an den Jagdverband aus Eggenfelden vermietet 81 00:04:33,240 --> 00:04:35,800 Der Jagdverband aus Eggenfelden bei uns? 82 00:04:35,960 --> 00:04:38,640 Die wollen mal Lansinger Luft schnuppern. 83 00:04:38,960 --> 00:04:41,960 Vielleicht wollen sie es jetzt auch nicht mehr. 84 00:04:42,120 --> 00:04:44,760 Könnten wir die freundlich fragen, - 85 00:04:44,920 --> 00:04:47,480 - ob sie woanders hin ausweichen könnten? 86 00:04:47,640 --> 00:04:50,480 Immerhin haben wir eine Art Notsituation. 87 00:04:50,800 --> 00:04:53,080 Das brauchen wir gar nicht probieren. 88 00:04:53,240 --> 00:04:56,320 Da haben sich ein paar "hohe Tiere" angemeldet. 89 00:04:56,480 --> 00:04:58,680 Außerdem: vermietet ist vermietet. 90 00:04:58,960 --> 00:05:01,880 Vielleicht könnte man, ... wartet mal kurz. 91 00:05:08,560 --> 00:05:11,040 Was würden Sie davon halten, - 92 00:05:11,200 --> 00:05:15,960 - dass man den Gottesdienst im Brunnerwirt nachholt? 93 00:05:16,560 --> 00:05:19,080 Das ist doch eine sehr gute Idee! 94 00:05:19,720 --> 00:05:23,240 Das kommt nicht in Frage. Was erzählt mir das Bistum, - 95 00:05:23,400 --> 00:05:26,960 - wenn ich einen Gottesdienst in der Wirtschaft abhalte. 96 00:05:27,120 --> 00:05:31,400 Auf der Wiesn wird doch im Bierzelt auch ein Gottesdienst abgehalten. 97 00:05:31,560 --> 00:05:34,120 Die Wiesn ist aber nicht der Brunnerwirt. 98 00:05:34,280 --> 00:05:36,560 Wir könnten doch den Raum umgestalten. 99 00:05:36,720 --> 00:05:39,720 Nein, wenn ich Nein sag, heißt das Nein. 100 00:05:39,880 --> 00:05:41,400 Ende der Diskussion. 101 00:05:53,480 --> 00:05:56,920 Da steht "Kostümabteilung", das wird es sein. 102 00:05:59,000 --> 00:06:00,400 Hallo? 103 00:06:01,160 --> 00:06:03,960 Ja, Burgl! Elvira! 104 00:06:04,120 --> 00:06:06,200 Schön, dass du kommen konntest! 105 00:06:06,520 --> 00:06:09,320 Bamberger! Hallo, Elvira. 106 00:06:09,480 --> 00:06:10,880 Äh, Roland. 107 00:06:11,280 --> 00:06:15,760 Ich hab jede Menge Arbeit für dich, wenn wir gleich anfangen könnten... 108 00:06:15,920 --> 00:06:18,000 Ja, ich komm gleich, gell? 109 00:06:19,640 --> 00:06:25,480 Dieses Miederteil müsste aufgetrennt werden, den Rest zeig ich dir später. 110 00:06:26,840 --> 00:06:31,840 Du Elvira, könnte Roland vielleicht die Vorstellung anschauen? 111 00:06:33,760 --> 00:06:38,640 Ich müsste beim Inspizienten fragen, ob beim Feuerwehrmann noch Platz ist. 112 00:06:38,800 --> 00:06:42,040 Das wäre super, ich sag es ihm schnell. 113 00:06:42,360 --> 00:06:43,760 Du, komm mal schnell. 114 00:06:43,920 --> 00:06:47,800 Elvira meint, du könntest die Vorstellung anschauen. 115 00:06:48,520 --> 00:06:52,240 "Carmen", umsonst! Danach könnten wir noch essen gehen. 116 00:06:52,400 --> 00:06:56,760 Ich hab doch beim Verband angerufen, dass es mir wieder besser geht. 117 00:06:56,920 --> 00:06:59,320 Dass ich doch zur Sitzung komm. 118 00:07:00,080 --> 00:07:05,080 Und wenn du sagst, dass es dir wieder schlechter geht? 119 00:07:05,480 --> 00:07:08,960 Nein Burgl, wir haben genug geschwindelt, das reicht. 120 00:07:09,280 --> 00:07:14,080 Aber wenn du hier aushilfst, kommst du doch wieder mal an Opernkarten. 121 00:07:14,840 --> 00:07:16,400 Wahrscheinlich schon. 122 00:07:16,720 --> 00:07:18,520 Ich glaub, du wirst gebraucht. 123 00:07:19,360 --> 00:07:20,960 Danke für alles! 124 00:07:22,520 --> 00:07:24,880 Komm gut heim! Bis heute Abend. 125 00:07:25,040 --> 00:07:27,160 Viel Vergnügen und toi-toi-toi! 126 00:07:27,480 --> 00:07:31,600 Danke! Mei, das dürfen ja wir vom Theater gar nicht sagen. 127 00:07:33,080 --> 00:07:34,480 Ich komm schon! 128 00:07:36,280 --> 00:07:37,680 "Wir vom Theater"! 129 00:07:40,720 --> 00:07:42,200 Ah, Entschuldigung. 130 00:07:53,520 --> 00:07:57,200 Bist du sicher, dass du ohne mich im Büro auskommst? 131 00:07:57,360 --> 00:08:02,160 Ganz sicher, Hubert! Sonst kann ich dich ja auf deinem Handy erreichen. 132 00:08:02,320 --> 00:08:07,240 Es ist ja alles klar bei dem Termin mit Ferstl vom Getränkeabholmarkt. 133 00:08:07,560 --> 00:08:08,960 Kein Problem! 134 00:08:09,120 --> 00:08:12,920 Geh nur mit deinem Vater golfen, das ist viel wichtiger. 135 00:08:13,080 --> 00:08:16,840 Ich find das gut, dass du über deinen Schatten springst. 136 00:08:18,040 --> 00:08:22,360 Das ist übertrieben. Wir spielen Golf, es ist ein Anfang. 137 00:08:23,840 --> 00:08:27,760 Es ist nicht einfach und ich finde, du machst das Beste daraus. 138 00:08:27,920 --> 00:08:29,520 Maria hat schon recht. 139 00:08:29,680 --> 00:08:33,320 Das ist doch super, dass ihr das gleiche Hobby habt. 140 00:08:33,480 --> 00:08:35,000 Das sagt Joseph auch. 141 00:08:35,320 --> 00:08:39,680 Schauen wir mal. Bei seinem Handicap hab ich vielleicht eine Chance. 142 00:08:39,840 --> 00:08:42,440 Ich für meinen Teil: I'm ready! 143 00:08:42,600 --> 00:08:44,080 Dann packen wir es. 144 00:08:51,000 --> 00:08:52,400 Servus! 145 00:08:52,560 --> 00:08:53,960 Viel Spaß! 146 00:08:58,040 --> 00:09:01,840 Ich weiß zwar immer noch nicht, warum es auf der Wiesn - 147 00:09:02,000 --> 00:09:05,520 - zwischen den Bierbänken geht und im Brunnerwirt nicht. 148 00:09:05,680 --> 00:09:09,360 Aber der Herr Pfarrer wollte es ja partout nicht. 149 00:09:09,520 --> 00:09:13,880 Ich versteh den Pfarrer nicht, der trinkt doch auch mal gern ein Bier. 150 00:09:14,040 --> 00:09:16,240 Wohl kaum beim Gottesdienst. 151 00:09:16,560 --> 00:09:18,920 Wein trinkt er doch da auch. 152 00:09:19,080 --> 00:09:22,320 Man kann nicht jeden Raum zur Kirche machen, - 153 00:09:22,480 --> 00:09:24,720 - bloß weil irgendwo ein Kreuz hängt. 154 00:09:25,040 --> 00:09:29,360 Aber den Gottesdienst hätte er im Gemeindesaal auch abgehalten. 155 00:09:29,520 --> 00:09:33,200 Wenn dein Bub den nicht mit der Stinkbombe verseucht hätte. 156 00:09:33,360 --> 00:09:36,040 Mei, der Geruch ist schon lange nicht mehr da. 157 00:09:36,360 --> 00:09:41,040 Ich würde mich auch nicht wohlfühlen, zwischen den abgeschossenen Hörnern. 158 00:09:42,880 --> 00:09:46,920 Ich versteh nicht, warum er unser Angebot abgelehnt hat. 159 00:09:47,240 --> 00:09:52,400 Ich kann das schon verstehen. Da trinkt, singt und tanzt man. 160 00:09:52,720 --> 00:09:57,080 Du redest, als wenn unser Wirtshaus ein Sündenpfuhl wäre. 161 00:09:58,520 --> 00:10:02,200 Ich glaub, der liebe Gott würde sich freuen ... 162 00:10:05,080 --> 00:10:07,240 ... über eine Messe im Wirtshaus. 163 00:10:07,560 --> 00:10:12,280 Ihr braucht mich gar nicht alle so anschauen, es bleibt beim Nein. 164 00:10:15,720 --> 00:10:19,200 Mach dir keine Sorgen, Burgl, hier ist alles in Ordnung. 165 00:10:20,760 --> 00:10:22,360 Ade, Burgl. 166 00:10:26,560 --> 00:10:29,480 Roland, hast du eine Kopfwehtablette für mich? 167 00:10:29,640 --> 00:10:32,520 Ja, freilich. Nur eine oder eine ganze Packung? 168 00:10:32,680 --> 00:10:34,760 Nein, nein, eine reicht. 169 00:10:35,680 --> 00:10:38,760 Magst du Wasser? Ja, bitte. 170 00:10:39,640 --> 00:10:42,400 Wieso bist du nicht in der Brauerei? 171 00:10:43,720 --> 00:10:47,320 Die Frau Kirchleitner hat mir heute Vormittag freigegeben. 172 00:10:47,480 --> 00:10:51,000 Dann musst du aber nachmittags ins Büro? Das ist ja blöd. 173 00:10:51,160 --> 00:10:52,560 Wieso denn? 174 00:10:52,720 --> 00:10:55,440 Weil deine Mutter in München bleibt. 175 00:10:55,600 --> 00:11:00,880 Am Nachmittag kommt Monika. Die soll Aufträge von Burgl fertig machen. 176 00:11:01,040 --> 00:11:02,800 Du musst ihr das zeigen. 177 00:11:03,240 --> 00:11:06,200 Heute? Wie "die bleibt in München"? 178 00:11:06,360 --> 00:11:10,840 Die Schneiderin, die krank ist, haben sie 14 Tage krankgeschrieben. 179 00:11:11,160 --> 00:11:14,000 Burgl soll sie so lange vertreten. 180 00:11:14,480 --> 00:11:15,720 Aha! 181 00:11:16,040 --> 00:11:18,800 Aber abends kommt sie schon immer heim, oder? 182 00:11:18,960 --> 00:11:22,160 Nein, weil die Oper immer sehr spät aus ist. 183 00:11:22,320 --> 00:11:26,280 Da hat sie ein Zimmer bei einer Kollegin, wo sie wohnen kann. 184 00:11:26,600 --> 00:11:28,000 Was sagst du dazu? 185 00:11:28,920 --> 00:11:31,560 Ich? Was soll ich dazu sagen? 186 00:11:33,000 --> 00:11:38,000 Sie ist ja nicht aus der Welt und ich kann jederzeit nach München fahren. 187 00:11:38,320 --> 00:11:41,680 Aber besonders zufrieden schaust du nicht aus. 188 00:11:42,960 --> 00:11:45,720 Ich hab heute Nacht schlecht geschlafen. 189 00:11:46,040 --> 00:11:50,120 Das muss am Wetter liegen, oder vielleicht haben wir Vollmond. 190 00:12:00,840 --> 00:12:02,200 Was brauchst du jetzt? 191 00:12:02,360 --> 00:12:04,640 Gibst du mir noch etwas Putz hoch? 192 00:12:04,800 --> 00:12:07,800 Wart schnell, den muss ich erst anmachen. 193 00:12:07,960 --> 00:12:11,400 Wenn ich so predigen würde, wie die arbeiten, - 194 00:12:11,680 --> 00:12:16,400 - dann würde die Heilige Messe bei uns den ganzen Sonntag dauern. 195 00:12:16,720 --> 00:12:21,040 Wie wäre es denn, wenn wir den Gottesdienst in Wangen nachholen? 196 00:12:21,360 --> 00:12:23,680 Im Prinzip wär es eine gute Lösung. 197 00:12:23,840 --> 00:12:27,960 Aber es fährt doch kein Lansinger nach Wangen. 198 00:12:28,320 --> 00:12:30,400 Da haben Sie vielleicht recht. 199 00:12:30,560 --> 00:12:33,680 Und wenn Sie die Messe doch beim Wirt halten? 200 00:12:33,840 --> 00:12:35,360 Nein, das geht nicht. 201 00:12:37,440 --> 00:12:40,200 Aber eine Kröte müssen wir schlucken. 202 00:12:40,520 --> 00:12:43,600 Wenn ich bloß den Antrag ausgefüllt hätte. 203 00:12:43,920 --> 00:12:45,520 Was für einen Antrag? 204 00:12:45,680 --> 00:12:50,000 Da waren Sie noch nicht bei mir, da war ein Mann vom Kirchenbauamt da. 205 00:12:50,160 --> 00:12:53,000 Der hat die Schäden in der Kirche festgestellt. 206 00:12:53,160 --> 00:12:56,240 Ich hätte den Renovierungsantrag ausfüllen sollen. 207 00:12:56,400 --> 00:13:00,800 Wenn Sie den ausgefüllt hätten, wären die Arbeiten schon erledigt. 208 00:13:00,960 --> 00:13:04,080 Der Wasserschaden wär auch nicht so groß geworden. 209 00:13:04,240 --> 00:13:06,600 Jetzt versteh ich, was Sie plagt. 210 00:13:06,920 --> 00:13:11,040 Und was das für Konsequenzen für Sie haben könnte. 211 00:13:12,200 --> 00:13:16,760 Herr Pfarrer, die Mama will, dass ich beicht wegen der Stinkbombe. 212 00:13:17,080 --> 00:13:18,440 Das ist lieb, Christian. 213 00:13:18,600 --> 00:13:23,360 Aber beichten darfst du erst, wenn du die Heilige Kommunion empfangen hast. 214 00:13:23,520 --> 00:13:25,080 Das ist der Mama egal. 215 00:13:25,240 --> 00:13:28,400 Dann müssen wir halt vorher üben, aber nicht hier. 216 00:13:28,560 --> 00:13:30,880 Gehen wir rüber ins Pfarrbüro. 217 00:13:32,920 --> 00:13:34,320 Wiederschauen! 218 00:13:46,280 --> 00:13:50,280 Wart, ich helf dir! Geht es deinem Arm wieder besser? 219 00:13:50,440 --> 00:13:54,600 Das wird schon. Aber das Herumsitzen ist so langweilig. 220 00:13:54,760 --> 00:13:59,000 Du bist halt mein Sohn! Schön, dass du wieder da bist. 221 00:13:59,160 --> 00:14:00,560 Das find ich auch. 222 00:14:02,320 --> 00:14:05,280 So die Herren, wohl bekomm's! 223 00:14:05,440 --> 00:14:06,840 Dankeschön. Danke. 224 00:14:09,600 --> 00:14:13,280 Das war doch eine gute Idee, noch hierher zu gehen. 225 00:14:14,040 --> 00:14:17,200 Aber als Kirchleitner beim Brunnerwirt ... 226 00:14:17,360 --> 00:14:19,880 ... daran muss man sich gewöhnen. 227 00:14:20,040 --> 00:14:22,560 Das geht schneller als man denkt. 228 00:14:22,720 --> 00:14:25,400 Ich hab die Zeit noch mitgekriegt, - 229 00:14:25,560 --> 00:14:31,120 - als es noch nicht so harmonisch war zwischen Kirchleitners und Brunners. 230 00:14:31,280 --> 00:14:34,600 Rosi und Joseph! Das hättest du nie gedacht. 231 00:14:35,760 --> 00:14:37,840 Das am Allerwenigsten. 232 00:14:40,280 --> 00:14:45,520 Aber sie schenken unser Bier aus. Und das schmeckt immer und überall. 233 00:14:45,680 --> 00:14:48,320 Prost. Prost, Hubert. 234 00:14:53,240 --> 00:14:55,000 Das war ein gutes Spiel. 235 00:14:55,160 --> 00:14:59,320 Ich hätte nie gedacht, dass du so ein guter Golfer bist. 236 00:14:59,480 --> 00:15:01,400 Fast so gut wie du. Komm. 237 00:15:01,560 --> 00:15:05,480 Unterschätz dich nicht, du hast ein riesiges Talent! 238 00:15:05,640 --> 00:15:09,640 Danke, danke. Die Begabung hab ich wahrscheinlich von dir. 239 00:15:13,240 --> 00:15:17,120 Wann krieg ich meine Revanche? Jederzeit gern. 240 00:15:23,040 --> 00:15:26,720 Gut, du bist sauber. Steck dein Zeugs wieder ein. 241 00:15:26,760 --> 00:15:31,160 Die anderen Stinkbomben hat mir der Papa schon abgenommen. 242 00:15:31,320 --> 00:15:33,240 Das ist recht. Setz dich. 243 00:15:38,080 --> 00:15:43,240 Also, dann erkläre ich dir jetzt mal, wie das mit dem Beichten geht. 244 00:15:43,400 --> 00:15:46,320 Gilt das dann trotzdem? Freilich. 245 00:15:46,480 --> 00:15:48,800 Zuerst machen wir das Kreuzzeichen. 246 00:15:48,960 --> 00:15:53,480 "Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes, Amen." 247 00:15:53,640 --> 00:15:57,120 Bei einer "echten" Beichte würde ich ... 248 00:15:57,520 --> 00:16:00,760 Jetzt nicht, Xaver! Es wär aber wichtig. 249 00:16:01,320 --> 00:16:02,320 Was denn? 250 00:16:02,480 --> 00:16:05,720 Draußen sind die Handwerker von der Kirche. 251 00:16:05,880 --> 00:16:08,720 Die wollten was mit Ihnen besprechen. 252 00:16:08,880 --> 00:16:12,480 Die sollen jetzt Pause machen, machen sie eh so oft! 253 00:16:12,880 --> 00:16:17,720 Das ist jetzt schlecht, weil die gerade fertig sind mit ihrer Pause. 254 00:16:18,120 --> 00:16:20,280 Gut, dann sollen sie warten. 255 00:16:20,440 --> 00:16:24,120 Wo waren wir stehen geblieben? Weiß ich nicht. 256 00:16:24,520 --> 00:16:27,360 Gut, fangen wir noch mal von vorn an. 257 00:16:27,520 --> 00:16:29,040 Stimmen von draußen. 258 00:16:29,200 --> 00:16:30,960 Ich komm gleich wieder. 259 00:16:32,760 --> 00:16:36,480 Was soll denn das? Siehst du, das ist der Chef! 260 00:16:36,640 --> 00:16:39,480 Chef sagt, wie funktioniert es weiter. 261 00:16:39,640 --> 00:16:42,440 Ich komm gleich. Macht eine kurze Pause! 262 00:16:42,960 --> 00:16:44,480 Er weiß auch nichts. 263 00:16:47,920 --> 00:16:52,440 Entschuldigung, Christian. Jetzt ist es hoffentlich ruhig. 264 00:16:52,600 --> 00:16:54,080 Telefon 265 00:17:00,600 --> 00:17:02,000 Moment mal! 266 00:17:02,280 --> 00:17:05,960 Christian, das mit der Beichte müssen wir verschieben. 267 00:17:06,120 --> 00:17:07,960 Das glaubt mir Mama nie! 268 00:17:08,280 --> 00:17:12,280 Du sagst der Mama, dass sie mich anrufen soll, gell?! 269 00:17:12,440 --> 00:17:13,920 Und jetzt: Pfüat di! 270 00:17:15,200 --> 00:17:16,600 Servus. 271 00:17:18,920 --> 00:17:19,920 Ja? ... Oh ... 272 00:17:22,720 --> 00:17:26,720 Und, wie habt ihr euch verstanden, dein Vater und du? 273 00:17:27,880 --> 00:17:31,040 Ja, gut. Er ist wirklich ein guter Golfer. 274 00:17:33,040 --> 00:17:35,920 Aha, dann geht ihr jetzt öfter Golf spielen? 275 00:17:36,400 --> 00:17:37,640 Schauen wir mal. 276 00:17:39,200 --> 00:17:43,800 Beim Thema Golf haben wir uns schon einiges zu sagen. 277 00:17:45,400 --> 00:17:47,800 Aber ...? Aber nicht mehr. 278 00:17:47,960 --> 00:17:51,480 Und das ist für ein Vater-Sohn-Verhältnis nicht viel. 279 00:17:52,240 --> 00:17:54,720 Hubert, das ist ein Anfang. 280 00:17:54,880 --> 00:17:58,680 Weißt du, ich darf einfach nicht zu viel von ihm erwarten. 281 00:17:59,680 --> 00:18:04,760 Es ist nicht mal eine Woche her, dass du deinen Vater kennengelernt hast! 282 00:18:04,920 --> 00:18:10,480 Vielleicht schafft ihr es ja, mal ein halbwegs normales Verhältnis zu haben 283 00:18:11,000 --> 00:18:12,400 Wer weiß. 284 00:18:16,080 --> 00:18:21,600 Ihr wollt das doch beide. Also steht dem doch eigentlich nix mehr im Weg. 285 00:18:21,760 --> 00:18:25,680 Ob er das will? Darüber bin ich mir nicht so sicher. 286 00:18:25,840 --> 00:18:29,320 Warum ist er denn sonst nach Lansing gekommen? 287 00:18:29,480 --> 00:18:31,960 Vielleicht hat er andere Gründe? 288 00:18:32,120 --> 00:18:35,840 Hubert, ich denke, du bedeutest ihm wirklich etwas. 289 00:18:37,200 --> 00:18:40,000 Das ist etwas spät. Vielleicht. 290 00:18:47,520 --> 00:18:51,840 Krankheitsvertretung für zwei Wochen. Staatsoper München. 291 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 Wer's mag. 292 00:18:53,160 --> 00:18:57,680 Mögen? Mike, Burgl liebt die Oper! Das macht 12,90 Euro. 293 00:18:57,840 --> 00:19:01,760 Versteh schon. Jeder hat halt so seine Macken, gell. 294 00:19:04,600 --> 00:19:09,120 Sag mal, glaubst du ihr das mit dem Zimmer bei der Kollegin? 295 00:19:09,280 --> 00:19:13,760 Ich meine, sie hätte ja auch zu Anderl ziehen können, oder? 296 00:19:13,920 --> 00:19:16,840 Wieso sollte ich ihr das nicht glauben? 297 00:19:17,000 --> 00:19:20,320 Anderl hat nur die kleine Dienstwohnung. 298 00:19:20,480 --> 00:19:24,240 Wenn Trixi plötzlich über Nacht nicht heimkäme ... 299 00:19:24,400 --> 00:19:28,320 Burgl hat gestern Nacht versucht, mich zu erreichen. 300 00:19:28,480 --> 00:19:30,800 Aber ich hab schon geschlafen. 301 00:19:30,960 --> 00:19:35,040 Und das beunruhigt dich gar nicht? Wieso denn? 302 00:19:35,200 --> 00:19:37,720 Mich würde das schon beunruhigen. 303 00:19:37,880 --> 00:19:41,920 Vor allem, wenn sie am nächsten Tag anruft, um mir zu sagen,- 304 00:19:42,080 --> 00:19:45,040 - dass sie die nächsten zwei Wochen weg ist. 305 00:19:45,200 --> 00:19:48,680 Sie hat mich ja gefragt, ob mir das recht ist. 306 00:19:48,840 --> 00:19:50,760 Das ist alles besprochen. 307 00:19:50,920 --> 00:19:54,440 Das hörte sich aber gerade noch ganz anders an. 308 00:19:54,600 --> 00:19:59,440 Gut, etwas hat sie mich schon vor vollendete Tatsachen gestellt. 309 00:19:59,600 --> 00:20:02,760 Na ja, wenn es bei den 14 Tagen bleibt ... 310 00:20:02,920 --> 00:20:04,840 Freilich bleibt es dabei! 311 00:20:05,000 --> 00:20:07,480 Kommt sie zwischendrin mal heim? 312 00:20:07,640 --> 00:20:10,040 Na ja, bei dem Künstlervolk ... 313 00:20:11,000 --> 00:20:15,240 Wie meinst du das jetzt wieder? Na ja, du weißt schon. 314 00:20:15,400 --> 00:20:18,920 Die sehen so manches etwas lockerer als wir ... 315 00:20:19,760 --> 00:20:24,280 Ach, vielleicht ist das auch ganz gut, mal Abstand zu haben. 316 00:20:25,440 --> 00:20:27,280 Wofür soll das gut sein? 317 00:20:29,200 --> 00:20:32,520 Dann freut man sich wieder mehr aufeinander. 318 00:20:32,680 --> 00:20:36,680 Na ja, du redest es dir schön. Würde ich auch machen. 319 00:20:37,520 --> 00:20:40,640 Ich kann Burgl doch nicht den Job verbieten,- 320 00:20:40,800 --> 00:20:43,000 - von dem sie jahrelang träumt. 321 00:20:43,400 --> 00:20:47,600 Nein, aber ich würde mal nachschauen, ob das alles so stimmt. 322 00:20:47,760 --> 00:20:51,920 Und ich dachte immer, Trixi ist krankhaft eifersüchtig. 323 00:20:52,080 --> 00:20:56,000 Du bist ja viel schlimmer! Ich bin nur nicht naiv. 324 00:20:56,160 --> 00:21:00,400 Aber ich will Burgl ja nicht heiraten, sondern du. Eben. 325 00:21:01,640 --> 00:21:05,320 Also, nix für ungut. Ich hab's nur gut gemeint. 326 00:21:05,480 --> 00:21:07,640 Ade. Und danke! 327 00:21:13,880 --> 00:21:14,880 Ah, Martin! 328 00:21:15,360 --> 00:21:19,560 Hast du dir doch deinen Koffer aus Amerika nachschicken lassen! 329 00:21:19,720 --> 00:21:22,720 Nun ist der suitcase doch noch aufgetaucht. 330 00:21:22,880 --> 00:21:27,280 Ich hatte es schon aufgegeben, aber jetzt haben sie ihn gefunden. 331 00:21:27,440 --> 00:21:31,320 Bleibst du also doch länger?! Ja, erst mal schon. 332 00:21:31,480 --> 00:21:36,800 Dann gehst du bestimmt auch das ein oder andere Mal mit Hubert golfen? 333 00:21:36,960 --> 00:21:42,040 I hope so! Hubert is a top golfer. Ja, er übt ja auch regelmäßig. 334 00:21:42,200 --> 00:21:47,120 Er ist ein großes Talent. Und beim Wirt war es auch gemütlich?! 335 00:21:48,000 --> 00:21:53,560 Ja, wir waren noch bei meinem neuen Schwager, dem Brunner Joseph. 336 00:21:54,720 --> 00:21:59,800 Ja! Dass sich Rosi und Joseph noch gekriegt haben, freut mich sehr. 337 00:22:01,520 --> 00:22:02,520 Bitte. 338 00:22:04,640 --> 00:22:08,320 Ich weiß nicht, ob diese Ehe für Rosi so gut ist. 339 00:22:09,280 --> 00:22:12,880 Rosi ist glücklich. Das ist doch die Hauptsache! 340 00:22:13,880 --> 00:22:19,160 Ich dachte immer, Brunners und Kirchleitners sind like cats and dogs 341 00:22:20,040 --> 00:22:23,280 Martin, der Streit hat lang genug gedauert. 342 00:22:23,440 --> 00:22:26,200 Und die Hochzeit von Rosi und Joseph - 343 00:22:26,360 --> 00:22:29,680 - hat beide Familien zusammenwachsen lassen. 344 00:22:29,840 --> 00:22:34,160 Ja, aber es ist doch immerhin einiges vorgefallen damals. 345 00:22:34,320 --> 00:22:38,720 Ja, aber es ist auch einiges anderes passiert. Du warst lang weg. 346 00:22:39,120 --> 00:22:40,200 Du hast recht. 347 00:22:40,360 --> 00:22:46,240 Ich merke immer wieder, dass ich viel zu wenig weiß von unserer family. 348 00:22:59,440 --> 00:23:01,040 Und, was ist paradox? 349 00:23:01,200 --> 00:23:05,960 Wenn ein Sopran bass erstaunt ist, dass der Tenor alt aussieht! 350 00:23:06,120 --> 00:23:07,120 Der ist gut! 351 00:23:07,280 --> 00:23:08,760 Ich weiß auch einen: 352 00:23:08,920 --> 00:23:13,520 Ein Schneider, ein Metzger und ein Polizist kommen zum Doktor. 353 00:23:13,680 --> 00:23:15,360 ... Jetzt wart mal ... 354 00:23:15,800 --> 00:23:19,720 Kriegst du den noch zusammen, bis der Vorhang fällt? 355 00:23:19,880 --> 00:23:23,040 Etwas mehr Zeit musst du mir schon lassen. 356 00:23:23,200 --> 00:23:24,800 Champagner für alle!! 357 00:23:24,960 --> 00:23:27,720 Da krieg ich ja gleich einen Rausch! 358 00:23:27,880 --> 00:23:29,320 Das muss jetzt sein: 359 00:23:29,480 --> 00:23:33,480 50. Vorstellung "Carmen". Das ist ein Jubiläum! 360 00:23:33,640 --> 00:23:35,640 Verteil du mal die Gläser. 361 00:23:36,880 --> 00:23:38,800 Schneiderei, Elvira? 362 00:23:40,400 --> 00:23:41,400 Ah. Ja. 363 00:23:42,560 --> 00:23:45,480 Burgl, für dich! Ja, ich komm gleich. 364 00:23:50,880 --> 00:23:53,200 Gut, danke dir! Hallo? 365 00:23:53,360 --> 00:23:55,360 Hallo? Burgl? Bist du dran? 366 00:23:55,520 --> 00:23:56,840 Ja, wer ist dran? 367 00:23:57,000 --> 00:23:58,400 Ich bin's, Roland! 368 00:23:59,560 --> 00:24:01,800 Ah, du bist es! Was ist denn? 369 00:24:02,360 --> 00:24:05,280 Nix Besonderes. Ich wollte ... 370 00:24:05,680 --> 00:24:07,680 ... dich nur mal anrufen. 371 00:24:08,040 --> 00:24:12,040 Gut. Aber momentan ist es gerade ganz schlecht. 372 00:24:12,880 --> 00:24:15,880 Bist du im Stress? Ja. 373 00:24:17,600 --> 00:24:19,280 Wer lacht denn da? 374 00:24:19,800 --> 00:24:23,400 Meine Kollegen. 50. "Carmen"-Vorstellung. 375 00:24:23,560 --> 00:24:26,040 Die haben Champagner ausgegeben. 376 00:24:26,200 --> 00:24:29,360 Und deswegen bist du im Stress? Ist ja egal. 377 00:24:29,760 --> 00:24:32,160 Soll ich dich heute Abend besuchen? 378 00:24:33,600 --> 00:24:34,600 Was? 379 00:24:34,760 --> 00:24:38,200 Ich könnte doch bei dir in dem Zimmer vorbeischauen. 380 00:24:38,360 --> 00:24:39,800 Weißt du, - 381 00:24:40,200 --> 00:24:44,400 - im Moment ist es wirklich ganz schlecht. Ich rufe zurück. 382 00:24:44,560 --> 00:24:45,880 Pfüat di! Burgl? 383 00:24:48,080 --> 00:24:50,320 Prost auf "Carmen"! Prost Burgl! 384 00:24:51,560 --> 00:24:52,960 Hallo?! 385 00:24:56,840 --> 00:24:58,000 Servus, Roland! 386 00:24:58,160 --> 00:25:03,480 Das ist zu uns geliefert worden, aber das gehört doch in die Apotheke? 387 00:25:03,640 --> 00:25:06,120 Ist schon recht. Hast du etwas? 388 00:25:06,280 --> 00:25:09,720 Nein, ich hab gerade mit deiner Mutter telefoniert. 389 00:25:10,520 --> 00:25:13,880 Und, geht es ihr gut? Der geht es sehr gut. 390 00:25:14,040 --> 00:25:16,560 Da knallen nur so die Sektkorken. 391 00:25:18,760 --> 00:25:20,840 Das wilde Künstlerleben ... 392 00:25:21,920 --> 00:25:26,000 Machst du dir Sorgen wegen Mama? Sollte ich? 393 00:25:26,160 --> 00:25:28,640 Roland, bei der Mama doch nicht! 394 00:25:28,800 --> 00:25:31,800 Schau, ihr seid ein Herz und eine Seele. 395 00:25:31,960 --> 00:25:34,120 Da ändert doch die Oper nix dran! 396 00:25:36,520 --> 00:25:38,160 Du hast schon recht. 397 00:25:46,640 --> 00:25:51,240 Was machen wir jetzt mit der zweiten Hälfte vom Gottesdienst? 398 00:25:51,400 --> 00:25:52,400 Was? 399 00:25:52,560 --> 00:25:56,960 Gestern sind wir über das Kyrie doch nicht hinausgekommen. 400 00:25:57,120 --> 00:26:01,720 Ich bin mit meinem Latein am Ende. Mein Angebot steht noch! 401 00:26:01,880 --> 00:26:06,720 Wollen Sie sich das mit dem Gottesdienst bei uns nicht überlegen? 402 00:26:06,880 --> 00:26:09,640 Ein Wort, und wir bereiten alles vor! 403 00:26:09,800 --> 00:26:10,960 Ich wäre dafür! 404 00:26:11,120 --> 00:26:16,640 Jetzt schauen Sie sich doch um! Der Raum wächst doch mit seinen Aufgaben. 405 00:26:16,800 --> 00:26:19,760 Die Lansinger brauchen ihren Gottesdienst. 406 00:26:21,880 --> 00:26:27,120 Ich weiß nicht, wo Ihr Problem ist. Das geht doch als Notlösung hier. 407 00:26:28,680 --> 00:26:31,080 Und wenn die das da oben erfahren? 408 00:26:31,560 --> 00:26:35,480 Ach so. Daher weht der Wind! Jetzt verstehe ich Sie. 409 00:26:35,920 --> 00:26:37,600 Gar nix verstehen Sie! 410 00:26:37,760 --> 00:26:41,360 Herr Pfarrer, das ganze Dorf steht hinter Ihnen! 411 00:26:41,520 --> 00:26:44,280 Ja, und der Bürgermeister noch dazu. 412 00:26:45,000 --> 00:26:49,560 Jesus hat gesagt: "Wenn zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, 413 00:26:49,960 --> 00:26:53,800 - dann bin ich mitten unter ihnen." Matthäus 18/20. 414 00:26:53,960 --> 00:26:57,800 Na gut, dann machen wir halt den Gottesdienst hier. 415 00:26:57,960 --> 00:27:03,640 Und wenn mich die vom Bistum deswegen zusammenfalten, soll es halt so sein! 416 00:27:05,520 --> 00:27:07,760 Das weiß ich noch ganz genau. 417 00:27:08,320 --> 00:27:11,400 Und du musstest dann zum Lehrer deswegen. 418 00:27:12,400 --> 00:27:13,400 Ja. 419 00:27:14,120 --> 00:27:18,600 Ich hab gedacht, es gibt ein Mordsdonnerwetter, aber du ... 420 00:27:19,160 --> 00:27:22,680 Right! Vater, du hast so ein tolles Gedächtnis. 421 00:27:24,560 --> 00:27:27,240 Ja. Wie findest du denn meine Idee? 422 00:27:29,080 --> 00:27:32,560 Eine Familienchronik habt ihr doch noch nicht. 423 00:27:33,440 --> 00:27:37,840 Du, wir reden später noch mal. Hubert und Maria kommen gerade. 424 00:27:38,520 --> 00:27:40,600 Ja. Mache ich. Sage ich. Ja. 425 00:27:41,480 --> 00:27:42,720 Dir auch. Servus! 426 00:27:44,680 --> 00:27:47,120 Das war Vater. Wie geht es ihm? 427 00:27:47,480 --> 00:27:48,880 Gut. 428 00:27:49,920 --> 00:27:55,400 Dein Großvater hat mir vorgeschlagen, eine Familienchronik zu schreiben. 429 00:27:55,560 --> 00:27:57,800 Wie ... was für eine Chronik? 430 00:27:59,120 --> 00:28:01,440 Na, die von den Kirchleitners. 431 00:28:01,600 --> 00:28:05,080 Als Ergänzung zum 125-jährigen Firmenjubiläum. 432 00:28:05,240 --> 00:28:06,480 Ausgerechnet du? 433 00:28:07,280 --> 00:28:10,120 Das ist doch eine super Idee vom Papa. 434 00:28:10,280 --> 00:28:13,720 Was hast du denn? Möchtest du sie selber schreiben? 435 00:28:13,880 --> 00:28:16,920 Nein. Du kannst mich unterstützen. 436 00:28:17,320 --> 00:28:22,560 Ich frag mich bloß, wie jemand eine Familienchronik schreiben will, - 437 00:28:22,720 --> 00:28:26,720 - der sich 40 Jahre um seine Familie nicht gekümmert hat? 438 00:28:31,760 --> 00:28:34,080 Ein Gottesdienst im Wirtshaus. 439 00:28:34,240 --> 00:28:36,640 Wo getrunken und gespielt wird. 440 00:28:36,800 --> 00:28:40,880 Und die Leute anstatt Fürbitten derbe Sprüche klopfen. 441 00:28:41,040 --> 00:28:45,280 Und alles nur, weil ich den Antrag nicht ausgefüllt hab. 442 00:28:45,440 --> 00:28:50,760 Da sieht man wieder, was kleine Dinge für Katastrophen auslösen können. 443 00:28:50,920 --> 00:28:53,520 Das nennt man einen "Domino-Effekt". 444 00:28:53,680 --> 00:28:58,840 O mei. Ausgerechnet in dieser Woche soll ich die Marienstatue weihen. 445 00:28:59,000 --> 00:29:02,520 Und der Dominostein wackelt aber noch gewaltig. 446 00:29:04,760 --> 00:29:08,160 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 447 00:29:09,305 --> 00:30:09,757 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-