1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,240 --> 00:00:06,400
Ich muss das mit meiner Familie
besprechen. Was machen wir jetzt?
3
00:00:06,560 --> 00:00:09,200
Kannst du in 5 Minuten
noch mal anrufen?
4
00:00:09,520 --> 00:00:10,600
Was ist passiert?
5
00:00:10,760 --> 00:00:14,960
In der Oper ist eine Schneiderin
krank. Die soll ich vertreten.
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,000
Ich dachte, wir gehen ins Musical.
7
00:00:17,280 --> 00:00:20,760
Wir müssen den Gottesdienst
im Gemeindesaal machen.
8
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
Was ist denn da drin los?
Da drin stinkt es.
9
00:00:25,400 --> 00:00:29,720
Also, um eins auf dem Kirchplatz
zur Freiluftmesse.
10
00:00:30,440 --> 00:00:32,960
Zu Ehre Gottes, des Vaters, Amen.
11
00:00:35,200 --> 00:00:37,960
Leicht machst du es mir heute nicht.
12
00:00:38,840 --> 00:00:42,080
Ich kann nicht weiter schweigen.
Hubert gegenüber.
13
00:00:42,400 --> 00:00:46,000
Irgendwann muss ich ihm
doch die Wahrheit sagen.
14
00:00:46,480 --> 00:00:47,880
Hubert!
15
00:00:49,560 --> 00:00:51,320
Bist du schon lange da?
16
00:00:53,480 --> 00:00:54,880
Titelsong:
17
00:00:55,280 --> 00:00:56,680
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:56,840 --> 00:00:59,600
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
19
00:01:00,720 --> 00:01:02,120
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:04,360 --> 00:01:06,920
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
21
00:01:07,080 --> 00:01:09,480
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
22
00:01:09,760 --> 00:01:12,520
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
23
00:01:13,400 --> 00:01:14,880
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:16,000 --> 00:01:22,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
25
00:01:24,000 --> 00:01:25,640
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:25,800 --> 00:01:29,360
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
27
00:01:29,520 --> 00:01:30,640
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:30,960 --> 00:01:33,640
Ich bin grad erst gekommen, warum?
29
00:01:33,960 --> 00:01:37,080
Ich hab dich aber
gar nicht kommen sehen.
30
00:01:38,840 --> 00:01:41,800
Gehst du öfters ans Grab
von deiner Mutter?
31
00:01:42,520 --> 00:01:43,920
Ja, schon.
32
00:01:44,080 --> 00:01:47,160
Rosi hat mir gesagt,
dass du hier bist.
33
00:01:47,480 --> 00:01:48,880
Okay.
34
00:01:49,200 --> 00:01:53,320
Das Bild von ihr
haben wir mal ausgetauscht.
35
00:01:53,960 --> 00:01:56,280
Darum sieht es noch so gut aus.
36
00:01:56,600 --> 00:01:58,520
Hab mich eh schon gewundert.
37
00:01:59,760 --> 00:02:02,160
Ich hab sie ja leider
nie kennengelernt.
38
00:02:03,200 --> 00:02:04,680
Ja Hubert, leider.
39
00:02:09,640 --> 00:02:12,400
Sie war eine ... besondere Frau.
40
00:02:13,520 --> 00:02:15,440
Und eine wahre Schönheit.
41
00:02:19,240 --> 00:02:20,800
Warum ich gekommen bin:
42
00:02:22,240 --> 00:02:27,760
Ich wollte sagen, dass das irgendwie
ein blöder Start mit uns zwei war.
43
00:02:29,760 --> 00:02:34,360
Don't worry! Wir müssen ja
eh erst mal einen Weg finden.
44
00:02:37,920 --> 00:02:39,320
Right?
45
00:02:39,800 --> 00:02:41,200
Right!
46
00:02:46,280 --> 00:02:48,840
Wegen dem Golfspielen
wollte ich sagen:
47
00:02:49,160 --> 00:02:54,200
Ich hab nächste Woche schon noch
hier und da ein freies Zeitfenster.
48
00:02:54,520 --> 00:02:58,280
Wir können unsere Golfverabredung
gerne nachholen.
49
00:02:58,440 --> 00:03:01,040
Ja fein, dann machen wir das doch.
50
00:03:01,200 --> 00:03:04,080
Wie schaut es morgen bei dir aus?
51
00:03:08,440 --> 00:03:12,360
Das ist doch echt super,
wann kriegt man denn so eine Chance?
52
00:03:12,680 --> 00:03:16,400
Jetzt hab ich mich schon so
auf den Abend mit dir gefreut.
53
00:03:16,720 --> 00:03:19,640
Ins Musical können wir
wann anders auch gehen.
54
00:03:19,800 --> 00:03:21,680
Mir geht das alles zu schnell.
55
00:03:21,840 --> 00:03:24,320
Jetzt musst du
die Gelegenheit nutzen.
56
00:03:24,640 --> 00:03:25,720
Das find ich auch.
57
00:03:27,600 --> 00:03:29,360
Bist du mir nicht böse?
58
00:03:29,680 --> 00:03:31,960
Ich dir böse? Ach du Quatschkopf!
59
00:03:33,000 --> 00:03:34,400
Ja dann!
60
00:03:35,000 --> 00:03:37,880
Was machst du dann heute Abend
so ganz allein?
61
00:03:38,200 --> 00:03:41,320
Ich werde ein Spezialmittel
einschmeißen, -
62
00:03:41,480 --> 00:03:46,440
- auf wundersame Weise genesen und
doch zum Apothekertreffen gehen.
63
00:03:46,760 --> 00:03:49,400
Dann habt ihr ganz umsonst gelogen.
64
00:03:49,720 --> 00:03:51,360
Lügen haben kurze Beine.
65
00:03:51,680 --> 00:03:53,400
Soll ich dich fahren?
66
00:03:53,800 --> 00:03:55,200
Nach München?
67
00:03:55,520 --> 00:03:58,000
Ja, mit Rollschuhen
kommst du nicht hin.
68
00:03:58,160 --> 00:03:59,560
Du bist der Wahnsinn!
69
00:03:59,720 --> 00:04:00,760
Telefon
70
00:04:01,080 --> 00:04:02,280
Das ist sie jetzt.
71
00:04:04,040 --> 00:04:05,480
Ich sag jetzt zu, gell?
72
00:04:05,640 --> 00:04:08,040
Jetzt kriegst du erst mal ein Bussi.
73
00:04:09,200 --> 00:04:10,600
Elvira?
74
00:04:10,760 --> 00:04:12,400
Ja, du, ich komm.
75
00:04:12,840 --> 00:04:16,960
Schade, dass der Freiluft-
Gottesdienst nicht geklappt hat.
76
00:04:17,120 --> 00:04:18,520
Das ist Pech!
77
00:04:18,680 --> 00:04:20,840
Irgendwie ist da der Wurm drin.
78
00:04:21,000 --> 00:04:24,720
Wir könnten die Messe morgen
oder übermorgen nachholen.
79
00:04:24,880 --> 00:04:28,640
Vielleicht stinkt es dann
im Gemeindesaal nicht mehr so.
80
00:04:28,800 --> 00:04:33,080
Der Saal ist die Woche an den
Jagdverband aus Eggenfelden vermietet
81
00:04:33,240 --> 00:04:35,800
Der Jagdverband aus Eggenfelden
bei uns?
82
00:04:35,960 --> 00:04:38,640
Die wollen mal
Lansinger Luft schnuppern.
83
00:04:38,960 --> 00:04:41,960
Vielleicht wollen sie
es jetzt auch nicht mehr.
84
00:04:42,120 --> 00:04:44,760
Könnten wir die freundlich fragen, -
85
00:04:44,920 --> 00:04:47,480
- ob sie woanders hin
ausweichen könnten?
86
00:04:47,640 --> 00:04:50,480
Immerhin haben wir
eine Art Notsituation.
87
00:04:50,800 --> 00:04:53,080
Das brauchen wir gar nicht probieren.
88
00:04:53,240 --> 00:04:56,320
Da haben sich ein paar
"hohe Tiere" angemeldet.
89
00:04:56,480 --> 00:04:58,680
Außerdem: vermietet ist vermietet.
90
00:04:58,960 --> 00:05:01,880
Vielleicht könnte man, ...
wartet mal kurz.
91
00:05:08,560 --> 00:05:11,040
Was würden Sie davon halten, -
92
00:05:11,200 --> 00:05:15,960
- dass man den Gottesdienst
im Brunnerwirt nachholt?
93
00:05:16,560 --> 00:05:19,080
Das ist doch eine sehr gute Idee!
94
00:05:19,720 --> 00:05:23,240
Das kommt nicht in Frage.
Was erzählt mir das Bistum, -
95
00:05:23,400 --> 00:05:26,960
- wenn ich einen Gottesdienst
in der Wirtschaft abhalte.
96
00:05:27,120 --> 00:05:31,400
Auf der Wiesn wird doch im Bierzelt
auch ein Gottesdienst abgehalten.
97
00:05:31,560 --> 00:05:34,120
Die Wiesn ist aber
nicht der Brunnerwirt.
98
00:05:34,280 --> 00:05:36,560
Wir könnten doch
den Raum umgestalten.
99
00:05:36,720 --> 00:05:39,720
Nein, wenn ich Nein sag,
heißt das Nein.
100
00:05:39,880 --> 00:05:41,400
Ende der Diskussion.
101
00:05:53,480 --> 00:05:56,920
Da steht "Kostümabteilung",
das wird es sein.
102
00:05:59,000 --> 00:06:00,400
Hallo?
103
00:06:01,160 --> 00:06:03,960
Ja, Burgl!
Elvira!
104
00:06:04,120 --> 00:06:06,200
Schön, dass du kommen konntest!
105
00:06:06,520 --> 00:06:09,320
Bamberger!
Hallo, Elvira.
106
00:06:09,480 --> 00:06:10,880
Äh, Roland.
107
00:06:11,280 --> 00:06:15,760
Ich hab jede Menge Arbeit für dich,
wenn wir gleich anfangen könnten...
108
00:06:15,920 --> 00:06:18,000
Ja, ich komm gleich, gell?
109
00:06:19,640 --> 00:06:25,480
Dieses Miederteil müsste aufgetrennt
werden, den Rest zeig ich dir später.
110
00:06:26,840 --> 00:06:31,840
Du Elvira, könnte Roland vielleicht
die Vorstellung anschauen?
111
00:06:33,760 --> 00:06:38,640
Ich müsste beim Inspizienten fragen,
ob beim Feuerwehrmann noch Platz ist.
112
00:06:38,800 --> 00:06:42,040
Das wäre super,
ich sag es ihm schnell.
113
00:06:42,360 --> 00:06:43,760
Du, komm mal schnell.
114
00:06:43,920 --> 00:06:47,800
Elvira meint, du könntest
die Vorstellung anschauen.
115
00:06:48,520 --> 00:06:52,240
"Carmen", umsonst!
Danach könnten wir noch essen gehen.
116
00:06:52,400 --> 00:06:56,760
Ich hab doch beim Verband angerufen,
dass es mir wieder besser geht.
117
00:06:56,920 --> 00:06:59,320
Dass ich doch zur Sitzung komm.
118
00:07:00,080 --> 00:07:05,080
Und wenn du sagst, dass es
dir wieder schlechter geht?
119
00:07:05,480 --> 00:07:08,960
Nein Burgl, wir haben
genug geschwindelt, das reicht.
120
00:07:09,280 --> 00:07:14,080
Aber wenn du hier aushilfst, kommst
du doch wieder mal an Opernkarten.
121
00:07:14,840 --> 00:07:16,400
Wahrscheinlich schon.
122
00:07:16,720 --> 00:07:18,520
Ich glaub, du wirst gebraucht.
123
00:07:19,360 --> 00:07:20,960
Danke für alles!
124
00:07:22,520 --> 00:07:24,880
Komm gut heim! Bis heute Abend.
125
00:07:25,040 --> 00:07:27,160
Viel Vergnügen und toi-toi-toi!
126
00:07:27,480 --> 00:07:31,600
Danke! Mei, das dürfen ja
wir vom Theater gar nicht sagen.
127
00:07:33,080 --> 00:07:34,480
Ich komm schon!
128
00:07:36,280 --> 00:07:37,680
"Wir vom Theater"!
129
00:07:40,720 --> 00:07:42,200
Ah, Entschuldigung.
130
00:07:53,520 --> 00:07:57,200
Bist du sicher, dass du
ohne mich im Büro auskommst?
131
00:07:57,360 --> 00:08:02,160
Ganz sicher, Hubert! Sonst kann ich
dich ja auf deinem Handy erreichen.
132
00:08:02,320 --> 00:08:07,240
Es ist ja alles klar bei dem Termin
mit Ferstl vom Getränkeabholmarkt.
133
00:08:07,560 --> 00:08:08,960
Kein Problem!
134
00:08:09,120 --> 00:08:12,920
Geh nur mit deinem Vater golfen,
das ist viel wichtiger.
135
00:08:13,080 --> 00:08:16,840
Ich find das gut, dass du
über deinen Schatten springst.
136
00:08:18,040 --> 00:08:22,360
Das ist übertrieben.
Wir spielen Golf, es ist ein Anfang.
137
00:08:23,840 --> 00:08:27,760
Es ist nicht einfach und ich finde,
du machst das Beste daraus.
138
00:08:27,920 --> 00:08:29,520
Maria hat schon recht.
139
00:08:29,680 --> 00:08:33,320
Das ist doch super,
dass ihr das gleiche Hobby habt.
140
00:08:33,480 --> 00:08:35,000
Das sagt Joseph auch.
141
00:08:35,320 --> 00:08:39,680
Schauen wir mal. Bei seinem Handicap
hab ich vielleicht eine Chance.
142
00:08:39,840 --> 00:08:42,440
Ich für meinen Teil: I'm ready!
143
00:08:42,600 --> 00:08:44,080
Dann packen wir es.
144
00:08:51,000 --> 00:08:52,400
Servus!
145
00:08:52,560 --> 00:08:53,960
Viel Spaß!
146
00:08:58,040 --> 00:09:01,840
Ich weiß zwar immer noch nicht,
warum es auf der Wiesn -
147
00:09:02,000 --> 00:09:05,520
- zwischen den Bierbänken geht
und im Brunnerwirt nicht.
148
00:09:05,680 --> 00:09:09,360
Aber der Herr Pfarrer
wollte es ja partout nicht.
149
00:09:09,520 --> 00:09:13,880
Ich versteh den Pfarrer nicht, der
trinkt doch auch mal gern ein Bier.
150
00:09:14,040 --> 00:09:16,240
Wohl kaum beim Gottesdienst.
151
00:09:16,560 --> 00:09:18,920
Wein trinkt er doch da auch.
152
00:09:19,080 --> 00:09:22,320
Man kann nicht jeden Raum
zur Kirche machen, -
153
00:09:22,480 --> 00:09:24,720
- bloß weil irgendwo ein Kreuz hängt.
154
00:09:25,040 --> 00:09:29,360
Aber den Gottesdienst hätte
er im Gemeindesaal auch abgehalten.
155
00:09:29,520 --> 00:09:33,200
Wenn dein Bub den nicht
mit der Stinkbombe verseucht hätte.
156
00:09:33,360 --> 00:09:36,040
Mei, der Geruch ist
schon lange nicht mehr da.
157
00:09:36,360 --> 00:09:41,040
Ich würde mich auch nicht wohlfühlen,
zwischen den abgeschossenen Hörnern.
158
00:09:42,880 --> 00:09:46,920
Ich versteh nicht,
warum er unser Angebot abgelehnt hat.
159
00:09:47,240 --> 00:09:52,400
Ich kann das schon verstehen.
Da trinkt, singt und tanzt man.
160
00:09:52,720 --> 00:09:57,080
Du redest, als wenn unser Wirtshaus
ein Sündenpfuhl wäre.
161
00:09:58,520 --> 00:10:02,200
Ich glaub, der liebe Gott
würde sich freuen ...
162
00:10:05,080 --> 00:10:07,240
... über eine Messe im Wirtshaus.
163
00:10:07,560 --> 00:10:12,280
Ihr braucht mich gar nicht alle
so anschauen, es bleibt beim Nein.
164
00:10:15,720 --> 00:10:19,200
Mach dir keine Sorgen, Burgl,
hier ist alles in Ordnung.
165
00:10:20,760 --> 00:10:22,360
Ade, Burgl.
166
00:10:26,560 --> 00:10:29,480
Roland, hast du eine
Kopfwehtablette für mich?
167
00:10:29,640 --> 00:10:32,520
Ja, freilich.
Nur eine oder eine ganze Packung?
168
00:10:32,680 --> 00:10:34,760
Nein, nein, eine reicht.
169
00:10:35,680 --> 00:10:38,760
Magst du Wasser?
Ja, bitte.
170
00:10:39,640 --> 00:10:42,400
Wieso bist du nicht in der Brauerei?
171
00:10:43,720 --> 00:10:47,320
Die Frau Kirchleitner hat mir
heute Vormittag freigegeben.
172
00:10:47,480 --> 00:10:51,000
Dann musst du aber nachmittags
ins Büro? Das ist ja blöd.
173
00:10:51,160 --> 00:10:52,560
Wieso denn?
174
00:10:52,720 --> 00:10:55,440
Weil deine Mutter in München bleibt.
175
00:10:55,600 --> 00:11:00,880
Am Nachmittag kommt Monika. Die soll
Aufträge von Burgl fertig machen.
176
00:11:01,040 --> 00:11:02,800
Du musst ihr das zeigen.
177
00:11:03,240 --> 00:11:06,200
Heute? Wie "die bleibt in München"?
178
00:11:06,360 --> 00:11:10,840
Die Schneiderin, die krank ist,
haben sie 14 Tage krankgeschrieben.
179
00:11:11,160 --> 00:11:14,000
Burgl soll sie so lange vertreten.
180
00:11:14,480 --> 00:11:15,720
Aha!
181
00:11:16,040 --> 00:11:18,800
Aber abends kommt sie
schon immer heim, oder?
182
00:11:18,960 --> 00:11:22,160
Nein, weil die Oper
immer sehr spät aus ist.
183
00:11:22,320 --> 00:11:26,280
Da hat sie ein Zimmer bei einer
Kollegin, wo sie wohnen kann.
184
00:11:26,600 --> 00:11:28,000
Was sagst du dazu?
185
00:11:28,920 --> 00:11:31,560
Ich? Was soll ich dazu sagen?
186
00:11:33,000 --> 00:11:38,000
Sie ist ja nicht aus der Welt und ich
kann jederzeit nach München fahren.
187
00:11:38,320 --> 00:11:41,680
Aber besonders zufrieden
schaust du nicht aus.
188
00:11:42,960 --> 00:11:45,720
Ich hab heute Nacht
schlecht geschlafen.
189
00:11:46,040 --> 00:11:50,120
Das muss am Wetter liegen,
oder vielleicht haben wir Vollmond.
190
00:12:00,840 --> 00:12:02,200
Was brauchst du jetzt?
191
00:12:02,360 --> 00:12:04,640
Gibst du mir noch etwas Putz hoch?
192
00:12:04,800 --> 00:12:07,800
Wart schnell,
den muss ich erst anmachen.
193
00:12:07,960 --> 00:12:11,400
Wenn ich so predigen würde,
wie die arbeiten, -
194
00:12:11,680 --> 00:12:16,400
- dann würde die Heilige Messe
bei uns den ganzen Sonntag dauern.
195
00:12:16,720 --> 00:12:21,040
Wie wäre es denn, wenn wir den
Gottesdienst in Wangen nachholen?
196
00:12:21,360 --> 00:12:23,680
Im Prinzip wär es eine gute Lösung.
197
00:12:23,840 --> 00:12:27,960
Aber es fährt doch
kein Lansinger nach Wangen.
198
00:12:28,320 --> 00:12:30,400
Da haben Sie vielleicht recht.
199
00:12:30,560 --> 00:12:33,680
Und wenn Sie die Messe
doch beim Wirt halten?
200
00:12:33,840 --> 00:12:35,360
Nein, das geht nicht.
201
00:12:37,440 --> 00:12:40,200
Aber eine Kröte müssen wir schlucken.
202
00:12:40,520 --> 00:12:43,600
Wenn ich bloß den Antrag
ausgefüllt hätte.
203
00:12:43,920 --> 00:12:45,520
Was für einen Antrag?
204
00:12:45,680 --> 00:12:50,000
Da waren Sie noch nicht bei mir,
da war ein Mann vom Kirchenbauamt da.
205
00:12:50,160 --> 00:12:53,000
Der hat die Schäden
in der Kirche festgestellt.
206
00:12:53,160 --> 00:12:56,240
Ich hätte den Renovierungsantrag
ausfüllen sollen.
207
00:12:56,400 --> 00:13:00,800
Wenn Sie den ausgefüllt hätten,
wären die Arbeiten schon erledigt.
208
00:13:00,960 --> 00:13:04,080
Der Wasserschaden wär
auch nicht so groß geworden.
209
00:13:04,240 --> 00:13:06,600
Jetzt versteh ich, was Sie plagt.
210
00:13:06,920 --> 00:13:11,040
Und was das für Konsequenzen
für Sie haben könnte.
211
00:13:12,200 --> 00:13:16,760
Herr Pfarrer, die Mama will,
dass ich beicht wegen der Stinkbombe.
212
00:13:17,080 --> 00:13:18,440
Das ist lieb, Christian.
213
00:13:18,600 --> 00:13:23,360
Aber beichten darfst du erst, wenn du
die Heilige Kommunion empfangen hast.
214
00:13:23,520 --> 00:13:25,080
Das ist der Mama egal.
215
00:13:25,240 --> 00:13:28,400
Dann müssen wir halt vorher üben,
aber nicht hier.
216
00:13:28,560 --> 00:13:30,880
Gehen wir rüber ins Pfarrbüro.
217
00:13:32,920 --> 00:13:34,320
Wiederschauen!
218
00:13:46,280 --> 00:13:50,280
Wart, ich helf dir!
Geht es deinem Arm wieder besser?
219
00:13:50,440 --> 00:13:54,600
Das wird schon. Aber das Herumsitzen
ist so langweilig.
220
00:13:54,760 --> 00:13:59,000
Du bist halt mein Sohn!
Schön, dass du wieder da bist.
221
00:13:59,160 --> 00:14:00,560
Das find ich auch.
222
00:14:02,320 --> 00:14:05,280
So die Herren, wohl bekomm's!
223
00:14:05,440 --> 00:14:06,840
Dankeschön.
Danke.
224
00:14:09,600 --> 00:14:13,280
Das war doch eine gute Idee,
noch hierher zu gehen.
225
00:14:14,040 --> 00:14:17,200
Aber als Kirchleitner
beim Brunnerwirt ...
226
00:14:17,360 --> 00:14:19,880
... daran muss man sich gewöhnen.
227
00:14:20,040 --> 00:14:22,560
Das geht schneller als man denkt.
228
00:14:22,720 --> 00:14:25,400
Ich hab die Zeit noch mitgekriegt, -
229
00:14:25,560 --> 00:14:31,120
- als es noch nicht so harmonisch war
zwischen Kirchleitners und Brunners.
230
00:14:31,280 --> 00:14:34,600
Rosi und Joseph!
Das hättest du nie gedacht.
231
00:14:35,760 --> 00:14:37,840
Das am Allerwenigsten.
232
00:14:40,280 --> 00:14:45,520
Aber sie schenken unser Bier aus.
Und das schmeckt immer und überall.
233
00:14:45,680 --> 00:14:48,320
Prost.
Prost, Hubert.
234
00:14:53,240 --> 00:14:55,000
Das war ein gutes Spiel.
235
00:14:55,160 --> 00:14:59,320
Ich hätte nie gedacht,
dass du so ein guter Golfer bist.
236
00:14:59,480 --> 00:15:01,400
Fast so gut wie du.
Komm.
237
00:15:01,560 --> 00:15:05,480
Unterschätz dich nicht,
du hast ein riesiges Talent!
238
00:15:05,640 --> 00:15:09,640
Danke, danke. Die Begabung
hab ich wahrscheinlich von dir.
239
00:15:13,240 --> 00:15:17,120
Wann krieg ich meine Revanche?
Jederzeit gern.
240
00:15:23,040 --> 00:15:26,720
Gut, du bist sauber.
Steck dein Zeugs wieder ein.
241
00:15:26,760 --> 00:15:31,160
Die anderen Stinkbomben hat mir
der Papa schon abgenommen.
242
00:15:31,320 --> 00:15:33,240
Das ist recht. Setz dich.
243
00:15:38,080 --> 00:15:43,240
Also, dann erkläre ich dir jetzt mal,
wie das mit dem Beichten geht.
244
00:15:43,400 --> 00:15:46,320
Gilt das dann trotzdem?
Freilich.
245
00:15:46,480 --> 00:15:48,800
Zuerst machen wir das Kreuzzeichen.
246
00:15:48,960 --> 00:15:53,480
"Im Namen des Vaters und des Sohnes
und des Heiligen Geistes, Amen."
247
00:15:53,640 --> 00:15:57,120
Bei einer "echten" Beichte
würde ich ...
248
00:15:57,520 --> 00:16:00,760
Jetzt nicht, Xaver!
Es wär aber wichtig.
249
00:16:01,320 --> 00:16:02,320
Was denn?
250
00:16:02,480 --> 00:16:05,720
Draußen sind die Handwerker
von der Kirche.
251
00:16:05,880 --> 00:16:08,720
Die wollten was mit Ihnen besprechen.
252
00:16:08,880 --> 00:16:12,480
Die sollen jetzt Pause machen,
machen sie eh so oft!
253
00:16:12,880 --> 00:16:17,720
Das ist jetzt schlecht, weil die
gerade fertig sind mit ihrer Pause.
254
00:16:18,120 --> 00:16:20,280
Gut, dann sollen sie warten.
255
00:16:20,440 --> 00:16:24,120
Wo waren wir stehen geblieben?
Weiß ich nicht.
256
00:16:24,520 --> 00:16:27,360
Gut, fangen wir noch mal von vorn an.
257
00:16:27,520 --> 00:16:29,040
Stimmen von draußen.
258
00:16:29,200 --> 00:16:30,960
Ich komm gleich wieder.
259
00:16:32,760 --> 00:16:36,480
Was soll denn das?
Siehst du, das ist der Chef!
260
00:16:36,640 --> 00:16:39,480
Chef sagt,
wie funktioniert es weiter.
261
00:16:39,640 --> 00:16:42,440
Ich komm gleich.
Macht eine kurze Pause!
262
00:16:42,960 --> 00:16:44,480
Er weiß auch nichts.
263
00:16:47,920 --> 00:16:52,440
Entschuldigung, Christian.
Jetzt ist es hoffentlich ruhig.
264
00:16:52,600 --> 00:16:54,080
Telefon
265
00:17:00,600 --> 00:17:02,000
Moment mal!
266
00:17:02,280 --> 00:17:05,960
Christian, das mit der Beichte
müssen wir verschieben.
267
00:17:06,120 --> 00:17:07,960
Das glaubt mir Mama nie!
268
00:17:08,280 --> 00:17:12,280
Du sagst der Mama, dass sie
mich anrufen soll, gell?!
269
00:17:12,440 --> 00:17:13,920
Und jetzt: Pfüat di!
270
00:17:15,200 --> 00:17:16,600
Servus.
271
00:17:18,920 --> 00:17:19,920
Ja? ... Oh ...
272
00:17:22,720 --> 00:17:26,720
Und, wie habt ihr euch verstanden,
dein Vater und du?
273
00:17:27,880 --> 00:17:31,040
Ja, gut. Er ist wirklich
ein guter Golfer.
274
00:17:33,040 --> 00:17:35,920
Aha, dann geht ihr jetzt
öfter Golf spielen?
275
00:17:36,400 --> 00:17:37,640
Schauen wir mal.
276
00:17:39,200 --> 00:17:43,800
Beim Thema Golf haben wir uns
schon einiges zu sagen.
277
00:17:45,400 --> 00:17:47,800
Aber ...?
Aber nicht mehr.
278
00:17:47,960 --> 00:17:51,480
Und das ist für ein
Vater-Sohn-Verhältnis nicht viel.
279
00:17:52,240 --> 00:17:54,720
Hubert, das ist ein Anfang.
280
00:17:54,880 --> 00:17:58,680
Weißt du, ich darf einfach
nicht zu viel von ihm erwarten.
281
00:17:59,680 --> 00:18:04,760
Es ist nicht mal eine Woche her, dass
du deinen Vater kennengelernt hast!
282
00:18:04,920 --> 00:18:10,480
Vielleicht schafft ihr es ja, mal ein
halbwegs normales Verhältnis zu haben
283
00:18:11,000 --> 00:18:12,400
Wer weiß.
284
00:18:16,080 --> 00:18:21,600
Ihr wollt das doch beide. Also steht
dem doch eigentlich nix mehr im Weg.
285
00:18:21,760 --> 00:18:25,680
Ob er das will? Darüber
bin ich mir nicht so sicher.
286
00:18:25,840 --> 00:18:29,320
Warum ist er denn sonst
nach Lansing gekommen?
287
00:18:29,480 --> 00:18:31,960
Vielleicht hat er andere Gründe?
288
00:18:32,120 --> 00:18:35,840
Hubert, ich denke,
du bedeutest ihm wirklich etwas.
289
00:18:37,200 --> 00:18:40,000
Das ist etwas spät. Vielleicht.
290
00:18:47,520 --> 00:18:51,840
Krankheitsvertretung für zwei
Wochen. Staatsoper München.
291
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
Wer's mag.
292
00:18:53,160 --> 00:18:57,680
Mögen? Mike, Burgl liebt die Oper!
Das macht 12,90 Euro.
293
00:18:57,840 --> 00:19:01,760
Versteh schon. Jeder hat
halt so seine Macken, gell.
294
00:19:04,600 --> 00:19:09,120
Sag mal, glaubst du ihr das
mit dem Zimmer bei der Kollegin?
295
00:19:09,280 --> 00:19:13,760
Ich meine, sie hätte ja auch
zu Anderl ziehen können, oder?
296
00:19:13,920 --> 00:19:16,840
Wieso sollte ich
ihr das nicht glauben?
297
00:19:17,000 --> 00:19:20,320
Anderl hat nur
die kleine Dienstwohnung.
298
00:19:20,480 --> 00:19:24,240
Wenn Trixi plötzlich
über Nacht nicht heimkäme ...
299
00:19:24,400 --> 00:19:28,320
Burgl hat gestern Nacht versucht,
mich zu erreichen.
300
00:19:28,480 --> 00:19:30,800
Aber ich hab schon geschlafen.
301
00:19:30,960 --> 00:19:35,040
Und das beunruhigt dich gar nicht?
Wieso denn?
302
00:19:35,200 --> 00:19:37,720
Mich würde das schon beunruhigen.
303
00:19:37,880 --> 00:19:41,920
Vor allem, wenn sie am nächsten Tag
anruft, um mir zu sagen,-
304
00:19:42,080 --> 00:19:45,040
- dass sie die nächsten
zwei Wochen weg ist.
305
00:19:45,200 --> 00:19:48,680
Sie hat mich ja gefragt,
ob mir das recht ist.
306
00:19:48,840 --> 00:19:50,760
Das ist alles besprochen.
307
00:19:50,920 --> 00:19:54,440
Das hörte sich aber gerade
noch ganz anders an.
308
00:19:54,600 --> 00:19:59,440
Gut, etwas hat sie mich schon
vor vollendete Tatsachen gestellt.
309
00:19:59,600 --> 00:20:02,760
Na ja, wenn es
bei den 14 Tagen bleibt ...
310
00:20:02,920 --> 00:20:04,840
Freilich bleibt es dabei!
311
00:20:05,000 --> 00:20:07,480
Kommt sie zwischendrin mal heim?
312
00:20:07,640 --> 00:20:10,040
Na ja, bei dem Künstlervolk ...
313
00:20:11,000 --> 00:20:15,240
Wie meinst du das jetzt wieder?
Na ja, du weißt schon.
314
00:20:15,400 --> 00:20:18,920
Die sehen so manches
etwas lockerer als wir ...
315
00:20:19,760 --> 00:20:24,280
Ach, vielleicht ist das auch
ganz gut, mal Abstand zu haben.
316
00:20:25,440 --> 00:20:27,280
Wofür soll das gut sein?
317
00:20:29,200 --> 00:20:32,520
Dann freut man sich
wieder mehr aufeinander.
318
00:20:32,680 --> 00:20:36,680
Na ja, du redest es dir schön.
Würde ich auch machen.
319
00:20:37,520 --> 00:20:40,640
Ich kann Burgl doch nicht
den Job verbieten,-
320
00:20:40,800 --> 00:20:43,000
- von dem sie jahrelang träumt.
321
00:20:43,400 --> 00:20:47,600
Nein, aber ich würde mal
nachschauen, ob das alles so stimmt.
322
00:20:47,760 --> 00:20:51,920
Und ich dachte immer,
Trixi ist krankhaft eifersüchtig.
323
00:20:52,080 --> 00:20:56,000
Du bist ja viel schlimmer!
Ich bin nur nicht naiv.
324
00:20:56,160 --> 00:21:00,400
Aber ich will Burgl ja nicht
heiraten, sondern du.
Eben.
325
00:21:01,640 --> 00:21:05,320
Also, nix für ungut.
Ich hab's nur gut gemeint.
326
00:21:05,480 --> 00:21:07,640
Ade.
Und danke!
327
00:21:13,880 --> 00:21:14,880
Ah, Martin!
328
00:21:15,360 --> 00:21:19,560
Hast du dir doch deinen Koffer
aus Amerika nachschicken lassen!
329
00:21:19,720 --> 00:21:22,720
Nun ist der suitcase
doch noch aufgetaucht.
330
00:21:22,880 --> 00:21:27,280
Ich hatte es schon aufgegeben,
aber jetzt haben sie ihn gefunden.
331
00:21:27,440 --> 00:21:31,320
Bleibst du also doch länger?!
Ja, erst mal schon.
332
00:21:31,480 --> 00:21:36,800
Dann gehst du bestimmt auch das ein
oder andere Mal mit Hubert golfen?
333
00:21:36,960 --> 00:21:42,040
I hope so! Hubert is a top golfer.
Ja, er übt ja auch regelmäßig.
334
00:21:42,200 --> 00:21:47,120
Er ist ein großes Talent.
Und beim Wirt war es auch gemütlich?!
335
00:21:48,000 --> 00:21:53,560
Ja, wir waren noch bei meinem neuen
Schwager, dem Brunner Joseph.
336
00:21:54,720 --> 00:21:59,800
Ja! Dass sich Rosi und Joseph
noch gekriegt haben, freut mich sehr.
337
00:22:01,520 --> 00:22:02,520
Bitte.
338
00:22:04,640 --> 00:22:08,320
Ich weiß nicht, ob diese Ehe
für Rosi so gut ist.
339
00:22:09,280 --> 00:22:12,880
Rosi ist glücklich.
Das ist doch die Hauptsache!
340
00:22:13,880 --> 00:22:19,160
Ich dachte immer, Brunners und
Kirchleitners sind like cats and dogs
341
00:22:20,040 --> 00:22:23,280
Martin, der Streit
hat lang genug gedauert.
342
00:22:23,440 --> 00:22:26,200
Und die Hochzeit
von Rosi und Joseph -
343
00:22:26,360 --> 00:22:29,680
- hat beide Familien
zusammenwachsen lassen.
344
00:22:29,840 --> 00:22:34,160
Ja, aber es ist doch immerhin
einiges vorgefallen damals.
345
00:22:34,320 --> 00:22:38,720
Ja, aber es ist auch einiges
anderes passiert. Du warst lang weg.
346
00:22:39,120 --> 00:22:40,200
Du hast recht.
347
00:22:40,360 --> 00:22:46,240
Ich merke immer wieder, dass ich viel
zu wenig weiß von unserer family.
348
00:22:59,440 --> 00:23:01,040
Und, was ist paradox?
349
00:23:01,200 --> 00:23:05,960
Wenn ein Sopran bass erstaunt ist,
dass der Tenor alt aussieht!
350
00:23:06,120 --> 00:23:07,120
Der ist gut!
351
00:23:07,280 --> 00:23:08,760
Ich weiß auch einen:
352
00:23:08,920 --> 00:23:13,520
Ein Schneider, ein Metzger und
ein Polizist kommen zum Doktor.
353
00:23:13,680 --> 00:23:15,360
... Jetzt wart mal ...
354
00:23:15,800 --> 00:23:19,720
Kriegst du den noch zusammen,
bis der Vorhang fällt?
355
00:23:19,880 --> 00:23:23,040
Etwas mehr Zeit
musst du mir schon lassen.
356
00:23:23,200 --> 00:23:24,800
Champagner für alle!!
357
00:23:24,960 --> 00:23:27,720
Da krieg ich ja gleich einen Rausch!
358
00:23:27,880 --> 00:23:29,320
Das muss jetzt sein:
359
00:23:29,480 --> 00:23:33,480
50. Vorstellung "Carmen".
Das ist ein Jubiläum!
360
00:23:33,640 --> 00:23:35,640
Verteil du mal die Gläser.
361
00:23:36,880 --> 00:23:38,800
Schneiderei, Elvira?
362
00:23:40,400 --> 00:23:41,400
Ah. Ja.
363
00:23:42,560 --> 00:23:45,480
Burgl, für dich!
Ja, ich komm gleich.
364
00:23:50,880 --> 00:23:53,200
Gut, danke dir!
Hallo?
365
00:23:53,360 --> 00:23:55,360
Hallo? Burgl? Bist du dran?
366
00:23:55,520 --> 00:23:56,840
Ja, wer ist dran?
367
00:23:57,000 --> 00:23:58,400
Ich bin's, Roland!
368
00:23:59,560 --> 00:24:01,800
Ah, du bist es! Was ist denn?
369
00:24:02,360 --> 00:24:05,280
Nix Besonderes.
Ich wollte ...
370
00:24:05,680 --> 00:24:07,680
... dich nur mal anrufen.
371
00:24:08,040 --> 00:24:12,040
Gut. Aber momentan ist es
gerade ganz schlecht.
372
00:24:12,880 --> 00:24:15,880
Bist du im Stress?
Ja.
373
00:24:17,600 --> 00:24:19,280
Wer lacht denn da?
374
00:24:19,800 --> 00:24:23,400
Meine Kollegen.
50. "Carmen"-Vorstellung.
375
00:24:23,560 --> 00:24:26,040
Die haben Champagner ausgegeben.
376
00:24:26,200 --> 00:24:29,360
Und deswegen bist du im Stress?
Ist ja egal.
377
00:24:29,760 --> 00:24:32,160
Soll ich dich heute Abend besuchen?
378
00:24:33,600 --> 00:24:34,600
Was?
379
00:24:34,760 --> 00:24:38,200
Ich könnte doch bei dir
in dem Zimmer vorbeischauen.
380
00:24:38,360 --> 00:24:39,800
Weißt du, -
381
00:24:40,200 --> 00:24:44,400
- im Moment ist es wirklich
ganz schlecht. Ich rufe zurück.
382
00:24:44,560 --> 00:24:45,880
Pfüat di!
Burgl?
383
00:24:48,080 --> 00:24:50,320
Prost auf "Carmen"!
Prost Burgl!
384
00:24:51,560 --> 00:24:52,960
Hallo?!
385
00:24:56,840 --> 00:24:58,000
Servus, Roland!
386
00:24:58,160 --> 00:25:03,480
Das ist zu uns geliefert worden, aber
das gehört doch in die Apotheke?
387
00:25:03,640 --> 00:25:06,120
Ist schon recht.
Hast du etwas?
388
00:25:06,280 --> 00:25:09,720
Nein, ich hab gerade
mit deiner Mutter telefoniert.
389
00:25:10,520 --> 00:25:13,880
Und, geht es ihr gut?
Der geht es sehr gut.
390
00:25:14,040 --> 00:25:16,560
Da knallen nur so die Sektkorken.
391
00:25:18,760 --> 00:25:20,840
Das wilde Künstlerleben ...
392
00:25:21,920 --> 00:25:26,000
Machst du dir Sorgen wegen Mama?
Sollte ich?
393
00:25:26,160 --> 00:25:28,640
Roland, bei der Mama doch nicht!
394
00:25:28,800 --> 00:25:31,800
Schau, ihr seid
ein Herz und eine Seele.
395
00:25:31,960 --> 00:25:34,120
Da ändert doch die Oper nix dran!
396
00:25:36,520 --> 00:25:38,160
Du hast schon recht.
397
00:25:46,640 --> 00:25:51,240
Was machen wir jetzt mit der
zweiten Hälfte vom Gottesdienst?
398
00:25:51,400 --> 00:25:52,400
Was?
399
00:25:52,560 --> 00:25:56,960
Gestern sind wir über das Kyrie
doch nicht hinausgekommen.
400
00:25:57,120 --> 00:26:01,720
Ich bin mit meinem Latein am Ende.
Mein Angebot steht noch!
401
00:26:01,880 --> 00:26:06,720
Wollen Sie sich das mit dem
Gottesdienst bei uns nicht überlegen?
402
00:26:06,880 --> 00:26:09,640
Ein Wort, und wir bereiten alles vor!
403
00:26:09,800 --> 00:26:10,960
Ich wäre dafür!
404
00:26:11,120 --> 00:26:16,640
Jetzt schauen Sie sich doch um! Der
Raum wächst doch mit seinen Aufgaben.
405
00:26:16,800 --> 00:26:19,760
Die Lansinger brauchen
ihren Gottesdienst.
406
00:26:21,880 --> 00:26:27,120
Ich weiß nicht, wo Ihr Problem ist.
Das geht doch als Notlösung hier.
407
00:26:28,680 --> 00:26:31,080
Und wenn die das da oben erfahren?
408
00:26:31,560 --> 00:26:35,480
Ach so. Daher weht der Wind!
Jetzt verstehe ich Sie.
409
00:26:35,920 --> 00:26:37,600
Gar nix verstehen Sie!
410
00:26:37,760 --> 00:26:41,360
Herr Pfarrer, das ganze Dorf
steht hinter Ihnen!
411
00:26:41,520 --> 00:26:44,280
Ja, und der Bürgermeister noch dazu.
412
00:26:45,000 --> 00:26:49,560
Jesus hat gesagt: "Wenn zwei oder
drei in meinem Namen versammelt sind,
413
00:26:49,960 --> 00:26:53,800
- dann bin ich mitten unter ihnen."
Matthäus 18/20.
414
00:26:53,960 --> 00:26:57,800
Na gut, dann machen wir halt
den Gottesdienst hier.
415
00:26:57,960 --> 00:27:03,640
Und wenn mich die vom Bistum deswegen
zusammenfalten, soll es halt so sein!
416
00:27:05,520 --> 00:27:07,760
Das weiß ich noch ganz genau.
417
00:27:08,320 --> 00:27:11,400
Und du musstest dann
zum Lehrer deswegen.
418
00:27:12,400 --> 00:27:13,400
Ja.
419
00:27:14,120 --> 00:27:18,600
Ich hab gedacht, es gibt ein
Mordsdonnerwetter, aber du ...
420
00:27:19,160 --> 00:27:22,680
Right! Vater, du hast
so ein tolles Gedächtnis.
421
00:27:24,560 --> 00:27:27,240
Ja. Wie findest du denn meine Idee?
422
00:27:29,080 --> 00:27:32,560
Eine Familienchronik
habt ihr doch noch nicht.
423
00:27:33,440 --> 00:27:37,840
Du, wir reden später noch mal.
Hubert und Maria kommen gerade.
424
00:27:38,520 --> 00:27:40,600
Ja. Mache ich.
Sage ich. Ja.
425
00:27:41,480 --> 00:27:42,720
Dir auch. Servus!
426
00:27:44,680 --> 00:27:47,120
Das war Vater.
Wie geht es ihm?
427
00:27:47,480 --> 00:27:48,880
Gut.
428
00:27:49,920 --> 00:27:55,400
Dein Großvater hat mir vorgeschlagen,
eine Familienchronik zu schreiben.
429
00:27:55,560 --> 00:27:57,800
Wie ... was für eine Chronik?
430
00:27:59,120 --> 00:28:01,440
Na, die von den Kirchleitners.
431
00:28:01,600 --> 00:28:05,080
Als Ergänzung zum
125-jährigen Firmenjubiläum.
432
00:28:05,240 --> 00:28:06,480
Ausgerechnet du?
433
00:28:07,280 --> 00:28:10,120
Das ist doch
eine super Idee vom Papa.
434
00:28:10,280 --> 00:28:13,720
Was hast du denn?
Möchtest du sie selber schreiben?
435
00:28:13,880 --> 00:28:16,920
Nein.
Du kannst mich unterstützen.
436
00:28:17,320 --> 00:28:22,560
Ich frag mich bloß, wie jemand eine
Familienchronik schreiben will, -
437
00:28:22,720 --> 00:28:26,720
- der sich 40 Jahre um seine Familie
nicht gekümmert hat?
438
00:28:31,760 --> 00:28:34,080
Ein Gottesdienst im Wirtshaus.
439
00:28:34,240 --> 00:28:36,640
Wo getrunken und gespielt wird.
440
00:28:36,800 --> 00:28:40,880
Und die Leute anstatt Fürbitten
derbe Sprüche klopfen.
441
00:28:41,040 --> 00:28:45,280
Und alles nur, weil ich den
Antrag nicht ausgefüllt hab.
442
00:28:45,440 --> 00:28:50,760
Da sieht man wieder, was kleine Dinge
für Katastrophen auslösen können.
443
00:28:50,920 --> 00:28:53,520
Das nennt man
einen "Domino-Effekt".
444
00:28:53,680 --> 00:28:58,840
O mei. Ausgerechnet in dieser Woche
soll ich die Marienstatue weihen.
445
00:28:59,000 --> 00:29:02,520
Und der Dominostein
wackelt aber noch gewaltig.
446
00:29:04,760 --> 00:29:08,160
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
447
00:29:09,305 --> 00:30:09,757
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-