1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:02,160 3 00:00:02,320 --> 00:00:05,960 Was machen wir jetzt? Die kommen in mein Zimmer. Nein. 4 00:00:06,120 --> 00:00:09,720 Wo tun wir die Kisten hin? Ich weiß es nicht. 5 00:00:09,880 --> 00:00:15,240 Übrigens hab ich jetzt eine Wohnung. Hat Roland ein Einsehen gehabt? Ja. 6 00:00:15,480 --> 00:00:17,880 Ich muss am Donnerstag in München sein. 7 00:00:18,040 --> 00:00:22,040 Was wird aus unserem Wochenende? Das müssen wir verschieben. 8 00:00:22,200 --> 00:00:27,920 Schenk ihr ein kleines Medaillon mit einem Bild von dir drinnen. 9 00:00:28,360 --> 00:00:30,200 Bild ist eine gute Idee. 10 00:00:30,360 --> 00:00:34,840 Jetzt, wo du weg bist, da weiß ich gar nicht so richtig ... 11 00:00:35,080 --> 00:00:37,400 Das ist ein Film für die Caro. 12 00:00:37,560 --> 00:00:40,960 Hör auf! Du bist so ein Vollidiot! 13 00:00:41,280 --> 00:00:46,080 Wenn du jetzt abreist, dann kommt die Adoption für uns nicht mehr infrage. 14 00:00:46,240 --> 00:00:48,480 Ich reise nicht ab, ich bleib da. 15 00:00:48,640 --> 00:00:52,960 Außerdem möchte ich noch mal ein Gespräch mit dem Psychologen. 16 00:00:53,400 --> 00:00:54,800 Titelsong: 17 00:00:54,960 --> 00:00:56,960 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:57,160 --> 00:01:00,240 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 19 00:01:00,760 --> 00:01:02,160 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:02,320 --> 00:01:05,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 21 00:01:05,680 --> 00:01:08,480 Da kannst du jeden Menschen fragen. 22 00:01:08,640 --> 00:01:11,640 Er wird dich anschauen und dir sagen: 23 00:01:12,400 --> 00:01:14,400 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:22,600 --> 00:01:24,160 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:24,320 --> 00:01:27,600 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 26 00:01:27,760 --> 00:01:29,760 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:30,880 --> 00:01:35,560 Vorsicht, wer sagt uns, dass er nicht wieder den Schwanz einzieht? 28 00:01:35,720 --> 00:01:37,720 Du hast mein Wort, Hubert! 29 00:01:39,680 --> 00:01:43,680 Du hast mich zu oft enttäuscht. Dein Vater möchte uns helfen. 30 00:01:43,840 --> 00:01:46,840 Wenn er noch mal mit dem Psychologen spricht, ... 31 00:01:47,000 --> 00:01:51,280 Wenn er das macht, können wir die Chance auf eine Adoption vergessen. 32 00:01:51,440 --> 00:01:56,920 Ich weiß, dass ich dich enttäuscht hab, aber du schätzt mich falsch ein. 33 00:02:00,280 --> 00:02:04,520 Hallo, Frau Krems-Niedermeier, hier Martin Kirchleitner. 34 00:02:04,680 --> 00:02:09,440 Ich hätte ganz gern noch mal ein Gespräch mit dem Psychologen. 35 00:02:09,600 --> 00:02:12,640 Jetzt doch? Ja. Jetzt doch. 36 00:02:12,800 --> 00:02:16,960 Ich fürchte, ich kann nichts mehr tun, die Akte geht morgen raus. 37 00:02:17,120 --> 00:02:20,880 Ja, aber ... Tut mir leid. Einen schönen Abend. 38 00:02:22,320 --> 00:02:24,320 Zu spät. 39 00:02:26,000 --> 00:02:32,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 40 00:02:37,000 --> 00:02:39,160 Bitte! Danke. 41 00:02:46,360 --> 00:02:48,520 Bitte! Danke. 42 00:02:59,200 --> 00:03:01,360 Danke. Bitte. 43 00:03:04,000 --> 00:03:07,840 Jetzt komm halt! Ist die so schwer? Ja. 44 00:03:10,480 --> 00:03:15,240 Erst haben wir sie reingestellt und jetzt schleppen wir sie wieder raus. 45 00:03:15,400 --> 00:03:20,040 Blöd gelaufen, aber wir sind froh, dass es so schnell geklappt hat. 46 00:03:20,200 --> 00:03:24,600 Oma kann sich nicht mehr über den Kistenslalom beschweren. 47 00:03:25,640 --> 00:03:29,880 Da schaut mal her! Was ich da hab. Oh super, Brotzeit! 48 00:03:30,040 --> 00:03:31,640 Es gibt was zu essen! 49 00:03:34,600 --> 00:03:39,200 Was zu trinken bring ich auch noch. Für mich ein Diät-Cola. 50 00:03:39,360 --> 00:03:42,200 Ist da Butter drauf? Ich weiß nicht. 51 00:03:42,360 --> 00:03:46,360 Trixi, ich glaub, da steht eine Kiste von dir im Weg. 52 00:03:46,520 --> 00:03:48,360 Das ist die von Xaver . 53 00:03:48,520 --> 00:03:50,280 Ich muss durch. 54 00:03:50,440 --> 00:03:53,960 Ich glaub, die Kisten gehören dem Herrn Doktor. 55 00:03:54,120 --> 00:03:55,960 Ja, jetzt wart halt mal! 56 00:04:01,120 --> 00:04:03,120 Ein Teddy! Wem gehört der? 57 00:04:04,360 --> 00:04:06,360 Der gehört meiner Tochter. 58 00:04:09,640 --> 00:04:13,120 Wo ist denn die? Die ist nicht da. 59 00:04:13,280 --> 00:04:17,120 Christian, kommst du mal und holst dir eine Semmel! 60 00:04:17,280 --> 00:04:19,520 Komm, geh weg von der Straße. 61 00:04:44,200 --> 00:04:51,360 So, und das ist König Ludwig, Sohn von Max I.. 62 00:04:51,520 --> 00:04:53,440 Spinnt er jetzt oder was? 63 00:04:53,600 --> 00:04:58,400 Begründer des Oktoberfestes, der sich für die Geliebte in Unkosten stürzt. 64 00:04:58,560 --> 00:05:01,920 Hör auf mit dem Schmarrn! Wo hast du die Kamera her? 65 00:05:02,080 --> 00:05:05,720 Vom Mike ausgeliehen, weil ich deine auf dem Gewissen hab. 66 00:05:05,880 --> 00:05:09,720 Hab ich doch einen Bruder mit Herz? Logisch. 67 00:05:09,880 --> 00:05:15,200 Ich kann doch nicht verantworten, dass Caro leer ausgeht zum Abschied. 68 00:05:16,200 --> 00:05:18,200 Ja, dann Prost! 69 00:05:22,040 --> 00:05:24,200 Kistenschleppen macht Durst. 70 00:05:24,360 --> 00:05:27,000 Vor allem einen Hunger! 71 00:05:28,440 --> 00:05:32,080 Wenn man die ganze Zeit so ein Gewicht hinaus und hinein - 72 00:05:32,240 --> 00:05:35,520 - und hinauf und hinunter trägt, verliert man Gewicht. 73 00:05:35,680 --> 00:05:38,520 Darum brauchen wir kein Fitnessstudio. 74 00:05:38,680 --> 00:05:43,880 Aber wenn du nach jeder Kiste eine Semmel isst, hast du 3 Kilo mehr. 75 00:05:44,040 --> 00:05:48,800 Wenn du meinen Bauch meinst, das sind bloß Muskeln, kein Speck. 76 00:05:48,960 --> 00:05:54,120 Ja, ja, die Muskeln kenn ich, die hab ich auch, die heißen Hüftgold. 77 00:05:54,280 --> 00:05:58,280 Du dürftest ein bisschen mehr haben von dem Hüftgold. 78 00:05:58,440 --> 00:06:00,600 Du bist doch meine Schönste. 79 00:06:00,760 --> 00:06:05,840 Jetzt gehen wir hinauf, weil morgen früh um 5 ist die Nacht vorbei. 80 00:06:08,800 --> 00:06:10,800 Ja, ich pack es dann auch. 81 00:06:11,880 --> 00:06:17,200 Ja, das war es doch schon. Wie aus dem echten Leben gegriffen. 82 00:06:18,560 --> 00:06:21,240 Jetzt hat es das nicht aufgenommen. 83 00:06:21,400 --> 00:06:23,560 Zefix, ach! 84 00:06:23,720 --> 00:06:26,160 Was soll das werden, wenn es fertig ist? 85 00:06:26,320 --> 00:06:29,840 Das ist für Caro statt der Reise nach Salzburg. 86 00:06:30,480 --> 00:06:32,720 Lansing-Doku oder wie? 87 00:06:32,880 --> 00:06:36,720 Nein, eher so eine Komödie mit heimatlichem Scherz, - 88 00:06:36,880 --> 00:06:38,120 - Ironie und Satire. 89 00:06:38,280 --> 00:06:42,960 Damit ihr Lansing nicht so abgeht in der großen, großen Stadt. 90 00:06:43,120 --> 00:06:47,120 Das ist eine schöne Idee, aber du musst dich beeilen. 91 00:06:47,280 --> 00:06:50,360 Dann fängst du gleich an. Nein, Ludwig. 92 00:06:50,520 --> 00:06:52,960 Doch, komm! Und bitte! 93 00:06:53,120 --> 00:06:56,960 Hi, Caro! Als ich dich zum ersten Mal gesehen hab, - 94 00:06:57,120 --> 00:07:00,280 - hab ich gedacht, Mann, was für eine Ziege! 95 00:07:00,440 --> 00:07:04,600 Aber du weißt ja mittlerweile, wie gern ich Ziegen mag. 96 00:07:04,760 --> 00:07:06,600 Ich werde dich vermissen. 97 00:07:09,440 --> 00:07:13,800 Das war ja wohl klar, was der anlangt, kann nur in die Hose gehen. 98 00:07:13,960 --> 00:07:17,720 Den, wenn ich bloß seh, beißt es bei mir regelmäßig aus. 99 00:07:17,880 --> 00:07:21,520 40 Jahre hat er sich einen Dreck um mich gekümmert. 100 00:07:21,680 --> 00:07:23,080 Das weiß ich doch. 101 00:07:23,240 --> 00:07:26,160 Mama stirbt und er macht sich aus dem Staub. 102 00:07:26,320 --> 00:07:28,760 So was kann ich nicht einfach verzeihen. 103 00:07:28,920 --> 00:07:32,160 Er ist zurückgekommen, und das heißt doch, - 104 00:07:32,320 --> 00:07:35,160 - dass er alles wieder gut machen möchte. 105 00:07:35,320 --> 00:07:38,080 Er braucht vielleicht noch ein bisserl Zeit. 106 00:07:38,240 --> 00:07:40,920 Versteh mich doch, das sind Wunden, - 107 00:07:41,080 --> 00:07:44,560 - die heilen nicht einfach von heute auf morgen. 108 00:07:49,000 --> 00:07:52,080 Danke. Jetzt kommst du ins Bett. 109 00:08:00,160 --> 00:08:03,400 Sind wir soweit, Uri? Sitzt mein Tuch richtig? 110 00:08:03,560 --> 00:08:07,200 Perfekt! Wir machen kein Casting für die Schönste Lansings, - 111 00:08:07,360 --> 00:08:10,600 - wobei du gewinnen würdest. Du alter Schmeichler! 112 00:08:11,680 --> 00:08:16,440 Was soll ich jetzt sagen? Fällt dir was Nettes über Caro ein? 113 00:08:16,600 --> 00:08:20,440 Am Anfang ist mir das Madl auf den Wecker gegangen. 114 00:08:20,600 --> 00:08:22,640 Typisch Uri! 115 00:08:22,800 --> 00:08:26,040 Inzwischen gehört sie ja quasi zur Familie. 116 00:08:26,760 --> 00:08:29,920 Morgen! Hallo Caro! Wie geht es? 117 00:08:30,800 --> 00:08:32,880 Super. Wieso? 118 00:08:33,040 --> 00:08:38,080 Hätte sein können, dass du schlecht geschlafen hast, Reisefieber oder so. 119 00:08:38,240 --> 00:08:44,800 Nein, ist irgendwas? Nein, ich muss los, "Essen dahoam". 120 00:08:44,960 --> 00:08:49,960 Was? Doch nicht jetzt schon? Doch, heute ist es mehr als normal. 121 00:08:50,120 --> 00:08:51,120 Was? 122 00:08:51,280 --> 00:08:55,840 Der muss noch was für mich tun. Genau. 123 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 Ja, und was ist mit mir? 124 00:08:58,160 --> 00:09:01,400 Wir beide müssen auch noch Abschied feiern. 125 00:09:01,560 --> 00:09:04,920 Ihr beide seid tagsüber dran und später stoß ich dazu. 126 00:09:05,080 --> 00:09:07,560 5 Minuten bevor der Zug abfährt. 127 00:09:29,640 --> 00:09:33,400 Was machen wir jetzt, wo wir eh schon gesündigt haben? 128 00:09:33,560 --> 00:09:35,160 Was machen wir jetzt? 129 00:09:36,280 --> 00:09:38,960 Du irgendwie seh ich gar kein Bett. 130 00:09:40,440 --> 00:09:44,280 Das liegt wahrscheinlich zerlegt in irgendeiner ... 131 00:09:51,080 --> 00:09:54,160 Ich hoff, ich stör nicht. Nein. Nein. 132 00:09:56,400 --> 00:10:00,080 Brot und Salz, das, was man immer im Haus haben soll. 133 00:10:00,240 --> 00:10:03,920 Das ist ein alter Brauch, der soll Glück bringen. 134 00:10:04,080 --> 00:10:05,760 Danke, Herr Bamberger. 135 00:10:05,920 --> 00:10:10,840 Dann bin ich schon wieder weg. Ade. Ade. 136 00:10:12,400 --> 00:10:15,560 Ich hab schon gedacht, der will bei uns picknicken. 137 00:10:15,720 --> 00:10:19,080 Wie lang willst du dich hier einnisten? 138 00:10:19,240 --> 00:10:22,560 Am besten hängen wir ein Schild an die Tür, - 139 00:10:22,720 --> 00:10:26,240 - Paradiesgarten rein privat, bitte nicht stören. 140 00:10:26,400 --> 00:10:31,520 Was macht man in so einem ganz privaten Paradies? 141 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 Ja? 142 00:10:34,160 --> 00:10:36,480 Entschuldigung, wenn ich noch mal stör. 143 00:10:36,640 --> 00:10:38,640 Komm ruhig rein. 144 00:10:38,800 --> 00:10:41,720 Ich hab bloß den Mietvertrag vergessen. 145 00:10:41,880 --> 00:10:44,720 Den les ich mir nachher in Ruhe durch. 146 00:10:44,880 --> 00:10:48,720 Moment, da muss ich Ihnen ein paar Punkte erklären. 147 00:10:50,560 --> 00:10:55,000 Leber- und Blutwürste waren immer links beim Schwartenmagen - 148 00:10:55,160 --> 00:10:59,080 - und rechts der Aufschnitt. Dann musst du umstellen. 149 00:10:59,240 --> 00:11:02,280 Das seh ich nicht ein, und ich weiß nicht, warum. 150 00:11:02,440 --> 00:11:04,880 In der Innungszeitung stand, - 151 00:11:05,040 --> 00:11:09,120 - man soll mehr Wert auf die Auslage der Wurst legen. 152 00:11:09,280 --> 00:11:13,080 Ein Schmarrn ist das. Szenen einer Metzgersehe. 153 00:11:13,240 --> 00:11:16,240 Drehst du für den Abschiedsfilm von der Caro? 154 00:11:16,400 --> 00:11:19,400 Der Film soll heißen, "Typisch Lansing". 155 00:11:19,560 --> 00:11:24,480 Aha! Da denkst du gleich an unsere Metzgerei. 156 00:11:25,040 --> 00:11:27,840 Geh mal her! So, pass auf! 157 00:11:29,080 --> 00:11:33,320 Wurst ist uns nicht wurscht, sondern eine Philosophie. 158 00:11:33,480 --> 00:11:37,720 Ja, und der Max hat das Handwerk studiert. Das Handwerk. 159 00:11:37,880 --> 00:11:41,640 Moment mal! Wir drehen keinen Werbefilm für eine Metzgerei. 160 00:11:41,800 --> 00:11:46,440 Das soll was Authentisches sein. Wie meinst du authentisch? 161 00:11:46,600 --> 00:11:50,880 So wie ihr immer streitet halt. Wir? Wie kommst du darauf? 162 00:11:51,080 --> 00:11:53,760 Wegen der Blutwurst hast du gestritten. 163 00:11:53,920 --> 00:11:57,080 Weil du das nicht kapieren willst. Was? 164 00:11:57,240 --> 00:12:00,040 Es wurde untersucht, wo der Kunde zuerst hinschaut. 165 00:12:00,200 --> 00:12:05,120 Das ist mir wurscht, dann sieht er die Blutwurst auf den zweiten Blick. 166 00:12:05,280 --> 00:12:07,680 Du könntest mal flexibler sein. 167 00:12:07,840 --> 00:12:12,160 Ich brauch nicht flexibel sein, weil ich bin ein Metzger. 168 00:12:15,800 --> 00:12:20,880 Ja, Herr Pfarrer, ich komm heute Nachmittag vorbei wegen der Taufe. 169 00:12:21,040 --> 00:12:23,640 Bis heute Nachmittag. Wiederhören. 170 00:12:25,080 --> 00:12:29,680 Rosi, suchst du deine Lesebrille? Nein, ausnahmsweise nicht. 171 00:12:29,840 --> 00:12:34,280 Ich bräuchte meine Autoschlüssel. Schau mal, da sind sie. 172 00:12:34,440 --> 00:12:35,920 Ach, Gott sei Dank. 173 00:12:36,520 --> 00:12:39,680 So, Martin. Danke, Rosi. 174 00:12:39,840 --> 00:12:44,280 Ich bring dir das Auto gleich zurück. Ja, ja, das pressiert nicht. 175 00:12:44,440 --> 00:12:48,320 Und, viel Glück! Das wird schon. 176 00:12:50,720 --> 00:12:52,920 Viel Glück? Wofür? 177 00:12:53,080 --> 00:12:56,360 Der Martin will was gut machen. 178 00:12:56,520 --> 00:12:58,880 Er fährt jetzt zum Psychologen - 179 00:12:59,040 --> 00:13:02,280 - und lässt sich persönlich einen Termin geben. 180 00:13:02,440 --> 00:13:05,520 Wirklich? Das würde er machen? 181 00:13:08,440 --> 00:13:12,440 Na ja, aber, so wie es ausschaut, wird das eh nix ändern. 182 00:13:12,600 --> 00:13:16,400 Warum denn nicht? Wenn er was klären kann mit dem Psychologen. 183 00:13:16,560 --> 00:13:18,200 Ach weißt du, ich glaub, - 184 00:13:18,360 --> 00:13:23,120 - wir mit unserer Familiengeschichte passen nicht in das Raster von denen. 185 00:13:23,280 --> 00:13:26,120 Wir sind doch eine angesehene Familie. 186 00:13:26,280 --> 00:13:29,680 Da muss das Kinderl keine Not leiden bei uns. 187 00:13:29,840 --> 00:13:32,000 Ich weiß nicht, aber schau, - 188 00:13:32,160 --> 00:13:35,960 - in meiner Familie gibt es auch ein schwarzes Schaf, - 189 00:13:36,120 --> 00:13:37,600 - meinen kleinen Bruder. 190 00:13:37,760 --> 00:13:42,360 Maria, in jeder Familie gibt es ein schwarzes Schaf. 191 00:13:42,520 --> 00:13:44,680 Ja, schon, aber weißt du ... 192 00:13:44,840 --> 00:13:50,080 Jetzt drücken wir Martin zuerst die Daumen und dann sehen wir weiter. 193 00:13:52,720 --> 00:13:54,160 Ja. 194 00:13:54,680 --> 00:13:57,360 Caro! Ja, Mama! Grüß dich. 195 00:13:57,520 --> 00:14:01,080 Jetzt kommst du aus München zurück und ich muss hin. 196 00:14:01,240 --> 00:14:04,240 Das nennt man heutzutage schlechtes Timing. 197 00:14:04,400 --> 00:14:07,640 Dann macht eure Familientreffen in München. 198 00:14:07,800 --> 00:14:11,480 Nein, so einfach ist das nicht: dahoam is dahoam. 199 00:14:11,640 --> 00:14:13,800 Was habt ihr heute noch vor? 200 00:14:13,960 --> 00:14:18,600 Saskia hat mich dreimal durch Lansing geschleppt, um Abschied zu nehmen. 201 00:14:18,760 --> 00:14:20,440 Übertreib nicht, Caro! 202 00:14:20,600 --> 00:14:25,280 So, wir müssen gleich wieder los, wir wollen noch zu Xaver auf die Wiese. 203 00:14:25,440 --> 00:14:28,200 Du willst, ich nicht. Caro! 204 00:14:28,360 --> 00:14:31,960 Schneckerl, hast du schon deinen Koffer gepackt? 205 00:14:32,120 --> 00:14:34,880 Weil du fährst doch heute noch? 206 00:14:35,040 --> 00:14:40,120 Und zur Waldhütte müssen wir noch. Das ist ein Muss für die Jugend. 207 00:14:40,280 --> 00:14:42,520 Sassi, du machst mich fertig. 208 00:14:42,680 --> 00:14:48,040 Dreht halt später noch eine Runde. Ich hab schon Blasen an den Füßen. 209 00:14:51,920 --> 00:14:58,520 Hast du was im Auge? Nein. Doch, ja, ja. 210 00:15:01,720 --> 00:15:07,040 Alos, weißt du, Caro, vielleicht ... Weil der Ludwig keine Zeit hat. 211 00:15:07,200 --> 00:15:11,800 Macht Saskia so einen Stress, als ob ich ein kleines Kind wär. 212 00:15:11,960 --> 00:15:14,040 Das wird eine Überraschung. 213 00:15:17,880 --> 00:15:21,280 Ja, du, weißt du, was mir grad noch einfällt? 214 00:15:21,440 --> 00:15:26,960 Die Frau Sommer hat mich gelöchert, ob ich die Bluse fertig nähen könnte. 215 00:15:27,120 --> 00:15:31,680 Könntest du vielleicht ... Das können wir zusammen machen. 216 00:15:31,840 --> 00:15:34,840 Hinterher sagen wir der Waldhütte Tschüss. 217 00:15:35,000 --> 00:15:37,320 So ein Stress vor der Abfahrt. 218 00:15:50,600 --> 00:15:53,480 Jetzt kommen wir zu einem ganz wichtigen Punkt: 219 00:15:53,640 --> 00:15:56,040 Pfleglicher Umgang mit den Mietsachen. 220 00:15:56,200 --> 00:15:59,960 Ich behandle die Wohnung, als wäre es meine eigene. 221 00:16:00,120 --> 00:16:04,240 Das sagen sie alle. Ich will Ihnen nix unterstellen, Herr Doktor. 222 00:16:04,400 --> 00:16:07,480 In dem Punkt hatte ich den meisten Ärger. 223 00:16:07,640 --> 00:16:11,560 Also kommen wir zu Punkt 1. Punkt 1: der Fußboden. 224 00:16:11,720 --> 00:16:16,880 Die Fußböden sind empfindlich und müssen pfleglich behandelt werden. 225 00:16:17,040 --> 00:16:19,520 Logisch. Sind Sie Raucher? 226 00:16:19,680 --> 00:16:24,120 Nein, natürlich nicht. Wir haben alles frisch gestrichen. 227 00:16:24,280 --> 00:16:26,680 Da kommst sonst so ein Gilb hinein. 228 00:16:26,840 --> 00:16:30,520 Außerdem kriegt man gelbe Finger und graue Zähne. 229 00:16:30,680 --> 00:16:35,240 Übrigens die Wasserhähne dürfen nicht zu fest zugedreht werden, - 230 00:16:35,400 --> 00:16:38,280 - sonst gehen die Dichtungen schnell kaputt. 231 00:16:38,440 --> 00:16:40,760 Die Dichtungen? Ja, ja. 232 00:16:40,920 --> 00:16:46,240 Um Schimmelbildung zu vermeiden, muss gelüftet werden, auch im Winter. 233 00:16:46,400 --> 00:16:49,000 Das steht sowieso alles da drinnen. 234 00:16:49,160 --> 00:16:53,760 Ja, es gibt Mieter, die haben eine Phobie vor frischer Luft. 235 00:16:53,920 --> 00:16:57,160 So was ist weiter verbreitet, als man denkt. 236 00:16:57,320 --> 00:17:01,920 Was hat man dann? Ruckzuck hat man den Schimmel in den Ecken. 237 00:17:02,080 --> 00:17:06,600 Ich les mir das noch mal durch, bevor ich unterschreib und ... 238 00:17:06,760 --> 00:17:09,760 Sagen Sie mal, das ist nur ein Jahresvertrag? 239 00:17:09,920 --> 00:17:13,440 Ja, Sie wissen, ich wollte gar nicht vermieten. 240 00:17:13,600 --> 00:17:17,520 Geh, Roland, ein Jahr, da lohnt sich der Umzug nicht. 241 00:17:17,680 --> 00:17:21,160 Also gut, sagen wir zwei Jahre. Drei. 242 00:17:21,320 --> 00:17:24,160 Schön, aber das ist mein letztes Wort. 243 00:17:24,320 --> 00:17:27,320 Einverstanden und ich les mir das durch. 244 00:17:27,480 --> 00:17:30,440 Gut. Wenn Sie ihn unterschrieben haben, - 245 00:17:30,600 --> 00:17:33,400 - bringen Sie ihn runter in die Apotheke. 246 00:17:33,560 --> 00:17:36,880 Ja. Also, ich pack es dann. Ade. 247 00:17:37,040 --> 00:17:38,800 Pfüat di. Wiederschauen. 248 00:17:39,680 --> 00:17:40,680 Hoppla! 249 00:17:46,160 --> 00:17:47,160 Eins, ... 250 00:17:48,040 --> 00:17:49,040 ... zwei ... 251 00:17:49,200 --> 00:17:50,200 ... drei ... 252 00:17:53,000 --> 00:17:55,080 Hat er aufgegeben oder was? 253 00:17:58,480 --> 00:18:02,120 Lass mich, lass mich! Roland! Roland! 254 00:18:02,280 --> 00:18:07,640 Gut, dass du noch mal kommst, wir müssen noch anstoßen. 255 00:18:07,800 --> 00:18:13,520 Wir haben nur zwei Gläser, aber Sebastian und mir reicht eins. 256 00:18:13,680 --> 00:18:17,480 Vorsicht! Achtung! Hoppala! 257 00:18:17,640 --> 00:18:21,280 Vorsicht, die Böden! Das haben wir gleich. 258 00:18:21,440 --> 00:18:23,360 Das wisch ich nachher weg. 259 00:18:27,120 --> 00:18:31,360 Also, auf den neuen Mieter! Auf den Vermieter! 260 00:18:37,480 --> 00:18:40,360 Jetzt ist es schon eins. Wo der Martin bleibt! 261 00:18:40,520 --> 00:18:43,000 Der wird sich nicht heimtrauen. 262 00:18:43,160 --> 00:18:46,480 Wahrscheinlich ist er gar nicht hingegangen. 263 00:18:46,640 --> 00:18:49,400 Hubert, bitte! Ist doch wahr, oder? 264 00:18:49,560 --> 00:18:53,600 Er nimmt die Goschen randvoll und es schwappt nur heiße Luft raus. 265 00:18:53,760 --> 00:18:56,360 Er bemüht sich, alles wieder gut zu machen. 266 00:18:56,520 --> 00:18:59,520 Was nützt das, wenn nix dabei rauskommt? 267 00:19:01,320 --> 00:19:03,800 Kirchleitner. Es ist der Martin. 268 00:19:03,960 --> 00:19:06,800 Es tut mir leid, es ist spät geworden. 269 00:19:06,960 --> 00:19:10,400 Hast du mit dem Psychologen geredet? Ja, klar. 270 00:19:10,560 --> 00:19:12,920 Wie ist es gelaufen? Katastrophe. 271 00:19:13,120 --> 00:19:19,200 Sehr gut. Wir haben uns bestens verstanden, die Sache ist geklärt. 272 00:19:19,360 --> 00:19:22,400 Ja, Martin. Vielen, vielen Dank. 273 00:19:24,640 --> 00:19:26,880 Er hat es wieder gut gemacht. 274 00:19:37,760 --> 00:19:39,720 Und bitte! 275 00:19:39,880 --> 00:19:43,120 Ja, Caro, jetzt geht es hinaus in die Welt. 276 00:19:43,280 --> 00:19:48,280 Ich find es schon traurig, aber um dich mach ich mir keine Sorgen. 277 00:19:48,440 --> 00:19:49,960 Und ich, ich, ja ... 278 00:19:52,840 --> 00:19:55,000 ... ich pack das dann schon. 279 00:19:55,160 --> 00:20:00,440 Weißt du, wo der Anderl nicht da ist, da wird es arg ruhig ohne dich. 280 00:20:00,600 --> 00:20:02,600 Nein. 281 00:20:02,760 --> 00:20:06,440 Ich hab mir was Lustiges vorgestellt, kein Drama. 282 00:20:06,600 --> 00:20:09,440 Sie soll ja eben kein Heimweh kriegen. 283 00:20:09,600 --> 00:20:12,640 Ach so, ja, ja, du hast recht, Ludwig. 284 00:20:12,800 --> 00:20:15,480 Wart schnell, das haben wir gleich. 285 00:20:19,520 --> 00:20:21,360 Geht schon wieder, gell? 286 00:20:21,520 --> 00:20:23,520 Und bitte! 287 00:20:23,680 --> 00:20:27,840 Schneckerl, um mich brauchst du dir keine Sorgen machen. 288 00:20:28,000 --> 00:20:29,840 Ich war bloß sentimental. 289 00:20:30,000 --> 00:20:32,320 Eigentlich bin ich ganz froh, - 290 00:20:32,480 --> 00:20:38,240 - wenn der Roland und ich endlich mal eine sturmfreie Bude haben können. 291 00:20:38,400 --> 00:20:43,000 Wenn die Caro das sieht, setzt die ganz München unter Wasser. 292 00:20:43,160 --> 00:20:47,320 Aber ich kann doch nicht so tun, als wär es mir wurscht. 293 00:20:47,480 --> 00:20:50,080 Aber es sind doch nur vier Wochen. 294 00:20:51,000 --> 00:20:53,160 Servus. Servus. 295 00:20:53,320 --> 00:20:59,320 Mei, hab ich einen Allergieschub. Ich komm gleich noch mal. 296 00:21:00,880 --> 00:21:03,720 Seit wann hat die Mama eine Allergie? 297 00:21:03,880 --> 00:21:07,120 Die hat den ganzen Tag schon so geschnieft. 298 00:21:07,280 --> 00:21:09,680 Schön, dass du da bist, Spatzl. 299 00:21:12,960 --> 00:21:15,800 Was ist? Hab ich die Krätze oder was? 300 00:21:23,920 --> 00:21:27,680 Die Mittagspause ist vorbei, ich muss in die Apotheke! 301 00:21:27,840 --> 00:21:30,680 Vielen Dank für die Einladung. Servus. 302 00:21:30,840 --> 00:21:33,000 Mach es gut. Servus. 303 00:21:33,160 --> 00:21:35,680 Der Sekt hat ihm jetzt gut getan. 304 00:21:35,840 --> 00:21:41,240 Plötzlich war keine Rede mehr vom pfleglichen Umgang mit der Mietsache. 305 00:21:41,400 --> 00:21:43,800 Was tut man bei Ärger mit dem Vermieter? 306 00:21:43,960 --> 00:21:46,400 So oft wird das nicht der Fall sein. 307 00:21:46,560 --> 00:21:49,560 Ich merk schon, wie Lansing mir gut tut. 308 00:21:49,720 --> 00:21:52,160 Aber die Leute machen es einem leicht. 309 00:21:52,320 --> 00:21:55,840 Wenn sie nicht den Mietvertrag Satz für Satz durchgehen. 310 00:21:56,000 --> 00:21:59,240 Komm, wir packen es wieder. Genau. 311 00:21:59,400 --> 00:22:01,080 So, was wollte ich jetzt? 312 00:22:16,960 --> 00:22:22,360 Du, wie fühlt sich das jetzt an? Angekommen? 313 00:22:22,520 --> 00:22:25,280 Ich find zwar mein Bett nicht mehr, - 314 00:22:25,440 --> 00:22:29,200 - aber irgendwie fühl ich mich fast schon wie dahoam. 315 00:22:33,840 --> 00:22:37,160 Spatzl, muss das jetzt sein? Was? 316 00:22:39,720 --> 00:22:43,400 Muss das jetzt sein? Die Ayshe ist krank. 317 00:22:43,560 --> 00:22:46,080 Warum arbeitest du nicht im Büro? 318 00:22:46,240 --> 00:22:50,920 Da lungert der Martin rum und der bringt mich aus dem Konzept. 319 00:22:53,040 --> 00:22:55,840 Hubert, das ist doch wirklich nett von ihm. 320 00:22:56,040 --> 00:22:59,720 Er hat sich einen Ruck gegeben und redet mit dem Psychologen. 321 00:22:59,880 --> 00:23:02,960 Ob das noch was bringt, müssen wir erst abwarten. 322 00:23:03,120 --> 00:23:08,640 Jetzt sieh nicht gleich wieder schwarz. Noch ist nix entschieden. 323 00:23:08,800 --> 00:23:10,800 Ja, da hast du schon recht. 324 00:23:10,960 --> 00:23:13,720 Vielleicht haben wir noch eine Chance. 325 00:23:13,880 --> 00:23:16,760 Grüß euch! Martin. 326 00:23:16,920 --> 00:23:19,640 Der Psychologe war ganz zahm. 327 00:23:19,800 --> 00:23:23,720 Den haben wir auf unserer Seite. Das ist ja wunderbar. 328 00:23:23,880 --> 00:23:26,840 Vielleicht glaubst du mir immer noch nicht, - 329 00:23:27,000 --> 00:23:30,680 - aber mir liegt viel dran, dass ihr zwei glücklich seid. 330 00:23:30,840 --> 00:23:33,160 Das ist vielleicht etwas zu spät. 331 00:23:33,320 --> 00:23:38,680 Du hast mir versprochen ... Ja. Also dann, danke schön. 332 00:23:38,840 --> 00:23:43,520 Es war nett, dass du dich für uns eingesetzt hast. 333 00:23:43,680 --> 00:23:47,160 Ich hab vielleicht viele Fehler gemacht, - 334 00:23:47,320 --> 00:23:51,960 - aber ich bin nicht so schlecht, wie du von mir denkst. 335 00:23:58,040 --> 00:24:00,040 Danke. 336 00:24:01,480 --> 00:24:03,480 Friede. 337 00:24:03,640 --> 00:24:06,720 Waffenstillstand wär auch schon ganz gut. 338 00:24:12,520 --> 00:24:15,600 So, jetzt Leute kommt alle auf die Bühne. 339 00:24:15,760 --> 00:24:18,160 Da, Liedtexte verteilen, super. 340 00:24:26,320 --> 00:24:29,240 Vorne die Frauen und hinten die Männer. 341 00:24:32,520 --> 00:24:34,440 Trixi, du kriegst das da. 342 00:24:34,600 --> 00:24:36,840 Also, jetzt machen wir fertig. 343 00:24:37,000 --> 00:24:39,840 Frauen nach vorne, Männer nach hinten. 344 00:24:43,040 --> 00:24:46,480 Könntet ihr alle ein bisschen zusammenrücken, - 345 00:24:46,640 --> 00:24:49,040 - weil ich das fotografieren will. 346 00:24:49,200 --> 00:24:51,960 Zefix, Xaver, hast du Hufe, oder was? 347 00:24:52,120 --> 00:24:55,080 Fluch doch nicht! Also, ehrlich, Max! 348 00:24:55,280 --> 00:24:57,680 Wenn er auf meinem Fuß steht. 349 00:24:57,840 --> 00:24:59,920 Könntet ihr freundlicher schauen? 350 00:25:00,120 --> 00:25:03,400 Der Film soll Spaß machen, nicht böse Geister vertreiben. 351 00:25:03,560 --> 00:25:05,720 Wir sagen jetzt alle Cheese. 352 00:25:05,880 --> 00:25:10,440 Den Schmarrn kannst du sagen. Du könntest internationaler sein. 353 00:25:10,600 --> 00:25:13,280 Dann sagen wir halt Ameisenscheiße. 354 00:25:13,440 --> 00:25:17,000 Ja, dann sagen wir auf drei ... Ameisen... 355 00:25:17,160 --> 00:25:20,080 Halt, halt, da fehlen doch noch welche. 356 00:25:20,240 --> 00:25:24,080 Die kommen noch, jetzt konzentriert euch und singt. 357 00:25:24,240 --> 00:25:26,240 Wo ist denn der Flori? 358 00:25:28,360 --> 00:25:32,680 Du, ich hab nicht ewig Zeit. Ich muss in die Werkstatt. 359 00:25:32,840 --> 00:25:35,520 Ich muss ins Studio. Ja, ja. 360 00:25:35,680 --> 00:25:38,520 Wir machen uns fertig, auf drei, also! 361 00:25:38,680 --> 00:25:42,840 Eins, eins, zwei, ... Stopp! 362 00:25:43,000 --> 00:25:46,840 Die Burgl kann nicht kommen, die muss die Caro ablenken. 363 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 Das war klar. 364 00:25:48,160 --> 00:25:51,680 Kein Problem, wir fangen noch mal an. Auf drei. 365 00:25:51,840 --> 00:25:54,480 Eins, zwei und drei! 366 00:25:54,640 --> 00:25:55,640 Gesang 367 00:26:31,080 --> 00:26:33,080 Der Max, dein Papa. 368 00:26:41,880 --> 00:26:46,520 Mei, echt lieb. Aber ganz schön schräg gesungen. 369 00:26:46,680 --> 00:26:49,840 Ja. Danke. 370 00:26:51,240 --> 00:26:54,560 Und ich war so blöd und war sauer auf dich. 371 00:26:54,720 --> 00:26:56,880 Sei nicht so streng mit dir. 372 00:26:57,040 --> 00:27:02,360 Die nächsten vier Wochen werden hart, aber wir schaffen das irgendwie. 373 00:27:06,280 --> 00:27:08,280 Ein Auto hupt. 374 00:27:09,120 --> 00:27:11,520 Mama und Roland warten draußen. 375 00:27:11,680 --> 00:27:15,000 Also 5 Minuten haben wir schon noch. 376 00:27:26,200 --> 00:27:30,080 So, den Stapel machen wir noch und dann ist Schluss für heute. 377 00:27:30,240 --> 00:27:34,440 Das Bett bau ich nicht mehr auf. Du machst jetzt nicht schlapp. 378 00:27:34,600 --> 00:27:40,000 Ich hab keine Lust, von Kisten zu träumen, die auf mich einbrechen. 379 00:27:40,400 --> 00:27:42,400 Nicht? Von was dann? 380 00:27:42,560 --> 00:27:47,160 Da würde mir schon was einfallen, z.B. zwei langbeinige Blondinen. 381 00:27:47,320 --> 00:27:50,240 Untersteh dich! Zur Strafe wird weiter ausgepackt. 382 00:27:50,400 --> 00:27:53,360 Die Kiste mit Ordner gehört in die Praxis. 383 00:27:53,520 --> 00:27:57,280 Ich hab hier Geschirr, die bring ich in die Küche. 384 00:28:17,080 --> 00:28:19,680 Das sind die Sachen von Valentina. 385 00:28:33,640 --> 00:28:34,880 Na, kleiner Mann. 386 00:28:35,040 --> 00:28:39,400 Ich glaub nicht, dass sie jemals mit dir hier spielen wird. 387 00:28:48,480 --> 00:28:50,320 Das ist ja der Wahnsinn. 388 00:28:50,480 --> 00:28:54,480 Eine elendige Plackerei, so ein Chaos mit den Kisten. 389 00:28:54,640 --> 00:28:57,800 Spätestens jetzt hätte ich geschnallt, - 390 00:28:57,960 --> 00:29:02,120 - warum ich ein Metzger geworden bin und kein Packer. 391 00:29:02,280 --> 00:29:05,520 Da nimm ich noch lieber eine ganze Sau aus. 392 00:29:05,680 --> 00:29:08,920 Ahhhh, Uaaaa, kalt! 393 00:29:09,080 --> 00:29:14,280 Schweinswürstl muss ich noch raus- legen für die Grillparty von Flori. 394 00:29:14,440 --> 00:29:17,600 Der Spinner, Grillparty im November! Kalt! 395 00:29:17,760 --> 00:29:20,120 Hoffentlich gibt das kein Chaos. 396 00:29:20,280 --> 00:29:23,600 Für so was ist er Spezialist, mein Herr Sohn. 397 00:29:25,400 --> 00:29:28,720 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 398 00:29:29,305 --> 00:30:29,872 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm