1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,160 --> 00:00:02,160
3
00:00:02,320 --> 00:00:05,960
Was machen wir jetzt?
Die kommen in mein Zimmer.
Nein.
4
00:00:06,120 --> 00:00:09,720
Wo tun wir die Kisten hin?
Ich weiß es nicht.
5
00:00:09,880 --> 00:00:15,240
Übrigens hab ich jetzt eine Wohnung.
Hat Roland ein Einsehen gehabt?
Ja.
6
00:00:15,480 --> 00:00:17,880
Ich muss am Donnerstag
in München sein.
7
00:00:18,040 --> 00:00:22,040
Was wird aus unserem Wochenende?
Das müssen wir verschieben.
8
00:00:22,200 --> 00:00:27,920
Schenk ihr ein kleines Medaillon
mit einem Bild von dir drinnen.
9
00:00:28,360 --> 00:00:30,200
Bild ist eine gute Idee.
10
00:00:30,360 --> 00:00:34,840
Jetzt, wo du weg bist,
da weiß ich gar nicht so richtig ...
11
00:00:35,080 --> 00:00:37,400
Das ist ein Film für die Caro.
12
00:00:37,560 --> 00:00:40,960
Hör auf! Du bist so ein Vollidiot!
13
00:00:41,280 --> 00:00:46,080
Wenn du jetzt abreist, dann kommt die
Adoption für uns nicht mehr infrage.
14
00:00:46,240 --> 00:00:48,480
Ich reise nicht ab, ich bleib da.
15
00:00:48,640 --> 00:00:52,960
Außerdem möchte ich noch mal
ein Gespräch mit dem Psychologen.
16
00:00:53,400 --> 00:00:54,800
Titelsong:
17
00:00:54,960 --> 00:00:56,960
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:57,160 --> 00:01:00,240
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
19
00:01:00,760 --> 00:01:02,160
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:02,320 --> 00:01:05,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
21
00:01:05,680 --> 00:01:08,480
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
22
00:01:08,640 --> 00:01:11,640
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
23
00:01:12,400 --> 00:01:14,400
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:22,600 --> 00:01:24,160
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:24,320 --> 00:01:27,600
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
26
00:01:27,760 --> 00:01:29,760
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:30,880 --> 00:01:35,560
Vorsicht, wer sagt uns, dass er
nicht wieder den Schwanz einzieht?
28
00:01:35,720 --> 00:01:37,720
Du hast mein Wort, Hubert!
29
00:01:39,680 --> 00:01:43,680
Du hast mich zu oft enttäuscht.
Dein Vater möchte uns helfen.
30
00:01:43,840 --> 00:01:46,840
Wenn er noch mal mit
dem Psychologen spricht, ...
31
00:01:47,000 --> 00:01:51,280
Wenn er das macht, können wir die
Chance auf eine Adoption vergessen.
32
00:01:51,440 --> 00:01:56,920
Ich weiß, dass ich dich enttäuscht
hab, aber du schätzt mich falsch ein.
33
00:02:00,280 --> 00:02:04,520
Hallo, Frau Krems-Niedermeier,
hier Martin Kirchleitner.
34
00:02:04,680 --> 00:02:09,440
Ich hätte ganz gern noch mal
ein Gespräch mit dem Psychologen.
35
00:02:09,600 --> 00:02:12,640
Jetzt doch?
Ja. Jetzt doch.
36
00:02:12,800 --> 00:02:16,960
Ich fürchte, ich kann nichts mehr
tun, die Akte geht morgen raus.
37
00:02:17,120 --> 00:02:20,880
Ja, aber ...
Tut mir leid. Einen schönen Abend.
38
00:02:22,320 --> 00:02:24,320
Zu spät.
39
00:02:26,000 --> 00:02:32,074
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org
40
00:02:37,000 --> 00:02:39,160
Bitte!
Danke.
41
00:02:46,360 --> 00:02:48,520
Bitte!
Danke.
42
00:02:59,200 --> 00:03:01,360
Danke.
Bitte.
43
00:03:04,000 --> 00:03:07,840
Jetzt komm halt! Ist die so schwer?
Ja.
44
00:03:10,480 --> 00:03:15,240
Erst haben wir sie reingestellt und
jetzt schleppen wir sie wieder raus.
45
00:03:15,400 --> 00:03:20,040
Blöd gelaufen, aber wir sind froh,
dass es so schnell geklappt hat.
46
00:03:20,200 --> 00:03:24,600
Oma kann sich nicht mehr über
den Kistenslalom beschweren.
47
00:03:25,640 --> 00:03:29,880
Da schaut mal her! Was ich da hab.
Oh super, Brotzeit!
48
00:03:30,040 --> 00:03:31,640
Es gibt was zu essen!
49
00:03:34,600 --> 00:03:39,200
Was zu trinken bring ich auch noch.
Für mich ein Diät-Cola.
50
00:03:39,360 --> 00:03:42,200
Ist da Butter drauf?
Ich weiß nicht.
51
00:03:42,360 --> 00:03:46,360
Trixi, ich glaub, da steht
eine Kiste von dir im Weg.
52
00:03:46,520 --> 00:03:48,360
Das ist die von Xaver .
53
00:03:48,520 --> 00:03:50,280
Ich muss durch.
54
00:03:50,440 --> 00:03:53,960
Ich glaub, die Kisten
gehören dem Herrn Doktor.
55
00:03:54,120 --> 00:03:55,960
Ja, jetzt wart halt mal!
56
00:04:01,120 --> 00:04:03,120
Ein Teddy! Wem gehört der?
57
00:04:04,360 --> 00:04:06,360
Der gehört meiner Tochter.
58
00:04:09,640 --> 00:04:13,120
Wo ist denn die?
Die ist nicht da.
59
00:04:13,280 --> 00:04:17,120
Christian, kommst du mal
und holst dir eine Semmel!
60
00:04:17,280 --> 00:04:19,520
Komm, geh weg von der Straße.
61
00:04:44,200 --> 00:04:51,360
So, und das ist König Ludwig,
Sohn von Max I..
62
00:04:51,520 --> 00:04:53,440
Spinnt er jetzt oder was?
63
00:04:53,600 --> 00:04:58,400
Begründer des Oktoberfestes, der sich
für die Geliebte in Unkosten stürzt.
64
00:04:58,560 --> 00:05:01,920
Hör auf mit dem Schmarrn!
Wo hast du die Kamera her?
65
00:05:02,080 --> 00:05:05,720
Vom Mike ausgeliehen,
weil ich deine auf dem Gewissen hab.
66
00:05:05,880 --> 00:05:09,720
Hab ich doch einen Bruder mit Herz?
Logisch.
67
00:05:09,880 --> 00:05:15,200
Ich kann doch nicht verantworten,
dass Caro leer ausgeht zum Abschied.
68
00:05:16,200 --> 00:05:18,200
Ja, dann Prost!
69
00:05:22,040 --> 00:05:24,200
Kistenschleppen macht Durst.
70
00:05:24,360 --> 00:05:27,000
Vor allem einen Hunger!
71
00:05:28,440 --> 00:05:32,080
Wenn man die ganze Zeit so
ein Gewicht hinaus und hinein -
72
00:05:32,240 --> 00:05:35,520
- und hinauf und hinunter trägt,
verliert man Gewicht.
73
00:05:35,680 --> 00:05:38,520
Darum brauchen wir
kein Fitnessstudio.
74
00:05:38,680 --> 00:05:43,880
Aber wenn du nach jeder Kiste eine
Semmel isst, hast du 3 Kilo mehr.
75
00:05:44,040 --> 00:05:48,800
Wenn du meinen Bauch meinst,
das sind bloß Muskeln, kein Speck.
76
00:05:48,960 --> 00:05:54,120
Ja, ja, die Muskeln kenn ich, die
hab ich auch, die heißen Hüftgold.
77
00:05:54,280 --> 00:05:58,280
Du dürftest ein bisschen
mehr haben von dem Hüftgold.
78
00:05:58,440 --> 00:06:00,600
Du bist doch meine Schönste.
79
00:06:00,760 --> 00:06:05,840
Jetzt gehen wir hinauf, weil morgen
früh um 5 ist die Nacht vorbei.
80
00:06:08,800 --> 00:06:10,800
Ja, ich pack es dann auch.
81
00:06:11,880 --> 00:06:17,200
Ja, das war es doch schon.
Wie aus dem echten Leben gegriffen.
82
00:06:18,560 --> 00:06:21,240
Jetzt hat es das nicht aufgenommen.
83
00:06:21,400 --> 00:06:23,560
Zefix, ach!
84
00:06:23,720 --> 00:06:26,160
Was soll das werden,
wenn es fertig ist?
85
00:06:26,320 --> 00:06:29,840
Das ist für Caro statt
der Reise nach Salzburg.
86
00:06:30,480 --> 00:06:32,720
Lansing-Doku oder wie?
87
00:06:32,880 --> 00:06:36,720
Nein, eher so eine Komödie
mit heimatlichem Scherz, -
88
00:06:36,880 --> 00:06:38,120
- Ironie und Satire.
89
00:06:38,280 --> 00:06:42,960
Damit ihr Lansing nicht so abgeht
in der großen, großen Stadt.
90
00:06:43,120 --> 00:06:47,120
Das ist eine schöne Idee,
aber du musst dich beeilen.
91
00:06:47,280 --> 00:06:50,360
Dann fängst du gleich an.
Nein, Ludwig.
92
00:06:50,520 --> 00:06:52,960
Doch, komm! Und bitte!
93
00:06:53,120 --> 00:06:56,960
Hi, Caro! Als ich dich
zum ersten Mal gesehen hab, -
94
00:06:57,120 --> 00:07:00,280
- hab ich gedacht,
Mann, was für eine Ziege!
95
00:07:00,440 --> 00:07:04,600
Aber du weißt ja mittlerweile,
wie gern ich Ziegen mag.
96
00:07:04,760 --> 00:07:06,600
Ich werde dich vermissen.
97
00:07:09,440 --> 00:07:13,800
Das war ja wohl klar, was der
anlangt, kann nur in die Hose gehen.
98
00:07:13,960 --> 00:07:17,720
Den, wenn ich bloß seh,
beißt es bei mir regelmäßig aus.
99
00:07:17,880 --> 00:07:21,520
40 Jahre hat er sich einen Dreck
um mich gekümmert.
100
00:07:21,680 --> 00:07:23,080
Das weiß ich doch.
101
00:07:23,240 --> 00:07:26,160
Mama stirbt und
er macht sich aus dem Staub.
102
00:07:26,320 --> 00:07:28,760
So was kann ich nicht
einfach verzeihen.
103
00:07:28,920 --> 00:07:32,160
Er ist zurückgekommen,
und das heißt doch, -
104
00:07:32,320 --> 00:07:35,160
- dass er alles
wieder gut machen möchte.
105
00:07:35,320 --> 00:07:38,080
Er braucht vielleicht
noch ein bisserl Zeit.
106
00:07:38,240 --> 00:07:40,920
Versteh mich doch,
das sind Wunden, -
107
00:07:41,080 --> 00:07:44,560
- die heilen nicht einfach
von heute auf morgen.
108
00:07:49,000 --> 00:07:52,080
Danke.
Jetzt kommst du ins Bett.
109
00:08:00,160 --> 00:08:03,400
Sind wir soweit, Uri?
Sitzt mein Tuch richtig?
110
00:08:03,560 --> 00:08:07,200
Perfekt! Wir machen kein Casting
für die Schönste Lansings, -
111
00:08:07,360 --> 00:08:10,600
- wobei du gewinnen würdest.
Du alter Schmeichler!
112
00:08:11,680 --> 00:08:16,440
Was soll ich jetzt sagen?
Fällt dir was Nettes über Caro ein?
113
00:08:16,600 --> 00:08:20,440
Am Anfang ist mir das Madl
auf den Wecker gegangen.
114
00:08:20,600 --> 00:08:22,640
Typisch Uri!
115
00:08:22,800 --> 00:08:26,040
Inzwischen gehört sie
ja quasi zur Familie.
116
00:08:26,760 --> 00:08:29,920
Morgen!
Hallo Caro! Wie geht es?
117
00:08:30,800 --> 00:08:32,880
Super. Wieso?
118
00:08:33,040 --> 00:08:38,080
Hätte sein können, dass du schlecht
geschlafen hast, Reisefieber oder so.
119
00:08:38,240 --> 00:08:44,800
Nein, ist irgendwas?
Nein, ich muss los, "Essen dahoam".
120
00:08:44,960 --> 00:08:49,960
Was? Doch nicht jetzt schon?
Doch, heute ist es mehr als normal.
121
00:08:50,120 --> 00:08:51,120
Was?
122
00:08:51,280 --> 00:08:55,840
Der muss noch was für mich tun.
Genau.
123
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Ja, und was ist mit mir?
124
00:08:58,160 --> 00:09:01,400
Wir beide müssen auch
noch Abschied feiern.
125
00:09:01,560 --> 00:09:04,920
Ihr beide seid tagsüber dran
und später stoß ich dazu.
126
00:09:05,080 --> 00:09:07,560
5 Minuten bevor der Zug abfährt.
127
00:09:29,640 --> 00:09:33,400
Was machen wir jetzt,
wo wir eh schon gesündigt haben?
128
00:09:33,560 --> 00:09:35,160
Was machen wir jetzt?
129
00:09:36,280 --> 00:09:38,960
Du irgendwie seh ich gar kein Bett.
130
00:09:40,440 --> 00:09:44,280
Das liegt wahrscheinlich
zerlegt in irgendeiner ...
131
00:09:51,080 --> 00:09:54,160
Ich hoff, ich stör nicht.
Nein.
Nein.
132
00:09:56,400 --> 00:10:00,080
Brot und Salz, das,
was man immer im Haus haben soll.
133
00:10:00,240 --> 00:10:03,920
Das ist ein alter Brauch,
der soll Glück bringen.
134
00:10:04,080 --> 00:10:05,760
Danke, Herr Bamberger.
135
00:10:05,920 --> 00:10:10,840
Dann bin ich schon wieder weg. Ade.
Ade.
136
00:10:12,400 --> 00:10:15,560
Ich hab schon gedacht,
der will bei uns picknicken.
137
00:10:15,720 --> 00:10:19,080
Wie lang willst du dich
hier einnisten?
138
00:10:19,240 --> 00:10:22,560
Am besten hängen wir
ein Schild an die Tür, -
139
00:10:22,720 --> 00:10:26,240
- Paradiesgarten rein privat,
bitte nicht stören.
140
00:10:26,400 --> 00:10:31,520
Was macht man in so einem
ganz privaten Paradies?
141
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Ja?
142
00:10:34,160 --> 00:10:36,480
Entschuldigung,
wenn ich noch mal stör.
143
00:10:36,640 --> 00:10:38,640
Komm ruhig rein.
144
00:10:38,800 --> 00:10:41,720
Ich hab bloß
den Mietvertrag vergessen.
145
00:10:41,880 --> 00:10:44,720
Den les ich mir nachher
in Ruhe durch.
146
00:10:44,880 --> 00:10:48,720
Moment, da muss ich Ihnen
ein paar Punkte erklären.
147
00:10:50,560 --> 00:10:55,000
Leber- und Blutwürste waren
immer links beim Schwartenmagen -
148
00:10:55,160 --> 00:10:59,080
- und rechts der Aufschnitt.
Dann musst du umstellen.
149
00:10:59,240 --> 00:11:02,280
Das seh ich nicht ein,
und ich weiß nicht, warum.
150
00:11:02,440 --> 00:11:04,880
In der Innungszeitung stand, -
151
00:11:05,040 --> 00:11:09,120
- man soll mehr Wert
auf die Auslage der Wurst legen.
152
00:11:09,280 --> 00:11:13,080
Ein Schmarrn ist das.
Szenen einer Metzgersehe.
153
00:11:13,240 --> 00:11:16,240
Drehst du für den Abschiedsfilm
von der Caro?
154
00:11:16,400 --> 00:11:19,400
Der Film soll heißen,
"Typisch Lansing".
155
00:11:19,560 --> 00:11:24,480
Aha! Da denkst du gleich
an unsere Metzgerei.
156
00:11:25,040 --> 00:11:27,840
Geh mal her! So, pass auf!
157
00:11:29,080 --> 00:11:33,320
Wurst ist uns nicht wurscht,
sondern eine Philosophie.
158
00:11:33,480 --> 00:11:37,720
Ja, und der Max hat das Handwerk
studiert.
Das Handwerk.
159
00:11:37,880 --> 00:11:41,640
Moment mal! Wir drehen keinen
Werbefilm für eine Metzgerei.
160
00:11:41,800 --> 00:11:46,440
Das soll was Authentisches sein.
Wie meinst du authentisch?
161
00:11:46,600 --> 00:11:50,880
So wie ihr immer streitet halt.
Wir? Wie kommst du darauf?
162
00:11:51,080 --> 00:11:53,760
Wegen der Blutwurst
hast du gestritten.
163
00:11:53,920 --> 00:11:57,080
Weil du das nicht kapieren willst.
Was?
164
00:11:57,240 --> 00:12:00,040
Es wurde untersucht,
wo der Kunde zuerst hinschaut.
165
00:12:00,200 --> 00:12:05,120
Das ist mir wurscht, dann sieht er
die Blutwurst auf den zweiten Blick.
166
00:12:05,280 --> 00:12:07,680
Du könntest mal flexibler sein.
167
00:12:07,840 --> 00:12:12,160
Ich brauch nicht flexibel sein,
weil ich bin ein Metzger.
168
00:12:15,800 --> 00:12:20,880
Ja, Herr Pfarrer, ich komm heute
Nachmittag vorbei wegen der Taufe.
169
00:12:21,040 --> 00:12:23,640
Bis heute Nachmittag. Wiederhören.
170
00:12:25,080 --> 00:12:29,680
Rosi, suchst du deine Lesebrille?
Nein, ausnahmsweise nicht.
171
00:12:29,840 --> 00:12:34,280
Ich bräuchte meine Autoschlüssel.
Schau mal, da sind sie.
172
00:12:34,440 --> 00:12:35,920
Ach, Gott sei Dank.
173
00:12:36,520 --> 00:12:39,680
So, Martin.
Danke, Rosi.
174
00:12:39,840 --> 00:12:44,280
Ich bring dir das Auto gleich zurück.
Ja, ja, das pressiert nicht.
175
00:12:44,440 --> 00:12:48,320
Und, viel Glück!
Das wird schon.
176
00:12:50,720 --> 00:12:52,920
Viel Glück? Wofür?
177
00:12:53,080 --> 00:12:56,360
Der Martin will was gut machen.
178
00:12:56,520 --> 00:12:58,880
Er fährt jetzt zum Psychologen -
179
00:12:59,040 --> 00:13:02,280
- und lässt sich persönlich
einen Termin geben.
180
00:13:02,440 --> 00:13:05,520
Wirklich? Das würde er machen?
181
00:13:08,440 --> 00:13:12,440
Na ja, aber, so wie es ausschaut,
wird das eh nix ändern.
182
00:13:12,600 --> 00:13:16,400
Warum denn nicht? Wenn er was
klären kann mit dem Psychologen.
183
00:13:16,560 --> 00:13:18,200
Ach weißt du, ich glaub, -
184
00:13:18,360 --> 00:13:23,120
- wir mit unserer Familiengeschichte
passen nicht in das Raster von denen.
185
00:13:23,280 --> 00:13:26,120
Wir sind doch
eine angesehene Familie.
186
00:13:26,280 --> 00:13:29,680
Da muss das Kinderl
keine Not leiden bei uns.
187
00:13:29,840 --> 00:13:32,000
Ich weiß nicht, aber schau, -
188
00:13:32,160 --> 00:13:35,960
- in meiner Familie gibt es
auch ein schwarzes Schaf, -
189
00:13:36,120 --> 00:13:37,600
- meinen kleinen Bruder.
190
00:13:37,760 --> 00:13:42,360
Maria, in jeder Familie
gibt es ein schwarzes Schaf.
191
00:13:42,520 --> 00:13:44,680
Ja, schon, aber weißt du ...
192
00:13:44,840 --> 00:13:50,080
Jetzt drücken wir Martin zuerst
die Daumen und dann sehen wir weiter.
193
00:13:52,720 --> 00:13:54,160
Ja.
194
00:13:54,680 --> 00:13:57,360
Caro!
Ja, Mama! Grüß dich.
195
00:13:57,520 --> 00:14:01,080
Jetzt kommst du aus München zurück
und ich muss hin.
196
00:14:01,240 --> 00:14:04,240
Das nennt man heutzutage
schlechtes Timing.
197
00:14:04,400 --> 00:14:07,640
Dann macht eure Familientreffen
in München.
198
00:14:07,800 --> 00:14:11,480
Nein, so einfach ist das nicht:
dahoam is dahoam.
199
00:14:11,640 --> 00:14:13,800
Was habt ihr heute noch vor?
200
00:14:13,960 --> 00:14:18,600
Saskia hat mich dreimal durch Lansing
geschleppt, um Abschied zu nehmen.
201
00:14:18,760 --> 00:14:20,440
Übertreib nicht, Caro!
202
00:14:20,600 --> 00:14:25,280
So, wir müssen gleich wieder los, wir
wollen noch zu Xaver auf die Wiese.
203
00:14:25,440 --> 00:14:28,200
Du willst, ich nicht.
Caro!
204
00:14:28,360 --> 00:14:31,960
Schneckerl, hast du schon
deinen Koffer gepackt?
205
00:14:32,120 --> 00:14:34,880
Weil du fährst doch heute noch?
206
00:14:35,040 --> 00:14:40,120
Und zur Waldhütte müssen wir noch.
Das ist ein Muss für die Jugend.
207
00:14:40,280 --> 00:14:42,520
Sassi, du machst mich fertig.
208
00:14:42,680 --> 00:14:48,040
Dreht halt später noch eine Runde.
Ich hab schon Blasen an den Füßen.
209
00:14:51,920 --> 00:14:58,520
Hast du was im Auge?
Nein. Doch, ja, ja.
210
00:15:01,720 --> 00:15:07,040
Alos, weißt du, Caro, vielleicht ...
Weil der Ludwig keine Zeit hat.
211
00:15:07,200 --> 00:15:11,800
Macht Saskia so einen Stress,
als ob ich ein kleines Kind wär.
212
00:15:11,960 --> 00:15:14,040
Das wird eine Überraschung.
213
00:15:17,880 --> 00:15:21,280
Ja, du, weißt du,
was mir grad noch einfällt?
214
00:15:21,440 --> 00:15:26,960
Die Frau Sommer hat mich gelöchert,
ob ich die Bluse fertig nähen könnte.
215
00:15:27,120 --> 00:15:31,680
Könntest du vielleicht ...
Das können wir zusammen machen.
216
00:15:31,840 --> 00:15:34,840
Hinterher sagen wir
der Waldhütte Tschüss.
217
00:15:35,000 --> 00:15:37,320
So ein Stress vor der Abfahrt.
218
00:15:50,600 --> 00:15:53,480
Jetzt kommen wir
zu einem ganz wichtigen Punkt:
219
00:15:53,640 --> 00:15:56,040
Pfleglicher Umgang
mit den Mietsachen.
220
00:15:56,200 --> 00:15:59,960
Ich behandle die Wohnung,
als wäre es meine eigene.
221
00:16:00,120 --> 00:16:04,240
Das sagen sie alle. Ich will Ihnen
nix unterstellen, Herr Doktor.
222
00:16:04,400 --> 00:16:07,480
In dem Punkt hatte
ich den meisten Ärger.
223
00:16:07,640 --> 00:16:11,560
Also kommen wir zu Punkt 1.
Punkt 1: der Fußboden.
224
00:16:11,720 --> 00:16:16,880
Die Fußböden sind empfindlich und
müssen pfleglich behandelt werden.
225
00:16:17,040 --> 00:16:19,520
Logisch.
Sind Sie Raucher?
226
00:16:19,680 --> 00:16:24,120
Nein, natürlich nicht.
Wir haben alles frisch gestrichen.
227
00:16:24,280 --> 00:16:26,680
Da kommst sonst so ein Gilb hinein.
228
00:16:26,840 --> 00:16:30,520
Außerdem kriegt man
gelbe Finger und graue Zähne.
229
00:16:30,680 --> 00:16:35,240
Übrigens die Wasserhähne dürfen
nicht zu fest zugedreht werden, -
230
00:16:35,400 --> 00:16:38,280
- sonst gehen
die Dichtungen schnell kaputt.
231
00:16:38,440 --> 00:16:40,760
Die Dichtungen?
Ja, ja.
232
00:16:40,920 --> 00:16:46,240
Um Schimmelbildung zu vermeiden,
muss gelüftet werden, auch im Winter.
233
00:16:46,400 --> 00:16:49,000
Das steht sowieso alles da drinnen.
234
00:16:49,160 --> 00:16:53,760
Ja, es gibt Mieter, die haben
eine Phobie vor frischer Luft.
235
00:16:53,920 --> 00:16:57,160
So was ist weiter verbreitet,
als man denkt.
236
00:16:57,320 --> 00:17:01,920
Was hat man dann? Ruckzuck hat man
den Schimmel in den Ecken.
237
00:17:02,080 --> 00:17:06,600
Ich les mir das noch mal durch,
bevor ich unterschreib und ...
238
00:17:06,760 --> 00:17:09,760
Sagen Sie mal,
das ist nur ein Jahresvertrag?
239
00:17:09,920 --> 00:17:13,440
Ja, Sie wissen,
ich wollte gar nicht vermieten.
240
00:17:13,600 --> 00:17:17,520
Geh, Roland, ein Jahr,
da lohnt sich der Umzug nicht.
241
00:17:17,680 --> 00:17:21,160
Also gut, sagen wir zwei Jahre.
Drei.
242
00:17:21,320 --> 00:17:24,160
Schön, aber das ist
mein letztes Wort.
243
00:17:24,320 --> 00:17:27,320
Einverstanden und
ich les mir das durch.
244
00:17:27,480 --> 00:17:30,440
Gut. Wenn Sie ihn
unterschrieben haben, -
245
00:17:30,600 --> 00:17:33,400
- bringen Sie ihn runter
in die Apotheke.
246
00:17:33,560 --> 00:17:36,880
Ja.
Also, ich pack es dann. Ade.
247
00:17:37,040 --> 00:17:38,800
Pfüat di.
Wiederschauen.
248
00:17:39,680 --> 00:17:40,680
Hoppla!
249
00:17:46,160 --> 00:17:47,160
Eins, ...
250
00:17:48,040 --> 00:17:49,040
... zwei ...
251
00:17:49,200 --> 00:17:50,200
... drei ...
252
00:17:53,000 --> 00:17:55,080
Hat er aufgegeben oder was?
253
00:17:58,480 --> 00:18:02,120
Lass mich, lass mich!
Roland! Roland!
254
00:18:02,280 --> 00:18:07,640
Gut, dass du noch mal kommst,
wir müssen noch anstoßen.
255
00:18:07,800 --> 00:18:13,520
Wir haben nur zwei Gläser,
aber Sebastian und mir reicht eins.
256
00:18:13,680 --> 00:18:17,480
Vorsicht!
Achtung! Hoppala!
257
00:18:17,640 --> 00:18:21,280
Vorsicht, die Böden!
Das haben wir gleich.
258
00:18:21,440 --> 00:18:23,360
Das wisch ich nachher weg.
259
00:18:27,120 --> 00:18:31,360
Also, auf den neuen Mieter!
Auf den Vermieter!
260
00:18:37,480 --> 00:18:40,360
Jetzt ist es schon eins.
Wo der Martin bleibt!
261
00:18:40,520 --> 00:18:43,000
Der wird sich nicht heimtrauen.
262
00:18:43,160 --> 00:18:46,480
Wahrscheinlich ist er
gar nicht hingegangen.
263
00:18:46,640 --> 00:18:49,400
Hubert, bitte!
Ist doch wahr, oder?
264
00:18:49,560 --> 00:18:53,600
Er nimmt die Goschen randvoll
und es schwappt nur heiße Luft raus.
265
00:18:53,760 --> 00:18:56,360
Er bemüht sich,
alles wieder gut zu machen.
266
00:18:56,520 --> 00:18:59,520
Was nützt das,
wenn nix dabei rauskommt?
267
00:19:01,320 --> 00:19:03,800
Kirchleitner. Es ist der Martin.
268
00:19:03,960 --> 00:19:06,800
Es tut mir leid,
es ist spät geworden.
269
00:19:06,960 --> 00:19:10,400
Hast du mit dem Psychologen geredet?
Ja, klar.
270
00:19:10,560 --> 00:19:12,920
Wie ist es gelaufen?
Katastrophe.
271
00:19:13,120 --> 00:19:19,200
Sehr gut. Wir haben uns bestens
verstanden, die Sache ist geklärt.
272
00:19:19,360 --> 00:19:22,400
Ja, Martin. Vielen, vielen Dank.
273
00:19:24,640 --> 00:19:26,880
Er hat es wieder gut gemacht.
274
00:19:37,760 --> 00:19:39,720
Und bitte!
275
00:19:39,880 --> 00:19:43,120
Ja, Caro, jetzt geht es
hinaus in die Welt.
276
00:19:43,280 --> 00:19:48,280
Ich find es schon traurig, aber
um dich mach ich mir keine Sorgen.
277
00:19:48,440 --> 00:19:49,960
Und ich, ich, ja ...
278
00:19:52,840 --> 00:19:55,000
... ich pack das dann schon.
279
00:19:55,160 --> 00:20:00,440
Weißt du, wo der Anderl nicht da ist,
da wird es arg ruhig ohne dich.
280
00:20:00,600 --> 00:20:02,600
Nein.
281
00:20:02,760 --> 00:20:06,440
Ich hab mir was Lustiges vorgestellt,
kein Drama.
282
00:20:06,600 --> 00:20:09,440
Sie soll ja eben
kein Heimweh kriegen.
283
00:20:09,600 --> 00:20:12,640
Ach so, ja, ja,
du hast recht, Ludwig.
284
00:20:12,800 --> 00:20:15,480
Wart schnell, das haben wir gleich.
285
00:20:19,520 --> 00:20:21,360
Geht schon wieder, gell?
286
00:20:21,520 --> 00:20:23,520
Und bitte!
287
00:20:23,680 --> 00:20:27,840
Schneckerl, um mich brauchst du
dir keine Sorgen machen.
288
00:20:28,000 --> 00:20:29,840
Ich war bloß sentimental.
289
00:20:30,000 --> 00:20:32,320
Eigentlich bin ich ganz froh, -
290
00:20:32,480 --> 00:20:38,240
- wenn der Roland und ich endlich mal
eine sturmfreie Bude haben können.
291
00:20:38,400 --> 00:20:43,000
Wenn die Caro das sieht,
setzt die ganz München unter Wasser.
292
00:20:43,160 --> 00:20:47,320
Aber ich kann doch nicht so tun,
als wär es mir wurscht.
293
00:20:47,480 --> 00:20:50,080
Aber es sind doch nur vier Wochen.
294
00:20:51,000 --> 00:20:53,160
Servus.
Servus.
295
00:20:53,320 --> 00:20:59,320
Mei, hab ich einen Allergieschub.
Ich komm gleich noch mal.
296
00:21:00,880 --> 00:21:03,720
Seit wann hat die Mama eine Allergie?
297
00:21:03,880 --> 00:21:07,120
Die hat den ganzen Tag
schon so geschnieft.
298
00:21:07,280 --> 00:21:09,680
Schön, dass du da bist, Spatzl.
299
00:21:12,960 --> 00:21:15,800
Was ist? Hab ich die Krätze oder was?
300
00:21:23,920 --> 00:21:27,680
Die Mittagspause ist vorbei,
ich muss in die Apotheke!
301
00:21:27,840 --> 00:21:30,680
Vielen Dank für die Einladung.
Servus.
302
00:21:30,840 --> 00:21:33,000
Mach es gut.
Servus.
303
00:21:33,160 --> 00:21:35,680
Der Sekt hat ihm jetzt gut getan.
304
00:21:35,840 --> 00:21:41,240
Plötzlich war keine Rede mehr vom
pfleglichen Umgang mit der Mietsache.
305
00:21:41,400 --> 00:21:43,800
Was tut man
bei Ärger mit dem Vermieter?
306
00:21:43,960 --> 00:21:46,400
So oft wird das nicht der Fall sein.
307
00:21:46,560 --> 00:21:49,560
Ich merk schon,
wie Lansing mir gut tut.
308
00:21:49,720 --> 00:21:52,160
Aber die Leute machen
es einem leicht.
309
00:21:52,320 --> 00:21:55,840
Wenn sie nicht den Mietvertrag
Satz für Satz durchgehen.
310
00:21:56,000 --> 00:21:59,240
Komm, wir packen es wieder.
Genau.
311
00:21:59,400 --> 00:22:01,080
So, was wollte ich jetzt?
312
00:22:16,960 --> 00:22:22,360
Du, wie fühlt sich das jetzt an?
Angekommen?
313
00:22:22,520 --> 00:22:25,280
Ich find zwar mein Bett nicht mehr, -
314
00:22:25,440 --> 00:22:29,200
- aber irgendwie fühl ich mich
fast schon wie dahoam.
315
00:22:33,840 --> 00:22:37,160
Spatzl, muss das jetzt sein?
Was?
316
00:22:39,720 --> 00:22:43,400
Muss das jetzt sein?
Die Ayshe ist krank.
317
00:22:43,560 --> 00:22:46,080
Warum arbeitest du nicht im Büro?
318
00:22:46,240 --> 00:22:50,920
Da lungert der Martin rum und
der bringt mich aus dem Konzept.
319
00:22:53,040 --> 00:22:55,840
Hubert, das ist doch
wirklich nett von ihm.
320
00:22:56,040 --> 00:22:59,720
Er hat sich einen Ruck gegeben
und redet mit dem Psychologen.
321
00:22:59,880 --> 00:23:02,960
Ob das noch was bringt,
müssen wir erst abwarten.
322
00:23:03,120 --> 00:23:08,640
Jetzt sieh nicht gleich wieder
schwarz. Noch ist nix entschieden.
323
00:23:08,800 --> 00:23:10,800
Ja, da hast du schon recht.
324
00:23:10,960 --> 00:23:13,720
Vielleicht haben wir
noch eine Chance.
325
00:23:13,880 --> 00:23:16,760
Grüß euch!
Martin.
326
00:23:16,920 --> 00:23:19,640
Der Psychologe war ganz zahm.
327
00:23:19,800 --> 00:23:23,720
Den haben wir auf unserer Seite.
Das ist ja wunderbar.
328
00:23:23,880 --> 00:23:26,840
Vielleicht glaubst du mir
immer noch nicht, -
329
00:23:27,000 --> 00:23:30,680
- aber mir liegt viel dran,
dass ihr zwei glücklich seid.
330
00:23:30,840 --> 00:23:33,160
Das ist vielleicht
etwas zu spät.
331
00:23:33,320 --> 00:23:38,680
Du hast mir versprochen ...
Ja. Also dann, danke schön.
332
00:23:38,840 --> 00:23:43,520
Es war nett, dass du dich
für uns eingesetzt hast.
333
00:23:43,680 --> 00:23:47,160
Ich hab vielleicht
viele Fehler gemacht, -
334
00:23:47,320 --> 00:23:51,960
- aber ich bin nicht so
schlecht, wie du von mir denkst.
335
00:23:58,040 --> 00:24:00,040
Danke.
336
00:24:01,480 --> 00:24:03,480
Friede.
337
00:24:03,640 --> 00:24:06,720
Waffenstillstand wär
auch schon ganz gut.
338
00:24:12,520 --> 00:24:15,600
So, jetzt Leute kommt
alle auf die Bühne.
339
00:24:15,760 --> 00:24:18,160
Da, Liedtexte verteilen, super.
340
00:24:26,320 --> 00:24:29,240
Vorne die Frauen
und hinten die Männer.
341
00:24:32,520 --> 00:24:34,440
Trixi, du kriegst das da.
342
00:24:34,600 --> 00:24:36,840
Also, jetzt machen wir fertig.
343
00:24:37,000 --> 00:24:39,840
Frauen nach vorne,
Männer nach hinten.
344
00:24:43,040 --> 00:24:46,480
Könntet ihr alle
ein bisschen zusammenrücken, -
345
00:24:46,640 --> 00:24:49,040
- weil ich das
fotografieren will.
346
00:24:49,200 --> 00:24:51,960
Zefix, Xaver, hast du Hufe,
oder was?
347
00:24:52,120 --> 00:24:55,080
Fluch doch nicht!
Also, ehrlich, Max!
348
00:24:55,280 --> 00:24:57,680
Wenn er auf meinem Fuß steht.
349
00:24:57,840 --> 00:24:59,920
Könntet ihr freundlicher schauen?
350
00:25:00,120 --> 00:25:03,400
Der Film soll Spaß machen,
nicht böse Geister vertreiben.
351
00:25:03,560 --> 00:25:05,720
Wir sagen jetzt alle Cheese.
352
00:25:05,880 --> 00:25:10,440
Den Schmarrn kannst du sagen.
Du könntest internationaler sein.
353
00:25:10,600 --> 00:25:13,280
Dann sagen wir halt Ameisenscheiße.
354
00:25:13,440 --> 00:25:17,000
Ja, dann sagen wir auf drei ...
Ameisen...
355
00:25:17,160 --> 00:25:20,080
Halt, halt, da fehlen
doch noch welche.
356
00:25:20,240 --> 00:25:24,080
Die kommen noch,
jetzt konzentriert euch und singt.
357
00:25:24,240 --> 00:25:26,240
Wo ist denn der Flori?
358
00:25:28,360 --> 00:25:32,680
Du, ich hab nicht ewig Zeit.
Ich muss in die Werkstatt.
359
00:25:32,840 --> 00:25:35,520
Ich muss ins Studio.
Ja, ja.
360
00:25:35,680 --> 00:25:38,520
Wir machen uns fertig,
auf drei, also!
361
00:25:38,680 --> 00:25:42,840
Eins, eins, zwei, ...
Stopp!
362
00:25:43,000 --> 00:25:46,840
Die Burgl kann nicht kommen,
die muss die Caro ablenken.
363
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
Das war klar.
364
00:25:48,160 --> 00:25:51,680
Kein Problem, wir fangen noch mal an.
Auf drei.
365
00:25:51,840 --> 00:25:54,480
Eins, zwei und drei!
366
00:25:54,640 --> 00:25:55,640
Gesang
367
00:26:31,080 --> 00:26:33,080
Der Max, dein Papa.
368
00:26:41,880 --> 00:26:46,520
Mei, echt lieb.
Aber ganz schön schräg gesungen.
369
00:26:46,680 --> 00:26:49,840
Ja.
Danke.
370
00:26:51,240 --> 00:26:54,560
Und ich war so blöd
und war sauer auf dich.
371
00:26:54,720 --> 00:26:56,880
Sei nicht so streng mit dir.
372
00:26:57,040 --> 00:27:02,360
Die nächsten vier Wochen werden hart,
aber wir schaffen das irgendwie.
373
00:27:06,280 --> 00:27:08,280
Ein Auto hupt.
374
00:27:09,120 --> 00:27:11,520
Mama und Roland warten draußen.
375
00:27:11,680 --> 00:27:15,000
Also 5 Minuten haben wir schon noch.
376
00:27:26,200 --> 00:27:30,080
So, den Stapel machen wir noch
und dann ist Schluss für heute.
377
00:27:30,240 --> 00:27:34,440
Das Bett bau ich nicht mehr auf.
Du machst jetzt nicht schlapp.
378
00:27:34,600 --> 00:27:40,000
Ich hab keine Lust, von Kisten zu
träumen, die auf mich einbrechen.
379
00:27:40,400 --> 00:27:42,400
Nicht? Von was dann?
380
00:27:42,560 --> 00:27:47,160
Da würde mir schon was einfallen,
z.B. zwei langbeinige Blondinen.
381
00:27:47,320 --> 00:27:50,240
Untersteh dich!
Zur Strafe wird weiter ausgepackt.
382
00:27:50,400 --> 00:27:53,360
Die Kiste mit Ordner
gehört in die Praxis.
383
00:27:53,520 --> 00:27:57,280
Ich hab hier Geschirr,
die bring ich in die Küche.
384
00:28:17,080 --> 00:28:19,680
Das sind die Sachen von Valentina.
385
00:28:33,640 --> 00:28:34,880
Na, kleiner Mann.
386
00:28:35,040 --> 00:28:39,400
Ich glaub nicht, dass sie
jemals mit dir hier spielen wird.
387
00:28:48,480 --> 00:28:50,320
Das ist ja der Wahnsinn.
388
00:28:50,480 --> 00:28:54,480
Eine elendige Plackerei,
so ein Chaos mit den Kisten.
389
00:28:54,640 --> 00:28:57,800
Spätestens jetzt
hätte ich geschnallt, -
390
00:28:57,960 --> 00:29:02,120
- warum ich ein Metzger
geworden bin und kein Packer.
391
00:29:02,280 --> 00:29:05,520
Da nimm ich noch lieber
eine ganze Sau aus.
392
00:29:05,680 --> 00:29:08,920
Ahhhh, Uaaaa, kalt!
393
00:29:09,080 --> 00:29:14,280
Schweinswürstl muss ich noch raus-
legen für die Grillparty von Flori.
394
00:29:14,440 --> 00:29:17,600
Der Spinner,
Grillparty im November! Kalt!
395
00:29:17,760 --> 00:29:20,120
Hoffentlich gibt das kein Chaos.
396
00:29:20,280 --> 00:29:23,600
Für so was ist er Spezialist,
mein Herr Sohn.
397
00:29:25,400 --> 00:29:28,720
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK
398
00:29:29,305 --> 00:30:29,872
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm