1 00:00:05,600 --> 00:00:08,080 * treibende friedliche Musik * 2 00:00:11,280 --> 00:00:13,920 (Erzählerin) Okay. Hier bin ich endlich. 3 00:00:14,080 --> 00:00:16,680 Emma. Ähm, Maas. 4 00:00:16,840 --> 00:00:20,080 Ich habe meine Pubertät damit verbracht, mit dem Tod zu tanzen. 5 00:00:20,120 --> 00:00:22,360 Doch jetzt habe ich den Krebs hinter mir. 6 00:00:22,400 --> 00:00:24,200 Also, ich... * Die Musik stoppt. * 7 00:00:24,240 --> 00:00:26,960 Also, ich hoffe... Nein, warte. Noch mal. 8 00:00:27,640 --> 00:00:29,960 * coole Elektrobeats * Yo, ihr Motherfucker! 9 00:00:30,000 --> 00:00:32,640 Hier ist sie: Maas. Emma Maas. 10 00:00:33,280 --> 00:00:35,600 Ich komme, ich sehe, ich siege. 11 00:00:36,400 --> 00:00:39,040 Keine Gnade. Frei von Krebs. Bam! 12 00:00:39,080 --> 00:00:41,320 * Die Musik stoppt. * (lachend) Okay, nein. 13 00:00:43,360 --> 00:00:47,160 * rhythmische melodische Musik * Okay. Hier ist sie: Emma Maas. 14 00:00:47,200 --> 00:00:50,600 Großartig, cool, eigenwillig. Mit sehr viel Nachholbedarf. 15 00:00:50,760 --> 00:00:53,720 Also aus dem Weg. Denn jetzt passiert es. 16 00:00:53,760 --> 00:00:56,080 Ich werde mein Leben knallhart leben. 17 00:00:56,920 --> 00:00:58,400 (entschieden) Ja. 18 00:00:58,560 --> 00:01:02,160 (Dozentin) Das, was zwischen Schauspieler und Publikum liegt, 19 00:01:02,200 --> 00:01:04,960 ist eine Kombination aus Schauspieltechnik und dem, 20 00:01:05,000 --> 00:01:08,080 was den Schauspieler mit seinem Können und denen ihm eigenen 21 00:01:08,240 --> 00:01:11,280 Eigenschaften und Geschichten einzigartig macht. 22 00:01:11,840 --> 00:01:14,000 Denken Sie an das "Rotstheater". 23 00:01:14,720 --> 00:01:17,920 Es fordert von seinen Schauspielern, jedes Mal tiefer zu gehen, 24 00:01:17,960 --> 00:01:21,920 um so ihre künstlerischen Grenzen zu überschreiten und zu erweitern. 25 00:01:21,960 --> 00:01:24,680 Und jetzt ist meine Frage an Sie: 26 00:01:25,920 --> 00:01:29,800 Was macht Sie einzigartig in Ihrer Geschichte? 27 00:01:30,360 --> 00:01:31,920 Tauchen Sie tief. 28 00:01:31,960 --> 00:01:33,760 (Emma) Na ja, lieber nicht. 29 00:01:34,320 --> 00:01:37,800 (Dozentin) Der erste Schritt ist die Entdeckung des eigenen Ichs. 30 00:01:38,400 --> 00:01:40,160 (Emma) Wer bin ich? 31 00:01:40,320 --> 00:01:43,200 Eine Erfolgsgeschichte, die gerade geschrieben wird. 32 00:01:43,360 --> 00:01:45,680 * pulsierende Dance-Beats * 33 00:01:45,720 --> 00:01:48,920 Aber wovon handelt sie? Das ist noch die Frage. 34 00:01:50,240 --> 00:01:52,240 * Die Menge jubelt. * 35 00:01:54,000 --> 00:02:00,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 36 00:02:17,960 --> 00:02:20,480 * verzauberndes Glockenspiel * 37 00:02:23,800 --> 00:02:26,280 * wieder pulsierende Dance-Beats * 38 00:02:31,400 --> 00:02:33,400 * Die Musik wird dumpf und verklingt. * 39 00:02:35,440 --> 00:02:37,440 * Englische TV-Stimme * 40 00:02:40,160 --> 00:02:41,960 (Frau) Es wird ganz schnell gehen. 41 00:02:42,000 --> 00:02:44,760 Wir schaffen es problemlos zu deiner Geigenstunde. 42 00:02:46,520 --> 00:02:48,960 Ist doch gut, oder? Bist du nicht zu müde? 43 00:02:49,000 --> 00:02:51,120 (Kind) Nein. - Iss bitte dein Brot, Schatz. 44 00:02:51,280 --> 00:02:53,320 Du hast heute noch nichts gegessen. 45 00:02:55,600 --> 00:02:59,040 Und wo ist deine Geige? Wir müssen jetzt los. (murmelt) 46 00:02:59,960 --> 00:03:02,920 Hier, zieh deine Jacke an. (sanft) Emma, na los. 47 00:03:03,720 --> 00:03:07,680 Wir kommen noch zu spät, Schatz. Komm schon. Hopphopp. Vorwärts. 48 00:03:09,040 --> 00:03:11,520 * sanfte melodische Musik * 49 00:03:17,760 --> 00:03:19,760 * Explosion * 50 00:03:34,560 --> 00:03:37,040 * zarte rhythmische Klänge * 51 00:03:43,200 --> 00:03:45,240 (Mann, theatralisch) Ich bleibe ich. 52 00:03:45,280 --> 00:03:47,080 (Emma, leise) Hallo. 53 00:03:48,400 --> 00:03:50,880 * Der Mann schnaubt laut. * 54 00:03:52,240 --> 00:03:53,800 Dann los. 55 00:03:55,120 --> 00:03:56,920 Hackt mir die Beine ab. 56 00:03:57,840 --> 00:03:59,640 Ich bleibe ich. 57 00:04:00,920 --> 00:04:02,840 Hackt mir die Arme ab. 58 00:04:03,880 --> 00:04:05,640 Ich bleibe ich. 59 00:04:06,840 --> 00:04:08,640 Zerstöre meinen Rumpf. 60 00:04:11,120 --> 00:04:12,920 Ich bleibe ich. 61 00:04:14,440 --> 00:04:17,040 Aber wenn du mein Gehirn in deinen Schädel steckst 62 00:04:18,200 --> 00:04:19,800 und deins in meinen, 63 00:04:20,560 --> 00:04:22,040 was dann? 64 00:04:23,320 --> 00:04:25,680 Dann stehst du völlig nackt vor mir. 65 00:04:28,480 --> 00:04:29,560 Das ... 66 00:04:30,600 --> 00:04:32,760 ist nicht das, was mich ausmacht. 67 00:04:34,440 --> 00:04:36,920 Wer oder was ich bin, ist hier. 68 00:04:38,080 --> 00:04:40,640 Nicht hier, in diesem Körper. 69 00:04:44,320 --> 00:04:46,120 (leise, fasziniert) Cool. 70 00:04:53,960 --> 00:04:55,760 Ja? (Räuspern) 71 00:04:56,400 --> 00:04:59,520 (Frau) Brötchen irgendwer? - Ja. 72 00:04:59,560 --> 00:05:01,880 Grietje? Ich will's noch mal machen. - Okay. 73 00:05:02,680 --> 00:05:05,000 Hallo, du bist wegen dem Praktikum hier, oder? 74 00:05:05,160 --> 00:05:07,160 Ja, ja. - Emma. Richtig? 75 00:05:07,200 --> 00:05:08,800 Kommst du mit mir mit? - Ja. 76 00:05:09,960 --> 00:05:11,440 Hey. - Hey. 77 00:05:13,480 --> 00:05:15,480 * Er macht Stimmübungen. * 78 00:05:18,200 --> 00:05:20,160 Also, das ist die Kasse. 79 00:05:20,200 --> 00:05:22,200 (Emma) Irgendwo muss ich ja anfangen. 80 00:05:23,000 --> 00:05:25,080 Du studierst Theaterwissenschaft? - Ja. 81 00:05:25,120 --> 00:05:27,440 Ich möchte über das Rotstheater promovieren. 82 00:05:27,480 --> 00:05:29,200 (begeistert) Oh, toll. - Ja. 83 00:05:29,240 --> 00:05:30,720 Magst du Brötchen? 84 00:05:30,880 --> 00:05:33,360 Wer mag keine Brötchen? - Ja. Na komm. 85 00:05:35,560 --> 00:05:37,440 Mama, bist du dir sicher, 86 00:05:37,480 --> 00:05:39,760 dass keine Gebrauchsanleitung dabei lag? 87 00:05:39,920 --> 00:05:42,160 Ich habe keine Anleitung gesehen. Emma? 88 00:05:42,200 --> 00:05:44,000 Iss. - (Mann) Nein, nein, nein. 89 00:05:44,160 --> 00:05:46,160 Die Snacks muss sie sich verdienen. 90 00:05:46,200 --> 00:05:48,280 Das geht nicht so schnell ohne Anleitung. 91 00:05:48,320 --> 00:05:51,040 Sie isst bestimmt nur Junkfood im Studentenwohnheim. 92 00:05:51,080 --> 00:05:53,280 Sie ernährt sich von Nudeln, Pizza und Bier. 93 00:05:53,320 --> 00:05:55,120 Ganz genau. Und das tut ihr gut. 94 00:05:55,160 --> 00:05:58,000 Können wir mit dem Bauen beginnen? - Em. 95 00:05:58,920 --> 00:06:00,040 Bitte. 96 00:06:02,920 --> 00:06:04,840 (Mann) Lass das, Mama. - Was? 97 00:06:05,000 --> 00:06:06,560 "Emma, Schätzchen. 98 00:06:06,720 --> 00:06:10,000 Sei bitte vorsichtig. Es war nicht Pfeiffersches Drüsenfieber." 99 00:06:10,160 --> 00:06:12,840 Ich darf mir doch Sorgen machen. - Nein, lieber nicht. 100 00:06:12,880 --> 00:06:16,240 Du musst mit deiner Gesundheit nicht so verantwortungslos umgehen. 101 00:06:16,280 --> 00:06:19,040 Nur um zu zeigen, dass du lebst. - Ich sage ja gar nichts. 102 00:06:19,080 --> 00:06:21,720 Ich möchte nur einen Schrank zusammenschrauben. 103 00:06:21,760 --> 00:06:23,600 (Mann) Genau. Hört auf zu meckern. 104 00:06:23,760 --> 00:06:25,720 * dumpfes Windheulen * 105 00:06:29,520 --> 00:06:32,000 Hey, Seb. Da bist du ja. - Ja. 106 00:06:33,600 --> 00:06:36,800 Das ist Marijke, meine Mutter. - Ich nehme ein Stück davon. 107 00:06:36,960 --> 00:06:39,080 Und das ist meine kleine Schwester Emma. 108 00:06:40,480 --> 00:06:43,200 Was hast du gesagt? - Oh, äh... Nichts. 109 00:06:43,360 --> 00:06:46,200 Tschuldige. Ich bin Emma. Hi. 110 00:06:46,760 --> 00:06:49,240 * dumpfes Windheulen * 111 00:06:51,920 --> 00:06:54,760 Sebastian. Seb. - Ja. 112 00:06:55,480 --> 00:06:58,480 Ich glaube, wir brauchen die andere. - (Emma) Die? Oh. Ja. 113 00:06:59,160 --> 00:07:01,600 Du bist also ein ambitionierter Hippie, ja? 114 00:07:01,640 --> 00:07:04,120 Und warum das Rotstheater? - Weil sie Mut haben. 115 00:07:04,600 --> 00:07:07,280 Sie wagen Neues, überschreiten Grenzen und... 116 00:07:07,800 --> 00:07:10,440 Sie gehen einfach einen Schritt weiter als andere. 117 00:07:10,480 --> 00:07:13,040 Ein revolutionärer ambitionierter Hippie also. 118 00:07:13,760 --> 00:07:16,160 Wenn du mich in eine Schublade stecken willst. 119 00:07:16,200 --> 00:07:19,080 Na ja, Theaterwissenschaft ist aber ... 120 00:07:19,120 --> 00:07:20,920 nicht wirklich eine Wissenschaft. 121 00:07:20,960 --> 00:07:23,320 Und wieso nicht? - Wissenschaft ist mehr... 122 00:07:23,480 --> 00:07:25,680 ...Prüfen, Testen, Beobachten 123 00:07:25,840 --> 00:07:29,000 und Schlussfolgerungen auf der Grundlage von Fakten ziehen. 124 00:07:29,040 --> 00:07:31,440 Das ist richtige Wissenschaft. Stimmt's? 125 00:07:32,520 --> 00:07:34,680 Okay. Was kann man damit machen? 126 00:07:36,320 --> 00:07:37,800 Sehr vieles. 127 00:07:37,840 --> 00:07:40,320 Was machst du eigentlich? - Ich, äh... 128 00:07:40,360 --> 00:07:42,200 Ich bin, äh, Chemiker. 129 00:07:42,240 --> 00:07:45,040 Ah, hm, ein echter Wissenschaftler also. 130 00:07:45,200 --> 00:07:47,000 Ja, ein echter Wissenschaftler. 131 00:07:47,040 --> 00:07:50,840 Aber ich bin auch sehr ambitioniert und revolutionär auch, und cool. 132 00:07:51,000 --> 00:07:53,840 Ein revolutionärer Super-Nerd. Kann auch sexy sein. 133 00:07:54,640 --> 00:07:56,440 Du willst es sexy? 134 00:07:56,480 --> 00:07:59,480 Okay, ähm... Ich habe ein ziemlich ausgefallenes Hobby. 135 00:07:59,520 --> 00:08:01,760 Ich bin Kakteensammler. - Was? 136 00:08:01,800 --> 00:08:03,720 Das sind anpassungsfähige Pflanzen. 137 00:08:03,760 --> 00:08:06,280 Sehr... Sehr robust und stark und... 138 00:08:06,440 --> 00:08:09,480 Flexibel sind sie auch und... - Eine Pflanze mit Stacheln. 139 00:08:09,640 --> 00:08:12,600 Ich würde jedem eine empfehlen. * Emma lacht irritiert. * 140 00:08:18,360 --> 00:08:22,240 Also... Ähm... Revolutionärer Super-Nerd... 141 00:08:23,040 --> 00:08:24,600 Würdest du dich trauen, 142 00:08:24,640 --> 00:08:27,800 mit diesem ambitionierten Hippie ins Theater zu gehen? 143 00:08:27,960 --> 00:08:29,880 * Eine Tür geht zu. * 144 00:08:30,040 --> 00:08:32,400 Was heckt ihr zwei denn hier aus? - Gar nichts. 145 00:08:33,440 --> 00:08:35,440 Deine Schwester ist Wissenschaftlerin. 146 00:08:35,600 --> 00:08:37,600 Äh, ja. * Emma imitiert ihn. * 147 00:08:40,400 --> 00:08:42,400 * lockere Musik und Gespräche * 148 00:08:52,280 --> 00:08:53,760 Hey. - Hey. 149 00:08:53,800 --> 00:08:55,720 Hey, hallo. - Wie geht's? 150 00:08:55,760 --> 00:08:57,240 Gut. - Ja? 151 00:08:59,360 --> 00:09:01,040 Ja, Amsterdam ist schön, 152 00:09:01,080 --> 00:09:04,000 aber Amerika ist das Paradies für Chemie-Nerds wie mich. 153 00:09:04,040 --> 00:09:05,840 Ah, okay. - Asien übrigens auch. 154 00:09:05,880 --> 00:09:09,240 Wenn sich jemals eine Gelegenheit bietet, dann bin ich hier weg. 155 00:09:09,400 --> 00:09:11,320 Echt? - Ja, sofort. Ja. Und du? 156 00:09:12,240 --> 00:09:14,160 Isst du die Gurke noch? - Äh... Nein. 157 00:09:14,320 --> 00:09:16,040 Nimm ruhig. - (triumphierend) Ja. 158 00:09:16,080 --> 00:09:18,760 Ich muss nicht für immer in den Niederlanden bleiben, 159 00:09:18,920 --> 00:09:20,120 aber Asien... 160 00:09:20,280 --> 00:09:22,280 Die gehören zur Familie der Kakteen. 161 00:09:22,440 --> 00:09:23,840 Gurken? Echt? - Ja. 162 00:09:24,000 --> 00:09:26,440 Ah. - Okay, also nicht Asien. 163 00:09:26,600 --> 00:09:29,320 Aber wie sehen deine Pläne aus, wenn... 164 00:09:29,360 --> 00:09:33,160 wenn du dein Buch geschrieben hast und deine Hippie-Phase vorbei ist? 165 00:09:34,520 --> 00:09:37,160 Ja... Oh Gott. - Hast du darüber nicht nachgedacht? 166 00:09:37,200 --> 00:09:40,080 Vielleicht Chefredakteurin. - Also Karriere machen. 167 00:09:40,120 --> 00:09:41,640 Ja, auch. - Ja, okay. 168 00:09:41,680 --> 00:09:43,760 Und langfristig sozusagen? 169 00:09:43,800 --> 00:09:47,720 Über welchen Zeitraum sprechen wir? (unsicher) 20 Jahre? 40? 60? 170 00:09:47,760 --> 00:09:51,120 Ich meine so große Lebensprojekte wie ich zum Beispiel. 171 00:09:51,160 --> 00:09:53,880 Äh, ich hätte später gern Kinder. Ja. 172 00:09:54,840 --> 00:09:56,600 Na toll, da bist du wieder. 173 00:10:01,760 --> 00:10:03,480 Oh Scheiße. (lacht auf) 174 00:10:03,520 --> 00:10:05,960 Das war viel zu früh. (seufzend) Oh Gott. 175 00:10:06,520 --> 00:10:08,240 Das ist, äh... 176 00:10:08,280 --> 00:10:10,880 Ja, das... das ist viel zu schnell, oder? 177 00:10:10,920 --> 00:10:13,400 Nein! Nein. - Nein? Nicht? (lacht auf) Wa... 178 00:10:14,480 --> 00:10:15,960 Äh... 179 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 * Emma lacht unsicher auf. * 180 00:10:18,880 --> 00:10:20,680 Ich... - Oh Scheiße. 181 00:10:21,120 --> 00:10:22,880 Ja, das war ein Fehler. 182 00:10:22,920 --> 00:10:26,160 Ich hätte diese Frage erst beim zweiten Date stellen sollen. 183 00:10:26,200 --> 00:10:28,000 Nein, ist schon gut. Ich... 184 00:10:29,360 --> 00:10:32,240 Es ist nur wahrscheinlich, dass ich keine kriegen kann. 185 00:11:03,560 --> 00:11:05,360 (Marijke) Alles okay? 186 00:11:06,320 --> 00:11:08,560 * sanfte Melodie über Raketenrauschen * 187 00:11:08,720 --> 00:11:10,600 Na komm, Schatz. Komm. 188 00:11:13,160 --> 00:11:14,960 Das wird schon wieder, hm? 189 00:11:19,800 --> 00:11:22,080 Wenn es kein Pfeiffersches Drüsenfieber ist, 190 00:11:22,240 --> 00:11:24,040 dann fresse ich meine Handtasche. 191 00:11:24,520 --> 00:11:26,400 Das geht rum. Wusstest du das? - Ja. 192 00:11:26,440 --> 00:11:29,760 Aber auch nur, weil du es mir schon hundertmal gesagt hast. 193 00:11:30,240 --> 00:11:32,640 Na ja, Nils hat es und, äh... 194 00:11:33,480 --> 00:11:35,480 Sophie von gegenüber hat es. 195 00:11:35,520 --> 00:11:38,400 Wie heißt noch mal Dirks Mutter? Sie hat es auch. 196 00:11:40,920 --> 00:11:42,720 Claudia auch, glaube ich. 197 00:11:43,240 --> 00:11:44,880 Sie ist immer so erschöpft. 198 00:11:44,920 --> 00:11:48,080 Alle klagen über Müdigkeit... - Darf ich einen Schokoriegel? 199 00:11:48,120 --> 00:11:49,760 Das ist sowas von ansteckend. 200 00:11:49,800 --> 00:11:51,720 Oft reicht ein Schluck aus einem Glas 201 00:11:51,880 --> 00:11:54,080 von jemandem, der es hat, und man hat es auch. 202 00:11:55,560 --> 00:11:57,880 (seufzt) Wir werden sehen. 203 00:11:57,920 --> 00:11:59,720 Mama, hast du 1,50 Gulden? 204 00:11:59,880 --> 00:12:02,960 Jeffrey von Ilse hat es auch. 205 00:12:03,440 --> 00:12:05,360 Und, äh... - (Arzt) Emma Maas? 206 00:12:06,600 --> 00:12:09,280 Ah. Dr. Kuipers. 207 00:12:09,320 --> 00:12:11,000 Ähm, Frau Maas? - Ja. 208 00:12:11,160 --> 00:12:14,200 (Dr. Kuipers) In ihrem Hals, ihrer Brust und in ihrem Bauch. 209 00:12:14,360 --> 00:12:16,680 Das ist sehr ungewöhnlich für ihr Alter. 210 00:12:18,440 --> 00:12:21,000 In dieser Altersgruppe sehen wir normalerweise 211 00:12:21,040 --> 00:12:24,280 Gehirntumoren, Knochenkrebs oder Leukämie. 212 00:12:24,840 --> 00:12:26,640 Aber selten Lymphdrüsenkrebs. 213 00:12:29,680 --> 00:12:31,720 Wir müssen Untersuchungen durchführen, 214 00:12:31,880 --> 00:12:34,640 um eine genaue Diagnose und einen Plan zu erstellen. 215 00:12:34,680 --> 00:12:36,720 Und wir sollten sofort damit anfangen. 216 00:12:36,880 --> 00:12:38,400 In Ordnung? 217 00:12:39,680 --> 00:12:43,680 Na ja, ähm, dann müssen wir eben deinen Geigenunterricht verschieben. 218 00:12:43,840 --> 00:12:46,600 Ja, und uns heute Abend einfach die Noten ansehen. 219 00:12:46,640 --> 00:12:48,240 Frau Maas? 220 00:12:48,280 --> 00:12:50,480 Ihre Tochter geht heute nicht nach Hause. 221 00:12:52,400 --> 00:12:54,400 * schrilles Rauschen * 222 00:12:56,080 --> 00:12:59,680 (dumpf) Ten, nine, eight, seven, 223 00:12:59,720 --> 00:13:05,280 six, five, four, three, two, one, 224 00:13:05,840 --> 00:13:07,320 zero. 225 00:13:10,560 --> 00:13:13,040 * melancholische Gitarrenmusik * 226 00:13:33,960 --> 00:13:36,400 * heitere rhythmische Soulmusik * 227 00:13:40,480 --> 00:13:42,280 (ächzend) Was für ein Monster. 228 00:13:51,000 --> 00:13:53,840 Was sagen die Statistiken über den Erfolg eines Paares, 229 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 das nach zwei Monaten zusammenzieht? 230 00:13:56,040 --> 00:13:58,440 Ach, Statistiken. - Übrigens: schöner Sessel. 231 00:13:58,600 --> 00:14:01,120 Aber sollten wir das Ding nicht einfach entsorgen? 232 00:14:01,720 --> 00:14:04,160 Oh, oh. - Oh, etwas mehr Respekt, klar? 233 00:14:04,200 --> 00:14:06,400 Dieser Sessel hat mehr durchgemacht als du. 234 00:14:06,440 --> 00:14:08,640 Das fühle ich. Er fällt schon auseinander. 235 00:14:08,680 --> 00:14:11,760 Ich kaufe dir einen Neuen, ja? - Hey, nein. Auf keinen Fall. 236 00:14:12,600 --> 00:14:15,080 * weiter heitere rhythmische Soulmusik * 237 00:14:17,160 --> 00:14:19,400 Komm, Marc. Komm schon. - Ja. 238 00:14:22,320 --> 00:14:24,120 Keinen Respekt der Kerl. 239 00:14:24,680 --> 00:14:27,920 "Wollen wir mal sehen. Ist es das?" - (Frau) "Ja. Schön, oder?" 240 00:14:27,960 --> 00:14:30,200 "Du wirst sicher fantastisch aussehen. 241 00:14:30,240 --> 00:14:32,440 Und wie heißt das Lied, das du singen wirst?" 242 00:14:32,480 --> 00:14:34,640 "'Easy to Be Hard'." - "'Easy to Be Hard'." 243 00:14:34,680 --> 00:14:36,160 (Marc) Hey, Em. 244 00:14:36,320 --> 00:14:38,320 "Bist du aufgeregt?" - "Ein bisschen." 245 00:14:38,360 --> 00:14:40,240 "Ein bisschen." - "Ja." 246 00:14:40,400 --> 00:14:42,520 Komm, setz dich in den Sessel. 247 00:14:42,560 --> 00:14:45,160 Bereit? Und, hopp. Gut. 248 00:14:47,960 --> 00:14:50,440 * sanfte tapsige Musik * 249 00:14:56,720 --> 00:14:58,720 * Wasserrauschen * 250 00:15:03,920 --> 00:15:05,720 Bequem so? Hier, bitte. 251 00:15:10,000 --> 00:15:12,440 Kannst du so gut sehen? - Ja. 252 00:15:18,120 --> 00:15:21,320 Willst du den Sessel nicht mitnehmen, wenn du ausziehst? 253 00:15:21,360 --> 00:15:24,440 Damit ihn ein Haufen besoffener Studenten vollkotzt? 254 00:15:25,680 --> 00:15:27,800 Nein, ist mir lieber, wenn du das machst. 255 00:15:29,880 --> 00:15:32,360 Ich kann auch nächstes Jahr ausziehen. 256 00:15:32,400 --> 00:15:34,520 Nein, das brauchst du nicht. 257 00:15:36,000 --> 00:15:40,040 Okay. Aber du rufst mich an, wenn du mich brauchst. 258 00:15:40,960 --> 00:15:43,800 Und ich melde mich sowieso jeden Sonntag bei dir. 259 00:15:59,960 --> 00:16:01,440 Kopf hoch. 260 00:16:03,920 --> 00:16:06,200 Mama, wo ist die alte blaue Sporttasche? 261 00:16:06,240 --> 00:16:08,400 (Marijke) Hinter dem Sicherungskasten? 262 00:16:08,440 --> 00:16:10,320 Okay, danke! Ich sehe mal nach. 263 00:16:10,360 --> 00:16:13,800 "Da bin ich sicher. Wie heißt das Lied, das du gleich singen wirst?" 264 00:16:13,840 --> 00:16:16,720 "'Easy to Be Hard'." - "'Easy to Be Hard'." 265 00:16:16,760 --> 00:16:18,560 "Und, bist du aufgeregt?" 266 00:16:19,280 --> 00:16:21,720 * weiter Geplänkel im TV. * 267 00:16:28,040 --> 00:16:30,560 (Moderator) "Jetzt gehst du von der normalen Welt 268 00:16:30,600 --> 00:16:32,640 durch die Zauberkugel in die Show-Welt. 269 00:16:32,680 --> 00:16:34,680 Bitte sehr." * Das Publikum jubelt. * 270 00:16:37,640 --> 00:16:40,120 * bedrückende Gitarrenmusik * 271 00:16:46,920 --> 00:16:49,520 (Emma) Oh Mann, stell dir vor, du bist in dem Theater 272 00:16:49,560 --> 00:16:51,240 und wartest, gerettet zu werden. 273 00:16:51,400 --> 00:16:53,000 Hast du meine Tasche gesehen? 274 00:16:53,040 --> 00:16:56,040 Jeder weiß, dass dieser Narzisst nicht verhandeln wird. 275 00:16:56,200 --> 00:16:58,200 Schatz, essen wir zusammen heute Abend? 276 00:16:58,360 --> 00:17:00,560 Äh... Ich habe ein Meeting mit Kollegen. 277 00:17:00,720 --> 00:17:02,440 Ich sehe gleich nach. - Ist gut. 278 00:17:02,480 --> 00:17:04,960 Ich habe wenig Hoffnung für sie. - Für wen? 279 00:17:05,640 --> 00:17:07,800 Für die Geiseln, die festsitzen in Moskau. 280 00:17:07,960 --> 00:17:10,400 Oh, ja. Nein. 281 00:17:13,880 --> 00:17:15,800 Okay... (suchend) Papapapap... 282 00:17:16,800 --> 00:17:19,120 Findest du das nicht alles ein bisschen viel? 283 00:17:19,160 --> 00:17:21,760 Was denn? - Na ja, die Arbeit, die Treffen... 284 00:17:22,640 --> 00:17:24,880 Das Buch-Schreiben? - (seufzt) Seb. 285 00:17:25,040 --> 00:17:27,560 Chefin vom Dienst bei der VARA ist mein Traumjob. 286 00:17:27,600 --> 00:17:29,880 Ich muss mich von meiner besten Seite zeigen. 287 00:17:29,920 --> 00:17:33,320 Auch mal Nein zu sagen ist auch ein Zeichen von Professionalität. 288 00:17:33,360 --> 00:17:35,160 Weißt du das? - Ja. 289 00:17:35,200 --> 00:17:38,160 Irgendwann mache ich das auch. Aber nicht heute. Okay? 290 00:17:38,320 --> 00:17:39,800 Ich rufe dich an. - Ja. 291 00:17:39,840 --> 00:17:42,200 Daumen drücken! - Ja. Warum? 292 00:17:42,360 --> 00:17:43,840 Für Moskau. 293 00:17:48,600 --> 00:17:51,040 Das könnte funktionieren, aber wir bräuchten 294 00:17:51,080 --> 00:17:52,680 mindestens drei Freiwillige, 295 00:17:52,720 --> 00:17:55,200 sonst ist es meiner Meinung nach total sinnlos. 296 00:17:55,720 --> 00:17:58,120 Super Idee, Tom. So machen wir das. - Danke. 297 00:17:58,160 --> 00:18:00,880 Sekunde. Das habe ich immer wieder vorgeschlagen. 298 00:18:01,040 --> 00:18:04,320 Warum nimmst du seinen Vorschlag jetzt an und meinen nicht? 299 00:18:05,880 --> 00:18:07,400 Ich hatte es aufgeschrieben. 300 00:18:07,440 --> 00:18:10,360 Bevor sie damit kam. - Das glaubst du doch selbst nicht. 301 00:18:13,000 --> 00:18:15,160 Wann hattest du es aufgeschrieben, Tom? 302 00:18:15,200 --> 00:18:17,240 Daran erinnere ich mich nicht genau. 303 00:18:17,400 --> 00:18:20,640 Wenn ich mir das bei jeder Idee merken müsste, dann... (lacht) 304 00:18:20,800 --> 00:18:24,240 Nicolette, hast du eine Notiz davon? - Ja. Sicher, ja. Hier. 305 00:18:25,320 --> 00:18:27,920 Mit Datum und allem. Sag ruhig Nico. 306 00:18:28,800 --> 00:18:30,480 Ja. Gut. 307 00:18:31,000 --> 00:18:33,560 Danke dir, Nico. - (kühl) Nicolette. 308 00:18:33,720 --> 00:18:35,400 Äh... Nicolette. 309 00:18:35,560 --> 00:18:37,240 Äh, Tom, kannst du uns was zeigen? 310 00:18:41,080 --> 00:18:43,840 (stotternd) Na ja, nein. Also... Also gerade nicht. 311 00:18:47,560 --> 00:18:50,480 Wir müssen überlegen, wie wir die Teilnehmer vorstellen. 312 00:18:50,640 --> 00:18:54,240 Nicht dass es inszeniert wirkt. - Ja. Dafür habe ich auch eine Idee. 313 00:18:54,400 --> 00:18:57,000 Vielleicht sollten wir die gemeinsam ausarbeiten. 314 00:18:57,160 --> 00:18:58,840 Dann hat Tom Zeit, 315 00:18:58,880 --> 00:19:01,080 um sich selbst etwas Cooles auszudenken. 316 00:19:01,240 --> 00:19:04,440 Wenn du Inspiration brauchst, weißt du, wo du mich findest. 317 00:19:05,320 --> 00:19:07,120 (Mann) Prima. Großartig. 318 00:19:08,280 --> 00:19:09,960 Gutes Meeting. - (Nico) Ja. 319 00:19:13,680 --> 00:19:15,320 Darf ich mal sehen? - Mhm. 320 00:19:15,360 --> 00:19:17,280 Oh, du hast ja schon eine Grafik. - Ja. 321 00:19:17,320 --> 00:19:19,640 Ich dachte, dann ist es übersichtlicher. 322 00:19:19,680 --> 00:19:21,160 Oder? - Ja. 323 00:19:23,200 --> 00:19:25,000 (Nico) Es ist unglaublich. 324 00:19:25,040 --> 00:19:27,920 Dieses Arschloch verkauft meine Ideen als seine. 325 00:19:27,960 --> 00:19:30,080 Ich sitze doch nicht im Büro und arbeite, 326 00:19:30,120 --> 00:19:31,960 nur um die Frauenquote zu erhöhen! 327 00:19:32,000 --> 00:19:33,560 What the fuck? 328 00:19:33,600 --> 00:19:35,880 Ja, sorry, ist doch wahr. - Ja, lass es raus. 329 00:19:35,920 --> 00:19:38,680 (wütend) Oh, echt jetzt. Dann sag du auch was. 330 00:19:38,720 --> 00:19:42,000 Und verschwende meine Zeit an Tom? Nein, auf keinen Fall. 331 00:19:42,160 --> 00:19:43,960 Du machst das richtig. - Hä? 332 00:19:45,600 --> 00:19:48,560 Ich kann mich über so was so aufregen. Viel zu sehr. 333 00:19:48,720 --> 00:19:52,000 Ich musste Schlimmeres überstehen als die Herren der Redaktion. 334 00:19:52,160 --> 00:19:54,280 Die Gegner siehst du wenigstens vor dir. 335 00:19:57,640 --> 00:19:59,640 Willst du noch was trinken? - Nein. 336 00:19:59,680 --> 00:20:02,200 Ich würde gern wissen, was du da angedeutet hast. 337 00:20:04,800 --> 00:20:06,400 Sie kann mit dir umgehen. 338 00:20:09,040 --> 00:20:12,760 Äh... Ja. In meinen Teenagerjahren war ich sehr krank. 339 00:20:14,760 --> 00:20:18,680 Äh, todkrank trifft es noch besser. (spielerisch) Lymphdrüsenkrebs. 340 00:20:20,640 --> 00:20:22,640 (geschockt) Oh nein. - Jap. 341 00:20:22,800 --> 00:20:24,760 Es war sehr knapp. 342 00:20:24,800 --> 00:20:28,040 Operationen, Chemotherapie, Bestrahlung, der ganze Kram. 343 00:20:28,760 --> 00:20:30,760 Von 12 bis 17 hatte ich damit zu tun. 344 00:20:35,040 --> 00:20:38,680 Ja, dagegen sind die Herren aus der Redaktion nur ein Fliegenschiss. 345 00:20:40,840 --> 00:20:44,000 Dann hast du also deine ganze Pubertät verbracht mit... 346 00:20:44,040 --> 00:20:47,840 ...Kotzen und einem kahlen Kopf? (locker) Ja, es war ein Fest. 347 00:20:51,760 --> 00:20:54,960 (ernst) Eine Riesenscheiße. - Ja. Man lernt, damit zu leben. 348 00:20:56,760 --> 00:20:58,560 Und ich habe nächtelang geheult, 349 00:20:58,600 --> 00:21:01,000 weil ich unglücklich in Tarek verliebt war. 350 00:21:01,040 --> 00:21:04,880 (lacht) Ja, Liebeskummer ist mir erspart geblieben. Wenigstens das. 351 00:21:05,040 --> 00:21:07,160 Und das ist so viel schlimmer als dein Kram. 352 00:21:09,960 --> 00:21:12,600 Und heute? - Und heute nichts. 353 00:21:13,360 --> 00:21:15,880 Ab und zu habe ich einen kleinen Check. Das war's. 354 00:21:16,040 --> 00:21:18,840 Und ich arbeite mit dir ein supercooles Programm aus. 355 00:21:19,840 --> 00:21:22,280 Hast du keine Angst, dass der Krebs zurückkommt? 356 00:21:22,320 --> 00:21:24,920 Hast du jeden Tag Angst, über die Straße zu laufen? 357 00:21:24,960 --> 00:21:27,040 Wow. Nein. Aber... 358 00:21:27,080 --> 00:21:29,720 Wusstest du, dass Leonardo DiCaprio Single ist? 359 00:21:32,560 --> 00:21:34,240 Der Schauspieler? - Ja. 360 00:21:34,280 --> 00:21:36,560 Echt? - Leo? Auf jeden Fall. Ja. 361 00:21:36,600 --> 00:21:39,640 Und Brad würde ich auch nicht von der Bettkante schubsen. 362 00:21:40,240 --> 00:21:42,480 Also ich stehe mehr auf Fußballer. - Echt? 363 00:21:42,520 --> 00:21:46,960 (hingerissen) Ja. Knackige Ärsche in flatternden Sport-Shorts. 364 00:21:47,000 --> 00:21:48,960 (küsst) I love it. - Ja. 365 00:21:49,000 --> 00:21:51,080 Tarek spielte in der Jugendmannschaft. 366 00:21:51,120 --> 00:21:53,120 * Emma und Nico lachen. * 367 00:21:54,120 --> 00:21:55,600 Ja, heiß. 368 00:22:06,360 --> 00:22:08,360 * zarte Klaviermelodie * 369 00:22:10,320 --> 00:22:12,280 (Emma) Sieh ihn dir an, Maas. 370 00:22:12,320 --> 00:22:14,120 Das hast du gut gemacht. 371 00:22:15,120 --> 00:22:16,920 Er ist süß, ... 372 00:22:19,960 --> 00:22:21,760 er ist intelligent, ... 373 00:22:22,840 --> 00:22:24,360 er ist... 374 00:22:28,160 --> 00:22:29,960 ...bodenständig. 375 00:22:30,560 --> 00:22:32,240 Vielleicht zu bodenständig. 376 00:22:34,320 --> 00:22:36,960 (leise) Will ich das? Kann ich das? 377 00:22:37,000 --> 00:22:38,800 * Die Musik schwillt an. * 378 00:22:38,840 --> 00:22:40,320 Nein. 379 00:22:40,880 --> 00:22:42,880 (panisch) Nein. Ich ertrag's nicht. 380 00:22:43,520 --> 00:22:45,240 Ich mache Schluss mit ihm. 381 00:22:50,800 --> 00:22:53,240 Nein, Em. Mach das nicht. Stell dich nicht so an. 382 00:22:53,800 --> 00:22:55,440 Mach das nicht! 383 00:22:55,960 --> 00:22:58,640 Keks dazu? - Nein. Nein. 384 00:23:00,120 --> 00:23:01,600 Nein! 385 00:23:02,160 --> 00:23:04,520 Musst ja nicht gleich wütend werden. 386 00:23:04,560 --> 00:23:06,920 (seufzt) Tut mir leid. 387 00:23:07,760 --> 00:23:09,320 * Seb lacht auf. * 388 00:23:09,480 --> 00:23:11,280 Du Verrückte, du. 389 00:23:15,240 --> 00:23:16,720 Nein. 390 00:23:17,200 --> 00:23:21,400 (Emma) Müder als sonst? Gewichtsverlust? Ein Knoten? Nein. 391 00:23:22,320 --> 00:23:23,800 (panisch) Oder? 392 00:23:26,560 --> 00:23:28,360 Nur zwei Euro für nichts. 393 00:23:29,560 --> 00:23:32,040 * treibende rhythmische Bassmusik * 394 00:24:04,080 --> 00:24:06,480 (Frau) Die haben leckere Sachen. - (Kind) Ja. 395 00:24:16,360 --> 00:24:17,840 Frau Maas? 396 00:24:21,120 --> 00:24:22,960 (Frau) Das kommt hier rüber. - Ja. 397 00:24:25,760 --> 00:24:27,240 Das in die Hand... 398 00:24:27,280 --> 00:24:29,440 Wenn etwas ist, drücken Sie einfach. - Ja. 399 00:24:30,000 --> 00:24:32,560 Ich hole sie gleich wieder raus. - (schwach) Yay. 400 00:24:32,720 --> 00:24:34,600 Dauert nicht lange. - (tapfer) Mhm. 401 00:24:42,080 --> 00:24:44,080 * mechanisches Rauschen * 402 00:24:45,600 --> 00:24:47,600 * pulsierender dunkler Ton * 403 00:24:54,680 --> 00:24:57,040 * Ein Herzmonitor piept. * 404 00:24:57,080 --> 00:24:59,360 (Emma, jung) Eins, ... zwei, ... 405 00:24:59,520 --> 00:25:01,360 drei, vier, ... 406 00:25:03,680 --> 00:25:05,200 fünf, ... 407 00:25:06,640 --> 00:25:08,240 sechs, sieben... 408 00:25:14,040 --> 00:25:16,040 Warum bist du in mir drin? 409 00:25:16,800 --> 00:25:19,000 (Frau, sanft) Emma? Weiterzählen. 410 00:25:21,520 --> 00:25:24,640 (Frau) Zehn, neun, acht, 411 00:25:24,680 --> 00:25:27,880 sieben, sechs, fünf... 412 00:25:27,920 --> 00:25:30,680 (leiser, hallend) ...vier, drei, zwei... 413 00:25:35,840 --> 00:25:37,840 Sehen Sie? Alle Werte sind in Ordnung. 414 00:25:37,880 --> 00:25:39,720 Keine Tumoraktivität. 415 00:25:39,760 --> 00:25:42,240 * lässige rhythmische Popmusik * 416 00:25:47,880 --> 00:25:50,000 Bis in sechs Monaten, Motherfucker! 417 00:25:55,000 --> 00:25:56,480 Was soll der Scheiß? 418 00:25:56,520 --> 00:25:58,760 Wie kommst du von "Ich muss Schluss machen" 419 00:25:58,800 --> 00:26:01,200 zu "Wir ziehen zusammen nach fucking Amerika"? 420 00:26:01,360 --> 00:26:05,240 Ja, Seb hat ein Jobangebot von einem Ölkonzern in New York. 421 00:26:05,400 --> 00:26:07,800 Nic! Ich werde da mein Buch fertig schreiben. 422 00:26:08,840 --> 00:26:11,280 In drei Monaten bin ich hier weg. Für immer. 423 00:26:11,320 --> 00:26:13,400 Du bist noch nie dagewesen. 424 00:26:13,440 --> 00:26:16,520 Probier's doch erst mal. - Probieren ist was für Verlierer. 425 00:26:16,560 --> 00:26:19,160 Echte Helden werfen sich einfach rein. 426 00:26:19,320 --> 00:26:21,360 Kein Mut, kein Ruhm. - (skeptisch) Mhm. 427 00:26:26,080 --> 00:26:27,680 Und was ist mit der VARA? 428 00:26:27,840 --> 00:26:30,240 Du hast dir den Arsch abgearbeitet für den Job. 429 00:26:30,280 --> 00:26:31,760 (seufzt) Ja. 430 00:26:32,400 --> 00:26:34,400 Aber kannst du dir das vorstellen? 431 00:26:34,440 --> 00:26:36,880 Ein kleines Studio mit einer Schreibmaschine 432 00:26:36,920 --> 00:26:40,600 vor dem offenen Fenster, vor dem das wilde Stadtleben tobt. 433 00:26:40,760 --> 00:26:43,880 Mit Blick auf den Central Park. Nein, auf die Brooklyn Bridge. 434 00:26:43,920 --> 00:26:46,360 Nic. If I can make it there... - Ja, ja, ja. 435 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 Carry Bradshaw. - Oh, allerdings. 436 00:26:51,040 --> 00:26:53,360 (seufzend) Oh verdammt, Ems. - Was? 437 00:26:58,680 --> 00:27:00,880 Heirate Mr Big nicht ohne mich, okay? 438 00:27:02,320 --> 00:27:04,120 * Emma lacht. * Das meine ich ernst. 439 00:27:10,400 --> 00:27:12,200 (lachend) Hey. Hey. 440 00:27:14,680 --> 00:27:17,800 Würdest du mir einen Antrag machen, wenn ich Ja sagen würde? 441 00:27:17,840 --> 00:27:19,840 (lacht überrascht) Also... 442 00:27:19,880 --> 00:27:22,320 Du meinst, Hochzeit statt Abschiedsparty? 443 00:27:22,360 --> 00:27:24,480 Mhm. Zwei Fliegen und so. 444 00:27:24,520 --> 00:27:26,760 Geniale Idee. Wie bist du darauf gekommen? 445 00:27:27,640 --> 00:27:29,440 * Seb lacht. * (Emma) Hm? 446 00:27:30,920 --> 00:27:32,680 Meinst du das ernst? 447 00:27:32,720 --> 00:27:34,960 Sehe ich so aus, als würde ich Witze machen? 448 00:27:35,680 --> 00:27:39,200 (lacht) Willst du nicht erst New York abwarten? 449 00:27:41,120 --> 00:27:44,160 Vielleicht gehen wir uns nach zwei Monaten auf die Nerven. 450 00:27:44,800 --> 00:27:46,440 (leise) Unmöglich. 451 00:27:48,840 --> 00:27:50,960 Okay, dann soll es wohl so sein. 452 00:27:54,040 --> 00:27:57,520 Emma Hendrika Scharrie Maas... - (abwartend) Mhm. 453 00:27:57,560 --> 00:28:01,520 ...wollen Sie diesen revolutionären Super-Nerd heiraten 454 00:28:01,560 --> 00:28:03,440 und ewig an seiner Seite sein? 455 00:28:04,000 --> 00:28:06,960 Wie lautet Ihre Antwort? - Ja. 456 00:28:07,120 --> 00:28:08,280 Ja? - Ja! 457 00:28:08,440 --> 00:28:10,480 Du willst? - Ich will, ich will, ich will! 458 00:28:10,520 --> 00:28:12,720 * unbeschwerte Akkordeonmusik * 459 00:28:14,080 --> 00:28:15,680 Ich will, ich will, ich will! 460 00:28:23,760 --> 00:28:26,000 Mama, wir machen alles ganz traditionell. 461 00:28:26,040 --> 00:28:28,480 Ich heirate nur nicht in Weiß. - Ach, Schätzchen. 462 00:28:28,520 --> 00:28:30,120 Weiß würde dir so gut stehen. 463 00:28:30,160 --> 00:28:31,360 Mhm. - Sieh nur. 464 00:28:31,520 --> 00:28:33,560 Aber was Farbiges finde ich noch besser. 465 00:28:33,600 --> 00:28:35,400 Hier, was hältst du davon? 466 00:28:37,240 --> 00:28:39,160 Oder die hier. - Blau? 467 00:28:39,200 --> 00:28:40,840 Ja. - Ähm... 468 00:28:40,880 --> 00:28:42,680 Ja. Ja, das steht dir super. 469 00:28:44,520 --> 00:28:47,760 Die medizinischen Einrichtungen da drüben sind unbezahlbar. 470 00:28:47,800 --> 00:28:49,920 Wusstest du das? Es ist unverschämt teuer. 471 00:28:49,960 --> 00:28:52,000 Dann ist es doch gut, dass ich gesund bin. 472 00:28:52,160 --> 00:28:53,960 Hm? - Das ist nicht lustig. 473 00:28:54,000 --> 00:28:57,560 Mama, ich verspreche dir, dass ich bei jedem Schnupfen zum Arzt renne. 474 00:28:57,600 --> 00:29:00,640 Können wir das Thema wechseln? - Achte auf deine Ernährung. 475 00:29:00,800 --> 00:29:02,360 Ja. - Sehr gut. 476 00:29:02,400 --> 00:29:03,880 Nicht zu viel Fett... - Nein. 477 00:29:03,920 --> 00:29:07,000 ...nicht zu viel Zucker. - Fastfood nur dreimal die Woche. 478 00:29:07,040 --> 00:29:08,840 Sehr gut. Und geh zum Check-up. 479 00:29:09,680 --> 00:29:12,400 Das machst du am besten... - Ich bin keine zwölf mehr. 480 00:29:14,600 --> 00:29:16,400 Ich habe sie aufgeschrieben. 481 00:29:19,040 --> 00:29:21,320 * traurige Klaviermelodie * 482 00:29:21,480 --> 00:29:23,960 (Emma) Chefin vom Team "traumatische Liebe". 483 00:29:26,000 --> 00:29:28,040 Siehst du, was du ihr angetan hast? 484 00:29:30,960 --> 00:29:32,760 Sieh mal, ihr wohnt hier. 485 00:29:32,800 --> 00:29:35,640 Äh... Und da ist das New York City Presby... 486 00:29:35,680 --> 00:29:38,840 (seufzt) New York City Presbyterian. Das da. Ja? 487 00:29:39,320 --> 00:29:41,200 Und das ist vielleicht passender. 488 00:29:41,240 --> 00:29:44,960 Das Memorial Sloan Kettering... Kettering Center. 489 00:29:45,120 --> 00:29:46,920 Die sind spezialisiert auf... 490 00:29:47,800 --> 00:29:49,600 (jubelnd) ...Krebs. - (knapp) Ja. 491 00:29:49,640 --> 00:29:52,200 Es ist besser, sie zu haben und nicht zu brauchen... 492 00:29:52,240 --> 00:29:54,640 ...als sie zu brauchen, ja, und nicht zu haben. 493 00:29:54,680 --> 00:29:56,280 Mhm. - Ja. 494 00:29:57,200 --> 00:29:58,680 Mami. 495 00:30:01,760 --> 00:30:04,240 * melancholische Klaviermelodie * 496 00:30:07,040 --> 00:30:08,560 (Marijke) Na gut. 497 00:30:08,600 --> 00:30:10,800 Also nicht in Weiß. - Hm? Nein. 498 00:30:11,920 --> 00:30:14,920 * heitere rhythmische Version des Hochzeitsmarsches * 499 00:30:16,880 --> 00:30:18,360 Ist lecker. 500 00:30:19,080 --> 00:30:21,080 * dumpfe Gespräche * 501 00:30:25,560 --> 00:30:27,560 * Sie murmeln. * 502 00:30:37,720 --> 00:30:39,720 * Klirren * 503 00:30:39,760 --> 00:30:42,240 (Räuspern) Hallo noch mal. 504 00:30:42,280 --> 00:30:44,280 Kommt ruhig rein. - (Emma) Oh, oh, oh. 505 00:30:44,800 --> 00:30:46,840 Ähm... Sebastian. 506 00:30:47,880 --> 00:30:51,440 Freund, Kollege, Ex-Kollege, ... Schwager. 507 00:30:51,480 --> 00:30:53,600 Schwager, ja. (lacht) - Wow. Ja. 508 00:30:53,640 --> 00:30:55,320 Du hast gegen Henny gewonnen. 509 00:30:55,480 --> 00:30:57,280 * Gelächter * Yes. 510 00:30:57,800 --> 00:30:59,640 Und, Emma, kleine Schwester. 511 00:30:59,800 --> 00:31:03,200 Dass wir hier jetzt alle stehen, äh... grenzt an ein Wunder. 512 00:31:03,960 --> 00:31:06,440 Nicht nur weil ich dachte, dass du nie wen findest, 513 00:31:06,480 --> 00:31:07,960 der es mit dir aufnimmt. 514 00:31:08,000 --> 00:31:10,200 Okay. (lachend) Sehr nett. Und weiter? 515 00:31:10,240 --> 00:31:12,920 Ich habe auch gedacht, dass du vielleicht nicht... 516 00:31:18,120 --> 00:31:20,880 dass du dich vielleicht nicht traust, Ja zu sagen. 517 00:31:21,040 --> 00:31:23,760 Du bist nämlich ziemlich unberechenbar. Schon immer. 518 00:31:23,800 --> 00:31:25,720 Ja, und deswegen liebe ich sie auch so. 519 00:31:25,760 --> 00:31:27,240 Echt? - Ja. 520 00:31:28,120 --> 00:31:30,080 Gut, na ja, ich, äh... 521 00:31:30,120 --> 00:31:33,920 könnte die Familiengeschichte zum Besten geben, aber mache ich nicht. 522 00:31:33,960 --> 00:31:35,880 Gott sei Dank. * Gelächter * 523 00:31:35,920 --> 00:31:38,320 Das ist auch für alle besser so. Ja. 524 00:31:38,360 --> 00:31:42,000 Emma, ich liebe dich und wünsche dir das Beste. Ich vermisse dich schon. 525 00:31:42,160 --> 00:31:44,720 Seb. Tja, viel Erfolg. (lacht) 526 00:31:45,600 --> 00:31:47,440 Ähm... Auf das Brautpaar! 527 00:31:47,480 --> 00:31:49,680 * Jubelrufe und Applaus * 528 00:31:52,320 --> 00:31:54,800 * melodische Gitarrenmusik * 529 00:31:57,880 --> 00:31:59,920 Jetzt sind wir verheiratet. - Ich weiß. 530 00:32:00,520 --> 00:32:02,120 Bereust du es schon? - Nein. 531 00:32:02,160 --> 00:32:03,640 Dann ist gut. - Nein. 532 00:32:04,320 --> 00:32:06,520 * sanfter melancholischer Gesang * 533 00:32:20,120 --> 00:32:22,680 Haha! Das hättest du nicht gedacht, hm? 534 00:32:25,840 --> 00:32:28,320 * Kinder kichern. * (Emma) Na warte. (lacht) 535 00:32:32,080 --> 00:32:33,880 Ich gebe auf! 536 00:32:43,760 --> 00:32:46,240 Hey, du. - (überrascht) Hey. 537 00:32:46,400 --> 00:32:48,640 (lachend) Hier. * Emma zieht die Luft ein. * 538 00:32:48,680 --> 00:32:50,720 Carry. (lacht) - Oh mein Gott. 539 00:32:50,880 --> 00:32:52,520 Für New York. 540 00:32:52,560 --> 00:32:55,000 You never know when you gonna need them. 541 00:32:55,040 --> 00:32:56,520 Ganz genau. 542 00:32:56,680 --> 00:32:58,880 Wow. Super. 543 00:33:02,680 --> 00:33:04,520 Bist du dir ganz sicher, Ems? 544 00:33:06,560 --> 00:33:09,720 Liebe Nicky, wann ist man sich jemals wirklich sicher? 545 00:33:13,520 --> 00:33:15,320 Fängst du jetzt an zu weinen? 546 00:33:16,720 --> 00:33:18,320 Deinetwegen? 547 00:33:19,560 --> 00:33:21,960 (trotzig) Nein. - Komm her. 548 00:33:24,720 --> 00:33:27,200 (seufzt) Du Idiotin. - Ja, ja. 549 00:33:31,280 --> 00:33:33,760 * unbeschwerter Dance-Jazz * 550 00:33:33,800 --> 00:33:36,640 * Lied: Don't You Worry About Nothin" von Get It Done * 551 00:33:39,600 --> 00:33:41,640 ♪ Don't you worry about nothin' 552 00:33:41,680 --> 00:33:43,760 Jump up, keep driving 553 00:33:43,800 --> 00:33:47,560 If the water drives in Suit up and dive in 554 00:33:47,720 --> 00:33:49,640 Don't you worry about nothin'... ♪ 555 00:33:50,360 --> 00:33:52,640 (Seb) Wow! Guck mal, das Chrysler Building! 556 00:33:54,440 --> 00:33:55,840 Ja, da. 557 00:33:57,800 --> 00:34:00,280 * rhythmische Jazz-Beats * 558 00:34:18,920 --> 00:34:20,560 (Seb) Da wären wir, Schatz. 559 00:34:20,720 --> 00:34:23,520 * Sirenen und Hupen im Hintergrund * - (Emma) Okay. 560 00:34:25,160 --> 00:34:26,960 (Seb) Ist cool, oder? 561 00:34:27,680 --> 00:34:29,480 (Emma) Yes. - Thanks. 562 00:34:33,280 --> 00:34:35,680 Thank you. - (Seb, lachend) Yes. 563 00:34:38,000 --> 00:34:41,080 (Seb) Yes. Thank you very much. - (Taxifahrer) Good luck. 564 00:34:41,120 --> 00:34:42,920 (Emma) Thank you. - (Seb) Goodbye. 565 00:34:45,280 --> 00:34:47,080 Home, sweet home. 566 00:34:47,920 --> 00:34:50,040 Äh, sicher, dass es hier ist? - Ja. 567 00:34:52,400 --> 00:34:55,160 Der Augenblick der Wahrheit. * Emma lacht. * 568 00:35:08,760 --> 00:35:10,560 (Emma, unsicher) Cool. 569 00:35:11,480 --> 00:35:13,480 * Sie lachen. * 570 00:35:13,520 --> 00:35:15,520 Sieh dir das an. 571 00:35:16,880 --> 00:35:18,760 (Seb) Nice. (lacht) 572 00:35:18,800 --> 00:35:21,360 Schade, dass aus dem Studio nichts geworden ist. 573 00:35:21,400 --> 00:35:23,960 Aber na ja. Hier ist es viel romantischer, oder? 574 00:35:26,960 --> 00:35:28,520 (Seb, keck) Hey. 575 00:35:29,160 --> 00:35:31,160 * lockere Jazzmusik * 576 00:35:39,640 --> 00:35:41,680 Sehr schön. So? 577 00:35:43,040 --> 00:35:44,640 Gut? 578 00:35:56,680 --> 00:35:58,680 Gehen wir auf Erkundungstour? 579 00:35:58,720 --> 00:36:00,720 * Seb gähnt. * 580 00:36:00,760 --> 00:36:02,240 Hm? 581 00:36:03,600 --> 00:36:06,680 (knurrt spielerisch) Oder irgendwo einen Kaffee trinken? 582 00:36:06,720 --> 00:36:08,720 * Seb knurrt spielerisch zurück. * - Hm? 583 00:36:08,760 --> 00:36:11,720 Ich will mich erst noch ein wenig vom Jetlag erholen. 584 00:36:11,760 --> 00:36:13,400 * Emma lacht. * - (lacht) Bitte. 585 00:36:13,440 --> 00:36:14,920 (zögerlich) Okay. 586 00:36:15,960 --> 00:36:18,280 (Emma) Hm... - Wir haben alle Zeit der Welt. 587 00:36:19,640 --> 00:36:21,640 Bist du nicht müde? - Hä? 588 00:36:22,320 --> 00:36:24,120 * Emma lacht. * - Hä? 589 00:36:24,520 --> 00:36:26,160 (freudig) Let's go. 590 00:36:26,200 --> 00:36:28,600 Hast du so ein Paar auch für mich? - Nee. 591 00:36:28,640 --> 00:36:30,640 * Vibrationsalarm * 592 00:36:30,680 --> 00:36:32,160 (erstaunt) Oh. 593 00:36:50,400 --> 00:36:52,720 (Emma, leise) Ja, ja, ja, ja. Bigger. 594 00:36:54,040 --> 00:36:55,520 More. 595 00:37:20,480 --> 00:37:22,080 Hey. Psst. 596 00:37:29,040 --> 00:37:30,640 Hello? - (leise) Was ist? 597 00:37:30,680 --> 00:37:32,800 Ich glaube, er hat aufgelegt. Hallo? Ja. 598 00:37:33,560 --> 00:37:35,560 What the fuck? - Ja, was? 599 00:37:36,760 --> 00:37:40,680 Es ist jemand im Labor der Hauptzentrale ausgefallen. 600 00:37:40,720 --> 00:37:42,200 Ja, und? 601 00:37:42,240 --> 00:37:44,360 Sie haben mich gebeten, einzuspringen. 602 00:37:44,840 --> 00:37:48,480 (lacht auf) Was? In fucking Texas? - Ja. 603 00:37:49,320 --> 00:37:51,800 Ab sofort. Vier Tage die Woche. 604 00:37:52,480 --> 00:37:54,520 Weißt du, wie heiß es da ist? - Ja. 605 00:37:54,560 --> 00:37:56,640 Aber es gibt eine Klimaanlage im Labor. 606 00:37:56,680 --> 00:37:58,160 Schatz. 607 00:37:58,200 --> 00:38:02,000 Das ist eine fantastische Chance für einen Chemie-Super-Nerd wie mich. 608 00:38:02,880 --> 00:38:04,920 Ich weiß, Seb. - Das weißt du, ja. 609 00:38:04,960 --> 00:38:06,920 Ja. Aber... 610 00:38:09,360 --> 00:38:11,160 Komm schon. Komm mit. 611 00:38:12,360 --> 00:38:14,200 (Emma) Äh, was? 612 00:38:14,240 --> 00:38:17,080 Du kannst da auch schreiben. - In fucking Texas? 613 00:38:18,200 --> 00:38:20,240 Seb... (lacht ungläubig) 614 00:38:21,000 --> 00:38:23,160 Ich bin kein Cowgirl, das auf Rodeo steht. 615 00:38:23,200 --> 00:38:25,040 Wir sind gerade angekommen. 616 00:38:25,640 --> 00:38:29,080 Ich kann auch jedes Wochenende herkommen, wenn du willst. 617 00:38:29,120 --> 00:38:30,360 Ja. 618 00:38:30,400 --> 00:38:32,360 Meinst du das ernst? - Ja. 619 00:38:34,080 --> 00:38:35,880 Ja. - (wütend) Okay. 620 00:38:36,960 --> 00:38:38,680 Emma. - Hm? 621 00:38:38,720 --> 00:38:40,520 Ich gehe arbeiten. 622 00:38:42,960 --> 00:38:45,480 Tss, Texas. Ich fasse es nicht. 623 00:38:49,440 --> 00:38:51,240 Ich kann das auch allein. 624 00:38:51,400 --> 00:38:55,160 Feel the city, be the city. I am the ci... (schreit auf) 625 00:38:56,440 --> 00:38:57,920 Scheiße. 626 00:38:59,480 --> 00:39:01,480 Nein, nein, nein, nein, nein, nein. 627 00:39:02,360 --> 00:39:03,880 Gut... Oh! 628 00:39:03,920 --> 00:39:06,280 * Lied: "Smoke & Fire" von Beasts With No Name * 629 00:39:06,320 --> 00:39:08,800 * rhythmische rockige Musik * 630 00:39:10,600 --> 00:39:13,080 (Frau) He, watch out! - Yeah, sorry. Sorry. 631 00:39:14,480 --> 00:39:16,800 ♪ I never know 632 00:39:18,240 --> 00:39:20,880 Where the wind will blow... ♪ 633 00:39:22,240 --> 00:39:24,840 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025 634 00:39:25,305 --> 00:40:25,772 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-