1
00:00:05,600 --> 00:00:08,080
* treibende friedliche Musik *
2
00:00:11,280 --> 00:00:13,920
(Erzählerin) Okay.
Hier bin ich endlich.
3
00:00:14,080 --> 00:00:16,680
Emma. Ähm, Maas.
4
00:00:16,840 --> 00:00:20,080
Ich habe meine Pubertät damit
verbracht, mit dem Tod zu tanzen.
5
00:00:20,120 --> 00:00:22,360
Doch jetzt
habe ich den Krebs hinter mir.
6
00:00:22,400 --> 00:00:24,200
Also, ich...
* Die Musik stoppt. *
7
00:00:24,240 --> 00:00:26,960
Also, ich hoffe...
Nein, warte. Noch mal.
8
00:00:27,640 --> 00:00:29,960
* coole Elektrobeats *
Yo, ihr Motherfucker!
9
00:00:30,000 --> 00:00:32,640
Hier ist sie: Maas. Emma Maas.
10
00:00:33,280 --> 00:00:35,600
Ich komme, ich sehe, ich siege.
11
00:00:36,400 --> 00:00:39,040
Keine Gnade. Frei von Krebs. Bam!
12
00:00:39,080 --> 00:00:41,320
* Die Musik stoppt. *
(lachend) Okay, nein.
13
00:00:43,360 --> 00:00:47,160
* rhythmische melodische Musik *
Okay. Hier ist sie: Emma Maas.
14
00:00:47,200 --> 00:00:50,600
Großartig, cool, eigenwillig.
Mit sehr viel Nachholbedarf.
15
00:00:50,760 --> 00:00:53,720
Also aus dem Weg.
Denn jetzt passiert es.
16
00:00:53,760 --> 00:00:56,080
Ich werde mein Leben
knallhart leben.
17
00:00:56,920 --> 00:00:58,400
(entschieden) Ja.
18
00:00:58,560 --> 00:01:02,160
(Dozentin) Das, was zwischen
Schauspieler und Publikum liegt,
19
00:01:02,200 --> 00:01:04,960
ist eine Kombination
aus Schauspieltechnik und dem,
20
00:01:05,000 --> 00:01:08,080
was den Schauspieler mit
seinem Können und denen ihm eigenen
21
00:01:08,240 --> 00:01:11,280
Eigenschaften und Geschichten
einzigartig macht.
22
00:01:11,840 --> 00:01:14,000
Denken Sie an das "Rotstheater".
23
00:01:14,720 --> 00:01:17,920
Es fordert von seinen Schauspielern,
jedes Mal tiefer zu gehen,
24
00:01:17,960 --> 00:01:21,920
um so ihre künstlerischen Grenzen
zu überschreiten und zu erweitern.
25
00:01:21,960 --> 00:01:24,680
Und jetzt ist meine Frage an Sie:
26
00:01:25,920 --> 00:01:29,800
Was macht Sie einzigartig
in Ihrer Geschichte?
27
00:01:30,360 --> 00:01:31,920
Tauchen Sie tief.
28
00:01:31,960 --> 00:01:33,760
(Emma) Na ja, lieber nicht.
29
00:01:34,320 --> 00:01:37,800
(Dozentin) Der erste Schritt
ist die Entdeckung des eigenen Ichs.
30
00:01:38,400 --> 00:01:40,160
(Emma) Wer bin ich?
31
00:01:40,320 --> 00:01:43,200
Eine Erfolgsgeschichte,
die gerade geschrieben wird.
32
00:01:43,360 --> 00:01:45,680
* pulsierende Dance-Beats *
33
00:01:45,720 --> 00:01:48,920
Aber wovon handelt sie?
Das ist noch die Frage.
34
00:01:50,240 --> 00:01:52,240
* Die Menge jubelt. *
35
00:01:54,000 --> 00:02:00,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
36
00:02:17,960 --> 00:02:20,480
* verzauberndes Glockenspiel *
37
00:02:23,800 --> 00:02:26,280
* wieder pulsierende Dance-Beats *
38
00:02:31,400 --> 00:02:33,400
* Die Musik wird dumpf
und verklingt. *
39
00:02:35,440 --> 00:02:37,440
* Englische TV-Stimme *
40
00:02:40,160 --> 00:02:41,960
(Frau) Es wird ganz schnell gehen.
41
00:02:42,000 --> 00:02:44,760
Wir schaffen es problemlos
zu deiner Geigenstunde.
42
00:02:46,520 --> 00:02:48,960
Ist doch gut, oder?
Bist du nicht zu müde?
43
00:02:49,000 --> 00:02:51,120
(Kind) Nein.
- Iss bitte dein Brot, Schatz.
44
00:02:51,280 --> 00:02:53,320
Du hast heute noch nichts gegessen.
45
00:02:55,600 --> 00:02:59,040
Und wo ist deine Geige?
Wir müssen jetzt los. (murmelt)
46
00:02:59,960 --> 00:03:02,920
Hier, zieh deine Jacke an.
(sanft) Emma, na los.
47
00:03:03,720 --> 00:03:07,680
Wir kommen noch zu spät, Schatz.
Komm schon. Hopphopp. Vorwärts.
48
00:03:09,040 --> 00:03:11,520
* sanfte melodische Musik *
49
00:03:17,760 --> 00:03:19,760
* Explosion *
50
00:03:34,560 --> 00:03:37,040
* zarte rhythmische Klänge *
51
00:03:43,200 --> 00:03:45,240
(Mann, theatralisch) Ich bleibe ich.
52
00:03:45,280 --> 00:03:47,080
(Emma, leise) Hallo.
53
00:03:48,400 --> 00:03:50,880
* Der Mann schnaubt laut. *
54
00:03:52,240 --> 00:03:53,800
Dann los.
55
00:03:55,120 --> 00:03:56,920
Hackt mir die Beine ab.
56
00:03:57,840 --> 00:03:59,640
Ich bleibe ich.
57
00:04:00,920 --> 00:04:02,840
Hackt mir die Arme ab.
58
00:04:03,880 --> 00:04:05,640
Ich bleibe ich.
59
00:04:06,840 --> 00:04:08,640
Zerstöre meinen Rumpf.
60
00:04:11,120 --> 00:04:12,920
Ich bleibe ich.
61
00:04:14,440 --> 00:04:17,040
Aber wenn du mein Gehirn
in deinen Schädel steckst
62
00:04:18,200 --> 00:04:19,800
und deins in meinen,
63
00:04:20,560 --> 00:04:22,040
was dann?
64
00:04:23,320 --> 00:04:25,680
Dann stehst du völlig nackt vor mir.
65
00:04:28,480 --> 00:04:29,560
Das ...
66
00:04:30,600 --> 00:04:32,760
ist nicht das,
was mich ausmacht.
67
00:04:34,440 --> 00:04:36,920
Wer oder was ich bin, ist hier.
68
00:04:38,080 --> 00:04:40,640
Nicht hier, in diesem Körper.
69
00:04:44,320 --> 00:04:46,120
(leise, fasziniert) Cool.
70
00:04:53,960 --> 00:04:55,760
Ja? (Räuspern)
71
00:04:56,400 --> 00:04:59,520
(Frau) Brötchen irgendwer?
- Ja.
72
00:04:59,560 --> 00:05:01,880
Grietje? Ich will's noch mal machen.
- Okay.
73
00:05:02,680 --> 00:05:05,000
Hallo, du bist
wegen dem Praktikum hier, oder?
74
00:05:05,160 --> 00:05:07,160
Ja, ja.
- Emma. Richtig?
75
00:05:07,200 --> 00:05:08,800
Kommst du mit mir mit?
- Ja.
76
00:05:09,960 --> 00:05:11,440
Hey.
- Hey.
77
00:05:13,480 --> 00:05:15,480
* Er macht Stimmübungen. *
78
00:05:18,200 --> 00:05:20,160
Also, das ist die Kasse.
79
00:05:20,200 --> 00:05:22,200
(Emma) Irgendwo
muss ich ja anfangen.
80
00:05:23,000 --> 00:05:25,080
Du studierst Theaterwissenschaft?
- Ja.
81
00:05:25,120 --> 00:05:27,440
Ich möchte
über das Rotstheater promovieren.
82
00:05:27,480 --> 00:05:29,200
(begeistert) Oh, toll.
- Ja.
83
00:05:29,240 --> 00:05:30,720
Magst du Brötchen?
84
00:05:30,880 --> 00:05:33,360
Wer mag keine Brötchen?
- Ja. Na komm.
85
00:05:35,560 --> 00:05:37,440
Mama, bist du dir sicher,
86
00:05:37,480 --> 00:05:39,760
dass keine Gebrauchsanleitung
dabei lag?
87
00:05:39,920 --> 00:05:42,160
Ich habe
keine Anleitung gesehen. Emma?
88
00:05:42,200 --> 00:05:44,000
Iss.
- (Mann) Nein, nein, nein.
89
00:05:44,160 --> 00:05:46,160
Die Snacks muss sie sich verdienen.
90
00:05:46,200 --> 00:05:48,280
Das geht nicht so schnell
ohne Anleitung.
91
00:05:48,320 --> 00:05:51,040
Sie isst bestimmt nur Junkfood
im Studentenwohnheim.
92
00:05:51,080 --> 00:05:53,280
Sie ernährt sich von Nudeln,
Pizza und Bier.
93
00:05:53,320 --> 00:05:55,120
Ganz genau. Und das tut ihr gut.
94
00:05:55,160 --> 00:05:58,000
Können wir mit dem Bauen beginnen?
- Em.
95
00:05:58,920 --> 00:06:00,040
Bitte.
96
00:06:02,920 --> 00:06:04,840
(Mann) Lass das, Mama.
- Was?
97
00:06:05,000 --> 00:06:06,560
"Emma, Schätzchen.
98
00:06:06,720 --> 00:06:10,000
Sei bitte vorsichtig. Es war nicht
Pfeiffersches Drüsenfieber."
99
00:06:10,160 --> 00:06:12,840
Ich darf mir doch Sorgen machen.
- Nein, lieber nicht.
100
00:06:12,880 --> 00:06:16,240
Du musst mit deiner Gesundheit
nicht so verantwortungslos umgehen.
101
00:06:16,280 --> 00:06:19,040
Nur um zu zeigen, dass du lebst.
- Ich sage ja gar nichts.
102
00:06:19,080 --> 00:06:21,720
Ich möchte nur
einen Schrank zusammenschrauben.
103
00:06:21,760 --> 00:06:23,600
(Mann) Genau. Hört auf zu meckern.
104
00:06:23,760 --> 00:06:25,720
* dumpfes Windheulen *
105
00:06:29,520 --> 00:06:32,000
Hey, Seb. Da bist du ja.
- Ja.
106
00:06:33,600 --> 00:06:36,800
Das ist Marijke, meine Mutter.
- Ich nehme ein Stück davon.
107
00:06:36,960 --> 00:06:39,080
Und das ist
meine kleine Schwester Emma.
108
00:06:40,480 --> 00:06:43,200
Was hast du gesagt?
- Oh, äh... Nichts.
109
00:06:43,360 --> 00:06:46,200
Tschuldige. Ich bin Emma. Hi.
110
00:06:46,760 --> 00:06:49,240
* dumpfes Windheulen *
111
00:06:51,920 --> 00:06:54,760
Sebastian. Seb.
- Ja.
112
00:06:55,480 --> 00:06:58,480
Ich glaube, wir brauchen die andere.
- (Emma) Die? Oh. Ja.
113
00:06:59,160 --> 00:07:01,600
Du bist also
ein ambitionierter Hippie, ja?
114
00:07:01,640 --> 00:07:04,120
Und warum das Rotstheater?
- Weil sie Mut haben.
115
00:07:04,600 --> 00:07:07,280
Sie wagen Neues,
überschreiten Grenzen und...
116
00:07:07,800 --> 00:07:10,440
Sie gehen einfach
einen Schritt weiter als andere.
117
00:07:10,480 --> 00:07:13,040
Ein revolutionärer
ambitionierter Hippie also.
118
00:07:13,760 --> 00:07:16,160
Wenn du mich
in eine Schublade stecken willst.
119
00:07:16,200 --> 00:07:19,080
Na ja, Theaterwissenschaft
ist aber ...
120
00:07:19,120 --> 00:07:20,920
nicht wirklich eine Wissenschaft.
121
00:07:20,960 --> 00:07:23,320
Und wieso nicht?
- Wissenschaft ist mehr...
122
00:07:23,480 --> 00:07:25,680
...Prüfen, Testen, Beobachten
123
00:07:25,840 --> 00:07:29,000
und Schlussfolgerungen
auf der Grundlage von Fakten ziehen.
124
00:07:29,040 --> 00:07:31,440
Das ist richtige Wissenschaft.
Stimmt's?
125
00:07:32,520 --> 00:07:34,680
Okay. Was kann man damit machen?
126
00:07:36,320 --> 00:07:37,800
Sehr vieles.
127
00:07:37,840 --> 00:07:40,320
Was machst du eigentlich?
- Ich, äh...
128
00:07:40,360 --> 00:07:42,200
Ich bin, äh, Chemiker.
129
00:07:42,240 --> 00:07:45,040
Ah, hm,
ein echter Wissenschaftler also.
130
00:07:45,200 --> 00:07:47,000
Ja, ein echter Wissenschaftler.
131
00:07:47,040 --> 00:07:50,840
Aber ich bin auch sehr ambitioniert
und revolutionär auch, und cool.
132
00:07:51,000 --> 00:07:53,840
Ein revolutionärer Super-Nerd.
Kann auch sexy sein.
133
00:07:54,640 --> 00:07:56,440
Du willst es sexy?
134
00:07:56,480 --> 00:07:59,480
Okay, ähm... Ich habe
ein ziemlich ausgefallenes Hobby.
135
00:07:59,520 --> 00:08:01,760
Ich bin Kakteensammler.
- Was?
136
00:08:01,800 --> 00:08:03,720
Das sind anpassungsfähige Pflanzen.
137
00:08:03,760 --> 00:08:06,280
Sehr... Sehr robust und stark und...
138
00:08:06,440 --> 00:08:09,480
Flexibel sind sie auch und...
- Eine Pflanze mit Stacheln.
139
00:08:09,640 --> 00:08:12,600
Ich würde jedem eine empfehlen.
* Emma lacht irritiert. *
140
00:08:18,360 --> 00:08:22,240
Also... Ähm...
Revolutionärer Super-Nerd...
141
00:08:23,040 --> 00:08:24,600
Würdest du dich trauen,
142
00:08:24,640 --> 00:08:27,800
mit diesem ambitionierten Hippie
ins Theater zu gehen?
143
00:08:27,960 --> 00:08:29,880
* Eine Tür geht zu. *
144
00:08:30,040 --> 00:08:32,400
Was heckt ihr zwei denn hier aus?
- Gar nichts.
145
00:08:33,440 --> 00:08:35,440
Deine Schwester
ist Wissenschaftlerin.
146
00:08:35,600 --> 00:08:37,600
Äh, ja.
* Emma imitiert ihn. *
147
00:08:40,400 --> 00:08:42,400
* lockere Musik und Gespräche *
148
00:08:52,280 --> 00:08:53,760
Hey.
- Hey.
149
00:08:53,800 --> 00:08:55,720
Hey, hallo.
- Wie geht's?
150
00:08:55,760 --> 00:08:57,240
Gut.
- Ja?
151
00:08:59,360 --> 00:09:01,040
Ja, Amsterdam ist schön,
152
00:09:01,080 --> 00:09:04,000
aber Amerika ist das Paradies
für Chemie-Nerds wie mich.
153
00:09:04,040 --> 00:09:05,840
Ah, okay.
- Asien übrigens auch.
154
00:09:05,880 --> 00:09:09,240
Wenn sich jemals eine Gelegenheit
bietet, dann bin ich hier weg.
155
00:09:09,400 --> 00:09:11,320
Echt?
- Ja, sofort. Ja. Und du?
156
00:09:12,240 --> 00:09:14,160
Isst du die Gurke noch?
- Äh... Nein.
157
00:09:14,320 --> 00:09:16,040
Nimm ruhig.
- (triumphierend) Ja.
158
00:09:16,080 --> 00:09:18,760
Ich muss nicht für immer
in den Niederlanden bleiben,
159
00:09:18,920 --> 00:09:20,120
aber Asien...
160
00:09:20,280 --> 00:09:22,280
Die gehören zur Familie der Kakteen.
161
00:09:22,440 --> 00:09:23,840
Gurken? Echt?
- Ja.
162
00:09:24,000 --> 00:09:26,440
Ah.
- Okay, also nicht Asien.
163
00:09:26,600 --> 00:09:29,320
Aber wie sehen deine Pläne aus,
wenn...
164
00:09:29,360 --> 00:09:33,160
wenn du dein Buch geschrieben hast
und deine Hippie-Phase vorbei ist?
165
00:09:34,520 --> 00:09:37,160
Ja... Oh Gott.
- Hast du darüber nicht nachgedacht?
166
00:09:37,200 --> 00:09:40,080
Vielleicht Chefredakteurin.
- Also Karriere machen.
167
00:09:40,120 --> 00:09:41,640
Ja, auch.
- Ja, okay.
168
00:09:41,680 --> 00:09:43,760
Und langfristig sozusagen?
169
00:09:43,800 --> 00:09:47,720
Über welchen Zeitraum sprechen wir?
(unsicher) 20 Jahre? 40? 60?
170
00:09:47,760 --> 00:09:51,120
Ich meine so große Lebensprojekte
wie ich zum Beispiel.
171
00:09:51,160 --> 00:09:53,880
Äh, ich hätte später gern Kinder.
Ja.
172
00:09:54,840 --> 00:09:56,600
Na toll, da bist du wieder.
173
00:10:01,760 --> 00:10:03,480
Oh Scheiße. (lacht auf)
174
00:10:03,520 --> 00:10:05,960
Das war viel zu früh.
(seufzend) Oh Gott.
175
00:10:06,520 --> 00:10:08,240
Das ist, äh...
176
00:10:08,280 --> 00:10:10,880
Ja, das...
das ist viel zu schnell, oder?
177
00:10:10,920 --> 00:10:13,400
Nein! Nein.
- Nein? Nicht? (lacht auf) Wa...
178
00:10:14,480 --> 00:10:15,960
Äh...
179
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
* Emma lacht unsicher auf. *
180
00:10:18,880 --> 00:10:20,680
Ich...
- Oh Scheiße.
181
00:10:21,120 --> 00:10:22,880
Ja, das war ein Fehler.
182
00:10:22,920 --> 00:10:26,160
Ich hätte diese Frage erst
beim zweiten Date stellen sollen.
183
00:10:26,200 --> 00:10:28,000
Nein, ist schon gut. Ich...
184
00:10:29,360 --> 00:10:32,240
Es ist nur wahrscheinlich,
dass ich keine kriegen kann.
185
00:11:03,560 --> 00:11:05,360
(Marijke) Alles okay?
186
00:11:06,320 --> 00:11:08,560
* sanfte Melodie
über Raketenrauschen *
187
00:11:08,720 --> 00:11:10,600
Na komm, Schatz. Komm.
188
00:11:13,160 --> 00:11:14,960
Das wird schon wieder, hm?
189
00:11:19,800 --> 00:11:22,080
Wenn es
kein Pfeiffersches Drüsenfieber ist,
190
00:11:22,240 --> 00:11:24,040
dann fresse ich meine Handtasche.
191
00:11:24,520 --> 00:11:26,400
Das geht rum. Wusstest du das?
- Ja.
192
00:11:26,440 --> 00:11:29,760
Aber auch nur, weil du es mir
schon hundertmal gesagt hast.
193
00:11:30,240 --> 00:11:32,640
Na ja, Nils hat es und, äh...
194
00:11:33,480 --> 00:11:35,480
Sophie von gegenüber hat es.
195
00:11:35,520 --> 00:11:38,400
Wie heißt noch mal Dirks Mutter?
Sie hat es auch.
196
00:11:40,920 --> 00:11:42,720
Claudia auch, glaube ich.
197
00:11:43,240 --> 00:11:44,880
Sie ist immer so erschöpft.
198
00:11:44,920 --> 00:11:48,080
Alle klagen über Müdigkeit...
- Darf ich einen Schokoriegel?
199
00:11:48,120 --> 00:11:49,760
Das ist sowas von ansteckend.
200
00:11:49,800 --> 00:11:51,720
Oft reicht
ein Schluck aus einem Glas
201
00:11:51,880 --> 00:11:54,080
von jemandem, der es hat,
und man hat es auch.
202
00:11:55,560 --> 00:11:57,880
(seufzt) Wir werden sehen.
203
00:11:57,920 --> 00:11:59,720
Mama, hast du 1,50 Gulden?
204
00:11:59,880 --> 00:12:02,960
Jeffrey von Ilse hat es auch.
205
00:12:03,440 --> 00:12:05,360
Und, äh...
- (Arzt) Emma Maas?
206
00:12:06,600 --> 00:12:09,280
Ah. Dr. Kuipers.
207
00:12:09,320 --> 00:12:11,000
Ähm, Frau Maas?
- Ja.
208
00:12:11,160 --> 00:12:14,200
(Dr. Kuipers) In ihrem Hals,
ihrer Brust und in ihrem Bauch.
209
00:12:14,360 --> 00:12:16,680
Das ist sehr ungewöhnlich
für ihr Alter.
210
00:12:18,440 --> 00:12:21,000
In dieser Altersgruppe
sehen wir normalerweise
211
00:12:21,040 --> 00:12:24,280
Gehirntumoren, Knochenkrebs
oder Leukämie.
212
00:12:24,840 --> 00:12:26,640
Aber selten Lymphdrüsenkrebs.
213
00:12:29,680 --> 00:12:31,720
Wir müssen
Untersuchungen durchführen,
214
00:12:31,880 --> 00:12:34,640
um eine genaue Diagnose
und einen Plan zu erstellen.
215
00:12:34,680 --> 00:12:36,720
Und wir sollten
sofort damit anfangen.
216
00:12:36,880 --> 00:12:38,400
In Ordnung?
217
00:12:39,680 --> 00:12:43,680
Na ja, ähm, dann müssen wir eben
deinen Geigenunterricht verschieben.
218
00:12:43,840 --> 00:12:46,600
Ja, und uns heute Abend
einfach die Noten ansehen.
219
00:12:46,640 --> 00:12:48,240
Frau Maas?
220
00:12:48,280 --> 00:12:50,480
Ihre Tochter
geht heute nicht nach Hause.
221
00:12:52,400 --> 00:12:54,400
* schrilles Rauschen *
222
00:12:56,080 --> 00:12:59,680
(dumpf) Ten, nine, eight, seven,
223
00:12:59,720 --> 00:13:05,280
six, five, four, three, two, one,
224
00:13:05,840 --> 00:13:07,320
zero.
225
00:13:10,560 --> 00:13:13,040
* melancholische Gitarrenmusik *
226
00:13:33,960 --> 00:13:36,400
* heitere rhythmische Soulmusik *
227
00:13:40,480 --> 00:13:42,280
(ächzend) Was für ein Monster.
228
00:13:51,000 --> 00:13:53,840
Was sagen die Statistiken
über den Erfolg eines Paares,
229
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
das nach zwei Monaten zusammenzieht?
230
00:13:56,040 --> 00:13:58,440
Ach, Statistiken.
- Übrigens: schöner Sessel.
231
00:13:58,600 --> 00:14:01,120
Aber sollten wir das Ding
nicht einfach entsorgen?
232
00:14:01,720 --> 00:14:04,160
Oh, oh.
- Oh, etwas mehr Respekt, klar?
233
00:14:04,200 --> 00:14:06,400
Dieser Sessel hat mehr durchgemacht
als du.
234
00:14:06,440 --> 00:14:08,640
Das fühle ich.
Er fällt schon auseinander.
235
00:14:08,680 --> 00:14:11,760
Ich kaufe dir einen Neuen, ja?
- Hey, nein. Auf keinen Fall.
236
00:14:12,600 --> 00:14:15,080
* weiter heitere
rhythmische Soulmusik *
237
00:14:17,160 --> 00:14:19,400
Komm, Marc. Komm schon.
- Ja.
238
00:14:22,320 --> 00:14:24,120
Keinen Respekt der Kerl.
239
00:14:24,680 --> 00:14:27,920
"Wollen wir mal sehen. Ist es das?"
- (Frau) "Ja. Schön, oder?"
240
00:14:27,960 --> 00:14:30,200
"Du wirst sicher
fantastisch aussehen.
241
00:14:30,240 --> 00:14:32,440
Und wie heißt das Lied,
das du singen wirst?"
242
00:14:32,480 --> 00:14:34,640
"'Easy to Be Hard'."
- "'Easy to Be Hard'."
243
00:14:34,680 --> 00:14:36,160
(Marc) Hey, Em.
244
00:14:36,320 --> 00:14:38,320
"Bist du aufgeregt?"
- "Ein bisschen."
245
00:14:38,360 --> 00:14:40,240
"Ein bisschen."
- "Ja."
246
00:14:40,400 --> 00:14:42,520
Komm, setz dich in den Sessel.
247
00:14:42,560 --> 00:14:45,160
Bereit? Und, hopp. Gut.
248
00:14:47,960 --> 00:14:50,440
* sanfte tapsige Musik *
249
00:14:56,720 --> 00:14:58,720
* Wasserrauschen *
250
00:15:03,920 --> 00:15:05,720
Bequem so? Hier, bitte.
251
00:15:10,000 --> 00:15:12,440
Kannst du so gut sehen?
- Ja.
252
00:15:18,120 --> 00:15:21,320
Willst du den Sessel
nicht mitnehmen, wenn du ausziehst?
253
00:15:21,360 --> 00:15:24,440
Damit ihn ein Haufen
besoffener Studenten vollkotzt?
254
00:15:25,680 --> 00:15:27,800
Nein, ist mir lieber,
wenn du das machst.
255
00:15:29,880 --> 00:15:32,360
Ich kann auch
nächstes Jahr ausziehen.
256
00:15:32,400 --> 00:15:34,520
Nein, das brauchst du nicht.
257
00:15:36,000 --> 00:15:40,040
Okay. Aber du rufst mich an,
wenn du mich brauchst.
258
00:15:40,960 --> 00:15:43,800
Und ich melde mich sowieso
jeden Sonntag bei dir.
259
00:15:59,960 --> 00:16:01,440
Kopf hoch.
260
00:16:03,920 --> 00:16:06,200
Mama, wo ist
die alte blaue Sporttasche?
261
00:16:06,240 --> 00:16:08,400
(Marijke) Hinter
dem Sicherungskasten?
262
00:16:08,440 --> 00:16:10,320
Okay, danke! Ich sehe mal nach.
263
00:16:10,360 --> 00:16:13,800
"Da bin ich sicher. Wie heißt das
Lied, das du gleich singen wirst?"
264
00:16:13,840 --> 00:16:16,720
"'Easy to Be Hard'."
- "'Easy to Be Hard'."
265
00:16:16,760 --> 00:16:18,560
"Und, bist du aufgeregt?"
266
00:16:19,280 --> 00:16:21,720
* weiter Geplänkel im TV. *
267
00:16:28,040 --> 00:16:30,560
(Moderator) "Jetzt gehst du
von der normalen Welt
268
00:16:30,600 --> 00:16:32,640
durch die Zauberkugel
in die Show-Welt.
269
00:16:32,680 --> 00:16:34,680
Bitte sehr."
* Das Publikum jubelt. *
270
00:16:37,640 --> 00:16:40,120
* bedrückende Gitarrenmusik *
271
00:16:46,920 --> 00:16:49,520
(Emma) Oh Mann, stell dir vor,
du bist in dem Theater
272
00:16:49,560 --> 00:16:51,240
und wartest, gerettet zu werden.
273
00:16:51,400 --> 00:16:53,000
Hast du meine Tasche gesehen?
274
00:16:53,040 --> 00:16:56,040
Jeder weiß, dass dieser Narzisst
nicht verhandeln wird.
275
00:16:56,200 --> 00:16:58,200
Schatz, essen wir zusammen
heute Abend?
276
00:16:58,360 --> 00:17:00,560
Äh...
Ich habe ein Meeting mit Kollegen.
277
00:17:00,720 --> 00:17:02,440
Ich sehe gleich nach.
- Ist gut.
278
00:17:02,480 --> 00:17:04,960
Ich habe wenig Hoffnung für sie.
- Für wen?
279
00:17:05,640 --> 00:17:07,800
Für die Geiseln,
die festsitzen in Moskau.
280
00:17:07,960 --> 00:17:10,400
Oh, ja. Nein.
281
00:17:13,880 --> 00:17:15,800
Okay... (suchend) Papapapap...
282
00:17:16,800 --> 00:17:19,120
Findest du das nicht alles
ein bisschen viel?
283
00:17:19,160 --> 00:17:21,760
Was denn?
- Na ja, die Arbeit, die Treffen...
284
00:17:22,640 --> 00:17:24,880
Das Buch-Schreiben?
- (seufzt) Seb.
285
00:17:25,040 --> 00:17:27,560
Chefin vom Dienst bei der VARA
ist mein Traumjob.
286
00:17:27,600 --> 00:17:29,880
Ich muss mich
von meiner besten Seite zeigen.
287
00:17:29,920 --> 00:17:33,320
Auch mal Nein zu sagen ist auch
ein Zeichen von Professionalität.
288
00:17:33,360 --> 00:17:35,160
Weißt du das?
- Ja.
289
00:17:35,200 --> 00:17:38,160
Irgendwann mache ich das auch.
Aber nicht heute. Okay?
290
00:17:38,320 --> 00:17:39,800
Ich rufe dich an.
- Ja.
291
00:17:39,840 --> 00:17:42,200
Daumen drücken!
- Ja. Warum?
292
00:17:42,360 --> 00:17:43,840
Für Moskau.
293
00:17:48,600 --> 00:17:51,040
Das könnte funktionieren,
aber wir bräuchten
294
00:17:51,080 --> 00:17:52,680
mindestens drei Freiwillige,
295
00:17:52,720 --> 00:17:55,200
sonst ist es meiner Meinung nach
total sinnlos.
296
00:17:55,720 --> 00:17:58,120
Super Idee, Tom. So machen wir das.
- Danke.
297
00:17:58,160 --> 00:18:00,880
Sekunde. Das habe ich
immer wieder vorgeschlagen.
298
00:18:01,040 --> 00:18:04,320
Warum nimmst du seinen Vorschlag
jetzt an und meinen nicht?
299
00:18:05,880 --> 00:18:07,400
Ich hatte es aufgeschrieben.
300
00:18:07,440 --> 00:18:10,360
Bevor sie damit kam.
- Das glaubst du doch selbst nicht.
301
00:18:13,000 --> 00:18:15,160
Wann hattest du es aufgeschrieben,
Tom?
302
00:18:15,200 --> 00:18:17,240
Daran erinnere ich mich nicht genau.
303
00:18:17,400 --> 00:18:20,640
Wenn ich mir das bei jeder Idee
merken müsste, dann... (lacht)
304
00:18:20,800 --> 00:18:24,240
Nicolette, hast du eine Notiz davon?
- Ja. Sicher, ja. Hier.
305
00:18:25,320 --> 00:18:27,920
Mit Datum und allem.
Sag ruhig Nico.
306
00:18:28,800 --> 00:18:30,480
Ja. Gut.
307
00:18:31,000 --> 00:18:33,560
Danke dir, Nico.
- (kühl) Nicolette.
308
00:18:33,720 --> 00:18:35,400
Äh... Nicolette.
309
00:18:35,560 --> 00:18:37,240
Äh, Tom, kannst du uns was zeigen?
310
00:18:41,080 --> 00:18:43,840
(stotternd) Na ja, nein.
Also... Also gerade nicht.
311
00:18:47,560 --> 00:18:50,480
Wir müssen überlegen,
wie wir die Teilnehmer vorstellen.
312
00:18:50,640 --> 00:18:54,240
Nicht dass es inszeniert wirkt.
- Ja. Dafür habe ich auch eine Idee.
313
00:18:54,400 --> 00:18:57,000
Vielleicht sollten wir die
gemeinsam ausarbeiten.
314
00:18:57,160 --> 00:18:58,840
Dann hat Tom Zeit,
315
00:18:58,880 --> 00:19:01,080
um sich selbst
etwas Cooles auszudenken.
316
00:19:01,240 --> 00:19:04,440
Wenn du Inspiration brauchst,
weißt du, wo du mich findest.
317
00:19:05,320 --> 00:19:07,120
(Mann) Prima. Großartig.
318
00:19:08,280 --> 00:19:09,960
Gutes Meeting.
- (Nico) Ja.
319
00:19:13,680 --> 00:19:15,320
Darf ich mal sehen?
- Mhm.
320
00:19:15,360 --> 00:19:17,280
Oh, du hast ja schon eine Grafik.
- Ja.
321
00:19:17,320 --> 00:19:19,640
Ich dachte,
dann ist es übersichtlicher.
322
00:19:19,680 --> 00:19:21,160
Oder?
- Ja.
323
00:19:23,200 --> 00:19:25,000
(Nico) Es ist unglaublich.
324
00:19:25,040 --> 00:19:27,920
Dieses Arschloch
verkauft meine Ideen als seine.
325
00:19:27,960 --> 00:19:30,080
Ich sitze doch nicht im Büro
und arbeite,
326
00:19:30,120 --> 00:19:31,960
nur um die Frauenquote zu erhöhen!
327
00:19:32,000 --> 00:19:33,560
What the fuck?
328
00:19:33,600 --> 00:19:35,880
Ja, sorry, ist doch wahr.
- Ja, lass es raus.
329
00:19:35,920 --> 00:19:38,680
(wütend) Oh, echt jetzt.
Dann sag du auch was.
330
00:19:38,720 --> 00:19:42,000
Und verschwende meine Zeit an Tom?
Nein, auf keinen Fall.
331
00:19:42,160 --> 00:19:43,960
Du machst das richtig.
- Hä?
332
00:19:45,600 --> 00:19:48,560
Ich kann mich über so was
so aufregen. Viel zu sehr.
333
00:19:48,720 --> 00:19:52,000
Ich musste Schlimmeres überstehen
als die Herren der Redaktion.
334
00:19:52,160 --> 00:19:54,280
Die Gegner
siehst du wenigstens vor dir.
335
00:19:57,640 --> 00:19:59,640
Willst du noch was trinken?
- Nein.
336
00:19:59,680 --> 00:20:02,200
Ich würde gern wissen,
was du da angedeutet hast.
337
00:20:04,800 --> 00:20:06,400
Sie kann mit dir umgehen.
338
00:20:09,040 --> 00:20:12,760
Äh... Ja. In meinen Teenagerjahren
war ich sehr krank.
339
00:20:14,760 --> 00:20:18,680
Äh, todkrank trifft es noch besser.
(spielerisch) Lymphdrüsenkrebs.
340
00:20:20,640 --> 00:20:22,640
(geschockt) Oh nein.
- Jap.
341
00:20:22,800 --> 00:20:24,760
Es war sehr knapp.
342
00:20:24,800 --> 00:20:28,040
Operationen, Chemotherapie,
Bestrahlung, der ganze Kram.
343
00:20:28,760 --> 00:20:30,760
Von 12 bis 17
hatte ich damit zu tun.
344
00:20:35,040 --> 00:20:38,680
Ja, dagegen sind die Herren aus
der Redaktion nur ein Fliegenschiss.
345
00:20:40,840 --> 00:20:44,000
Dann hast du also deine
ganze Pubertät verbracht mit...
346
00:20:44,040 --> 00:20:47,840
...Kotzen und einem kahlen Kopf?
(locker) Ja, es war ein Fest.
347
00:20:51,760 --> 00:20:54,960
(ernst) Eine Riesenscheiße.
- Ja. Man lernt, damit zu leben.
348
00:20:56,760 --> 00:20:58,560
Und ich habe nächtelang geheult,
349
00:20:58,600 --> 00:21:01,000
weil ich unglücklich
in Tarek verliebt war.
350
00:21:01,040 --> 00:21:04,880
(lacht) Ja, Liebeskummer ist mir
erspart geblieben. Wenigstens das.
351
00:21:05,040 --> 00:21:07,160
Und das ist so viel schlimmer
als dein Kram.
352
00:21:09,960 --> 00:21:12,600
Und heute?
- Und heute nichts.
353
00:21:13,360 --> 00:21:15,880
Ab und zu habe ich
einen kleinen Check. Das war's.
354
00:21:16,040 --> 00:21:18,840
Und ich arbeite mit dir
ein supercooles Programm aus.
355
00:21:19,840 --> 00:21:22,280
Hast du keine Angst,
dass der Krebs zurückkommt?
356
00:21:22,320 --> 00:21:24,920
Hast du jeden Tag Angst,
über die Straße zu laufen?
357
00:21:24,960 --> 00:21:27,040
Wow. Nein. Aber...
358
00:21:27,080 --> 00:21:29,720
Wusstest du,
dass Leonardo DiCaprio Single ist?
359
00:21:32,560 --> 00:21:34,240
Der Schauspieler?
- Ja.
360
00:21:34,280 --> 00:21:36,560
Echt?
- Leo? Auf jeden Fall. Ja.
361
00:21:36,600 --> 00:21:39,640
Und Brad würde ich auch nicht
von der Bettkante schubsen.
362
00:21:40,240 --> 00:21:42,480
Also ich stehe mehr auf Fußballer.
- Echt?
363
00:21:42,520 --> 00:21:46,960
(hingerissen) Ja. Knackige Ärsche
in flatternden Sport-Shorts.
364
00:21:47,000 --> 00:21:48,960
(küsst) I love it.
- Ja.
365
00:21:49,000 --> 00:21:51,080
Tarek spielte
in der Jugendmannschaft.
366
00:21:51,120 --> 00:21:53,120
* Emma und Nico lachen. *
367
00:21:54,120 --> 00:21:55,600
Ja, heiß.
368
00:22:06,360 --> 00:22:08,360
* zarte Klaviermelodie *
369
00:22:10,320 --> 00:22:12,280
(Emma) Sieh ihn dir an, Maas.
370
00:22:12,320 --> 00:22:14,120
Das hast du gut gemacht.
371
00:22:15,120 --> 00:22:16,920
Er ist süß, ...
372
00:22:19,960 --> 00:22:21,760
er ist intelligent, ...
373
00:22:22,840 --> 00:22:24,360
er ist...
374
00:22:28,160 --> 00:22:29,960
...bodenständig.
375
00:22:30,560 --> 00:22:32,240
Vielleicht zu bodenständig.
376
00:22:34,320 --> 00:22:36,960
(leise) Will ich das? Kann ich das?
377
00:22:37,000 --> 00:22:38,800
* Die Musik schwillt an. *
378
00:22:38,840 --> 00:22:40,320
Nein.
379
00:22:40,880 --> 00:22:42,880
(panisch) Nein. Ich ertrag's nicht.
380
00:22:43,520 --> 00:22:45,240
Ich mache Schluss mit ihm.
381
00:22:50,800 --> 00:22:53,240
Nein, Em. Mach das nicht.
Stell dich nicht so an.
382
00:22:53,800 --> 00:22:55,440
Mach das nicht!
383
00:22:55,960 --> 00:22:58,640
Keks dazu?
- Nein. Nein.
384
00:23:00,120 --> 00:23:01,600
Nein!
385
00:23:02,160 --> 00:23:04,520
Musst ja nicht gleich wütend werden.
386
00:23:04,560 --> 00:23:06,920
(seufzt) Tut mir leid.
387
00:23:07,760 --> 00:23:09,320
* Seb lacht auf. *
388
00:23:09,480 --> 00:23:11,280
Du Verrückte, du.
389
00:23:15,240 --> 00:23:16,720
Nein.
390
00:23:17,200 --> 00:23:21,400
(Emma) Müder als sonst?
Gewichtsverlust? Ein Knoten? Nein.
391
00:23:22,320 --> 00:23:23,800
(panisch) Oder?
392
00:23:26,560 --> 00:23:28,360
Nur zwei Euro für nichts.
393
00:23:29,560 --> 00:23:32,040
* treibende rhythmische Bassmusik *
394
00:24:04,080 --> 00:24:06,480
(Frau) Die haben leckere Sachen.
- (Kind) Ja.
395
00:24:16,360 --> 00:24:17,840
Frau Maas?
396
00:24:21,120 --> 00:24:22,960
(Frau) Das kommt hier rüber.
- Ja.
397
00:24:25,760 --> 00:24:27,240
Das in die Hand...
398
00:24:27,280 --> 00:24:29,440
Wenn etwas ist, drücken Sie einfach.
- Ja.
399
00:24:30,000 --> 00:24:32,560
Ich hole sie gleich wieder raus.
- (schwach) Yay.
400
00:24:32,720 --> 00:24:34,600
Dauert nicht lange.
- (tapfer) Mhm.
401
00:24:42,080 --> 00:24:44,080
* mechanisches Rauschen *
402
00:24:45,600 --> 00:24:47,600
* pulsierender dunkler Ton *
403
00:24:54,680 --> 00:24:57,040
* Ein Herzmonitor piept. *
404
00:24:57,080 --> 00:24:59,360
(Emma, jung) Eins, ... zwei, ...
405
00:24:59,520 --> 00:25:01,360
drei, vier, ...
406
00:25:03,680 --> 00:25:05,200
fünf, ...
407
00:25:06,640 --> 00:25:08,240
sechs, sieben...
408
00:25:14,040 --> 00:25:16,040
Warum bist du in mir drin?
409
00:25:16,800 --> 00:25:19,000
(Frau, sanft) Emma? Weiterzählen.
410
00:25:21,520 --> 00:25:24,640
(Frau) Zehn, neun, acht,
411
00:25:24,680 --> 00:25:27,880
sieben, sechs, fünf...
412
00:25:27,920 --> 00:25:30,680
(leiser, hallend) ...vier,
drei, zwei...
413
00:25:35,840 --> 00:25:37,840
Sehen Sie?
Alle Werte sind in Ordnung.
414
00:25:37,880 --> 00:25:39,720
Keine Tumoraktivität.
415
00:25:39,760 --> 00:25:42,240
* lässige rhythmische Popmusik *
416
00:25:47,880 --> 00:25:50,000
Bis in sechs Monaten, Motherfucker!
417
00:25:55,000 --> 00:25:56,480
Was soll der Scheiß?
418
00:25:56,520 --> 00:25:58,760
Wie kommst du
von "Ich muss Schluss machen"
419
00:25:58,800 --> 00:26:01,200
zu "Wir ziehen zusammen
nach fucking Amerika"?
420
00:26:01,360 --> 00:26:05,240
Ja, Seb hat ein Jobangebot
von einem Ölkonzern in New York.
421
00:26:05,400 --> 00:26:07,800
Nic! Ich werde da
mein Buch fertig schreiben.
422
00:26:08,840 --> 00:26:11,280
In drei Monaten bin ich hier weg.
Für immer.
423
00:26:11,320 --> 00:26:13,400
Du bist noch nie dagewesen.
424
00:26:13,440 --> 00:26:16,520
Probier's doch erst mal.
- Probieren ist was für Verlierer.
425
00:26:16,560 --> 00:26:19,160
Echte Helden
werfen sich einfach rein.
426
00:26:19,320 --> 00:26:21,360
Kein Mut, kein Ruhm.
- (skeptisch) Mhm.
427
00:26:26,080 --> 00:26:27,680
Und was ist mit der VARA?
428
00:26:27,840 --> 00:26:30,240
Du hast dir den Arsch abgearbeitet
für den Job.
429
00:26:30,280 --> 00:26:31,760
(seufzt) Ja.
430
00:26:32,400 --> 00:26:34,400
Aber kannst du dir das vorstellen?
431
00:26:34,440 --> 00:26:36,880
Ein kleines Studio
mit einer Schreibmaschine
432
00:26:36,920 --> 00:26:40,600
vor dem offenen Fenster,
vor dem das wilde Stadtleben tobt.
433
00:26:40,760 --> 00:26:43,880
Mit Blick auf den Central Park.
Nein, auf die Brooklyn Bridge.
434
00:26:43,920 --> 00:26:46,360
Nic. If I can make it there...
- Ja, ja, ja.
435
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Carry Bradshaw.
- Oh, allerdings.
436
00:26:51,040 --> 00:26:53,360
(seufzend) Oh verdammt, Ems.
- Was?
437
00:26:58,680 --> 00:27:00,880
Heirate Mr Big nicht ohne mich,
okay?
438
00:27:02,320 --> 00:27:04,120
* Emma lacht. *
Das meine ich ernst.
439
00:27:10,400 --> 00:27:12,200
(lachend) Hey. Hey.
440
00:27:14,680 --> 00:27:17,800
Würdest du mir einen Antrag machen,
wenn ich Ja sagen würde?
441
00:27:17,840 --> 00:27:19,840
(lacht überrascht) Also...
442
00:27:19,880 --> 00:27:22,320
Du meinst,
Hochzeit statt Abschiedsparty?
443
00:27:22,360 --> 00:27:24,480
Mhm. Zwei Fliegen und so.
444
00:27:24,520 --> 00:27:26,760
Geniale Idee.
Wie bist du darauf gekommen?
445
00:27:27,640 --> 00:27:29,440
* Seb lacht. *
(Emma) Hm?
446
00:27:30,920 --> 00:27:32,680
Meinst du das ernst?
447
00:27:32,720 --> 00:27:34,960
Sehe ich so aus,
als würde ich Witze machen?
448
00:27:35,680 --> 00:27:39,200
(lacht) Willst du nicht
erst New York abwarten?
449
00:27:41,120 --> 00:27:44,160
Vielleicht gehen wir uns
nach zwei Monaten auf die Nerven.
450
00:27:44,800 --> 00:27:46,440
(leise) Unmöglich.
451
00:27:48,840 --> 00:27:50,960
Okay, dann soll es wohl so sein.
452
00:27:54,040 --> 00:27:57,520
Emma Hendrika Scharrie Maas...
- (abwartend) Mhm.
453
00:27:57,560 --> 00:28:01,520
...wollen Sie diesen
revolutionären Super-Nerd heiraten
454
00:28:01,560 --> 00:28:03,440
und ewig an seiner Seite sein?
455
00:28:04,000 --> 00:28:06,960
Wie lautet Ihre Antwort?
- Ja.
456
00:28:07,120 --> 00:28:08,280
Ja?
- Ja!
457
00:28:08,440 --> 00:28:10,480
Du willst?
- Ich will, ich will, ich will!
458
00:28:10,520 --> 00:28:12,720
* unbeschwerte Akkordeonmusik *
459
00:28:14,080 --> 00:28:15,680
Ich will, ich will, ich will!
460
00:28:23,760 --> 00:28:26,000
Mama, wir machen alles
ganz traditionell.
461
00:28:26,040 --> 00:28:28,480
Ich heirate nur nicht in Weiß.
- Ach, Schätzchen.
462
00:28:28,520 --> 00:28:30,120
Weiß würde dir so gut stehen.
463
00:28:30,160 --> 00:28:31,360
Mhm.
- Sieh nur.
464
00:28:31,520 --> 00:28:33,560
Aber was Farbiges
finde ich noch besser.
465
00:28:33,600 --> 00:28:35,400
Hier, was hältst du davon?
466
00:28:37,240 --> 00:28:39,160
Oder die hier.
- Blau?
467
00:28:39,200 --> 00:28:40,840
Ja.
- Ähm...
468
00:28:40,880 --> 00:28:42,680
Ja. Ja, das steht dir super.
469
00:28:44,520 --> 00:28:47,760
Die medizinischen Einrichtungen
da drüben sind unbezahlbar.
470
00:28:47,800 --> 00:28:49,920
Wusstest du das?
Es ist unverschämt teuer.
471
00:28:49,960 --> 00:28:52,000
Dann ist es doch gut,
dass ich gesund bin.
472
00:28:52,160 --> 00:28:53,960
Hm?
- Das ist nicht lustig.
473
00:28:54,000 --> 00:28:57,560
Mama, ich verspreche dir, dass ich
bei jedem Schnupfen zum Arzt renne.
474
00:28:57,600 --> 00:29:00,640
Können wir das Thema wechseln?
- Achte auf deine Ernährung.
475
00:29:00,800 --> 00:29:02,360
Ja.
- Sehr gut.
476
00:29:02,400 --> 00:29:03,880
Nicht zu viel Fett...
- Nein.
477
00:29:03,920 --> 00:29:07,000
...nicht zu viel Zucker.
- Fastfood nur dreimal die Woche.
478
00:29:07,040 --> 00:29:08,840
Sehr gut. Und geh zum Check-up.
479
00:29:09,680 --> 00:29:12,400
Das machst du am besten...
- Ich bin keine zwölf mehr.
480
00:29:14,600 --> 00:29:16,400
Ich habe sie aufgeschrieben.
481
00:29:19,040 --> 00:29:21,320
* traurige Klaviermelodie *
482
00:29:21,480 --> 00:29:23,960
(Emma) Chefin vom Team
"traumatische Liebe".
483
00:29:26,000 --> 00:29:28,040
Siehst du, was du ihr angetan hast?
484
00:29:30,960 --> 00:29:32,760
Sieh mal, ihr wohnt hier.
485
00:29:32,800 --> 00:29:35,640
Äh... Und da ist das
New York City Presby...
486
00:29:35,680 --> 00:29:38,840
(seufzt) New York City Presbyterian.
Das da. Ja?
487
00:29:39,320 --> 00:29:41,200
Und das ist vielleicht passender.
488
00:29:41,240 --> 00:29:44,960
Das Memorial Sloan Kettering...
Kettering Center.
489
00:29:45,120 --> 00:29:46,920
Die sind spezialisiert auf...
490
00:29:47,800 --> 00:29:49,600
(jubelnd) ...Krebs.
- (knapp) Ja.
491
00:29:49,640 --> 00:29:52,200
Es ist besser, sie zu haben
und nicht zu brauchen...
492
00:29:52,240 --> 00:29:54,640
...als sie zu brauchen, ja,
und nicht zu haben.
493
00:29:54,680 --> 00:29:56,280
Mhm.
- Ja.
494
00:29:57,200 --> 00:29:58,680
Mami.
495
00:30:01,760 --> 00:30:04,240
* melancholische Klaviermelodie *
496
00:30:07,040 --> 00:30:08,560
(Marijke) Na gut.
497
00:30:08,600 --> 00:30:10,800
Also nicht in Weiß.
- Hm? Nein.
498
00:30:11,920 --> 00:30:14,920
* heitere rhythmische Version
des Hochzeitsmarsches *
499
00:30:16,880 --> 00:30:18,360
Ist lecker.
500
00:30:19,080 --> 00:30:21,080
* dumpfe Gespräche *
501
00:30:25,560 --> 00:30:27,560
* Sie murmeln. *
502
00:30:37,720 --> 00:30:39,720
* Klirren *
503
00:30:39,760 --> 00:30:42,240
(Räuspern) Hallo noch mal.
504
00:30:42,280 --> 00:30:44,280
Kommt ruhig rein.
- (Emma) Oh, oh, oh.
505
00:30:44,800 --> 00:30:46,840
Ähm... Sebastian.
506
00:30:47,880 --> 00:30:51,440
Freund, Kollege,
Ex-Kollege, ... Schwager.
507
00:30:51,480 --> 00:30:53,600
Schwager, ja. (lacht)
- Wow. Ja.
508
00:30:53,640 --> 00:30:55,320
Du hast gegen Henny gewonnen.
509
00:30:55,480 --> 00:30:57,280
* Gelächter *
Yes.
510
00:30:57,800 --> 00:30:59,640
Und, Emma, kleine Schwester.
511
00:30:59,800 --> 00:31:03,200
Dass wir hier jetzt alle stehen,
äh... grenzt an ein Wunder.
512
00:31:03,960 --> 00:31:06,440
Nicht nur weil ich dachte,
dass du nie wen findest,
513
00:31:06,480 --> 00:31:07,960
der es mit dir aufnimmt.
514
00:31:08,000 --> 00:31:10,200
Okay.
(lachend) Sehr nett. Und weiter?
515
00:31:10,240 --> 00:31:12,920
Ich habe auch gedacht,
dass du vielleicht nicht...
516
00:31:18,120 --> 00:31:20,880
dass du dich vielleicht
nicht traust, Ja zu sagen.
517
00:31:21,040 --> 00:31:23,760
Du bist nämlich
ziemlich unberechenbar. Schon immer.
518
00:31:23,800 --> 00:31:25,720
Ja, und deswegen
liebe ich sie auch so.
519
00:31:25,760 --> 00:31:27,240
Echt?
- Ja.
520
00:31:28,120 --> 00:31:30,080
Gut, na ja, ich, äh...
521
00:31:30,120 --> 00:31:33,920
könnte die Familiengeschichte zum
Besten geben, aber mache ich nicht.
522
00:31:33,960 --> 00:31:35,880
Gott sei Dank.
* Gelächter *
523
00:31:35,920 --> 00:31:38,320
Das ist auch für alle besser so. Ja.
524
00:31:38,360 --> 00:31:42,000
Emma, ich liebe dich und wünsche dir
das Beste. Ich vermisse dich schon.
525
00:31:42,160 --> 00:31:44,720
Seb. Tja, viel Erfolg. (lacht)
526
00:31:45,600 --> 00:31:47,440
Ähm... Auf das Brautpaar!
527
00:31:47,480 --> 00:31:49,680
* Jubelrufe und Applaus *
528
00:31:52,320 --> 00:31:54,800
* melodische Gitarrenmusik *
529
00:31:57,880 --> 00:31:59,920
Jetzt sind wir verheiratet.
- Ich weiß.
530
00:32:00,520 --> 00:32:02,120
Bereust du es schon?
- Nein.
531
00:32:02,160 --> 00:32:03,640
Dann ist gut.
- Nein.
532
00:32:04,320 --> 00:32:06,520
* sanfter melancholischer Gesang *
533
00:32:20,120 --> 00:32:22,680
Haha!
Das hättest du nicht gedacht, hm?
534
00:32:25,840 --> 00:32:28,320
* Kinder kichern. *
(Emma) Na warte. (lacht)
535
00:32:32,080 --> 00:32:33,880
Ich gebe auf!
536
00:32:43,760 --> 00:32:46,240
Hey, du.
- (überrascht) Hey.
537
00:32:46,400 --> 00:32:48,640
(lachend) Hier.
* Emma zieht die Luft ein. *
538
00:32:48,680 --> 00:32:50,720
Carry. (lacht)
- Oh mein Gott.
539
00:32:50,880 --> 00:32:52,520
Für New York.
540
00:32:52,560 --> 00:32:55,000
You never know
when you gonna need them.
541
00:32:55,040 --> 00:32:56,520
Ganz genau.
542
00:32:56,680 --> 00:32:58,880
Wow. Super.
543
00:33:02,680 --> 00:33:04,520
Bist du dir ganz sicher, Ems?
544
00:33:06,560 --> 00:33:09,720
Liebe Nicky, wann ist man sich
jemals wirklich sicher?
545
00:33:13,520 --> 00:33:15,320
Fängst du jetzt an zu weinen?
546
00:33:16,720 --> 00:33:18,320
Deinetwegen?
547
00:33:19,560 --> 00:33:21,960
(trotzig) Nein.
- Komm her.
548
00:33:24,720 --> 00:33:27,200
(seufzt) Du Idiotin.
- Ja, ja.
549
00:33:31,280 --> 00:33:33,760
* unbeschwerter Dance-Jazz *
550
00:33:33,800 --> 00:33:36,640
* Lied: Don't You Worry
About Nothin" von Get It Done *
551
00:33:39,600 --> 00:33:41,640
♪ Don't you worry about nothin'
552
00:33:41,680 --> 00:33:43,760
Jump up, keep driving
553
00:33:43,800 --> 00:33:47,560
If the water drives in
Suit up and dive in
554
00:33:47,720 --> 00:33:49,640
Don't you worry about nothin'... ♪
555
00:33:50,360 --> 00:33:52,640
(Seb) Wow!
Guck mal, das Chrysler Building!
556
00:33:54,440 --> 00:33:55,840
Ja, da.
557
00:33:57,800 --> 00:34:00,280
* rhythmische Jazz-Beats *
558
00:34:18,920 --> 00:34:20,560
(Seb) Da wären wir, Schatz.
559
00:34:20,720 --> 00:34:23,520
* Sirenen und Hupen im Hintergrund *
- (Emma) Okay.
560
00:34:25,160 --> 00:34:26,960
(Seb) Ist cool, oder?
561
00:34:27,680 --> 00:34:29,480
(Emma) Yes.
- Thanks.
562
00:34:33,280 --> 00:34:35,680
Thank you.
- (Seb, lachend) Yes.
563
00:34:38,000 --> 00:34:41,080
(Seb) Yes. Thank you very much.
- (Taxifahrer) Good luck.
564
00:34:41,120 --> 00:34:42,920
(Emma) Thank you.
- (Seb) Goodbye.
565
00:34:45,280 --> 00:34:47,080
Home, sweet home.
566
00:34:47,920 --> 00:34:50,040
Äh, sicher, dass es hier ist?
- Ja.
567
00:34:52,400 --> 00:34:55,160
Der Augenblick der Wahrheit.
* Emma lacht. *
568
00:35:08,760 --> 00:35:10,560
(Emma, unsicher) Cool.
569
00:35:11,480 --> 00:35:13,480
* Sie lachen. *
570
00:35:13,520 --> 00:35:15,520
Sieh dir das an.
571
00:35:16,880 --> 00:35:18,760
(Seb) Nice. (lacht)
572
00:35:18,800 --> 00:35:21,360
Schade, dass aus dem Studio
nichts geworden ist.
573
00:35:21,400 --> 00:35:23,960
Aber na ja. Hier ist es
viel romantischer, oder?
574
00:35:26,960 --> 00:35:28,520
(Seb, keck) Hey.
575
00:35:29,160 --> 00:35:31,160
* lockere Jazzmusik *
576
00:35:39,640 --> 00:35:41,680
Sehr schön. So?
577
00:35:43,040 --> 00:35:44,640
Gut?
578
00:35:56,680 --> 00:35:58,680
Gehen wir auf Erkundungstour?
579
00:35:58,720 --> 00:36:00,720
* Seb gähnt. *
580
00:36:00,760 --> 00:36:02,240
Hm?
581
00:36:03,600 --> 00:36:06,680
(knurrt spielerisch) Oder irgendwo
einen Kaffee trinken?
582
00:36:06,720 --> 00:36:08,720
* Seb knurrt spielerisch zurück. *
- Hm?
583
00:36:08,760 --> 00:36:11,720
Ich will mich erst noch
ein wenig vom Jetlag erholen.
584
00:36:11,760 --> 00:36:13,400
* Emma lacht. *
- (lacht) Bitte.
585
00:36:13,440 --> 00:36:14,920
(zögerlich) Okay.
586
00:36:15,960 --> 00:36:18,280
(Emma) Hm...
- Wir haben alle Zeit der Welt.
587
00:36:19,640 --> 00:36:21,640
Bist du nicht müde?
- Hä?
588
00:36:22,320 --> 00:36:24,120
* Emma lacht. *
- Hä?
589
00:36:24,520 --> 00:36:26,160
(freudig) Let's go.
590
00:36:26,200 --> 00:36:28,600
Hast du so ein Paar auch für mich?
- Nee.
591
00:36:28,640 --> 00:36:30,640
* Vibrationsalarm *
592
00:36:30,680 --> 00:36:32,160
(erstaunt) Oh.
593
00:36:50,400 --> 00:36:52,720
(Emma, leise) Ja, ja, ja, ja.
Bigger.
594
00:36:54,040 --> 00:36:55,520
More.
595
00:37:20,480 --> 00:37:22,080
Hey. Psst.
596
00:37:29,040 --> 00:37:30,640
Hello?
- (leise) Was ist?
597
00:37:30,680 --> 00:37:32,800
Ich glaube, er hat aufgelegt.
Hallo? Ja.
598
00:37:33,560 --> 00:37:35,560
What the fuck?
- Ja, was?
599
00:37:36,760 --> 00:37:40,680
Es ist jemand im Labor
der Hauptzentrale ausgefallen.
600
00:37:40,720 --> 00:37:42,200
Ja, und?
601
00:37:42,240 --> 00:37:44,360
Sie haben mich gebeten,
einzuspringen.
602
00:37:44,840 --> 00:37:48,480
(lacht auf) Was? In fucking Texas?
- Ja.
603
00:37:49,320 --> 00:37:51,800
Ab sofort. Vier Tage die Woche.
604
00:37:52,480 --> 00:37:54,520
Weißt du, wie heiß es da ist?
- Ja.
605
00:37:54,560 --> 00:37:56,640
Aber es gibt eine Klimaanlage
im Labor.
606
00:37:56,680 --> 00:37:58,160
Schatz.
607
00:37:58,200 --> 00:38:02,000
Das ist eine fantastische Chance für
einen Chemie-Super-Nerd wie mich.
608
00:38:02,880 --> 00:38:04,920
Ich weiß, Seb.
- Das weißt du, ja.
609
00:38:04,960 --> 00:38:06,920
Ja. Aber...
610
00:38:09,360 --> 00:38:11,160
Komm schon. Komm mit.
611
00:38:12,360 --> 00:38:14,200
(Emma) Äh, was?
612
00:38:14,240 --> 00:38:17,080
Du kannst da auch schreiben.
- In fucking Texas?
613
00:38:18,200 --> 00:38:20,240
Seb... (lacht ungläubig)
614
00:38:21,000 --> 00:38:23,160
Ich bin kein Cowgirl,
das auf Rodeo steht.
615
00:38:23,200 --> 00:38:25,040
Wir sind gerade angekommen.
616
00:38:25,640 --> 00:38:29,080
Ich kann auch jedes Wochenende
herkommen, wenn du willst.
617
00:38:29,120 --> 00:38:30,360
Ja.
618
00:38:30,400 --> 00:38:32,360
Meinst du das ernst?
- Ja.
619
00:38:34,080 --> 00:38:35,880
Ja.
- (wütend) Okay.
620
00:38:36,960 --> 00:38:38,680
Emma.
- Hm?
621
00:38:38,720 --> 00:38:40,520
Ich gehe arbeiten.
622
00:38:42,960 --> 00:38:45,480
Tss, Texas. Ich fasse es nicht.
623
00:38:49,440 --> 00:38:51,240
Ich kann das auch allein.
624
00:38:51,400 --> 00:38:55,160
Feel the city, be the city.
I am the ci... (schreit auf)
625
00:38:56,440 --> 00:38:57,920
Scheiße.
626
00:38:59,480 --> 00:39:01,480
Nein, nein, nein, nein, nein, nein.
627
00:39:02,360 --> 00:39:03,880
Gut... Oh!
628
00:39:03,920 --> 00:39:06,280
* Lied: "Smoke & Fire"
von Beasts With No Name *
629
00:39:06,320 --> 00:39:08,800
* rhythmische rockige Musik *
630
00:39:10,600 --> 00:39:13,080
(Frau) He, watch out!
- Yeah, sorry. Sorry.
631
00:39:14,480 --> 00:39:16,800
♪ I never know
632
00:39:18,240 --> 00:39:20,880
Where the wind will blow... ♪
633
00:39:22,240 --> 00:39:24,840
Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025
634
00:39:25,305 --> 00:40:25,772
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-