1 00:00:05,760 --> 00:00:08,040 Nee, nee, nee, nee. Ich tanze nicht, Em. 2 00:00:08,720 --> 00:00:12,080 (enttäuscht) Ach. Du weißt nicht, was du verpasst, Bruderherz. 3 00:00:12,120 --> 00:00:14,120 * lockere Tanzmusik * 4 00:00:14,840 --> 00:00:17,320 Ich wusste, dass das in einer Katastrophe endet. 5 00:00:17,360 --> 00:00:20,040 Ich habe es gespürt, Alex. Ich habe es gespürt. Hier. 6 00:00:20,080 --> 00:00:22,880 Es hat keinen Sinn, sich Vorwürfe zu machen, Marijke. 7 00:00:22,920 --> 00:00:26,360 Sorg dafür, dass sie sich nicht mit einem Kater unters Messer legt, ja? 8 00:00:26,400 --> 00:00:29,240 Sie hat einen Tag, um nüchtern zu werden. Alles wird gut. 9 00:00:29,280 --> 00:00:31,680 Aber... (lacht auf) genau das meine ich ja. 10 00:00:31,720 --> 00:00:35,240 Äh, Alkohol bleibt für gewöhnlich... - Hey. Noch einen Wodka O für mich. 11 00:00:35,280 --> 00:00:37,520 (Alex) Ah! Chicken Wings dazu? 12 00:00:37,560 --> 00:00:39,840 (Emma, verzückt) Uh! Da sage ich nicht Nein. 13 00:00:39,880 --> 00:00:41,680 Masthühner sind krebserregend. 14 00:00:41,840 --> 00:00:44,200 Na, den habe ich ja schon. Also nehme ich zwei. 15 00:00:44,840 --> 00:00:46,440 Schätzchen. Schätzchen! 16 00:00:46,480 --> 00:00:50,000 So bereitet man sich nicht auf eine Operation vor. Wirklich nicht. 17 00:00:50,040 --> 00:00:52,840 Vielleicht können wir hier ein paar Kreuze aufzeichnen. 18 00:00:52,880 --> 00:00:56,040 Das erspart den Ärzten sicher viel Arbeit und Zeit. (lacht) 19 00:00:56,720 --> 00:00:58,520 Mama. Mama, Mama. Liebe Mama. 20 00:00:59,480 --> 00:01:01,640 Hör zu: Trink etwas oder geh nach Hause. 21 00:01:01,680 --> 00:01:04,560 Aber verdirb uns nicht die Stimmung. (flehend) Bitte. 22 00:01:04,600 --> 00:01:07,200 Nein. Ich will doch nur, dass du mit einem starken... 23 00:01:07,240 --> 00:01:09,280 Wir werden uns nicht schicksalsergeben 24 00:01:09,440 --> 00:01:11,560 und voller Angst in Passivität verlieren. 25 00:01:11,600 --> 00:01:13,160 Ganz sicher nicht. - Genau. 26 00:01:13,200 --> 00:01:15,800 Hier: Wie wäre es mit leckeren, krebserregenden, 27 00:01:15,840 --> 00:01:17,480 frittierten Hühnerflügeln? 28 00:01:17,520 --> 00:01:19,240 Probier mal. - Nein, bloß nicht. 29 00:01:19,280 --> 00:01:20,760 Etwas Ketchup? (lacht) 30 00:01:20,800 --> 00:01:22,440 Ich liebe dich! 31 00:01:24,880 --> 00:01:26,880 * Lied: "Girl" von Anouk * 32 00:01:26,920 --> 00:01:29,400 * unbeschwerte rockige Popmusik * 33 00:01:31,160 --> 00:01:33,400 Hey, Hans! Tanzen oder Maul halten! 34 00:01:35,120 --> 00:01:37,120 * Emma singt mit. * 35 00:01:43,840 --> 00:01:46,320 Du denkst, du kannst mich zum Schweigen bringen? 36 00:01:48,160 --> 00:01:50,640 * weiter unbeschwerte rockige Popmusik * 37 00:01:52,000 --> 00:01:58,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 38 00:02:00,600 --> 00:02:02,080 Hey, Nic! 39 00:02:02,840 --> 00:02:06,160 Hey! Komm tanzen! Spaßbremse! - Nein. 40 00:02:06,320 --> 00:02:08,320 * Emma singt. * 41 00:02:08,960 --> 00:02:11,200 Komm schon. Los. - Nein. 42 00:02:11,360 --> 00:02:13,000 (Emma) Wer hat hier Krebs? Hey! 43 00:02:13,880 --> 00:02:16,200 (singt) It hurts like hell, girl. 44 00:02:16,720 --> 00:02:18,200 Komm! 45 00:02:18,960 --> 00:02:20,960 * Emma singt laut mit. * 46 00:02:28,240 --> 00:02:30,600 Ich gehe mal kurz raus. - (nüchtern) Ah. Okay. 47 00:02:35,640 --> 00:02:37,760 Diese Scheißstimmung ist deinetwegen. 48 00:02:53,080 --> 00:02:55,440 Tom und Nicole lassen sich scheiden. - Hm? 49 00:02:56,320 --> 00:02:58,120 Verdammt tragische Entwicklung. 50 00:02:58,920 --> 00:03:00,960 Eins von den Paaren, von denen man dachte: 51 00:03:01,000 --> 00:03:03,880 "Wenn die es nicht schaffen..." - Mich wundert das nicht. 52 00:03:04,040 --> 00:03:06,680 Ihr Größenunterschied war zu groß. * Emma lacht. * 53 00:03:07,240 --> 00:03:09,040 Kann ich eine Zigarette haben? 54 00:03:09,800 --> 00:03:12,040 Och, na los! Du bist nicht meine Mutter. 55 00:03:13,520 --> 00:03:15,520 * dumpfe Tanzmusik * 56 00:03:27,720 --> 00:03:29,400 (unsicher) Was? 57 00:03:29,560 --> 00:03:31,680 (lacht auf) Du hast immer was zu sagen. 58 00:03:33,080 --> 00:03:34,880 Also sag was. 59 00:03:35,760 --> 00:03:38,440 Ich meckere immer nur. Also sage ich lieber nichts. 60 00:03:40,120 --> 00:03:42,760 Ich liebe es, dir dabei zuzuhören. Also los. 61 00:03:44,120 --> 00:03:45,600 (entschlossen) Okay. 62 00:03:48,720 --> 00:03:52,280 Diese ganze Situation ist einfach so beschissen und absurd! 63 00:03:53,120 --> 00:03:56,320 Natürlich willst du, solange du deine Stimme noch hast, feiern, 64 00:03:56,360 --> 00:03:58,080 aber ich kann das nicht. 65 00:03:59,240 --> 00:04:00,840 Ich sitze hier und weine 66 00:04:00,880 --> 00:04:04,400 und sie kratzen dir an deinen Stimmbändern irgendwelche Knoten ab. 67 00:04:04,440 --> 00:04:06,240 Das ist doch total bescheuert. 68 00:04:07,040 --> 00:04:08,760 Was bin ich für eine Freundin? 69 00:04:09,320 --> 00:04:11,880 Ich sollte dich unterstützen, nicht andersrum. 70 00:04:13,880 --> 00:04:15,680 Dann bleibt nur eins übrig: 71 00:04:18,440 --> 00:04:20,520 Du musst Gebärdensprache lernen. 72 00:04:20,560 --> 00:04:23,120 (lachend) Entschuldige. - Das ist nicht witzig. 73 00:04:23,280 --> 00:04:25,280 (lachend) Doch, ein bisschen schon. 74 00:04:26,840 --> 00:04:29,320 Ich verstehe einfach nicht, wie du das machst. 75 00:04:36,640 --> 00:04:38,960 (nachdenklich) Ich hatte viel Zeit zum Üben. 76 00:04:39,120 --> 00:04:41,240 Aber hast du keine Angst? 77 00:04:42,280 --> 00:04:44,080 Vor dem beschissenen Tod? 78 00:04:45,120 --> 00:04:47,360 Vielleicht wache ich ohne Stimme auf. Und? 79 00:04:47,400 --> 00:04:49,680 Dann bin ich eben stumm geschaltet. 80 00:04:50,400 --> 00:04:52,520 (leise) Oder ich kann nur noch flüstern. 81 00:04:53,560 --> 00:04:55,800 Wenn ich mich auf diese Gedanken einlasse, 82 00:04:55,840 --> 00:04:57,440 springe ich von der Brücke. 83 00:04:57,480 --> 00:04:59,600 Da schmeiße ich lieber eine Party. Oder? 84 00:05:01,040 --> 00:05:03,120 Du machst nicht einfach einen Abgang. 85 00:05:03,160 --> 00:05:06,680 Sonst bringe ich dich um. Klar? - Bist du verrückt? Auf keinen Fall. 86 00:05:08,840 --> 00:05:11,200 Auch wenn du deine Stimme verlieren solltest, 87 00:05:11,240 --> 00:05:14,600 schwöre ich, dass ich dir immer zuhören werde, hm. 88 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 * Emma heult wie ein Wolf. * 89 00:05:24,760 --> 00:05:26,760 * Emma heult lauter und bellt. * 90 00:05:31,120 --> 00:05:32,920 Komm schon her. 91 00:05:35,560 --> 00:05:37,040 Jetzt du. 92 00:05:38,920 --> 00:05:40,920 * Nico heult. * 93 00:05:41,480 --> 00:05:42,760 Lauter. 94 00:05:42,800 --> 00:05:44,840 * Sie heulen laut zusammen. * 95 00:05:48,640 --> 00:05:50,520 (Emma) Okay. Genug geheult. 96 00:05:55,160 --> 00:05:57,160 * Nico schnieft. * 97 00:05:59,680 --> 00:06:01,040 Also. 98 00:06:02,080 --> 00:06:04,480 Ich hole uns jetzt noch einen Drink ... 99 00:06:05,600 --> 00:06:07,400 und du gehst dich frischmachen. 100 00:06:07,440 --> 00:06:10,200 Du siehst nämlich aus wie ein Waschbär. (lachend) Ja. 101 00:06:10,360 --> 00:06:12,880 Und dann tanzen wir die ganze Nacht durch. 102 00:06:12,920 --> 00:06:14,880 So als gäbe es kein Morgen. - Okay. 103 00:06:14,920 --> 00:06:16,800 Wirst du das schaffen? - Ja. 104 00:06:16,840 --> 00:06:18,320 Okay. 105 00:06:19,880 --> 00:06:22,080 (entschlossen) Scheiße, ja! Okay. - Okay. 106 00:06:22,120 --> 00:06:24,480 Nach dir. Los. - Ja. (unsicher) Okay. 107 00:06:25,040 --> 00:06:27,440 (Nico, jubelt) Los geht's. Na komm. 108 00:06:29,240 --> 00:06:32,000 (Emma) Zeig's ihnen! (jubelt) 109 00:06:32,920 --> 00:06:34,920 * heitere rockige Musik * 110 00:06:36,560 --> 00:06:38,680 (Marijke) Und falls Sie etwas treffen, 111 00:06:38,720 --> 00:06:40,600 was natürlich nicht passieren wird. 112 00:06:40,760 --> 00:06:44,240 Aber nehmen wir mal an, dass... - Hey. Mama, Mama, Mama. Schon okay. 113 00:06:44,800 --> 00:06:46,800 Alles wird gut. Alles wird gut. 114 00:06:49,400 --> 00:06:51,640 (sanft) Mama. Komm mal her. 115 00:06:57,440 --> 00:07:00,240 (Marijke) Ich liebe dich. - Ich dich auch. 116 00:07:01,040 --> 00:07:02,840 (Frau) Frau Maas? - Ja. 117 00:07:04,480 --> 00:07:06,440 Hey. - Au! (lacht) Du Trottel. 118 00:07:06,480 --> 00:07:10,080 Und denk an Henny und die Zaubertür zum Erfolg. 119 00:07:13,120 --> 00:07:14,920 Ich werde hier warten, ja? - Ja. 120 00:07:20,200 --> 00:07:21,520 Okay? 121 00:07:32,240 --> 00:07:33,720 (Alex) Em? 122 00:07:34,560 --> 00:07:36,040 (laut) Emma? 123 00:07:37,440 --> 00:07:38,920 (sanft) Hey. 124 00:07:40,160 --> 00:07:42,640 * rhythmische melancholische Musik * 125 00:07:44,800 --> 00:07:46,520 Ach, Liebling. 126 00:07:48,080 --> 00:07:50,520 Du hast keinen Slip unter dem OP-Hemd an, oder? 127 00:07:52,600 --> 00:07:54,320 (schmunzelnd) Du Ferkel. 128 00:07:54,360 --> 00:07:56,720 Noch schnell ein Quickie, bevor es losgeht? 129 00:07:59,320 --> 00:08:01,320 Wenn ich aufwache, bist du der Erste. 130 00:08:01,360 --> 00:08:03,160 Keine Sorge, ich werde warten. 131 00:08:05,480 --> 00:08:08,160 * sanfter melancholischer Gesang * 132 00:08:20,960 --> 00:08:23,640 Wir sehen uns auf der anderen Seite. - Auf keinen Fall. 133 00:08:23,680 --> 00:08:26,320 Du kommst zurück. Klar? Weil ich hier warte. Hier. 134 00:08:36,520 --> 00:08:38,320 (Schwester) Ja, kommen Sie. 135 00:08:39,880 --> 00:08:42,760 (sanft) Gut. Jetzt legen Sie sich hin. 136 00:08:44,120 --> 00:08:47,080 Sehr gut. Ich schließe Sie jetzt an den Monitor an. 137 00:08:54,280 --> 00:08:56,480 * regelmäßiges Piepen des Herzmonitors * 138 00:09:08,640 --> 00:09:11,080 Ich setze Ihnen nun eine Sauerstoffmaske auf. 139 00:09:11,640 --> 00:09:14,760 Atmen Sie tief ein und aus und zählen Sie mit mir. 140 00:09:15,200 --> 00:09:17,480 Eins, ... zwei, ... 141 00:09:18,760 --> 00:09:21,400 drei, ... vier, ... 142 00:09:22,520 --> 00:09:25,120 fünf, ... sechs... 143 00:09:26,080 --> 00:09:27,880 * hohes Rauschen * 144 00:09:27,920 --> 00:09:30,120 (Marijke) Zeig uns, was du gebastelt hast. 145 00:09:30,280 --> 00:09:32,360 Herzlich willkommen im Krebs-Shop. 146 00:09:32,400 --> 00:09:34,520 Emma, so wollten wir es nicht mehr nennen. 147 00:09:34,680 --> 00:09:38,000 Nein, Mama, stimmt nicht. Du wolltest es nicht mehr so nennen. 148 00:09:38,040 --> 00:09:39,840 Ich habe alles selbst gemacht. 149 00:09:40,000 --> 00:09:42,880 Das sind Aliens, da ist ein UFO. 150 00:09:42,920 --> 00:09:46,160 Und das da oben sind Raumschiffe. - Wow. 151 00:09:47,080 --> 00:09:49,000 Das ist wirklich toll. - (stolz) Mhm. 152 00:09:49,040 --> 00:09:52,480 Und das ist dein Laden, das heißt, du verkaufst die Sachen auch? 153 00:09:52,520 --> 00:09:54,720 Jep. Sehen Sie etwas, das Ihnen gefällt? 154 00:09:55,720 --> 00:09:57,960 Hm... Ich finde alles sehr schön. 155 00:09:58,120 --> 00:10:00,000 Es ist alles zu verkaufen. 156 00:10:01,280 --> 00:10:03,720 Den kleinen Alien, den finde ich ganz süß. 157 00:10:03,760 --> 00:10:05,000 Und? 158 00:10:09,200 --> 00:10:11,680 Den Großen, den würde ich auch gern kaufen. 159 00:10:11,720 --> 00:10:14,000 Der Alien gehört zu dem UFO. 160 00:10:14,040 --> 00:10:16,360 Ich kann die beiden nur zusammen verkaufen. 161 00:10:17,280 --> 00:10:18,760 Oh. 162 00:10:20,360 --> 00:10:24,440 Äh, alles wurde von kranken kleinen Kinderhänden gebastelt. 163 00:10:24,600 --> 00:10:26,320 * lustige Musik * 164 00:10:26,880 --> 00:10:30,040 Äh, ja, nein, natürlich. Natürlich, ich nehme alles. 165 00:10:34,080 --> 00:10:35,560 Hier, bitte. 166 00:10:36,320 --> 00:10:38,040 Und dann das hier. Danke sehr. 167 00:10:53,160 --> 00:10:55,160 * Emma räuspert sich. * 168 00:10:58,320 --> 00:11:00,120 (heiser) Wie spät ist es? 169 00:11:08,480 --> 00:11:11,360 (sanft) Hey. Musst du denn irgendwo hin? 170 00:11:11,400 --> 00:11:13,280 (freudig) Deine Stimme ist da. 171 00:11:13,840 --> 00:11:15,880 (heiser) Es ist Nachmittag. - (Alex) Ja. 172 00:11:16,040 --> 00:11:19,840 (lacht) Das kann dir völlig egal sein, Schatz. 173 00:11:26,320 --> 00:11:28,160 Weißt du... 174 00:11:28,200 --> 00:11:30,440 Ich lese im Moment ein interessantes Buch. 175 00:11:30,600 --> 00:11:33,200 Wusstest du, dass jeder von uns einen Wegweiser hat? 176 00:11:33,240 --> 00:11:36,760 Eine Art Engel, der über dich wacht. - (skeptisch) Okay... 177 00:11:36,920 --> 00:11:39,000 Ich gehe Kaffee und einen Arzt holen. 178 00:11:39,040 --> 00:11:41,480 Ich weiß nur noch nicht, in welcher Reihenfolge. 179 00:11:41,520 --> 00:11:43,240 Marijke? - Ja, gut. 180 00:11:43,280 --> 00:11:45,360 Für mich bitte eine Tasse heißes Wasser. 181 00:11:45,400 --> 00:11:46,640 Em? 182 00:11:46,800 --> 00:11:49,840 (leise) Hm... Ein Bierchen. * Alex schmunzelt. * 183 00:11:51,440 --> 00:11:53,800 (sanft) Dieser Engel hier ist gleich zurück. 184 00:11:58,280 --> 00:11:59,760 (Marijke) Schatz? 185 00:12:00,560 --> 00:12:02,600 Du hast auch einen spirituellen Engel. 186 00:12:04,160 --> 00:12:06,880 Vielleicht hast du ihn während der Narkose gesehen. 187 00:12:08,720 --> 00:12:10,280 Ruh dich jetzt aus. 188 00:12:10,440 --> 00:12:13,480 (leise) Nein, bitte rede weiter. Das ist schön. 189 00:12:13,960 --> 00:12:15,440 Ja? - Ja. 190 00:12:16,120 --> 00:12:17,600 Okay. 191 00:12:18,160 --> 00:12:20,800 Die, ähm... Die wachenden Engel, 192 00:12:20,840 --> 00:12:24,240 die tragen eine Identität aus einem früheren Leben mit sich. 193 00:12:24,840 --> 00:12:27,800 Wegweiser, Engel und Kobolde. 194 00:12:28,560 --> 00:12:31,760 Ich lebe. Und du liegst in einer Schale. 195 00:12:32,720 --> 00:12:34,720 * Emma atmet unruhig. * 196 00:12:39,160 --> 00:12:41,160 * Das Atmen wird panisch. * 197 00:12:47,840 --> 00:12:49,320 (flehend) Nein. 198 00:12:50,880 --> 00:12:52,880 * dumpfe bedrückende Klänge * 199 00:12:53,880 --> 00:12:55,360 (panisch) Nein. 200 00:12:59,080 --> 00:13:00,640 (panisch) Nein. Nei... 201 00:13:06,000 --> 00:13:07,400 Nein. 202 00:13:07,440 --> 00:13:09,440 * Emma atmet panisch. * 203 00:13:10,200 --> 00:13:12,080 (panisch) He. Nein. 204 00:13:15,640 --> 00:13:17,840 * weiter dumpfe bedrückende Klänge * 205 00:13:23,920 --> 00:13:25,920 * Handyklingeln * 206 00:13:36,160 --> 00:13:38,400 Hey. Em? * panisches Atmen * 207 00:13:40,360 --> 00:13:42,880 (besorgt) Emma. Was ist denn los? 208 00:13:43,040 --> 00:13:45,880 (atemlos) Ich versinke. Das verdammte Bett... 209 00:13:45,920 --> 00:13:48,880 Das verdammte Bett sinkt. Ich gehe unter. 210 00:13:48,920 --> 00:13:50,640 Ja, Emma. Da ist ein Knopf... 211 00:13:50,680 --> 00:13:53,440 Links von deinem Bett ist ein Kästchen mit einem Knopf. 212 00:13:53,480 --> 00:13:55,720 Drück ihn, dann kommt jemand und hilft dir. 213 00:13:55,760 --> 00:13:58,120 (panisch) Ich will das nicht. Hilf mir. 214 00:13:58,160 --> 00:14:01,560 (panisch atmend) Ich will nicht. - "Drück den Knopf, Emma." 215 00:14:01,600 --> 00:14:03,400 (atemlos) Ich kann nicht. 216 00:14:03,440 --> 00:14:05,640 * Emma murmelt und atmet panisch. * 217 00:14:07,560 --> 00:14:09,760 "Emma, ganz ruhig. Drück auf den Knopf." 218 00:14:09,800 --> 00:14:11,800 * Emma atmet weiter panisch. * 219 00:14:15,160 --> 00:14:16,960 "Hast du ihn gefunden?" 220 00:14:17,600 --> 00:14:19,800 * Alex seufzt. * 221 00:14:19,840 --> 00:14:21,760 Versinkst du noch? - (panisch) "Ja." 222 00:14:22,320 --> 00:14:24,600 (atemlos) Nee... Ich weiß es nicht. 223 00:14:25,080 --> 00:14:27,880 Ich weiß es nicht. - "Ganz ruhig atmen. Ja? 224 00:14:27,920 --> 00:14:29,720 Ruhig ein- und ausatmen. 225 00:14:31,000 --> 00:14:32,800 Wir machen es zusammen." 226 00:14:32,840 --> 00:14:34,920 * Alex atmet ruhig ein und wieder aus. * 227 00:14:36,960 --> 00:14:39,600 * Emma atmet ein und wieder aus. * Genau. 228 00:14:41,920 --> 00:14:45,280 Hey, Em. Wie klingt eine Ziege, die eingebildet ist? 229 00:14:46,880 --> 00:14:48,160 Was? 230 00:14:48,760 --> 00:14:51,240 "Wie klingt eine Ziege, die eingebildet ist?" 231 00:14:51,760 --> 00:14:53,680 (seufzt) Woher soll ich das wissen? 232 00:14:53,840 --> 00:14:56,680 Hoch-määäähhhh-sig. 233 00:14:56,840 --> 00:15:00,240 "Hoch-määäähhhh-sig." 234 00:15:00,400 --> 00:15:03,240 (lacht) Gut, oder? Der ist von mir. 235 00:15:04,040 --> 00:15:05,120 Wirklich? 236 00:15:05,160 --> 00:15:07,640 "Ah, erwischt. Den habe ich von meiner Nichte." 237 00:15:08,880 --> 00:15:11,240 (Frau) "Frau Maas? Was ist denn los?" 238 00:15:12,200 --> 00:15:14,760 (leise, atemlos) Ich hatte eine Panikattacke. 239 00:15:25,680 --> 00:15:29,040 (Schwester, sanft) So. Jetzt können Sie ein bisschen schlafen. 240 00:15:29,080 --> 00:15:30,560 (atemlos) Ja. 241 00:15:33,840 --> 00:15:35,320 Em? - "Ja?" 242 00:15:36,800 --> 00:15:38,600 Jetzt geht's wieder. 243 00:15:39,080 --> 00:15:41,600 Kriege ich von der Nachtschwester die Erlaubnis, 244 00:15:41,640 --> 00:15:43,280 auch wieder einzuschlafen? 245 00:15:43,440 --> 00:15:45,680 Ja, ich denke schon. - "Okay." 246 00:15:46,240 --> 00:15:49,400 Sehr gut. Dann sehe ich dich morgen. Ja? 247 00:15:50,200 --> 00:15:52,000 "Schlaf schön." - Gute Nacht. 248 00:15:52,760 --> 00:15:54,760 * sanfte Gitarrenmelodie * 249 00:16:07,960 --> 00:16:11,520 (leise) Eins, zwei... Eins, zwei. (lacht) 250 00:16:12,080 --> 00:16:14,080 * rhythmisches Schlagzeugspiel * 251 00:16:15,720 --> 00:16:17,960 Der Putsch ist gescheitert. 252 00:16:18,000 --> 00:16:20,440 Ich bin um meine Milz und Schilddrüse leichter, 253 00:16:20,480 --> 00:16:23,120 aber der Pokal geht wieder einmal an Emma Maas. 254 00:16:23,680 --> 00:16:26,160 * siegreicher heiterer Jingle * 255 00:16:26,920 --> 00:16:28,400 Tada! 256 00:16:28,440 --> 00:16:30,240 Was ist das? - Für deinen Balkon. 257 00:16:31,080 --> 00:16:34,640 Ich wollte dich schon immer mal unter einer Palme betrunken machen. 258 00:16:34,680 --> 00:16:36,160 Komm. 259 00:16:38,120 --> 00:16:39,320 Gut. 260 00:16:39,880 --> 00:16:42,200 * weiter heiterer Jingle * 261 00:16:53,280 --> 00:16:55,280 * Alex lacht. * 262 00:16:56,160 --> 00:16:57,800 Bist du bereit? - Ja. 263 00:16:57,840 --> 00:16:59,320 Okay. 264 00:17:13,880 --> 00:17:15,680 Gut, da wären wir. 265 00:17:18,440 --> 00:17:20,640 (heiser) Gibst du mir bitte meinen Laptop? 266 00:17:20,680 --> 00:17:22,480 (lacht) Was willst du mit dem? 267 00:17:23,400 --> 00:17:25,520 Mein Posteingang ist sicher total voll. 268 00:17:27,160 --> 00:17:29,480 Ich würde vorschlagen, dass du erst mal in Ruhe 269 00:17:29,520 --> 00:17:31,720 die zwölf Wochen Chemo hinter dich bringst. 270 00:17:31,880 --> 00:17:33,440 Dann sehen wir weiter. 271 00:17:34,840 --> 00:17:37,480 (heiser) Das killt mich. - Du schaffst das, Em. 272 00:17:37,640 --> 00:17:39,760 (Emma) Na klar. Ein Kinderspiel. 273 00:17:41,760 --> 00:17:43,400 Kriege ich ihn? 274 00:17:46,400 --> 00:17:49,080 Emma, ernsthaft. Guck einen Film, lies ein Buch. 275 00:17:49,120 --> 00:17:50,920 Ruh dich aus. - Alex. 276 00:17:51,680 --> 00:17:54,240 (leise) Gib mir einfach meinen Laptop, okay? 277 00:18:03,920 --> 00:18:06,120 Danke. - Gern geschehen. 278 00:18:10,560 --> 00:18:12,400 * schnelles Tastaturklackern * 279 00:18:17,920 --> 00:18:20,400 * bedrückende elektronische Musik * 280 00:18:27,360 --> 00:18:29,720 (Frau) Das habe ich ihm auch gesagt. 281 00:18:29,760 --> 00:18:31,760 * Frauen kichern. * 282 00:18:32,840 --> 00:18:34,640 (Frau) Das darf nicht wahr sein. 283 00:18:34,680 --> 00:18:36,600 Alles okay? - (lachend) Ja. 284 00:18:36,760 --> 00:18:39,240 * Lied: "Disappear" von Felicitas * 285 00:18:39,280 --> 00:18:41,360 Ja, lacht nur. Tut euch keinen Zwang an. 286 00:18:41,400 --> 00:18:43,200 * melancholischer Frauengesang * 287 00:18:43,240 --> 00:18:48,400 ♪ Moonlight shines on 288 00:18:49,800 --> 00:18:51,880 Your skin 289 00:18:56,600 --> 00:18:59,680 Snow falls 290 00:19:00,480 --> 00:19:03,760 Cold air 291 00:19:03,800 --> 00:19:07,240 Tears fall 292 00:19:07,280 --> 00:19:09,600 Disappear 293 00:19:10,920 --> 00:19:14,680 With me 294 00:19:16,720 --> 00:19:19,320 Disappear 295 00:19:19,360 --> 00:19:21,640 Disappear... ♪ 296 00:19:23,200 --> 00:19:25,680 * melancholische elektronische Musik * 297 00:19:36,600 --> 00:19:38,600 * schnellerer Rhythmus * 298 00:19:38,640 --> 00:19:42,400 ♪ Snow falls 299 00:19:42,440 --> 00:19:46,080 Cold air 300 00:19:46,240 --> 00:19:49,560 Tears fall 301 00:19:49,600 --> 00:19:52,800 Disappear with me 302 00:19:52,840 --> 00:19:56,520 Snow falls 303 00:19:56,560 --> 00:19:59,280 Cold air 304 00:20:00,000 --> 00:20:03,120 Tears fall 305 00:20:03,280 --> 00:20:06,080 Disappear... ♪ 306 00:20:10,440 --> 00:20:13,120 Na? Ist das die Aufmerksamkeit, die du brauchst? 307 00:20:14,440 --> 00:20:20,280 ♪ Run away And give yourself free 308 00:20:20,960 --> 00:20:24,240 Fly like an eagle 309 00:20:24,280 --> 00:20:27,440 And I'll meet you 310 00:20:29,400 --> 00:20:33,280 At the sea... ♪ 311 00:20:34,920 --> 00:20:37,400 * bedrückende melancholische Musik * 312 00:20:40,080 --> 00:20:41,880 Was starrst du so? Ist was? 313 00:21:02,200 --> 00:21:04,200 * Die Musik verklingt. * 314 00:21:51,400 --> 00:21:53,480 (Alex) Der Typ ist ein guter Journalist. 315 00:21:57,120 --> 00:21:59,040 Wie komme ich rüber? 316 00:21:59,080 --> 00:22:01,600 * Emma seufzt. * Ist nicht schlecht, oder? 317 00:22:01,640 --> 00:22:06,320 Er: "Sind Sie in der Liebe genauso ehrgeizig wie im Job?" 318 00:22:07,560 --> 00:22:11,080 Du: "Na ja, ich schreibe keine Romane, 319 00:22:11,120 --> 00:22:12,800 sondern Kurzgeschichten." 320 00:22:12,840 --> 00:22:14,960 (lacht auf) Ja, so was wird gern gelesen. 321 00:22:16,440 --> 00:22:20,320 (lacht auf) Ich bin also seit sechs Jahren eine Kurzgeschichte? 322 00:22:21,520 --> 00:22:23,320 Ein Liebesroman. - Hm. 323 00:22:24,520 --> 00:22:28,080 Und was? Sind wir zwei zum Scheitern verurteilt? 324 00:22:29,000 --> 00:22:30,800 Hm, das weiß niemand, Em. 325 00:22:34,160 --> 00:22:36,360 Wenn du von einer Kurzgeschichte ausgehst, 326 00:22:36,400 --> 00:22:39,800 warum machst du dir überhaupt die Mühe anzufangen zu schreiben? 327 00:22:40,360 --> 00:22:42,160 Du interpretierst da zu viel rein. 328 00:22:42,200 --> 00:22:44,920 Du weißt nicht, ob ich eine Kurzgeschichte bin. 329 00:22:45,440 --> 00:22:48,320 Und ich gehöre sicher nicht zu der niveaulosen Sammlung, 330 00:22:48,360 --> 00:22:50,160 die du schon hast. 331 00:22:51,000 --> 00:22:52,680 (schnaubt) Arschloch. 332 00:22:52,840 --> 00:22:56,520 Okay, prima. Ich werde es ändern. - Danke schön. 333 00:23:01,400 --> 00:23:03,520 Ich dachte, wir wären einer Meinung, Em. 334 00:23:04,240 --> 00:23:06,240 So wie es aussieht, nicht. 335 00:23:06,280 --> 00:23:08,480 So wie es aussieht, nicht? - Nein. Genau. 336 00:23:10,440 --> 00:23:11,920 Okay. 337 00:23:12,680 --> 00:23:14,680 * Alex lacht bitter. * 338 00:23:15,640 --> 00:23:18,400 Dann sag mir bitte, was genau du von mir erwartest. 339 00:23:20,360 --> 00:23:22,520 Nichts. - Nichts? 340 00:23:22,560 --> 00:23:24,040 Ganz genau. 341 00:23:24,720 --> 00:23:27,320 Das fühlt sich hier aber gerade nicht wie Nichts an. 342 00:23:28,400 --> 00:23:29,880 Ist völlig egal. 343 00:23:33,360 --> 00:23:34,880 Prima. 344 00:23:38,560 --> 00:23:40,560 * Alex seufzt genervt. * 345 00:23:42,200 --> 00:23:44,680 * bedrückende Klaviertöne * 346 00:24:11,080 --> 00:24:12,600 (Alex) Oh Gott. 347 00:24:12,640 --> 00:24:14,720 Jetzt geht's auch in London ab. - Wieso? 348 00:24:16,120 --> 00:24:19,960 Weil Cameron ein Chaos anrichtet. - Die richten überall Chaos an. 349 00:24:25,080 --> 00:24:26,880 (Emma, überrascht) Okay. 350 00:24:26,920 --> 00:24:28,560 Kein Grund zur Sorge. 351 00:24:32,880 --> 00:24:34,680 Im Journalismus geht's genauso zu. 352 00:24:35,880 --> 00:24:38,440 Im Gegensatz dazu wirke ich vertrauenswürdig. 353 00:24:39,240 --> 00:24:41,040 * Emma lacht müde. * 354 00:24:41,080 --> 00:24:42,960 Willst du Kaffee? - Ja, gern. 355 00:24:56,520 --> 00:24:59,200 Es ist so einfach geworden, im Internet Hass zu sähen. 356 00:24:59,240 --> 00:25:01,040 (laut) Ja, richtig. 357 00:25:01,760 --> 00:25:04,320 (Emma) Was ist schon dabei? Es ist nur Sex. 358 00:25:05,360 --> 00:25:06,960 Keine große Sache. 359 00:25:07,920 --> 00:25:10,760 (TV) "Liebe Zuschauer, das war 'Hoffmann und Versluis'. 360 00:25:10,800 --> 00:25:14,320 Wir sehen uns nächste Woche wieder. Gleiche Zeit, gleicher Sender." 361 00:25:14,360 --> 00:25:17,040 * Lied: "Pushing Away" von Del El-Mezoghi & Lily Kim * 362 00:25:17,080 --> 00:25:21,120 ♪ I stay up every night No sleep, just wondering why 363 00:25:21,280 --> 00:25:25,880 Ten thousand reasons And each one could be right 364 00:25:27,360 --> 00:25:31,120 I wanna have an easy lie You and I outta time 365 00:25:31,280 --> 00:25:35,160 You keep on pushing away, away 366 00:25:35,760 --> 00:25:40,520 L-U-V spells love But you're a D-O-G, dog 367 00:25:40,560 --> 00:25:45,320 L-U-V spells love But you're a D-O-G, dog 368 00:25:45,360 --> 00:25:50,080 L-U-V spells love But you're a D-O-G, dog 369 00:25:50,120 --> 00:25:55,200 L-U-V spells love But you're a D-O-G, dog. ♪ 370 00:25:55,680 --> 00:25:57,640 (seufzt genervt) Verfluchte Scheiße. 371 00:25:57,680 --> 00:25:59,880 Er vögelt sicher gerade mit Miss Haarnadel. 372 00:26:07,320 --> 00:26:09,800 * angespannte rhythmische Musik * 373 00:26:30,200 --> 00:26:32,200 * dunkler Bass * 374 00:26:32,240 --> 00:26:34,440 * düstere kakofone Klänge * 375 00:26:35,600 --> 00:26:37,840 * Emma atmet schwer. * 376 00:26:44,080 --> 00:26:45,880 (leise) Was soll das werden? 377 00:26:59,600 --> 00:27:01,480 (Mann) Ziemlich rigoros. Oder? 378 00:27:02,040 --> 00:27:03,560 Das ist relativ. 379 00:27:04,000 --> 00:27:06,160 Die Position bei Endemol ist sehr gut. 380 00:27:07,520 --> 00:27:10,640 Und eine Gehaltserhöhung würde dich nicht umstimmen? 381 00:27:10,680 --> 00:27:11,680 Nein. 382 00:27:11,720 --> 00:27:14,440 Dein Entschluss hat nichts mit einem Moderator zu tun? 383 00:27:15,040 --> 00:27:17,640 (schmunzelt) Ja, er wird ein Tränchen vergießen. 384 00:27:18,280 --> 00:27:20,680 Aber er kommt drüber weg. - Hm. 385 00:27:22,280 --> 00:27:25,240 Du wärst nicht die Erste, die er... - Ich kenne das schon. 386 00:27:26,160 --> 00:27:28,600 Es ist nur eine Frage von roter oder blauer Pille. 387 00:27:29,680 --> 00:27:31,480 Ich mache das für mich. 388 00:27:32,760 --> 00:27:35,040 Ich werde dich vermissen. - Danke. 389 00:27:36,080 --> 00:27:38,880 (Emma, entsetzt) Sven? - Ja. Sven. 390 00:27:38,920 --> 00:27:40,760 * Emma lacht amüsiert. * 391 00:27:40,800 --> 00:27:42,680 (ungläubig) Nico und Sven? - Hm. 392 00:27:42,720 --> 00:27:45,520 Ja, okay. Red weiter. - Ich werde seine Kinder bekommen. 393 00:27:46,840 --> 00:27:49,800 So weit ist es schon? - Ach. Nicht sofort natürlich. 394 00:27:49,960 --> 00:27:52,160 Tja, Alex und ich haben uns getrennt. 395 00:27:52,200 --> 00:27:53,880 (ungläubig) Nein. - Oh doch. 396 00:27:53,920 --> 00:27:56,760 Vor zwei... nein, drei Wochen hatten wir Abschiedssex. 397 00:27:59,400 --> 00:28:01,080 Em, es muss nicht vorbei sein. 398 00:28:01,840 --> 00:28:03,480 Doch, das muss es. 399 00:28:04,200 --> 00:28:06,000 (Alex) Es läuft doch so gut mit uns. 400 00:28:07,480 --> 00:28:10,480 Aber es lief doch so gut mit euch. Auch als du so krank warst. 401 00:28:10,520 --> 00:28:13,960 Schlechte Zeiten durchzustehen und wahnsinnig tollen Sex zu haben, 402 00:28:14,000 --> 00:28:16,720 ist offensichtlich keine Erfolgsgarantie. 403 00:28:16,760 --> 00:28:18,960 Im Gegenteil. Es macht dich total abhängig. 404 00:28:19,120 --> 00:28:21,400 Aber ist doch nichts dabei, abhängig zu sein. 405 00:28:21,440 --> 00:28:24,560 Aber nicht wenn man anfängt, ihm nachts nachzuspionieren, 406 00:28:24,600 --> 00:28:26,880 um zu sehen, ob er gerade eine andere vögelt. 407 00:28:27,040 --> 00:28:29,840 Hm, das ist hässlich. - Ja. 408 00:28:30,440 --> 00:28:32,960 Du hast also Schluss gemacht. - Ja. 409 00:28:33,000 --> 00:28:35,560 Und er hat es verstanden? - (zögernd) Ja. 410 00:28:38,360 --> 00:28:40,560 Ja, weißt du, ich finde es beeindruckend, 411 00:28:40,600 --> 00:28:42,240 wie du dir immer treu bleibst. 412 00:28:44,400 --> 00:28:46,120 Danke. ... Denke ich. 413 00:28:46,160 --> 00:28:49,040 Ich wäre geblieben, bis ich vor die Hunde gegangen wäre, 414 00:28:49,080 --> 00:28:51,000 aber du reißt sofort das Ruder rum. 415 00:28:51,160 --> 00:28:54,560 Das kommt davon, weil du mir ständig über die Schulter guckst. 416 00:28:54,960 --> 00:28:57,920 Und das findest du schräg? Oder... - Nein. Ich bewundere es. 417 00:28:58,720 --> 00:29:00,080 Aber? 418 00:29:02,800 --> 00:29:05,320 Aber du hinterlässt eine Spur der Zerstörung. 419 00:29:05,480 --> 00:29:07,720 Oh bitte. Alex wird es überleben, oder? 420 00:29:07,760 --> 00:29:10,640 Ja, natürlich überlebt er es. Wir alle überleben es. 421 00:29:12,440 --> 00:29:14,120 Geht es hier noch um Alex? 422 00:29:19,040 --> 00:29:22,360 Ich sage nur, dass du mehr Rücksicht auf andere nehmen könntest. 423 00:29:22,520 --> 00:29:24,880 Nein, auf dich, meinst du. - Ja. Auch. 424 00:29:24,920 --> 00:29:27,080 Okay, verflucht! Dann sag es doch einfach. 425 00:29:27,120 --> 00:29:30,520 Wieso erzählst du das erst jetzt? Es sind drei Wochen vergangen. 426 00:29:30,680 --> 00:29:33,280 Ja, ich... Äh... - Du schließt Menschen aus, Ems. 427 00:29:33,320 --> 00:29:37,000 Wenn du einen neuen Job hast, verschwindest du total vom Radar. 428 00:29:37,040 --> 00:29:39,960 Und wenn ich dich sehen will, ist dir das oft völlig egal. 429 00:29:40,000 --> 00:29:42,600 Ja, aber nimm das nicht persönlich. - Ja. (schnaubt) 430 00:29:42,760 --> 00:29:44,400 Das ist zu einfach. 431 00:29:47,680 --> 00:29:49,360 Ich habe bei dir immer das Gefühl, 432 00:29:49,400 --> 00:29:51,760 als würde ich an der Seitenlinie stehen. 433 00:29:51,800 --> 00:29:54,440 Ja, und ich liebe dich dafür. - Das weiß ich! 434 00:29:54,480 --> 00:29:57,240 Aber vielleicht brauche ich es... Ich weiß nicht... 435 00:29:58,880 --> 00:30:01,640 ...dass du mich bemerkst, wenn ich wie eine Verrückte 436 00:30:01,800 --> 00:30:03,600 von der Seitenlinie aus winke. 437 00:30:10,840 --> 00:30:12,320 Aber... 438 00:30:13,680 --> 00:30:17,000 Ich gebe mich mit den Krümeln zufrieden, die du mir hinwirfst. 439 00:30:18,280 --> 00:30:19,760 (liebevoll) Idiotin. 440 00:30:19,800 --> 00:30:22,000 (Emma) Wenn die Zuschauer anrufen können, 441 00:30:22,040 --> 00:30:24,200 haben sie das Gefühl, Teil der Show zu sein. 442 00:30:24,360 --> 00:30:27,160 Ein bisschen Komik ist gut. Aber nicht übertreiben. 443 00:30:27,200 --> 00:30:29,920 Ich würde vorschlagen, dass wir es simpel halten. 444 00:30:30,080 --> 00:30:32,320 Und die Leute, die anrufen und gewinnen, 445 00:30:32,360 --> 00:30:35,040 sind auch die Leute, die in die Livesendung kommen. 446 00:30:38,160 --> 00:30:40,720 Und deswegen hat Endemol die Frau eingestellt. 447 00:30:40,880 --> 00:30:42,360 Herzlichen Dank. 448 00:30:42,400 --> 00:30:45,480 Gut, sind alle vorbereitet und haben ein Konzept dabei? 449 00:30:45,640 --> 00:30:48,560 Ich habe mir gesagt: "Ich kriege zwei und du fliegst raus." 450 00:30:48,600 --> 00:30:50,200 (lacht schallend) Ja. 451 00:30:50,240 --> 00:30:52,920 (Emma) Gegenseitiger ehrlicher Opportunismus. 452 00:30:53,080 --> 00:30:54,880 Angebot und Nachfrage. 453 00:30:55,560 --> 00:30:58,240 Du verstehst mich, oder? Das habe ich gleich gemerkt. 454 00:30:58,280 --> 00:31:00,880 (verzerrt) Wir ticken einfach total ähnlich. 455 00:31:01,040 --> 00:31:03,000 * rhythmische erotische Musik * 456 00:31:11,280 --> 00:31:12,880 (Mann, nüchtern) Ja. 457 00:31:13,560 --> 00:31:15,560 * Emma stöhnt leicht. * 458 00:31:16,160 --> 00:31:18,120 Ja, okay. Au! Aua. 459 00:31:18,160 --> 00:31:20,480 Okay, tut mir leid, das... Tut mir leid. 460 00:31:20,520 --> 00:31:22,280 Oh. - Au! (seufzt) 461 00:31:22,320 --> 00:31:25,280 'tschuldige, ich weiß nicht, wo du mit deinen Gedanken bist, 462 00:31:25,440 --> 00:31:28,440 aber hier nicht, und das funktioniert bei mir nicht. 463 00:31:28,480 --> 00:31:29,960 'tschuldige. 464 00:31:32,760 --> 00:31:35,280 Hast du eine Dusche? - Ja. 465 00:31:36,680 --> 00:31:38,000 Da. 466 00:31:38,560 --> 00:31:39,880 Gut. 467 00:32:10,000 --> 00:32:12,200 * Im Hintergrund läuft der Fernseher. * 468 00:32:26,160 --> 00:32:28,280 (stöhnt) Oh. Scheiße. 469 00:32:29,240 --> 00:32:31,680 * Lied: "Under Your Spell" von Wrong Planet Music * 470 00:32:31,840 --> 00:32:34,080 * rhythmische rockige Musik * 471 00:32:48,240 --> 00:32:52,520 ♪ I fought back to myself 472 00:32:52,680 --> 00:32:56,320 I didn't ask for your help 473 00:32:56,480 --> 00:33:00,160 But you came when I called 474 00:33:01,000 --> 00:33:03,240 Someone else... ♪ 475 00:33:15,320 --> 00:33:16,440 Scheiße. 476 00:33:17,560 --> 00:33:20,480 "Murmeltiertag" und ich bin das verdammte Murmeltier. 477 00:33:26,520 --> 00:33:28,320 * Freizeichen * 478 00:33:28,880 --> 00:33:30,280 Nic? - "Hey." 479 00:33:30,440 --> 00:33:33,120 Ich ertrinke im Vakuum aus Monotonie und Langeweile. 480 00:33:33,160 --> 00:33:36,920 Das geht so nicht weiter. - Klingt fürchterlich. Und jetzt? 481 00:33:36,960 --> 00:33:39,800 (entrüstet) "Und jetzt?" Ja, hilf mir gefälligst! 482 00:33:41,000 --> 00:33:42,880 War das nun so schwer, Süße? 483 00:33:44,280 --> 00:33:48,840 Ich muss nicht sofort heiraten und drei Kinder adoptieren, aber... 484 00:33:51,120 --> 00:33:53,640 Nach Hause zu kommen und da ist irgendwer, 485 00:33:53,680 --> 00:33:55,720 der sich freut, das wäre schön. 486 00:33:55,880 --> 00:33:57,640 Schaff dir einen Hund an. 487 00:33:57,680 --> 00:33:59,720 Dann kann ich auch ein Kind adoptieren. 488 00:33:59,760 --> 00:34:01,240 Eine Katze? 489 00:34:02,600 --> 00:34:04,760 Was du suchst, ist ein Sven. 490 00:34:04,800 --> 00:34:06,800 Aber dann musst du eine Wahl treffen. 491 00:34:08,880 --> 00:34:10,360 Klingt mysteriös. 492 00:34:10,520 --> 00:34:13,320 Du müsstest dir einen Mann suchen und bei ihm bleiben. 493 00:34:13,360 --> 00:34:16,440 Auch wenn die Dinge nicht so gut laufen und du Zweifel hast. 494 00:34:17,600 --> 00:34:19,400 Du müsstest das Risiko eingehen. 495 00:34:20,040 --> 00:34:23,120 Kompromissbereit sein und den anderen an dich ranlassen. 496 00:34:23,160 --> 00:34:26,720 (seufzt jammernd) Ich werde mich nicht auf so einer Seite anmelden. 497 00:34:26,760 --> 00:34:29,280 Nein, natürlich nicht. Das erledige ich für dich. 498 00:34:29,320 --> 00:34:31,320 Also: Wo ist dein Laptop? 499 00:34:31,360 --> 00:34:33,520 (jammernd) Nic. - Ach ja, da. 500 00:34:36,000 --> 00:34:38,080 Okay, okay... 501 00:34:38,640 --> 00:34:41,000 Wollen wir doch mal sehen. Okay... 502 00:34:41,640 --> 00:34:43,920 Dann machen wir dich mal schön interessant. 503 00:34:43,960 --> 00:34:45,920 Ich bin interessant, Nic. 504 00:34:45,960 --> 00:34:48,640 Ich bin ein lustiges, spontanes Mädchen, 505 00:34:48,680 --> 00:34:51,760 ich habe Hobbys, mag gutes Essen und liebe schöne Urlaube. 506 00:34:51,800 --> 00:34:54,080 Nimm mich! - Jetzt mal im Ernst. 507 00:34:54,120 --> 00:34:56,000 Was suchst du bei einem Mann? 508 00:34:56,160 --> 00:34:58,280 (seufzend) Einen großen Schwanz. 509 00:34:58,440 --> 00:35:01,160 Mann, Em. Zur Größe kommen wir später, okay? 510 00:35:01,600 --> 00:35:03,200 Jetzt aber bitte ernsthaft. 511 00:35:03,360 --> 00:35:05,160 * Emma seufzt. * 512 00:35:05,320 --> 00:35:07,920 * Im TV läuft der 'Hoffmann & Versluis'-Jingle. * 513 00:35:09,160 --> 00:35:10,640 (seufzend) Natürlich. 514 00:35:10,680 --> 00:35:14,160 "Willkommen bei 'Hoffmann..." - Du kannst ihm nicht entkommen. 515 00:35:16,760 --> 00:35:18,280 (seufzend) Na gut. 516 00:35:18,320 --> 00:35:21,120 "Bist du eine schöne, attraktive, strahlende 517 00:35:21,160 --> 00:35:23,560 und trotzdem unabhängige Lady?" 518 00:35:23,600 --> 00:35:25,120 Sicher nicht. 519 00:35:25,160 --> 00:35:28,120 "Ich bin ein süßer, sanfter, zärtlicher Mann." 520 00:35:29,240 --> 00:35:32,840 (seufzt gequält) Vielleicht wäre ein Haustier die bessere Wahl. 521 00:35:34,320 --> 00:35:36,120 "Ich bin Naturliebhaber, 522 00:35:36,160 --> 00:35:39,360 seit sechs Jahren Erdkundelehrer und spiele Gitarre." 523 00:35:39,400 --> 00:35:41,120 (interessiert) Okay. 524 00:35:41,160 --> 00:35:43,480 "Mein Lieblingsessen sind Schmorgerichte, 525 00:35:43,640 --> 00:35:46,840 meine Lieblingsserie ist 'Californication'." Verstehe ich. 526 00:35:46,880 --> 00:35:49,840 "Tee trinke ich nur, wenn ich krank bin." (lacht auf.) 527 00:35:50,760 --> 00:35:53,160 "Ich bin Vater von einem Mädchen und einem Jungen. 528 00:35:53,200 --> 00:35:55,840 Sie sind das Wichtigste für mich. Sie sind acht und elf. 529 00:35:55,880 --> 00:35:58,560 Wenn du Kinder willst, bin ich nicht der Richtige." 530 00:36:00,560 --> 00:36:03,640 (verspielt) Wie geht's dir denn, Glenn Davis? 531 00:36:06,280 --> 00:36:08,360 "Heimliches Laster?" 532 00:36:09,200 --> 00:36:11,680 * lässige soulige Musik * 533 00:36:23,680 --> 00:36:25,920 (Emma) Ja, gib mir ein Stück davon. 534 00:36:27,320 --> 00:36:30,720 "Versuchst du, mich in einen Caravan zu locken?" (lacht) 535 00:36:33,640 --> 00:36:36,120 * weiter lässige soulige Musik * 536 00:36:50,040 --> 00:36:52,760 (Emma) Nein, nein. Stopp. Nichts überstürzen. 537 00:36:52,800 --> 00:36:54,720 Schritt für Schritt. 538 00:37:02,640 --> 00:37:04,840 Ihr geht also noch zur Schule? 539 00:37:07,240 --> 00:37:09,240 Und habt ihr da ein paar coole Lehrer? 540 00:37:13,200 --> 00:37:15,720 Ähm, lasst euch nicht zu sehr beeinflussen, ja? 541 00:37:15,760 --> 00:37:17,600 Nur weil sie älter sind, 542 00:37:17,640 --> 00:37:19,840 haben sie keinen Anspruch auf die Wahrheit. 543 00:37:20,000 --> 00:37:22,080 Glaubt den Lehrern nicht jeden Scheiß. 544 00:37:22,120 --> 00:37:23,880 Bleibt immer schön kritisch. 545 00:37:23,920 --> 00:37:27,600 Für dich ist das vielleicht zu spät. Du bist ja schon in der Oberschule. 546 00:37:28,280 --> 00:37:29,960 Nicht? Oh! 547 00:37:30,000 --> 00:37:32,360 Na dann... (lacht) gibt es ja noch Hoffnung. 548 00:37:34,280 --> 00:37:37,400 Bist du sehr groß für dein Alter? - (irritiert) Nein. 549 00:37:41,640 --> 00:37:44,560 Voilà! Jetzt gibt es eine Lauch-Quiche. 550 00:37:45,120 --> 00:37:46,920 * Emma lacht nervös. * 551 00:37:48,360 --> 00:37:49,840 Darf ich? 552 00:37:52,560 --> 00:37:54,360 (Glenn, dumpf) Bitte schön. 553 00:37:57,160 --> 00:37:58,960 Guten Appetit. 554 00:37:59,000 --> 00:38:01,400 * düstere kakofone Klänge * 555 00:38:04,880 --> 00:38:06,880 * dunkler Bass * 556 00:38:12,680 --> 00:38:17,000 Okay: Kinder, Häuslichkeit, eine verdammte Lauch-Quiche. 557 00:38:17,040 --> 00:38:18,840 Ich schaffe das. 558 00:38:21,200 --> 00:38:23,680 Weißt du denn, welches Ende du verwenden musst? 559 00:38:23,840 --> 00:38:25,680 (lacht unsicher) Was? 560 00:38:25,840 --> 00:38:29,560 Lauch ist die Gemüsesorte, die die meisten Zweifel hinterlässt. 561 00:38:29,600 --> 00:38:33,080 Manche Leute essen nur das Grüne und schimpfen auf das Weiße. 562 00:38:33,240 --> 00:38:36,640 Und andere mögen nur das weiße Ende und werfen das grüne einfach weg. 563 00:38:36,800 --> 00:38:40,120 Wenn wir nicht mal wissen, welches Ende vom Lauch wir essen sollen, 564 00:38:40,160 --> 00:38:42,840 hat man als Gemüse doch total versagt. (lacht) 565 00:38:44,480 --> 00:38:47,240 Lauch, nun ja! Der Loser in der Grünzeug-Welt. 566 00:38:47,280 --> 00:38:49,200 * Die Kinder lachen. * 567 00:38:49,240 --> 00:38:51,520 (Junge, lachend) Gut gemacht, Papa. - Danke. 568 00:38:51,680 --> 00:38:53,760 (leise) Da ist total viel Käse drauf. 569 00:38:53,920 --> 00:38:55,400 (leise) Oh! 570 00:38:56,400 --> 00:38:58,840 Nein, ich... Ich... Ich bin mir sicher, 571 00:38:58,880 --> 00:39:01,240 diese Lauch-Quiche ist köstlich. (Räuspern) 572 00:39:01,400 --> 00:39:03,160 Hast du denn auch Kinder? 573 00:39:05,560 --> 00:39:07,440 Äh... Nein. 574 00:39:08,280 --> 00:39:10,080 Nein, ich habe keine Kinder. 575 00:39:10,120 --> 00:39:13,720 Ich war in meiner Jugend sehr krank und habe viele Behandlungen bekommen 576 00:39:13,760 --> 00:39:16,560 und deshalb ... kann ich keine Kinder kriegen. 577 00:39:16,720 --> 00:39:20,040 Das ist echt blöd. - Ja. Finde ich auch. 578 00:39:20,600 --> 00:39:23,000 Was magst du eigentlich an meinem Vater? 579 00:39:23,160 --> 00:39:25,120 Können wir das Kreuzverhör beenden? 580 00:39:25,280 --> 00:39:28,120 Na ja, Bennie, er hat aus einer faden Loser-Lauch-Quiche 581 00:39:28,280 --> 00:39:30,120 ein Gourmetessen gemacht. 582 00:39:30,160 --> 00:39:32,160 * Sie lachen. * 583 00:39:32,720 --> 00:39:35,320 * Im Hintergrund läuft leise entspannte Musik. * 584 00:39:36,600 --> 00:39:38,760 Schlafen sie? - Asha schon. 585 00:39:39,400 --> 00:39:40,880 Okay. 586 00:39:42,760 --> 00:39:44,360 Also. - Also? 587 00:39:44,400 --> 00:39:46,120 Vielen herzlichen Dank auch. 588 00:39:46,280 --> 00:39:49,760 Mein Drei-Sterne-Gericht wurde in Loser-Lauch-Quiche umbenannt. 589 00:39:49,800 --> 00:39:53,440 Shit, 'tschuldige. Ich... Ich gehe manchmal ein bisschen zu weit. 590 00:39:53,480 --> 00:39:55,920 Du musst dir nicht so viel Mühe geben. Echt nicht. 591 00:39:55,960 --> 00:39:57,800 Ja, du bist toll, so wie du bist. 592 00:39:57,840 --> 00:40:00,640 Sie finden dich echt fantastisch. - Ja, ja, das ist gut. 593 00:40:00,680 --> 00:40:03,000 Vielleicht weniger Schimpfwörter benutzen. 594 00:40:03,040 --> 00:40:05,400 Oh fuck, ja! - Asha übernimmt wirklich alles. 595 00:40:06,120 --> 00:40:08,880 'tschuldigung, das hier, das ist alles so neu 596 00:40:08,920 --> 00:40:11,000 und gleichzeitig so ein starker Kontrast 597 00:40:11,040 --> 00:40:13,160 zu meinem Alltag und meinem Leben. 598 00:40:13,920 --> 00:40:15,720 * Emma seufzt. * Und? 599 00:40:16,160 --> 00:40:19,160 Denkst du, du könntest dich vielleicht einlassen 600 00:40:19,200 --> 00:40:22,360 auf einen Erdkundelehrer und seine zwei Kinder? 601 00:40:22,400 --> 00:40:24,800 Ich habe wirklich nicht die leiseste Ahnung. 602 00:40:24,840 --> 00:40:26,320 Verständlich. - Ja. 603 00:40:26,360 --> 00:40:29,200 Wenn ich mich recht erinnere, hast du mal geschrieben, 604 00:40:29,240 --> 00:40:31,240 du magst Reisen ohne festes Ziel. 605 00:40:31,280 --> 00:40:34,000 Die machen auch am meisten Spaß. - Ja, stimmt. 606 00:40:34,040 --> 00:40:35,800 Na dann. 607 00:40:35,840 --> 00:40:37,920 Ich bin gespannt, wo wir zwei landen. 608 00:40:39,120 --> 00:40:42,040 Wenn du mir das vermasselst, werde ich nie wieder mit dir reden. 609 00:40:44,400 --> 00:40:46,040 Easy-Rider-Style, hm? 610 00:40:47,120 --> 00:40:48,920 Easy-Rider-Style. 611 00:40:51,000 --> 00:40:52,800 Okay, Emma Maas. - Hm. 612 00:40:53,480 --> 00:40:56,280 Was soll ich tun? - Halt dich besser gut fest... 613 00:40:56,320 --> 00:40:59,160 Mhm. - ...und spring einfach hinten auf. 614 00:41:01,920 --> 00:41:03,720 * Glenn lacht. * 615 00:41:05,680 --> 00:41:08,600 Sollten wir nicht erst ein paar Grundregeln festlegen? 616 00:41:10,000 --> 00:41:11,480 Na schön. 617 00:41:12,000 --> 00:41:14,880 Hm, okay. Wir werden nicht zusammenziehen. 618 00:41:15,040 --> 00:41:17,360 Wir sind fest zusammen, nur in zwei Wohnungen. 619 00:41:17,400 --> 00:41:19,000 Prima. - Okay. 620 00:41:24,280 --> 00:41:26,280 * Emma seufzt. * 621 00:41:28,600 --> 00:41:30,160 Keine Überraschungspartys. 622 00:41:30,200 --> 00:41:31,920 Was? - Das ist wirklich kein Witz. 623 00:41:31,960 --> 00:41:34,040 Ich hasse Überraschungspartys. - Wieso? 624 00:41:34,080 --> 00:41:35,840 Das macht allen Spaß, außer mir. 625 00:41:35,880 --> 00:41:38,040 Schräg. Aber wenn es unbedingt sein muss. 626 00:41:40,840 --> 00:41:42,440 Äh... Hm... Nein. 627 00:41:42,480 --> 00:41:44,840 Nicht entschuldigen, wenn wir es nicht so meinen. 628 00:41:44,880 --> 00:41:48,200 Wir können nicht immer nett sein und manchmal tut es uns nicht leid. 629 00:41:48,240 --> 00:41:49,840 Zumindest mir nicht. - Weiß ich. 630 00:41:49,880 --> 00:41:51,160 Oh, echt? Na warte! 631 00:41:51,320 --> 00:41:53,120 Das kann nicht sein. 632 00:41:53,760 --> 00:41:55,280 Das geht nicht. Wie denn? 633 00:41:55,320 --> 00:41:58,800 Wir sollten erst die endgültigen Ergebnisse abwarten. Oder? 634 00:41:58,840 --> 00:42:00,680 Und dann sehen wir weiter. Ja? - Ja. 635 00:42:06,600 --> 00:42:08,640 Misch dich nicht in meine Erziehung ein. 636 00:42:08,680 --> 00:42:11,440 Bisschen spät dafür. - (lachend) Oh! Hey! 637 00:42:15,000 --> 00:42:17,320 Können wir dann jetzt zum schönen Teil kommen? 638 00:42:17,360 --> 00:42:19,160 Oh ja, sowas von. 639 00:42:22,040 --> 00:42:24,440 (Ärztin) Na, dann wollen wir mal sehen. 640 00:42:39,400 --> 00:42:42,240 Da ist es. Da ist ihr Baby. 641 00:42:43,960 --> 00:42:45,760 Und da das schlagende Herz. 642 00:42:45,800 --> 00:42:48,160 * dumpfer pulsierender Herzschlag * 643 00:42:48,920 --> 00:42:50,840 Easy-Rider-Style. 644 00:42:54,880 --> 00:42:56,680 Acht Wochen und drei Tage alt. 645 00:42:58,000 --> 00:43:01,040 (Emma, erstaunt) Leben. In meinem Körper. 646 00:43:01,920 --> 00:43:04,120 (Ärztin) Das ist schön. - (haucht) Hi. 647 00:43:04,160 --> 00:43:07,480 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025 648 00:43:08,305 --> 00:44:08,616 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm