1
00:00:05,760 --> 00:00:08,040
Nee, nee, nee, nee.
Ich tanze nicht, Em.
2
00:00:08,720 --> 00:00:12,080
(enttäuscht) Ach. Du weißt nicht,
was du verpasst, Bruderherz.
3
00:00:12,120 --> 00:00:14,120
* lockere Tanzmusik *
4
00:00:14,840 --> 00:00:17,320
Ich wusste, dass das
in einer Katastrophe endet.
5
00:00:17,360 --> 00:00:20,040
Ich habe es gespürt, Alex.
Ich habe es gespürt. Hier.
6
00:00:20,080 --> 00:00:22,880
Es hat keinen Sinn,
sich Vorwürfe zu machen, Marijke.
7
00:00:22,920 --> 00:00:26,360
Sorg dafür, dass sie sich nicht mit
einem Kater unters Messer legt, ja?
8
00:00:26,400 --> 00:00:29,240
Sie hat einen Tag, um nüchtern
zu werden. Alles wird gut.
9
00:00:29,280 --> 00:00:31,680
Aber... (lacht auf)
genau das meine ich ja.
10
00:00:31,720 --> 00:00:35,240
Äh, Alkohol bleibt für gewöhnlich...
- Hey. Noch einen Wodka O für mich.
11
00:00:35,280 --> 00:00:37,520
(Alex) Ah! Chicken Wings dazu?
12
00:00:37,560 --> 00:00:39,840
(Emma, verzückt) Uh!
Da sage ich nicht Nein.
13
00:00:39,880 --> 00:00:41,680
Masthühner sind krebserregend.
14
00:00:41,840 --> 00:00:44,200
Na, den habe ich ja schon.
Also nehme ich zwei.
15
00:00:44,840 --> 00:00:46,440
Schätzchen. Schätzchen!
16
00:00:46,480 --> 00:00:50,000
So bereitet man sich nicht auf
eine Operation vor. Wirklich nicht.
17
00:00:50,040 --> 00:00:52,840
Vielleicht können wir hier
ein paar Kreuze aufzeichnen.
18
00:00:52,880 --> 00:00:56,040
Das erspart den Ärzten sicher
viel Arbeit und Zeit. (lacht)
19
00:00:56,720 --> 00:00:58,520
Mama. Mama, Mama. Liebe Mama.
20
00:00:59,480 --> 00:01:01,640
Hör zu: Trink etwas
oder geh nach Hause.
21
00:01:01,680 --> 00:01:04,560
Aber verdirb uns nicht die Stimmung.
(flehend) Bitte.
22
00:01:04,600 --> 00:01:07,200
Nein. Ich will doch nur,
dass du mit einem starken...
23
00:01:07,240 --> 00:01:09,280
Wir werden uns nicht
schicksalsergeben
24
00:01:09,440 --> 00:01:11,560
und voller Angst
in Passivität verlieren.
25
00:01:11,600 --> 00:01:13,160
Ganz sicher nicht.
- Genau.
26
00:01:13,200 --> 00:01:15,800
Hier: Wie wäre es
mit leckeren, krebserregenden,
27
00:01:15,840 --> 00:01:17,480
frittierten Hühnerflügeln?
28
00:01:17,520 --> 00:01:19,240
Probier mal.
- Nein, bloß nicht.
29
00:01:19,280 --> 00:01:20,760
Etwas Ketchup? (lacht)
30
00:01:20,800 --> 00:01:22,440
Ich liebe dich!
31
00:01:24,880 --> 00:01:26,880
* Lied: "Girl" von Anouk *
32
00:01:26,920 --> 00:01:29,400
* unbeschwerte rockige Popmusik *
33
00:01:31,160 --> 00:01:33,400
Hey, Hans! Tanzen oder Maul halten!
34
00:01:35,120 --> 00:01:37,120
* Emma singt mit. *
35
00:01:43,840 --> 00:01:46,320
Du denkst, du kannst mich
zum Schweigen bringen?
36
00:01:48,160 --> 00:01:50,640
* weiter
unbeschwerte rockige Popmusik *
37
00:01:52,000 --> 00:01:58,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
38
00:02:00,600 --> 00:02:02,080
Hey, Nic!
39
00:02:02,840 --> 00:02:06,160
Hey! Komm tanzen! Spaßbremse!
- Nein.
40
00:02:06,320 --> 00:02:08,320
* Emma singt. *
41
00:02:08,960 --> 00:02:11,200
Komm schon. Los.
- Nein.
42
00:02:11,360 --> 00:02:13,000
(Emma) Wer hat hier Krebs? Hey!
43
00:02:13,880 --> 00:02:16,200
(singt) It hurts like hell, girl.
44
00:02:16,720 --> 00:02:18,200
Komm!
45
00:02:18,960 --> 00:02:20,960
* Emma singt laut mit. *
46
00:02:28,240 --> 00:02:30,600
Ich gehe mal kurz raus.
- (nüchtern) Ah. Okay.
47
00:02:35,640 --> 00:02:37,760
Diese Scheißstimmung
ist deinetwegen.
48
00:02:53,080 --> 00:02:55,440
Tom und Nicole lassen sich scheiden.
- Hm?
49
00:02:56,320 --> 00:02:58,120
Verdammt tragische Entwicklung.
50
00:02:58,920 --> 00:03:00,960
Eins von den Paaren,
von denen man dachte:
51
00:03:01,000 --> 00:03:03,880
"Wenn die es nicht schaffen..."
- Mich wundert das nicht.
52
00:03:04,040 --> 00:03:06,680
Ihr Größenunterschied war zu groß.
* Emma lacht. *
53
00:03:07,240 --> 00:03:09,040
Kann ich eine Zigarette haben?
54
00:03:09,800 --> 00:03:12,040
Och, na los!
Du bist nicht meine Mutter.
55
00:03:13,520 --> 00:03:15,520
* dumpfe Tanzmusik *
56
00:03:27,720 --> 00:03:29,400
(unsicher) Was?
57
00:03:29,560 --> 00:03:31,680
(lacht auf) Du hast immer
was zu sagen.
58
00:03:33,080 --> 00:03:34,880
Also sag was.
59
00:03:35,760 --> 00:03:38,440
Ich meckere immer nur.
Also sage ich lieber nichts.
60
00:03:40,120 --> 00:03:42,760
Ich liebe es, dir dabei zuzuhören.
Also los.
61
00:03:44,120 --> 00:03:45,600
(entschlossen) Okay.
62
00:03:48,720 --> 00:03:52,280
Diese ganze Situation ist einfach
so beschissen und absurd!
63
00:03:53,120 --> 00:03:56,320
Natürlich willst du, solange du
deine Stimme noch hast, feiern,
64
00:03:56,360 --> 00:03:58,080
aber ich kann das nicht.
65
00:03:59,240 --> 00:04:00,840
Ich sitze hier und weine
66
00:04:00,880 --> 00:04:04,400
und sie kratzen dir an deinen
Stimmbändern irgendwelche Knoten ab.
67
00:04:04,440 --> 00:04:06,240
Das ist doch total bescheuert.
68
00:04:07,040 --> 00:04:08,760
Was bin ich für eine Freundin?
69
00:04:09,320 --> 00:04:11,880
Ich sollte dich unterstützen,
nicht andersrum.
70
00:04:13,880 --> 00:04:15,680
Dann bleibt nur eins übrig:
71
00:04:18,440 --> 00:04:20,520
Du musst Gebärdensprache lernen.
72
00:04:20,560 --> 00:04:23,120
(lachend) Entschuldige.
- Das ist nicht witzig.
73
00:04:23,280 --> 00:04:25,280
(lachend) Doch, ein bisschen schon.
74
00:04:26,840 --> 00:04:29,320
Ich verstehe einfach nicht,
wie du das machst.
75
00:04:36,640 --> 00:04:38,960
(nachdenklich) Ich hatte viel Zeit
zum Üben.
76
00:04:39,120 --> 00:04:41,240
Aber hast du keine Angst?
77
00:04:42,280 --> 00:04:44,080
Vor dem beschissenen Tod?
78
00:04:45,120 --> 00:04:47,360
Vielleicht wache ich
ohne Stimme auf. Und?
79
00:04:47,400 --> 00:04:49,680
Dann bin ich eben stumm geschaltet.
80
00:04:50,400 --> 00:04:52,520
(leise) Oder ich kann
nur noch flüstern.
81
00:04:53,560 --> 00:04:55,800
Wenn ich mich
auf diese Gedanken einlasse,
82
00:04:55,840 --> 00:04:57,440
springe ich von der Brücke.
83
00:04:57,480 --> 00:04:59,600
Da schmeiße ich lieber eine Party.
Oder?
84
00:05:01,040 --> 00:05:03,120
Du machst nicht einfach
einen Abgang.
85
00:05:03,160 --> 00:05:06,680
Sonst bringe ich dich um. Klar?
- Bist du verrückt? Auf keinen Fall.
86
00:05:08,840 --> 00:05:11,200
Auch wenn du
deine Stimme verlieren solltest,
87
00:05:11,240 --> 00:05:14,600
schwöre ich, dass ich
dir immer zuhören werde, hm.
88
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
* Emma heult wie ein Wolf. *
89
00:05:24,760 --> 00:05:26,760
* Emma heult lauter und bellt. *
90
00:05:31,120 --> 00:05:32,920
Komm schon her.
91
00:05:35,560 --> 00:05:37,040
Jetzt du.
92
00:05:38,920 --> 00:05:40,920
* Nico heult. *
93
00:05:41,480 --> 00:05:42,760
Lauter.
94
00:05:42,800 --> 00:05:44,840
* Sie heulen laut zusammen. *
95
00:05:48,640 --> 00:05:50,520
(Emma) Okay. Genug geheult.
96
00:05:55,160 --> 00:05:57,160
* Nico schnieft. *
97
00:05:59,680 --> 00:06:01,040
Also.
98
00:06:02,080 --> 00:06:04,480
Ich hole uns jetzt
noch einen Drink ...
99
00:06:05,600 --> 00:06:07,400
und du gehst dich frischmachen.
100
00:06:07,440 --> 00:06:10,200
Du siehst nämlich aus
wie ein Waschbär. (lachend) Ja.
101
00:06:10,360 --> 00:06:12,880
Und dann tanzen wir
die ganze Nacht durch.
102
00:06:12,920 --> 00:06:14,880
So als gäbe es kein Morgen.
- Okay.
103
00:06:14,920 --> 00:06:16,800
Wirst du das schaffen?
- Ja.
104
00:06:16,840 --> 00:06:18,320
Okay.
105
00:06:19,880 --> 00:06:22,080
(entschlossen) Scheiße, ja! Okay.
- Okay.
106
00:06:22,120 --> 00:06:24,480
Nach dir. Los.
- Ja. (unsicher) Okay.
107
00:06:25,040 --> 00:06:27,440
(Nico, jubelt) Los geht's. Na komm.
108
00:06:29,240 --> 00:06:32,000
(Emma) Zeig's ihnen! (jubelt)
109
00:06:32,920 --> 00:06:34,920
* heitere rockige Musik *
110
00:06:36,560 --> 00:06:38,680
(Marijke) Und falls Sie
etwas treffen,
111
00:06:38,720 --> 00:06:40,600
was natürlich nicht passieren wird.
112
00:06:40,760 --> 00:06:44,240
Aber nehmen wir mal an, dass...
- Hey. Mama, Mama, Mama. Schon okay.
113
00:06:44,800 --> 00:06:46,800
Alles wird gut. Alles wird gut.
114
00:06:49,400 --> 00:06:51,640
(sanft) Mama. Komm mal her.
115
00:06:57,440 --> 00:07:00,240
(Marijke) Ich liebe dich.
- Ich dich auch.
116
00:07:01,040 --> 00:07:02,840
(Frau) Frau Maas?
- Ja.
117
00:07:04,480 --> 00:07:06,440
Hey.
- Au! (lacht) Du Trottel.
118
00:07:06,480 --> 00:07:10,080
Und denk an Henny
und die Zaubertür zum Erfolg.
119
00:07:13,120 --> 00:07:14,920
Ich werde hier warten, ja?
- Ja.
120
00:07:20,200 --> 00:07:21,520
Okay?
121
00:07:32,240 --> 00:07:33,720
(Alex) Em?
122
00:07:34,560 --> 00:07:36,040
(laut) Emma?
123
00:07:37,440 --> 00:07:38,920
(sanft) Hey.
124
00:07:40,160 --> 00:07:42,640
* rhythmische melancholische Musik *
125
00:07:44,800 --> 00:07:46,520
Ach, Liebling.
126
00:07:48,080 --> 00:07:50,520
Du hast keinen Slip
unter dem OP-Hemd an, oder?
127
00:07:52,600 --> 00:07:54,320
(schmunzelnd) Du Ferkel.
128
00:07:54,360 --> 00:07:56,720
Noch schnell ein Quickie,
bevor es losgeht?
129
00:07:59,320 --> 00:08:01,320
Wenn ich aufwache,
bist du der Erste.
130
00:08:01,360 --> 00:08:03,160
Keine Sorge, ich werde warten.
131
00:08:05,480 --> 00:08:08,160
* sanfter melancholischer Gesang *
132
00:08:20,960 --> 00:08:23,640
Wir sehen uns auf der anderen Seite.
- Auf keinen Fall.
133
00:08:23,680 --> 00:08:26,320
Du kommst zurück. Klar?
Weil ich hier warte. Hier.
134
00:08:36,520 --> 00:08:38,320
(Schwester) Ja, kommen Sie.
135
00:08:39,880 --> 00:08:42,760
(sanft) Gut.
Jetzt legen Sie sich hin.
136
00:08:44,120 --> 00:08:47,080
Sehr gut. Ich schließe Sie jetzt
an den Monitor an.
137
00:08:54,280 --> 00:08:56,480
* regelmäßiges Piepen
des Herzmonitors *
138
00:09:08,640 --> 00:09:11,080
Ich setze Ihnen nun
eine Sauerstoffmaske auf.
139
00:09:11,640 --> 00:09:14,760
Atmen Sie tief ein und aus
und zählen Sie mit mir.
140
00:09:15,200 --> 00:09:17,480
Eins, ... zwei, ...
141
00:09:18,760 --> 00:09:21,400
drei, ... vier, ...
142
00:09:22,520 --> 00:09:25,120
fünf, ... sechs...
143
00:09:26,080 --> 00:09:27,880
* hohes Rauschen *
144
00:09:27,920 --> 00:09:30,120
(Marijke) Zeig uns,
was du gebastelt hast.
145
00:09:30,280 --> 00:09:32,360
Herzlich willkommen im Krebs-Shop.
146
00:09:32,400 --> 00:09:34,520
Emma, so wollten wir es
nicht mehr nennen.
147
00:09:34,680 --> 00:09:38,000
Nein, Mama, stimmt nicht.
Du wolltest es nicht mehr so nennen.
148
00:09:38,040 --> 00:09:39,840
Ich habe alles selbst gemacht.
149
00:09:40,000 --> 00:09:42,880
Das sind Aliens, da ist ein UFO.
150
00:09:42,920 --> 00:09:46,160
Und das da oben sind Raumschiffe.
- Wow.
151
00:09:47,080 --> 00:09:49,000
Das ist wirklich toll.
- (stolz) Mhm.
152
00:09:49,040 --> 00:09:52,480
Und das ist dein Laden, das heißt,
du verkaufst die Sachen auch?
153
00:09:52,520 --> 00:09:54,720
Jep. Sehen Sie etwas,
das Ihnen gefällt?
154
00:09:55,720 --> 00:09:57,960
Hm... Ich finde alles sehr schön.
155
00:09:58,120 --> 00:10:00,000
Es ist alles zu verkaufen.
156
00:10:01,280 --> 00:10:03,720
Den kleinen Alien,
den finde ich ganz süß.
157
00:10:03,760 --> 00:10:05,000
Und?
158
00:10:09,200 --> 00:10:11,680
Den Großen,
den würde ich auch gern kaufen.
159
00:10:11,720 --> 00:10:14,000
Der Alien gehört zu dem UFO.
160
00:10:14,040 --> 00:10:16,360
Ich kann die beiden
nur zusammen verkaufen.
161
00:10:17,280 --> 00:10:18,760
Oh.
162
00:10:20,360 --> 00:10:24,440
Äh, alles wurde von kranken
kleinen Kinderhänden gebastelt.
163
00:10:24,600 --> 00:10:26,320
* lustige Musik *
164
00:10:26,880 --> 00:10:30,040
Äh, ja, nein, natürlich.
Natürlich, ich nehme alles.
165
00:10:34,080 --> 00:10:35,560
Hier, bitte.
166
00:10:36,320 --> 00:10:38,040
Und dann das hier. Danke sehr.
167
00:10:53,160 --> 00:10:55,160
* Emma räuspert sich. *
168
00:10:58,320 --> 00:11:00,120
(heiser) Wie spät ist es?
169
00:11:08,480 --> 00:11:11,360
(sanft) Hey.
Musst du denn irgendwo hin?
170
00:11:11,400 --> 00:11:13,280
(freudig) Deine Stimme ist da.
171
00:11:13,840 --> 00:11:15,880
(heiser) Es ist Nachmittag.
- (Alex) Ja.
172
00:11:16,040 --> 00:11:19,840
(lacht) Das kann dir
völlig egal sein, Schatz.
173
00:11:26,320 --> 00:11:28,160
Weißt du...
174
00:11:28,200 --> 00:11:30,440
Ich lese im Moment
ein interessantes Buch.
175
00:11:30,600 --> 00:11:33,200
Wusstest du, dass jeder von uns
einen Wegweiser hat?
176
00:11:33,240 --> 00:11:36,760
Eine Art Engel, der über dich wacht.
- (skeptisch) Okay...
177
00:11:36,920 --> 00:11:39,000
Ich gehe Kaffee
und einen Arzt holen.
178
00:11:39,040 --> 00:11:41,480
Ich weiß nur noch nicht,
in welcher Reihenfolge.
179
00:11:41,520 --> 00:11:43,240
Marijke?
- Ja, gut.
180
00:11:43,280 --> 00:11:45,360
Für mich bitte
eine Tasse heißes Wasser.
181
00:11:45,400 --> 00:11:46,640
Em?
182
00:11:46,800 --> 00:11:49,840
(leise) Hm... Ein Bierchen.
* Alex schmunzelt. *
183
00:11:51,440 --> 00:11:53,800
(sanft) Dieser Engel hier
ist gleich zurück.
184
00:11:58,280 --> 00:11:59,760
(Marijke) Schatz?
185
00:12:00,560 --> 00:12:02,600
Du hast auch
einen spirituellen Engel.
186
00:12:04,160 --> 00:12:06,880
Vielleicht hast du ihn
während der Narkose gesehen.
187
00:12:08,720 --> 00:12:10,280
Ruh dich jetzt aus.
188
00:12:10,440 --> 00:12:13,480
(leise) Nein, bitte rede weiter.
Das ist schön.
189
00:12:13,960 --> 00:12:15,440
Ja?
- Ja.
190
00:12:16,120 --> 00:12:17,600
Okay.
191
00:12:18,160 --> 00:12:20,800
Die, ähm... Die wachenden Engel,
192
00:12:20,840 --> 00:12:24,240
die tragen eine Identität
aus einem früheren Leben mit sich.
193
00:12:24,840 --> 00:12:27,800
Wegweiser, Engel und Kobolde.
194
00:12:28,560 --> 00:12:31,760
Ich lebe.
Und du liegst in einer Schale.
195
00:12:32,720 --> 00:12:34,720
* Emma atmet unruhig. *
196
00:12:39,160 --> 00:12:41,160
* Das Atmen wird panisch. *
197
00:12:47,840 --> 00:12:49,320
(flehend) Nein.
198
00:12:50,880 --> 00:12:52,880
* dumpfe bedrückende Klänge *
199
00:12:53,880 --> 00:12:55,360
(panisch) Nein.
200
00:12:59,080 --> 00:13:00,640
(panisch) Nein. Nei...
201
00:13:06,000 --> 00:13:07,400
Nein.
202
00:13:07,440 --> 00:13:09,440
* Emma atmet panisch. *
203
00:13:10,200 --> 00:13:12,080
(panisch) He. Nein.
204
00:13:15,640 --> 00:13:17,840
* weiter dumpfe bedrückende Klänge *
205
00:13:23,920 --> 00:13:25,920
* Handyklingeln *
206
00:13:36,160 --> 00:13:38,400
Hey. Em?
* panisches Atmen *
207
00:13:40,360 --> 00:13:42,880
(besorgt) Emma. Was ist denn los?
208
00:13:43,040 --> 00:13:45,880
(atemlos) Ich versinke.
Das verdammte Bett...
209
00:13:45,920 --> 00:13:48,880
Das verdammte Bett sinkt.
Ich gehe unter.
210
00:13:48,920 --> 00:13:50,640
Ja, Emma. Da ist ein Knopf...
211
00:13:50,680 --> 00:13:53,440
Links von deinem Bett
ist ein Kästchen mit einem Knopf.
212
00:13:53,480 --> 00:13:55,720
Drück ihn,
dann kommt jemand und hilft dir.
213
00:13:55,760 --> 00:13:58,120
(panisch) Ich will das nicht.
Hilf mir.
214
00:13:58,160 --> 00:14:01,560
(panisch atmend) Ich will nicht.
- "Drück den Knopf, Emma."
215
00:14:01,600 --> 00:14:03,400
(atemlos) Ich kann nicht.
216
00:14:03,440 --> 00:14:05,640
* Emma murmelt und atmet panisch. *
217
00:14:07,560 --> 00:14:09,760
"Emma, ganz ruhig.
Drück auf den Knopf."
218
00:14:09,800 --> 00:14:11,800
* Emma atmet weiter panisch. *
219
00:14:15,160 --> 00:14:16,960
"Hast du ihn gefunden?"
220
00:14:17,600 --> 00:14:19,800
* Alex seufzt. *
221
00:14:19,840 --> 00:14:21,760
Versinkst du noch?
- (panisch) "Ja."
222
00:14:22,320 --> 00:14:24,600
(atemlos) Nee... Ich weiß es nicht.
223
00:14:25,080 --> 00:14:27,880
Ich weiß es nicht.
- "Ganz ruhig atmen. Ja?
224
00:14:27,920 --> 00:14:29,720
Ruhig ein- und ausatmen.
225
00:14:31,000 --> 00:14:32,800
Wir machen es zusammen."
226
00:14:32,840 --> 00:14:34,920
* Alex atmet ruhig ein
und wieder aus. *
227
00:14:36,960 --> 00:14:39,600
* Emma atmet ein und wieder aus. *
Genau.
228
00:14:41,920 --> 00:14:45,280
Hey, Em. Wie klingt eine Ziege,
die eingebildet ist?
229
00:14:46,880 --> 00:14:48,160
Was?
230
00:14:48,760 --> 00:14:51,240
"Wie klingt eine Ziege,
die eingebildet ist?"
231
00:14:51,760 --> 00:14:53,680
(seufzt) Woher soll ich das wissen?
232
00:14:53,840 --> 00:14:56,680
Hoch-määäähhhh-sig.
233
00:14:56,840 --> 00:15:00,240
"Hoch-määäähhhh-sig."
234
00:15:00,400 --> 00:15:03,240
(lacht) Gut, oder? Der ist von mir.
235
00:15:04,040 --> 00:15:05,120
Wirklich?
236
00:15:05,160 --> 00:15:07,640
"Ah, erwischt.
Den habe ich von meiner Nichte."
237
00:15:08,880 --> 00:15:11,240
(Frau) "Frau Maas?
Was ist denn los?"
238
00:15:12,200 --> 00:15:14,760
(leise, atemlos) Ich hatte
eine Panikattacke.
239
00:15:25,680 --> 00:15:29,040
(Schwester, sanft) So. Jetzt
können Sie ein bisschen schlafen.
240
00:15:29,080 --> 00:15:30,560
(atemlos) Ja.
241
00:15:33,840 --> 00:15:35,320
Em?
- "Ja?"
242
00:15:36,800 --> 00:15:38,600
Jetzt geht's wieder.
243
00:15:39,080 --> 00:15:41,600
Kriege ich von
der Nachtschwester die Erlaubnis,
244
00:15:41,640 --> 00:15:43,280
auch wieder einzuschlafen?
245
00:15:43,440 --> 00:15:45,680
Ja, ich denke schon.
- "Okay."
246
00:15:46,240 --> 00:15:49,400
Sehr gut.
Dann sehe ich dich morgen. Ja?
247
00:15:50,200 --> 00:15:52,000
"Schlaf schön."
- Gute Nacht.
248
00:15:52,760 --> 00:15:54,760
* sanfte Gitarrenmelodie *
249
00:16:07,960 --> 00:16:11,520
(leise) Eins, zwei...
Eins, zwei. (lacht)
250
00:16:12,080 --> 00:16:14,080
* rhythmisches Schlagzeugspiel *
251
00:16:15,720 --> 00:16:17,960
Der Putsch ist gescheitert.
252
00:16:18,000 --> 00:16:20,440
Ich bin um meine Milz
und Schilddrüse leichter,
253
00:16:20,480 --> 00:16:23,120
aber der Pokal geht wieder einmal
an Emma Maas.
254
00:16:23,680 --> 00:16:26,160
* siegreicher heiterer Jingle *
255
00:16:26,920 --> 00:16:28,400
Tada!
256
00:16:28,440 --> 00:16:30,240
Was ist das?
- Für deinen Balkon.
257
00:16:31,080 --> 00:16:34,640
Ich wollte dich schon immer mal
unter einer Palme betrunken machen.
258
00:16:34,680 --> 00:16:36,160
Komm.
259
00:16:38,120 --> 00:16:39,320
Gut.
260
00:16:39,880 --> 00:16:42,200
* weiter heiterer Jingle *
261
00:16:53,280 --> 00:16:55,280
* Alex lacht. *
262
00:16:56,160 --> 00:16:57,800
Bist du bereit?
- Ja.
263
00:16:57,840 --> 00:16:59,320
Okay.
264
00:17:13,880 --> 00:17:15,680
Gut, da wären wir.
265
00:17:18,440 --> 00:17:20,640
(heiser) Gibst du mir bitte
meinen Laptop?
266
00:17:20,680 --> 00:17:22,480
(lacht) Was willst du mit dem?
267
00:17:23,400 --> 00:17:25,520
Mein Posteingang
ist sicher total voll.
268
00:17:27,160 --> 00:17:29,480
Ich würde vorschlagen,
dass du erst mal in Ruhe
269
00:17:29,520 --> 00:17:31,720
die zwölf Wochen Chemo
hinter dich bringst.
270
00:17:31,880 --> 00:17:33,440
Dann sehen wir weiter.
271
00:17:34,840 --> 00:17:37,480
(heiser) Das killt mich.
- Du schaffst das, Em.
272
00:17:37,640 --> 00:17:39,760
(Emma) Na klar. Ein Kinderspiel.
273
00:17:41,760 --> 00:17:43,400
Kriege ich ihn?
274
00:17:46,400 --> 00:17:49,080
Emma, ernsthaft.
Guck einen Film, lies ein Buch.
275
00:17:49,120 --> 00:17:50,920
Ruh dich aus.
- Alex.
276
00:17:51,680 --> 00:17:54,240
(leise) Gib mir einfach
meinen Laptop, okay?
277
00:18:03,920 --> 00:18:06,120
Danke.
- Gern geschehen.
278
00:18:10,560 --> 00:18:12,400
* schnelles Tastaturklackern *
279
00:18:17,920 --> 00:18:20,400
* bedrückende elektronische Musik *
280
00:18:27,360 --> 00:18:29,720
(Frau) Das habe ich ihm auch gesagt.
281
00:18:29,760 --> 00:18:31,760
* Frauen kichern. *
282
00:18:32,840 --> 00:18:34,640
(Frau) Das darf nicht wahr sein.
283
00:18:34,680 --> 00:18:36,600
Alles okay?
- (lachend) Ja.
284
00:18:36,760 --> 00:18:39,240
* Lied: "Disappear" von Felicitas *
285
00:18:39,280 --> 00:18:41,360
Ja, lacht nur.
Tut euch keinen Zwang an.
286
00:18:41,400 --> 00:18:43,200
* melancholischer Frauengesang *
287
00:18:43,240 --> 00:18:48,400
♪ Moonlight shines on
288
00:18:49,800 --> 00:18:51,880
Your skin
289
00:18:56,600 --> 00:18:59,680
Snow falls
290
00:19:00,480 --> 00:19:03,760
Cold air
291
00:19:03,800 --> 00:19:07,240
Tears fall
292
00:19:07,280 --> 00:19:09,600
Disappear
293
00:19:10,920 --> 00:19:14,680
With me
294
00:19:16,720 --> 00:19:19,320
Disappear
295
00:19:19,360 --> 00:19:21,640
Disappear... ♪
296
00:19:23,200 --> 00:19:25,680
* melancholische
elektronische Musik *
297
00:19:36,600 --> 00:19:38,600
* schnellerer Rhythmus *
298
00:19:38,640 --> 00:19:42,400
♪ Snow falls
299
00:19:42,440 --> 00:19:46,080
Cold air
300
00:19:46,240 --> 00:19:49,560
Tears fall
301
00:19:49,600 --> 00:19:52,800
Disappear with me
302
00:19:52,840 --> 00:19:56,520
Snow falls
303
00:19:56,560 --> 00:19:59,280
Cold air
304
00:20:00,000 --> 00:20:03,120
Tears fall
305
00:20:03,280 --> 00:20:06,080
Disappear... ♪
306
00:20:10,440 --> 00:20:13,120
Na? Ist das die Aufmerksamkeit,
die du brauchst?
307
00:20:14,440 --> 00:20:20,280
♪ Run away
And give yourself free
308
00:20:20,960 --> 00:20:24,240
Fly like an eagle
309
00:20:24,280 --> 00:20:27,440
And I'll meet you
310
00:20:29,400 --> 00:20:33,280
At the sea... ♪
311
00:20:34,920 --> 00:20:37,400
* bedrückende melancholische Musik *
312
00:20:40,080 --> 00:20:41,880
Was starrst du so? Ist was?
313
00:21:02,200 --> 00:21:04,200
* Die Musik verklingt. *
314
00:21:51,400 --> 00:21:53,480
(Alex) Der Typ
ist ein guter Journalist.
315
00:21:57,120 --> 00:21:59,040
Wie komme ich rüber?
316
00:21:59,080 --> 00:22:01,600
* Emma seufzt. *
Ist nicht schlecht, oder?
317
00:22:01,640 --> 00:22:06,320
Er: "Sind Sie in der Liebe
genauso ehrgeizig wie im Job?"
318
00:22:07,560 --> 00:22:11,080
Du: "Na ja,
ich schreibe keine Romane,
319
00:22:11,120 --> 00:22:12,800
sondern Kurzgeschichten."
320
00:22:12,840 --> 00:22:14,960
(lacht auf) Ja,
so was wird gern gelesen.
321
00:22:16,440 --> 00:22:20,320
(lacht auf) Ich bin also seit
sechs Jahren eine Kurzgeschichte?
322
00:22:21,520 --> 00:22:23,320
Ein Liebesroman.
- Hm.
323
00:22:24,520 --> 00:22:28,080
Und was? Sind wir zwei
zum Scheitern verurteilt?
324
00:22:29,000 --> 00:22:30,800
Hm, das weiß niemand, Em.
325
00:22:34,160 --> 00:22:36,360
Wenn du
von einer Kurzgeschichte ausgehst,
326
00:22:36,400 --> 00:22:39,800
warum machst du dir überhaupt
die Mühe anzufangen zu schreiben?
327
00:22:40,360 --> 00:22:42,160
Du interpretierst da zu viel rein.
328
00:22:42,200 --> 00:22:44,920
Du weißt nicht,
ob ich eine Kurzgeschichte bin.
329
00:22:45,440 --> 00:22:48,320
Und ich gehöre sicher nicht
zu der niveaulosen Sammlung,
330
00:22:48,360 --> 00:22:50,160
die du schon hast.
331
00:22:51,000 --> 00:22:52,680
(schnaubt) Arschloch.
332
00:22:52,840 --> 00:22:56,520
Okay, prima. Ich werde es ändern.
- Danke schön.
333
00:23:01,400 --> 00:23:03,520
Ich dachte,
wir wären einer Meinung, Em.
334
00:23:04,240 --> 00:23:06,240
So wie es aussieht, nicht.
335
00:23:06,280 --> 00:23:08,480
So wie es aussieht, nicht?
- Nein. Genau.
336
00:23:10,440 --> 00:23:11,920
Okay.
337
00:23:12,680 --> 00:23:14,680
* Alex lacht bitter. *
338
00:23:15,640 --> 00:23:18,400
Dann sag mir bitte,
was genau du von mir erwartest.
339
00:23:20,360 --> 00:23:22,520
Nichts.
- Nichts?
340
00:23:22,560 --> 00:23:24,040
Ganz genau.
341
00:23:24,720 --> 00:23:27,320
Das fühlt sich hier aber gerade
nicht wie Nichts an.
342
00:23:28,400 --> 00:23:29,880
Ist völlig egal.
343
00:23:33,360 --> 00:23:34,880
Prima.
344
00:23:38,560 --> 00:23:40,560
* Alex seufzt genervt. *
345
00:23:42,200 --> 00:23:44,680
* bedrückende Klaviertöne *
346
00:24:11,080 --> 00:24:12,600
(Alex) Oh Gott.
347
00:24:12,640 --> 00:24:14,720
Jetzt geht's auch in London ab.
- Wieso?
348
00:24:16,120 --> 00:24:19,960
Weil Cameron ein Chaos anrichtet.
- Die richten überall Chaos an.
349
00:24:25,080 --> 00:24:26,880
(Emma, überrascht) Okay.
350
00:24:26,920 --> 00:24:28,560
Kein Grund zur Sorge.
351
00:24:32,880 --> 00:24:34,680
Im Journalismus geht's genauso zu.
352
00:24:35,880 --> 00:24:38,440
Im Gegensatz dazu
wirke ich vertrauenswürdig.
353
00:24:39,240 --> 00:24:41,040
* Emma lacht müde. *
354
00:24:41,080 --> 00:24:42,960
Willst du Kaffee?
- Ja, gern.
355
00:24:56,520 --> 00:24:59,200
Es ist so einfach geworden,
im Internet Hass zu sähen.
356
00:24:59,240 --> 00:25:01,040
(laut) Ja, richtig.
357
00:25:01,760 --> 00:25:04,320
(Emma) Was ist schon dabei?
Es ist nur Sex.
358
00:25:05,360 --> 00:25:06,960
Keine große Sache.
359
00:25:07,920 --> 00:25:10,760
(TV) "Liebe Zuschauer,
das war 'Hoffmann und Versluis'.
360
00:25:10,800 --> 00:25:14,320
Wir sehen uns nächste Woche wieder.
Gleiche Zeit, gleicher Sender."
361
00:25:14,360 --> 00:25:17,040
* Lied: "Pushing Away"
von Del El-Mezoghi & Lily Kim *
362
00:25:17,080 --> 00:25:21,120
♪ I stay up every night
No sleep, just wondering why
363
00:25:21,280 --> 00:25:25,880
Ten thousand reasons
And each one could be right
364
00:25:27,360 --> 00:25:31,120
I wanna have an easy lie
You and I outta time
365
00:25:31,280 --> 00:25:35,160
You keep on pushing away, away
366
00:25:35,760 --> 00:25:40,520
L-U-V spells love
But you're a D-O-G, dog
367
00:25:40,560 --> 00:25:45,320
L-U-V spells love
But you're a D-O-G, dog
368
00:25:45,360 --> 00:25:50,080
L-U-V spells love
But you're a D-O-G, dog
369
00:25:50,120 --> 00:25:55,200
L-U-V spells love
But you're a D-O-G, dog. ♪
370
00:25:55,680 --> 00:25:57,640
(seufzt genervt) Verfluchte Scheiße.
371
00:25:57,680 --> 00:25:59,880
Er vögelt sicher gerade
mit Miss Haarnadel.
372
00:26:07,320 --> 00:26:09,800
* angespannte rhythmische Musik *
373
00:26:30,200 --> 00:26:32,200
* dunkler Bass *
374
00:26:32,240 --> 00:26:34,440
* düstere kakofone Klänge *
375
00:26:35,600 --> 00:26:37,840
* Emma atmet schwer. *
376
00:26:44,080 --> 00:26:45,880
(leise) Was soll das werden?
377
00:26:59,600 --> 00:27:01,480
(Mann) Ziemlich rigoros. Oder?
378
00:27:02,040 --> 00:27:03,560
Das ist relativ.
379
00:27:04,000 --> 00:27:06,160
Die Position bei Endemol
ist sehr gut.
380
00:27:07,520 --> 00:27:10,640
Und eine Gehaltserhöhung
würde dich nicht umstimmen?
381
00:27:10,680 --> 00:27:11,680
Nein.
382
00:27:11,720 --> 00:27:14,440
Dein Entschluss hat nichts
mit einem Moderator zu tun?
383
00:27:15,040 --> 00:27:17,640
(schmunzelt) Ja,
er wird ein Tränchen vergießen.
384
00:27:18,280 --> 00:27:20,680
Aber er kommt drüber weg.
- Hm.
385
00:27:22,280 --> 00:27:25,240
Du wärst nicht die Erste, die er...
- Ich kenne das schon.
386
00:27:26,160 --> 00:27:28,600
Es ist nur eine Frage
von roter oder blauer Pille.
387
00:27:29,680 --> 00:27:31,480
Ich mache das für mich.
388
00:27:32,760 --> 00:27:35,040
Ich werde dich vermissen.
- Danke.
389
00:27:36,080 --> 00:27:38,880
(Emma, entsetzt) Sven?
- Ja. Sven.
390
00:27:38,920 --> 00:27:40,760
* Emma lacht amüsiert. *
391
00:27:40,800 --> 00:27:42,680
(ungläubig) Nico und Sven?
- Hm.
392
00:27:42,720 --> 00:27:45,520
Ja, okay. Red weiter.
- Ich werde seine Kinder bekommen.
393
00:27:46,840 --> 00:27:49,800
So weit ist es schon?
- Ach. Nicht sofort natürlich.
394
00:27:49,960 --> 00:27:52,160
Tja, Alex und ich
haben uns getrennt.
395
00:27:52,200 --> 00:27:53,880
(ungläubig) Nein.
- Oh doch.
396
00:27:53,920 --> 00:27:56,760
Vor zwei... nein, drei Wochen
hatten wir Abschiedssex.
397
00:27:59,400 --> 00:28:01,080
Em, es muss nicht vorbei sein.
398
00:28:01,840 --> 00:28:03,480
Doch, das muss es.
399
00:28:04,200 --> 00:28:06,000
(Alex) Es läuft doch so gut mit uns.
400
00:28:07,480 --> 00:28:10,480
Aber es lief doch so gut mit euch.
Auch als du so krank warst.
401
00:28:10,520 --> 00:28:13,960
Schlechte Zeiten durchzustehen
und wahnsinnig tollen Sex zu haben,
402
00:28:14,000 --> 00:28:16,720
ist offensichtlich
keine Erfolgsgarantie.
403
00:28:16,760 --> 00:28:18,960
Im Gegenteil.
Es macht dich total abhängig.
404
00:28:19,120 --> 00:28:21,400
Aber ist doch nichts dabei,
abhängig zu sein.
405
00:28:21,440 --> 00:28:24,560
Aber nicht wenn man anfängt,
ihm nachts nachzuspionieren,
406
00:28:24,600 --> 00:28:26,880
um zu sehen,
ob er gerade eine andere vögelt.
407
00:28:27,040 --> 00:28:29,840
Hm, das ist hässlich.
- Ja.
408
00:28:30,440 --> 00:28:32,960
Du hast also Schluss gemacht.
- Ja.
409
00:28:33,000 --> 00:28:35,560
Und er hat es verstanden?
- (zögernd) Ja.
410
00:28:38,360 --> 00:28:40,560
Ja, weißt du,
ich finde es beeindruckend,
411
00:28:40,600 --> 00:28:42,240
wie du dir immer treu bleibst.
412
00:28:44,400 --> 00:28:46,120
Danke. ... Denke ich.
413
00:28:46,160 --> 00:28:49,040
Ich wäre geblieben,
bis ich vor die Hunde gegangen wäre,
414
00:28:49,080 --> 00:28:51,000
aber du reißt sofort das Ruder rum.
415
00:28:51,160 --> 00:28:54,560
Das kommt davon, weil du mir
ständig über die Schulter guckst.
416
00:28:54,960 --> 00:28:57,920
Und das findest du schräg? Oder...
- Nein. Ich bewundere es.
417
00:28:58,720 --> 00:29:00,080
Aber?
418
00:29:02,800 --> 00:29:05,320
Aber du hinterlässt
eine Spur der Zerstörung.
419
00:29:05,480 --> 00:29:07,720
Oh bitte.
Alex wird es überleben, oder?
420
00:29:07,760 --> 00:29:10,640
Ja, natürlich überlebt er es.
Wir alle überleben es.
421
00:29:12,440 --> 00:29:14,120
Geht es hier noch um Alex?
422
00:29:19,040 --> 00:29:22,360
Ich sage nur, dass du mehr Rücksicht
auf andere nehmen könntest.
423
00:29:22,520 --> 00:29:24,880
Nein, auf dich, meinst du.
- Ja. Auch.
424
00:29:24,920 --> 00:29:27,080
Okay, verflucht!
Dann sag es doch einfach.
425
00:29:27,120 --> 00:29:30,520
Wieso erzählst du das erst jetzt?
Es sind drei Wochen vergangen.
426
00:29:30,680 --> 00:29:33,280
Ja, ich... Äh...
- Du schließt Menschen aus, Ems.
427
00:29:33,320 --> 00:29:37,000
Wenn du einen neuen Job hast,
verschwindest du total vom Radar.
428
00:29:37,040 --> 00:29:39,960
Und wenn ich dich sehen will,
ist dir das oft völlig egal.
429
00:29:40,000 --> 00:29:42,600
Ja, aber nimm das nicht persönlich.
- Ja. (schnaubt)
430
00:29:42,760 --> 00:29:44,400
Das ist zu einfach.
431
00:29:47,680 --> 00:29:49,360
Ich habe bei dir immer das Gefühl,
432
00:29:49,400 --> 00:29:51,760
als würde ich
an der Seitenlinie stehen.
433
00:29:51,800 --> 00:29:54,440
Ja, und ich liebe dich dafür.
- Das weiß ich!
434
00:29:54,480 --> 00:29:57,240
Aber vielleicht brauche ich es...
Ich weiß nicht...
435
00:29:58,880 --> 00:30:01,640
...dass du mich bemerkst,
wenn ich wie eine Verrückte
436
00:30:01,800 --> 00:30:03,600
von der Seitenlinie aus winke.
437
00:30:10,840 --> 00:30:12,320
Aber...
438
00:30:13,680 --> 00:30:17,000
Ich gebe mich mit den Krümeln
zufrieden, die du mir hinwirfst.
439
00:30:18,280 --> 00:30:19,760
(liebevoll) Idiotin.
440
00:30:19,800 --> 00:30:22,000
(Emma) Wenn die Zuschauer
anrufen können,
441
00:30:22,040 --> 00:30:24,200
haben sie das Gefühl,
Teil der Show zu sein.
442
00:30:24,360 --> 00:30:27,160
Ein bisschen Komik ist gut.
Aber nicht übertreiben.
443
00:30:27,200 --> 00:30:29,920
Ich würde vorschlagen,
dass wir es simpel halten.
444
00:30:30,080 --> 00:30:32,320
Und die Leute,
die anrufen und gewinnen,
445
00:30:32,360 --> 00:30:35,040
sind auch die Leute,
die in die Livesendung kommen.
446
00:30:38,160 --> 00:30:40,720
Und deswegen
hat Endemol die Frau eingestellt.
447
00:30:40,880 --> 00:30:42,360
Herzlichen Dank.
448
00:30:42,400 --> 00:30:45,480
Gut, sind alle vorbereitet
und haben ein Konzept dabei?
449
00:30:45,640 --> 00:30:48,560
Ich habe mir gesagt: "Ich kriege
zwei und du fliegst raus."
450
00:30:48,600 --> 00:30:50,200
(lacht schallend) Ja.
451
00:30:50,240 --> 00:30:52,920
(Emma) Gegenseitiger
ehrlicher Opportunismus.
452
00:30:53,080 --> 00:30:54,880
Angebot und Nachfrage.
453
00:30:55,560 --> 00:30:58,240
Du verstehst mich, oder?
Das habe ich gleich gemerkt.
454
00:30:58,280 --> 00:31:00,880
(verzerrt) Wir ticken einfach
total ähnlich.
455
00:31:01,040 --> 00:31:03,000
* rhythmische erotische Musik *
456
00:31:11,280 --> 00:31:12,880
(Mann, nüchtern) Ja.
457
00:31:13,560 --> 00:31:15,560
* Emma stöhnt leicht. *
458
00:31:16,160 --> 00:31:18,120
Ja, okay. Au! Aua.
459
00:31:18,160 --> 00:31:20,480
Okay, tut mir leid, das...
Tut mir leid.
460
00:31:20,520 --> 00:31:22,280
Oh.
- Au! (seufzt)
461
00:31:22,320 --> 00:31:25,280
'tschuldige, ich weiß nicht,
wo du mit deinen Gedanken bist,
462
00:31:25,440 --> 00:31:28,440
aber hier nicht,
und das funktioniert bei mir nicht.
463
00:31:28,480 --> 00:31:29,960
'tschuldige.
464
00:31:32,760 --> 00:31:35,280
Hast du eine Dusche?
- Ja.
465
00:31:36,680 --> 00:31:38,000
Da.
466
00:31:38,560 --> 00:31:39,880
Gut.
467
00:32:10,000 --> 00:32:12,200
* Im Hintergrund
läuft der Fernseher. *
468
00:32:26,160 --> 00:32:28,280
(stöhnt) Oh. Scheiße.
469
00:32:29,240 --> 00:32:31,680
* Lied: "Under Your Spell"
von Wrong Planet Music *
470
00:32:31,840 --> 00:32:34,080
* rhythmische rockige Musik *
471
00:32:48,240 --> 00:32:52,520
♪ I fought back to myself
472
00:32:52,680 --> 00:32:56,320
I didn't ask for your help
473
00:32:56,480 --> 00:33:00,160
But you came when I called
474
00:33:01,000 --> 00:33:03,240
Someone else... ♪
475
00:33:15,320 --> 00:33:16,440
Scheiße.
476
00:33:17,560 --> 00:33:20,480
"Murmeltiertag" und
ich bin das verdammte Murmeltier.
477
00:33:26,520 --> 00:33:28,320
* Freizeichen *
478
00:33:28,880 --> 00:33:30,280
Nic?
- "Hey."
479
00:33:30,440 --> 00:33:33,120
Ich ertrinke im Vakuum
aus Monotonie und Langeweile.
480
00:33:33,160 --> 00:33:36,920
Das geht so nicht weiter.
- Klingt fürchterlich. Und jetzt?
481
00:33:36,960 --> 00:33:39,800
(entrüstet) "Und jetzt?"
Ja, hilf mir gefälligst!
482
00:33:41,000 --> 00:33:42,880
War das nun so schwer, Süße?
483
00:33:44,280 --> 00:33:48,840
Ich muss nicht sofort heiraten
und drei Kinder adoptieren, aber...
484
00:33:51,120 --> 00:33:53,640
Nach Hause zu kommen
und da ist irgendwer,
485
00:33:53,680 --> 00:33:55,720
der sich freut,
das wäre schön.
486
00:33:55,880 --> 00:33:57,640
Schaff dir einen Hund an.
487
00:33:57,680 --> 00:33:59,720
Dann kann ich auch
ein Kind adoptieren.
488
00:33:59,760 --> 00:34:01,240
Eine Katze?
489
00:34:02,600 --> 00:34:04,760
Was du suchst, ist ein Sven.
490
00:34:04,800 --> 00:34:06,800
Aber dann musst du
eine Wahl treffen.
491
00:34:08,880 --> 00:34:10,360
Klingt mysteriös.
492
00:34:10,520 --> 00:34:13,320
Du müsstest dir einen Mann suchen
und bei ihm bleiben.
493
00:34:13,360 --> 00:34:16,440
Auch wenn die Dinge nicht
so gut laufen und du Zweifel hast.
494
00:34:17,600 --> 00:34:19,400
Du müsstest das Risiko eingehen.
495
00:34:20,040 --> 00:34:23,120
Kompromissbereit sein
und den anderen an dich ranlassen.
496
00:34:23,160 --> 00:34:26,720
(seufzt jammernd) Ich werde mich
nicht auf so einer Seite anmelden.
497
00:34:26,760 --> 00:34:29,280
Nein, natürlich nicht.
Das erledige ich für dich.
498
00:34:29,320 --> 00:34:31,320
Also: Wo ist dein Laptop?
499
00:34:31,360 --> 00:34:33,520
(jammernd) Nic.
- Ach ja, da.
500
00:34:36,000 --> 00:34:38,080
Okay, okay...
501
00:34:38,640 --> 00:34:41,000
Wollen wir doch mal sehen. Okay...
502
00:34:41,640 --> 00:34:43,920
Dann machen wir dich
mal schön interessant.
503
00:34:43,960 --> 00:34:45,920
Ich bin interessant, Nic.
504
00:34:45,960 --> 00:34:48,640
Ich bin ein lustiges,
spontanes Mädchen,
505
00:34:48,680 --> 00:34:51,760
ich habe Hobbys, mag gutes Essen
und liebe schöne Urlaube.
506
00:34:51,800 --> 00:34:54,080
Nimm mich!
- Jetzt mal im Ernst.
507
00:34:54,120 --> 00:34:56,000
Was suchst du bei einem Mann?
508
00:34:56,160 --> 00:34:58,280
(seufzend) Einen großen Schwanz.
509
00:34:58,440 --> 00:35:01,160
Mann, Em.
Zur Größe kommen wir später, okay?
510
00:35:01,600 --> 00:35:03,200
Jetzt aber bitte ernsthaft.
511
00:35:03,360 --> 00:35:05,160
* Emma seufzt. *
512
00:35:05,320 --> 00:35:07,920
* Im TV läuft
der 'Hoffmann & Versluis'-Jingle. *
513
00:35:09,160 --> 00:35:10,640
(seufzend) Natürlich.
514
00:35:10,680 --> 00:35:14,160
"Willkommen bei 'Hoffmann..."
- Du kannst ihm nicht entkommen.
515
00:35:16,760 --> 00:35:18,280
(seufzend) Na gut.
516
00:35:18,320 --> 00:35:21,120
"Bist du eine schöne,
attraktive, strahlende
517
00:35:21,160 --> 00:35:23,560
und trotzdem unabhängige Lady?"
518
00:35:23,600 --> 00:35:25,120
Sicher nicht.
519
00:35:25,160 --> 00:35:28,120
"Ich bin ein süßer,
sanfter, zärtlicher Mann."
520
00:35:29,240 --> 00:35:32,840
(seufzt gequält) Vielleicht wäre
ein Haustier die bessere Wahl.
521
00:35:34,320 --> 00:35:36,120
"Ich bin Naturliebhaber,
522
00:35:36,160 --> 00:35:39,360
seit sechs Jahren Erdkundelehrer
und spiele Gitarre."
523
00:35:39,400 --> 00:35:41,120
(interessiert) Okay.
524
00:35:41,160 --> 00:35:43,480
"Mein Lieblingsessen
sind Schmorgerichte,
525
00:35:43,640 --> 00:35:46,840
meine Lieblingsserie ist
'Californication'." Verstehe ich.
526
00:35:46,880 --> 00:35:49,840
"Tee trinke ich nur,
wenn ich krank bin." (lacht auf.)
527
00:35:50,760 --> 00:35:53,160
"Ich bin Vater
von einem Mädchen und einem Jungen.
528
00:35:53,200 --> 00:35:55,840
Sie sind das Wichtigste für mich.
Sie sind acht und elf.
529
00:35:55,880 --> 00:35:58,560
Wenn du Kinder willst,
bin ich nicht der Richtige."
530
00:36:00,560 --> 00:36:03,640
(verspielt) Wie geht's dir denn,
Glenn Davis?
531
00:36:06,280 --> 00:36:08,360
"Heimliches Laster?"
532
00:36:09,200 --> 00:36:11,680
* lässige soulige Musik *
533
00:36:23,680 --> 00:36:25,920
(Emma) Ja, gib mir ein Stück davon.
534
00:36:27,320 --> 00:36:30,720
"Versuchst du, mich
in einen Caravan zu locken?" (lacht)
535
00:36:33,640 --> 00:36:36,120
* weiter lässige soulige Musik *
536
00:36:50,040 --> 00:36:52,760
(Emma) Nein, nein. Stopp.
Nichts überstürzen.
537
00:36:52,800 --> 00:36:54,720
Schritt für Schritt.
538
00:37:02,640 --> 00:37:04,840
Ihr geht also noch zur Schule?
539
00:37:07,240 --> 00:37:09,240
Und habt ihr da
ein paar coole Lehrer?
540
00:37:13,200 --> 00:37:15,720
Ähm, lasst euch nicht
zu sehr beeinflussen, ja?
541
00:37:15,760 --> 00:37:17,600
Nur weil sie älter sind,
542
00:37:17,640 --> 00:37:19,840
haben sie keinen Anspruch
auf die Wahrheit.
543
00:37:20,000 --> 00:37:22,080
Glaubt den Lehrern nicht
jeden Scheiß.
544
00:37:22,120 --> 00:37:23,880
Bleibt immer schön kritisch.
545
00:37:23,920 --> 00:37:27,600
Für dich ist das vielleicht zu spät.
Du bist ja schon in der Oberschule.
546
00:37:28,280 --> 00:37:29,960
Nicht? Oh!
547
00:37:30,000 --> 00:37:32,360
Na dann... (lacht)
gibt es ja noch Hoffnung.
548
00:37:34,280 --> 00:37:37,400
Bist du sehr groß für dein Alter?
- (irritiert) Nein.
549
00:37:41,640 --> 00:37:44,560
Voilà!
Jetzt gibt es eine Lauch-Quiche.
550
00:37:45,120 --> 00:37:46,920
* Emma lacht nervös. *
551
00:37:48,360 --> 00:37:49,840
Darf ich?
552
00:37:52,560 --> 00:37:54,360
(Glenn, dumpf) Bitte schön.
553
00:37:57,160 --> 00:37:58,960
Guten Appetit.
554
00:37:59,000 --> 00:38:01,400
* düstere kakofone Klänge *
555
00:38:04,880 --> 00:38:06,880
* dunkler Bass *
556
00:38:12,680 --> 00:38:17,000
Okay: Kinder, Häuslichkeit,
eine verdammte Lauch-Quiche.
557
00:38:17,040 --> 00:38:18,840
Ich schaffe das.
558
00:38:21,200 --> 00:38:23,680
Weißt du denn,
welches Ende du verwenden musst?
559
00:38:23,840 --> 00:38:25,680
(lacht unsicher) Was?
560
00:38:25,840 --> 00:38:29,560
Lauch ist die Gemüsesorte,
die die meisten Zweifel hinterlässt.
561
00:38:29,600 --> 00:38:33,080
Manche Leute essen nur das Grüne
und schimpfen auf das Weiße.
562
00:38:33,240 --> 00:38:36,640
Und andere mögen nur das weiße Ende
und werfen das grüne einfach weg.
563
00:38:36,800 --> 00:38:40,120
Wenn wir nicht mal wissen, welches
Ende vom Lauch wir essen sollen,
564
00:38:40,160 --> 00:38:42,840
hat man als Gemüse
doch total versagt. (lacht)
565
00:38:44,480 --> 00:38:47,240
Lauch, nun ja!
Der Loser in der Grünzeug-Welt.
566
00:38:47,280 --> 00:38:49,200
* Die Kinder lachen. *
567
00:38:49,240 --> 00:38:51,520
(Junge, lachend) Gut gemacht, Papa.
- Danke.
568
00:38:51,680 --> 00:38:53,760
(leise) Da ist
total viel Käse drauf.
569
00:38:53,920 --> 00:38:55,400
(leise) Oh!
570
00:38:56,400 --> 00:38:58,840
Nein, ich... Ich...
Ich bin mir sicher,
571
00:38:58,880 --> 00:39:01,240
diese Lauch-Quiche
ist köstlich. (Räuspern)
572
00:39:01,400 --> 00:39:03,160
Hast du denn auch Kinder?
573
00:39:05,560 --> 00:39:07,440
Äh... Nein.
574
00:39:08,280 --> 00:39:10,080
Nein, ich habe keine Kinder.
575
00:39:10,120 --> 00:39:13,720
Ich war in meiner Jugend sehr krank
und habe viele Behandlungen bekommen
576
00:39:13,760 --> 00:39:16,560
und deshalb ...
kann ich keine Kinder kriegen.
577
00:39:16,720 --> 00:39:20,040
Das ist echt blöd.
- Ja. Finde ich auch.
578
00:39:20,600 --> 00:39:23,000
Was magst du eigentlich
an meinem Vater?
579
00:39:23,160 --> 00:39:25,120
Können wir das Kreuzverhör beenden?
580
00:39:25,280 --> 00:39:28,120
Na ja, Bennie, er hat
aus einer faden Loser-Lauch-Quiche
581
00:39:28,280 --> 00:39:30,120
ein Gourmetessen gemacht.
582
00:39:30,160 --> 00:39:32,160
* Sie lachen. *
583
00:39:32,720 --> 00:39:35,320
* Im Hintergrund läuft leise
entspannte Musik. *
584
00:39:36,600 --> 00:39:38,760
Schlafen sie?
- Asha schon.
585
00:39:39,400 --> 00:39:40,880
Okay.
586
00:39:42,760 --> 00:39:44,360
Also.
- Also?
587
00:39:44,400 --> 00:39:46,120
Vielen herzlichen Dank auch.
588
00:39:46,280 --> 00:39:49,760
Mein Drei-Sterne-Gericht wurde
in Loser-Lauch-Quiche umbenannt.
589
00:39:49,800 --> 00:39:53,440
Shit, 'tschuldige. Ich... Ich gehe
manchmal ein bisschen zu weit.
590
00:39:53,480 --> 00:39:55,920
Du musst dir nicht
so viel Mühe geben. Echt nicht.
591
00:39:55,960 --> 00:39:57,800
Ja, du bist toll, so wie du bist.
592
00:39:57,840 --> 00:40:00,640
Sie finden dich echt fantastisch.
- Ja, ja, das ist gut.
593
00:40:00,680 --> 00:40:03,000
Vielleicht
weniger Schimpfwörter benutzen.
594
00:40:03,040 --> 00:40:05,400
Oh fuck, ja!
- Asha übernimmt wirklich alles.
595
00:40:06,120 --> 00:40:08,880
'tschuldigung, das hier,
das ist alles so neu
596
00:40:08,920 --> 00:40:11,000
und gleichzeitig
so ein starker Kontrast
597
00:40:11,040 --> 00:40:13,160
zu meinem Alltag und meinem Leben.
598
00:40:13,920 --> 00:40:15,720
* Emma seufzt. *
Und?
599
00:40:16,160 --> 00:40:19,160
Denkst du, du könntest dich
vielleicht einlassen
600
00:40:19,200 --> 00:40:22,360
auf einen Erdkundelehrer
und seine zwei Kinder?
601
00:40:22,400 --> 00:40:24,800
Ich habe wirklich
nicht die leiseste Ahnung.
602
00:40:24,840 --> 00:40:26,320
Verständlich.
- Ja.
603
00:40:26,360 --> 00:40:29,200
Wenn ich mich recht erinnere,
hast du mal geschrieben,
604
00:40:29,240 --> 00:40:31,240
du magst Reisen ohne festes Ziel.
605
00:40:31,280 --> 00:40:34,000
Die machen auch am meisten Spaß.
- Ja, stimmt.
606
00:40:34,040 --> 00:40:35,800
Na dann.
607
00:40:35,840 --> 00:40:37,920
Ich bin gespannt,
wo wir zwei landen.
608
00:40:39,120 --> 00:40:42,040
Wenn du mir das vermasselst,
werde ich nie wieder mit dir reden.
609
00:40:44,400 --> 00:40:46,040
Easy-Rider-Style, hm?
610
00:40:47,120 --> 00:40:48,920
Easy-Rider-Style.
611
00:40:51,000 --> 00:40:52,800
Okay, Emma Maas.
- Hm.
612
00:40:53,480 --> 00:40:56,280
Was soll ich tun?
- Halt dich besser gut fest...
613
00:40:56,320 --> 00:40:59,160
Mhm.
- ...und spring einfach hinten auf.
614
00:41:01,920 --> 00:41:03,720
* Glenn lacht. *
615
00:41:05,680 --> 00:41:08,600
Sollten wir nicht erst
ein paar Grundregeln festlegen?
616
00:41:10,000 --> 00:41:11,480
Na schön.
617
00:41:12,000 --> 00:41:14,880
Hm, okay.
Wir werden nicht zusammenziehen.
618
00:41:15,040 --> 00:41:17,360
Wir sind fest zusammen,
nur in zwei Wohnungen.
619
00:41:17,400 --> 00:41:19,000
Prima.
- Okay.
620
00:41:24,280 --> 00:41:26,280
* Emma seufzt. *
621
00:41:28,600 --> 00:41:30,160
Keine Überraschungspartys.
622
00:41:30,200 --> 00:41:31,920
Was?
- Das ist wirklich kein Witz.
623
00:41:31,960 --> 00:41:34,040
Ich hasse Überraschungspartys.
- Wieso?
624
00:41:34,080 --> 00:41:35,840
Das macht allen Spaß, außer mir.
625
00:41:35,880 --> 00:41:38,040
Schräg.
Aber wenn es unbedingt sein muss.
626
00:41:40,840 --> 00:41:42,440
Äh... Hm... Nein.
627
00:41:42,480 --> 00:41:44,840
Nicht entschuldigen,
wenn wir es nicht so meinen.
628
00:41:44,880 --> 00:41:48,200
Wir können nicht immer nett sein
und manchmal tut es uns nicht leid.
629
00:41:48,240 --> 00:41:49,840
Zumindest mir nicht.
- Weiß ich.
630
00:41:49,880 --> 00:41:51,160
Oh, echt? Na warte!
631
00:41:51,320 --> 00:41:53,120
Das kann nicht sein.
632
00:41:53,760 --> 00:41:55,280
Das geht nicht. Wie denn?
633
00:41:55,320 --> 00:41:58,800
Wir sollten erst die endgültigen
Ergebnisse abwarten. Oder?
634
00:41:58,840 --> 00:42:00,680
Und dann sehen wir weiter. Ja?
- Ja.
635
00:42:06,600 --> 00:42:08,640
Misch dich nicht
in meine Erziehung ein.
636
00:42:08,680 --> 00:42:11,440
Bisschen spät dafür.
- (lachend) Oh! Hey!
637
00:42:15,000 --> 00:42:17,320
Können wir dann jetzt
zum schönen Teil kommen?
638
00:42:17,360 --> 00:42:19,160
Oh ja, sowas von.
639
00:42:22,040 --> 00:42:24,440
(Ärztin) Na,
dann wollen wir mal sehen.
640
00:42:39,400 --> 00:42:42,240
Da ist es. Da ist ihr Baby.
641
00:42:43,960 --> 00:42:45,760
Und da das schlagende Herz.
642
00:42:45,800 --> 00:42:48,160
* dumpfer pulsierender Herzschlag *
643
00:42:48,920 --> 00:42:50,840
Easy-Rider-Style.
644
00:42:54,880 --> 00:42:56,680
Acht Wochen und drei Tage alt.
645
00:42:58,000 --> 00:43:01,040
(Emma, erstaunt) Leben.
In meinem Körper.
646
00:43:01,920 --> 00:43:04,120
(Ärztin) Das ist schön.
- (haucht) Hi.
647
00:43:04,160 --> 00:43:07,480
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2025
648
00:43:08,305 --> 00:44:08,616
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm