1 00:00:05,840 --> 00:00:08,600 (anfeuernd) Helmut. Helmut. Helmut. 2 00:00:08,640 --> 00:00:10,480 Komm, wir machen es schwieriger. 3 00:00:10,640 --> 00:00:13,920 (Theo) Immer schön in die Mitte, Helmut, ne? In die Mitte. 4 00:00:14,080 --> 00:00:17,600 Immer in die Mitte. Immer in die Mitte rein. 5 00:00:17,760 --> 00:00:19,520 Und go. 6 00:00:19,560 --> 00:00:21,440 Immer schön in die Mitte. 7 00:00:25,160 --> 00:00:26,720 * Jubeln * 8 00:00:26,880 --> 00:00:29,160 Sauber. - Jetzt erst mal einen Lütten. 9 00:00:29,200 --> 00:00:30,800 Auf unseren Schützenkönig. 10 00:00:30,960 --> 00:00:33,160 Hey! 11 00:00:33,960 --> 00:00:36,680 Bedankt. Bedankt. - Freunde. Auf uns. 12 00:00:36,840 --> 00:00:38,960 Auf uns. * Puffen * 13 00:00:41,720 --> 00:00:43,880 Junge Frau, das ist kein Spielzeug. 14 00:00:46,280 --> 00:00:48,040 * Explosion * 15 00:00:48,200 --> 00:00:49,840 * hohes Ohrenpfeifen * 16 00:00:51,000 --> 00:00:57,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 17 00:01:03,400 --> 00:01:05,400 * entspannte Titelmusik * 18 00:01:28,720 --> 00:01:30,720 * dumpfe Popmusik * 19 00:01:30,760 --> 00:01:33,400 * Lied: "Baby One More Time" von Britney Spears * 20 00:01:33,440 --> 00:01:34,920 * Musik stoppt. * 21 00:01:39,640 --> 00:01:41,320 Läuft wieder? - Ja. 22 00:01:44,640 --> 00:01:46,520 Ich will, dass du sie bekommst. 23 00:01:46,560 --> 00:01:49,400 In drei Tagen ist mein nächster Musikvideo-Dreh. 24 00:01:49,440 --> 00:01:51,440 Für die neue Single. 25 00:01:51,480 --> 00:01:53,360 Kannst du den nicht verschieben? 26 00:01:54,200 --> 00:01:56,800 Es muss bis zur Goldesel-Show fertig sein. 27 00:01:56,960 --> 00:01:59,200 Ja, klar. Ich verstehe. 28 00:01:59,800 --> 00:02:02,960 Aber in genau drei Tagen öffnet sich auch der Hades. 29 00:02:03,000 --> 00:02:06,440 Nur der erstgeborene Rembetis kann den wieder schließen. 30 00:02:06,480 --> 00:02:08,520 Und das bist nun mal du. 31 00:02:09,240 --> 00:02:11,400 Wir brauchen dich hier, Paris. 32 00:02:11,560 --> 00:02:13,400 Aber die brauchen mich auch. 33 00:02:16,800 --> 00:02:18,280 Du machst das schon. 34 00:02:20,080 --> 00:02:22,320 Ich wollte dich nicht belasten, aber... 35 00:02:22,480 --> 00:02:23,760 Womit? 36 00:02:25,840 --> 00:02:27,040 (griechisch) 37 00:02:27,520 --> 00:02:29,080 Ich darf es nicht sagen. 38 00:02:32,640 --> 00:02:34,360 Du sagst es mir sowieso. 39 00:02:35,360 --> 00:02:38,840 Sonst hättest du nicht gesagt, du darfst es nicht sagen. Also? 40 00:02:39,000 --> 00:02:40,680 Raus damit. 41 00:02:41,840 --> 00:02:44,560 Als die Geister aus der Bouzouki entkommen sind, 42 00:02:44,600 --> 00:02:46,800 eine Metamorphin hat Babá gebissen. 43 00:02:46,840 --> 00:02:49,720 Wenn Babá nicht bald ihr Gegengift bekommt... 44 00:02:49,880 --> 00:02:53,200 Was dann? - Wird er zu Stein. 45 00:02:54,200 --> 00:02:56,200 * rauschender Wind * 46 00:02:57,040 --> 00:02:58,520 * Er seufzt. * 47 00:03:00,640 --> 00:03:02,120 Paris. 48 00:03:02,160 --> 00:03:05,640 Das ist doch Scheiße. Immer dieser Leistungsdruck. 49 00:03:07,200 --> 00:03:10,800 Der Hades öffnet sich, Weltuntergang, Marcos wird zu Stein, 50 00:03:10,840 --> 00:03:14,240 und ich habe 2.000 Euro für diese Autoreparatur bezahlt. 51 00:03:14,400 --> 00:03:17,880 Das ist doch ungerecht. Ich habe da keinen Bock mehr drauf. 52 00:03:20,160 --> 00:03:24,480 Ich bin ein erwachsener Mann und ich treffe meine eigenen Entscheidungen. 53 00:03:26,320 --> 00:03:28,320 * Motor und Radio starten. * 54 00:03:31,640 --> 00:03:33,360 Scheißgosse. 55 00:03:35,600 --> 00:03:37,600 * Motor und Radio stoppen. * 56 00:03:39,560 --> 00:03:41,560 * Er seufzt. * 57 00:03:50,120 --> 00:03:51,760 Es ist meine Entscheidung. 58 00:03:56,280 --> 00:03:58,640 Was macht ihr da? - Paris. 59 00:03:59,480 --> 00:04:01,080 Gut, dass du da bist. 60 00:04:01,120 --> 00:04:04,440 Die Dumpfbacken aus dem Schützenverein haben angerufen. 61 00:04:04,480 --> 00:04:07,840 Eine mysteriöse Alte will den Königstitel an sich reißen. 62 00:04:09,320 --> 00:04:12,400 Wir sollten da mal vorbeischauen. Komm. 63 00:04:19,320 --> 00:04:20,800 * Seufzen * 64 00:04:38,440 --> 00:04:40,240 Ich meine, das geht nicht, oder? 65 00:04:40,280 --> 00:04:42,280 Klar, rein rechnerisch hat das Weib 66 00:04:42,320 --> 00:04:44,680 Anrecht auf den Titel des Schützenkönigs. 67 00:04:44,720 --> 00:04:47,640 Aber das steht ja schon im Titel: "König". 68 00:04:47,680 --> 00:04:50,680 * Theo stöhnt. * Wir können es auch "Königin" nennen. 69 00:04:50,720 --> 00:04:52,720 Was war denn so mysteriös an der Frau? 70 00:04:52,760 --> 00:04:55,560 Kann ich dir sagen: Keine Frau kann so schießen. 71 00:04:55,600 --> 00:04:57,200 Dazu noch eine Ausländerin. 72 00:04:57,840 --> 00:05:01,240 Frauen und Ausländer hatten wir noch nie bei uns im Verein. 73 00:05:01,280 --> 00:05:03,040 So was machen wir nicht. 74 00:05:04,360 --> 00:05:07,720 Wollt ihr auch was trinken, Freunde? Bierchen, Lütten? 75 00:05:07,760 --> 00:05:10,080 Danke, nein. - Ich würd 'nen Lütten nehmen. 76 00:05:10,240 --> 00:05:13,200 Zwei Lütten. Ihr Türken, ihr trinkt nichts, oder? 77 00:05:13,360 --> 00:05:15,280 Wir sind Griechen. 78 00:05:16,680 --> 00:05:19,840 Sind Griechen nicht Türken, die gerne Italiener wären? 79 00:05:25,200 --> 00:05:28,520 (Marcos) Ich würde so einen Apfel nehmen. 80 00:05:28,680 --> 00:05:31,040 Es gibt keinen Fall. Es sind Vollpfosten. 81 00:05:31,200 --> 00:05:34,200 Lass abwarten, was Babá sagt. - Was soll er denn sagen? 82 00:05:34,240 --> 00:05:35,960 Das sind Nazis in Grün. 83 00:05:36,960 --> 00:05:39,200 Die können auch besessen sein vom Geist. 84 00:05:39,240 --> 00:05:42,320 Ja, die sind besessen von einem Geist, von einem ganz alten. 85 00:05:42,480 --> 00:05:45,920 Zwei Lütten für mich und meine Freunde. Happ, happ. 86 00:05:54,920 --> 00:05:59,360 Jedenfalls: Die Frau muss weg. Ja? Wozu gibt es denn Regeln? 87 00:05:59,520 --> 00:06:02,400 Vereinsbeitrag hat die auch keinen bezahlt. 88 00:06:02,560 --> 00:06:05,840 Ja, aber laut Statuten kann sie alles noch nachreichen. 89 00:06:06,000 --> 00:06:09,800 Leck mich am Arsch, du Platzpatrone. Gleich geht hier das Licht aus. 90 00:06:09,840 --> 00:06:13,040 Morgen ist unsere Hetzjagd, und Sie müssen dafür sorgen, 91 00:06:13,080 --> 00:06:16,920 dass das alte Weib nicht die weiße Rotgans erlegt und Präsident wird. 92 00:06:16,960 --> 00:06:20,520 Dann können wir es an den Nagel hängen. - Präsidentin. Weiblich. 93 00:06:20,680 --> 00:06:22,160 Leck mich am Arsch, Theo. 94 00:06:22,200 --> 00:06:26,040 Wenn du mich anpissen willst, dann komm rüber. Komm rüber! 95 00:06:26,200 --> 00:06:29,880 Komm rüber. Du kannst mich mal, du. - Nein! Du kannst mich. 96 00:06:30,600 --> 00:06:32,080 Sind sie besoffen? 97 00:06:32,240 --> 00:06:34,960 Ich weiß auch nicht. Am Alkohol kann's nicht liegen. 98 00:06:35,880 --> 00:06:37,680 * lockere Zupfmusik * 99 00:06:38,400 --> 00:06:40,400 (Tobi) Hey, hey, hey. 100 00:06:40,440 --> 00:06:43,520 Du kommst rüber. - Du kommst rüber. 101 00:06:43,680 --> 00:06:47,600 (Helmut) Du kommst rüber. Na, komm rüber. Du kannst mich mal, du. 102 00:06:47,640 --> 00:06:49,600 (Theo) Nein, du kannst mich mal. 103 00:06:49,640 --> 00:06:52,760 Du kannst mich wieder mal. - Nein, du kannst mich mal. 104 00:06:53,440 --> 00:06:55,440 * Lockere Musik läuft weiter. * 105 00:07:08,680 --> 00:07:10,680 * Jäger streiten weiter. * 106 00:07:17,320 --> 00:07:19,320 * lauterwerdendes Rauschen * 107 00:07:25,320 --> 00:07:26,800 Was bist du? 108 00:07:31,280 --> 00:07:33,320 Irgendwas stimmt da nicht. 109 00:07:34,120 --> 00:07:37,240 (Peter) Das glaube ich. Was habt ihr bei denen verloren? 110 00:07:37,400 --> 00:07:40,520 Die Braunen empfangen uns Griechen doch sonst nicht. 111 00:07:40,680 --> 00:07:42,800 Du bist kein Grieche, Peter. 112 00:07:44,360 --> 00:07:46,360 Kaliméra, kalispéra, kaliníchta. 113 00:07:46,400 --> 00:07:49,120 Was ist denn heute los? Warum so aggressiv? 114 00:07:49,280 --> 00:07:51,080 Du bist ein Deutscher. 115 00:07:52,240 --> 00:07:53,880 Hunde-Peter. 116 00:07:53,920 --> 00:07:58,840 Verschwinde aus meiner Gyros-Bude und komm nie wieder. 117 00:08:01,720 --> 00:08:04,000 Aber Marcos... - Raus. 118 00:08:06,840 --> 00:08:08,800 Der Gyros bleibt hier. 119 00:08:10,960 --> 00:08:12,480 Okay. 120 00:08:20,160 --> 00:08:22,160 * Peter wimmert leise. * 121 00:08:31,120 --> 00:08:32,800 * Peter heult. * 122 00:08:32,840 --> 00:08:34,640 Okay... 123 00:08:34,680 --> 00:08:37,200 Das war hart. Willst du über irgendwas reden? 124 00:08:37,240 --> 00:08:39,240 * Er schreit unverständlich. * 125 00:08:42,560 --> 00:08:44,040 Was ist los mit dir? 126 00:08:44,720 --> 00:08:46,720 Du auch. * unheimliches Rauschen * 127 00:08:48,240 --> 00:08:49,720 Geht schlafen. 128 00:08:50,360 --> 00:08:53,240 Marcos, ich verstehe überhaupt nicht, was du... 129 00:08:53,400 --> 00:08:55,080 Geht schlafen! 130 00:08:55,800 --> 00:08:57,800 * Rauschen * 131 00:09:07,800 --> 00:09:09,800 * lauterwerdendes Rauschen * 132 00:09:15,160 --> 00:09:17,160 * dumpfer Schrei * 133 00:09:30,840 --> 00:09:32,840 * Rauschen wird leiser. * 134 00:09:47,640 --> 00:09:50,480 Alles schön durcheinander hier. Was... 135 00:10:09,840 --> 00:10:12,840 (Wurm 1) Granny Smith. Das ist ein Granny Smith. 136 00:10:13,000 --> 00:10:15,960 (Wurm 2) Du Platzpatrone. Boskoop, Junge. 137 00:10:16,600 --> 00:10:18,760 (Wurm 1) Ich komme gleich zu dir rüber. 138 00:10:20,120 --> 00:10:21,600 Ja, natürlich. 139 00:10:22,480 --> 00:10:23,720 Eris. 140 00:10:28,880 --> 00:10:31,160 So, das macht dann 4,50, bitte. 141 00:10:32,400 --> 00:10:33,720 Hm? 142 00:10:33,880 --> 00:10:36,880 Letztens hat Gyros einen Euro weniger gekostet. 143 00:10:37,040 --> 00:10:39,360 Sehe ich aus, als würde ich Geld scheißen? 144 00:10:39,400 --> 00:10:41,440 Ich will da jetzt mehr Fleisch drauf. 145 00:10:41,480 --> 00:10:44,640 Da ist jetzt gar kein Fleisch mehr drin. Der ist vegan. 146 00:10:46,160 --> 00:10:47,760 Ich will trotzdem mehr Fleisch. 147 00:10:48,400 --> 00:10:50,560 Äh, vegan? 148 00:10:51,160 --> 00:10:53,160 Fleisch. - Vegan. 149 00:10:53,320 --> 00:10:54,960 Fleisch. - Vegan. 150 00:10:55,120 --> 00:10:57,000 Fleisch. Fleisch - Vegan. Vegan. 151 00:10:57,160 --> 00:10:58,800 Fleisch! 152 00:11:00,160 --> 00:11:02,360 * spannungsgeladene Musik * 153 00:11:03,560 --> 00:11:05,040 Vegan. 154 00:11:05,200 --> 00:11:07,000 * Adlerschrei * 155 00:11:10,040 --> 00:11:11,600 Fleisch. 156 00:11:12,680 --> 00:11:14,160 * Peitschenhieb * 157 00:11:17,760 --> 00:11:19,760 Voilà. Und jetzt raus hier. 158 00:11:19,800 --> 00:11:23,040 Eine Unverschämtheit, wie man hier mit den Kunden umgeht. 159 00:11:23,080 --> 00:11:24,560 Vegan. 160 00:11:25,240 --> 00:11:26,760 Frechheit. - Tschüss. 161 00:11:26,800 --> 00:11:29,720 Ich kaufe hier nie wieder was. Nie wieder! 162 00:11:36,560 --> 00:11:38,040 Wollte sie Ketchup? 163 00:11:38,080 --> 00:11:40,400 Das ist die Dritte mit so einer Laune. 164 00:11:40,560 --> 00:11:42,480 Ich weiß, wer schuld ist. 165 00:11:42,520 --> 00:11:44,200 Hektor. - Paris. 166 00:11:44,240 --> 00:11:48,040 Eris. Die Göttin der Zwietracht. 167 00:11:48,200 --> 00:11:50,320 Sie verteilt ihre Zankäpfel in Gosse, 168 00:11:50,360 --> 00:11:53,240 um schon mal so viel Chaos wie möglich zu verbreiten, 169 00:11:53,800 --> 00:11:55,680 bevor sich der Hades öffnet. 170 00:12:00,200 --> 00:12:02,440 Diese Äpfel sind schuld? - Mhm. 171 00:12:09,320 --> 00:12:11,120 (Paris) Da sind wir. 172 00:12:17,360 --> 00:12:19,840 * Handy klingelt. * ♪ Ich bin so geil. ♪ 173 00:12:25,640 --> 00:12:27,400 Ja, hallo? 174 00:12:27,440 --> 00:12:30,400 (Irene) "Darling. Endlich erreiche ich dich mal. 175 00:12:30,440 --> 00:12:32,880 Wieso bist du denn noch nicht hier? 176 00:12:32,920 --> 00:12:36,400 Der Auftritt ist in drei Tagen, wir haben viel vorzubereiten." 177 00:12:37,640 --> 00:12:39,920 Ich... Ich komme doch nicht. 178 00:12:40,080 --> 00:12:41,560 Wie? 179 00:12:41,600 --> 00:12:43,840 Bist du komplett wahnsinnig geworden? 180 00:12:43,880 --> 00:12:46,320 Du, ich weiß, wie das klingen muss. 181 00:12:46,360 --> 00:12:49,400 Mein Vater ist krank geworden. - Dein Vater ist tot. 182 00:12:51,200 --> 00:12:52,760 Noch nicht ganz. 183 00:12:53,520 --> 00:12:55,720 Mein Bruder schafft das alleine nicht. 184 00:12:55,760 --> 00:12:58,560 Du hast einen Bruder? Wieso hast du mir nichts erzählt? 185 00:12:58,600 --> 00:13:01,400 Hey, ich... Ich muss los. Okay? 186 00:13:01,440 --> 00:13:04,000 Nein, Paris. Wehe. - Ich muss jetzt auflegen. 187 00:13:04,040 --> 00:13:06,400 Darling? Wehe. - Bis bald. 188 00:13:11,960 --> 00:13:13,440 Aufgelegt. 189 00:13:22,640 --> 00:13:24,840 Wer war das? - Verwählt. 190 00:13:24,880 --> 00:13:26,880 * Handy klingelt * 191 00:13:31,840 --> 00:13:33,800 Hallo? - Hektor. 192 00:13:33,840 --> 00:13:36,640 Ja? - Ich habe so viel von dir gehört. 193 00:13:36,680 --> 00:13:38,600 Oh. Ist das so? 194 00:13:38,640 --> 00:13:41,840 Mhm, absolut. Nur das Beste und noch so viel mehr. 195 00:13:42,000 --> 00:13:46,080 Dein Bruder ist gerade drauf und dran, seine Karriere wegzuschmeißen. 196 00:13:46,640 --> 00:13:50,720 Was geht Sie das an? Was wollen Sie von Paris? Wer ist da überhaupt? 197 00:13:50,760 --> 00:13:53,080 Ich bin's, Irene. 198 00:13:53,120 --> 00:13:55,480 Paris' Managerin und Geliebte. 199 00:13:56,040 --> 00:13:58,480 Weißt du, ich mache mir einfach Sorgen. 200 00:13:59,040 --> 00:14:01,360 Er scheint, wie soll ich sagen, verwirrt. 201 00:14:01,400 --> 00:14:02,880 Da habe ich an dich gedacht 202 00:14:02,920 --> 00:14:06,520 und dass du doch vielleicht genauso begabt bist wie dein Bruder. 203 00:14:08,760 --> 00:14:12,280 Und vielleicht hast du ja auch Lust, in einem coolen Musikvideo 204 00:14:12,320 --> 00:14:16,240 in der Show des Schlagertitan Florian Goldesel aufzutreten. 205 00:14:16,280 --> 00:14:19,360 Sie wollen, dass ich meinen Bruder verrate? 206 00:14:20,280 --> 00:14:22,080 Das glauben Sie ja selber nicht. 207 00:14:22,120 --> 00:14:25,440 Erstens, liebe Frau Irene, duzen wir uns nicht. 208 00:14:25,480 --> 00:14:27,480 "Ach, Darling." - Nix Darling. 209 00:14:27,640 --> 00:14:30,600 Mein lieber Hektor, Familie muss zusammenhalten. 210 00:14:30,640 --> 00:14:34,000 Genau. Wir Rembetis halten zusammen. Niemals würde ich... 211 00:14:34,040 --> 00:14:35,760 Auch nicht für 20.000 Euro? 212 00:14:41,680 --> 00:14:43,160 Ähm... 213 00:14:43,200 --> 00:14:47,200 Doch, also bei 20.000 Euro wäre das natürlich, ähm... 214 00:14:49,800 --> 00:14:51,480 Auch nicht möglich. Tschüss. 215 00:14:51,640 --> 00:14:53,120 Fuck. 216 00:14:57,280 --> 00:14:58,760 Aufgelegt. 217 00:14:59,960 --> 00:15:01,960 * Jagdhorn-Fanfare * 218 00:15:13,280 --> 00:15:14,760 Hey, wir haben Gäste. 219 00:15:19,120 --> 00:15:22,120 Die weiße Rotgans wurde eben freigelassen. 220 00:15:22,160 --> 00:15:26,080 Sie hat eine große Tradition in der Vereinsgeschichte. - Jawoll. 221 00:15:26,240 --> 00:15:29,960 Der Mann, der sie erlegt, wird Präsident des Schützenvereins. 222 00:15:30,120 --> 00:15:33,000 Ehrlich gesagt wünsche ich nur mir Waidmannsheil, 223 00:15:33,040 --> 00:15:35,680 weil ich euch nicht die Butter auf dem Brot gönne. 224 00:15:37,640 --> 00:15:39,680 Zack, los geht's! 225 00:15:39,840 --> 00:15:42,480 Lütten-Ritual. - (Theo) Jawoll. 226 00:15:42,640 --> 00:15:44,120 Niemals... - Trocken... 227 00:15:44,160 --> 00:15:45,720 Jagen! 228 00:15:48,760 --> 00:15:50,520 Auf, auf, ihr Hasen. 229 00:15:50,680 --> 00:15:53,160 Hört ihr nicht die Jäger blasen? 230 00:15:59,600 --> 00:16:01,600 (Tobi) Hopp, hopp. - (Helmut) Bumm. 231 00:16:03,720 --> 00:16:05,720 * Jagdhorn in der Ferne * 232 00:16:10,080 --> 00:16:12,080 * lautes Zischen * 233 00:16:13,960 --> 00:16:15,880 Babá, nein. - Nicht. 234 00:16:18,440 --> 00:16:21,760 Bist du verrückt geworden? - Dieser Apfel, in den du... 235 00:16:21,920 --> 00:16:24,400 Was ist damit? Du Verräter. 236 00:16:24,960 --> 00:16:26,520 * Waffe wird geladen. * 237 00:16:27,640 --> 00:16:30,000 Ab sofort geht jeder alleine seinen Weg. 238 00:16:31,680 --> 00:16:33,680 * Ohrenpfeifen * 239 00:16:42,000 --> 00:16:44,160 Scheiße. - Was machen wir jetzt? 240 00:16:44,960 --> 00:16:46,640 Wir müssen hinterher. 241 00:16:46,680 --> 00:16:48,480 Der bringt uns um. 242 00:16:48,640 --> 00:16:51,200 Quatsch. Das ist unser Babá. 243 00:16:53,480 --> 00:16:55,840 Du gehst da lang. Ich gehe da lang. - Okay. 244 00:16:58,560 --> 00:17:00,960 * mysteriöse Musik * 245 00:17:02,800 --> 00:17:04,320 Marcos? 246 00:17:05,400 --> 00:17:07,160 Babá? 247 00:17:08,480 --> 00:17:10,320 Babá? Hey, Babá. 248 00:17:10,480 --> 00:17:14,280 * Lied: "Minimum Brain Size" von King Gizzard And The Lizard Wizard * 249 00:17:14,320 --> 00:17:16,520 * Psychedelic Rock * 250 00:17:23,240 --> 00:17:24,800 Babá. 251 00:17:42,240 --> 00:17:44,240 * Musik klingt aus. * 252 00:17:50,960 --> 00:17:53,520 (Paris, hallend) Marcos. Nicht schießen. 253 00:17:55,720 --> 00:17:57,960 Ich habe sie zuerst gesehen, mein Sohn. 254 00:17:58,680 --> 00:18:01,240 (Gans) Geistermann. Nicht schießen. 255 00:18:01,280 --> 00:18:03,800 (Marcos) Ich werde Gyros aus der Gans machen. 256 00:18:03,840 --> 00:18:06,600 (Paris) Das ist keine Gans. Das ist Helmut. 257 00:18:07,200 --> 00:18:10,200 Ist mir egal, wie du die Gans nennst. Die muss sterben. 258 00:18:14,000 --> 00:18:16,880 Du bist von Eris geblendet, Babá. 259 00:18:18,840 --> 00:18:20,320 (hallend) Babá. 260 00:18:22,240 --> 00:18:23,720 Babá. 261 00:18:28,400 --> 00:18:29,880 (leise) Babá? 262 00:18:33,280 --> 00:18:36,080 Du hast mich ... Babá genannt? 263 00:18:37,320 --> 00:18:38,920 Ist mir so rausgerutscht. 264 00:18:39,760 --> 00:18:41,280 Mein Sohn... 265 00:18:42,160 --> 00:18:44,360 Ich habe dich ja schon immer so genannt. 266 00:18:44,400 --> 00:18:46,200 * Marcos schluchzt. * 267 00:18:49,720 --> 00:18:51,320 (Hektor) Babá. 268 00:18:55,560 --> 00:18:57,640 * rauschender Wind und Donnern * 269 00:19:01,960 --> 00:19:03,480 (Alitheia) Denkt daran, 270 00:19:03,640 --> 00:19:06,560 ihr könnt sie mit Liebe und Freundschaft besiegen. 271 00:19:06,600 --> 00:19:09,560 Mit Liebe und Freundschaft. - Was sagst du da? 272 00:19:09,600 --> 00:19:12,520 Mit Liebe und Freundschaft können wir sie besiegen. 273 00:19:12,680 --> 00:19:14,560 * griechische Flüche * 274 00:19:17,960 --> 00:19:19,600 * Sie schreien. * 275 00:19:27,680 --> 00:19:29,480 Spiel, mein Sohn. 276 00:19:30,040 --> 00:19:31,440 Spiel, mein Sohn. 277 00:19:38,680 --> 00:19:40,680 * schnelle Bouzouki-Klänge * 278 00:19:45,760 --> 00:19:47,960 * schiefes Spiel * 279 00:19:59,880 --> 00:20:00,880 Hoppa! 280 00:20:01,040 --> 00:20:03,120 ♪ Freund, du hast Mein Herz gestohlen 281 00:20:03,160 --> 00:20:06,840 Gib es wieder her Gib es wieder her 282 00:20:06,880 --> 00:20:10,840 Sonst wird dich der Jäger holen Mit dem Schießgewehr 283 00:20:11,000 --> 00:20:13,680 Sonst wird dich der Jäger holen Mit dem Schießgewehr 284 00:20:14,240 --> 00:20:16,280 Freund, du hast mein Herz gestohlen 285 00:20:16,440 --> 00:20:19,000 Gib es wieder her Gib es wieder her 286 00:20:19,040 --> 00:20:21,800 Sonst wird dich der Jäger holen Mit dem Schießgewehr 287 00:20:21,960 --> 00:20:25,240 Sonst wird dich der Jäger holen Mit dem Schießgewehr. ♪ 288 00:20:26,000 --> 00:20:27,800 * Stöhnen * 289 00:20:32,520 --> 00:20:34,840 Schnell, du musst was Liebes zu mir sagen. 290 00:20:34,880 --> 00:20:38,200 Kann ich nicht. - Du kannst doch irgendwas Nettes sagen. 291 00:20:38,360 --> 00:20:40,680 Was soll ich denn sagen? - Irgendwas. 292 00:20:40,840 --> 00:20:42,400 Du hast einen schönen Hut? 293 00:20:45,640 --> 00:20:48,520 Hey, Jungs. Ich glaube, die brauchen unsere Hilfe. 294 00:20:50,320 --> 00:20:52,320 * Jagdhorn * 295 00:20:53,840 --> 00:20:55,160 Hopp, hopp, Jungs. 296 00:20:55,800 --> 00:20:58,760 (rappend) ♪ Freunde reichen sich Immer einen Lütten 297 00:20:58,800 --> 00:21:00,920 Bis der Arzt kommt In den Jägerhütten 298 00:21:01,080 --> 00:21:03,960 Du und ich und einen Lütten Was ich brauch zum Runterkippen 299 00:21:04,120 --> 00:21:06,040 Und ja Ich lieb' dich auch, mein Freund 300 00:21:06,200 --> 00:21:08,160 Ein Tag ohne dich Ist schlicht versäumt 301 00:21:08,320 --> 00:21:10,280 Lass uns doch ein wenig schunkeln 302 00:21:10,440 --> 00:21:12,040 Oh, ich lieb' es, wie du tanzt 303 00:21:12,200 --> 00:21:15,800 Merkst du, wie die Funken funkeln Packst du mir an meinen... 304 00:21:15,960 --> 00:21:19,720 Friendship, friendship Forever, forever 305 00:21:19,880 --> 00:21:21,880 Greek friend, Turkish friend 306 00:21:22,040 --> 00:21:23,800 Jewish friend, Arabic friend 307 00:21:23,960 --> 00:21:25,840 Palestinian friend, Indian friend 308 00:21:26,000 --> 00:21:28,400 North and South Korean friend 309 00:21:28,440 --> 00:21:30,160 Friendship, friendship 310 00:21:30,320 --> 00:21:32,280 Forever, forever 311 00:21:32,320 --> 00:21:35,640 Friendship, friendship Forever, forever. ♪ 312 00:21:35,800 --> 00:21:37,800 * Eris schreit. * 313 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 * Jubeln * 314 00:21:48,320 --> 00:21:49,760 * Gewehrschuss * 315 00:21:53,040 --> 00:21:55,040 * traurige Geigenmusik * 316 00:21:57,600 --> 00:21:59,760 Habe ich die dumme Gans erlegt? 317 00:22:01,720 --> 00:22:03,960 Hek... Hektor? 318 00:22:12,080 --> 00:22:14,360 (Marcos) Hektor? * Husten * 319 00:22:18,160 --> 00:22:20,280 Nix passiert. Hab mich nur erschrocken. 320 00:22:25,400 --> 00:22:29,080 (Helmut) Somit ist es beschlossen, dass ab dem heutigen Tag ... 321 00:22:29,760 --> 00:22:33,880 auch Italiener Mitglied in unserem schönen Verein werden können. 322 00:22:34,520 --> 00:22:37,680 Wir sind Griechen. - Genau, Griechen. 323 00:22:39,120 --> 00:22:40,600 Warum trinken wir Grappa? 324 00:22:41,480 --> 00:22:42,960 Scusi. 325 00:22:44,640 --> 00:22:46,440 Griechen meinetwegen auch. 326 00:22:46,480 --> 00:22:49,880 Und alle Männer aus welcher Nation auch immer. Darauf trinken... 327 00:22:56,800 --> 00:22:58,320 Und was ist mit Frauen? 328 00:22:59,400 --> 00:23:01,000 Frauen natürlich auch. 329 00:23:02,320 --> 00:23:03,800 Jámas. 330 00:23:04,800 --> 00:23:06,600 Jámas. - (alle) Jámas. 331 00:23:06,760 --> 00:23:09,000 * griechische Saitenmusik * 332 00:23:14,960 --> 00:23:17,360 Du hast mich ganz schön erschreckt. 333 00:23:18,600 --> 00:23:22,040 Ich dachte vorhin, der hätte dich wirklich erschossen. 334 00:23:22,200 --> 00:23:24,520 Ach, Unkraut vergeht nicht, Babá. 335 00:23:26,000 --> 00:23:28,760 Richtig, mein Sohn. Richtig. 336 00:23:46,520 --> 00:23:48,520 * Musik klingt aus. * 337 00:23:56,960 --> 00:23:58,960 * böses Zischen * 338 00:24:01,560 --> 00:24:07,040 (ferne zischende Stimme) Sie werden dich verraten. 339 00:24:07,080 --> 00:24:09,640 Sei nicht dumm. 340 00:24:09,680 --> 00:24:11,680 * bedrohliches Dröhnen * 341 00:24:11,720 --> 00:24:14,040 * bösartiges Gelächter * 342 00:24:14,080 --> 00:24:16,000 Scheiße. 343 00:24:19,880 --> 00:24:21,360 Ali? 344 00:24:23,600 --> 00:24:26,240 (Marcos) Ich kann das nicht mit ins Grab nehmen. 345 00:24:26,400 --> 00:24:29,200 Harmonia wollte nicht, dass ich darüber spreche. 346 00:24:30,360 --> 00:24:31,840 Aber Hektor ... 347 00:24:32,440 --> 00:24:34,960 ist kein wahrer Rembetis. 348 00:24:35,520 --> 00:24:38,600 Was meinst du damit? - Er ist nicht mein Sohn. 349 00:24:38,640 --> 00:24:41,480 Wovon redest du? Babá, was ist los? 350 00:24:43,840 --> 00:24:45,960 Harmonia hat mir geschworen, 351 00:24:46,680 --> 00:24:49,280 dass sie mir nicht fremdgegangen ist. 352 00:24:49,320 --> 00:24:51,480 Aber ich habe ihr nicht geglaubt. 353 00:24:52,200 --> 00:24:54,880 Vielleicht ist sie deshalb weg. 354 00:24:54,920 --> 00:24:58,000 Was erzählst du da? Und warum erst jetzt? 355 00:24:59,000 --> 00:25:01,200 Du musst es ihm selbst sagen. - Ach... 356 00:25:02,640 --> 00:25:05,240 Soll ich einfach auf ihn zugehen und ihm sagen: 357 00:25:05,280 --> 00:25:08,840 "Ich bin nicht dein Vater und ich habe keine Ahnung, wer es ist"? 358 00:25:08,880 --> 00:25:12,840 Kann ich nicht. Es würde ihm das Herz zerreißen. Er ist zu schwach. 359 00:25:12,880 --> 00:25:15,440 * melancholische Gitarrenmusik mit Gesang * 360 00:25:15,480 --> 00:25:17,680 * Lied: "Baby One More Time" von Travis * 361 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 * Lied läuft weiter. * 362 00:26:29,120 --> 00:26:31,120 * Musik verklingt. * 363 00:26:32,400 --> 00:26:34,400 * Er schluchzt. * 364 00:27:01,040 --> 00:27:03,040 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025 365 00:27:04,305 --> 00:28:04,325 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm