1
00:00:05,840 --> 00:00:08,600
(anfeuernd) Helmut. Helmut. Helmut.
2
00:00:08,640 --> 00:00:10,480
Komm, wir machen es schwieriger.
3
00:00:10,640 --> 00:00:13,920
(Theo) Immer schön in die Mitte,
Helmut, ne? In die Mitte.
4
00:00:14,080 --> 00:00:17,600
Immer in die Mitte.
Immer in die Mitte rein.
5
00:00:17,760 --> 00:00:19,520
Und go.
6
00:00:19,560 --> 00:00:21,440
Immer schön in die Mitte.
7
00:00:25,160 --> 00:00:26,720
* Jubeln *
8
00:00:26,880 --> 00:00:29,160
Sauber.
- Jetzt erst mal einen Lütten.
9
00:00:29,200 --> 00:00:30,800
Auf unseren Schützenkönig.
10
00:00:30,960 --> 00:00:33,160
Hey!
11
00:00:33,960 --> 00:00:36,680
Bedankt. Bedankt.
- Freunde. Auf uns.
12
00:00:36,840 --> 00:00:38,960
Auf uns.
* Puffen *
13
00:00:41,720 --> 00:00:43,880
Junge Frau, das ist kein Spielzeug.
14
00:00:46,280 --> 00:00:48,040
* Explosion *
15
00:00:48,200 --> 00:00:49,840
* hohes Ohrenpfeifen *
16
00:00:51,000 --> 00:00:57,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
17
00:01:03,400 --> 00:01:05,400
* entspannte Titelmusik *
18
00:01:28,720 --> 00:01:30,720
* dumpfe Popmusik *
19
00:01:30,760 --> 00:01:33,400
* Lied: "Baby One More Time"
von Britney Spears *
20
00:01:33,440 --> 00:01:34,920
* Musik stoppt. *
21
00:01:39,640 --> 00:01:41,320
Läuft wieder?
- Ja.
22
00:01:44,640 --> 00:01:46,520
Ich will, dass du sie bekommst.
23
00:01:46,560 --> 00:01:49,400
In drei Tagen
ist mein nächster Musikvideo-Dreh.
24
00:01:49,440 --> 00:01:51,440
Für die neue Single.
25
00:01:51,480 --> 00:01:53,360
Kannst du den nicht verschieben?
26
00:01:54,200 --> 00:01:56,800
Es muss
bis zur Goldesel-Show fertig sein.
27
00:01:56,960 --> 00:01:59,200
Ja, klar. Ich verstehe.
28
00:01:59,800 --> 00:02:02,960
Aber in genau drei Tagen
öffnet sich auch der Hades.
29
00:02:03,000 --> 00:02:06,440
Nur der erstgeborene Rembetis
kann den wieder schließen.
30
00:02:06,480 --> 00:02:08,520
Und das bist nun mal du.
31
00:02:09,240 --> 00:02:11,400
Wir brauchen dich hier, Paris.
32
00:02:11,560 --> 00:02:13,400
Aber die brauchen mich auch.
33
00:02:16,800 --> 00:02:18,280
Du machst das schon.
34
00:02:20,080 --> 00:02:22,320
Ich wollte dich
nicht belasten, aber...
35
00:02:22,480 --> 00:02:23,760
Womit?
36
00:02:25,840 --> 00:02:27,040
(griechisch)
37
00:02:27,520 --> 00:02:29,080
Ich darf es nicht sagen.
38
00:02:32,640 --> 00:02:34,360
Du sagst es mir sowieso.
39
00:02:35,360 --> 00:02:38,840
Sonst hättest du nicht gesagt,
du darfst es nicht sagen. Also?
40
00:02:39,000 --> 00:02:40,680
Raus damit.
41
00:02:41,840 --> 00:02:44,560
Als die Geister
aus der Bouzouki entkommen sind,
42
00:02:44,600 --> 00:02:46,800
eine Metamorphin hat Babá gebissen.
43
00:02:46,840 --> 00:02:49,720
Wenn Babá nicht bald
ihr Gegengift bekommt...
44
00:02:49,880 --> 00:02:53,200
Was dann?
- Wird er zu Stein.
45
00:02:54,200 --> 00:02:56,200
* rauschender Wind *
46
00:02:57,040 --> 00:02:58,520
* Er seufzt. *
47
00:03:00,640 --> 00:03:02,120
Paris.
48
00:03:02,160 --> 00:03:05,640
Das ist doch Scheiße.
Immer dieser Leistungsdruck.
49
00:03:07,200 --> 00:03:10,800
Der Hades öffnet sich,
Weltuntergang, Marcos wird zu Stein,
50
00:03:10,840 --> 00:03:14,240
und ich habe 2.000 Euro
für diese Autoreparatur bezahlt.
51
00:03:14,400 --> 00:03:17,880
Das ist doch ungerecht.
Ich habe da keinen Bock mehr drauf.
52
00:03:20,160 --> 00:03:24,480
Ich bin ein erwachsener Mann und ich
treffe meine eigenen Entscheidungen.
53
00:03:26,320 --> 00:03:28,320
* Motor und Radio starten. *
54
00:03:31,640 --> 00:03:33,360
Scheißgosse.
55
00:03:35,600 --> 00:03:37,600
* Motor und Radio stoppen. *
56
00:03:39,560 --> 00:03:41,560
* Er seufzt. *
57
00:03:50,120 --> 00:03:51,760
Es ist meine Entscheidung.
58
00:03:56,280 --> 00:03:58,640
Was macht ihr da?
- Paris.
59
00:03:59,480 --> 00:04:01,080
Gut, dass du da bist.
60
00:04:01,120 --> 00:04:04,440
Die Dumpfbacken aus
dem Schützenverein haben angerufen.
61
00:04:04,480 --> 00:04:07,840
Eine mysteriöse Alte
will den Königstitel an sich reißen.
62
00:04:09,320 --> 00:04:12,400
Wir sollten da
mal vorbeischauen. Komm.
63
00:04:19,320 --> 00:04:20,800
* Seufzen *
64
00:04:38,440 --> 00:04:40,240
Ich meine, das geht nicht, oder?
65
00:04:40,280 --> 00:04:42,280
Klar, rein rechnerisch hat das Weib
66
00:04:42,320 --> 00:04:44,680
Anrecht auf den Titel
des Schützenkönigs.
67
00:04:44,720 --> 00:04:47,640
Aber das steht ja
schon im Titel: "König".
68
00:04:47,680 --> 00:04:50,680
* Theo stöhnt. *
Wir können es auch "Königin" nennen.
69
00:04:50,720 --> 00:04:52,720
Was war denn so mysteriös
an der Frau?
70
00:04:52,760 --> 00:04:55,560
Kann ich dir sagen:
Keine Frau kann so schießen.
71
00:04:55,600 --> 00:04:57,200
Dazu noch eine Ausländerin.
72
00:04:57,840 --> 00:05:01,240
Frauen und Ausländer hatten wir
noch nie bei uns im Verein.
73
00:05:01,280 --> 00:05:03,040
So was machen wir nicht.
74
00:05:04,360 --> 00:05:07,720
Wollt ihr auch was trinken, Freunde?
Bierchen, Lütten?
75
00:05:07,760 --> 00:05:10,080
Danke, nein.
- Ich würd 'nen Lütten nehmen.
76
00:05:10,240 --> 00:05:13,200
Zwei Lütten.
Ihr Türken, ihr trinkt nichts, oder?
77
00:05:13,360 --> 00:05:15,280
Wir sind Griechen.
78
00:05:16,680 --> 00:05:19,840
Sind Griechen nicht Türken,
die gerne Italiener wären?
79
00:05:25,200 --> 00:05:28,520
(Marcos) Ich würde
so einen Apfel nehmen.
80
00:05:28,680 --> 00:05:31,040
Es gibt keinen Fall.
Es sind Vollpfosten.
81
00:05:31,200 --> 00:05:34,200
Lass abwarten, was Babá sagt.
- Was soll er denn sagen?
82
00:05:34,240 --> 00:05:35,960
Das sind Nazis in Grün.
83
00:05:36,960 --> 00:05:39,200
Die können auch
besessen sein vom Geist.
84
00:05:39,240 --> 00:05:42,320
Ja, die sind besessen von
einem Geist, von einem ganz alten.
85
00:05:42,480 --> 00:05:45,920
Zwei Lütten für mich
und meine Freunde. Happ, happ.
86
00:05:54,920 --> 00:05:59,360
Jedenfalls: Die Frau muss weg. Ja?
Wozu gibt es denn Regeln?
87
00:05:59,520 --> 00:06:02,400
Vereinsbeitrag hat die
auch keinen bezahlt.
88
00:06:02,560 --> 00:06:05,840
Ja, aber laut Statuten
kann sie alles noch nachreichen.
89
00:06:06,000 --> 00:06:09,800
Leck mich am Arsch, du Platzpatrone.
Gleich geht hier das Licht aus.
90
00:06:09,840 --> 00:06:13,040
Morgen ist unsere Hetzjagd,
und Sie müssen dafür sorgen,
91
00:06:13,080 --> 00:06:16,920
dass das alte Weib nicht die weiße
Rotgans erlegt und Präsident wird.
92
00:06:16,960 --> 00:06:20,520
Dann können wir es an den Nagel
hängen. - Präsidentin. Weiblich.
93
00:06:20,680 --> 00:06:22,160
Leck mich am Arsch, Theo.
94
00:06:22,200 --> 00:06:26,040
Wenn du mich anpissen willst,
dann komm rüber. Komm rüber!
95
00:06:26,200 --> 00:06:29,880
Komm rüber. Du kannst mich mal, du.
- Nein! Du kannst mich.
96
00:06:30,600 --> 00:06:32,080
Sind sie besoffen?
97
00:06:32,240 --> 00:06:34,960
Ich weiß auch nicht.
Am Alkohol kann's nicht liegen.
98
00:06:35,880 --> 00:06:37,680
* lockere Zupfmusik *
99
00:06:38,400 --> 00:06:40,400
(Tobi) Hey, hey, hey.
100
00:06:40,440 --> 00:06:43,520
Du kommst rüber.
- Du kommst rüber.
101
00:06:43,680 --> 00:06:47,600
(Helmut) Du kommst rüber. Na,
komm rüber. Du kannst mich mal, du.
102
00:06:47,640 --> 00:06:49,600
(Theo) Nein, du kannst mich mal.
103
00:06:49,640 --> 00:06:52,760
Du kannst mich wieder mal.
- Nein, du kannst mich mal.
104
00:06:53,440 --> 00:06:55,440
* Lockere Musik läuft weiter. *
105
00:07:08,680 --> 00:07:10,680
* Jäger streiten weiter. *
106
00:07:17,320 --> 00:07:19,320
* lauterwerdendes Rauschen *
107
00:07:25,320 --> 00:07:26,800
Was bist du?
108
00:07:31,280 --> 00:07:33,320
Irgendwas stimmt da nicht.
109
00:07:34,120 --> 00:07:37,240
(Peter) Das glaube ich.
Was habt ihr bei denen verloren?
110
00:07:37,400 --> 00:07:40,520
Die Braunen empfangen uns Griechen
doch sonst nicht.
111
00:07:40,680 --> 00:07:42,800
Du bist kein Grieche, Peter.
112
00:07:44,360 --> 00:07:46,360
Kaliméra, kalispéra, kaliníchta.
113
00:07:46,400 --> 00:07:49,120
Was ist denn heute los?
Warum so aggressiv?
114
00:07:49,280 --> 00:07:51,080
Du bist ein Deutscher.
115
00:07:52,240 --> 00:07:53,880
Hunde-Peter.
116
00:07:53,920 --> 00:07:58,840
Verschwinde aus meiner Gyros-Bude
und komm nie wieder.
117
00:08:01,720 --> 00:08:04,000
Aber Marcos...
- Raus.
118
00:08:06,840 --> 00:08:08,800
Der Gyros bleibt hier.
119
00:08:10,960 --> 00:08:12,480
Okay.
120
00:08:20,160 --> 00:08:22,160
* Peter wimmert leise. *
121
00:08:31,120 --> 00:08:32,800
* Peter heult. *
122
00:08:32,840 --> 00:08:34,640
Okay...
123
00:08:34,680 --> 00:08:37,200
Das war hart.
Willst du über irgendwas reden?
124
00:08:37,240 --> 00:08:39,240
* Er schreit unverständlich. *
125
00:08:42,560 --> 00:08:44,040
Was ist los mit dir?
126
00:08:44,720 --> 00:08:46,720
Du auch.
* unheimliches Rauschen *
127
00:08:48,240 --> 00:08:49,720
Geht schlafen.
128
00:08:50,360 --> 00:08:53,240
Marcos, ich verstehe
überhaupt nicht, was du...
129
00:08:53,400 --> 00:08:55,080
Geht schlafen!
130
00:08:55,800 --> 00:08:57,800
* Rauschen *
131
00:09:07,800 --> 00:09:09,800
* lauterwerdendes Rauschen *
132
00:09:15,160 --> 00:09:17,160
* dumpfer Schrei *
133
00:09:30,840 --> 00:09:32,840
* Rauschen wird leiser. *
134
00:09:47,640 --> 00:09:50,480
Alles schön durcheinander hier.
Was...
135
00:10:09,840 --> 00:10:12,840
(Wurm 1) Granny Smith.
Das ist ein Granny Smith.
136
00:10:13,000 --> 00:10:15,960
(Wurm 2) Du Platzpatrone.
Boskoop, Junge.
137
00:10:16,600 --> 00:10:18,760
(Wurm 1) Ich komme gleich
zu dir rüber.
138
00:10:20,120 --> 00:10:21,600
Ja, natürlich.
139
00:10:22,480 --> 00:10:23,720
Eris.
140
00:10:28,880 --> 00:10:31,160
So, das macht dann 4,50, bitte.
141
00:10:32,400 --> 00:10:33,720
Hm?
142
00:10:33,880 --> 00:10:36,880
Letztens hat Gyros
einen Euro weniger gekostet.
143
00:10:37,040 --> 00:10:39,360
Sehe ich aus,
als würde ich Geld scheißen?
144
00:10:39,400 --> 00:10:41,440
Ich will da jetzt
mehr Fleisch drauf.
145
00:10:41,480 --> 00:10:44,640
Da ist jetzt gar kein Fleisch
mehr drin. Der ist vegan.
146
00:10:46,160 --> 00:10:47,760
Ich will trotzdem mehr Fleisch.
147
00:10:48,400 --> 00:10:50,560
Äh, vegan?
148
00:10:51,160 --> 00:10:53,160
Fleisch.
- Vegan.
149
00:10:53,320 --> 00:10:54,960
Fleisch.
- Vegan.
150
00:10:55,120 --> 00:10:57,000
Fleisch. Fleisch
- Vegan. Vegan.
151
00:10:57,160 --> 00:10:58,800
Fleisch!
152
00:11:00,160 --> 00:11:02,360
* spannungsgeladene Musik *
153
00:11:03,560 --> 00:11:05,040
Vegan.
154
00:11:05,200 --> 00:11:07,000
* Adlerschrei *
155
00:11:10,040 --> 00:11:11,600
Fleisch.
156
00:11:12,680 --> 00:11:14,160
* Peitschenhieb *
157
00:11:17,760 --> 00:11:19,760
Voilà. Und jetzt raus hier.
158
00:11:19,800 --> 00:11:23,040
Eine Unverschämtheit,
wie man hier mit den Kunden umgeht.
159
00:11:23,080 --> 00:11:24,560
Vegan.
160
00:11:25,240 --> 00:11:26,760
Frechheit.
- Tschüss.
161
00:11:26,800 --> 00:11:29,720
Ich kaufe hier nie wieder was.
Nie wieder!
162
00:11:36,560 --> 00:11:38,040
Wollte sie Ketchup?
163
00:11:38,080 --> 00:11:40,400
Das ist die Dritte
mit so einer Laune.
164
00:11:40,560 --> 00:11:42,480
Ich weiß, wer schuld ist.
165
00:11:42,520 --> 00:11:44,200
Hektor.
- Paris.
166
00:11:44,240 --> 00:11:48,040
Eris. Die Göttin der Zwietracht.
167
00:11:48,200 --> 00:11:50,320
Sie verteilt
ihre Zankäpfel in Gosse,
168
00:11:50,360 --> 00:11:53,240
um schon mal so viel Chaos
wie möglich zu verbreiten,
169
00:11:53,800 --> 00:11:55,680
bevor sich der Hades öffnet.
170
00:12:00,200 --> 00:12:02,440
Diese Äpfel sind schuld?
- Mhm.
171
00:12:09,320 --> 00:12:11,120
(Paris) Da sind wir.
172
00:12:17,360 --> 00:12:19,840
* Handy klingelt. *
♪ Ich bin so geil. ♪
173
00:12:25,640 --> 00:12:27,400
Ja, hallo?
174
00:12:27,440 --> 00:12:30,400
(Irene) "Darling.
Endlich erreiche ich dich mal.
175
00:12:30,440 --> 00:12:32,880
Wieso bist du denn noch nicht hier?
176
00:12:32,920 --> 00:12:36,400
Der Auftritt ist in drei Tagen,
wir haben viel vorzubereiten."
177
00:12:37,640 --> 00:12:39,920
Ich... Ich komme doch nicht.
178
00:12:40,080 --> 00:12:41,560
Wie?
179
00:12:41,600 --> 00:12:43,840
Bist du komplett
wahnsinnig geworden?
180
00:12:43,880 --> 00:12:46,320
Du, ich weiß, wie das klingen muss.
181
00:12:46,360 --> 00:12:49,400
Mein Vater ist krank geworden.
- Dein Vater ist tot.
182
00:12:51,200 --> 00:12:52,760
Noch nicht ganz.
183
00:12:53,520 --> 00:12:55,720
Mein Bruder
schafft das alleine nicht.
184
00:12:55,760 --> 00:12:58,560
Du hast einen Bruder?
Wieso hast du mir nichts erzählt?
185
00:12:58,600 --> 00:13:01,400
Hey, ich... Ich muss los. Okay?
186
00:13:01,440 --> 00:13:04,000
Nein, Paris. Wehe.
- Ich muss jetzt auflegen.
187
00:13:04,040 --> 00:13:06,400
Darling? Wehe.
- Bis bald.
188
00:13:11,960 --> 00:13:13,440
Aufgelegt.
189
00:13:22,640 --> 00:13:24,840
Wer war das?
- Verwählt.
190
00:13:24,880 --> 00:13:26,880
* Handy klingelt *
191
00:13:31,840 --> 00:13:33,800
Hallo?
- Hektor.
192
00:13:33,840 --> 00:13:36,640
Ja?
- Ich habe so viel von dir gehört.
193
00:13:36,680 --> 00:13:38,600
Oh. Ist das so?
194
00:13:38,640 --> 00:13:41,840
Mhm, absolut.
Nur das Beste und noch so viel mehr.
195
00:13:42,000 --> 00:13:46,080
Dein Bruder ist gerade drauf und
dran, seine Karriere wegzuschmeißen.
196
00:13:46,640 --> 00:13:50,720
Was geht Sie das an? Was wollen Sie
von Paris? Wer ist da überhaupt?
197
00:13:50,760 --> 00:13:53,080
Ich bin's, Irene.
198
00:13:53,120 --> 00:13:55,480
Paris' Managerin und Geliebte.
199
00:13:56,040 --> 00:13:58,480
Weißt du,
ich mache mir einfach Sorgen.
200
00:13:59,040 --> 00:14:01,360
Er scheint,
wie soll ich sagen, verwirrt.
201
00:14:01,400 --> 00:14:02,880
Da habe ich an dich gedacht
202
00:14:02,920 --> 00:14:06,520
und dass du doch vielleicht
genauso begabt bist wie dein Bruder.
203
00:14:08,760 --> 00:14:12,280
Und vielleicht hast du ja auch Lust,
in einem coolen Musikvideo
204
00:14:12,320 --> 00:14:16,240
in der Show des Schlagertitan
Florian Goldesel aufzutreten.
205
00:14:16,280 --> 00:14:19,360
Sie wollen,
dass ich meinen Bruder verrate?
206
00:14:20,280 --> 00:14:22,080
Das glauben Sie ja selber nicht.
207
00:14:22,120 --> 00:14:25,440
Erstens, liebe Frau Irene,
duzen wir uns nicht.
208
00:14:25,480 --> 00:14:27,480
"Ach, Darling."
- Nix Darling.
209
00:14:27,640 --> 00:14:30,600
Mein lieber Hektor,
Familie muss zusammenhalten.
210
00:14:30,640 --> 00:14:34,000
Genau. Wir Rembetis halten zusammen.
Niemals würde ich...
211
00:14:34,040 --> 00:14:35,760
Auch nicht für 20.000 Euro?
212
00:14:41,680 --> 00:14:43,160
Ähm...
213
00:14:43,200 --> 00:14:47,200
Doch, also bei 20.000 Euro
wäre das natürlich, ähm...
214
00:14:49,800 --> 00:14:51,480
Auch nicht möglich. Tschüss.
215
00:14:51,640 --> 00:14:53,120
Fuck.
216
00:14:57,280 --> 00:14:58,760
Aufgelegt.
217
00:14:59,960 --> 00:15:01,960
* Jagdhorn-Fanfare *
218
00:15:13,280 --> 00:15:14,760
Hey, wir haben Gäste.
219
00:15:19,120 --> 00:15:22,120
Die weiße Rotgans
wurde eben freigelassen.
220
00:15:22,160 --> 00:15:26,080
Sie hat eine große Tradition
in der Vereinsgeschichte. - Jawoll.
221
00:15:26,240 --> 00:15:29,960
Der Mann, der sie erlegt,
wird Präsident des Schützenvereins.
222
00:15:30,120 --> 00:15:33,000
Ehrlich gesagt
wünsche ich nur mir Waidmannsheil,
223
00:15:33,040 --> 00:15:35,680
weil ich euch nicht die Butter
auf dem Brot gönne.
224
00:15:37,640 --> 00:15:39,680
Zack, los geht's!
225
00:15:39,840 --> 00:15:42,480
Lütten-Ritual.
- (Theo) Jawoll.
226
00:15:42,640 --> 00:15:44,120
Niemals...
- Trocken...
227
00:15:44,160 --> 00:15:45,720
Jagen!
228
00:15:48,760 --> 00:15:50,520
Auf, auf, ihr Hasen.
229
00:15:50,680 --> 00:15:53,160
Hört ihr nicht die Jäger blasen?
230
00:15:59,600 --> 00:16:01,600
(Tobi) Hopp, hopp.
- (Helmut) Bumm.
231
00:16:03,720 --> 00:16:05,720
* Jagdhorn in der Ferne *
232
00:16:10,080 --> 00:16:12,080
* lautes Zischen *
233
00:16:13,960 --> 00:16:15,880
Babá, nein.
- Nicht.
234
00:16:18,440 --> 00:16:21,760
Bist du verrückt geworden?
- Dieser Apfel, in den du...
235
00:16:21,920 --> 00:16:24,400
Was ist damit? Du Verräter.
236
00:16:24,960 --> 00:16:26,520
* Waffe wird geladen. *
237
00:16:27,640 --> 00:16:30,000
Ab sofort
geht jeder alleine seinen Weg.
238
00:16:31,680 --> 00:16:33,680
* Ohrenpfeifen *
239
00:16:42,000 --> 00:16:44,160
Scheiße.
- Was machen wir jetzt?
240
00:16:44,960 --> 00:16:46,640
Wir müssen hinterher.
241
00:16:46,680 --> 00:16:48,480
Der bringt uns um.
242
00:16:48,640 --> 00:16:51,200
Quatsch. Das ist unser Babá.
243
00:16:53,480 --> 00:16:55,840
Du gehst da lang. Ich gehe da lang.
- Okay.
244
00:16:58,560 --> 00:17:00,960
* mysteriöse Musik *
245
00:17:02,800 --> 00:17:04,320
Marcos?
246
00:17:05,400 --> 00:17:07,160
Babá?
247
00:17:08,480 --> 00:17:10,320
Babá? Hey, Babá.
248
00:17:10,480 --> 00:17:14,280
* Lied: "Minimum Brain Size" von
King Gizzard And The Lizard Wizard *
249
00:17:14,320 --> 00:17:16,520
* Psychedelic Rock *
250
00:17:23,240 --> 00:17:24,800
Babá.
251
00:17:42,240 --> 00:17:44,240
* Musik klingt aus. *
252
00:17:50,960 --> 00:17:53,520
(Paris, hallend) Marcos.
Nicht schießen.
253
00:17:55,720 --> 00:17:57,960
Ich habe sie zuerst gesehen,
mein Sohn.
254
00:17:58,680 --> 00:18:01,240
(Gans) Geistermann. Nicht schießen.
255
00:18:01,280 --> 00:18:03,800
(Marcos) Ich werde Gyros
aus der Gans machen.
256
00:18:03,840 --> 00:18:06,600
(Paris) Das ist keine Gans.
Das ist Helmut.
257
00:18:07,200 --> 00:18:10,200
Ist mir egal, wie du die Gans
nennst. Die muss sterben.
258
00:18:14,000 --> 00:18:16,880
Du bist von Eris geblendet, Babá.
259
00:18:18,840 --> 00:18:20,320
(hallend) Babá.
260
00:18:22,240 --> 00:18:23,720
Babá.
261
00:18:28,400 --> 00:18:29,880
(leise) Babá?
262
00:18:33,280 --> 00:18:36,080
Du hast mich ... Babá genannt?
263
00:18:37,320 --> 00:18:38,920
Ist mir so rausgerutscht.
264
00:18:39,760 --> 00:18:41,280
Mein Sohn...
265
00:18:42,160 --> 00:18:44,360
Ich habe dich
ja schon immer so genannt.
266
00:18:44,400 --> 00:18:46,200
* Marcos schluchzt. *
267
00:18:49,720 --> 00:18:51,320
(Hektor) Babá.
268
00:18:55,560 --> 00:18:57,640
* rauschender Wind und Donnern *
269
00:19:01,960 --> 00:19:03,480
(Alitheia) Denkt daran,
270
00:19:03,640 --> 00:19:06,560
ihr könnt sie mit Liebe
und Freundschaft besiegen.
271
00:19:06,600 --> 00:19:09,560
Mit Liebe und Freundschaft.
- Was sagst du da?
272
00:19:09,600 --> 00:19:12,520
Mit Liebe und Freundschaft
können wir sie besiegen.
273
00:19:12,680 --> 00:19:14,560
* griechische Flüche *
274
00:19:17,960 --> 00:19:19,600
* Sie schreien. *
275
00:19:27,680 --> 00:19:29,480
Spiel, mein Sohn.
276
00:19:30,040 --> 00:19:31,440
Spiel, mein Sohn.
277
00:19:38,680 --> 00:19:40,680
* schnelle Bouzouki-Klänge *
278
00:19:45,760 --> 00:19:47,960
* schiefes Spiel *
279
00:19:59,880 --> 00:20:00,880
Hoppa!
280
00:20:01,040 --> 00:20:03,120
♪ Freund, du hast
Mein Herz gestohlen
281
00:20:03,160 --> 00:20:06,840
Gib es wieder her
Gib es wieder her
282
00:20:06,880 --> 00:20:10,840
Sonst wird dich der Jäger holen
Mit dem Schießgewehr
283
00:20:11,000 --> 00:20:13,680
Sonst wird dich der Jäger holen
Mit dem Schießgewehr
284
00:20:14,240 --> 00:20:16,280
Freund, du hast mein Herz gestohlen
285
00:20:16,440 --> 00:20:19,000
Gib es wieder her
Gib es wieder her
286
00:20:19,040 --> 00:20:21,800
Sonst wird dich der Jäger holen
Mit dem Schießgewehr
287
00:20:21,960 --> 00:20:25,240
Sonst wird dich der Jäger holen
Mit dem Schießgewehr. ♪
288
00:20:26,000 --> 00:20:27,800
* Stöhnen *
289
00:20:32,520 --> 00:20:34,840
Schnell,
du musst was Liebes zu mir sagen.
290
00:20:34,880 --> 00:20:38,200
Kann ich nicht. - Du kannst doch
irgendwas Nettes sagen.
291
00:20:38,360 --> 00:20:40,680
Was soll ich denn sagen?
- Irgendwas.
292
00:20:40,840 --> 00:20:42,400
Du hast einen schönen Hut?
293
00:20:45,640 --> 00:20:48,520
Hey, Jungs. Ich glaube,
die brauchen unsere Hilfe.
294
00:20:50,320 --> 00:20:52,320
* Jagdhorn *
295
00:20:53,840 --> 00:20:55,160
Hopp, hopp, Jungs.
296
00:20:55,800 --> 00:20:58,760
(rappend) ♪ Freunde reichen sich
Immer einen Lütten
297
00:20:58,800 --> 00:21:00,920
Bis der Arzt kommt
In den Jägerhütten
298
00:21:01,080 --> 00:21:03,960
Du und ich und einen Lütten
Was ich brauch zum Runterkippen
299
00:21:04,120 --> 00:21:06,040
Und ja
Ich lieb' dich auch, mein Freund
300
00:21:06,200 --> 00:21:08,160
Ein Tag ohne dich
Ist schlicht versäumt
301
00:21:08,320 --> 00:21:10,280
Lass uns doch ein wenig schunkeln
302
00:21:10,440 --> 00:21:12,040
Oh, ich lieb' es, wie du tanzt
303
00:21:12,200 --> 00:21:15,800
Merkst du, wie die Funken funkeln
Packst du mir an meinen...
304
00:21:15,960 --> 00:21:19,720
Friendship, friendship
Forever, forever
305
00:21:19,880 --> 00:21:21,880
Greek friend, Turkish friend
306
00:21:22,040 --> 00:21:23,800
Jewish friend, Arabic friend
307
00:21:23,960 --> 00:21:25,840
Palestinian friend, Indian friend
308
00:21:26,000 --> 00:21:28,400
North and South Korean friend
309
00:21:28,440 --> 00:21:30,160
Friendship, friendship
310
00:21:30,320 --> 00:21:32,280
Forever, forever
311
00:21:32,320 --> 00:21:35,640
Friendship, friendship
Forever, forever. ♪
312
00:21:35,800 --> 00:21:37,800
* Eris schreit. *
313
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
* Jubeln *
314
00:21:48,320 --> 00:21:49,760
* Gewehrschuss *
315
00:21:53,040 --> 00:21:55,040
* traurige Geigenmusik *
316
00:21:57,600 --> 00:21:59,760
Habe ich die dumme Gans erlegt?
317
00:22:01,720 --> 00:22:03,960
Hek... Hektor?
318
00:22:12,080 --> 00:22:14,360
(Marcos) Hektor?
* Husten *
319
00:22:18,160 --> 00:22:20,280
Nix passiert.
Hab mich nur erschrocken.
320
00:22:25,400 --> 00:22:29,080
(Helmut) Somit ist es beschlossen,
dass ab dem heutigen Tag ...
321
00:22:29,760 --> 00:22:33,880
auch Italiener Mitglied in unserem
schönen Verein werden können.
322
00:22:34,520 --> 00:22:37,680
Wir sind Griechen.
- Genau, Griechen.
323
00:22:39,120 --> 00:22:40,600
Warum trinken wir Grappa?
324
00:22:41,480 --> 00:22:42,960
Scusi.
325
00:22:44,640 --> 00:22:46,440
Griechen meinetwegen auch.
326
00:22:46,480 --> 00:22:49,880
Und alle Männer aus welcher Nation
auch immer. Darauf trinken...
327
00:22:56,800 --> 00:22:58,320
Und was ist mit Frauen?
328
00:22:59,400 --> 00:23:01,000
Frauen natürlich auch.
329
00:23:02,320 --> 00:23:03,800
Jámas.
330
00:23:04,800 --> 00:23:06,600
Jámas.
- (alle) Jámas.
331
00:23:06,760 --> 00:23:09,000
* griechische Saitenmusik *
332
00:23:14,960 --> 00:23:17,360
Du hast mich ganz schön erschreckt.
333
00:23:18,600 --> 00:23:22,040
Ich dachte vorhin,
der hätte dich wirklich erschossen.
334
00:23:22,200 --> 00:23:24,520
Ach, Unkraut vergeht nicht, Babá.
335
00:23:26,000 --> 00:23:28,760
Richtig, mein Sohn. Richtig.
336
00:23:46,520 --> 00:23:48,520
* Musik klingt aus. *
337
00:23:56,960 --> 00:23:58,960
* böses Zischen *
338
00:24:01,560 --> 00:24:07,040
(ferne zischende Stimme)
Sie werden dich verraten.
339
00:24:07,080 --> 00:24:09,640
Sei nicht dumm.
340
00:24:09,680 --> 00:24:11,680
* bedrohliches Dröhnen *
341
00:24:11,720 --> 00:24:14,040
* bösartiges Gelächter *
342
00:24:14,080 --> 00:24:16,000
Scheiße.
343
00:24:19,880 --> 00:24:21,360
Ali?
344
00:24:23,600 --> 00:24:26,240
(Marcos) Ich kann das nicht
mit ins Grab nehmen.
345
00:24:26,400 --> 00:24:29,200
Harmonia wollte nicht,
dass ich darüber spreche.
346
00:24:30,360 --> 00:24:31,840
Aber Hektor ...
347
00:24:32,440 --> 00:24:34,960
ist kein wahrer Rembetis.
348
00:24:35,520 --> 00:24:38,600
Was meinst du damit?
- Er ist nicht mein Sohn.
349
00:24:38,640 --> 00:24:41,480
Wovon redest du? Babá, was ist los?
350
00:24:43,840 --> 00:24:45,960
Harmonia hat mir geschworen,
351
00:24:46,680 --> 00:24:49,280
dass sie mir
nicht fremdgegangen ist.
352
00:24:49,320 --> 00:24:51,480
Aber ich habe ihr nicht geglaubt.
353
00:24:52,200 --> 00:24:54,880
Vielleicht ist sie deshalb weg.
354
00:24:54,920 --> 00:24:58,000
Was erzählst du da?
Und warum erst jetzt?
355
00:24:59,000 --> 00:25:01,200
Du musst es ihm selbst sagen.
- Ach...
356
00:25:02,640 --> 00:25:05,240
Soll ich einfach
auf ihn zugehen und ihm sagen:
357
00:25:05,280 --> 00:25:08,840
"Ich bin nicht dein Vater und ich
habe keine Ahnung, wer es ist"?
358
00:25:08,880 --> 00:25:12,840
Kann ich nicht. Es würde ihm das
Herz zerreißen. Er ist zu schwach.
359
00:25:12,880 --> 00:25:15,440
* melancholische Gitarrenmusik
mit Gesang *
360
00:25:15,480 --> 00:25:17,680
* Lied: "Baby One More Time"
von Travis *
361
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
* Lied läuft weiter. *
362
00:26:29,120 --> 00:26:31,120
* Musik verklingt. *
363
00:26:32,400 --> 00:26:34,400
* Er schluchzt. *
364
00:27:01,040 --> 00:27:03,040
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2025
365
00:27:04,305 --> 00:28:04,325
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm