1
00:00:06,280 --> 00:00:10,560
(Werbesprecher) "Rohrbruch?
Silvesterchaos? Herd angelassen?
2
00:00:10,720 --> 00:00:14,760
Rundum Kaputtschutz Gosse. Wir
schützen Sie vor allen Katastrophen.
3
00:00:14,920 --> 00:00:17,160
Jetzt neu:
auch vor grausamen Design."
4
00:00:17,200 --> 00:00:21,040
(Chefin) Die Angst
ist unsere wichtigste Mitarbeiterin.
5
00:00:21,200 --> 00:00:24,960
Und ihr sitzt am längeren Hebel.
6
00:00:25,000 --> 00:00:28,400
Wer sorgenfrei ist,
kauft keine Versicherung.
7
00:00:28,920 --> 00:00:31,240
Macht euch
diese Katastrophen zunutze.
8
00:00:31,800 --> 00:00:33,280
Hm?
9
00:00:35,440 --> 00:00:38,560
Rieke, hast du
meine Handouts nicht kopiert?
10
00:00:38,720 --> 00:00:40,840
Hm, was soll das?
- Ähm, das habe ich...
11
00:00:40,880 --> 00:00:43,240
Rieke?
- Habe ich, äh...
12
00:00:43,280 --> 00:00:45,320
* Chefin lacht gemein. *
Äh...
13
00:00:45,360 --> 00:00:47,760
* Mitarbeiter*innen
stimmen mit ein. *
14
00:00:48,520 --> 00:00:52,120
Der könntet ihr jetzt
jede Versicherung verkaufen.
15
00:00:52,160 --> 00:00:54,160
* Sie lacht diebisch. *
16
00:00:58,720 --> 00:01:01,520
* Surren, Knall *
* Chefin schreit auf. *
17
00:01:03,200 --> 00:01:05,320
Magda, Sie sind schwarz-weiß.
18
00:01:05,480 --> 00:01:07,720
Was...
* Sie wimmert. *
19
00:01:09,800 --> 00:01:13,160
Haben wir ...
dagegen eine Versicherung?
20
00:01:14,320 --> 00:01:16,960
* entspannte Titelmusik *
21
00:01:18,000 --> 00:01:24,074
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org
22
00:01:39,600 --> 00:01:41,600
* Rückkopplung *
23
00:01:46,400 --> 00:01:48,440
* Fetzige rockige Musik setzt ein. *
24
00:01:48,600 --> 00:01:50,720
* Jubel und Applaus im Publikum *
25
00:01:52,600 --> 00:01:55,600
* Er summt unverständlich. *
* Publikum lacht. *
26
00:01:55,760 --> 00:01:57,280
* Publikum buht. *
27
00:01:57,320 --> 00:01:59,160
(Mann) Der kann gar nicht singen.
28
00:01:59,840 --> 00:02:02,120
(Alitheia) Die Metamorphin
hat Babá gebissen.
29
00:02:02,280 --> 00:02:05,080
(Marcos) In neun Tagen
öffnet sich der Hades.
30
00:02:06,400 --> 00:02:08,040
Babá wird zu Stein.
31
00:02:08,080 --> 00:02:10,440
(nachhallend) Stein... Stein...
32
00:02:10,480 --> 00:02:12,480
* Er keucht und hustet. *
33
00:02:14,280 --> 00:02:16,280
* Er atmet schwer. *
34
00:02:29,040 --> 00:02:31,040
* geheimnisvolles Rauschen *
35
00:02:45,360 --> 00:02:48,880
(Marcos) Ich schwöre es,
wenn sie Ketchup haben will ...
36
00:02:49,760 --> 00:02:51,200
schmeiße ich sie raus.
37
00:02:51,240 --> 00:02:53,920
Beruhig dich. Ich glaube,
sie will gar nicht bestellen.
38
00:02:53,960 --> 00:02:55,520
(leise) Brauche Ihre Hilfe.
39
00:02:55,560 --> 00:02:57,120
Was?
- Was sagt sie?
40
00:02:58,800 --> 00:03:00,280
Komplett oder mit ohne Zwiebel?
41
00:03:00,440 --> 00:03:02,280
Du machst ihr Angst.
- Ah, Quatsch.
42
00:03:02,440 --> 00:03:03,800
Pst!
43
00:03:04,360 --> 00:03:07,360
(leise) Meine Chefin.
Ich glaube, die ist in Gefahr.
44
00:03:07,520 --> 00:03:09,240
In Gefahr?
* Rumpeln *
45
00:03:09,400 --> 00:03:12,080
(alle) Pst!
- Hm? Was ist denn hier los?
46
00:03:12,680 --> 00:03:15,480
Rieke, die Versicherungstante,
will irgendwas.
47
00:03:15,520 --> 00:03:17,680
Aber wir verstehen kein Wort.
48
00:03:17,720 --> 00:03:19,080
* Er seufzt genervt. *
49
00:03:19,240 --> 00:03:20,840
Also noch mal, Rieke.
50
00:03:21,400 --> 00:03:25,400
Meine Chefin Magda ist irgendwie
nicht mehr dieselbe. - Hm?
51
00:03:25,560 --> 00:03:27,480
Ich glaube...
* Tür wird geöffnet. *
52
00:03:27,640 --> 00:03:29,680
(Paris) Kalimera!
- (alle) Pst!
53
00:03:30,600 --> 00:03:32,240
Hä, was ist los?
54
00:03:32,280 --> 00:03:35,000
(lauter) Meine Chefin,
bei der Versicherung,
55
00:03:35,040 --> 00:03:38,120
die ist seit Kurzem so ...
die ist so farblos.
56
00:03:38,160 --> 00:03:41,160
Ähm, steckt alle an
mit ihrer ängstlichen Art.
57
00:03:41,200 --> 00:03:43,360
Keiner kauft mehr
Versicherungen bei uns,
58
00:03:43,400 --> 00:03:46,440
weil die sind alle ausverkauft
von den Mitarbeitern.
59
00:03:47,040 --> 00:03:49,480
Ihr müsst uns helfen,
die echte Magda zu finden.
60
00:03:49,640 --> 00:03:52,040
Nee, da können wir
aber nicht helfen. - Was?
61
00:03:52,200 --> 00:03:54,360
Nee,
bei Versicherungen bin ich raus.
62
00:03:54,400 --> 00:03:56,480
Den Hals abschneiden
helfe ich nicht.
63
00:03:56,520 --> 00:03:58,360
Babá.
- Was denn?
64
00:03:58,400 --> 00:04:01,240
Habe denen jahrelang
Geld in den Rachen geworfen
65
00:04:01,280 --> 00:04:03,160
und war nie krank gewesen.
66
00:04:03,200 --> 00:04:04,720
Abzocke.
67
00:04:04,760 --> 00:04:08,640
Du hast doch selbst gesagt, dass wir
alle Geister einfangen müssen.
68
00:04:08,800 --> 00:04:12,280
Und in zwei Tagen öffnet sich der
Hades. Wir haben nicht viel Zeit.
69
00:04:12,440 --> 00:04:15,640
Also Geld, das ist wirklich
auch gar kein Problem.
70
00:04:19,440 --> 00:04:23,880
Paris, ich glaube, ihr solltet euch
das dringend mal anschauen, hm?
71
00:04:23,920 --> 00:04:26,520
Das können wir machen, Marcos.
Los, komm.
72
00:04:29,840 --> 00:04:31,320
(Rieke) Oh.
73
00:04:32,960 --> 00:04:35,120
Könnte ich doch etwas Ketchup haben?
74
00:04:45,120 --> 00:04:46,600
Es ist ruhig.
75
00:04:47,280 --> 00:04:48,760
Fast schon zu ruhig.
76
00:04:49,520 --> 00:04:51,000
Das ist einfach nur Gosse.
77
00:04:51,920 --> 00:04:53,600
Was ist denn heute mit dir los?
78
00:05:05,840 --> 00:05:07,840
* unheimlich schwelende Musik *
79
00:05:13,160 --> 00:05:14,640
Magda?
80
00:05:16,200 --> 00:05:17,680
Hallo?
81
00:05:20,120 --> 00:05:21,680
Vielleicht Mittagspause.
82
00:05:26,080 --> 00:05:27,560
Angst. Angst.
83
00:05:28,840 --> 00:05:31,760
Angst. Angst.
84
00:05:31,920 --> 00:05:34,920
Da hat sich jemand
ganz schön viel Arbeit gemacht hier.
85
00:05:35,080 --> 00:05:37,280
Das sind Kopien.
- Klar sind das Kopien.
86
00:05:37,320 --> 00:05:40,760
Ich meine, hier mit dem Hinhängen,
mit dem Tesafilm abreißen.
87
00:05:40,920 --> 00:05:43,280
* Rumpeln *
* Kopierer surrt. *
88
00:05:43,440 --> 00:05:45,440
* Kopierer kopiert. *
89
00:05:45,480 --> 00:05:47,680
* spannungsvolle Musik *
90
00:05:51,080 --> 00:05:52,680
* Kopierer kopiert. *
91
00:06:01,440 --> 00:06:02,920
Hallo?
92
00:06:06,480 --> 00:06:08,480
* Musik klingt aus. *
93
00:06:13,520 --> 00:06:15,640
Was ist das?
- Kopierer.
94
00:06:15,800 --> 00:06:17,400
Das weiß ich auch, Malaka.
95
00:06:17,560 --> 00:06:19,680
Aber was will er?
- Kopieren.
96
00:06:21,440 --> 00:06:22,880
Da.
97
00:06:24,440 --> 00:06:25,920
Hey.
- Au! Was soll das?
98
00:06:26,480 --> 00:06:28,240
Nimm den anderen Knopf.
- Wieso?
99
00:06:28,400 --> 00:06:30,720
Alpha und Omega. Anfang und Ende.
100
00:06:30,760 --> 00:06:33,520
Wir wollen zur Wurzel
des ganzen Übels, also Alpha.
101
00:06:35,640 --> 00:06:37,560
Mann!
- Vielleicht ist das eine Falle.
102
00:06:43,520 --> 00:06:45,880
* Sie schreien. *
103
00:06:52,360 --> 00:06:54,440
* Schreie hallen nach. *
104
00:06:56,240 --> 00:06:58,440
* Sie atmen schwer. *
105
00:06:59,120 --> 00:07:01,320
Die Instrumente.
- Scheiße.
106
00:07:04,040 --> 00:07:06,560
Ich habe dir gesagt,
drück den anderen Knopf.
107
00:07:07,720 --> 00:07:10,000
* Schreie *
108
00:07:10,040 --> 00:07:11,960
Stopp. Der Kopierer ist gefährlich.
109
00:07:12,000 --> 00:07:14,280
Ich will noch nicht sterben.
Rettet euch!
110
00:07:14,320 --> 00:07:16,720
Ich bin doch noch so jung.
- Rennt um euer Leben!
111
00:07:16,760 --> 00:07:18,280
(Hektor) Rennt! Rennt!
112
00:07:18,320 --> 00:07:20,880
Was war das denn?
- Ich glaube, Kopien von uns?
113
00:07:21,600 --> 00:07:24,880
Ja, macht Sinn. Der eine
sah genauso dämlich aus wie du.
114
00:07:25,040 --> 00:07:26,920
Deiner sah noch dämlicher aus.
115
00:07:27,640 --> 00:07:29,520
Obwohl, geht gar nicht.
116
00:07:29,680 --> 00:07:31,680
* Fiepen und Surren *
117
00:07:33,720 --> 00:07:35,720
* unheimliches Hauchen *
118
00:07:37,920 --> 00:07:39,400
(Paris) Hey!
119
00:07:39,920 --> 00:07:42,920
Hey, Hektor! Hey, Hektor! Hey.
* Er macht Locklaute. *
120
00:07:44,000 --> 00:07:46,160
(Paris) Was soll das?
- Was denn?
121
00:07:46,200 --> 00:07:48,160
Glaubst du, der heißt hier anders?
122
00:07:49,240 --> 00:07:51,960
Warte. Ich nehme meinen,
du nimmst deinen.
123
00:07:52,000 --> 00:07:53,480
Okay.
124
00:07:59,760 --> 00:08:01,240
Hektor?
125
00:08:01,920 --> 00:08:03,480
Hektor?
126
00:08:05,520 --> 00:08:07,080
* Rückkopplung *
127
00:08:07,240 --> 00:08:09,160
* Publikum lacht. *
128
00:08:10,080 --> 00:08:11,640
Hallo? Ist da jemand?
129
00:08:12,280 --> 00:08:14,400
Ich... Ich suche mich.
130
00:08:14,440 --> 00:08:16,160
* lautes Gelächter *
131
00:08:19,680 --> 00:08:22,160
Ich habe ein Wollknäuel
in der Tasche.
132
00:08:22,320 --> 00:08:24,160
Endlich hast du es geschafft.
133
00:08:24,200 --> 00:08:26,880
Und hier kommt dein Lohn
134
00:08:27,400 --> 00:08:29,560
für die harte Arbeit.
135
00:08:29,720 --> 00:08:33,080
* Publikum skandiert. *
Paris! Paris! Paris!
136
00:08:33,120 --> 00:08:34,600
Florian.
137
00:08:43,080 --> 00:08:45,840
Ist das alles? - Dachtest du,
du hättest mehr verdient?
138
00:08:46,600 --> 00:08:48,640
* Publikum lacht. *
139
00:08:52,720 --> 00:08:55,040
* unheimliche Musik *
140
00:08:56,400 --> 00:08:59,720
* Publikum skandiert. *
Besieg deine Angst!
141
00:08:59,880 --> 00:09:01,960
(Florian) Frage 127.
142
00:09:02,000 --> 00:09:05,080
Wir haben alle
deine Familienmitglieder gefragt.
143
00:09:05,240 --> 00:09:08,000
Auf wen kannst du
am ehesten verzichten?
144
00:09:09,080 --> 00:09:11,320
Äh...
- Keine Sorge, Hektor.
145
00:09:11,360 --> 00:09:13,560
Die Antwort
ist gar nicht mal so leicht.
146
00:09:13,600 --> 00:09:17,440
Die große Frage ist ja:
Wer ist überhaupt deine Familie?
147
00:09:18,040 --> 00:09:19,920
* Publikum lacht. *
148
00:09:20,080 --> 00:09:22,480
(Harmonia) Du bist ein Versager.
- Mama?
149
00:09:23,320 --> 00:09:25,520
Was performst du denn heute für uns?
150
00:09:25,680 --> 00:09:29,800
Traditionell griechisch oder deinen
billigen Costa-Cordalis-Abklatsch?
151
00:09:29,960 --> 00:09:31,640
Playback!
152
00:09:31,800 --> 00:09:33,280
* Hardrock setzt ein. *
153
00:09:33,320 --> 00:09:35,120
Verdammt, sing. Sing!
154
00:09:35,280 --> 00:09:37,120
* Er lacht. *
Wir wollen was hören.
155
00:09:37,280 --> 00:09:39,080
* Publikum lacht. *
156
00:09:44,000 --> 00:09:46,360
(Paris) Hektor.
Will er Geisterjäger spielen?
157
00:09:46,400 --> 00:09:48,320
Wo bleibt denn dein nächster Hit?
158
00:09:48,360 --> 00:09:50,320
(Mann) Der kann gar nicht singen.
159
00:09:51,040 --> 00:09:53,320
(Harmonia) Ich würde
noch mal abhauen. - Mama?
160
00:09:53,480 --> 00:09:56,200
(Marcos) Er ist nicht mein Sohn.
Peinlich!
161
00:09:56,360 --> 00:09:58,240
Wo bleibt denn dein neuer Hit?
162
00:09:58,400 --> 00:10:00,440
(Marcos) Würden Sie den
als Sohn wollen?
163
00:10:02,520 --> 00:10:03,840
* Sie schreien auf. *
164
00:10:06,920 --> 00:10:08,520
Was zur Hölle war denn das?
165
00:10:08,680 --> 00:10:11,960
Ich glaube, das waren Räume,
wo wir uns unseren Ängsten stellen.
166
00:10:12,000 --> 00:10:13,480
Ja, macht Sinn.
167
00:10:16,040 --> 00:10:17,680
Und? Was war's bei dir?
168
00:10:20,720 --> 00:10:22,320
Sch... Schlangen.
169
00:10:22,360 --> 00:10:23,880
Schlangen.
Und bei dir?
170
00:10:24,040 --> 00:10:26,400
Äh, auch riesige Schlangen.
171
00:10:26,440 --> 00:10:28,560
Ich bin aber ganz cool geblieben.
172
00:10:29,160 --> 00:10:30,840
Ja. Ich auch.
173
00:10:34,040 --> 00:10:36,160
* geheimnisvolles Rauschen *
174
00:10:37,120 --> 00:10:38,600
Was ist denn da passiert?
175
00:10:44,240 --> 00:10:45,720
Das bin ich.
176
00:10:47,000 --> 00:10:48,480
Ich ... bin tot.
177
00:10:51,520 --> 00:10:53,000
Ich war so schön.
178
00:10:55,080 --> 00:10:57,000
(Hektor) Ich war aber noch so jung.
179
00:10:57,040 --> 00:11:00,640
Ich hatte gar keine Gelegenheit,
mich richtig kennenzulernen.
180
00:11:00,680 --> 00:11:02,440
* Knurren *
181
00:11:02,480 --> 00:11:04,160
Das Monster. Der Kopierer.
182
00:11:04,200 --> 00:11:06,440
Er hat uns getötet.
Jetzt ist er hinter uns her.
183
00:11:06,600 --> 00:11:09,760
Dabei sieht er ganz knuffig aus.
So R2-D2-mäßig.
184
00:11:09,920 --> 00:11:11,880
Das Ding köpft Menschen!
185
00:11:14,920 --> 00:11:16,400
Ich habe eine Idee.
186
00:11:17,240 --> 00:11:19,400
Was hast du vor?
- Das Monster aufhalten.
187
00:11:20,760 --> 00:11:23,280
Warum willst du
das Wollknäuel schmeißen?
188
00:11:23,320 --> 00:11:25,160
Ich wollte sehen, was passiert.
189
00:11:27,480 --> 00:11:29,680
Hast du in Mythologie
nicht aufgepasst?
190
00:11:29,720 --> 00:11:31,520
Das hier ist ein Ariadne-Faden.
191
00:11:33,440 --> 00:11:35,520
Ariadne hat damals ...
192
00:11:36,160 --> 00:11:39,280
Theseus den Faden
mit ins Labyrinth gegeben,
193
00:11:39,320 --> 00:11:40,800
damit er den Weg hinausfindet.
194
00:11:41,840 --> 00:11:44,000
* Rumpeln *
* Knurren *
195
00:11:46,000 --> 00:11:47,800
Das wird das Monster aufhalten.
196
00:11:51,480 --> 00:11:53,480
* Kopierer surrt. *
197
00:11:55,720 --> 00:11:58,520
Das ist so was von kindisch.
- Kindisch?
198
00:11:58,560 --> 00:12:01,080
Nenn mich nicht kindisch.
Das war deine Idee.
199
00:12:01,240 --> 00:12:04,520
Diese verdammte Familie
mit ihren Scheißgeheimnissen.
200
00:12:04,560 --> 00:12:06,320
Kein Wunder, dass Mama weg ist.
201
00:12:06,480 --> 00:12:08,960
Was für Geheimnisse?
Wovon redest du?
202
00:12:09,120 --> 00:12:12,440
Davon, dass ihr alle immer
mich vor den Karren schmeißt.
203
00:12:12,600 --> 00:12:15,480
Wenn das jetzt
unser letzter Moment ist, dann...
204
00:12:15,520 --> 00:12:18,640
Dann lass uns einmal
ehrlich zueinander sein. - Okay.
205
00:12:18,800 --> 00:12:21,200
Ich finde dich scheiße.
206
00:12:22,200 --> 00:12:25,000
Ganz ehrlich,
ich finde dich auch scheiße.
207
00:12:25,040 --> 00:12:27,040
Megascheiße.
- Noch beschissener.
208
00:12:27,080 --> 00:12:30,120
Das geht gar nicht. - Du hältst
dich nur für was Besonderes.
209
00:12:30,160 --> 00:12:32,040
(beide) Ah!
210
00:12:35,240 --> 00:12:37,040
* Sie wimmern. *
211
00:12:39,240 --> 00:12:42,120
Der Ariachne-Faden.
Dafür ist der gut.
212
00:12:42,680 --> 00:12:44,160
Ariadne, Malaka.
213
00:12:45,240 --> 00:12:47,040
* Knurren *
* Paris lacht. *
214
00:12:48,440 --> 00:12:50,040
Bzz. Bzz.
215
00:12:53,600 --> 00:12:55,440
Sag mal...
216
00:12:55,480 --> 00:12:58,160
Können wir uns
wirklich nichts Nettes sagen?
217
00:13:03,880 --> 00:13:07,360
Okay, also... Eine Sache
war schon ganz cool von dir.
218
00:13:07,960 --> 00:13:10,160
Was denn?
- Ah, ist egal.
219
00:13:10,200 --> 00:13:11,960
Komm, erzähl schon.
- Ist peinlich.
220
00:13:12,000 --> 00:13:14,040
Hektor. Erzähl.
- Vergiss es. Nein.
221
00:13:16,920 --> 00:13:18,400
Vielleicht hiermit.
222
00:13:18,960 --> 00:13:20,760
Hä? Wo hast du die jetzt her?
223
00:13:20,800 --> 00:13:23,640
Ist doch egal.
Wir gehen vielleicht gleich drauf.
224
00:13:23,680 --> 00:13:25,160
Okay.
225
00:13:28,200 --> 00:13:30,200
* ruhige Melodie *
226
00:13:32,520 --> 00:13:36,120
Weißt du noch, ähm ... ich muss wohl
so neun Jahre alt gewesen sein
227
00:13:36,160 --> 00:13:38,640
und ich kam mit einem blauen Auge
nach Hause,
228
00:13:38,680 --> 00:13:41,920
weil Karsten Rümke
mir auf die Schnauze gehauen hat.
229
00:13:41,960 --> 00:13:43,440
Ach, Karsten.
230
00:13:44,600 --> 00:13:46,960
Wie soll ich das jemals vergessen?
231
00:13:47,000 --> 00:13:50,480
Dann bist du zu ihm gegangen
und hast ihm die Fresse poliert.
232
00:13:50,520 --> 00:13:52,280
Ja. Das war nett.
233
00:13:55,520 --> 00:13:58,160
♪ Und immer
Wenn ich auf die Fresse krieg
234
00:13:58,200 --> 00:14:00,240
Dann denk ich nur an dich
235
00:14:00,280 --> 00:14:02,360
Ich lass dich nie im Stich
236
00:14:02,520 --> 00:14:04,720
Jetzt übertreib mal nicht
237
00:14:05,640 --> 00:14:07,680
Sag du auch mal
Was Nettes über mich. ♪
238
00:14:07,720 --> 00:14:09,200
Ich?
- Na klar.
239
00:14:13,280 --> 00:14:16,800
Weißt du noch, als wir 15 waren
und Mama abgehauen ist
240
00:14:16,840 --> 00:14:19,440
und ich bin dann immer
zu dir ins Bett gekrochen,
241
00:14:19,480 --> 00:14:21,600
weil ich nicht schlafen konnte?
242
00:14:21,640 --> 00:14:23,200
Wie soll ich das vergessen?
243
00:14:23,920 --> 00:14:25,800
Dann hast du mir zugeflüstert ...
244
00:14:26,640 --> 00:14:29,560
dass ich nie alleine bin,
weil wir uns ja haben.
245
00:14:29,600 --> 00:14:32,360
Und weil wir Brüder für immer sind.
246
00:14:32,960 --> 00:14:37,160
Ja, das habe ich aber nur gesagt,
damit du mit dem Geflenne aufhörst
247
00:14:37,200 --> 00:14:38,960
und ich endlich schlafen kann.
248
00:14:42,000 --> 00:14:43,840
Sorry.
249
00:14:43,880 --> 00:14:47,080
Aber wenn ich ehrlich bin, dann
war ich immer neidisch auf dich.
250
00:14:47,120 --> 00:14:48,760
Auf mich?
- Na klar.
251
00:14:49,720 --> 00:14:51,560
Du hast dein Ding durchgezogen.
252
00:14:51,600 --> 00:14:54,880
Du warst in der großen Stadt,
hast coole Songs geschrieben.
253
00:14:54,920 --> 00:14:56,880
Und ich habe Fritten verkauft.
254
00:14:56,920 --> 00:14:59,880
Die Stadt. Die Stadt
ist auch nicht immer so toll.
255
00:15:00,520 --> 00:15:02,560
Was meinst du,
wie oft ich einsam war?
256
00:15:04,120 --> 00:15:05,440
Ich habe dich vermisst.
257
00:15:05,600 --> 00:15:07,800
* sentimentale Musik *
258
00:15:09,320 --> 00:15:11,200
* Knurren *
259
00:15:12,600 --> 00:15:14,960
* Verspielte Musik
setzt leise ein. *
260
00:15:21,160 --> 00:15:24,800
♪ Und immer, wenn ich einsam bin
Dann denk ich nur an dich
261
00:15:24,840 --> 00:15:27,040
Ich lass dich nie im Stich
262
00:15:27,080 --> 00:15:30,280
Und immer, wenn ich traurig bin
Dann denk ich nur an dich
263
00:15:30,440 --> 00:15:31,840
Ich lass dich nie im Stich
264
00:15:31,880 --> 00:15:33,920
Ich hab dich lieb
- Du hast mich lieb
265
00:15:33,960 --> 00:15:35,920
Ich hab dich lieb
So lieb
266
00:15:36,680 --> 00:15:38,640
Ich hab dich lieb
- Ich hab dich lieb
267
00:15:38,680 --> 00:15:40,640
Du hast mich lieb
Ich hab dich lieb!
268
00:15:40,680 --> 00:15:44,520
So lieb
Brüder für immer! ♪
269
00:15:44,680 --> 00:15:46,880
* fröhliche Musik *
270
00:15:47,040 --> 00:15:50,080
♪ Brüder für immer! ♪
271
00:15:52,920 --> 00:15:54,800
Geht das auch leiser da draußen?
272
00:15:54,840 --> 00:15:57,440
Es gibt Menschen,
die versuchen zu arbeiten.
273
00:15:57,480 --> 00:15:58,960
Magda.
274
00:16:03,800 --> 00:16:05,800
* Sie keuchen. *
275
00:16:06,560 --> 00:16:09,680
Ich könnte euch natürlich
eine Versicherung verkaufen
276
00:16:09,720 --> 00:16:11,440
gegen den Kopierer.
277
00:16:12,000 --> 00:16:15,880
Nicht ganz günstig,
aber definitiv lebensverlängernd.
278
00:16:31,360 --> 00:16:33,120
Das ist ja Wucher.
279
00:16:33,160 --> 00:16:36,120
Bitte, ihr könnt
natürlich auch sehr gerne
280
00:16:36,160 --> 00:16:39,760
euer sinnloses Emo-Musical
weiter durchziehen.
281
00:16:39,800 --> 00:16:41,600
Dann sterbt ihr halt gemeinsam.
282
00:16:43,840 --> 00:16:45,840
* treibende Musik *
283
00:16:49,440 --> 00:16:52,400
Mach hin, dass Ding kommt näher.
- Ich mache doch.
284
00:17:00,280 --> 00:17:01,880
* Piepen *
Wieso nicht?
285
00:17:02,760 --> 00:17:04,960
Nope.
- Warum nimmt er die nicht?
286
00:17:05,000 --> 00:17:06,480
Vielleicht nicht gedeckt?
287
00:17:06,640 --> 00:17:09,080
* Knurren *
(Hektor) Mach schon!
288
00:17:13,360 --> 00:17:14,920
* Signalton *
Ah.
289
00:17:16,680 --> 00:17:18,680
* Sie seufzen erleichtert. *
290
00:17:21,840 --> 00:17:23,480
Was ist das für ein Ding?
291
00:17:23,640 --> 00:17:27,280
Das, meine Herren,
ist der Phobos 3000.
292
00:17:27,320 --> 00:17:30,040
Ich wollte ihn reklamieren,
als ich gemerkt habe,
293
00:17:30,080 --> 00:17:32,320
dass er
von einem Dämon besessen ist.
294
00:17:32,360 --> 00:17:33,560
Aber ...
295
00:17:34,440 --> 00:17:37,080
guckt euch mal
diese Druckqualität an.
296
00:17:40,240 --> 00:17:43,200
Und wie kommen wir wieder
nach Hause? - Oh, ganz einfach.
297
00:17:43,240 --> 00:17:45,640
Alpha bringt einen in die Angstwelt
298
00:17:45,680 --> 00:17:47,760
und Omega
bringt einen wieder heraus.
299
00:17:52,320 --> 00:17:53,880
Na, dann mal los.
300
00:17:56,680 --> 00:17:58,440
Magda?
301
00:17:58,480 --> 00:18:00,760
Oh, nein, nein, ich bleibe hier.
302
00:18:00,920 --> 00:18:03,920
Wieso das? - Na,
besser wird's für mich doch nicht.
303
00:18:04,080 --> 00:18:06,840
Eine Parallelwelt,
in der alle so ängstlich sind,
304
00:18:06,880 --> 00:18:09,640
dass sie absolut
jede Versicherung kaufen.
305
00:18:10,120 --> 00:18:11,720
Träumchen.
306
00:18:11,760 --> 00:18:14,000
Sorry, aber wir wurden beauftragt,
307
00:18:14,040 --> 00:18:17,120
Sie hier rauszuholen,
und wir haben Sie gefunden.
308
00:18:17,160 --> 00:18:20,480
Wenn wir auf der anderen Seite
ohne sie rauskommen, dann ...
309
00:18:20,520 --> 00:18:22,360
gehen wir quasi leer aus.
310
00:18:32,920 --> 00:18:34,560
Also, einfach Omega, ja?
311
00:18:34,600 --> 00:18:36,080
Mhm.
312
00:18:37,640 --> 00:18:39,120
Man sieht sich.
313
00:18:50,640 --> 00:18:52,080
Und jetzt?
314
00:18:57,240 --> 00:18:58,920
Jetzt hat es sich auskopiert.
315
00:18:59,520 --> 00:19:01,520
* heiseres Rauschen *
316
00:19:03,480 --> 00:19:05,360
(Hektor) Na toll.
317
00:19:06,080 --> 00:19:09,480
Dann hätten wir uns den Trip
ja wohl auch sparen können, oder?
318
00:19:12,480 --> 00:19:13,960
Nicht unbedingt.
319
00:19:14,120 --> 00:19:16,120
* gefühlvolle Musik *
320
00:19:18,600 --> 00:19:20,320
Weil dann hätten wir nicht ...
321
00:19:23,080 --> 00:19:25,040
dieses ganze Geld verdient.
322
00:19:25,080 --> 00:19:26,960
* Er lacht. *
323
00:19:34,200 --> 00:19:36,280
Diese verdammten Abzocker.
324
00:19:40,080 --> 00:19:42,240
Babá hatte recht
mit den Versicherungen.
325
00:19:42,280 --> 00:19:43,760
Dieser Halsabschneider.
326
00:19:46,840 --> 00:19:48,640
* Er seufzt. *
327
00:19:49,920 --> 00:19:52,720
Ey, was ist los?
Wir haben das Biest besiegt.
328
00:19:54,440 --> 00:19:58,840
Wir... Wir wollten uns doch
ab sofort immer die Wahrheit sagen.
329
00:20:02,560 --> 00:20:04,040
Dann ...
330
00:20:05,960 --> 00:20:07,440
weißt du es also schon?
331
00:20:09,760 --> 00:20:11,320
Dann...
332
00:20:11,360 --> 00:20:12,920
Dann weiß ich es also schon?
333
00:20:14,280 --> 00:20:16,880
Wie konntest du
mir das verheimlichen?
334
00:20:16,920 --> 00:20:19,160
Sag mal,
wollt ihr mich alle verarschen?
335
00:20:19,200 --> 00:20:20,680
Natürlich weiß ich Bescheid.
336
00:20:20,720 --> 00:20:24,160
Aber nur, weil ich Alitheia
und Babá gestern belauscht habe.
337
00:20:25,080 --> 00:20:26,560
Hey.
338
00:20:26,600 --> 00:20:28,600
* Motor stottert. *
339
00:20:29,240 --> 00:20:30,720
Hey.
340
00:20:31,160 --> 00:20:33,120
Hey, jetzt beruhig dich mal.
341
00:20:33,280 --> 00:20:34,680
Es geht nicht nur um dich.
342
00:20:34,720 --> 00:20:37,320
Er wollte seinen Schmerz
nicht an die Glocke hängen.
343
00:20:37,360 --> 00:20:38,840
Sein fucking Schmerz?
344
00:20:40,040 --> 00:20:41,600
Tu doch nicht so mitleidig.
345
00:20:41,640 --> 00:20:45,040
Dir kommt das doch ganz recht,
Mr "Goldene Bouzouki Superstar".
346
00:20:45,200 --> 00:20:48,960
Oh, schaut mich an. Ich bin Paris,
der goldene, echte Sohn.
347
00:20:49,520 --> 00:20:53,000
Wovon redest du? - Steckt euch
eure Familie in den Arsch.
348
00:20:55,560 --> 00:20:57,040
Ey, warte. Ich bin...
349
00:21:06,120 --> 00:21:07,600
Äh...
350
00:21:07,640 --> 00:21:09,640
* heitere Musik *
351
00:21:09,680 --> 00:21:12,480
* Lied: "Don't Worry Be Happy"
von Bobby McFerrin *
352
00:21:15,600 --> 00:21:17,800
* Musik läuft
über Kopfhörer weiter. *
353
00:21:29,720 --> 00:21:32,120
* hohes Surren *
* Frau schreit. *
354
00:21:32,800 --> 00:21:34,280
* Knall *
355
00:21:35,760 --> 00:21:37,760
* Heitere Musik läuft weiter. *
356
00:21:52,560 --> 00:21:54,560
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2025
357
00:21:55,305 --> 00:22:55,522
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm