1 00:00:06,280 --> 00:00:10,560 (Werbesprecher) "Rohrbruch? Silvesterchaos? Herd angelassen? 2 00:00:10,720 --> 00:00:14,760 Rundum Kaputtschutz Gosse. Wir schützen Sie vor allen Katastrophen. 3 00:00:14,920 --> 00:00:17,160 Jetzt neu: auch vor grausamen Design." 4 00:00:17,200 --> 00:00:21,040 (Chefin) Die Angst ist unsere wichtigste Mitarbeiterin. 5 00:00:21,200 --> 00:00:24,960 Und ihr sitzt am längeren Hebel. 6 00:00:25,000 --> 00:00:28,400 Wer sorgenfrei ist, kauft keine Versicherung. 7 00:00:28,920 --> 00:00:31,240 Macht euch diese Katastrophen zunutze. 8 00:00:31,800 --> 00:00:33,280 Hm? 9 00:00:35,440 --> 00:00:38,560 Rieke, hast du meine Handouts nicht kopiert? 10 00:00:38,720 --> 00:00:40,840 Hm, was soll das? - Ähm, das habe ich... 11 00:00:40,880 --> 00:00:43,240 Rieke? - Habe ich, äh... 12 00:00:43,280 --> 00:00:45,320 * Chefin lacht gemein. * Äh... 13 00:00:45,360 --> 00:00:47,760 * Mitarbeiter*innen stimmen mit ein. * 14 00:00:48,520 --> 00:00:52,120 Der könntet ihr jetzt jede Versicherung verkaufen. 15 00:00:52,160 --> 00:00:54,160 * Sie lacht diebisch. * 16 00:00:58,720 --> 00:01:01,520 * Surren, Knall * * Chefin schreit auf. * 17 00:01:03,200 --> 00:01:05,320 Magda, Sie sind schwarz-weiß. 18 00:01:05,480 --> 00:01:07,720 Was... * Sie wimmert. * 19 00:01:09,800 --> 00:01:13,160 Haben wir ... dagegen eine Versicherung? 20 00:01:14,320 --> 00:01:16,960 * entspannte Titelmusik * 21 00:01:18,000 --> 00:01:24,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 22 00:01:39,600 --> 00:01:41,600 * Rückkopplung * 23 00:01:46,400 --> 00:01:48,440 * Fetzige rockige Musik setzt ein. * 24 00:01:48,600 --> 00:01:50,720 * Jubel und Applaus im Publikum * 25 00:01:52,600 --> 00:01:55,600 * Er summt unverständlich. * * Publikum lacht. * 26 00:01:55,760 --> 00:01:57,280 * Publikum buht. * 27 00:01:57,320 --> 00:01:59,160 (Mann) Der kann gar nicht singen. 28 00:01:59,840 --> 00:02:02,120 (Alitheia) Die Metamorphin hat Babá gebissen. 29 00:02:02,280 --> 00:02:05,080 (Marcos) In neun Tagen öffnet sich der Hades. 30 00:02:06,400 --> 00:02:08,040 Babá wird zu Stein. 31 00:02:08,080 --> 00:02:10,440 (nachhallend) Stein... Stein... 32 00:02:10,480 --> 00:02:12,480 * Er keucht und hustet. * 33 00:02:14,280 --> 00:02:16,280 * Er atmet schwer. * 34 00:02:29,040 --> 00:02:31,040 * geheimnisvolles Rauschen * 35 00:02:45,360 --> 00:02:48,880 (Marcos) Ich schwöre es, wenn sie Ketchup haben will ... 36 00:02:49,760 --> 00:02:51,200 schmeiße ich sie raus. 37 00:02:51,240 --> 00:02:53,920 Beruhig dich. Ich glaube, sie will gar nicht bestellen. 38 00:02:53,960 --> 00:02:55,520 (leise) Brauche Ihre Hilfe. 39 00:02:55,560 --> 00:02:57,120 Was? - Was sagt sie? 40 00:02:58,800 --> 00:03:00,280 Komplett oder mit ohne Zwiebel? 41 00:03:00,440 --> 00:03:02,280 Du machst ihr Angst. - Ah, Quatsch. 42 00:03:02,440 --> 00:03:03,800 Pst! 43 00:03:04,360 --> 00:03:07,360 (leise) Meine Chefin. Ich glaube, die ist in Gefahr. 44 00:03:07,520 --> 00:03:09,240 In Gefahr? * Rumpeln * 45 00:03:09,400 --> 00:03:12,080 (alle) Pst! - Hm? Was ist denn hier los? 46 00:03:12,680 --> 00:03:15,480 Rieke, die Versicherungstante, will irgendwas. 47 00:03:15,520 --> 00:03:17,680 Aber wir verstehen kein Wort. 48 00:03:17,720 --> 00:03:19,080 * Er seufzt genervt. * 49 00:03:19,240 --> 00:03:20,840 Also noch mal, Rieke. 50 00:03:21,400 --> 00:03:25,400 Meine Chefin Magda ist irgendwie nicht mehr dieselbe. - Hm? 51 00:03:25,560 --> 00:03:27,480 Ich glaube... * Tür wird geöffnet. * 52 00:03:27,640 --> 00:03:29,680 (Paris) Kalimera! - (alle) Pst! 53 00:03:30,600 --> 00:03:32,240 Hä, was ist los? 54 00:03:32,280 --> 00:03:35,000 (lauter) Meine Chefin, bei der Versicherung, 55 00:03:35,040 --> 00:03:38,120 die ist seit Kurzem so ... die ist so farblos. 56 00:03:38,160 --> 00:03:41,160 Ähm, steckt alle an mit ihrer ängstlichen Art. 57 00:03:41,200 --> 00:03:43,360 Keiner kauft mehr Versicherungen bei uns, 58 00:03:43,400 --> 00:03:46,440 weil die sind alle ausverkauft von den Mitarbeitern. 59 00:03:47,040 --> 00:03:49,480 Ihr müsst uns helfen, die echte Magda zu finden. 60 00:03:49,640 --> 00:03:52,040 Nee, da können wir aber nicht helfen. - Was? 61 00:03:52,200 --> 00:03:54,360 Nee, bei Versicherungen bin ich raus. 62 00:03:54,400 --> 00:03:56,480 Den Hals abschneiden helfe ich nicht. 63 00:03:56,520 --> 00:03:58,360 Babá. - Was denn? 64 00:03:58,400 --> 00:04:01,240 Habe denen jahrelang Geld in den Rachen geworfen 65 00:04:01,280 --> 00:04:03,160 und war nie krank gewesen. 66 00:04:03,200 --> 00:04:04,720 Abzocke. 67 00:04:04,760 --> 00:04:08,640 Du hast doch selbst gesagt, dass wir alle Geister einfangen müssen. 68 00:04:08,800 --> 00:04:12,280 Und in zwei Tagen öffnet sich der Hades. Wir haben nicht viel Zeit. 69 00:04:12,440 --> 00:04:15,640 Also Geld, das ist wirklich auch gar kein Problem. 70 00:04:19,440 --> 00:04:23,880 Paris, ich glaube, ihr solltet euch das dringend mal anschauen, hm? 71 00:04:23,920 --> 00:04:26,520 Das können wir machen, Marcos. Los, komm. 72 00:04:29,840 --> 00:04:31,320 (Rieke) Oh. 73 00:04:32,960 --> 00:04:35,120 Könnte ich doch etwas Ketchup haben? 74 00:04:45,120 --> 00:04:46,600 Es ist ruhig. 75 00:04:47,280 --> 00:04:48,760 Fast schon zu ruhig. 76 00:04:49,520 --> 00:04:51,000 Das ist einfach nur Gosse. 77 00:04:51,920 --> 00:04:53,600 Was ist denn heute mit dir los? 78 00:05:05,840 --> 00:05:07,840 * unheimlich schwelende Musik * 79 00:05:13,160 --> 00:05:14,640 Magda? 80 00:05:16,200 --> 00:05:17,680 Hallo? 81 00:05:20,120 --> 00:05:21,680 Vielleicht Mittagspause. 82 00:05:26,080 --> 00:05:27,560 Angst. Angst. 83 00:05:28,840 --> 00:05:31,760 Angst. Angst. 84 00:05:31,920 --> 00:05:34,920 Da hat sich jemand ganz schön viel Arbeit gemacht hier. 85 00:05:35,080 --> 00:05:37,280 Das sind Kopien. - Klar sind das Kopien. 86 00:05:37,320 --> 00:05:40,760 Ich meine, hier mit dem Hinhängen, mit dem Tesafilm abreißen. 87 00:05:40,920 --> 00:05:43,280 * Rumpeln * * Kopierer surrt. * 88 00:05:43,440 --> 00:05:45,440 * Kopierer kopiert. * 89 00:05:45,480 --> 00:05:47,680 * spannungsvolle Musik * 90 00:05:51,080 --> 00:05:52,680 * Kopierer kopiert. * 91 00:06:01,440 --> 00:06:02,920 Hallo? 92 00:06:06,480 --> 00:06:08,480 * Musik klingt aus. * 93 00:06:13,520 --> 00:06:15,640 Was ist das? - Kopierer. 94 00:06:15,800 --> 00:06:17,400 Das weiß ich auch, Malaka. 95 00:06:17,560 --> 00:06:19,680 Aber was will er? - Kopieren. 96 00:06:21,440 --> 00:06:22,880 Da. 97 00:06:24,440 --> 00:06:25,920 Hey. - Au! Was soll das? 98 00:06:26,480 --> 00:06:28,240 Nimm den anderen Knopf. - Wieso? 99 00:06:28,400 --> 00:06:30,720 Alpha und Omega. Anfang und Ende. 100 00:06:30,760 --> 00:06:33,520 Wir wollen zur Wurzel des ganzen Übels, also Alpha. 101 00:06:35,640 --> 00:06:37,560 Mann! - Vielleicht ist das eine Falle. 102 00:06:43,520 --> 00:06:45,880 * Sie schreien. * 103 00:06:52,360 --> 00:06:54,440 * Schreie hallen nach. * 104 00:06:56,240 --> 00:06:58,440 * Sie atmen schwer. * 105 00:06:59,120 --> 00:07:01,320 Die Instrumente. - Scheiße. 106 00:07:04,040 --> 00:07:06,560 Ich habe dir gesagt, drück den anderen Knopf. 107 00:07:07,720 --> 00:07:10,000 * Schreie * 108 00:07:10,040 --> 00:07:11,960 Stopp. Der Kopierer ist gefährlich. 109 00:07:12,000 --> 00:07:14,280 Ich will noch nicht sterben. Rettet euch! 110 00:07:14,320 --> 00:07:16,720 Ich bin doch noch so jung. - Rennt um euer Leben! 111 00:07:16,760 --> 00:07:18,280 (Hektor) Rennt! Rennt! 112 00:07:18,320 --> 00:07:20,880 Was war das denn? - Ich glaube, Kopien von uns? 113 00:07:21,600 --> 00:07:24,880 Ja, macht Sinn. Der eine sah genauso dämlich aus wie du. 114 00:07:25,040 --> 00:07:26,920 Deiner sah noch dämlicher aus. 115 00:07:27,640 --> 00:07:29,520 Obwohl, geht gar nicht. 116 00:07:29,680 --> 00:07:31,680 * Fiepen und Surren * 117 00:07:33,720 --> 00:07:35,720 * unheimliches Hauchen * 118 00:07:37,920 --> 00:07:39,400 (Paris) Hey! 119 00:07:39,920 --> 00:07:42,920 Hey, Hektor! Hey, Hektor! Hey. * Er macht Locklaute. * 120 00:07:44,000 --> 00:07:46,160 (Paris) Was soll das? - Was denn? 121 00:07:46,200 --> 00:07:48,160 Glaubst du, der heißt hier anders? 122 00:07:49,240 --> 00:07:51,960 Warte. Ich nehme meinen, du nimmst deinen. 123 00:07:52,000 --> 00:07:53,480 Okay. 124 00:07:59,760 --> 00:08:01,240 Hektor? 125 00:08:01,920 --> 00:08:03,480 Hektor? 126 00:08:05,520 --> 00:08:07,080 * Rückkopplung * 127 00:08:07,240 --> 00:08:09,160 * Publikum lacht. * 128 00:08:10,080 --> 00:08:11,640 Hallo? Ist da jemand? 129 00:08:12,280 --> 00:08:14,400 Ich... Ich suche mich. 130 00:08:14,440 --> 00:08:16,160 * lautes Gelächter * 131 00:08:19,680 --> 00:08:22,160 Ich habe ein Wollknäuel in der Tasche. 132 00:08:22,320 --> 00:08:24,160 Endlich hast du es geschafft. 133 00:08:24,200 --> 00:08:26,880 Und hier kommt dein Lohn 134 00:08:27,400 --> 00:08:29,560 für die harte Arbeit. 135 00:08:29,720 --> 00:08:33,080 * Publikum skandiert. * Paris! Paris! Paris! 136 00:08:33,120 --> 00:08:34,600 Florian. 137 00:08:43,080 --> 00:08:45,840 Ist das alles? - Dachtest du, du hättest mehr verdient? 138 00:08:46,600 --> 00:08:48,640 * Publikum lacht. * 139 00:08:52,720 --> 00:08:55,040 * unheimliche Musik * 140 00:08:56,400 --> 00:08:59,720 * Publikum skandiert. * Besieg deine Angst! 141 00:08:59,880 --> 00:09:01,960 (Florian) Frage 127. 142 00:09:02,000 --> 00:09:05,080 Wir haben alle deine Familienmitglieder gefragt. 143 00:09:05,240 --> 00:09:08,000 Auf wen kannst du am ehesten verzichten? 144 00:09:09,080 --> 00:09:11,320 Äh... - Keine Sorge, Hektor. 145 00:09:11,360 --> 00:09:13,560 Die Antwort ist gar nicht mal so leicht. 146 00:09:13,600 --> 00:09:17,440 Die große Frage ist ja: Wer ist überhaupt deine Familie? 147 00:09:18,040 --> 00:09:19,920 * Publikum lacht. * 148 00:09:20,080 --> 00:09:22,480 (Harmonia) Du bist ein Versager. - Mama? 149 00:09:23,320 --> 00:09:25,520 Was performst du denn heute für uns? 150 00:09:25,680 --> 00:09:29,800 Traditionell griechisch oder deinen billigen Costa-Cordalis-Abklatsch? 151 00:09:29,960 --> 00:09:31,640 Playback! 152 00:09:31,800 --> 00:09:33,280 * Hardrock setzt ein. * 153 00:09:33,320 --> 00:09:35,120 Verdammt, sing. Sing! 154 00:09:35,280 --> 00:09:37,120 * Er lacht. * Wir wollen was hören. 155 00:09:37,280 --> 00:09:39,080 * Publikum lacht. * 156 00:09:44,000 --> 00:09:46,360 (Paris) Hektor. Will er Geisterjäger spielen? 157 00:09:46,400 --> 00:09:48,320 Wo bleibt denn dein nächster Hit? 158 00:09:48,360 --> 00:09:50,320 (Mann) Der kann gar nicht singen. 159 00:09:51,040 --> 00:09:53,320 (Harmonia) Ich würde noch mal abhauen. - Mama? 160 00:09:53,480 --> 00:09:56,200 (Marcos) Er ist nicht mein Sohn. Peinlich! 161 00:09:56,360 --> 00:09:58,240 Wo bleibt denn dein neuer Hit? 162 00:09:58,400 --> 00:10:00,440 (Marcos) Würden Sie den als Sohn wollen? 163 00:10:02,520 --> 00:10:03,840 * Sie schreien auf. * 164 00:10:06,920 --> 00:10:08,520 Was zur Hölle war denn das? 165 00:10:08,680 --> 00:10:11,960 Ich glaube, das waren Räume, wo wir uns unseren Ängsten stellen. 166 00:10:12,000 --> 00:10:13,480 Ja, macht Sinn. 167 00:10:16,040 --> 00:10:17,680 Und? Was war's bei dir? 168 00:10:20,720 --> 00:10:22,320 Sch... Schlangen. 169 00:10:22,360 --> 00:10:23,880 Schlangen. Und bei dir? 170 00:10:24,040 --> 00:10:26,400 Äh, auch riesige Schlangen. 171 00:10:26,440 --> 00:10:28,560 Ich bin aber ganz cool geblieben. 172 00:10:29,160 --> 00:10:30,840 Ja. Ich auch. 173 00:10:34,040 --> 00:10:36,160 * geheimnisvolles Rauschen * 174 00:10:37,120 --> 00:10:38,600 Was ist denn da passiert? 175 00:10:44,240 --> 00:10:45,720 Das bin ich. 176 00:10:47,000 --> 00:10:48,480 Ich ... bin tot. 177 00:10:51,520 --> 00:10:53,000 Ich war so schön. 178 00:10:55,080 --> 00:10:57,000 (Hektor) Ich war aber noch so jung. 179 00:10:57,040 --> 00:11:00,640 Ich hatte gar keine Gelegenheit, mich richtig kennenzulernen. 180 00:11:00,680 --> 00:11:02,440 * Knurren * 181 00:11:02,480 --> 00:11:04,160 Das Monster. Der Kopierer. 182 00:11:04,200 --> 00:11:06,440 Er hat uns getötet. Jetzt ist er hinter uns her. 183 00:11:06,600 --> 00:11:09,760 Dabei sieht er ganz knuffig aus. So R2-D2-mäßig. 184 00:11:09,920 --> 00:11:11,880 Das Ding köpft Menschen! 185 00:11:14,920 --> 00:11:16,400 Ich habe eine Idee. 186 00:11:17,240 --> 00:11:19,400 Was hast du vor? - Das Monster aufhalten. 187 00:11:20,760 --> 00:11:23,280 Warum willst du das Wollknäuel schmeißen? 188 00:11:23,320 --> 00:11:25,160 Ich wollte sehen, was passiert. 189 00:11:27,480 --> 00:11:29,680 Hast du in Mythologie nicht aufgepasst? 190 00:11:29,720 --> 00:11:31,520 Das hier ist ein Ariadne-Faden. 191 00:11:33,440 --> 00:11:35,520 Ariadne hat damals ... 192 00:11:36,160 --> 00:11:39,280 Theseus den Faden mit ins Labyrinth gegeben, 193 00:11:39,320 --> 00:11:40,800 damit er den Weg hinausfindet. 194 00:11:41,840 --> 00:11:44,000 * Rumpeln * * Knurren * 195 00:11:46,000 --> 00:11:47,800 Das wird das Monster aufhalten. 196 00:11:51,480 --> 00:11:53,480 * Kopierer surrt. * 197 00:11:55,720 --> 00:11:58,520 Das ist so was von kindisch. - Kindisch? 198 00:11:58,560 --> 00:12:01,080 Nenn mich nicht kindisch. Das war deine Idee. 199 00:12:01,240 --> 00:12:04,520 Diese verdammte Familie mit ihren Scheißgeheimnissen. 200 00:12:04,560 --> 00:12:06,320 Kein Wunder, dass Mama weg ist. 201 00:12:06,480 --> 00:12:08,960 Was für Geheimnisse? Wovon redest du? 202 00:12:09,120 --> 00:12:12,440 Davon, dass ihr alle immer mich vor den Karren schmeißt. 203 00:12:12,600 --> 00:12:15,480 Wenn das jetzt unser letzter Moment ist, dann... 204 00:12:15,520 --> 00:12:18,640 Dann lass uns einmal ehrlich zueinander sein. - Okay. 205 00:12:18,800 --> 00:12:21,200 Ich finde dich scheiße. 206 00:12:22,200 --> 00:12:25,000 Ganz ehrlich, ich finde dich auch scheiße. 207 00:12:25,040 --> 00:12:27,040 Megascheiße. - Noch beschissener. 208 00:12:27,080 --> 00:12:30,120 Das geht gar nicht. - Du hältst dich nur für was Besonderes. 209 00:12:30,160 --> 00:12:32,040 (beide) Ah! 210 00:12:35,240 --> 00:12:37,040 * Sie wimmern. * 211 00:12:39,240 --> 00:12:42,120 Der Ariachne-Faden. Dafür ist der gut. 212 00:12:42,680 --> 00:12:44,160 Ariadne, Malaka. 213 00:12:45,240 --> 00:12:47,040 * Knurren * * Paris lacht. * 214 00:12:48,440 --> 00:12:50,040 Bzz. Bzz. 215 00:12:53,600 --> 00:12:55,440 Sag mal... 216 00:12:55,480 --> 00:12:58,160 Können wir uns wirklich nichts Nettes sagen? 217 00:13:03,880 --> 00:13:07,360 Okay, also... Eine Sache war schon ganz cool von dir. 218 00:13:07,960 --> 00:13:10,160 Was denn? - Ah, ist egal. 219 00:13:10,200 --> 00:13:11,960 Komm, erzähl schon. - Ist peinlich. 220 00:13:12,000 --> 00:13:14,040 Hektor. Erzähl. - Vergiss es. Nein. 221 00:13:16,920 --> 00:13:18,400 Vielleicht hiermit. 222 00:13:18,960 --> 00:13:20,760 Hä? Wo hast du die jetzt her? 223 00:13:20,800 --> 00:13:23,640 Ist doch egal. Wir gehen vielleicht gleich drauf. 224 00:13:23,680 --> 00:13:25,160 Okay. 225 00:13:28,200 --> 00:13:30,200 * ruhige Melodie * 226 00:13:32,520 --> 00:13:36,120 Weißt du noch, ähm ... ich muss wohl so neun Jahre alt gewesen sein 227 00:13:36,160 --> 00:13:38,640 und ich kam mit einem blauen Auge nach Hause, 228 00:13:38,680 --> 00:13:41,920 weil Karsten Rümke mir auf die Schnauze gehauen hat. 229 00:13:41,960 --> 00:13:43,440 Ach, Karsten. 230 00:13:44,600 --> 00:13:46,960 Wie soll ich das jemals vergessen? 231 00:13:47,000 --> 00:13:50,480 Dann bist du zu ihm gegangen und hast ihm die Fresse poliert. 232 00:13:50,520 --> 00:13:52,280 Ja. Das war nett. 233 00:13:55,520 --> 00:13:58,160 ♪ Und immer Wenn ich auf die Fresse krieg 234 00:13:58,200 --> 00:14:00,240 Dann denk ich nur an dich 235 00:14:00,280 --> 00:14:02,360 Ich lass dich nie im Stich 236 00:14:02,520 --> 00:14:04,720 Jetzt übertreib mal nicht 237 00:14:05,640 --> 00:14:07,680 Sag du auch mal Was Nettes über mich. ♪ 238 00:14:07,720 --> 00:14:09,200 Ich? - Na klar. 239 00:14:13,280 --> 00:14:16,800 Weißt du noch, als wir 15 waren und Mama abgehauen ist 240 00:14:16,840 --> 00:14:19,440 und ich bin dann immer zu dir ins Bett gekrochen, 241 00:14:19,480 --> 00:14:21,600 weil ich nicht schlafen konnte? 242 00:14:21,640 --> 00:14:23,200 Wie soll ich das vergessen? 243 00:14:23,920 --> 00:14:25,800 Dann hast du mir zugeflüstert ... 244 00:14:26,640 --> 00:14:29,560 dass ich nie alleine bin, weil wir uns ja haben. 245 00:14:29,600 --> 00:14:32,360 Und weil wir Brüder für immer sind. 246 00:14:32,960 --> 00:14:37,160 Ja, das habe ich aber nur gesagt, damit du mit dem Geflenne aufhörst 247 00:14:37,200 --> 00:14:38,960 und ich endlich schlafen kann. 248 00:14:42,000 --> 00:14:43,840 Sorry. 249 00:14:43,880 --> 00:14:47,080 Aber wenn ich ehrlich bin, dann war ich immer neidisch auf dich. 250 00:14:47,120 --> 00:14:48,760 Auf mich? - Na klar. 251 00:14:49,720 --> 00:14:51,560 Du hast dein Ding durchgezogen. 252 00:14:51,600 --> 00:14:54,880 Du warst in der großen Stadt, hast coole Songs geschrieben. 253 00:14:54,920 --> 00:14:56,880 Und ich habe Fritten verkauft. 254 00:14:56,920 --> 00:14:59,880 Die Stadt. Die Stadt ist auch nicht immer so toll. 255 00:15:00,520 --> 00:15:02,560 Was meinst du, wie oft ich einsam war? 256 00:15:04,120 --> 00:15:05,440 Ich habe dich vermisst. 257 00:15:05,600 --> 00:15:07,800 * sentimentale Musik * 258 00:15:09,320 --> 00:15:11,200 * Knurren * 259 00:15:12,600 --> 00:15:14,960 * Verspielte Musik setzt leise ein. * 260 00:15:21,160 --> 00:15:24,800 ♪ Und immer, wenn ich einsam bin Dann denk ich nur an dich 261 00:15:24,840 --> 00:15:27,040 Ich lass dich nie im Stich 262 00:15:27,080 --> 00:15:30,280 Und immer, wenn ich traurig bin Dann denk ich nur an dich 263 00:15:30,440 --> 00:15:31,840 Ich lass dich nie im Stich 264 00:15:31,880 --> 00:15:33,920 Ich hab dich lieb - Du hast mich lieb 265 00:15:33,960 --> 00:15:35,920 Ich hab dich lieb So lieb 266 00:15:36,680 --> 00:15:38,640 Ich hab dich lieb - Ich hab dich lieb 267 00:15:38,680 --> 00:15:40,640 Du hast mich lieb Ich hab dich lieb! 268 00:15:40,680 --> 00:15:44,520 So lieb Brüder für immer! ♪ 269 00:15:44,680 --> 00:15:46,880 * fröhliche Musik * 270 00:15:47,040 --> 00:15:50,080 ♪ Brüder für immer! ♪ 271 00:15:52,920 --> 00:15:54,800 Geht das auch leiser da draußen? 272 00:15:54,840 --> 00:15:57,440 Es gibt Menschen, die versuchen zu arbeiten. 273 00:15:57,480 --> 00:15:58,960 Magda. 274 00:16:03,800 --> 00:16:05,800 * Sie keuchen. * 275 00:16:06,560 --> 00:16:09,680 Ich könnte euch natürlich eine Versicherung verkaufen 276 00:16:09,720 --> 00:16:11,440 gegen den Kopierer. 277 00:16:12,000 --> 00:16:15,880 Nicht ganz günstig, aber definitiv lebensverlängernd. 278 00:16:31,360 --> 00:16:33,120 Das ist ja Wucher. 279 00:16:33,160 --> 00:16:36,120 Bitte, ihr könnt natürlich auch sehr gerne 280 00:16:36,160 --> 00:16:39,760 euer sinnloses Emo-Musical weiter durchziehen. 281 00:16:39,800 --> 00:16:41,600 Dann sterbt ihr halt gemeinsam. 282 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 * treibende Musik * 283 00:16:49,440 --> 00:16:52,400 Mach hin, dass Ding kommt näher. - Ich mache doch. 284 00:17:00,280 --> 00:17:01,880 * Piepen * Wieso nicht? 285 00:17:02,760 --> 00:17:04,960 Nope. - Warum nimmt er die nicht? 286 00:17:05,000 --> 00:17:06,480 Vielleicht nicht gedeckt? 287 00:17:06,640 --> 00:17:09,080 * Knurren * (Hektor) Mach schon! 288 00:17:13,360 --> 00:17:14,920 * Signalton * Ah. 289 00:17:16,680 --> 00:17:18,680 * Sie seufzen erleichtert. * 290 00:17:21,840 --> 00:17:23,480 Was ist das für ein Ding? 291 00:17:23,640 --> 00:17:27,280 Das, meine Herren, ist der Phobos 3000. 292 00:17:27,320 --> 00:17:30,040 Ich wollte ihn reklamieren, als ich gemerkt habe, 293 00:17:30,080 --> 00:17:32,320 dass er von einem Dämon besessen ist. 294 00:17:32,360 --> 00:17:33,560 Aber ... 295 00:17:34,440 --> 00:17:37,080 guckt euch mal diese Druckqualität an. 296 00:17:40,240 --> 00:17:43,200 Und wie kommen wir wieder nach Hause? - Oh, ganz einfach. 297 00:17:43,240 --> 00:17:45,640 Alpha bringt einen in die Angstwelt 298 00:17:45,680 --> 00:17:47,760 und Omega bringt einen wieder heraus. 299 00:17:52,320 --> 00:17:53,880 Na, dann mal los. 300 00:17:56,680 --> 00:17:58,440 Magda? 301 00:17:58,480 --> 00:18:00,760 Oh, nein, nein, ich bleibe hier. 302 00:18:00,920 --> 00:18:03,920 Wieso das? - Na, besser wird's für mich doch nicht. 303 00:18:04,080 --> 00:18:06,840 Eine Parallelwelt, in der alle so ängstlich sind, 304 00:18:06,880 --> 00:18:09,640 dass sie absolut jede Versicherung kaufen. 305 00:18:10,120 --> 00:18:11,720 Träumchen. 306 00:18:11,760 --> 00:18:14,000 Sorry, aber wir wurden beauftragt, 307 00:18:14,040 --> 00:18:17,120 Sie hier rauszuholen, und wir haben Sie gefunden. 308 00:18:17,160 --> 00:18:20,480 Wenn wir auf der anderen Seite ohne sie rauskommen, dann ... 309 00:18:20,520 --> 00:18:22,360 gehen wir quasi leer aus. 310 00:18:32,920 --> 00:18:34,560 Also, einfach Omega, ja? 311 00:18:34,600 --> 00:18:36,080 Mhm. 312 00:18:37,640 --> 00:18:39,120 Man sieht sich. 313 00:18:50,640 --> 00:18:52,080 Und jetzt? 314 00:18:57,240 --> 00:18:58,920 Jetzt hat es sich auskopiert. 315 00:18:59,520 --> 00:19:01,520 * heiseres Rauschen * 316 00:19:03,480 --> 00:19:05,360 (Hektor) Na toll. 317 00:19:06,080 --> 00:19:09,480 Dann hätten wir uns den Trip ja wohl auch sparen können, oder? 318 00:19:12,480 --> 00:19:13,960 Nicht unbedingt. 319 00:19:14,120 --> 00:19:16,120 * gefühlvolle Musik * 320 00:19:18,600 --> 00:19:20,320 Weil dann hätten wir nicht ... 321 00:19:23,080 --> 00:19:25,040 dieses ganze Geld verdient. 322 00:19:25,080 --> 00:19:26,960 * Er lacht. * 323 00:19:34,200 --> 00:19:36,280 Diese verdammten Abzocker. 324 00:19:40,080 --> 00:19:42,240 Babá hatte recht mit den Versicherungen. 325 00:19:42,280 --> 00:19:43,760 Dieser Halsabschneider. 326 00:19:46,840 --> 00:19:48,640 * Er seufzt. * 327 00:19:49,920 --> 00:19:52,720 Ey, was ist los? Wir haben das Biest besiegt. 328 00:19:54,440 --> 00:19:58,840 Wir... Wir wollten uns doch ab sofort immer die Wahrheit sagen. 329 00:20:02,560 --> 00:20:04,040 Dann ... 330 00:20:05,960 --> 00:20:07,440 weißt du es also schon? 331 00:20:09,760 --> 00:20:11,320 Dann... 332 00:20:11,360 --> 00:20:12,920 Dann weiß ich es also schon? 333 00:20:14,280 --> 00:20:16,880 Wie konntest du mir das verheimlichen? 334 00:20:16,920 --> 00:20:19,160 Sag mal, wollt ihr mich alle verarschen? 335 00:20:19,200 --> 00:20:20,680 Natürlich weiß ich Bescheid. 336 00:20:20,720 --> 00:20:24,160 Aber nur, weil ich Alitheia und Babá gestern belauscht habe. 337 00:20:25,080 --> 00:20:26,560 Hey. 338 00:20:26,600 --> 00:20:28,600 * Motor stottert. * 339 00:20:29,240 --> 00:20:30,720 Hey. 340 00:20:31,160 --> 00:20:33,120 Hey, jetzt beruhig dich mal. 341 00:20:33,280 --> 00:20:34,680 Es geht nicht nur um dich. 342 00:20:34,720 --> 00:20:37,320 Er wollte seinen Schmerz nicht an die Glocke hängen. 343 00:20:37,360 --> 00:20:38,840 Sein fucking Schmerz? 344 00:20:40,040 --> 00:20:41,600 Tu doch nicht so mitleidig. 345 00:20:41,640 --> 00:20:45,040 Dir kommt das doch ganz recht, Mr "Goldene Bouzouki Superstar". 346 00:20:45,200 --> 00:20:48,960 Oh, schaut mich an. Ich bin Paris, der goldene, echte Sohn. 347 00:20:49,520 --> 00:20:53,000 Wovon redest du? - Steckt euch eure Familie in den Arsch. 348 00:20:55,560 --> 00:20:57,040 Ey, warte. Ich bin... 349 00:21:06,120 --> 00:21:07,600 Äh... 350 00:21:07,640 --> 00:21:09,640 * heitere Musik * 351 00:21:09,680 --> 00:21:12,480 * Lied: "Don't Worry Be Happy" von Bobby McFerrin * 352 00:21:15,600 --> 00:21:17,800 * Musik läuft über Kopfhörer weiter. * 353 00:21:29,720 --> 00:21:32,120 * hohes Surren * * Frau schreit. * 354 00:21:32,800 --> 00:21:34,280 * Knall * 355 00:21:35,760 --> 00:21:37,760 * Heitere Musik läuft weiter. * 356 00:21:52,560 --> 00:21:54,560 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025 357 00:21:55,305 --> 00:22:55,522 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm