1 00:00:05,080 --> 00:00:07,560 * schnulzige Popmusik * 2 00:00:13,720 --> 00:00:15,200 Guten Tag. 3 00:00:16,520 --> 00:00:18,000 Hi. 4 00:00:18,720 --> 00:00:20,200 Guten Tag. 5 00:00:21,320 --> 00:00:24,320 Mmh, wonach riecht es denn hier? 6 00:00:24,360 --> 00:00:25,920 Nach frischer Leberwurst? 7 00:00:26,440 --> 00:00:28,720 Fast, meine Teure. 8 00:00:28,760 --> 00:00:30,240 Liebeswurst. 9 00:00:33,120 --> 00:00:35,240 Oh, dann beginnen wir heute so feurig, 10 00:00:35,280 --> 00:00:37,600 wie wir gestern aufgehört haben. 11 00:00:37,640 --> 00:00:40,440 Ist bei dir eine Sicherung durchgebrannt? 12 00:00:40,480 --> 00:00:42,120 Du, ich, gestern? 13 00:00:42,280 --> 00:00:45,520 Ich werde eine Salami nie wieder als Salami sehen können. 14 00:00:45,560 --> 00:00:47,480 Hast du Lack gesoffen, oder was? 15 00:00:47,640 --> 00:00:49,120 Wie war ich eigentlich? 16 00:00:49,760 --> 00:00:52,240 Hör zu, da läuft nichts und wird nie was laufen. 17 00:00:52,280 --> 00:00:54,040 Willst du Wurst, oder was? 18 00:00:55,400 --> 00:00:56,840 Aber wir haben doch... 19 00:01:01,400 --> 00:01:04,360 Kann es sein, dass du eine Karte von mir eingesteckt hast? 20 00:01:04,400 --> 00:01:05,880 Ich habe zu tun. 21 00:01:10,200 --> 00:01:12,000 Entschuldigen Sie, Frau Sturm. 22 00:01:13,520 --> 00:01:15,520 * entspannte Titelmusik * 23 00:01:17,000 --> 00:01:23,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 24 00:01:37,000 --> 00:01:38,960 Wenn man diesen Knopf hier drückt, 25 00:01:39,000 --> 00:01:42,080 entsteht ein elektromagnetischer Sog, mit dem man... 26 00:01:42,120 --> 00:01:43,800 Na endlich. Setz dich. 27 00:01:46,520 --> 00:01:48,120 Was... 28 00:01:48,160 --> 00:01:50,200 Was macht Hunde-Peter hier? 29 00:01:50,360 --> 00:01:51,640 Hunde-Petros. 30 00:01:51,800 --> 00:01:54,960 Jedenfalls, es entsteht ein elektromagnetischer Sog, 31 00:01:55,000 --> 00:01:58,600 mit dem man die Metamorphin einfangen kann. 32 00:01:59,280 --> 00:02:00,760 Genial. 33 00:02:00,800 --> 00:02:02,400 Und das bedeutet was? 34 00:02:02,560 --> 00:02:05,120 Du kennst doch Kaugummi, Babá. - Verstehe... 35 00:02:06,120 --> 00:02:09,040 ...ich immer noch nicht. Warum töten wir das Monster nicht? 36 00:02:09,200 --> 00:02:11,160 Weil wir das Gegengift brauchen. 37 00:02:11,200 --> 00:02:13,360 Äh, ich... Ähm, ich... 38 00:02:14,920 --> 00:02:16,880 Hab die Karte verloren. - Was? 39 00:02:17,360 --> 00:02:19,640 Ich hatte Besuch und jetzt ist sie irgendwie weg. 40 00:02:19,680 --> 00:02:21,800 Irgendwie weg? Wer war denn zu Besuch? 41 00:02:22,800 --> 00:02:24,760 Das ist jetzt privat. - (alle) Paris! 42 00:02:24,920 --> 00:02:28,320 Regina. Obwohl sie gesagt hat, dass sie gar nicht zu Besuch war. 43 00:02:28,480 --> 00:02:30,280 Sondern? - Irgendjemand anders. 44 00:02:30,880 --> 00:02:34,160 Aber ich weiß ja schließlich, mit wem ich gestern... - Okay. 45 00:02:34,320 --> 00:02:36,280 Wen verfolgen wir gerade. Na? 46 00:02:37,400 --> 00:02:40,200 Was glaubst du wohl, wer dich gestern besucht hat? 47 00:02:40,880 --> 00:02:44,840 Die Metamorphin. Klingelt es? Sie ist eine Gestaltenwandlerin. 48 00:02:45,600 --> 00:02:48,440 Ich hatte Sex mit so einem creepy Monster? 49 00:02:49,640 --> 00:02:51,840 Na, wie war's denn? - Wow. 50 00:02:52,000 --> 00:02:53,800 Ich fühle mich so benutzt. 51 00:02:53,960 --> 00:02:57,640 Mit der Karte wird sie schon längst das Portal erreicht haben. 52 00:02:57,800 --> 00:02:59,760 Aber ohne Karte sind wir verloren. 53 00:02:59,920 --> 00:03:02,560 (Hekate) Ich habe die heimlich abfotografiert. 54 00:03:02,720 --> 00:03:05,920 Und habe die Karte testweise über die von Gosse gelegt. 55 00:03:06,080 --> 00:03:08,920 Und für euch ... habe ich es auch ausgedruckt. 56 00:03:14,480 --> 00:03:17,480 Also, wenn man vom Norden nach unten geht, 57 00:03:17,520 --> 00:03:20,680 dann führt die Planetenkonstellation genau zum... 58 00:03:25,520 --> 00:03:27,160 Das Rathaus von Gosse. 59 00:03:28,440 --> 00:03:30,120 Rembetis forever. 60 00:03:30,160 --> 00:03:31,640 Gia tin Elláda. 61 00:03:32,960 --> 00:03:35,000 Das ist der Text, den du singen musst, 62 00:03:35,040 --> 00:03:37,600 damit der Hades sich wieder schließt. 63 00:03:37,640 --> 00:03:39,120 Verstehe. 64 00:03:39,160 --> 00:03:42,560 Ich singe den Text ... und rette die Welt. 65 00:03:43,320 --> 00:03:46,000 Ein großer Schritt für die Menschheit ... 66 00:03:46,040 --> 00:03:48,120 ein kleiner für Paris. 67 00:03:49,720 --> 00:03:52,640 Seid ihr bereit? Wir ziehen in den Krieg. - Ja! 68 00:03:53,320 --> 00:03:56,200 Ich möchte, dass du hierbleibst. - Nee, aber ich... 69 00:03:56,240 --> 00:03:59,160 Nichts aber. Die Gyros-Bude muss weiterlaufen. 70 00:03:59,320 --> 00:04:01,560 Du bist so sch... - Eine Rembetis. 71 00:04:02,880 --> 00:04:04,960 Rembetis... - Für immer! 72 00:04:05,120 --> 00:04:06,880 Für immer! 73 00:04:07,480 --> 00:04:09,680 *energiegeladene Musik * 74 00:04:53,320 --> 00:04:55,800 Wenn es zu einer Elektronenverdichtung kommt, 75 00:04:55,840 --> 00:04:57,800 dann sind wir in der Nähe des Hades. 76 00:04:58,840 --> 00:05:00,280 Hm? 77 00:05:00,320 --> 00:05:03,360 Achte einfach drauf, wenn es blinkt. - Mhm. 78 00:05:04,000 --> 00:05:05,280 (Frau) Nummer? 79 00:05:06,320 --> 00:05:08,760 Haben die Herrschaften eine Nummer? 80 00:05:10,400 --> 00:05:13,000 Wieso Nummer? Wir sind doch alleine hier. 81 00:05:13,160 --> 00:05:14,720 Müssen wir uns wiederholen? 82 00:05:17,000 --> 00:05:18,480 Zieh einfach eine Nummer. 83 00:05:21,560 --> 00:05:24,000 So. Da ist jetzt eine Eins drauf. 84 00:05:27,640 --> 00:05:29,280 Nummer eins, bitte. 85 00:05:29,440 --> 00:05:30,920 Das sind wir. 86 00:05:32,480 --> 00:05:34,440 Einmal ausfüllen, bitte. 87 00:05:35,120 --> 00:05:36,800 Nicht Ihr Ernst. 88 00:05:38,480 --> 00:05:41,120 Sie glaubt, wir spaßen, Marlene. 89 00:05:41,160 --> 00:05:43,280 (Marcos) Sie müssen uns durchlassen. 90 00:05:43,440 --> 00:05:47,000 Wenn wir zu spät sind, dann geht die Welt unter. 91 00:05:47,160 --> 00:05:48,640 Das sagen sie alle. 92 00:05:48,800 --> 00:05:51,120 Sind das die Wächter der Unterwelt? 93 00:05:51,160 --> 00:05:53,440 Nein. Das sind nur deutsche Beamte. 94 00:06:01,280 --> 00:06:04,440 Kann es sein, dass die Dame dort einer von euch beiden 95 00:06:04,480 --> 00:06:07,120 einen liebevollen Blick zugeworfen hat? 96 00:06:07,160 --> 00:06:08,960 Ja. Mir. 97 00:06:09,720 --> 00:06:11,080 Ich liebe Gabi. 98 00:06:11,120 --> 00:06:13,840 Nein, mir. Ich liebe Gabi. 99 00:06:14,520 --> 00:06:18,240 Du hast doch gestern erst gesagt, dass wir so gut zusammenpassen. 100 00:06:18,280 --> 00:06:20,920 Nur daher gesagt. Ich liebe sie schon viel länger. 101 00:06:21,080 --> 00:06:24,320 Immer willst du das, was ich will. - Immer willst du, was ich will. 102 00:06:24,360 --> 00:06:25,840 Stimmt nicht. - Stimmt nicht. 103 00:06:25,880 --> 00:06:28,280 (beide) Du willst immer das, was ich will. 104 00:06:28,320 --> 00:06:29,720 Dann will ich sie nicht. 105 00:06:31,720 --> 00:06:33,200 * Surren * 106 00:06:33,360 --> 00:06:35,640 * Glockenschlag * Oh. Mittag. 107 00:06:37,440 --> 00:06:38,920 (Paris) Hey, pst. 108 00:06:43,680 --> 00:06:45,640 Da vorne an der Tür, da tut sich was. 109 00:06:47,160 --> 00:06:49,000 * Knurren * Oh. 110 00:06:49,160 --> 00:06:50,640 Wen haben wir denn da? 111 00:06:51,360 --> 00:06:52,840 Halt mal. 112 00:06:53,760 --> 00:06:56,560 Wer bist du denn? Hm? * Er macht Locklaute. * 113 00:06:56,720 --> 00:06:58,400 Wie süß. 114 00:06:58,560 --> 00:07:03,440 Paris, bleib sofort stehen. Vielleicht ist es... 115 00:07:03,600 --> 00:07:07,720 Ein Havaneser-Malteser-Mischling. Absolut spannende Kombination. 116 00:07:08,400 --> 00:07:11,160 Beide Rassen stammen aus dem Mittelmeerraum 117 00:07:11,200 --> 00:07:14,800 und sehen sich sehr ähnlich, weshalb Laien sie schwer unterscheiden. 118 00:07:14,960 --> 00:07:17,760 Aber nur die Mischlinge haben so glänzendes Fell 119 00:07:17,800 --> 00:07:20,320 wie unser kleiner Malaka-Kamerad hier. 120 00:07:20,360 --> 00:07:24,760 Havaneser-Malteser-Mixe sind berühmt für ihre anhängliche Art. 121 00:07:24,800 --> 00:07:26,600 Ein Eins-A-Wachhund. 122 00:07:28,000 --> 00:07:30,280 Wie sollen wir an dem vorbeikommen? 123 00:07:30,440 --> 00:07:31,920 Keine Sorge, Marcos. 124 00:07:32,440 --> 00:07:35,160 Sie sind auch noch für eine zweite Sache berühmt. 125 00:07:35,200 --> 00:07:37,000 Ihre Bestechlichkeit. 126 00:07:37,960 --> 00:07:39,560 Hundeplätzchen. 127 00:07:41,120 --> 00:07:44,080 Ich lenke ihn ab, und ihr huscht vorbei. 128 00:07:44,240 --> 00:07:46,600 Rembetis forever. 129 00:07:47,440 --> 00:07:48,920 Gia tin Elláda. 130 00:07:51,080 --> 00:07:52,840 Du bist ja ein feiner Malaka. 131 00:07:53,000 --> 00:07:55,840 Guck mal. Guck mal, was der Onkel Petros hier hat. 132 00:07:55,880 --> 00:07:59,280 Ja, hier. Ja, lecker, lecker Leckerchen. Mmh. 133 00:08:00,160 --> 00:08:03,240 Das schmeckt gut. Das ist fein. - Oh, oh. 134 00:08:03,800 --> 00:08:06,720 Ja, super... - Peter, pass auf, das ist... 135 00:08:06,880 --> 00:08:09,640 * Peter schreit schmerzerfüllt. * 136 00:08:20,040 --> 00:08:22,000 Kerberos, der Höllenhund. 137 00:08:22,040 --> 00:08:24,160 * schwere Musik * 138 00:08:24,200 --> 00:08:25,960 Peter... 139 00:08:27,320 --> 00:08:28,800 Rembetis forever. 140 00:08:29,880 --> 00:08:31,560 Hat jemand eine andere Idee? 141 00:08:36,400 --> 00:08:39,080 Peter wollte ihn ablenken. Und das hat er getan. 142 00:08:39,120 --> 00:08:40,600 Los, schnell. Kommt! 143 00:08:45,640 --> 00:08:47,400 * schiefe Flöten-Töne * 144 00:08:47,560 --> 00:08:49,560 * peppiger Elektro-Beat * 145 00:08:56,720 --> 00:08:58,080 What the fuck? 146 00:09:01,520 --> 00:09:03,400 Halt. Halt, stopp. Stopp, stopp. 147 00:09:03,960 --> 00:09:06,320 Flori, die Roboter sind ja richtig super, 148 00:09:06,360 --> 00:09:08,880 aber die Tänzer sind gar nicht richtig Background. 149 00:09:08,920 --> 00:09:12,040 Die stehlen mir ein bisschen die Show, oder? - Mhm. Ja, ja. 150 00:09:12,080 --> 00:09:13,440 Du bist der Chef. 151 00:09:13,600 --> 00:09:15,080 Jawollo, nice. 152 00:09:17,320 --> 00:09:20,080 Drei, vier. * schiefes Flötenspiel * 153 00:09:29,720 --> 00:09:31,880 Sie hatte die Gestalt von Regina. 154 00:09:31,920 --> 00:09:33,680 Ich bin benutzt worden. 155 00:09:33,720 --> 00:09:35,840 Du hast immer noch nicht gesagt, wie es war. 156 00:09:36,840 --> 00:09:38,840 * schriller Schrei * 157 00:09:39,800 --> 00:09:41,960 * Fauchen * Du machst einen großen Fehler! 158 00:09:42,120 --> 00:09:43,760 (Florian) Kuckuck. 159 00:09:43,920 --> 00:09:46,440 Wen haben wir denn da? 160 00:09:47,440 --> 00:09:51,120 Die Familie Rembetis, live und in Farbe, finally. 161 00:09:53,080 --> 00:09:55,880 Und gerade rechtzeitig zum großen Finale. 162 00:09:55,920 --> 00:09:57,720 Übrigens, danke dafür. 163 00:09:58,560 --> 00:10:00,160 Ihr könnt jetzt rauskommen. 164 00:10:00,600 --> 00:10:02,800 * Paris lacht verlegen. * 165 00:10:02,840 --> 00:10:04,320 Goldesel. 166 00:10:04,840 --> 00:10:07,600 Irene. Hektor. 167 00:10:08,760 --> 00:10:10,440 Was macht ihr hier? 168 00:10:11,320 --> 00:10:13,040 Du bist zu spät. 169 00:10:13,200 --> 00:10:14,920 Ich lebe jetzt deinen Traum. 170 00:10:15,520 --> 00:10:18,400 In fast genau zwei Minuten 171 00:10:18,440 --> 00:10:21,320 stehen alle sieben Planeten in einer Reihe. 172 00:10:21,360 --> 00:10:23,480 Dann öffnet sich der Hades. 173 00:10:23,640 --> 00:10:25,560 Wir befreien meine Brüder und Schwestern 174 00:10:25,600 --> 00:10:28,280 und nehmen Hektors Opferbereitschaft dankbar an. 175 00:10:28,440 --> 00:10:30,200 Kommt. Leute, los. 176 00:10:30,360 --> 00:10:31,920 Opferbereitschaft? 177 00:10:32,080 --> 00:10:33,840 Sag mal, raffst du's nicht? 178 00:10:33,880 --> 00:10:36,840 Welches Wort steckt in dem Wort Schlager-Titan? 179 00:10:36,880 --> 00:10:38,720 Schlager. - Fast. 180 00:10:38,880 --> 00:10:40,200 Du Idiot. 181 00:10:41,560 --> 00:10:43,160 Florian ... 182 00:10:43,200 --> 00:10:44,880 ist ein echter Titan? 183 00:10:45,520 --> 00:10:47,520 Ja. * Er lacht. * 184 00:10:49,400 --> 00:10:50,880 Ja. 185 00:10:55,840 --> 00:10:57,480 Aber meine Karriere... 186 00:10:58,840 --> 00:11:00,760 Das mit uns... 187 00:11:02,360 --> 00:11:04,640 War das alles fake? 188 00:11:05,280 --> 00:11:07,560 Aber Darling, wie kannst du nur ... 189 00:11:09,000 --> 00:11:10,880 einmal so was von richtig liegen? 190 00:11:14,240 --> 00:11:16,320 * Sie lachen gemein. * 191 00:11:17,200 --> 00:11:19,240 Leute, können wir mal weitermachen? 192 00:11:19,280 --> 00:11:21,680 Und ihr macht alle ein bisschen weniger, ja? 193 00:11:21,840 --> 00:11:23,600 * düsteres Dröhnen * 194 00:11:26,360 --> 00:11:28,720 * Piepen * Das Portal! 195 00:11:29,360 --> 00:11:30,880 Es beginnt! 196 00:11:31,040 --> 00:11:32,760 * Windrauschen * 197 00:11:36,000 --> 00:11:37,280 Für euch Dummies: 198 00:11:37,880 --> 00:11:40,440 Ich brauche nur ein rembetisches Blutopfer, 199 00:11:40,480 --> 00:11:42,880 um Macht über die Titanen zu erlangen. 200 00:11:43,520 --> 00:11:46,080 Ob Paris oder Hektor ist mir völlig schnuppe. 201 00:11:46,240 --> 00:11:47,840 Kleine Randnotiz: 202 00:11:48,000 --> 00:11:50,280 Das brauche ich für die Weltherrschaft. 203 00:11:52,080 --> 00:11:54,720 Das könnt ihr nicht machen. Hektor! 204 00:11:56,120 --> 00:11:58,120 Genau, das könnt ihr nicht machen. 205 00:11:58,160 --> 00:12:01,800 Macht mal hier ein bisschen Platz, geh mal nach vorne. Zackig. 206 00:12:03,600 --> 00:12:04,960 Ah! 207 00:12:11,520 --> 00:12:13,200 Uäh. 208 00:12:13,240 --> 00:12:15,640 So schlecht haben die auch nicht gesungen. 209 00:12:15,680 --> 00:12:17,240 * Er lacht. * 210 00:12:17,400 --> 00:12:19,040 Endlich. 211 00:12:19,080 --> 00:12:21,760 Kronos, mein Vater, erwacht! 212 00:12:21,920 --> 00:12:23,880 Hektor. Es ist so weit. 213 00:12:24,440 --> 00:12:27,880 Bitte schalte dein Mikrofon ein. - Soll ich jetzt doch singen? 214 00:12:28,040 --> 00:12:30,240 * spannungsvolle Musik * 215 00:12:30,400 --> 00:12:32,440 Hektor! Tu's nicht! 216 00:12:34,080 --> 00:12:35,200 Nein! 217 00:12:35,760 --> 00:12:36,800 Nein! 218 00:12:36,840 --> 00:12:38,440 ♪ La, la, la, la... ♪ 219 00:12:39,360 --> 00:12:41,240 Nein! - Hektor! 220 00:12:41,400 --> 00:12:43,360 * Hektor röchelt. * 221 00:12:43,520 --> 00:12:44,920 Nein! 222 00:12:45,080 --> 00:12:48,520 Kronos! Nimm dieses Opfer an. 223 00:12:49,560 --> 00:12:52,320 Und mache mich zum Anführer deiner Kinder. 224 00:12:53,200 --> 00:12:55,680 * schwermütige Musik * 225 00:12:59,160 --> 00:13:00,640 * Musik verklingt. * 226 00:13:01,920 --> 00:13:04,280 Hä? Das Mikrofon ist irgendwie kaputt. 227 00:13:06,920 --> 00:13:08,680 Wie kann denn das sein? 228 00:13:10,560 --> 00:13:13,920 Hast du das nicht überprüft? - Doch. Mehrmals, mein Titan. 229 00:13:14,600 --> 00:13:16,440 Alles muss man selber machen. 230 00:13:17,080 --> 00:13:19,320 Wir haben alles gecheckt. Das kann nicht sein. 231 00:13:19,480 --> 00:13:22,720 Es tut mir so leid. Es wird nie wieder vorkommen, mein Titan. 232 00:13:22,880 --> 00:13:24,000 Schnauze. 233 00:13:27,720 --> 00:13:29,080 Und jetzt zu dir. 234 00:13:29,680 --> 00:13:31,800 * Er stöhnt. * 235 00:13:31,960 --> 00:13:34,200 * spannungsvolle Musik * 236 00:13:35,200 --> 00:13:36,760 Halt! Aufhören! 237 00:13:38,280 --> 00:13:39,520 Sie haben den Falschen! 238 00:13:40,880 --> 00:13:42,400 Hektor ... 239 00:13:43,080 --> 00:13:45,040 ist nicht ein echter Rembetis. 240 00:13:48,000 --> 00:13:49,680 Das Opfer wäre umsonst. 241 00:13:52,200 --> 00:13:53,600 Was soll das heißen? 242 00:13:53,760 --> 00:13:55,680 Er ist nur unser Halbbruder. 243 00:13:55,720 --> 00:13:57,240 Was? 244 00:13:57,400 --> 00:13:59,200 Hektor ist mein Halbbruder? 245 00:14:02,840 --> 00:14:04,360 Du wusstest das nicht? 246 00:14:04,920 --> 00:14:06,720 Ich hatte keine Ahnung! 247 00:14:08,120 --> 00:14:10,240 Aber ... ist doch egal. 248 00:14:10,280 --> 00:14:12,080 Du bist und bleibst mein Bruder. 249 00:14:13,360 --> 00:14:16,000 (singend) Brüder für immer. 250 00:14:17,600 --> 00:14:20,000 Für deine Dummheit musst du trotzdem sterben. 251 00:14:20,880 --> 00:14:23,440 Stopp! Warte! 252 00:14:23,600 --> 00:14:26,080 * schicksalhafte Musik * 253 00:14:34,200 --> 00:14:37,920 Wenn du meinen Bruder verschonst, kannst du mich opfern. 254 00:14:37,960 --> 00:14:40,000 Ah, wie süß. 255 00:14:40,600 --> 00:14:42,200 Mein Herz geht auf. 256 00:14:43,000 --> 00:14:44,440 Okay. 257 00:14:47,320 --> 00:14:49,320 Paris! - Du machst einen Fehler! 258 00:14:49,480 --> 00:14:51,120 Ich mache nie Fehler. 259 00:14:53,080 --> 00:14:54,960 * Paris schreit. * 260 00:15:00,200 --> 00:15:02,560 * elegische Musik * 261 00:15:05,440 --> 00:15:06,920 Hektor. 262 00:15:15,720 --> 00:15:18,200 * Musik wird kraftvoller und düsterer. * 263 00:15:30,880 --> 00:15:33,800 Seit meiner Geburt war ich immer nur der Zweite. 264 00:15:34,680 --> 00:15:37,560 Doch jetzt weiß ich, dass ich so viel mehr bin. 265 00:15:44,560 --> 00:15:47,280 Glaubt ihr wirklich, ein Mikrofon könnte mich töten? 266 00:15:47,440 --> 00:15:48,640 Mich? 267 00:15:54,240 --> 00:15:55,040 Nix passiert. 268 00:15:55,200 --> 00:15:57,240 Ich bin nicht mehr Hektor. 269 00:15:58,040 --> 00:15:59,880 Von heute an ... 270 00:16:00,040 --> 00:16:03,160 bin ich Hektor, Sohn des Ares! 271 00:16:03,320 --> 00:16:06,840 Ich war, ich bin und werde ewig sein! 272 00:16:07,480 --> 00:16:09,400 * treibende Musik * 273 00:16:17,600 --> 00:16:19,080 * Er stöhnt. * 274 00:16:19,960 --> 00:16:21,440 Warte. 275 00:16:21,480 --> 00:16:23,080 Wenn du das tust ... 276 00:16:23,720 --> 00:16:26,640 dann wirst du nie erfahren, wo deine Mutter steckt. 277 00:16:28,280 --> 00:16:30,280 * düstere Musik * 278 00:16:33,240 --> 00:16:35,440 (Marcos) Mein Sohn! 279 00:16:35,600 --> 00:16:37,040 Schweig! 280 00:16:39,480 --> 00:16:41,680 * dramatischer Chorgesang * 281 00:16:45,120 --> 00:16:46,600 Vater. 282 00:16:47,280 --> 00:16:48,920 Ich komme. 283 00:16:49,480 --> 00:16:51,720 (Paris) Hektor. Was hast du vor? 284 00:16:54,640 --> 00:16:56,440 Hektor! 285 00:16:57,800 --> 00:16:59,920 * dramatische Musik * 286 00:17:10,280 --> 00:17:12,960 Paris. Darling. Hilf mir! 287 00:17:14,480 --> 00:17:16,000 Ich liebe dich doch. 288 00:17:20,720 --> 00:17:23,520 ♪ Komm zurück, komm zurück 289 00:17:23,560 --> 00:17:26,360 Komm zurück zu mir, mein... ♪ Ah! 290 00:17:28,720 --> 00:17:30,560 Irene. -(Marcos) Paris. 291 00:17:30,720 --> 00:17:33,240 Paris! Du musst spielen. 292 00:17:33,840 --> 00:17:36,200 Sonst sind wir alle dem Untergang geweiht. 293 00:17:36,240 --> 00:17:38,040 Was soll ich denn jetzt spielen? 294 00:17:38,200 --> 00:17:40,160 Das Lied aus Mamas Brief. - Das Lied! 295 00:17:43,360 --> 00:17:45,360 Ich werde die Welt retten. 296 00:17:47,920 --> 00:17:50,000 * ruhige gefühlvolle Melodie * 297 00:17:50,080 --> 00:17:54,360 (griechisch) 298 00:18:17,240 --> 00:18:20,000 (Metamorphin, dumpf) Holt mich hier raus! 299 00:18:20,160 --> 00:18:23,360 Sie will uns was sagen. Wir müssen sie befreien. 300 00:18:23,400 --> 00:18:26,520 Bist du verrückt? Das Biest wird uns vernichten. 301 00:18:35,960 --> 00:18:38,160 Wenn die Titanen den Hades verlassen, 302 00:18:38,760 --> 00:18:40,360 dann sind wir alle verloren. 303 00:18:41,120 --> 00:18:45,280 Das älteste Kind muss den Schwur sprechen, um ihn zu schließen. 304 00:18:45,880 --> 00:18:48,760 Aber ich hab's schon versucht, es passiert nichts. 305 00:18:48,920 --> 00:18:50,360 Die Prophezeiung lautet: 306 00:18:55,240 --> 00:18:58,520 Nicht der älteste Sohn, das älteste Kind. 307 00:18:58,680 --> 00:19:00,440 Es ging nie um Paris. 308 00:19:02,360 --> 00:19:04,400 Hä? Was meint sie damit? 309 00:19:04,440 --> 00:19:07,360 Ich bin fünf Minuten älter als du. Das ist damit gemeint. 310 00:19:09,960 --> 00:19:12,360 Alitheia. Du musst singen. 311 00:19:13,480 --> 00:19:15,720 Sonst ist die Welt verloren! 312 00:19:15,880 --> 00:19:17,880 * Windrauschen * 313 00:19:21,560 --> 00:19:23,560 * sanfte Melodie * 314 00:19:23,600 --> 00:19:25,600 * Sie singt auf Griechisch. * 315 00:19:58,160 --> 00:19:59,960 * Sie singt weiter. * 316 00:20:13,160 --> 00:20:15,440 Paris. - Du hast es geschlossen. 317 00:20:15,600 --> 00:20:17,960 * Sie jubeln. * 318 00:20:18,000 --> 00:20:19,480 Juhu! 319 00:20:20,960 --> 00:20:22,440 Hades! 320 00:20:23,160 --> 00:20:25,320 * Sie lachen. * 321 00:20:26,240 --> 00:20:28,240 * schwere Musik * 322 00:20:42,640 --> 00:20:46,720 Lasst uns auf Hektor anstoßen, der sich für uns geopfert hat. 323 00:20:47,880 --> 00:20:49,400 Rembetis... - Forever. 324 00:20:54,040 --> 00:20:55,520 * Er stöhnt. * 325 00:20:58,400 --> 00:21:00,120 Jámas. - Jámas. 326 00:21:02,280 --> 00:21:04,640 Lasst uns auch auf Hunde-Peter anstoßen. 327 00:21:05,800 --> 00:21:07,960 (undeutlich) Hunde-Petros. 328 00:21:09,120 --> 00:21:10,680 Auf Hunde-Petros. 329 00:21:12,080 --> 00:21:16,440 Und auf Mama. Sie würde wollen, dass wir unseren Sieg feiern. 330 00:21:16,480 --> 00:21:18,240 Und wäre stolz, uns so zu sehen. 331 00:21:21,920 --> 00:21:23,400 Auf Mama. 332 00:21:23,880 --> 00:21:24,880 Jámas. 333 00:21:32,120 --> 00:21:33,600 Mousikí. 334 00:21:34,560 --> 00:21:37,520 * entspannte traditionelle Musik * 335 00:21:44,920 --> 00:21:46,680 Hey. - Hi. 336 00:21:46,720 --> 00:21:50,360 Ich wollte mich nur für den Tipp bedanken, den du uns gegeben hast. 337 00:21:51,080 --> 00:21:52,760 Bitte. 338 00:21:54,640 --> 00:21:58,080 Neulich in der Gartenlaube, als wir beide... Du weißt schon. 339 00:21:59,560 --> 00:22:01,040 Ja? 340 00:22:02,080 --> 00:22:04,600 Da hast du ganz schön was losgetreten, Tiger. 341 00:22:04,640 --> 00:22:07,880 Ich werde eine Salami nie wieder als Salami sehen können. 342 00:22:19,360 --> 00:22:23,120 25 Jahre hast du mich unschuldig in der Bouzouki schmoren lassen. 343 00:22:26,160 --> 00:22:27,640 Was hast du dazu zu sagen? 344 00:22:32,600 --> 00:22:34,480 (undeutlich) Entschuldigung. 345 00:22:37,520 --> 00:22:39,520 * mystische Musik * 346 00:22:45,040 --> 00:22:46,840 * Er schreit. * 347 00:23:15,880 --> 00:23:17,680 * Er lacht. * 348 00:23:18,880 --> 00:23:20,640 Paris. Paris. - Babá. 349 00:23:20,680 --> 00:23:22,600 * Sie juchzen. * 350 00:23:22,640 --> 00:23:24,360 * Türglocke schellt. * 351 00:23:32,960 --> 00:23:34,480 Hekate. 352 00:23:35,120 --> 00:23:37,320 * Entspannte Musik setzt erneut ein. * 353 00:23:40,760 --> 00:23:42,240 Wuhu! 354 00:23:47,160 --> 00:23:48,640 Parolimo. 355 00:24:01,200 --> 00:24:03,200 * schmatzende Schritte * 356 00:24:03,960 --> 00:24:05,960 * Musik läuft dumpf weiter. * 357 00:24:25,640 --> 00:24:27,400 Tsipouro. 358 00:24:28,360 --> 00:24:30,360 * Musik stoppt. * 359 00:25:05,000 --> 00:25:07,200 * Sie keucht. * 360 00:25:21,760 --> 00:25:25,120 So, und jetzt lasst uns Hektor holen. 361 00:25:25,720 --> 00:25:29,080 Euer Bruder ist am tiefsten Punkt im Arsch angelangt. 362 00:25:36,040 --> 00:25:37,520 Harmonia? 363 00:25:38,320 --> 00:25:39,400 Mama? 364 00:25:40,640 --> 00:25:42,200 Rembetis... 365 00:25:43,520 --> 00:25:46,240 Forever! 366 00:26:06,520 --> 00:26:08,520 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025 367 00:26:09,305 --> 00:27:09,629 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org