1
00:00:05,080 --> 00:00:07,560
* schnulzige Popmusik *
2
00:00:13,720 --> 00:00:15,200
Guten Tag.
3
00:00:16,520 --> 00:00:18,000
Hi.
4
00:00:18,720 --> 00:00:20,200
Guten Tag.
5
00:00:21,320 --> 00:00:24,320
Mmh, wonach riecht es denn hier?
6
00:00:24,360 --> 00:00:25,920
Nach frischer Leberwurst?
7
00:00:26,440 --> 00:00:28,720
Fast, meine Teure.
8
00:00:28,760 --> 00:00:30,240
Liebeswurst.
9
00:00:33,120 --> 00:00:35,240
Oh, dann beginnen wir
heute so feurig,
10
00:00:35,280 --> 00:00:37,600
wie wir gestern aufgehört haben.
11
00:00:37,640 --> 00:00:40,440
Ist bei dir
eine Sicherung durchgebrannt?
12
00:00:40,480 --> 00:00:42,120
Du, ich, gestern?
13
00:00:42,280 --> 00:00:45,520
Ich werde eine Salami
nie wieder als Salami sehen können.
14
00:00:45,560 --> 00:00:47,480
Hast du Lack gesoffen, oder was?
15
00:00:47,640 --> 00:00:49,120
Wie war ich eigentlich?
16
00:00:49,760 --> 00:00:52,240
Hör zu, da läuft nichts
und wird nie was laufen.
17
00:00:52,280 --> 00:00:54,040
Willst du Wurst, oder was?
18
00:00:55,400 --> 00:00:56,840
Aber wir haben doch...
19
00:01:01,400 --> 00:01:04,360
Kann es sein, dass du eine Karte
von mir eingesteckt hast?
20
00:01:04,400 --> 00:01:05,880
Ich habe zu tun.
21
00:01:10,200 --> 00:01:12,000
Entschuldigen Sie, Frau Sturm.
22
00:01:13,520 --> 00:01:15,520
* entspannte Titelmusik *
23
00:01:17,000 --> 00:01:23,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
24
00:01:37,000 --> 00:01:38,960
Wenn man diesen Knopf hier drückt,
25
00:01:39,000 --> 00:01:42,080
entsteht ein elektromagnetischer
Sog, mit dem man...
26
00:01:42,120 --> 00:01:43,800
Na endlich. Setz dich.
27
00:01:46,520 --> 00:01:48,120
Was...
28
00:01:48,160 --> 00:01:50,200
Was macht Hunde-Peter hier?
29
00:01:50,360 --> 00:01:51,640
Hunde-Petros.
30
00:01:51,800 --> 00:01:54,960
Jedenfalls, es entsteht
ein elektromagnetischer Sog,
31
00:01:55,000 --> 00:01:58,600
mit dem man die Metamorphin
einfangen kann.
32
00:01:59,280 --> 00:02:00,760
Genial.
33
00:02:00,800 --> 00:02:02,400
Und das bedeutet was?
34
00:02:02,560 --> 00:02:05,120
Du kennst doch Kaugummi, Babá.
- Verstehe...
35
00:02:06,120 --> 00:02:09,040
...ich immer noch nicht.
Warum töten wir das Monster nicht?
36
00:02:09,200 --> 00:02:11,160
Weil wir das Gegengift brauchen.
37
00:02:11,200 --> 00:02:13,360
Äh, ich... Ähm, ich...
38
00:02:14,920 --> 00:02:16,880
Hab die Karte verloren.
- Was?
39
00:02:17,360 --> 00:02:19,640
Ich hatte Besuch
und jetzt ist sie irgendwie weg.
40
00:02:19,680 --> 00:02:21,800
Irgendwie weg?
Wer war denn zu Besuch?
41
00:02:22,800 --> 00:02:24,760
Das ist jetzt privat.
- (alle) Paris!
42
00:02:24,920 --> 00:02:28,320
Regina. Obwohl sie gesagt hat,
dass sie gar nicht zu Besuch war.
43
00:02:28,480 --> 00:02:30,280
Sondern?
- Irgendjemand anders.
44
00:02:30,880 --> 00:02:34,160
Aber ich weiß ja schließlich,
mit wem ich gestern... - Okay.
45
00:02:34,320 --> 00:02:36,280
Wen verfolgen wir gerade. Na?
46
00:02:37,400 --> 00:02:40,200
Was glaubst du wohl,
wer dich gestern besucht hat?
47
00:02:40,880 --> 00:02:44,840
Die Metamorphin. Klingelt es?
Sie ist eine Gestaltenwandlerin.
48
00:02:45,600 --> 00:02:48,440
Ich hatte Sex
mit so einem creepy Monster?
49
00:02:49,640 --> 00:02:51,840
Na, wie war's denn?
- Wow.
50
00:02:52,000 --> 00:02:53,800
Ich fühle mich so benutzt.
51
00:02:53,960 --> 00:02:57,640
Mit der Karte wird sie schon längst
das Portal erreicht haben.
52
00:02:57,800 --> 00:02:59,760
Aber ohne Karte sind wir verloren.
53
00:02:59,920 --> 00:03:02,560
(Hekate) Ich habe die
heimlich abfotografiert.
54
00:03:02,720 --> 00:03:05,920
Und habe die Karte testweise
über die von Gosse gelegt.
55
00:03:06,080 --> 00:03:08,920
Und für euch ...
habe ich es auch ausgedruckt.
56
00:03:14,480 --> 00:03:17,480
Also, wenn man vom Norden
nach unten geht,
57
00:03:17,520 --> 00:03:20,680
dann führt die Planetenkonstellation
genau zum...
58
00:03:25,520 --> 00:03:27,160
Das Rathaus von Gosse.
59
00:03:28,440 --> 00:03:30,120
Rembetis forever.
60
00:03:30,160 --> 00:03:31,640
Gia tin Elláda.
61
00:03:32,960 --> 00:03:35,000
Das ist der Text,
den du singen musst,
62
00:03:35,040 --> 00:03:37,600
damit der Hades
sich wieder schließt.
63
00:03:37,640 --> 00:03:39,120
Verstehe.
64
00:03:39,160 --> 00:03:42,560
Ich singe den Text ...
und rette die Welt.
65
00:03:43,320 --> 00:03:46,000
Ein großer Schritt
für die Menschheit ...
66
00:03:46,040 --> 00:03:48,120
ein kleiner für Paris.
67
00:03:49,720 --> 00:03:52,640
Seid ihr bereit? Wir ziehen
in den Krieg. - Ja!
68
00:03:53,320 --> 00:03:56,200
Ich möchte, dass du hierbleibst.
- Nee, aber ich...
69
00:03:56,240 --> 00:03:59,160
Nichts aber.
Die Gyros-Bude muss weiterlaufen.
70
00:03:59,320 --> 00:04:01,560
Du bist so sch...
- Eine Rembetis.
71
00:04:02,880 --> 00:04:04,960
Rembetis...
- Für immer!
72
00:04:05,120 --> 00:04:06,880
Für immer!
73
00:04:07,480 --> 00:04:09,680
*energiegeladene Musik *
74
00:04:53,320 --> 00:04:55,800
Wenn es zu einer
Elektronenverdichtung kommt,
75
00:04:55,840 --> 00:04:57,800
dann sind wir in der Nähe des Hades.
76
00:04:58,840 --> 00:05:00,280
Hm?
77
00:05:00,320 --> 00:05:03,360
Achte einfach drauf, wenn es blinkt.
- Mhm.
78
00:05:04,000 --> 00:05:05,280
(Frau) Nummer?
79
00:05:06,320 --> 00:05:08,760
Haben die Herrschaften eine Nummer?
80
00:05:10,400 --> 00:05:13,000
Wieso Nummer?
Wir sind doch alleine hier.
81
00:05:13,160 --> 00:05:14,720
Müssen wir uns wiederholen?
82
00:05:17,000 --> 00:05:18,480
Zieh einfach eine Nummer.
83
00:05:21,560 --> 00:05:24,000
So. Da ist jetzt eine Eins drauf.
84
00:05:27,640 --> 00:05:29,280
Nummer eins, bitte.
85
00:05:29,440 --> 00:05:30,920
Das sind wir.
86
00:05:32,480 --> 00:05:34,440
Einmal ausfüllen, bitte.
87
00:05:35,120 --> 00:05:36,800
Nicht Ihr Ernst.
88
00:05:38,480 --> 00:05:41,120
Sie glaubt, wir spaßen, Marlene.
89
00:05:41,160 --> 00:05:43,280
(Marcos) Sie müssen uns durchlassen.
90
00:05:43,440 --> 00:05:47,000
Wenn wir zu spät sind,
dann geht die Welt unter.
91
00:05:47,160 --> 00:05:48,640
Das sagen sie alle.
92
00:05:48,800 --> 00:05:51,120
Sind das die Wächter der Unterwelt?
93
00:05:51,160 --> 00:05:53,440
Nein. Das sind nur deutsche Beamte.
94
00:06:01,280 --> 00:06:04,440
Kann es sein, dass die Dame dort
einer von euch beiden
95
00:06:04,480 --> 00:06:07,120
einen liebevollen Blick
zugeworfen hat?
96
00:06:07,160 --> 00:06:08,960
Ja. Mir.
97
00:06:09,720 --> 00:06:11,080
Ich liebe Gabi.
98
00:06:11,120 --> 00:06:13,840
Nein, mir. Ich liebe Gabi.
99
00:06:14,520 --> 00:06:18,240
Du hast doch gestern erst gesagt,
dass wir so gut zusammenpassen.
100
00:06:18,280 --> 00:06:20,920
Nur daher gesagt.
Ich liebe sie schon viel länger.
101
00:06:21,080 --> 00:06:24,320
Immer willst du das, was ich will.
- Immer willst du, was ich will.
102
00:06:24,360 --> 00:06:25,840
Stimmt nicht.
- Stimmt nicht.
103
00:06:25,880 --> 00:06:28,280
(beide) Du willst immer das,
was ich will.
104
00:06:28,320 --> 00:06:29,720
Dann will ich sie nicht.
105
00:06:31,720 --> 00:06:33,200
* Surren *
106
00:06:33,360 --> 00:06:35,640
* Glockenschlag *
Oh. Mittag.
107
00:06:37,440 --> 00:06:38,920
(Paris) Hey, pst.
108
00:06:43,680 --> 00:06:45,640
Da vorne an der Tür,
da tut sich was.
109
00:06:47,160 --> 00:06:49,000
* Knurren *
Oh.
110
00:06:49,160 --> 00:06:50,640
Wen haben wir denn da?
111
00:06:51,360 --> 00:06:52,840
Halt mal.
112
00:06:53,760 --> 00:06:56,560
Wer bist du denn? Hm?
* Er macht Locklaute. *
113
00:06:56,720 --> 00:06:58,400
Wie süß.
114
00:06:58,560 --> 00:07:03,440
Paris, bleib sofort stehen.
Vielleicht ist es...
115
00:07:03,600 --> 00:07:07,720
Ein Havaneser-Malteser-Mischling.
Absolut spannende Kombination.
116
00:07:08,400 --> 00:07:11,160
Beide Rassen stammen
aus dem Mittelmeerraum
117
00:07:11,200 --> 00:07:14,800
und sehen sich sehr ähnlich, weshalb
Laien sie schwer unterscheiden.
118
00:07:14,960 --> 00:07:17,760
Aber nur die Mischlinge
haben so glänzendes Fell
119
00:07:17,800 --> 00:07:20,320
wie unser kleiner
Malaka-Kamerad hier.
120
00:07:20,360 --> 00:07:24,760
Havaneser-Malteser-Mixe sind berühmt
für ihre anhängliche Art.
121
00:07:24,800 --> 00:07:26,600
Ein Eins-A-Wachhund.
122
00:07:28,000 --> 00:07:30,280
Wie sollen wir an dem vorbeikommen?
123
00:07:30,440 --> 00:07:31,920
Keine Sorge, Marcos.
124
00:07:32,440 --> 00:07:35,160
Sie sind auch noch
für eine zweite Sache berühmt.
125
00:07:35,200 --> 00:07:37,000
Ihre Bestechlichkeit.
126
00:07:37,960 --> 00:07:39,560
Hundeplätzchen.
127
00:07:41,120 --> 00:07:44,080
Ich lenke ihn ab,
und ihr huscht vorbei.
128
00:07:44,240 --> 00:07:46,600
Rembetis forever.
129
00:07:47,440 --> 00:07:48,920
Gia tin Elláda.
130
00:07:51,080 --> 00:07:52,840
Du bist ja ein feiner Malaka.
131
00:07:53,000 --> 00:07:55,840
Guck mal. Guck mal,
was der Onkel Petros hier hat.
132
00:07:55,880 --> 00:07:59,280
Ja, hier. Ja, lecker,
lecker Leckerchen. Mmh.
133
00:08:00,160 --> 00:08:03,240
Das schmeckt gut. Das ist fein.
- Oh, oh.
134
00:08:03,800 --> 00:08:06,720
Ja, super...
- Peter, pass auf, das ist...
135
00:08:06,880 --> 00:08:09,640
* Peter schreit schmerzerfüllt. *
136
00:08:20,040 --> 00:08:22,000
Kerberos, der Höllenhund.
137
00:08:22,040 --> 00:08:24,160
* schwere Musik *
138
00:08:24,200 --> 00:08:25,960
Peter...
139
00:08:27,320 --> 00:08:28,800
Rembetis forever.
140
00:08:29,880 --> 00:08:31,560
Hat jemand eine andere Idee?
141
00:08:36,400 --> 00:08:39,080
Peter wollte ihn ablenken.
Und das hat er getan.
142
00:08:39,120 --> 00:08:40,600
Los, schnell. Kommt!
143
00:08:45,640 --> 00:08:47,400
* schiefe Flöten-Töne *
144
00:08:47,560 --> 00:08:49,560
* peppiger Elektro-Beat *
145
00:08:56,720 --> 00:08:58,080
What the fuck?
146
00:09:01,520 --> 00:09:03,400
Halt. Halt, stopp. Stopp, stopp.
147
00:09:03,960 --> 00:09:06,320
Flori, die Roboter
sind ja richtig super,
148
00:09:06,360 --> 00:09:08,880
aber die Tänzer
sind gar nicht richtig Background.
149
00:09:08,920 --> 00:09:12,040
Die stehlen mir ein bisschen
die Show, oder? - Mhm. Ja, ja.
150
00:09:12,080 --> 00:09:13,440
Du bist der Chef.
151
00:09:13,600 --> 00:09:15,080
Jawollo, nice.
152
00:09:17,320 --> 00:09:20,080
Drei, vier.
* schiefes Flötenspiel *
153
00:09:29,720 --> 00:09:31,880
Sie hatte die Gestalt von Regina.
154
00:09:31,920 --> 00:09:33,680
Ich bin benutzt worden.
155
00:09:33,720 --> 00:09:35,840
Du hast immer noch nicht gesagt,
wie es war.
156
00:09:36,840 --> 00:09:38,840
* schriller Schrei *
157
00:09:39,800 --> 00:09:41,960
* Fauchen *
Du machst einen großen Fehler!
158
00:09:42,120 --> 00:09:43,760
(Florian) Kuckuck.
159
00:09:43,920 --> 00:09:46,440
Wen haben wir denn da?
160
00:09:47,440 --> 00:09:51,120
Die Familie Rembetis,
live und in Farbe, finally.
161
00:09:53,080 --> 00:09:55,880
Und gerade rechtzeitig
zum großen Finale.
162
00:09:55,920 --> 00:09:57,720
Übrigens, danke dafür.
163
00:09:58,560 --> 00:10:00,160
Ihr könnt jetzt rauskommen.
164
00:10:00,600 --> 00:10:02,800
* Paris lacht verlegen. *
165
00:10:02,840 --> 00:10:04,320
Goldesel.
166
00:10:04,840 --> 00:10:07,600
Irene. Hektor.
167
00:10:08,760 --> 00:10:10,440
Was macht ihr hier?
168
00:10:11,320 --> 00:10:13,040
Du bist zu spät.
169
00:10:13,200 --> 00:10:14,920
Ich lebe jetzt deinen Traum.
170
00:10:15,520 --> 00:10:18,400
In fast genau zwei Minuten
171
00:10:18,440 --> 00:10:21,320
stehen alle sieben Planeten
in einer Reihe.
172
00:10:21,360 --> 00:10:23,480
Dann öffnet sich der Hades.
173
00:10:23,640 --> 00:10:25,560
Wir befreien
meine Brüder und Schwestern
174
00:10:25,600 --> 00:10:28,280
und nehmen Hektors Opferbereitschaft
dankbar an.
175
00:10:28,440 --> 00:10:30,200
Kommt. Leute, los.
176
00:10:30,360 --> 00:10:31,920
Opferbereitschaft?
177
00:10:32,080 --> 00:10:33,840
Sag mal, raffst du's nicht?
178
00:10:33,880 --> 00:10:36,840
Welches Wort steckt
in dem Wort Schlager-Titan?
179
00:10:36,880 --> 00:10:38,720
Schlager.
- Fast.
180
00:10:38,880 --> 00:10:40,200
Du Idiot.
181
00:10:41,560 --> 00:10:43,160
Florian ...
182
00:10:43,200 --> 00:10:44,880
ist ein echter Titan?
183
00:10:45,520 --> 00:10:47,520
Ja.
* Er lacht. *
184
00:10:49,400 --> 00:10:50,880
Ja.
185
00:10:55,840 --> 00:10:57,480
Aber meine Karriere...
186
00:10:58,840 --> 00:11:00,760
Das mit uns...
187
00:11:02,360 --> 00:11:04,640
War das alles fake?
188
00:11:05,280 --> 00:11:07,560
Aber Darling, wie kannst du nur ...
189
00:11:09,000 --> 00:11:10,880
einmal so was von richtig liegen?
190
00:11:14,240 --> 00:11:16,320
* Sie lachen gemein. *
191
00:11:17,200 --> 00:11:19,240
Leute, können wir mal weitermachen?
192
00:11:19,280 --> 00:11:21,680
Und ihr macht alle
ein bisschen weniger, ja?
193
00:11:21,840 --> 00:11:23,600
* düsteres Dröhnen *
194
00:11:26,360 --> 00:11:28,720
* Piepen *
Das Portal!
195
00:11:29,360 --> 00:11:30,880
Es beginnt!
196
00:11:31,040 --> 00:11:32,760
* Windrauschen *
197
00:11:36,000 --> 00:11:37,280
Für euch Dummies:
198
00:11:37,880 --> 00:11:40,440
Ich brauche nur
ein rembetisches Blutopfer,
199
00:11:40,480 --> 00:11:42,880
um Macht über die Titanen
zu erlangen.
200
00:11:43,520 --> 00:11:46,080
Ob Paris oder Hektor
ist mir völlig schnuppe.
201
00:11:46,240 --> 00:11:47,840
Kleine Randnotiz:
202
00:11:48,000 --> 00:11:50,280
Das brauche ich
für die Weltherrschaft.
203
00:11:52,080 --> 00:11:54,720
Das könnt ihr nicht machen.
Hektor!
204
00:11:56,120 --> 00:11:58,120
Genau, das könnt ihr nicht machen.
205
00:11:58,160 --> 00:12:01,800
Macht mal hier ein bisschen Platz,
geh mal nach vorne. Zackig.
206
00:12:03,600 --> 00:12:04,960
Ah!
207
00:12:11,520 --> 00:12:13,200
Uäh.
208
00:12:13,240 --> 00:12:15,640
So schlecht haben die
auch nicht gesungen.
209
00:12:15,680 --> 00:12:17,240
* Er lacht. *
210
00:12:17,400 --> 00:12:19,040
Endlich.
211
00:12:19,080 --> 00:12:21,760
Kronos, mein Vater, erwacht!
212
00:12:21,920 --> 00:12:23,880
Hektor. Es ist so weit.
213
00:12:24,440 --> 00:12:27,880
Bitte schalte dein Mikrofon ein.
- Soll ich jetzt doch singen?
214
00:12:28,040 --> 00:12:30,240
* spannungsvolle Musik *
215
00:12:30,400 --> 00:12:32,440
Hektor! Tu's nicht!
216
00:12:34,080 --> 00:12:35,200
Nein!
217
00:12:35,760 --> 00:12:36,800
Nein!
218
00:12:36,840 --> 00:12:38,440
♪ La, la, la, la... ♪
219
00:12:39,360 --> 00:12:41,240
Nein!
- Hektor!
220
00:12:41,400 --> 00:12:43,360
* Hektor röchelt. *
221
00:12:43,520 --> 00:12:44,920
Nein!
222
00:12:45,080 --> 00:12:48,520
Kronos! Nimm dieses Opfer an.
223
00:12:49,560 --> 00:12:52,320
Und mache mich
zum Anführer deiner Kinder.
224
00:12:53,200 --> 00:12:55,680
* schwermütige Musik *
225
00:12:59,160 --> 00:13:00,640
* Musik verklingt. *
226
00:13:01,920 --> 00:13:04,280
Hä?
Das Mikrofon ist irgendwie kaputt.
227
00:13:06,920 --> 00:13:08,680
Wie kann denn das sein?
228
00:13:10,560 --> 00:13:13,920
Hast du das nicht überprüft?
- Doch. Mehrmals, mein Titan.
229
00:13:14,600 --> 00:13:16,440
Alles muss man selber machen.
230
00:13:17,080 --> 00:13:19,320
Wir haben alles gecheckt.
Das kann nicht sein.
231
00:13:19,480 --> 00:13:22,720
Es tut mir so leid. Es wird
nie wieder vorkommen, mein Titan.
232
00:13:22,880 --> 00:13:24,000
Schnauze.
233
00:13:27,720 --> 00:13:29,080
Und jetzt zu dir.
234
00:13:29,680 --> 00:13:31,800
* Er stöhnt. *
235
00:13:31,960 --> 00:13:34,200
* spannungsvolle Musik *
236
00:13:35,200 --> 00:13:36,760
Halt! Aufhören!
237
00:13:38,280 --> 00:13:39,520
Sie haben den Falschen!
238
00:13:40,880 --> 00:13:42,400
Hektor ...
239
00:13:43,080 --> 00:13:45,040
ist nicht ein echter Rembetis.
240
00:13:48,000 --> 00:13:49,680
Das Opfer wäre umsonst.
241
00:13:52,200 --> 00:13:53,600
Was soll das heißen?
242
00:13:53,760 --> 00:13:55,680
Er ist nur unser Halbbruder.
243
00:13:55,720 --> 00:13:57,240
Was?
244
00:13:57,400 --> 00:13:59,200
Hektor ist mein Halbbruder?
245
00:14:02,840 --> 00:14:04,360
Du wusstest das nicht?
246
00:14:04,920 --> 00:14:06,720
Ich hatte keine Ahnung!
247
00:14:08,120 --> 00:14:10,240
Aber ... ist doch egal.
248
00:14:10,280 --> 00:14:12,080
Du bist und bleibst mein Bruder.
249
00:14:13,360 --> 00:14:16,000
(singend) Brüder für immer.
250
00:14:17,600 --> 00:14:20,000
Für deine Dummheit
musst du trotzdem sterben.
251
00:14:20,880 --> 00:14:23,440
Stopp! Warte!
252
00:14:23,600 --> 00:14:26,080
* schicksalhafte Musik *
253
00:14:34,200 --> 00:14:37,920
Wenn du meinen Bruder verschonst,
kannst du mich opfern.
254
00:14:37,960 --> 00:14:40,000
Ah, wie süß.
255
00:14:40,600 --> 00:14:42,200
Mein Herz geht auf.
256
00:14:43,000 --> 00:14:44,440
Okay.
257
00:14:47,320 --> 00:14:49,320
Paris!
- Du machst einen Fehler!
258
00:14:49,480 --> 00:14:51,120
Ich mache nie Fehler.
259
00:14:53,080 --> 00:14:54,960
* Paris schreit. *
260
00:15:00,200 --> 00:15:02,560
* elegische Musik *
261
00:15:05,440 --> 00:15:06,920
Hektor.
262
00:15:15,720 --> 00:15:18,200
* Musik wird kraftvoller
und düsterer. *
263
00:15:30,880 --> 00:15:33,800
Seit meiner Geburt
war ich immer nur der Zweite.
264
00:15:34,680 --> 00:15:37,560
Doch jetzt weiß ich,
dass ich so viel mehr bin.
265
00:15:44,560 --> 00:15:47,280
Glaubt ihr wirklich,
ein Mikrofon könnte mich töten?
266
00:15:47,440 --> 00:15:48,640
Mich?
267
00:15:54,240 --> 00:15:55,040
Nix passiert.
268
00:15:55,200 --> 00:15:57,240
Ich bin nicht mehr Hektor.
269
00:15:58,040 --> 00:15:59,880
Von heute an ...
270
00:16:00,040 --> 00:16:03,160
bin ich Hektor, Sohn des Ares!
271
00:16:03,320 --> 00:16:06,840
Ich war, ich bin
und werde ewig sein!
272
00:16:07,480 --> 00:16:09,400
* treibende Musik *
273
00:16:17,600 --> 00:16:19,080
* Er stöhnt. *
274
00:16:19,960 --> 00:16:21,440
Warte.
275
00:16:21,480 --> 00:16:23,080
Wenn du das tust ...
276
00:16:23,720 --> 00:16:26,640
dann wirst du nie erfahren,
wo deine Mutter steckt.
277
00:16:28,280 --> 00:16:30,280
* düstere Musik *
278
00:16:33,240 --> 00:16:35,440
(Marcos) Mein Sohn!
279
00:16:35,600 --> 00:16:37,040
Schweig!
280
00:16:39,480 --> 00:16:41,680
* dramatischer Chorgesang *
281
00:16:45,120 --> 00:16:46,600
Vater.
282
00:16:47,280 --> 00:16:48,920
Ich komme.
283
00:16:49,480 --> 00:16:51,720
(Paris) Hektor. Was hast du vor?
284
00:16:54,640 --> 00:16:56,440
Hektor!
285
00:16:57,800 --> 00:16:59,920
* dramatische Musik *
286
00:17:10,280 --> 00:17:12,960
Paris. Darling. Hilf mir!
287
00:17:14,480 --> 00:17:16,000
Ich liebe dich doch.
288
00:17:20,720 --> 00:17:23,520
♪ Komm zurück, komm zurück
289
00:17:23,560 --> 00:17:26,360
Komm zurück zu mir, mein... ♪
Ah!
290
00:17:28,720 --> 00:17:30,560
Irene.
-(Marcos) Paris.
291
00:17:30,720 --> 00:17:33,240
Paris! Du musst spielen.
292
00:17:33,840 --> 00:17:36,200
Sonst sind wir alle
dem Untergang geweiht.
293
00:17:36,240 --> 00:17:38,040
Was soll ich denn jetzt spielen?
294
00:17:38,200 --> 00:17:40,160
Das Lied aus Mamas Brief.
- Das Lied!
295
00:17:43,360 --> 00:17:45,360
Ich werde die Welt retten.
296
00:17:47,920 --> 00:17:50,000
* ruhige gefühlvolle Melodie *
297
00:17:50,080 --> 00:17:54,360
(griechisch)
298
00:18:17,240 --> 00:18:20,000
(Metamorphin, dumpf)
Holt mich hier raus!
299
00:18:20,160 --> 00:18:23,360
Sie will uns was sagen.
Wir müssen sie befreien.
300
00:18:23,400 --> 00:18:26,520
Bist du verrückt?
Das Biest wird uns vernichten.
301
00:18:35,960 --> 00:18:38,160
Wenn die Titanen
den Hades verlassen,
302
00:18:38,760 --> 00:18:40,360
dann sind wir alle verloren.
303
00:18:41,120 --> 00:18:45,280
Das älteste Kind muss den Schwur
sprechen, um ihn zu schließen.
304
00:18:45,880 --> 00:18:48,760
Aber ich hab's schon versucht,
es passiert nichts.
305
00:18:48,920 --> 00:18:50,360
Die Prophezeiung lautet:
306
00:18:55,240 --> 00:18:58,520
Nicht der älteste Sohn,
das älteste Kind.
307
00:18:58,680 --> 00:19:00,440
Es ging nie um Paris.
308
00:19:02,360 --> 00:19:04,400
Hä? Was meint sie damit?
309
00:19:04,440 --> 00:19:07,360
Ich bin fünf Minuten älter als du.
Das ist damit gemeint.
310
00:19:09,960 --> 00:19:12,360
Alitheia. Du musst singen.
311
00:19:13,480 --> 00:19:15,720
Sonst ist die Welt verloren!
312
00:19:15,880 --> 00:19:17,880
* Windrauschen *
313
00:19:21,560 --> 00:19:23,560
* sanfte Melodie *
314
00:19:23,600 --> 00:19:25,600
* Sie singt auf Griechisch. *
315
00:19:58,160 --> 00:19:59,960
* Sie singt weiter. *
316
00:20:13,160 --> 00:20:15,440
Paris.
- Du hast es geschlossen.
317
00:20:15,600 --> 00:20:17,960
* Sie jubeln. *
318
00:20:18,000 --> 00:20:19,480
Juhu!
319
00:20:20,960 --> 00:20:22,440
Hades!
320
00:20:23,160 --> 00:20:25,320
* Sie lachen. *
321
00:20:26,240 --> 00:20:28,240
* schwere Musik *
322
00:20:42,640 --> 00:20:46,720
Lasst uns auf Hektor anstoßen,
der sich für uns geopfert hat.
323
00:20:47,880 --> 00:20:49,400
Rembetis...
- Forever.
324
00:20:54,040 --> 00:20:55,520
* Er stöhnt. *
325
00:20:58,400 --> 00:21:00,120
Jámas.
- Jámas.
326
00:21:02,280 --> 00:21:04,640
Lasst uns auch
auf Hunde-Peter anstoßen.
327
00:21:05,800 --> 00:21:07,960
(undeutlich) Hunde-Petros.
328
00:21:09,120 --> 00:21:10,680
Auf Hunde-Petros.
329
00:21:12,080 --> 00:21:16,440
Und auf Mama. Sie würde wollen,
dass wir unseren Sieg feiern.
330
00:21:16,480 --> 00:21:18,240
Und wäre stolz, uns so zu sehen.
331
00:21:21,920 --> 00:21:23,400
Auf Mama.
332
00:21:23,880 --> 00:21:24,880
Jámas.
333
00:21:32,120 --> 00:21:33,600
Mousikí.
334
00:21:34,560 --> 00:21:37,520
* entspannte traditionelle Musik *
335
00:21:44,920 --> 00:21:46,680
Hey.
- Hi.
336
00:21:46,720 --> 00:21:50,360
Ich wollte mich nur für den Tipp
bedanken, den du uns gegeben hast.
337
00:21:51,080 --> 00:21:52,760
Bitte.
338
00:21:54,640 --> 00:21:58,080
Neulich in der Gartenlaube,
als wir beide... Du weißt schon.
339
00:21:59,560 --> 00:22:01,040
Ja?
340
00:22:02,080 --> 00:22:04,600
Da hast du ganz schön
was losgetreten, Tiger.
341
00:22:04,640 --> 00:22:07,880
Ich werde eine Salami nie wieder
als Salami sehen können.
342
00:22:19,360 --> 00:22:23,120
25 Jahre hast du mich unschuldig
in der Bouzouki schmoren lassen.
343
00:22:26,160 --> 00:22:27,640
Was hast du dazu zu sagen?
344
00:22:32,600 --> 00:22:34,480
(undeutlich) Entschuldigung.
345
00:22:37,520 --> 00:22:39,520
* mystische Musik *
346
00:22:45,040 --> 00:22:46,840
* Er schreit. *
347
00:23:15,880 --> 00:23:17,680
* Er lacht. *
348
00:23:18,880 --> 00:23:20,640
Paris. Paris.
- Babá.
349
00:23:20,680 --> 00:23:22,600
* Sie juchzen. *
350
00:23:22,640 --> 00:23:24,360
* Türglocke schellt. *
351
00:23:32,960 --> 00:23:34,480
Hekate.
352
00:23:35,120 --> 00:23:37,320
* Entspannte Musik
setzt erneut ein. *
353
00:23:40,760 --> 00:23:42,240
Wuhu!
354
00:23:47,160 --> 00:23:48,640
Parolimo.
355
00:24:01,200 --> 00:24:03,200
* schmatzende Schritte *
356
00:24:03,960 --> 00:24:05,960
* Musik läuft dumpf weiter. *
357
00:24:25,640 --> 00:24:27,400
Tsipouro.
358
00:24:28,360 --> 00:24:30,360
* Musik stoppt. *
359
00:25:05,000 --> 00:25:07,200
* Sie keucht. *
360
00:25:21,760 --> 00:25:25,120
So, und jetzt
lasst uns Hektor holen.
361
00:25:25,720 --> 00:25:29,080
Euer Bruder ist am tiefsten Punkt
im Arsch angelangt.
362
00:25:36,040 --> 00:25:37,520
Harmonia?
363
00:25:38,320 --> 00:25:39,400
Mama?
364
00:25:40,640 --> 00:25:42,200
Rembetis...
365
00:25:43,520 --> 00:25:46,240
Forever!
366
00:26:06,520 --> 00:26:08,520
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2025
367
00:26:09,305 --> 00:27:09,629
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org