1 00:00:00,000 --> 00:00:01,480 . 2 00:00:03,000 --> 00:00:09,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:36,440 --> 00:00:38,920 Sei vorsichtig! 4 00:00:39,160 --> 00:00:44,680 Ich passe auf! Gib mir den Schlüssel! Tschüs! 5 00:00:50,520 --> 00:00:54,520 Personen und ihre Farben: 6 00:00:54,760 --> 00:01:00,760 Oberleutnant Zimmermann Leutnant Grawe          7 00:01:01,000 --> 00:01:07,760 Oberleutnant Hübner          Irene, Zimmermanns Freundin 8 00:02:11,400 --> 00:02:19,240 Der Rauch kann ihn warnen! Aber mir ist kalt.         9 00:02:35,640 --> 00:02:37,960 Sie kommt. 10 00:02:38,200 --> 00:02:42,680 Sie sieht wieder toll aus. Dienst ist Dienst!         11 00:02:46,040 --> 00:02:48,680 Jemand kommt herein. 12 00:02:48,920 --> 00:02:52,600 Die Tür knarrt! Bleib sitzen!   13 00:02:53,960 --> 00:02:59,960 Gibt es Neuigkeiten aus dem Park? Dafür ist es noch zu früh.        14 00:03:00,200 --> 00:03:04,600 Wir warten seit Tagen.         Wir müssen den Mann schnappen! 15 00:03:04,840 --> 00:03:07,960 Zimmermann schafft das. Wirklich? 16 00:03:09,320 --> 00:03:13,000 Zimmermann ist zurzeit sehr ungestüm. 17 00:03:14,000 --> 00:03:19,440 Er arbeitet ohne Disziplin! Das ist nicht wahr.         18 00:03:19,680 --> 00:03:24,640 Leider leitest nicht du den Fall! Aber Grawe ist dabei.             19 00:03:24,880 --> 00:03:29,640 Zum Glück ist er ruhig und besonnen. Hoffentlich haben sie Erfolg!        20 00:03:39,600 --> 00:03:45,120                    Eine tolle Frau! Aber sie ist nicht in dich verliebt. 21 00:03:45,360 --> 00:03:51,440 (über Funk) Gibt es Neuigkeiten?      Nein. Genau wie in den letzten Tagen. 22 00:03:51,680 --> 00:03:54,840 Wir warten immer noch auf den Täter. 23 00:04:08,520 --> 00:04:11,080 Ein Mann kommt. 24 00:04:11,320 --> 00:04:17,440 Das ist vielleicht der Täter.   Du musst zu uns sehen! Hierher! 25 00:04:17,680 --> 00:04:20,320 Geh ihm entgegen! 26 00:04:39,760 --> 00:04:41,760 Bleib ruhig! 27 00:05:32,320 --> 00:05:34,040 Aua! 28 00:05:38,320 --> 00:05:42,000 Sie brechen mir den Arm! Aufhören! 29 00:05:43,280 --> 00:05:45,560 Dieser Hitzkopf! 30 00:05:45,800 --> 00:05:47,880 Ach, Zimmermann! 31 00:05:48,120 --> 00:05:53,120 Kripo. Sie sind festgenommen. Das war nicht klug von dir.   32 00:05:53,360 --> 00:05:55,320 Vorwärts! 33 00:05:55,560 --> 00:05:57,200 Aua! 34 00:05:59,680 --> 00:06:04,320 Ich werde mich beschweren. Verlassen Sie sich darauf! 35 00:06:04,560 --> 00:06:08,920 Jetzt gleich oder später?  Werden Sie nicht frech! 36 00:06:09,160 --> 00:06:14,440 Ich überprüfte mein Werkzeug und wurde deshalb niedergeschlagen. 37 00:06:14,680 --> 00:06:17,520 Das hat Folgen! Glauben Sie mir! 38 00:06:22,280 --> 00:06:25,120 Hast du Ärger? Nein. 39 00:06:25,680 --> 00:06:29,240 Du hast ein bisschen voreilig gehandelt. 40 00:06:29,480 --> 00:06:33,440 Und du hast dem armen Mann wehgetan. Ich weiß.                            41 00:06:33,680 --> 00:06:38,000 Freu dich, dass der Kollegin nichts passiert ist!         42 00:06:38,240 --> 00:06:42,840 Vielleicht ist das der falsche Mann. Er ist der Täter!                    43 00:06:43,080 --> 00:06:46,240 Kannst du das beweisen? Noch nicht.             44 00:06:46,480 --> 00:06:49,880 Dann frag die Kollegin Schmitz um Rat!        45 00:06:56,600 --> 00:06:59,960 Was war vorhin los mit dir?        Nichts.             46 00:07:00,200 --> 00:07:03,320 Du hattest kein Vertrauen zu mir. 47 00:07:03,560 --> 00:07:08,480 Du dachtest, ich verpatze die Sache. Ich hatte Angst um dich.             48 00:07:10,200 --> 00:07:13,200 Du verstehst das vielleicht nicht. 49 00:07:13,440 --> 00:07:18,920 Ich sah den Kerl mit dem Rohr und dachte, er schlägt auf dich ein. 50 00:07:19,160 --> 00:07:22,760 Ich musste handeln.   Ich tat das für dich. 51 00:07:23,000 --> 00:07:26,120 Du musst in mir nicht nur die Frau sehen!   52 00:08:15,200 --> 00:08:17,440 Hallo, Irene! 53 00:08:17,680 --> 00:08:20,640 Entschuldige! Ich konnte nicht. 54 00:08:20,880 --> 00:08:25,600 Ja, wegen der Sache im Park. Wir haben den Täter.         55 00:08:25,840 --> 00:08:28,840 Wirklich! Ich komme heute Abend. 56 00:08:29,080 --> 00:08:31,080 Zu dir. 57 00:08:34,000 --> 00:08:36,880 Ungefähr um 19 Uhr. 58 00:08:37,200 --> 00:08:40,120 Ich freue mich. Tschüs! 59 00:08:40,360 --> 00:08:44,240 Es gibt nichts zu erzählen. Nichts! 60 00:08:45,760 --> 00:08:49,560 Ich habe genug! Sie schweigen seit Stunden.                 61 00:08:49,800 --> 00:08:55,280 Ich verliere langsam die Geduld. Ihr Schweigen nützt niemandem!   62 00:08:57,280 --> 00:09:01,760 Herr Johannsen, jetzt will ich Ihnen mal etwas sagen. 63 00:09:02,000 --> 00:09:07,760 Am 5. Dezember raubten Sie einer Frau im Park die Handtasche.     64 00:09:08,000 --> 00:09:10,600 Morgens um 10 Uhr. 65 00:09:10,840 --> 00:09:17,000 Am 26. Dezember überfielen Sie eine   junge Frau. Wieder an einem Dienstag! 66 00:09:17,240 --> 00:09:22,040 Sie verletzten die Frau mit einem Rohr an den Oberarmen. 67 00:09:22,280 --> 00:09:27,000 Dann vergewaltigten Sie sie.            Das ist Quatsch! 68 00:09:27,240 --> 00:09:29,640      Sie lügen. Nein!            69 00:09:29,880 --> 00:09:35,760 Drei Wochen später überfielen Sie eine Frau mit einem Gehfehler.    70 00:09:36,000 --> 00:09:40,600 Und wieder vergewaltigten und beraubten Sie die Frau!       71 00:09:41,480 --> 00:09:48,840 Zuerst überfallt ihr mich, und dann beschuldigt ihr mich grundlos!      72 00:09:49,080 --> 00:09:55,000 Am Dienstag, den 17. Dezember um   10 Uhr gab es auch einen Überfall. 73 00:09:55,240 --> 00:09:59,520         Die Frau wehrte sich. Sie schlugen sie auf den Kopf. 74 00:09:59,760 --> 00:10:05,000 Unsinn! Aber Sie schlugen mich! Sehen Sie sich meinen Arm an!   75 00:10:05,240 --> 00:10:08,320 Sie wollten mit dem Rohr zuschlagen. 76 00:10:08,560 --> 00:10:13,160 Nein! Ich überprüfte, ob mein Werkzeug vollzählig ist.      77 00:10:13,400 --> 00:10:17,840        Sie Unschuldslamm! Aber vielleicht lügen Sie! 78 00:10:18,080 --> 00:10:22,240 Wir überprüfen die Blutgruppe und das Sperma.               79 00:10:22,480 --> 00:10:27,640 Ich verlange Schmerzensgeld und Geld für den Arbeitsausfall!    80 00:10:27,880 --> 00:10:33,320 Das bekommen Sie. Wen sollen wir anrufen wegen der Haftfürsorge? 81 00:10:39,640 --> 00:10:45,840 Wollen Sie mich hier behalten?                    Vermutlich! 82 00:10:46,080 --> 00:10:48,360 Aber ... 83 00:10:49,800 --> 00:10:53,360 Das können Sie nicht mit mir machen! 84 00:10:53,600 --> 00:10:56,280 Doch, das können wir. 85 00:10:56,520 --> 00:10:59,520 Ihr könnt den Mann wieder abholen. 86 00:11:00,800 --> 00:11:03,800 Wir haben Zeit. Und Sie auch! 87 00:11:04,040 --> 00:11:07,320 Kommen Sie, Herr Johannsen! 88 00:11:07,560 --> 00:11:13,440       Aber Sie müssen ... Bitte! Los, kommen Sie! Keine Widerrede! 89 00:11:13,680 --> 00:11:15,680 Gehen Sie! 90 00:11:21,400 --> 00:11:23,400 Und jetzt? 91 00:11:23,640 --> 00:11:29,320 Du gehst in den Betrieb von Johannsen und überprüfst sein Alibi!            92 00:11:29,560 --> 00:11:35,520 Du arbeitest wie ein Verrückter. Aber es ist schon sehr spät.     93 00:11:35,760 --> 00:11:41,520    Was du heute kannst besorgen ... Das verschiebe manchmal auf morgen! 94 00:11:41,760 --> 00:11:47,080 Ach, du liebe Güte! Ich habe eine Bitte. 95 00:11:47,320 --> 00:11:53,920 Bestelle die überfallenen Frauen für 11 Uhr zur Gegenüberstellung! 96 00:11:54,160 --> 00:11:57,520 Ja, gut. Kommst du jetzt mit?                        Nein. 97 00:11:57,760 --> 00:12:00,240 Gut. Tschüs! 98 00:12:00,480 --> 00:12:02,480 Hallo, Irene! 99 00:12:03,960 --> 00:12:08,520 Ja. Nein. Entschuldige! Ich konnte nicht früher. 100 00:12:08,760 --> 00:12:11,640 Ich hatte zu tun. Ja. 101 00:12:12,960 --> 00:12:16,960 Ich komme jetzt. In der nächsten halben Stunde. 102 00:12:17,200 --> 00:12:18,840 Tschüs! 103 00:12:32,280 --> 00:12:34,960 Ich bin nicht mehr 18 Jahre alt. 104 00:12:35,200 --> 00:12:40,800 Damals war es nicht so schlimm, wenn ein Freund mich versetzte. 105 00:12:41,040 --> 00:12:48,160 Aber heute tut es mir weh, wenn ich jeden Abend nur sitze und warte.    106 00:12:48,400 --> 00:12:53,120 Ich bin nicht wichtig für Lutz.             Du bist ungerecht. 107 00:12:53,360 --> 00:12:56,880 Ich habe genug!              Aber Flucht ist kein Ausweg. 108 00:12:57,120 --> 00:13:02,720 Lutz soll wissen, wie das ist!    Er soll auch mal auf mich warten! 109 00:13:02,960 --> 00:13:06,280 Aber du magst ihn. Ja. 110 00:13:09,200 --> 00:13:11,760 Das ist das Problem. 111 00:13:26,360 --> 00:13:29,000              Hallo! Hast du Nachtdienst? 112 00:13:29,240 --> 00:13:33,840 Ja. Der Chef will deinen Bericht. Ist er noch hier?                 113 00:13:34,080 --> 00:13:36,160      Nein. Bis morgen! 114 00:13:36,400 --> 00:13:42,680 Ich wünsche dir einen schönen Abend!                 Danke, gleichfalls! 115 00:13:53,680 --> 00:13:56,680 Er klingelt noch einmal. 116 00:14:32,120 --> 00:14:37,120 Was ist passiert?                 Fahren Sie! Jemand verfolgt mich! 117 00:14:37,360 --> 00:14:41,120 Er folgte mir durch den Park. Fahren Sie los!   118 00:14:41,360 --> 00:14:46,080 Wie sah der Mann aus?             Fragen Sie nicht! Fahren Sie los! 119 00:14:56,200 --> 00:14:58,000 Scheiße! 120 00:15:23,320 --> 00:15:27,760 "Lieber Lutz! Ich will nicht ständig auf dich warten."   121 00:15:28,000 --> 00:15:34,400 "Wenn du wirklich einmal Zeit hast, dann rufe mich an: 43652. Irene." 122 00:17:23,040 --> 00:17:24,920 Irene! 123 00:17:33,440 --> 00:17:39,280 Einbruch in der Wachtlerstraße 34. Mit Körperverletzung.              124 00:17:39,520 --> 00:17:43,440 Ja, gut. Ich schicke die Spurensicherung. 125 00:18:07,800 --> 00:18:10,920 Zimmermann seufzt. 126 00:18:11,160 --> 00:18:13,960              Was ist los? Guten Morgen!              127 00:18:15,320 --> 00:18:20,240 Hat Irene dich hinausgeworfen? Sie war nicht zu Hause.        128 00:18:20,480 --> 00:18:25,480 Und jetzt erträgst du deine einsame Wohnung nicht.      129 00:18:26,920 --> 00:18:32,000 Unser Beruf ist zwar interessant, aber er hat seine Tücken.         130 00:18:32,240 --> 00:18:35,240 Leg dich noch ein paar Stunden hin! 131 00:18:35,480 --> 00:18:40,080 Mach schon! Du brauchst Schlaf. Gut, ich bleibe.                132 00:18:43,520 --> 00:18:48,520 Ist der Mann noch am Apparat? Dann stellen Sie durch!       133 00:18:50,680 --> 00:18:52,880 Oberleutnant Hübner. 134 00:18:53,120 --> 00:18:56,120 Ja, von der Kripo. Was ist los? 135 00:18:59,320 --> 00:19:02,600 Der Genosse Zimmermann?      Ich bin nicht da! 136 00:19:02,840 --> 00:19:09,560 Nein, Sie müssen mit mir sprechen. Zimmermann ist nicht im Dienst.    137 00:19:11,280 --> 00:19:13,760 Was ist passiert? 138 00:19:15,360 --> 00:19:18,000 Ja. Einen Moment! 139 00:19:19,960 --> 00:19:23,840 Wir kommen. Sofort natürlich! Ende. 140 00:19:27,120 --> 00:19:30,680 Du bist nicht im Dienst, aber du bist hier.       141 00:19:30,920 --> 00:19:34,720         Ich will schlafen. Das war ein Freund von dir. 142 00:19:34,960 --> 00:19:38,880 Er fand eine Leiche vor dem Haus.                Das ist mir egal. 143 00:19:39,120 --> 00:19:41,880 Du übernimmst den Fall. 144 00:19:43,160 --> 00:19:46,560                   Immer ich! Das lenkt dich ab.            145 00:19:50,000 --> 00:19:54,520 Herr Zimmermann! Ich dachte, Sie sind nicht im Dienst.    146 00:19:54,760 --> 00:19:58,600                Hallo, Walter! Etwas Schlimmes ist passiert! 147 00:20:01,640 --> 00:20:04,120 Dort liegt er! 148 00:20:08,440 --> 00:20:12,760 Er liegt noch genau so da, wie ich ihn gefunden habe. 149 00:20:17,120 --> 00:20:22,000 Er fiel offenbar von ganz oben aus dem Flurfenster. 150 00:20:25,400 --> 00:20:28,200 Das überlebte er nicht. 151 00:20:31,800 --> 00:20:35,000 Er prallte mit großer Wucht auf. 152 00:20:38,240 --> 00:20:40,920 Kennen Sie den Mann?    Ja. 153 00:20:41,160 --> 00:20:44,000 Wie heißt er? Horst Westphal. 154 00:20:44,240 --> 00:20:48,160 Wohnung 11-07. Verheiratet. Guten Morgen!               155 00:20:49,400 --> 00:20:53,000 Du gehst gleich zu der Frau! 156 00:20:54,760 --> 00:21:01,400 Das ist keine angenehme Aufgabe!    Aber einer von uns muss das machen. 157 00:21:04,000 --> 00:21:06,720 Er klingelt. 158 00:21:11,040 --> 00:21:13,840 Er klingelt erneut. 159 00:21:25,640 --> 00:21:28,760 (Frau aus der Wohnung) Wer ist da? 160 00:21:31,680 --> 00:21:36,040 Kriminalpolizei. Darf ich Sie bitte sprechen?       161 00:21:39,280 --> 00:21:42,440 Muss das jetzt sein?                 Ja. 162 00:21:44,560 --> 00:21:49,800 (Arzt) Die Todesursache ist vermutlich der Aufprall.    163 00:21:50,040 --> 00:21:53,240 Brauchen Sie mich noch? Nein. Danke.            164 00:22:24,120 --> 00:22:26,920 Warst du schon im Haus? Nein.                   165 00:22:27,160 --> 00:22:32,040 Such nach Fingerabdrücken am Fenster! Ja, gut.                              166 00:22:54,800 --> 00:22:58,880 Ich kann Ihnen leider nicht viel sagen.     167 00:22:59,120 --> 00:23:04,880 Die Familie war unauffällig. Der Mann fuhr früher zur See. 168 00:23:05,120 --> 00:23:09,480 Gut. Sie können schlafen gehen. Danke für die Hilfe!            169 00:23:09,720 --> 00:23:11,640 Bitte sehr! 170 00:23:14,720 --> 00:23:17,440 Gibt es Spuren? Gute Nacht!     171 00:23:17,680 --> 00:23:20,040 Gute Nacht! 172 00:23:20,280 --> 00:23:23,440 Gute Nacht und danke! Bitte!                173 00:23:24,440 --> 00:23:27,680 Ich fand Spuren am Fensterknauf.                Und?             174 00:23:27,920 --> 00:23:30,640 Ich muss sie untersuchen. 175 00:23:30,880 --> 00:23:33,240        Und sonst? Nichts.            176 00:23:33,480 --> 00:23:38,400             Und bei dir?            Die Frau ist nicht vernehmungsfähig. 177 00:23:41,720 --> 00:23:46,520 Was willst du machen?               Wir müssen uns die Wohnung ansehen. 178 00:23:46,760 --> 00:23:49,640 Gehen wir!      Wenn du meinst! 179 00:23:54,560 --> 00:23:56,560 Weiter! 180 00:24:10,880 --> 00:24:12,880 Frau Westphal! 181 00:24:15,080 --> 00:24:20,160 Frau Westphal! Waren Sie den ganzen Abend allein zu Hause? 182 00:24:26,560 --> 00:24:29,120 Frau Westphal! Komm! 183 00:24:38,840 --> 00:24:45,120 Haben wir etwas gehört, Otto?       - Nur die Fernseher und die Radios. 184 00:24:45,360 --> 00:24:50,400 Hier im Haus laufen ständig Radios!         Hörten Sie außerdem etwas? 185 00:24:50,640 --> 00:24:56,960 Nein. Wir nehmen jeden Tag Ohropax. Deshalb hören wir nichts.           186 00:24:57,200 --> 00:25:02,000 Meine Frau nimmt Ohropax, Herr Kommissar!           187 00:25:02,240 --> 00:25:06,320 Vielen Dank! Gehen Sie jetzt wieder schlafen! 188 00:25:06,560 --> 00:25:09,280            Gute Nacht! Gute Nacht!             189 00:25:16,600 --> 00:25:19,600 Wohin willst du? Was ist hier los? 190 00:25:19,840 --> 00:25:22,840 Nichts.                     Aber vorhin war hier Krach. 191 00:25:23,080 --> 00:25:26,400 Was für ein Krach?                            Ich dachte, es brennt. 192 00:25:26,640 --> 00:25:31,440 Papi ist weg. Deshalb sehe ich nach. Geh lieber wieder ins Bett!          193 00:25:31,680 --> 00:25:34,000 Wo wohnst du?      Unten! 194 00:25:34,240 --> 00:25:38,360 Komm! Wir bringen dich wieder ins Bett!       195 00:25:38,600 --> 00:25:40,600 Wer bist du? 196 00:25:45,400 --> 00:25:49,320 Meine Eltern trennten sich. Ich besuche Papa oft.       197 00:25:49,560 --> 00:25:53,480 Wo ist dein Vati?              Er hat irgendwo eine Freundin. 198 00:25:53,720 --> 00:25:57,680 Aber du hast deinen Vati gern.                     Ja, klar! 199 00:25:59,200 --> 00:26:02,000 Ich habe eine Frage. 200 00:26:02,240 --> 00:26:07,280 Hast du über dir irgendwelche Geräusche gehört?             201 00:26:07,520 --> 00:26:10,160 Ist das wichtig? 202 00:26:10,400 --> 00:26:15,880 Wir müssen einen Fall aufklären. Wir sind von der Kriminalpolizei. 203 00:26:16,120 --> 00:26:18,760 Von der Kripo? 204 00:26:19,000 --> 00:26:22,880 Ist über mir etwas passiert?                 Vielleicht. 205 00:26:23,120 --> 00:26:27,600 Ist es wichtig, ob ich etwas hörte? Ja, klar!                           206 00:26:27,840 --> 00:26:30,640 Hast du etwas gehört? 207 00:26:32,440 --> 00:26:37,440 Manchmal hört man Geräusche von   Sachen, die auf den Boden fallen. 208 00:26:38,720 --> 00:26:43,040 Geräusche von einer Schlägerei?              Ja, zum Beispiel. 209 00:26:43,280 --> 00:26:47,480             Hast du Krach gehört? Ja, das habe ich gehört!           210 00:26:47,720 --> 00:26:50,640 Aber vielleicht war das ein Traum. 211 00:26:51,880 --> 00:26:57,680 Als wir uns damals trennten, da war Stefan so alt wie dieser Junge.     212 00:26:57,920 --> 00:27:00,920 Er durfte nie bei mir übernachten. 213 00:27:01,160 --> 00:27:04,960 Wir sahen uns immer nur für ein paar Stunden.   214 00:27:06,240 --> 00:27:09,240 Dadurch haben wir uns entfremdet. 215 00:27:09,480 --> 00:27:14,840 Erwachsene leiden unter der Trennung genauso stark wie die Kinder.        216 00:27:15,080 --> 00:27:21,080 Du hast sicher Recht. Aber für die   Kinder ist die Trennung schwieriger. 217 00:27:21,320 --> 00:27:23,960 Gefühlsmäßig! 218 00:27:24,480 --> 00:27:30,960 Sie sollen verstehen, dass der Vater plötzlich nicht mehr zu ihnen gehört! 219 00:27:32,200 --> 00:27:35,760 Die Kinder sind immer die Benachteiligten. 220 00:27:36,000 --> 00:27:42,960 Meine Exfrau hätte Stefan erlauben sollen, mich öfter zu besuchen.    221 00:27:43,200 --> 00:27:48,080 Dann wären wir heute noch so etwas wie Vater und Sohn.    222 00:27:48,320 --> 00:27:55,120 Aber ich durfte Stefan nur einmal im Monat für zwei Stunden sehen. 223 00:27:58,080 --> 00:28:00,960 Sie kommen zu spät, Zimmermann! 224 00:28:01,200 --> 00:28:04,960 Entschuldigung!        Was fanden Sie heraus? 225 00:28:05,200 --> 00:28:09,640 Der Mann beging vermutlich Selbstmord.                226 00:28:09,880 --> 00:28:13,400 Einige Tatsachen deuten darauf hin. 227 00:28:13,640 --> 00:28:17,720 Mir fehlt noch der Bericht der Gerichtsmedizin.       228 00:28:17,960 --> 00:28:21,840 Und die Auswertung der Spuren. Ich besorge das.               229 00:28:22,080 --> 00:28:25,400 Was ist mit dem Fall Johannsen? 230 00:28:25,640 --> 00:28:29,880 Grawe befragt die Nachbarn und Arbeitskollegen.       231 00:28:30,120 --> 00:28:33,200 Nachher ist die Gegenüberstellung. 232 00:28:33,440 --> 00:28:38,520 Wir untersuchen außerdem die Blutgruppen und Schuhspuren. 233 00:28:38,760 --> 00:28:44,720 Der Mann hat übrigens keine Freundin. Wir klären den Fall heute noch.       234 00:28:44,960 --> 00:28:48,960 Haben Sie noch Fragen?   Danke. Sie können gehen. 235 00:28:49,200 --> 00:28:51,840 Zimmermann, Sie bleiben! 236 00:28:53,560 --> 00:28:55,560 Viel Spaß! 237 00:28:56,600 --> 00:29:01,840     Der Fall muss geklärt werden! Ich weiß: Johannsen ist der Täter. 238 00:29:02,080 --> 00:29:07,080 Aber wir brauchen Beweise dafür! Jawohl, Genosse Major!           239 00:29:12,400 --> 00:29:18,800 Kollege Kreuzmann! Sie wissen genau: Die Wagen gehören nicht auf den Gang! 240 00:29:19,040 --> 00:29:20,640 Hallo! 241 00:29:20,880 --> 00:29:26,000 Die Chefin ist wütend.             - Vermutlich wegen ihres Freundes. 242 00:29:26,240 --> 00:29:29,000 Dein Mann ist immer zu Hause! 243 00:29:29,240 --> 00:29:32,800 Denkst du, er ist immer für mich da?                                 Ja. 244 00:29:33,040 --> 00:29:40,000 Er sieht mich an und redet mit mir, aber er denkt an seine Romanfiguren. 245 00:29:40,240 --> 00:29:43,720 Unsere Männer haben die falschen Berufe! 246 00:29:43,960 --> 00:29:46,960 Wichtig ist, dass ihr euch liebt! 247 00:29:47,200 --> 00:29:49,920 Telefon klingelt. 248 00:29:51,960 --> 00:29:53,760 Haberkorn. 249 00:29:55,280 --> 00:29:56,840 Hallo! 250 00:29:58,000 --> 00:30:01,520 Richtig! Ich war nicht zu Hause. 251 00:30:01,760 --> 00:30:05,960 Ja. Ich will das nicht am Telefon bereden.    252 00:30:06,200 --> 00:30:08,200 Wie bitte? 253 00:30:10,320 --> 00:30:11,960 Ja. 254 00:30:13,680 --> 00:30:16,680 Ja, das möchte ich auch gern. 255 00:30:18,600 --> 00:30:21,800 Ja. Gut, ich versuche es. 256 00:30:22,920 --> 00:30:24,640 Tschüs. 257 00:30:28,240 --> 00:30:29,720 Erzähle! 258 00:30:29,960 --> 00:30:34,760 Ich soll morgen Urlaub nehmen und um 9 Uhr zu Lutz kommen. 259 00:30:35,000 --> 00:30:39,080       Er hat einen Tag frei. Endlich hat er Zeit für dich! 260 00:30:39,320 --> 00:30:45,920   Ich kann nicht von der Arbeit weg! Aber genau das verlangst du von Lutz. 261 00:30:46,160 --> 00:30:51,640 Aber das ist etwas anderes. Ich bin hier die Chefin!    262 00:30:51,880 --> 00:30:55,560 Dein Lutz muss auch seine Arbeit machen. 263 00:30:55,800 --> 00:30:59,480 Er hat keine geregelten Arbeitszeiten.          264 00:30:59,720 --> 00:31:04,600 Wenn du Lutz willst, dann musst du das verstehen.   265 00:31:22,200 --> 00:31:28,560           Nummer vier war der Mann! Vielen Dank! Sie können jetzt gehen. 266 00:31:28,800 --> 00:31:33,800 Habe ich Ihnen geholfen?          Ja. Vielen Dank! Auf Wiedersehen! 267 00:31:34,040 --> 00:31:36,680 Frau Härtel bitte! 268 00:31:40,520 --> 00:31:43,600            Guten Tag! Guten Tag! Kommen Sie! 269 00:31:45,680 --> 00:31:49,560 Erkennen Sie den Mann wieder, der Sie überfiel?             270 00:31:58,440 --> 00:32:01,480 Ich kann nicht mehr stehen! - Ruhe!                     271 00:32:04,560 --> 00:32:09,480 Wie kann ein Mensch sich so tierisch verhalten?   272 00:32:13,880 --> 00:32:18,920 Frau Härtel, haben Sie den Mann erkannt?      273 00:32:19,160 --> 00:32:22,360              Nein. Ist er nicht dabei? 274 00:32:23,800 --> 00:32:29,640 Das weiß ich nicht. Ich kann mich leider nicht mehr an ihn erinnern. 275 00:32:31,320 --> 00:32:35,440 Danke, dass Sie gekommen sind! Sie dürfen gehen. 276 00:32:35,680 --> 00:32:40,080 Es tut mir Leid, dass ich Ihnen nicht helfen konnte. 277 00:32:40,320 --> 00:32:42,320 Auf Wiedersehen! 278 00:32:42,560 --> 00:32:45,520 Frau Härtel geht nach Hause. 279 00:32:49,680 --> 00:32:56,080 Keine der Frauen erkannte Johannsen! Aber wir haben noch Frau Krull.      280 00:32:56,320 --> 00:32:59,320 Telefon klingelt. 281 00:32:59,560 --> 00:33:01,680 Zimmermann. 282 00:33:01,920 --> 00:33:03,560 Ja. 283 00:33:04,520 --> 00:33:07,000 Wir kommen sofort. 284 00:33:07,240 --> 00:33:09,880 In einer halben Stunde. 285 00:33:10,120 --> 00:33:11,760 Danke. 286 00:33:12,000 --> 00:33:16,480 Wer war das?                         Die Gerichtsmedizin. Wegen Westphal. 287 00:33:16,720 --> 00:33:19,520 Haben Sie etwas gefunden?                      Ja. 288 00:33:19,760 --> 00:33:23,960 Und was?                         Woher soll ich das wissen? Komm! 289 00:33:24,200 --> 00:33:30,080 Und was ist mit dem Fall Johannsen?     Das müssen wir nachher machen. 290 00:33:30,320 --> 00:33:35,240 Der Chef will heute den Bericht. Ich brauche ein Geständnis.      291 00:33:35,480 --> 00:33:41,800 Die Obduktion erbrachte Befunde, die Ihren Ermittlungen widersprechen.    292 00:33:42,040 --> 00:33:48,600 Sehen Sie her! Diese Blutungen in der Hirnrinde sind mit Sicherheit ...     293 00:33:48,840 --> 00:33:54,280 Was ist los mit Ihrem Kollegen?   Er ist ein bisschen überarbeitet. 294 00:33:54,520 --> 00:33:57,920 Die Blutungen entstanden zu Lebzeiten.            295 00:33:58,160 --> 00:34:03,320 Sie haben mit dem Sturz aus dem Fenster nichts zu tun. 296 00:34:03,560 --> 00:34:06,960 Das müssen Sie mir erklären. 297 00:34:07,200 --> 00:34:13,440 Durch den Sturz riss das Herz. Danach war keine Hirnblutung mehr möglich.   298 00:34:13,680 --> 00:34:18,000 Das heißt: Die Kopfverletzung war nicht tödlich.            299 00:34:18,240 --> 00:34:20,040 Richtig! 300 00:34:21,320 --> 00:34:25,640 Ihrem Kollegen geht es nicht gut. - Sehen Sie nach ihm!             301 00:34:25,880 --> 00:34:30,600                Er überlebt das! Sie kennen Fräulein Cleve nicht. 302 00:34:30,840 --> 00:34:33,240 Kein Selbstmord! 303 00:34:33,480 --> 00:34:38,880 Die Kopfverletzung wurde Westphal vor dem Sturz zugefügt.           304 00:34:39,120 --> 00:34:44,800 Woher hatte er die Verletzung dann? Vielleicht gab es einen Streit.     305 00:34:45,040 --> 00:34:50,400 Vielleicht hatte seine Frau einen Liebhaber. Wir müssen das klären. 306 00:34:50,640 --> 00:34:57,640 Du befragst Frau Westphal, und ich gehe zu Frau Krull ins Krankenhaus. 307 00:35:01,840 --> 00:35:04,480 Das ist der Mann! 308 00:35:07,160 --> 00:35:11,360 Ich erkenne sein Gesicht. Das ist der Kerl!         309 00:35:14,200 --> 00:35:17,520 Sein Gesicht war damals wutverzerrt. 310 00:35:19,000 --> 00:35:23,200 Meine Arme waren von dem Schlag wie gelähmt.      311 00:35:24,240 --> 00:35:28,480 Und dann kam das Eisenrohr auf mich zu.               312 00:35:29,760 --> 00:35:33,360 Und alles war schwarz! Nicht aufregen!        313 00:35:33,600 --> 00:35:37,760 Wir haben den Mann. Sie haben uns sehr geholfen. 314 00:35:39,280 --> 00:35:43,240 Sie haben den Mann! Das ist gut. Ja.                              315 00:35:44,360 --> 00:35:51,280 Aber wissen Sie: Eigentlich ist dieser Mann ein armer Mensch.   316 00:35:55,960 --> 00:36:01,920 Ich war in der Klinik und zeigte Ihrem letzten Opfer diese Fotos. 317 00:36:04,560 --> 00:36:08,360 Die Frau erkannte Sie zweifelsfrei wieder. 318 00:36:09,720 --> 00:36:16,120 Sie war eine Kundin von Ihnen. Sie befürchteten, dass sie Sie erkennt. 319 00:36:16,360 --> 00:36:21,440 Wollten Sie die Frau deshalb vielleicht sogar umbringen? 320 00:36:21,680 --> 00:36:26,080 Wissen Sie, was diese Frau sagte?                            Nein. 321 00:36:27,360 --> 00:36:33,160 Sie sagte: "Er ist ein hilfloser kleiner Junge. Er tut mir Leid." 322 00:36:34,800 --> 00:36:36,680 Sie ... 323 00:36:36,920 --> 00:36:39,400 Sie lügen! 324 00:36:39,640 --> 00:36:45,560 Johannsen! Eine gerichtsmedizinische Untersuchung ist sehr gründlich.     325 00:36:45,800 --> 00:36:51,800 Die Hautreste unter den Fingernägeln einer Frau haben Ihre Blutgruppe!    326 00:36:52,040 --> 00:36:58,480 Als Sie Frau Härtel überfielen, da wehrte sie sich und kratzte Sie.   327 00:37:00,200 --> 00:37:02,840 Was soll das heißen? 328 00:37:03,080 --> 00:37:08,960 Millionen von Menschen haben die gleiche Blutgruppe wie ich!      329 00:37:09,200 --> 00:37:14,240 Richtig! Aber sogar die Untergruppen sind identisch.                      330 00:37:19,320 --> 00:37:26,080 Die Bestimmung der Blutgruppe ist   sehr wichtig für die Beweisführung. 331 00:37:26,320 --> 00:37:30,400 Diese Beweise reichen vor jedem Gericht aus. 332 00:37:38,120 --> 00:37:41,560                 Ja. Was soll das heißen? 333 00:37:41,800 --> 00:37:44,600 Ja, ich habe es getan. 334 00:37:46,360 --> 00:37:49,760 Aber ich wollte der Frau nicht wehtun. 335 00:37:51,560 --> 00:37:54,720 Ich dachte, sie erkennt mich wieder. 336 00:37:57,560 --> 00:37:59,360 Endlich! 337 00:38:00,760 --> 00:38:04,520 Wir machen jetzt ein Protokoll. 338 00:38:04,760 --> 00:38:09,160 Entschuldige! Dein Walter ist hier.                               Wer? 339 00:38:09,400 --> 00:38:13,000 Der Hausmeister.         Bitte sprich du mit ihm! 340 00:38:15,120 --> 00:38:17,960 Was geschah am 26. November? 341 00:38:22,000 --> 00:38:28,200 Sie wissen nicht, wie das ist: Ich habe nie eine Frau gehabt. 342 00:38:30,000 --> 00:38:33,960 Die Frauen wollen mich nicht ... Schluss jetzt!                   343 00:38:34,200 --> 00:38:38,200 Sie wollten Frauen, die Sie nie bekommen hätten! 344 00:38:38,440 --> 00:38:42,040 Man kann sich nicht alles mit Gewalt holen.         345 00:38:42,280 --> 00:38:47,680 Frau Westphal hat einen Freund! Er wohnt auch in unserem Haus. 346 00:38:47,920 --> 00:38:53,640 Vielleicht ist das nicht wichtig. Aber er hat die Wohnung unter ihr. 347 00:38:53,880 --> 00:39:00,400 Und manchmal ist dort auch ein Junge. Ach, das wissen Sie schon!            348 00:39:01,520 --> 00:39:05,160 Dann kann ich jetzt wieder gehen.                              Ja. 349 00:39:05,400 --> 00:39:08,080 Trotzdem vielen Dank! 350 00:39:10,040 --> 00:39:14,520 Frau Westphal hat also einen Freund.                            Richtig! 351 00:39:14,760 --> 00:39:20,760 Das ist interessant. Wir kümmern uns gleich morgen früh darum.    352 00:39:23,920 --> 00:39:27,440 Ich schlage vor, wir fahren zur Werft.    353 00:39:27,680 --> 00:39:29,680 Einverstanden! 354 00:39:31,680 --> 00:39:34,640 Wie spät ist es jetzt? Moment! 355 00:39:38,000 --> 00:39:41,080 Ich muss sofort nach oben! Wie bitte? 356 00:39:41,320 --> 00:39:44,480                Wohin? Ich muss zum K-Dienst! 357 00:39:44,720 --> 00:39:49,040 Du armer Kerl! Ich bringe dir nachher einen Kaffee. 358 00:39:49,400 --> 00:39:52,400 Telefon klingelt. 359 00:40:00,040 --> 00:40:01,680 Hallo! 360 00:40:02,920 --> 00:40:04,920 Wie bitte? 361 00:40:05,160 --> 00:40:11,000 Lutz? Sie meinen Herrn Zimmermann! Nein, er wohnt hier nicht.         362 00:40:11,240 --> 00:40:17,320 Rufen Sie bei der Kripo an! Dort ist der Herr Oberleutnant zu Hause.      363 00:40:19,920 --> 00:40:22,640 Das war dumm von mir! 364 00:40:24,160 --> 00:40:29,360 Genosse Oberleutnant, hier ist eine Fahndungsmeldung. 365 00:40:37,560 --> 00:40:39,720 Zimmermann. 366 00:40:39,960 --> 00:40:45,400 Ein Scheckbetrüger namens Eduard Cybilla ist im Bahnhofshotel.    367 00:40:45,640 --> 00:40:48,640 Festnahme veranlassen! Ende. 368 00:40:48,960 --> 00:40:52,160 Telefon klingelt. 369 00:40:52,400 --> 00:40:54,120 Hallo! 370 00:40:54,360 --> 00:40:56,160 Nein. 371 00:40:56,400 --> 00:40:59,680 Betrunkene? Schickt einen Wagen hin! 372 00:40:59,920 --> 00:41:03,160 Hier ist der Schlüssel von Zimmer 17. 373 00:41:14,320 --> 00:41:16,320 Lutz! Ja. 374 00:41:16,560 --> 00:41:20,320 Ich suche dich überall.           Was ist los? 375 00:41:20,560 --> 00:41:24,640 Draußen wartet jemand auf dich.        Und wer ist das?        376 00:41:26,320 --> 00:41:29,120 Eine gut aussehende Frau. 377 00:41:31,080 --> 00:41:34,680 Sie will unbedingt Herrn Lutz sprechen.           378 00:41:34,920 --> 00:41:39,080 Das ist kein Witz! Die Frau wartet im Besucherraum.     379 00:41:39,320 --> 00:41:42,880 Du Spinner!            Das ist wirklich wahr. 380 00:41:43,840 --> 00:41:48,960 Eine so junge Bekannte hätte ich dir nicht zugetraut.     381 00:41:49,200 --> 00:41:52,480 Was will sie von mir?                             Frag nicht mich! 382 00:41:52,720 --> 00:41:57,720 Vielleicht ist sie deine neue Freundin. Frag sie selbst!    383 00:42:04,600 --> 00:42:07,480 Sie sind die Frau vom Park! 384 00:42:08,520 --> 00:42:14,520 Ja, ich habe Sie angehalten. Ich   will mich bei Ihnen entschuldigen. 385 00:42:14,760 --> 00:42:17,640 Ihr Verhalten war unverschämt. 386 00:42:19,880 --> 00:42:24,160 Ich kam von einer Party und wollte schnell nach Hause. 387 00:42:24,400 --> 00:42:30,120 Deshalb habe ich die Geschichte mit dem Verfolger im Park erfunden.     388 00:42:30,360 --> 00:42:36,800 Dann hielt ich ausgerechnet Sie an!      Einen eifrigen Kriminalisten! 389 00:42:38,720 --> 00:42:42,960 Ich muss jetzt wieder an die Arbeit.                       Einen Moment! 390 00:42:43,200 --> 00:42:47,760 Was ist los?                        Das hier nahm ich aus Versehen mit. 391 00:42:48,000 --> 00:42:51,960 Ich wollte Sie anrufen und wählte diese Nummer.       392 00:42:52,200 --> 00:42:56,880 Ihre Bekannte war wütend. Wie kann ich das wieder gutmachen? 393 00:42:57,120 --> 00:43:01,840 Ich regle das selbst.               Aber ich will das wieder gutmachen! 394 00:43:02,080 --> 00:43:04,880 Gehen wir einen Kaffee trinken! 395 00:43:05,120 --> 00:43:11,640 In meinem Beruf kann man Freizeit leider nicht vorhersagen.         396 00:43:21,760 --> 00:43:24,760 Der Fall Johannsen war gute Arbeit! 397 00:43:25,000 --> 00:43:30,520 Ich dachte, Sie haben heute frei.   Wir müssen den anderen Fall klären. 398 00:43:30,760 --> 00:43:35,160 Grawe arbeitet schon daran. Soll jemand Sie ablösen?    399 00:43:35,400 --> 00:43:39,560 Nein. Ich bringe die Sache zu Ende. Wie Sie wollen!                     400 00:43:42,760 --> 00:43:46,360 Ich habe sie selbst gesehen! Ist das wahr?                401 00:43:47,320 --> 00:43:51,640 Ich hörte, du hast eine hübsche neue Freundin. 402 00:43:51,880 --> 00:43:56,440 Angeblich ist sie sehr jung! Wollte sie dich abholen?     403 00:43:56,680 --> 00:43:59,480 Nein. Warum? Du hast heute frei. 404 00:43:59,720 --> 00:44:06,720 Witzbold! Ich muss im Fall Westphal ermitteln. Das war kein Selbstmord! 405 00:44:06,960 --> 00:44:11,800 Die Fingerspuren am Fenster sind nicht von Westphal.    406 00:44:12,040 --> 00:44:17,640 Vielleicht stieß ihn jemand hinunter. Vielleicht gab es Streit.             407 00:44:17,880 --> 00:44:22,320 Das Frühstück fällt aus. Wir fahren zur Werft.    408 00:44:22,560 --> 00:44:25,960 Ich muss nur vorher Irene anrufen. 409 00:44:28,520 --> 00:44:31,520 Sie ist bestimmt böse auf mich. 410 00:44:31,760 --> 00:44:36,760 Sie muss Verständnis für dich haben.                Erkläre ihr das mal! 411 00:44:49,640 --> 00:44:53,680 Los, komm! Sonst ist das Schiff ausgelaufen!      412 00:44:53,920 --> 00:44:58,080                 Welches Schiff? Das, auf dem Westphal arbeitete. 413 00:44:58,320 --> 00:45:03,760 Warum sagst du das nicht gleich?      Das wird ein lustiger Tag! 414 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 Nicht streiten! 415 00:45:11,880 --> 00:45:15,200 Ich fahre dich nach Hause. Warum?                     416 00:45:15,440 --> 00:45:19,280 Du bist völlig erschöpft. Das ist Quatsch!          417 00:45:19,520 --> 00:45:24,160 Ich muss den Fall aufklären.        Ich mache das schon. 418 00:45:25,680 --> 00:45:29,160 Du schläfst dich aus, und Irene freut sich. 419 00:45:29,400 --> 00:45:35,600 Sie muss mich nehmen, wie ich bin. Ich will den Fall zu Ende bringen. 420 00:45:35,840 --> 00:45:41,080          Du vertraust mir nicht! Doch. Aber ich gebe nie Fälle ab. 421 00:45:41,320 --> 00:45:45,720       Du hast einen Dickkopf. Aber dafür kein krummes Kreuz! 422 00:46:14,360 --> 00:46:17,080      Guten Morgen! Guten Morgen!       423 00:46:29,120 --> 00:46:30,760 Lutz! 424 00:46:38,480 --> 00:46:41,640 Wir müssen um Mittag zurück sein.           Warum?                 425 00:46:41,880 --> 00:46:45,160 Frau Westphal kommt. Von selbst?          426 00:46:45,400 --> 00:46:51,120 Frauen kommen nie von selbst!    Ich habe Frau Westphal bestellt. 427 00:46:53,840 --> 00:46:57,600 Ich kann nicht glauben, dass Westphal tot ist! 428 00:46:57,840 --> 00:47:01,720 Wir erfuhren gestern davon. Ja, er ist tot.             429 00:47:01,960 --> 00:47:05,680   War es ein Unfall? Nein, offenbar nicht! 430 00:47:05,920 --> 00:47:09,720        Wurde er ermordet? Das wissen wir noch nicht. 431 00:47:09,960 --> 00:47:15,160 Wer kann das getan haben? Und warum? Das wissen wir auch nicht.           432 00:47:15,400 --> 00:47:18,920 War Westphal mit jemandem hier befreundet?          433 00:47:19,160 --> 00:47:24,720 Wir waren Kollegen. Aber ich weiß nichts über sein Privatleben.     434 00:47:24,960 --> 00:47:27,760 Er sprach nie darüber. 435 00:47:28,000 --> 00:47:32,720 Aber vielleicht weiß unser Maschinenassistent etwas. 436 00:47:32,960 --> 00:47:37,960           Wo finden wir den Mann? Er ist unten. Im Maschinenschacht. 437 00:47:40,600 --> 00:47:42,280 Brücke. 438 00:47:42,520 --> 00:47:45,440 Wie heißt Frau Westphals Freund? 439 00:47:45,680 --> 00:47:50,040               Er heißt Braun. Wir müssen ihn auch bestellen. 440 00:47:50,280 --> 00:47:55,360 Wir waren vorgestern zusammen in der Neptun-Klause.         441 00:47:56,880 --> 00:47:59,880 Sie können dort nachfragen. 442 00:48:00,120 --> 00:48:03,480 Gab es vielleicht eine Schlägerei?                             Nein. 443 00:48:03,720 --> 00:48:08,880 Westphal hat sich nie geprügelt. Er war ein friedlicher Mensch.   444 00:48:09,120 --> 00:48:14,200 Wie war Westphal bei der Arbeit?        Ruhig und selbstbewusst. 445 00:48:14,440 --> 00:48:19,720 Ein tüchtiger Mann! Darf ich mal? Ja, bitte!                        446 00:48:19,960 --> 00:48:25,080 Was wissen Sie über sein Liebesleben? Horst war verheiratet.                447 00:48:25,320 --> 00:48:29,400 Was wissen Sie darüber? War die Ehe glücklich? 448 00:48:29,640 --> 00:48:33,360 Keine Ahnung! Ich kenne seine Frau nicht.       449 00:48:33,600 --> 00:48:37,800 Aber das war schon seltsam.                           Was war seltsam? 450 00:48:38,040 --> 00:48:41,360 Horst wollte nie von zu Hause erzählen.   451 00:48:41,600 --> 00:48:45,960 Hatte Westphal Feinde? Ich glaube nicht.      452 00:48:46,200 --> 00:48:50,880 Hier hatte er keine Feinde. Das war schon alles. Danke! 453 00:48:51,120 --> 00:48:54,120              Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen!              454 00:48:56,080 --> 00:48:58,160 Armer Horst! 455 00:48:59,560 --> 00:49:03,840 Die Tür knarrt immer noch! Guten Tag, Frau Westphal. 456 00:49:04,080 --> 00:49:07,240 Entschuldigen Sie die Verspätung! 457 00:49:10,680 --> 00:49:13,160 Sie können gehen. 458 00:49:16,480 --> 00:49:20,200 Beginnen wir, Frau Westphal! 459 00:49:21,800 --> 00:49:27,960 Können wir die ganze Angelegenheit vielleicht ruhen lassen?           460 00:49:37,480 --> 00:49:40,920 Ich kann Sie verstehen. Ihr Mann ist tot.       461 00:49:41,160 --> 00:49:47,960 Aber wir müssen wissen, was geschah. Sein Tod ist schlimm genug für mich! 462 00:49:48,200 --> 00:49:51,360 Ich muss Sie trotzdem befragen.             Ja?                463 00:49:51,600 --> 00:49:54,400 Setzen Sie sich bitte! 464 00:49:55,840 --> 00:49:58,560 Gut. Fragen Sie! 465 00:49:58,800 --> 00:50:03,080 Wann ist Ihr Mann vorgestern nach Hause gekommen?         466 00:50:03,320 --> 00:50:04,960 Warum? 467 00:50:05,960 --> 00:50:10,480 Warum glauben Sie, dass Horst nach Hause kam?   468 00:50:11,760 --> 00:50:14,560 Er kam nicht nach Hause. 469 00:50:14,800 --> 00:50:21,160 Er wollte zur Probefahrt auslaufen. Ich verstehe das selbst nicht!      470 00:50:21,400 --> 00:50:25,120 Was verstehen Sie nicht? Dass mein Mann ...       471 00:50:26,600 --> 00:50:30,320 Er lag da! Vor dem Haus. 472 00:50:32,640 --> 00:50:34,440 Tot! 473 00:50:38,560 --> 00:50:41,360 Warum hat er das gemacht? 474 00:50:42,760 --> 00:50:46,000 Warum nur?               War er vorher bei Ihnen? 475 00:50:47,040 --> 00:50:53,680 Wir waren immer sehr ...        ... sehr glücklich miteinander. 476 00:50:55,480 --> 00:50:58,040 Ja, wir ... 477 00:50:59,880 --> 00:51:03,240 Wir haben gut miteinander gelebt. 478 00:51:03,480 --> 00:51:06,960 Wie ist Ihr Verhältnis zu Peter Braun?        479 00:51:09,000 --> 00:51:11,880 Ist er Ihr Freund? 480 00:51:12,120 --> 00:51:16,200 Nein. Ich habe keinen Freund.               Frau Westphal! 481 00:51:16,440 --> 00:51:19,240 Wirklich nicht! Sie lügen! 482 00:51:23,400 --> 00:51:26,320 Überlegen wir mal! 483 00:51:26,560 --> 00:51:31,360 Ihr Mann fuhr zur See. Er war ständig von zu Hause fort.    484 00:51:32,600 --> 00:51:38,240 Sie lebten allein in der Wohnung. Sie fühlten sich sehr einsam.     485 00:51:39,280 --> 00:51:45,440 Plötzlich lernten Sie einen netten jungen Mann kennen: Peter Braun.   486 00:51:45,680 --> 00:51:51,400 Sie lebten wieder und genossen die schönen Seiten des Lebens. 487 00:51:51,640 --> 00:51:54,360 Das ist verständlich. 488 00:51:58,520 --> 00:52:02,320 Wir sind seit acht Jahren verheiratet. 489 00:52:02,560 --> 00:52:06,320 Ich habe immer nur auf Horst gewartet. 490 00:52:06,560 --> 00:52:09,560 Ich habe ihn nicht betrogen. 491 00:52:09,800 --> 00:52:13,920 Ungefähr vor einem Jahr lernte ich Peter kennen. 492 00:52:14,160 --> 00:52:16,880 Ich war nicht mehr allein. 493 00:52:18,240 --> 00:52:22,720 Ich dachte: "Genau davon habe ich immer geträumt!" 494 00:52:24,960 --> 00:52:27,840 Dann kam Horst. 495 00:52:28,080 --> 00:52:32,480 Ich wusste nicht, was ich machen sollte.    496 00:52:32,720 --> 00:52:36,800 Er wusste von der Affäre. Aber er sagte nichts.     497 00:52:38,080 --> 00:52:44,400 Und eines Tages sagte er, dass er   eine neue Arbeit auf der Werft hat. 498 00:52:44,640 --> 00:52:48,320 Er sagte, er würde fast immer zu Hause sein.    499 00:52:48,560 --> 00:52:52,840 Er liebte die Seefahrt, aber er gab sie auf.    500 00:52:53,080 --> 00:52:58,080 Er ging nur manchmal auf Probefahrt für die Werft. 501 00:52:58,320 --> 00:53:01,600 Ich dachte: "Jetzt wird alles gut." 502 00:53:01,840 --> 00:53:06,520 Ich habe mit Peter geredet. Wir wollten uns trennen.    503 00:53:07,960 --> 00:53:12,280 Er akzeptierte meinen Wunsch und zog sich zurück.         504 00:53:14,040 --> 00:53:17,360 Aber ich konnte ihn nicht aufgeben. 505 00:53:18,880 --> 00:53:21,520 Ich versuchte es. 506 00:53:22,840 --> 00:53:27,520 Ich begann die Affäre wieder. Ich konnte nicht anders.      507 00:53:29,800 --> 00:53:34,280 Ich hatte die Affäre nicht nur, weil Horst oft weg war.         508 00:53:35,520 --> 00:53:38,160 Und Ihr Mann? 509 00:53:38,760 --> 00:53:44,920 Warum haben Sie ihn nicht verlassen?           Das konnte ich nicht tun! 510 00:53:45,160 --> 00:53:48,200 Ich brauchte ihn! Wen brauchten Sie? 511 00:53:48,440 --> 00:53:51,120 Beide! Verstehen Sie? 512 00:54:01,120 --> 00:54:06,640 Nein, Sie verstehen mich nicht. Was wissen Sie von der Liebe?   513 00:54:07,680 --> 00:54:10,480 Entschuldigung! Schon gut!      514 00:54:18,960 --> 00:54:23,840 Was passierte vorgestern Abend?          Wir haben gestritten. 515 00:54:25,240 --> 00:54:28,640 Horst war nervös, und ich auch. 516 00:54:29,680 --> 00:54:33,120 Dann ist Horst gegangen. Weiter nichts?           517 00:54:33,360 --> 00:54:36,160 Nein. Weiter geschah nichts. 518 00:54:36,400 --> 00:54:41,680 Ihr Mann brachte ein großes Opfer: Er gab seinen Beruf auf.           519 00:54:41,920 --> 00:54:45,320 Er wollte immer bei Ihnen sein. 520 00:54:45,560 --> 00:54:50,840 Er erkannte, dass er zu spät kam. Und er war kein Kämpfer.          521 00:54:51,080 --> 00:54:53,880 Er wollte Sie glücklich sehen! 522 00:54:55,320 --> 00:55:00,000 Aber mit dieser Situation konnte er nicht weiterleben.            523 00:55:02,480 --> 00:55:05,120 So war es vermutlich. 524 00:55:05,360 --> 00:55:09,160 Nein, so war es nicht! Es war kein Selbstmord. 525 00:55:09,400 --> 00:55:13,560 Bitte sagen Sie endlich die Wahrheit! 526 00:55:31,600 --> 00:55:34,280 Tür knarrt. 527 00:55:37,240 --> 00:55:41,240 Sie können nach Hause gehen. Kommen Sie bitte!            528 00:55:44,200 --> 00:55:46,680 Sie dürfen gehen! 529 00:56:05,600 --> 00:56:09,680 Tür knarrt. 530 00:56:10,320 --> 00:56:16,240           Was sagte Frau Westphal? Sie tat so, als wäre es Selbstmord. 531 00:56:16,480 --> 00:56:21,760 Westphal gab ihr zuliebe den Beruf auf, und jetzt ist er tot.         532 00:56:22,000 --> 00:56:25,760 Die Frau trieb ein böses Spiel mit ihrem Mann.    533 00:56:26,000 --> 00:56:31,240 Braun arbeitet als Schiffsführer auf einem Lotsenboot.            534 00:56:31,480 --> 00:56:35,880 Er war nicht zu Hause. Der Junge auch nicht. 535 00:56:36,120 --> 00:56:40,880 Dann wissen wir, wo wir morgen weitermachen.    536 00:56:41,120 --> 00:56:44,280 Wir müssen noch mal zu Frau Westphal.   537 00:56:44,520 --> 00:56:47,920 Vielleicht gibt es in der Wohnung Spuren.   538 00:56:48,160 --> 00:56:51,960 Aber erst morgen! Jetzt gehen wir nach Hause.   539 00:56:52,200 --> 00:56:56,440 Nach Hause! Dort bin ich dann ganz allein. 540 00:57:03,800 --> 00:57:06,600 Er klingelt. 541 00:57:15,360 --> 00:57:17,160 Irene! 542 00:57:26,360 --> 00:57:29,160 Telefon klingelt. 543 00:57:29,400 --> 00:57:32,600 Hallo! Guten Abend, Herr Zimmermann! 544 00:57:32,840 --> 00:57:37,160 Nein, sie ist nicht hier. Sie ging mit Elsa tanzen. 545 00:57:37,400 --> 00:57:43,160 In ein Tanzlokal. Ich glaube, der Name ist "Rialto-Cafe".   546 00:57:44,200 --> 00:57:47,200 Vor ungefähr zwei Stunden. 547 00:57:48,560 --> 00:57:51,480 Bitte sehr! Auf Wiederhören! 548 00:58:05,040 --> 00:58:11,440 Schlager-Musik: "Unsere Liebe kann sich irgendwann verwandeln."       549 00:58:12,520 --> 00:58:17,600 "Sie kann sich lösen, und sie kann uns entgleiten." 550 00:58:19,280 --> 00:58:26,280 "Unsere Liebe hat Zeit bis zur halben Ewigkeit."      551 00:58:26,600 --> 00:58:30,520 "Man darf sie nicht bedrängen und beengen."                 552 00:58:30,840 --> 00:58:34,120 "Die Liebe braucht Freiraum." 553 00:58:34,360 --> 00:58:41,720 "Unsere Liebe geht vorbei wie ein heißer Sommer."   554 00:58:41,960 --> 00:58:46,200 "Sie verblüht und verglüht." 555 00:58:46,600 --> 00:58:48,120 Hallo! 556 00:58:48,360 --> 00:58:51,560             Guten Abend, Irene! Hast du etwa frei?               557 00:59:02,160 --> 00:59:04,960 Spionierst du mir nach? 558 00:59:05,200 --> 00:59:10,520 Genau! Jetzt weiß ich endlich, was für Männer dir gefallen.   559 00:59:10,760 --> 00:59:16,240 Gut aussehende, reife Männer!      Du hast offenbar andere Vorlieben. 560 00:59:16,480 --> 00:59:22,200 Deine neue Verehrerin ist sehr jung! Was soll das heißen?                 561 00:59:22,440 --> 00:59:27,680 Sie ist offenbar sehr verliebt. Sie rief an und fragte nach dir. 562 00:59:27,920 --> 00:59:32,000 Jetzt verstehe ich! Du redest von dem Mädchen. 563 00:59:32,240 --> 00:59:37,760 Deshalb hast du nie Zeit für mich! Irene, das ist Unsinn!             564 00:59:38,000 --> 00:59:40,000 Wer weiß! 565 00:59:41,160 --> 00:59:44,560 Aber du hast mich offenbar vermisst. 566 01:00:02,440 --> 01:00:06,440 Warum kann es nicht immer so sein wie heute?        567 01:00:09,680 --> 01:00:14,880 Mein Dienst endet leider nicht, wenn deine Kaufhalle schließt. 568 01:00:15,120 --> 01:00:19,000 Du musst das verstehen. Ich liebe meinen Beruf. 569 01:00:19,240 --> 01:00:23,640 Ich weiß. Aber du musst auch an mich denken!    570 01:00:25,920 --> 01:00:31,480 Ich weiß, dass dein Dienst wichtig ist. Aber unser Leben rennt weg!   571 01:00:31,720 --> 01:00:36,800 Ich war lange allein. Ich will nicht mehr warten und hoffen. 572 01:00:37,040 --> 01:00:42,280 Ich wünsche mir viele solche Abende wie heute. Du nicht? 573 01:00:46,480 --> 01:00:49,480 Eigentlich möchte ich das auch. 574 01:00:52,880 --> 01:00:58,040 Aber ich lebe schon fast fünfzehn Jahre allein.   575 01:01:01,400 --> 01:01:06,880 Ich weiß nicht, ob ich noch mit jemandem zusammenleben kann.    576 01:01:09,800 --> 01:01:12,520 Ich liebe dich, Irene. 577 01:01:17,960 --> 01:01:19,760 Aber? 578 01:01:25,400 --> 01:01:30,160 Ich habe Angst davor, dass wir uns gegenseitig ...    579 01:01:30,400 --> 01:01:33,160 Sprich weiter! 580 01:01:33,400 --> 01:01:38,360 Ich habe Angst, dass wir uns gegenseitig einengen. 581 01:01:40,760 --> 01:01:46,480 Du willst alles sofort und das Versäumte auf einmal nachholen. 582 01:01:46,720 --> 01:01:50,520 Aber wir sind nicht mehr zwanzig! Ja, genau!                        583 01:01:52,280 --> 01:01:56,440 Ich kann nicht gegen meine Überzeugung handeln.       584 01:01:56,680 --> 01:02:02,680 Eine Beziehung muss sich entwickeln. Man kann das nicht erzwingen!        585 01:02:07,000 --> 01:02:11,600 Es ist viel schöner, wenn man sich nur manchmal trifft.     586 01:02:11,840 --> 01:02:14,760 Man hockt nicht ständig zusammen! 587 01:02:17,920 --> 01:02:25,200 Ich glaube, dass man sich dann viel mehr aufeinander freuen kann.       588 01:02:27,320 --> 01:02:30,440 Jetzt rede ich Unsinn! 589 01:02:30,680 --> 01:02:34,240 Ich habe seit drei Tagen kaum geschlafen.         590 01:02:34,480 --> 01:02:38,400 Ich kann nicht mehr klar denken. Ich muss gehen. 591 01:02:38,640 --> 01:02:43,600               Bitte bleib hier! Nein. Ich muss mich ausschlafen. 592 01:02:43,840 --> 01:02:46,640 Wegen deiner Arbeit! Ich weiß! 593 01:02:46,880 --> 01:02:51,000 Wir sehen uns so selten, und jetzt gehst du wieder!       594 01:02:51,240 --> 01:02:56,960 Ich muss los. Bitte versteh mich!   Ich muss dich immer verstehen! 595 01:03:00,720 --> 01:03:06,560 Dann suche dir einen anderen Mann! Aber ich will keinen anderen!      596 01:03:06,800 --> 01:03:12,680 Außerdem finden Frauen in unserem Alter nur schwer einen Mann.      597 01:03:12,920 --> 01:03:17,040 Lutz gefällt mir sehr. Es ist schön mit ihm. 598 01:03:17,280 --> 01:03:23,240 Aber wir sehen uns nur sehr selten. Und ich bedränge ihn, ich blöde Kuh! 599 01:03:23,480 --> 01:03:26,280 Ich mache wieder alles falsch! 600 01:03:45,320 --> 01:03:49,080 Er wählt eine Telefonnummer. 601 01:03:54,920 --> 01:03:57,480 Los, komm schon! 602 01:03:58,560 --> 01:04:01,120 Zimmermann. Hallo! 603 01:04:01,360 --> 01:04:04,440 Es geht um den Fall Westphal. 604 01:04:04,680 --> 01:04:07,520 Nein, keine Festnahme! 605 01:04:07,760 --> 01:04:12,240 Bitte beobachtet die Wohnung unter den Westphals!         606 01:04:12,480 --> 01:04:16,440 Die Wohnung gehört einem gewissen Peter Braun.    607 01:04:16,680 --> 01:04:22,080 Pass mal auf! Dein Lutz ist ein überzeugter Junggeselle. 608 01:04:22,320 --> 01:04:28,440 Aber du kannst ihn dazu bringen, dass er mit dir zusammenlebt.    609 01:04:28,680 --> 01:04:31,800 Du musst einen Trick anwenden. Ich?                           610 01:04:32,040 --> 01:04:35,280            Ja, natürlich! Nein, nein!                611 01:04:35,520 --> 01:04:41,520 Darf ich wissen, worüber ihr lacht?    - Du darfst nicht alles wissen! 612 01:04:41,760 --> 01:04:45,920 Das ist gemein. Dabei tue ich alles für meine Frau. 613 01:04:46,160 --> 01:04:47,960 Manchmal! 614 01:04:50,040 --> 01:04:55,200 Vielleicht hast du Recht. Aber ...            Du musst es versuchen! 615 01:04:56,680 --> 01:04:59,280 Tür knarrt. 616 01:04:59,520 --> 01:05:03,640 Braun hatte bis heute Urlaub. 617 01:05:03,880 --> 01:05:08,280 Du arbeitest schon am frühen Morgen!                   Ja, sicher!       618 01:05:08,520 --> 01:05:13,360 Los, komm! Wir müssen zu Braun. Bitte setz dich erst einmal!    619 01:05:22,280 --> 01:05:28,600 Sag mal! Würdest du für eine Frau deinen Beruf aufgeben? 620 01:05:29,840 --> 01:05:35,920 Und dann sterben wie Westphal? Nein! Ich rede nicht von Westphal.         621 01:05:38,560 --> 01:05:42,040 Du redest von dir selbst. Habe ich Recht?           622 01:05:43,360 --> 01:05:46,360 Ich würde den Beruf nie aufgeben. 623 01:05:48,480 --> 01:05:53,120 Entweder Irene findet sich mit deinem Beruf ab, oder ...      624 01:05:53,360 --> 01:05:56,080 Oder du verlässt sie. 625 01:05:56,320 --> 01:06:01,840 Ich will Irene nicht verlassen. Ich kann sie verstehen.         626 01:06:03,200 --> 01:06:10,600 Aber ich habe den Eindruck, sie will mir ihre Lebenshaltung aufzwingen.   627 01:06:10,840 --> 01:06:15,520 Sie will mich besitzen.         Das wollen die Frauen meistens! 628 01:06:21,800 --> 01:06:26,240 Kollege Braun! Ihr Lot-Zettel!      - Danke.                 629 01:06:42,200 --> 01:06:46,600       Lass mich ans Steuer! - Was ist heute los mit dir? 630 01:07:02,840 --> 01:07:06,240        Willst du einen Kaffee? - Nein.                         631 01:07:07,280 --> 01:07:11,920 Du hast schlechte Laune. Was ist los? - Nichts!                             632 01:07:13,360 --> 01:07:15,360 Ich verstehe. 633 01:07:17,320 --> 01:07:21,400 Hallo! Haben Sie den Täter schon gefangen? 634 01:07:21,640 --> 01:07:25,000 Nein. Ist dein Vati zu Hause? 635 01:07:25,240 --> 01:07:30,400 Nein. Aber ich habe noch einmal über die Nacht nachgedacht.     636 01:07:30,640 --> 01:07:34,040 Kommen Sie herein! Danke. 637 01:07:35,320 --> 01:07:37,320 Hallo! Hallo! 638 01:07:39,560 --> 01:07:45,280       Wie soll ich das beschreiben? Klang es wie ein Stuhl, der umfällt? 639 01:07:45,520 --> 01:07:50,640 War das Geräusch dumpf?              Es krachte laut. Das war kein Stuhl! 640 01:07:50,880 --> 01:07:54,480 War es etwas Schweres? Vielleicht!            641 01:07:54,720 --> 01:07:59,120 Du hast uns sehr geholfen! Bekomme ich eine Belohnung? 642 01:08:00,520 --> 01:08:02,200 Nein. 643 01:08:02,440 --> 01:08:06,240 Zimmermann klingelt mehrmals. 644 01:08:16,480 --> 01:08:19,480 Hallo!                    Guten Tag, Frau Westphal! 645 01:08:23,560 --> 01:08:27,560 Was ist los?                        Wir müssen noch mal in die Wohnung. 646 01:08:29,880 --> 01:08:33,400                Warum? Lassen Sie uns herein! 647 01:08:39,520 --> 01:08:41,520 Kommen Sie! 648 01:09:12,880 --> 01:09:16,480 Fand hier ein Kampf statt? Ja, vermutlich.            649 01:09:17,560 --> 01:09:21,920 Wann sind die Spuren ausgewertet? In einer Stunde.                  650 01:09:22,160 --> 01:09:24,920 Wo ist die Frau? Sie zieht sich um. 651 01:09:25,160 --> 01:09:28,680 Hat er Spuren gefunden? Ja.                     652 01:09:51,760 --> 01:09:56,760 Ich hätte die Affäre nicht wieder beginnen sollen.    653 01:10:00,400 --> 01:10:03,800 Dann hätte ich wenigstens Horst noch! 654 01:10:08,280 --> 01:10:13,680 Dann hätte ich Horst noch!          Sie haben sich zu spät entschieden. 655 01:10:19,560 --> 01:10:22,440 Jetzt ist sowieso alles aus! 656 01:10:24,000 --> 01:10:26,640 Alles ist so ... 657 01:10:29,480 --> 01:10:32,120 Es war ... 658 01:10:34,160 --> 01:10:36,800 Es war furchtbar. 659 01:10:37,040 --> 01:10:40,040 Horst kam nach Hause. 660 01:10:41,960 --> 01:10:44,800 Ich war nicht allein. 661 01:10:45,040 --> 01:10:51,280 Ich habe Sie belogen. Aber es war anders, als Sie jetzt denken!     662 01:10:51,840 --> 01:10:56,960 (Frau Westphal erzählt) Es war furchtbar!      663 01:11:16,560 --> 01:11:20,040 Horst lag auf dem Boden und war tot! 664 01:11:24,040 --> 01:11:25,680 Ich ... 665 01:11:27,360 --> 01:11:31,720 Ich saß im Bett und war starr vor Entsetzen.    666 01:11:34,680 --> 01:11:37,400 Peter stieß mich an. 667 01:11:38,320 --> 01:11:44,760 Und als ich mich nicht bewegte, da hat er mich angeschrien.     668 01:11:47,200 --> 01:11:50,200 Ich habe gemacht, was er wollte. 669 01:11:50,440 --> 01:11:54,040 Ich habe zugepackt und hochgehoben. 670 01:11:55,640 --> 01:12:02,600 Ich ging auf den Flur und hatte die Beine von Horst in der Hand. 671 01:12:04,960 --> 01:12:10,080 Ich schleppte die Beine von Horst den ganzen Flur entlang.          672 01:12:10,320 --> 01:12:12,960 Dann habe ich losgelassen. 673 01:12:16,720 --> 01:12:19,280 Ich stand dabei! 674 01:12:20,560 --> 01:12:22,560 Verstehen Sie? 675 01:12:23,280 --> 01:12:25,840 Ich stand dabei! 676 01:12:26,080 --> 01:12:31,360 Ich stand dabei, als mein Mann aus dem Fenster geworfen wurde! 677 01:12:34,560 --> 01:12:40,680 Als Braun Ihren Mann aus dem Fenster warf, da war Ihr Mann noch nicht tot. 678 01:12:42,400 --> 01:12:44,880 Er lebte noch. 679 01:12:45,760 --> 01:12:51,560 Das ist nicht wahr!                Doch. Ihr Mann war nur bewusstlos. 680 01:12:51,800 --> 01:12:55,280 Die Kopfverletzung war nicht tödlich. 681 01:13:03,440 --> 01:13:05,240 Nein! 682 01:13:07,760 --> 01:13:09,560 Nein! 683 01:13:22,840 --> 01:13:25,240 Bitte kommen Sie! 684 01:13:44,840 --> 01:13:48,840     Komm! Wir holen Braun. Ich denke, er ist auf See. 685 01:13:49,080 --> 01:13:51,880 Das ist kein Hindernis! 686 01:13:56,840 --> 01:14:00,360 Die blöde Tür knarrt immer noch! 687 01:14:00,600 --> 01:14:05,080 Wenn dich das stört, dann öle sie!                     Klugscheißer! 688 01:14:08,560 --> 01:14:14,960 Meine Großmutter sagte schon immer: "Bei knarrenden Türen hilft Öl!"    689 01:14:17,560 --> 01:14:22,960  Ein Tropfen Öl wirkt Wunder. Meine Oma war eine kluge Frau! 690 01:14:29,520 --> 01:14:33,040 Frau Westphal ist ein Luder.                      Warum? 691 01:14:33,280 --> 01:14:38,640 Ihr Mann versorgte sie, und fürs Vergnügen hatte sie Braun.       692 01:14:40,000 --> 01:14:43,080 Das Problem ist etwas anderes. 693 01:14:43,320 --> 01:14:49,240 Westphal gab seinen Beruf auf, und was hat ihm das gebracht? Nichts! 694 01:14:50,680 --> 01:14:55,800         Und was brachte es Braun? Auch nichts! Wir haben ihn gleich. 695 01:14:56,040 --> 01:14:59,760 (über Funk)                 Achtung, Lotsenboot Warnow! 696 01:15:01,400 --> 01:15:06,400 (über Funk) Bitte den Lotsen   von der "Minotaurus" ausholen! 697 01:15:06,640 --> 01:15:11,520 Hier spricht Lotsenboot Warnow. Wir haben verstanden.           698 01:15:11,760 --> 01:15:15,280 Ich dachte, wir sollen zurück! So ein Mist!   699 01:15:17,560 --> 01:15:20,360 Lotsenboot Lachs, bitte melden!     700 01:15:20,600 --> 01:15:25,040 Ein toller Blick! Können Sie es noch einmal versuchen?    701 01:15:25,280 --> 01:15:28,280 Lotsenboot Warnow, bitte melden!      702 01:15:28,520 --> 01:15:31,280 Ihr sollt zurückkommen! 703 01:15:31,520 --> 01:15:34,600                Warum?         - Kommt zurück! Das ist Order. 704 01:15:36,080 --> 01:15:38,720 Ja, gut. Wir kommen. 705 01:15:39,520 --> 01:15:44,760 Verstehst du das? Jetzt sollen wir doch wieder zurückfahren. 706 01:15:47,760 --> 01:15:50,560 Ist dir schlecht? Was ist los?      707 01:15:50,800 --> 01:15:53,400 Lass mich in Ruhe! 708 01:15:58,240 --> 01:16:02,800 Ich habe es geahnt.         - Sag endlich, was los ist! 709 01:16:06,080 --> 01:16:11,320 Das Boot ist in 15 Minuten hier. Vielen Dank. Auf Wiedersehen!    710 01:16:11,560 --> 01:16:16,760 Motorboot Minotaurus! Ihr Lotse wird später ausgeholt.          711 01:16:23,120 --> 01:16:27,000 Du hättest einen Arzt holen müssen!         712 01:16:27,840 --> 01:16:30,400 Der Mann war tot. 713 01:16:30,640 --> 01:16:35,840 Er lag auf dem Boden und starrte mich an. Verstehst du?           714 01:16:36,960 --> 01:16:39,800 Er starrte mich an! 715 01:16:40,800 --> 01:16:45,480 (Braun erzählt) Der Mann musste aus der Wohnung heraus!         716 01:16:47,560 --> 01:16:50,640 Schritte im Flur 717 01:16:59,640 --> 01:17:02,800 Was soll ich jetzt machen? 718 01:17:05,080 --> 01:17:10,720 Die Polizei findet das heraus. Du musst dich stellen.         719 01:17:40,480 --> 01:17:43,200 Sind Sie Herr Braun? Ja.                  720 01:17:43,440 --> 01:17:46,520 Kripo. Sie sind festgenommen. 721 01:17:48,840 --> 01:17:55,360 Sylvia ist unschuldig. Ich habe sie dazu gezwungen, dass sie mir hilft. 722 01:17:55,600 --> 01:17:57,800 Kommen Sie! 723 01:18:19,760 --> 01:18:22,640 Kommst du mit nach Hause? 724 01:18:30,640 --> 01:18:33,520 Was ist los mit dir? Nichts.              725 01:18:34,640 --> 01:18:38,680 Der Fall ist geklärt. Wir gehen nach Hause. 726 01:18:38,920 --> 01:18:42,120            Gehst du zu Irene? Vielleicht.                    727 01:18:51,040 --> 01:18:54,040 Die Tür knarrt nicht. 728 01:18:56,120 --> 01:18:58,120 Tür knarrt. 729 01:19:01,800 --> 01:19:09,120 Ich wollte dich etwas fragen. Woher kennst du Walter, den Hausmeister? 730 01:19:09,360 --> 01:19:14,400 Er war an der Aufklärung einer Einbruchserie beteiligt.       731 01:19:14,640 --> 01:19:19,680 Ich verstehe. Er war Polizist. Nein, er war der Täter.        732 01:19:19,920 --> 01:19:25,240 Mein erster Fall!                  Und jetzt bewacht er ein Hochhaus! 733 01:19:25,480 --> 01:19:29,320 Wartet! Gott sei Dank treffe ich dich noch! 734 01:19:29,560 --> 01:19:36,080 Was ist jetzt schon wieder los? Schon gut! Nicht aufregen!      735 01:19:36,320 --> 01:19:41,040 Ich habe hier einen Urlaubsschein.                   Ich gratuliere! 736 01:19:41,280 --> 01:19:44,920 Du bekommst zwei Tage Sonderurlaub! 737 01:19:45,200 --> 01:19:47,560         Ich auch? Nein.              738 01:19:47,800 --> 01:19:52,200 Genieße den Abend!      Ich gehe bald ins Bett. 739 01:19:52,440 --> 01:19:57,600 Hoffentlich nicht allein!             Doch. Er denkt schon wieder ans Büro! 740 01:19:57,840 --> 01:19:59,640 Neidhammel! 741 01:20:30,160 --> 01:20:31,800 Hallo! 742 01:20:45,360 --> 01:20:51,000 Wenn du nicht zu mir kommst, dann muss ich zu dir kommen! 743 01:20:53,680 --> 01:20:55,680 Ich verstehe. 744 01:21:14,640 --> 01:21:17,440 Sie weint. 745 01:21:51,000 --> 01:21:56,560 Willst du unsere Probleme dadurch lösen, dass du zu mir ziehst?     746 01:21:59,520 --> 01:22:02,760 Ich weiß, dass das dumm von mir war. 747 01:22:03,000 --> 01:22:07,160 Das war sicher die Idee deiner besten Freundin. 748 01:22:22,840 --> 01:22:26,240 Brauchst du so viel Creme für zwei Tage? 749 01:22:29,280 --> 01:22:34,120            Warum für zwei Tage? Ich habe zwei Tage Sonderurlaub. 750 01:22:35,920 --> 01:22:39,400 Willst du die Tage mit mir verbringen? 751 01:22:40,600 --> 01:22:44,400 Ja. Wenn ich mich an dich gewöhnen kann. 752 01:22:49,240 --> 01:22:55,800 Untertitel:                 zeile 21 / Frank H. Richter 753 01:22:56,305 --> 01:23:56,689 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-