1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:02,160 3 00:00:02,680 --> 00:00:07,640 Es tut mir leid, dass ich Valentina, ohne dich zu fragen, besucht hab. 4 00:00:07,800 --> 00:00:12,800 Vieles würde ich heute anders machen, wenn ich noch mal die Chance hätte. 5 00:00:12,960 --> 00:00:15,720 Aber ich will ein guter Vater sein. 6 00:00:15,880 --> 00:00:16,880 Sie ist da. 7 00:00:17,040 --> 00:00:18,040 Nicole? 8 00:00:18,200 --> 00:00:20,200 Papa! 9 00:00:24,640 --> 00:00:29,360 Ich muss zur Führerscheinprüfung. Deine Prüfung kannst du vergessen. 10 00:00:29,520 --> 00:00:33,000 Die zahlst du selber. 280 für Anmeldung und Prüfer. 11 00:00:33,160 --> 00:00:35,840 Du könntest es viel besser als ich. 12 00:00:36,000 --> 00:00:39,320 Schon, aber ich muss mir nix dazu verdienen. 13 00:00:39,920 --> 00:00:43,000 Der Anna? Der Anna hab ich schon längst vergeben. 14 00:00:43,160 --> 00:00:44,160 Aber? 15 00:00:44,320 --> 00:00:47,320 Aber dem, der mir das angetan hat. 16 00:00:49,160 --> 00:00:52,760 Joseph ist der Vater vom Hubert. 17 00:00:53,400 --> 00:00:55,200 Titelsong: 18 00:00:55,360 --> 00:00:57,360 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:57,560 --> 00:01:00,640 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 20 00:01:01,160 --> 00:01:02,560 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:02,720 --> 00:01:05,920 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 22 00:01:06,080 --> 00:01:08,880 Da kannst du jeden Menschen fragen. 23 00:01:09,040 --> 00:01:12,040 Er wird dich anschauen und dir sagen: 24 00:01:12,800 --> 00:01:14,800 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:16,000 --> 00:01:22,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 26 00:01:23,000 --> 00:01:24,560 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:24,720 --> 00:01:28,000 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 28 00:01:28,160 --> 00:01:30,160 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:32,040 --> 00:01:35,880 Willst du damit sagen, dass Joseph und Anna miteinander ... 30 00:01:36,040 --> 00:01:38,120 ... eine Affäre hatten, ja. 31 00:01:38,280 --> 00:01:41,880 Aber Joseph weiß nicht, dass er der Vater von Hubert ist? 32 00:01:42,040 --> 00:01:44,040 Nein. 33 00:01:44,200 --> 00:01:47,640 Er weiß auch nicht, dass ich mitgekriegt hab, - 34 00:01:47,800 --> 00:01:51,040 - dass er und die Anna was hatten miteinander. 35 00:01:52,640 --> 00:01:57,400 Bloß, dass er mir Hörndl aufgesetzt hat, das weiß er sehr wohl. 36 00:01:58,000 --> 00:02:01,080 Kennst du die Stelle aus dem Paulusbrief? 37 00:02:02,000 --> 00:02:06,520 Vergebet einer dem anderen, wie euch vergeben wurde. 38 00:02:07,360 --> 00:02:09,880 Durch unseren Herrn und Christus. 39 00:02:10,040 --> 00:02:12,440 Das sollte dich leiten, Martin. 40 00:02:13,280 --> 00:02:16,480 Ich hab gemeint, das ist längst vorbei. 41 00:02:17,160 --> 00:02:19,160 Nach der langen Zeit. 42 00:02:20,680 --> 00:02:23,480 Aber seit ich wieder da bin in Lansing ... 43 00:02:25,200 --> 00:02:28,440 Es ist, als wär es erst gestern gewesen. 44 00:02:29,560 --> 00:02:33,880 Wenn ich ihn nur seh, diesen Brunner, dann könnte ich ... 45 00:02:36,360 --> 00:02:38,800 Hass macht uns zu Sklaven. 46 00:02:40,120 --> 00:02:42,720 Es ist schwer, zu vergeben. 47 00:02:43,800 --> 00:02:45,800 Aber es befreit. 48 00:02:46,720 --> 00:02:49,120 Das sollte dich leiten, Martin. 49 00:02:50,680 --> 00:02:53,520 Ich werde es versuchen, Herr Pfarrer. 50 00:03:03,160 --> 00:03:06,160 Super hast du die Frau Gregor gefüttert. 51 00:03:06,320 --> 00:03:08,480 Da setzen wir uns her, komm. 52 00:03:17,320 --> 00:03:21,040 Ohne den wär ich nicht da. Danke. 53 00:03:21,200 --> 00:03:23,960 Anscheinend hast du mich verstanden. 54 00:03:24,120 --> 00:03:26,120 Ja, ich glaub schon. 55 00:03:26,280 --> 00:03:29,040 Schön, dass ihr da seid, gell, Süße. 56 00:03:29,200 --> 00:03:31,800 Wir müssen dann gleich wieder los. 57 00:03:31,960 --> 00:03:33,560 Du, wär es möglich, - 58 00:03:33,720 --> 00:03:39,080 - dass ich mit Valentina morgen in den Zirkus nach Emmersried fahr? 59 00:03:39,240 --> 00:03:41,240 Ja, oh ja! 60 00:03:42,560 --> 00:03:47,000 Das geht mir zu schnell. Außerdem hast du Valentina heute gesehen. 61 00:03:47,160 --> 00:03:50,880 Wir könnten uns doch öfters sehen, jetzt, wo ich hier wohn. 62 00:03:51,040 --> 00:03:54,960 Ich hab genügend Platz. Bitte, Mama! 63 00:03:55,160 --> 00:03:57,400 Sebastian, bei deinem Job! 64 00:03:57,560 --> 00:03:59,560 Was ist mit meinem Job? 65 00:03:59,720 --> 00:04:04,240 Du bist doch Tierarzt, wenn ein Notfall kommt, musst du los. 66 00:04:04,400 --> 00:04:07,640 Dann sitzt Valentina allein in der Wohnung. 67 00:04:10,120 --> 00:04:12,800 Ah, freilich allein, du hast recht. 68 00:04:16,000 --> 00:04:20,200 Du, Schatzerl, wir müssen dann wieder los. 69 00:04:21,240 --> 00:04:23,480 Die Diane wartet zum Spielen. 70 00:04:36,520 --> 00:04:38,520 Bis bald! 71 00:04:44,520 --> 00:04:47,480 Nicole, ich lass mir was einfallen. 72 00:05:00,880 --> 00:05:03,560 So, die Metzgerei ist jetzt sauber. 73 00:05:04,880 --> 00:05:06,480 Hoffentlich richtig. 74 00:05:06,640 --> 00:05:08,960 Staubwischen tu ich morgen früh. 75 00:05:09,120 --> 00:05:13,360 Bevor ich in die Werkstatt geh, wo ich 8 Stunden arbeit. 76 00:05:13,520 --> 00:05:16,200 Max, wo ist mein Geldbeutel? 77 00:05:17,400 --> 00:05:19,400 Da liegt er. Ah. 78 00:05:22,560 --> 00:05:25,960 So, das waren jetzt zweieinhalb Stunden oder? 79 00:05:26,120 --> 00:05:29,280 Die angefangenen Stunden zählen als ganze. 80 00:05:29,440 --> 00:05:32,560 Hier nicht. Bei uns gehen die Uhren anders. 81 00:05:33,360 --> 00:05:36,880 Da hast du jetzt 17,50 für zweieinhalb Stunden. 82 00:05:38,320 --> 00:05:41,480 Echt? Aber das ist ja mehr wie ausgemacht. 83 00:05:41,640 --> 00:05:46,480 Ja, wir haben deinen Stundenlohn auf 7 Euro aufgestockt. 84 00:05:46,640 --> 00:05:50,000 Denn 3 Euro wären ein bisserl unfair gewesen. 85 00:05:50,160 --> 00:05:53,480 Warum nicht auf 10, das kriegt jede Putzfrau. 86 00:05:53,640 --> 00:05:58,480 Obacht, Bürscherl! Du bist gleich wieder auf 3 Euro herunten. 87 00:06:00,560 --> 00:06:05,880 Schau, Flori, du musst es mehr pädagogisch sehen. Verstehst du? 88 00:06:06,480 --> 00:06:09,080 Ihr mit eurer depperten Pädagogik! 89 00:06:09,240 --> 00:06:13,360 Das hast du dir selber eingebrockt. Ja, ich weiß! 90 00:06:13,520 --> 00:06:18,200 Aber bei dem Stundenlohn brauch ich bis zu meinem 18. Geburtstag. 91 00:06:18,360 --> 00:06:22,640 Wenn du nicht die ganze Nacht vor der Prüfung gesoffen hättest, ... 92 00:06:22,800 --> 00:06:26,200 Gesoffen, dass du immer so übertreiben musst! 93 00:06:26,360 --> 00:06:28,880 Dann wär das jetzt kein Thema. 94 00:06:29,040 --> 00:06:32,440 Wie lang schmiert ihr mir das noch aufs Brot? 95 00:06:32,600 --> 00:06:35,840 Bis du gelernt hast, was Verantwortung ist. 96 00:06:49,400 --> 00:06:51,400 Wofür ist denn der? 97 00:06:51,560 --> 00:06:55,480 Weil du mir beim Brief für Nicole geholfen hast. 98 00:06:55,640 --> 00:06:56,640 Aha. 99 00:06:56,800 --> 00:07:00,800 Der hat Wunder gewirkt. Sie war mit Valentina da. 100 00:07:00,960 --> 00:07:03,920 Geh! Mei, wie schön! 101 00:07:04,080 --> 00:07:06,560 Und? Darfst du sie öfter sehen? 102 00:07:06,720 --> 00:07:09,720 Nein, ich brauch jemand, der auf sie aufpasst, - 103 00:07:09,880 --> 00:07:11,880 - wenn ich zu einem Notfall muss. 104 00:07:12,080 --> 00:07:16,120 Wenn es bloß das ist, ich pass gern auf die Kleine auf. 105 00:07:16,280 --> 00:07:18,440 Das ist lieb von dir, danke. 106 00:07:18,600 --> 00:07:20,600 Aber? 107 00:07:20,760 --> 00:07:23,440 Ich glaub, das ist keine gute Idee. 108 00:07:23,600 --> 00:07:25,600 Warum nicht? 109 00:07:25,760 --> 00:07:30,440 Ich weiß nicht, wie Nicole reagiert, wenn sie von dir erfährt. 110 00:07:30,600 --> 00:07:32,600 Aha. 111 00:07:32,760 --> 00:07:35,280 Dann liegt dir doch noch was an Nicole? 112 00:07:35,440 --> 00:07:39,960 Nein, überhaupt nicht. Aber mir liegt viel an Valentina. 113 00:07:40,120 --> 00:07:42,120 Schau mal, ... 114 00:07:44,800 --> 00:07:48,880 ... wenn Nicole sieht, wie glücklich ich mit dir bin, - 115 00:07:49,040 --> 00:07:51,640 - dann ist das wie ein Schlag für sie. 116 00:07:51,800 --> 00:07:54,040 Liebt sie dich denn noch? 117 00:07:55,120 --> 00:07:57,120 Nein, ich glaub nicht. 118 00:07:57,280 --> 00:08:01,960 Dann dürfte es kein Problem für sie sein, mich zu akzeptieren. 119 00:08:02,120 --> 00:08:04,800 Aber vielleicht schon, ich meine ... 120 00:08:05,480 --> 00:08:09,880 Annalena, sie ist ganz allein, sie hat bloß Valentina. 121 00:08:10,040 --> 00:08:13,720 Während du mich hast, und noch eine Familie dazu. 122 00:08:15,080 --> 00:08:17,080 Ja. 123 00:08:18,360 --> 00:08:21,880 Weil sie so empfindlich ist, will ich nix riskieren. 124 00:08:22,040 --> 00:08:25,480 Gerade jetzt, wo wir uns ein bisserl besser verstehen. 125 00:08:25,640 --> 00:08:29,880 Hast du Angst, du darfst Valentina nicht mehr sehen? 126 00:08:30,040 --> 00:08:33,200 Ehrlich gesagt ja, und deshalb glaub ich, - 127 00:08:33,360 --> 00:08:37,800 - dass es vielleicht besser ist, wenn Nicole nix von dir weiß. 128 00:08:37,960 --> 00:08:39,960 Verstehst du das? 129 00:08:40,120 --> 00:08:42,520 Klar, versteh ich das. 130 00:08:43,040 --> 00:08:45,400 Aber ich glaub trotzdem nicht, - 131 00:08:45,560 --> 00:08:49,560 - dass die Rolle der heimlichen Geliebten mein Fach ist. 132 00:09:10,040 --> 00:09:11,040 Kirchleitner. 133 00:09:11,200 --> 00:09:14,360 Ebenso Kirchleitner da. Grüß dich, Martin. 134 00:09:14,520 --> 00:09:17,080 Hubert. Guten Morgen. 135 00:09:17,240 --> 00:09:20,280 Ist Rosi zufälligerweise da? 136 00:09:20,440 --> 00:09:26,160 Nein, die ist bei ihrem ..., die ist beim Brunnerwirt oder im Büro. 137 00:09:26,320 --> 00:09:30,560 Wie geht es euch denn so mit eurem Pflegekind in Amberg? 138 00:09:30,720 --> 00:09:34,240 Danke schön. Es geht ihr von Tag zu Tag besser. 139 00:09:34,400 --> 00:09:38,400 Und sonst alles okay in der Brauerei? 140 00:09:39,440 --> 00:09:44,120 Jetzt, wo du fragst, da hat vorher ein Werner Trapp angerufen. 141 00:09:44,280 --> 00:09:49,000 Trapp? Der ist einer unser besten Kunden. Warum ruft der dahoam an? 142 00:09:49,160 --> 00:09:53,520 Er wollte über Konditionen reden und es pressiert. 143 00:09:53,680 --> 00:09:56,520 Dem wird die Liefermenge zu groß sein. 144 00:09:56,680 --> 00:10:00,360 Du, das muss Rosi übernehmen, ich hab keine Zeit. 145 00:10:00,520 --> 00:10:04,200 Du weißt ja, mit meinem Microbusiness in Amerika - 146 00:10:04,360 --> 00:10:06,520 - hatte ich einen Riesenerfolg. 147 00:10:06,680 --> 00:10:10,840 Wenn ich dir da den einen oder anderen Tipp geben kann. 148 00:10:11,000 --> 00:10:14,600 Ja, du super, ich hab da grad keinen Kopf dafür. 149 00:10:14,760 --> 00:10:17,760 Aber wenn du eine Idee hast, red mit Rosi. 150 00:10:17,920 --> 00:10:22,680 Hubert, weißt du, eigentlich will ich mich da nicht einmischen. 151 00:10:22,840 --> 00:10:25,600 Wenn du meinst, ich muss jetzt dann, - 152 00:10:25,760 --> 00:10:29,760 - wir haben einen Termin mit der Ärztin. Pfüat di! 153 00:10:29,920 --> 00:10:31,080 Servus, Hubert. 154 00:10:39,920 --> 00:10:42,080 Du ziehst es wirklich durch? 155 00:10:42,240 --> 00:10:46,800 Ja, ich will den Führerschein machen. Weißt du einen Nebenjob? 156 00:10:46,960 --> 00:10:48,880 Nein, so geschwind nicht. 157 00:10:49,040 --> 00:10:53,040 Wir haben noch geschlossen. Um 8 Uhr sperren wir auf. 158 00:10:54,320 --> 00:10:56,320 Was wollt ihr denn? 159 00:10:56,480 --> 00:11:00,800 Zwei Semmeln ohne was, wenn es geht, bevor der Bus kommt. 160 00:11:00,960 --> 00:11:02,120 50 Cent. Danke. 161 00:11:06,120 --> 00:11:08,640 Hübsch. Wenn du magst, frag ich Papa, - 162 00:11:08,800 --> 00:11:11,840 - ob du das in der Werkstatt auch tragen kannst. 163 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Schickt euch! 164 00:11:14,160 --> 00:11:17,080 Steht dir fast besser als der Blaumann. 165 00:11:26,360 --> 00:11:29,200 So schaut er aus, der Depp vom Dienst. 166 00:11:29,360 --> 00:11:32,280 Ah geh, das waren grad ein paar Hennen! 167 00:11:35,480 --> 00:11:38,320 Wart! Lass dir helfen! 168 00:11:38,480 --> 00:11:41,000 Die Kiste ist schwer wie die Sau. 169 00:11:41,160 --> 00:11:44,480 Dabei bist du der Profi im Kisten schleppen. 170 00:11:44,640 --> 00:11:46,560 Da sagst du was. 171 00:11:47,840 --> 00:11:50,840 Hast du dich schon eingelebt in deiner Wohnung? 172 00:11:51,000 --> 00:11:53,600 Fast, aber ich hab noch kein Bett. 173 00:11:53,760 --> 00:11:54,760 Wo bleibt es? 174 00:11:54,920 --> 00:11:57,520 Die Spedition hat es in Nürnberg vergessen. 175 00:11:57,680 --> 00:11:59,960 Da steht es immer noch? 176 00:12:00,120 --> 00:12:03,320 Das ist mir auch noch nie passiert. 177 00:12:03,480 --> 00:12:06,720 Die kriegen es einfach nicht auf die Reihe. 178 00:12:06,880 --> 00:12:09,680 Du kannst nicht in deiner Wohnung schlafen? 179 00:12:09,840 --> 00:12:12,600 Wenn du einen Schlafsack brauchst... 180 00:12:12,760 --> 00:12:16,440 Dann sag ich dir Bescheid. Saskia, wir fahren! 181 00:12:16,600 --> 00:12:17,840 Ich komm gleich. 182 00:12:18,000 --> 00:12:20,840 Ist meine Große immer noch so fleißig? 183 00:12:21,000 --> 00:12:22,920 Ja, und wie. 184 00:12:23,080 --> 00:12:26,080 Ich hab noch nie so eine Praktikantin gehabt. 185 00:12:26,240 --> 00:12:28,000 Aber sag ihr das nicht. 186 00:12:28,160 --> 00:12:29,160 Warum nicht? 187 00:12:29,320 --> 00:12:32,400 Weil ich will, dass sie ehrgeizig bleibt. 188 00:12:32,560 --> 00:12:36,640 Da brauchst du dir keine Sorgen machen bei der Mutter. 189 00:12:36,800 --> 00:12:38,800 Sag Annalena einen schönen Gruß. 190 00:12:38,960 --> 00:12:40,280 Wenn ich sie seh. 191 00:12:40,440 --> 00:12:43,880 Nachdem du kein Bett hast, wirst du sie wohl sehen. 192 00:12:44,040 --> 00:12:46,040 Da hast du recht. 193 00:12:46,200 --> 00:12:48,280 Habt ihr Ärger? 194 00:12:48,440 --> 00:12:50,600 Es ist halt wegen meiner Ex. 195 00:12:52,280 --> 00:12:54,760 Geht es um deine kleine Tochter? 196 00:12:54,920 --> 00:12:58,080 Sie war gestern seit Langem mal wieder da. 197 00:12:58,240 --> 00:13:01,840 Nicole hat nix mehr dagegen, dass ich sie öfter seh. 198 00:13:02,000 --> 00:13:03,840 Wo ist dann das Problem? 199 00:13:04,000 --> 00:13:05,920 Ja, mei, zwei Frauen halt. 200 00:13:06,080 --> 00:13:09,000 Annalena macht Stress wegen der Nicole? 201 00:13:09,160 --> 00:13:15,160 Nein, ich glaub: Nicole macht eher einen Stress wegen Annalena. 202 00:13:15,320 --> 00:13:17,200 Ach so, verstehe. 203 00:13:17,360 --> 00:13:21,960 Jetzt hättest du am liebsten eine Tarnkappe für die Annalena? 204 00:13:22,120 --> 00:13:23,120 Ja. 205 00:13:23,280 --> 00:13:25,880 Das ist nix für sie, so wie ich sie kenn. 206 00:13:26,040 --> 00:13:29,960 Da kennst du sie aber gut. Das bringt doch nix. 207 00:13:30,120 --> 00:13:34,720 Über kurz oder lang erfährt Nicole von deiner Beziehung hier. 208 00:13:34,880 --> 00:13:36,720 Ja, lang wär mir lieber. 209 00:13:36,880 --> 00:13:40,960 Mach es nicht zu lang, spiel lieber mit offenen Karten. 210 00:13:41,120 --> 00:13:42,800 Schon Annalena zuliebe. 211 00:13:43,920 --> 00:13:45,920 Also wegen mir können wir. 212 00:13:46,080 --> 00:13:48,720 Hallo. Ist was? 213 00:13:49,840 --> 00:13:50,840 Nein. Nein. 214 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Na, dann los. 215 00:13:54,680 --> 00:13:56,080 Schönen Tag. 216 00:13:56,240 --> 00:13:57,640 Servus. 217 00:14:15,600 --> 00:14:19,760 Schreibst du unsere Familienchronik hier im Büro? 218 00:14:19,920 --> 00:14:22,600 Nein, ich wollte nur eure Zahlen anschauen. 219 00:14:22,760 --> 00:14:24,840 Sag mal, was fällt dir ein? 220 00:14:25,000 --> 00:14:29,440 Rosi, ich hab gemeint, wo ich doch zur Familie gehör. 221 00:14:29,600 --> 00:14:33,320 Ich möchte euch unterstützen im Vertrieb und im Marketing. 222 00:14:33,480 --> 00:14:37,880 Aber das ist Huberts Bereich. Der hat nix dagegen. 223 00:14:38,040 --> 00:14:41,640 Wie kommst du da drauf? Hast du mit ihm geredet? 224 00:14:42,080 --> 00:14:45,400 Er hat vorher angerufen, einen schönen Gruß von ihm. 225 00:14:45,560 --> 00:14:49,880 Da hat er gesagt, dass du seine Arbeit übernehmen kannst? 226 00:14:50,040 --> 00:14:53,640 Er hat jetzt andere Sachen im Kopf. Hat er selber gesagt. 227 00:14:53,800 --> 00:14:56,280 Ah ja, das hat er selber gesagt. 228 00:14:56,440 --> 00:15:00,760 Gut, wenn von deiner Seite kein Interesse besteht, bitte. 229 00:15:00,920 --> 00:15:04,080 Also, ich zweifele ja nicht an deinem Wissen, - 230 00:15:04,240 --> 00:15:07,000 - aber ein bisserl wundert es mich schon, - 231 00:15:07,160 --> 00:15:09,640 - dass du es plötzlich so eilig hast, - 232 00:15:09,800 --> 00:15:12,320 - Huberts Aufgaben zu übernehmen. 233 00:15:12,480 --> 00:15:15,960 Rosi, ich will mich da nicht einmischen. 234 00:15:16,120 --> 00:15:19,120 Aber wenn du es dir leisten kannst, - 235 00:15:19,280 --> 00:15:23,640 - auf 40 Jahre Marketingerfahrung zu verzichten, dann ... 236 00:15:23,800 --> 00:15:28,600 Diese 40 Jahre, Martin, warst du von der Bildfläche verschwunden. 237 00:15:28,760 --> 00:15:31,680 So schaut es nämlich aus! Genau. 238 00:15:31,840 --> 00:15:36,000 Außerdem bin immer noch ich hier die Geschäftsführerin. 239 00:15:36,160 --> 00:15:40,840 Ich möchte mitentscheiden, wenn neue Aufgaben verteilt werden. 240 00:15:41,800 --> 00:15:45,400 Ich kann mir nicht vorstellen, dass es Hubert recht wär, - 241 00:15:45,560 --> 00:15:48,080 - wenn du in unserer Firma mitmachst. 242 00:15:48,240 --> 00:15:51,400 Bitte, wenn du mich nicht brauchen kannst. 243 00:16:03,840 --> 00:16:06,440 Macht ihr heute pünktlich Mittag? 244 00:16:06,600 --> 00:16:08,600 Ja, ich denk schon, warum? 245 00:16:08,760 --> 00:16:12,440 Dann könntest du schnell fegen vor der Metzgerei. 246 00:16:12,600 --> 00:16:16,720 Nein, da sieht mich doch jeder. 247 00:16:16,880 --> 00:16:21,360 Ich hab es bloß gut gemeint. Dann hättest du am Abend frei. 248 00:16:21,520 --> 00:16:24,680 Wenn ich schon putzen muss, dann am Abend. 249 00:16:24,840 --> 00:16:28,520 Ich mach mich nicht zum Gespött von ganz Lansing. 250 00:16:28,680 --> 00:16:32,360 Wenn Putzen so schlimm ist, dann lass es bleiben. 251 00:16:32,520 --> 00:16:36,440 Nicht, dass du noch einen seelischen Schaden nimmst. 252 00:16:36,600 --> 00:16:40,600 Würdest du mit Papa reden? Was gibt es da zu reden? 253 00:16:40,760 --> 00:16:45,600 Dass ihr mir das Geld leiht. Da hast du was falsch verstanden. 254 00:16:45,760 --> 00:16:50,440 Damit das klar ist: kein Putzen, kein Geld, kein Führerschein. 255 00:16:57,800 --> 00:17:03,160 Au weh, wir waren verabredet, gell? Ich hab unten auf dich gewartet. 256 00:17:03,320 --> 00:17:06,920 Tschuldige bitte, das hab ich total verschwitzt. 257 00:17:07,080 --> 00:17:11,080 Ist das wegen deinem ayurvedischen Kochkurs? 258 00:17:11,240 --> 00:17:14,800 Das ist für mich auch das erste Mal. 259 00:17:14,960 --> 00:17:18,640 Deine Events sind bisher immer ganz gut gelaufen. 260 00:17:18,800 --> 00:17:23,120 Aber gewinnbringend waren sie nicht. Wie viel kommen denn? 261 00:17:23,280 --> 00:17:26,880 15, wenn alle kommen, die sich angemeldet haben. 262 00:17:27,040 --> 00:17:29,880 Du, ich bin ein ganz schöner Hornochse. 263 00:17:31,680 --> 00:17:35,520 Aha. Das weißt du besser als ich, du bist der Tierarzt. 264 00:17:35,680 --> 00:17:41,240 Wegen gestern, die heimliche Geliebte, das war eine blöde Idee. 265 00:17:41,400 --> 00:17:45,720 Stimmt. Weißt du, deine Geliebte möchte ich schon sein. 266 00:17:45,880 --> 00:17:48,960 Aber heimlich find ich unheimlich blöd. 267 00:17:49,120 --> 00:17:52,760 Mei, ich bin ein Feigling. Bist halt ein Mann. 268 00:17:54,240 --> 00:17:57,320 Aber meine Reaktion war auch übertrieben. 269 00:17:57,480 --> 00:18:00,800 Weißt du, irgendwie kann ich dich verstehen. 270 00:18:00,960 --> 00:18:03,720 Es geht schließlich um deine Tochter. 271 00:18:03,880 --> 00:18:06,440 Ich will nicht, dass du was riskierst. 272 00:18:06,600 --> 00:18:09,680 Am Ende darfst du sie wieder nicht sehen. 273 00:18:09,840 --> 00:18:13,160 Wenn ich nicht schon verrückt nach dir wär, - 274 00:18:13,320 --> 00:18:15,680 - dann wär ich es spätestens jetzt. 275 00:18:15,840 --> 00:18:19,680 Weißt du, was ich mir wegen Valentina überlegt hab? 276 00:18:19,840 --> 00:18:21,840 Was denn? 277 00:18:25,520 --> 00:18:28,440 Bitte nehmen Sie Platz. Danke. 278 00:18:28,600 --> 00:18:32,760 Wollen Sie Kaffee? Gern, da sag ich nicht nein. 279 00:18:32,920 --> 00:18:36,800 Was bist du so bedrückt? An wen denkst du? 280 00:18:36,960 --> 00:18:39,280 Weil du so ein Gesicht machst. 281 00:18:43,240 --> 00:18:47,000 Wenn Sie mich schon so fragen, an meine Schwester. 282 00:18:47,160 --> 00:18:51,560 Rosi will nicht, dass ich mich in der Brauerei engagiere. 283 00:18:54,080 --> 00:18:58,160 Dabei bin ich ein Kirchleitner. Was spricht dagegen? 284 00:18:58,320 --> 00:19:00,200 Was weiß denn ich? 285 00:19:00,360 --> 00:19:03,120 Hubert scheint nix dagegen zu haben. 286 00:19:04,320 --> 00:19:06,800 Obwohl er kein Kirchleitner ist. 287 00:19:06,960 --> 00:19:10,040 Seid ihr euch ein bisserl nähergekommen? 288 00:19:10,200 --> 00:19:11,960 Das ist zu viel gesagt. 289 00:19:12,120 --> 00:19:14,720 Wir haben telefoniert miteinander. 290 00:19:14,880 --> 00:19:17,400 Aber das ist immerhin ein Anfang. 291 00:19:17,560 --> 00:19:22,960 Das mit der Mitarbeit in der Brauerei würde ich mir noch mal überlegen. 292 00:19:23,120 --> 00:19:29,480 Wenn Hubert wieder zurück ist, müsst ihr jeden Tag zusammenarbeiten. 293 00:19:32,720 --> 00:19:34,800 Vielleicht haben Sie recht. 294 00:19:34,960 --> 00:19:40,160 Vielleicht sollte ich mich da erst noch ein bisserl raushalten. 295 00:19:40,320 --> 00:19:42,320 Aus der Braurei. 296 00:19:56,080 --> 00:19:58,480 Florian. Servus. Na, servus. 297 00:19:58,640 --> 00:20:02,800 Hast du morgen Zeit? Für was? 298 00:20:03,720 --> 00:20:07,320 Du könntest deine Prüfung nachmachen. Wie jetzt? 299 00:20:07,480 --> 00:20:10,840 Uns ist einer ausgefallen und du könntest nachrücken. 300 00:20:11,000 --> 00:20:14,240 Das mit den Formalitäten kriegen wir schon. 301 00:20:14,400 --> 00:20:15,480 Das wär super. 302 00:20:15,640 --> 00:20:18,800 Dann kommst du morgen um 8 zur Fahrschule. 303 00:20:20,960 --> 00:20:23,240 Nein, es geht doch nicht. 304 00:20:23,400 --> 00:20:25,400 Wenn du meinst. 305 00:20:25,560 --> 00:20:29,960 Ja, meine Mama hat Geburtstag und da muss ich dahoam sein. 306 00:20:30,120 --> 00:20:32,360 Ja, dann halt ein anderes Mal. 307 00:20:44,560 --> 00:20:48,160 Ich bin nicht sicher, ob Nicole den Vorschlag gut findet. 308 00:20:48,320 --> 00:20:50,280 Wieso sollte sie das nicht tun? 309 00:20:51,320 --> 00:20:53,480 Sie ist da. Gut. 310 00:20:53,640 --> 00:20:57,040 Viel Glück, mein Schatz, und bleib ganz ruhig. 311 00:21:02,520 --> 00:21:05,840 Servus, Sebastian. Servus, Nicole. 312 00:21:06,000 --> 00:21:08,520 Schön, dass du da bist. 313 00:21:10,800 --> 00:21:12,800 Setz dich doch. 314 00:21:12,960 --> 00:21:17,640 Was gibt es denn, ich muss Valentina vom Kindergarten abholen. 315 00:21:17,800 --> 00:21:21,960 Du, ich weiß jetzt, wer auf Valentina aufpassen könnte. 316 00:21:24,000 --> 00:21:27,680 Ach so, da bin ich aber gespannt. Ja. 317 00:21:29,640 --> 00:21:31,800 Hallo. Hallo. 318 00:21:31,960 --> 00:21:37,960 Ich könnte das Babysitten übernehmen. Du? Deine Praktikantin? 319 00:21:38,120 --> 00:21:42,280 Saskia wohnt gleich in der Nähe und wenn Valentina da ist, - 320 00:21:42,440 --> 00:21:44,200 - wär sie gleich zur Stelle. 321 00:21:44,360 --> 00:21:48,600 Aber brauchst du sie nicht bei einem komplizierten Fall? 322 00:21:48,760 --> 00:21:52,600 Ich hab doch früher auch keine Praktikantin gehabt. 323 00:21:54,080 --> 00:21:56,840 Ich meine, das ist lieb von dir. 324 00:21:57,000 --> 00:22:02,320 Aber hat man in deinem Alter nicht andere Sachen im Kopf als Babysitten? 325 00:22:02,480 --> 00:22:04,720 Da bin ich schon wieder raus. 326 00:22:04,880 --> 00:22:10,200 Ich bin zuverlässig und hab schon öfter auf kleine Kinder aufgepasst. 327 00:22:10,360 --> 00:22:14,920 Sie können gern die Nummer von Trixi haben, die kann das bestätigen. 328 00:22:15,080 --> 00:22:17,080 Ich bin auch noch da. 329 00:22:20,160 --> 00:22:22,560 Wenn Saskia mal nicht kann. 330 00:22:22,720 --> 00:22:26,800 Das ist Frau Brunner, die Seniorchefin. 331 00:22:27,520 --> 00:22:28,800 Na ja. 332 00:22:28,960 --> 00:22:32,960 Das ist meine Uroma, die kann auch sehr gut mit Kindern. 333 00:22:33,120 --> 00:22:34,520 Aha. 334 00:22:35,120 --> 00:22:39,040 Also, also, ich muss jetzt wirklich weg. 335 00:22:40,200 --> 00:22:44,440 Der Kindergarten macht zu. Wiedersehen. 336 00:22:44,600 --> 00:22:46,600 337 00:22:52,120 --> 00:22:54,360 War das ein Ja oder ein Nein? 338 00:22:54,520 --> 00:22:57,440 Tja, das kann ich dir auch nicht sagen. 339 00:23:07,320 --> 00:23:11,440 Soll ich den Boden gleich wischen? Im Blaumann oder was? 340 00:23:11,600 --> 00:23:14,440 Ich kann mich umziehen. Lass es! 341 00:23:14,600 --> 00:23:17,080 Dreckiger kannst du nicht mehr werden. 342 00:23:17,240 --> 00:23:20,640 Am besten machst du erst die Theke von außen sauber. 343 00:23:20,800 --> 00:23:22,840 Ich kann die Fingertapper nicht sehen. 344 00:23:23,000 --> 00:23:24,760 Der ist nicht mehr gut. 345 00:23:27,920 --> 00:23:32,320 Jetzt zieh Gummistiefel an, du kriegst nasse Füße. 346 00:23:32,480 --> 00:23:35,960 Wenn es zum Dresscode gehört. Ja, gehört es. 347 00:23:46,920 --> 00:23:53,240 Das ist ein Vorschuss für das Geburtstagsgeschenk für die Mama. 348 00:23:54,680 --> 00:23:58,800 Ihr seid spitze! Das wissen wir schon. 349 00:23:58,960 --> 00:24:03,280 Der Fahrlehrer weiß auch Bescheid, dass du morgen kommst. 350 00:24:03,440 --> 00:24:06,440 Ich trag das Geld hinauf und dann fang ich an. 351 00:24:06,600 --> 00:24:08,600 Ist schon recht. 352 00:24:09,400 --> 00:24:14,480 Was für ein Geburtstagsgeschenk, ich bin erst nächstes Jahr wieder dran? 353 00:24:14,640 --> 00:24:17,720 Ja, das ist jetzt eine andere Geschichte. 354 00:24:30,040 --> 00:24:32,560 Und? Hast du Hubert erreicht? 355 00:24:32,720 --> 00:24:37,160 Ich hab es versucht, aber da ist die ganze Zeit die Mailbox angegangen. 356 00:24:37,320 --> 00:24:40,520 Wahrscheinlich wird das Kind gerade untersucht. 357 00:24:40,680 --> 00:24:43,760 Was ich sagen wollte wegen dem Geschäft ... 358 00:24:43,920 --> 00:24:46,560 Ich hab es mir noch mal überlegt. 359 00:24:46,720 --> 00:24:50,000 Es ist besser, ich kümmere mich um die Chronik - 360 00:24:50,160 --> 00:24:52,600 - und halt mich aus der Brauerei raus. 361 00:24:52,760 --> 00:24:57,240 Du wolltest mir was sagen? Ich brauch deine Hilfe. 362 00:24:57,400 --> 00:24:59,560 Aha. Entschuldige. 363 00:24:59,720 --> 00:25:01,240 Um was geht es denn? 364 00:25:01,400 --> 00:25:05,240 Es geht um den Hirschgarten-Wirt, den Trapp Werner. 365 00:25:05,400 --> 00:25:08,160 Ah, der Trapp, der alte Quertreiber. 366 00:25:08,320 --> 00:25:13,840 Er will eine nagelneue Theke und wir sollen sie zahlen. Für 15.000 Euro. 367 00:25:14,000 --> 00:25:18,040 Dafür würde er die nächsten Jahre weiterhin unser Bier abnehmen. 368 00:25:18,200 --> 00:25:20,120 Das würde jeder Wirt gern. 369 00:25:20,280 --> 00:25:22,920 Wir haben erst seine Gaststube renoviert. 370 00:25:23,080 --> 00:25:24,160 Typisch Trapp! 371 00:25:24,320 --> 00:25:27,560 Das ist einer unserer wichtigsten Abnehmer. 372 00:25:27,720 --> 00:25:30,640 Wir können es uns nicht leisten, ihn zu verlieren. 373 00:25:30,800 --> 00:25:33,600 Nachgeben könnt ihr euch auch nicht leisten. 374 00:25:33,760 --> 00:25:36,520 Nein. Es ist die reinste Erpressung. 375 00:25:36,680 --> 00:25:40,680 Wahrscheinlich jammert er von wegen Wirtshaussterben. 376 00:25:40,840 --> 00:25:44,920 Wenn er nicht modernisiert, geht es den Bach hinunter. 377 00:25:45,080 --> 00:25:48,800 Du kennst deine Pappenheimer. Wirt bleibt Wirt. 378 00:25:48,960 --> 00:25:54,920 Joseph, würdest du nicht mal mit ihm reden, so von Wirt zu Wirt? 379 00:25:55,080 --> 00:25:58,520 Gut, dann knöpf ich mir mal den Hirschgarten-Wirt vor. 380 00:25:58,680 --> 00:26:02,080 Du bist ein Schatz. Das sind die Unterlagen. 381 00:26:11,120 --> 00:26:13,120 Was war denn jetzt los? 382 00:26:17,960 --> 00:26:21,080 Schade, dass sich Nicole nicht mehr gemeldet hat. 383 00:26:21,240 --> 00:26:23,000 Das wundert mich nicht. 384 00:26:24,880 --> 00:26:28,200 Kannst du die Koffer nehmen? Ja. 385 00:26:44,480 --> 00:26:47,320 Wolltet ihr zwei nicht in den Zirkus? 386 00:26:48,680 --> 00:26:52,840 Ja, freilich. Schön. 387 00:26:53,000 --> 00:26:56,160 Heute hab ich nix dagegen. Nicht? 388 00:26:59,960 --> 00:27:01,960 Valentina! 389 00:27:02,120 --> 00:27:04,120 Hallo! 390 00:27:04,280 --> 00:27:06,440 Ich hol sie heute Abend wieder ab. 391 00:27:06,600 --> 00:27:08,600 Gut. 392 00:27:10,200 --> 00:27:12,200 Viel Spaß mein Schatz. 393 00:27:39,320 --> 00:27:43,960 Martin, was war los? Alles in Ordnung. 394 00:27:44,120 --> 00:27:49,600 Du musst Joseph nicht mit unseren Firmeninterna belästigen. 395 00:27:49,760 --> 00:27:53,840 Ich helf gern, wenn ich kann. Das ist nett, Joseph. 396 00:27:54,000 --> 00:27:57,240 Aber ich glaub, vom Brauereigewerbe verstehst du nix. 397 00:27:57,400 --> 00:28:00,600 Wie schaut das aus, wenn die Kirchleitner-Brauerei - 398 00:28:00,760 --> 00:28:03,320 - den Brunnerwirt zum Verhandeln vorschickt? 399 00:28:03,480 --> 00:28:07,040 Falls du es vergessen hast, ich schreib mich auch Brunner. 400 00:28:07,200 --> 00:28:10,680 Aber ich bin dein Bruder und ein Kirchleitner. 401 00:28:10,840 --> 00:28:15,320 Außerdem kenn ich mich aus mit schwierigen Kunden. 402 00:28:15,480 --> 00:28:17,800 Dann mach du es. Ich hab nix dagegen. 403 00:28:17,960 --> 00:28:21,880 Gut, dann brauch ich das File vom Hirschgarten-Wirt. 404 00:28:22,040 --> 00:28:25,760 Das was? Adressen, Daten usw. 405 00:28:27,520 --> 00:28:32,040 Heißt das, dass du ab jetzt in der Brauerei arbeiten willst? 406 00:28:32,200 --> 00:28:36,280 Ich will nicht nur arbeiten, ich will mich einbringen. 407 00:28:36,440 --> 00:28:40,440 Schließlich gehört mir auch ein guter Teil der Brauerei. 408 00:28:51,120 --> 00:28:53,120 Putzen ist wie Autofahren. 409 00:28:53,280 --> 00:28:57,760 Da muss man bei der Sache sein, sonst kommt nix dabei raus. 410 00:28:57,920 --> 00:29:02,320 So wie da in der Metzgerei, den Fleck hat Flori übersehen. 411 00:29:02,480 --> 00:29:05,400 Da herinnen ist der Schaden nicht groß. 412 00:29:05,560 --> 00:29:09,320 Aber beim Autofahren, was da alles passieren kann. 413 00:29:09,480 --> 00:29:11,920 Am besten bleiben Sie morgen daheim, - 414 00:29:12,080 --> 00:29:15,160 - nicht dass Ihnen mein Sohn in die Quere kommt. 415 00:29:15,320 --> 00:29:17,200 Der Hallodri hat Fahrprüfung. 416 00:29:17,360 --> 00:29:21,520 Ich putz jetzt weiter, denn das beruhigt mich immer. 417 00:29:22,520 --> 00:29:25,920 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 418 00:29:26,305 --> 00:30:26,767 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-