1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,160 --> 00:00:02,160
3
00:00:02,680 --> 00:00:07,640
Es tut mir leid, dass ich Valentina,
ohne dich zu fragen, besucht hab.
4
00:00:07,800 --> 00:00:12,800
Vieles würde ich heute anders machen,
wenn ich noch mal die Chance hätte.
5
00:00:12,960 --> 00:00:15,720
Aber ich will ein guter Vater sein.
6
00:00:15,880 --> 00:00:16,880
Sie ist da.
7
00:00:17,040 --> 00:00:18,040
Nicole?
8
00:00:18,200 --> 00:00:20,200
Papa!
9
00:00:24,640 --> 00:00:29,360
Ich muss zur Führerscheinprüfung.
Deine Prüfung kannst du vergessen.
10
00:00:29,520 --> 00:00:33,000
Die zahlst du selber.
280 für Anmeldung und Prüfer.
11
00:00:33,160 --> 00:00:35,840
Du könntest es viel besser als ich.
12
00:00:36,000 --> 00:00:39,320
Schon, aber ich muss mir
nix dazu verdienen.
13
00:00:39,920 --> 00:00:43,000
Der Anna? Der Anna hab ich
schon längst vergeben.
14
00:00:43,160 --> 00:00:44,160
Aber?
15
00:00:44,320 --> 00:00:47,320
Aber dem, der mir das angetan hat.
16
00:00:49,160 --> 00:00:52,760
Joseph ist der Vater vom Hubert.
17
00:00:53,400 --> 00:00:55,200
Titelsong:
18
00:00:55,360 --> 00:00:57,360
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:57,560 --> 00:01:00,640
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
20
00:01:01,160 --> 00:01:02,560
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:02,720 --> 00:01:05,920
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
22
00:01:06,080 --> 00:01:08,880
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
23
00:01:09,040 --> 00:01:12,040
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
24
00:01:12,800 --> 00:01:14,800
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:16,000 --> 00:01:22,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
26
00:01:23,000 --> 00:01:24,560
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:24,720 --> 00:01:28,000
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
28
00:01:28,160 --> 00:01:30,160
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:32,040 --> 00:01:35,880
Willst du damit sagen,
dass Joseph und Anna miteinander ...
30
00:01:36,040 --> 00:01:38,120
... eine Affäre hatten, ja.
31
00:01:38,280 --> 00:01:41,880
Aber Joseph weiß nicht,
dass er der Vater von Hubert ist?
32
00:01:42,040 --> 00:01:44,040
Nein.
33
00:01:44,200 --> 00:01:47,640
Er weiß auch nicht,
dass ich mitgekriegt hab, -
34
00:01:47,800 --> 00:01:51,040
- dass er und die Anna
was hatten miteinander.
35
00:01:52,640 --> 00:01:57,400
Bloß, dass er mir Hörndl aufgesetzt
hat, das weiß er sehr wohl.
36
00:01:58,000 --> 00:02:01,080
Kennst du die Stelle
aus dem Paulusbrief?
37
00:02:02,000 --> 00:02:06,520
Vergebet einer dem anderen,
wie euch vergeben wurde.
38
00:02:07,360 --> 00:02:09,880
Durch unseren Herrn und Christus.
39
00:02:10,040 --> 00:02:12,440
Das sollte dich leiten, Martin.
40
00:02:13,280 --> 00:02:16,480
Ich hab gemeint,
das ist längst vorbei.
41
00:02:17,160 --> 00:02:19,160
Nach der langen Zeit.
42
00:02:20,680 --> 00:02:23,480
Aber seit ich wieder
da bin in Lansing ...
43
00:02:25,200 --> 00:02:28,440
Es ist, als wär es
erst gestern gewesen.
44
00:02:29,560 --> 00:02:33,880
Wenn ich ihn nur seh, diesen Brunner,
dann könnte ich ...
45
00:02:36,360 --> 00:02:38,800
Hass macht uns zu Sklaven.
46
00:02:40,120 --> 00:02:42,720
Es ist schwer, zu vergeben.
47
00:02:43,800 --> 00:02:45,800
Aber es befreit.
48
00:02:46,720 --> 00:02:49,120
Das sollte dich leiten, Martin.
49
00:02:50,680 --> 00:02:53,520
Ich werde es versuchen, Herr Pfarrer.
50
00:03:03,160 --> 00:03:06,160
Super hast du
die Frau Gregor gefüttert.
51
00:03:06,320 --> 00:03:08,480
Da setzen wir uns her, komm.
52
00:03:17,320 --> 00:03:21,040
Ohne den wär ich nicht da. Danke.
53
00:03:21,200 --> 00:03:23,960
Anscheinend hast du mich verstanden.
54
00:03:24,120 --> 00:03:26,120
Ja, ich glaub schon.
55
00:03:26,280 --> 00:03:29,040
Schön, dass ihr da seid, gell, Süße.
56
00:03:29,200 --> 00:03:31,800
Wir müssen dann gleich wieder los.
57
00:03:31,960 --> 00:03:33,560
Du, wär es möglich, -
58
00:03:33,720 --> 00:03:39,080
- dass ich mit Valentina morgen
in den Zirkus nach Emmersried fahr?
59
00:03:39,240 --> 00:03:41,240
Ja, oh ja!
60
00:03:42,560 --> 00:03:47,000
Das geht mir zu schnell. Außerdem
hast du Valentina heute gesehen.
61
00:03:47,160 --> 00:03:50,880
Wir könnten uns doch öfters sehen,
jetzt, wo ich hier wohn.
62
00:03:51,040 --> 00:03:54,960
Ich hab genügend Platz.
Bitte, Mama!
63
00:03:55,160 --> 00:03:57,400
Sebastian, bei deinem Job!
64
00:03:57,560 --> 00:03:59,560
Was ist mit meinem Job?
65
00:03:59,720 --> 00:04:04,240
Du bist doch Tierarzt, wenn ein
Notfall kommt, musst du los.
66
00:04:04,400 --> 00:04:07,640
Dann sitzt Valentina
allein in der Wohnung.
67
00:04:10,120 --> 00:04:12,800
Ah, freilich allein, du hast recht.
68
00:04:16,000 --> 00:04:20,200
Du, Schatzerl,
wir müssen dann wieder los.
69
00:04:21,240 --> 00:04:23,480
Die Diane wartet zum Spielen.
70
00:04:36,520 --> 00:04:38,520
Bis bald!
71
00:04:44,520 --> 00:04:47,480
Nicole, ich lass mir was einfallen.
72
00:05:00,880 --> 00:05:03,560
So, die Metzgerei ist jetzt sauber.
73
00:05:04,880 --> 00:05:06,480
Hoffentlich richtig.
74
00:05:06,640 --> 00:05:08,960
Staubwischen tu ich morgen früh.
75
00:05:09,120 --> 00:05:13,360
Bevor ich in die Werkstatt geh,
wo ich 8 Stunden arbeit.
76
00:05:13,520 --> 00:05:16,200
Max, wo ist mein Geldbeutel?
77
00:05:17,400 --> 00:05:19,400
Da liegt er.
Ah.
78
00:05:22,560 --> 00:05:25,960
So, das waren jetzt
zweieinhalb Stunden oder?
79
00:05:26,120 --> 00:05:29,280
Die angefangenen Stunden
zählen als ganze.
80
00:05:29,440 --> 00:05:32,560
Hier nicht.
Bei uns gehen die Uhren anders.
81
00:05:33,360 --> 00:05:36,880
Da hast du jetzt 17,50
für zweieinhalb Stunden.
82
00:05:38,320 --> 00:05:41,480
Echt? Aber das ist ja
mehr wie ausgemacht.
83
00:05:41,640 --> 00:05:46,480
Ja, wir haben deinen Stundenlohn
auf 7 Euro aufgestockt.
84
00:05:46,640 --> 00:05:50,000
Denn 3 Euro wären
ein bisserl unfair gewesen.
85
00:05:50,160 --> 00:05:53,480
Warum nicht auf 10,
das kriegt jede Putzfrau.
86
00:05:53,640 --> 00:05:58,480
Obacht, Bürscherl! Du bist gleich
wieder auf 3 Euro herunten.
87
00:06:00,560 --> 00:06:05,880
Schau, Flori, du musst es
mehr pädagogisch sehen. Verstehst du?
88
00:06:06,480 --> 00:06:09,080
Ihr mit eurer depperten Pädagogik!
89
00:06:09,240 --> 00:06:13,360
Das hast du dir selber eingebrockt.
Ja, ich weiß!
90
00:06:13,520 --> 00:06:18,200
Aber bei dem Stundenlohn brauch
ich bis zu meinem 18. Geburtstag.
91
00:06:18,360 --> 00:06:22,640
Wenn du nicht die ganze Nacht vor
der Prüfung gesoffen hättest, ...
92
00:06:22,800 --> 00:06:26,200
Gesoffen, dass du immer
so übertreiben musst!
93
00:06:26,360 --> 00:06:28,880
Dann wär das jetzt kein Thema.
94
00:06:29,040 --> 00:06:32,440
Wie lang schmiert ihr mir
das noch aufs Brot?
95
00:06:32,600 --> 00:06:35,840
Bis du gelernt hast,
was Verantwortung ist.
96
00:06:49,400 --> 00:06:51,400
Wofür ist denn der?
97
00:06:51,560 --> 00:06:55,480
Weil du mir beim Brief
für Nicole geholfen hast.
98
00:06:55,640 --> 00:06:56,640
Aha.
99
00:06:56,800 --> 00:07:00,800
Der hat Wunder gewirkt.
Sie war mit Valentina da.
100
00:07:00,960 --> 00:07:03,920
Geh! Mei, wie schön!
101
00:07:04,080 --> 00:07:06,560
Und? Darfst du sie öfter sehen?
102
00:07:06,720 --> 00:07:09,720
Nein, ich brauch jemand,
der auf sie aufpasst, -
103
00:07:09,880 --> 00:07:11,880
- wenn ich zu einem Notfall muss.
104
00:07:12,080 --> 00:07:16,120
Wenn es bloß das ist,
ich pass gern auf die Kleine auf.
105
00:07:16,280 --> 00:07:18,440
Das ist lieb von dir, danke.
106
00:07:18,600 --> 00:07:20,600
Aber?
107
00:07:20,760 --> 00:07:23,440
Ich glaub, das ist keine gute Idee.
108
00:07:23,600 --> 00:07:25,600
Warum nicht?
109
00:07:25,760 --> 00:07:30,440
Ich weiß nicht, wie Nicole reagiert,
wenn sie von dir erfährt.
110
00:07:30,600 --> 00:07:32,600
Aha.
111
00:07:32,760 --> 00:07:35,280
Dann liegt dir doch
noch was an Nicole?
112
00:07:35,440 --> 00:07:39,960
Nein, überhaupt nicht.
Aber mir liegt viel an Valentina.
113
00:07:40,120 --> 00:07:42,120
Schau mal, ...
114
00:07:44,800 --> 00:07:48,880
... wenn Nicole sieht,
wie glücklich ich mit dir bin, -
115
00:07:49,040 --> 00:07:51,640
- dann ist das
wie ein Schlag für sie.
116
00:07:51,800 --> 00:07:54,040
Liebt sie dich denn noch?
117
00:07:55,120 --> 00:07:57,120
Nein, ich glaub nicht.
118
00:07:57,280 --> 00:08:01,960
Dann dürfte es kein Problem
für sie sein, mich zu akzeptieren.
119
00:08:02,120 --> 00:08:04,800
Aber vielleicht schon, ich meine ...
120
00:08:05,480 --> 00:08:09,880
Annalena, sie ist ganz allein,
sie hat bloß Valentina.
121
00:08:10,040 --> 00:08:13,720
Während du mich hast,
und noch eine Familie dazu.
122
00:08:15,080 --> 00:08:17,080
Ja.
123
00:08:18,360 --> 00:08:21,880
Weil sie so empfindlich ist,
will ich nix riskieren.
124
00:08:22,040 --> 00:08:25,480
Gerade jetzt, wo wir uns
ein bisserl besser verstehen.
125
00:08:25,640 --> 00:08:29,880
Hast du Angst, du darfst
Valentina nicht mehr sehen?
126
00:08:30,040 --> 00:08:33,200
Ehrlich gesagt ja,
und deshalb glaub ich, -
127
00:08:33,360 --> 00:08:37,800
- dass es vielleicht besser ist,
wenn Nicole nix von dir weiß.
128
00:08:37,960 --> 00:08:39,960
Verstehst du das?
129
00:08:40,120 --> 00:08:42,520
Klar, versteh ich das.
130
00:08:43,040 --> 00:08:45,400
Aber ich glaub trotzdem nicht, -
131
00:08:45,560 --> 00:08:49,560
- dass die Rolle der heimlichen
Geliebten mein Fach ist.
132
00:09:10,040 --> 00:09:11,040
Kirchleitner.
133
00:09:11,200 --> 00:09:14,360
Ebenso Kirchleitner da.
Grüß dich, Martin.
134
00:09:14,520 --> 00:09:17,080
Hubert. Guten Morgen.
135
00:09:17,240 --> 00:09:20,280
Ist Rosi zufälligerweise da?
136
00:09:20,440 --> 00:09:26,160
Nein, die ist bei ihrem ..., die ist
beim Brunnerwirt oder im Büro.
137
00:09:26,320 --> 00:09:30,560
Wie geht es euch denn so
mit eurem Pflegekind in Amberg?
138
00:09:30,720 --> 00:09:34,240
Danke schön. Es geht ihr
von Tag zu Tag besser.
139
00:09:34,400 --> 00:09:38,400
Und sonst alles okay
in der Brauerei?
140
00:09:39,440 --> 00:09:44,120
Jetzt, wo du fragst, da hat vorher
ein Werner Trapp angerufen.
141
00:09:44,280 --> 00:09:49,000
Trapp? Der ist einer unser besten
Kunden. Warum ruft der dahoam an?
142
00:09:49,160 --> 00:09:53,520
Er wollte über Konditionen reden
und es pressiert.
143
00:09:53,680 --> 00:09:56,520
Dem wird die Liefermenge
zu groß sein.
144
00:09:56,680 --> 00:10:00,360
Du, das muss Rosi übernehmen,
ich hab keine Zeit.
145
00:10:00,520 --> 00:10:04,200
Du weißt ja, mit meinem
Microbusiness in Amerika -
146
00:10:04,360 --> 00:10:06,520
- hatte ich einen Riesenerfolg.
147
00:10:06,680 --> 00:10:10,840
Wenn ich dir da den einen
oder anderen Tipp geben kann.
148
00:10:11,000 --> 00:10:14,600
Ja, du super, ich hab
da grad keinen Kopf dafür.
149
00:10:14,760 --> 00:10:17,760
Aber wenn du eine Idee hast,
red mit Rosi.
150
00:10:17,920 --> 00:10:22,680
Hubert, weißt du, eigentlich
will ich mich da nicht einmischen.
151
00:10:22,840 --> 00:10:25,600
Wenn du meinst,
ich muss jetzt dann, -
152
00:10:25,760 --> 00:10:29,760
- wir haben einen Termin
mit der Ärztin. Pfüat di!
153
00:10:29,920 --> 00:10:31,080
Servus, Hubert.
154
00:10:39,920 --> 00:10:42,080
Du ziehst es wirklich durch?
155
00:10:42,240 --> 00:10:46,800
Ja, ich will den Führerschein machen.
Weißt du einen Nebenjob?
156
00:10:46,960 --> 00:10:48,880
Nein, so geschwind nicht.
157
00:10:49,040 --> 00:10:53,040
Wir haben noch geschlossen.
Um 8 Uhr sperren wir auf.
158
00:10:54,320 --> 00:10:56,320
Was wollt ihr denn?
159
00:10:56,480 --> 00:11:00,800
Zwei Semmeln ohne was, wenn es geht,
bevor der Bus kommt.
160
00:11:00,960 --> 00:11:02,120
50 Cent. Danke.
161
00:11:06,120 --> 00:11:08,640
Hübsch. Wenn du magst,
frag ich Papa, -
162
00:11:08,800 --> 00:11:11,840
- ob du das in der Werkstatt
auch tragen kannst.
163
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Schickt euch!
164
00:11:14,160 --> 00:11:17,080
Steht dir fast besser
als der Blaumann.
165
00:11:26,360 --> 00:11:29,200
So schaut er aus,
der Depp vom Dienst.
166
00:11:29,360 --> 00:11:32,280
Ah geh, das waren grad
ein paar Hennen!
167
00:11:35,480 --> 00:11:38,320
Wart! Lass dir helfen!
168
00:11:38,480 --> 00:11:41,000
Die Kiste ist schwer wie die Sau.
169
00:11:41,160 --> 00:11:44,480
Dabei bist du der Profi
im Kisten schleppen.
170
00:11:44,640 --> 00:11:46,560
Da sagst du was.
171
00:11:47,840 --> 00:11:50,840
Hast du dich schon eingelebt
in deiner Wohnung?
172
00:11:51,000 --> 00:11:53,600
Fast, aber ich hab noch kein Bett.
173
00:11:53,760 --> 00:11:54,760
Wo bleibt es?
174
00:11:54,920 --> 00:11:57,520
Die Spedition hat es
in Nürnberg vergessen.
175
00:11:57,680 --> 00:11:59,960
Da steht es immer noch?
176
00:12:00,120 --> 00:12:03,320
Das ist mir auch noch nie passiert.
177
00:12:03,480 --> 00:12:06,720
Die kriegen es einfach
nicht auf die Reihe.
178
00:12:06,880 --> 00:12:09,680
Du kannst nicht in
deiner Wohnung schlafen?
179
00:12:09,840 --> 00:12:12,600
Wenn du einen Schlafsack brauchst...
180
00:12:12,760 --> 00:12:16,440
Dann sag ich dir Bescheid.
Saskia, wir fahren!
181
00:12:16,600 --> 00:12:17,840
Ich komm gleich.
182
00:12:18,000 --> 00:12:20,840
Ist meine Große
immer noch so fleißig?
183
00:12:21,000 --> 00:12:22,920
Ja, und wie.
184
00:12:23,080 --> 00:12:26,080
Ich hab noch nie
so eine Praktikantin gehabt.
185
00:12:26,240 --> 00:12:28,000
Aber sag ihr das nicht.
186
00:12:28,160 --> 00:12:29,160
Warum nicht?
187
00:12:29,320 --> 00:12:32,400
Weil ich will,
dass sie ehrgeizig bleibt.
188
00:12:32,560 --> 00:12:36,640
Da brauchst du dir keine Sorgen
machen bei der Mutter.
189
00:12:36,800 --> 00:12:38,800
Sag Annalena einen schönen Gruß.
190
00:12:38,960 --> 00:12:40,280
Wenn ich sie seh.
191
00:12:40,440 --> 00:12:43,880
Nachdem du kein Bett hast,
wirst du sie wohl sehen.
192
00:12:44,040 --> 00:12:46,040
Da hast du recht.
193
00:12:46,200 --> 00:12:48,280
Habt ihr Ärger?
194
00:12:48,440 --> 00:12:50,600
Es ist halt wegen meiner Ex.
195
00:12:52,280 --> 00:12:54,760
Geht es um deine kleine Tochter?
196
00:12:54,920 --> 00:12:58,080
Sie war gestern
seit Langem mal wieder da.
197
00:12:58,240 --> 00:13:01,840
Nicole hat nix mehr dagegen,
dass ich sie öfter seh.
198
00:13:02,000 --> 00:13:03,840
Wo ist dann das Problem?
199
00:13:04,000 --> 00:13:05,920
Ja, mei, zwei Frauen halt.
200
00:13:06,080 --> 00:13:09,000
Annalena macht Stress
wegen der Nicole?
201
00:13:09,160 --> 00:13:15,160
Nein, ich glaub: Nicole macht eher
einen Stress wegen Annalena.
202
00:13:15,320 --> 00:13:17,200
Ach so, verstehe.
203
00:13:17,360 --> 00:13:21,960
Jetzt hättest du am liebsten
eine Tarnkappe für die Annalena?
204
00:13:22,120 --> 00:13:23,120
Ja.
205
00:13:23,280 --> 00:13:25,880
Das ist nix für sie,
so wie ich sie kenn.
206
00:13:26,040 --> 00:13:29,960
Da kennst du sie aber gut.
Das bringt doch nix.
207
00:13:30,120 --> 00:13:34,720
Über kurz oder lang erfährt Nicole
von deiner Beziehung hier.
208
00:13:34,880 --> 00:13:36,720
Ja, lang wär mir lieber.
209
00:13:36,880 --> 00:13:40,960
Mach es nicht zu lang,
spiel lieber mit offenen Karten.
210
00:13:41,120 --> 00:13:42,800
Schon Annalena zuliebe.
211
00:13:43,920 --> 00:13:45,920
Also wegen mir können wir.
212
00:13:46,080 --> 00:13:48,720
Hallo. Ist was?
213
00:13:49,840 --> 00:13:50,840
Nein.
Nein.
214
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Na, dann los.
215
00:13:54,680 --> 00:13:56,080
Schönen Tag.
216
00:13:56,240 --> 00:13:57,640
Servus.
217
00:14:15,600 --> 00:14:19,760
Schreibst du unsere Familienchronik
hier im Büro?
218
00:14:19,920 --> 00:14:22,600
Nein, ich wollte nur
eure Zahlen anschauen.
219
00:14:22,760 --> 00:14:24,840
Sag mal, was fällt dir ein?
220
00:14:25,000 --> 00:14:29,440
Rosi, ich hab gemeint,
wo ich doch zur Familie gehör.
221
00:14:29,600 --> 00:14:33,320
Ich möchte euch unterstützen
im Vertrieb und im Marketing.
222
00:14:33,480 --> 00:14:37,880
Aber das ist Huberts Bereich.
Der hat nix dagegen.
223
00:14:38,040 --> 00:14:41,640
Wie kommst du da drauf?
Hast du mit ihm geredet?
224
00:14:42,080 --> 00:14:45,400
Er hat vorher angerufen,
einen schönen Gruß von ihm.
225
00:14:45,560 --> 00:14:49,880
Da hat er gesagt, dass du
seine Arbeit übernehmen kannst?
226
00:14:50,040 --> 00:14:53,640
Er hat jetzt andere Sachen im Kopf.
Hat er selber gesagt.
227
00:14:53,800 --> 00:14:56,280
Ah ja, das hat er selber gesagt.
228
00:14:56,440 --> 00:15:00,760
Gut, wenn von deiner Seite
kein Interesse besteht, bitte.
229
00:15:00,920 --> 00:15:04,080
Also, ich zweifele ja
nicht an deinem Wissen, -
230
00:15:04,240 --> 00:15:07,000
- aber ein bisserl
wundert es mich schon, -
231
00:15:07,160 --> 00:15:09,640
- dass du es plötzlich
so eilig hast, -
232
00:15:09,800 --> 00:15:12,320
- Huberts Aufgaben zu übernehmen.
233
00:15:12,480 --> 00:15:15,960
Rosi, ich will mich
da nicht einmischen.
234
00:15:16,120 --> 00:15:19,120
Aber wenn du es
dir leisten kannst, -
235
00:15:19,280 --> 00:15:23,640
- auf 40 Jahre Marketingerfahrung
zu verzichten, dann ...
236
00:15:23,800 --> 00:15:28,600
Diese 40 Jahre, Martin, warst du
von der Bildfläche verschwunden.
237
00:15:28,760 --> 00:15:31,680
So schaut es nämlich aus!
Genau.
238
00:15:31,840 --> 00:15:36,000
Außerdem bin immer noch ich hier
die Geschäftsführerin.
239
00:15:36,160 --> 00:15:40,840
Ich möchte mitentscheiden,
wenn neue Aufgaben verteilt werden.
240
00:15:41,800 --> 00:15:45,400
Ich kann mir nicht vorstellen,
dass es Hubert recht wär, -
241
00:15:45,560 --> 00:15:48,080
- wenn du in unserer Firma mitmachst.
242
00:15:48,240 --> 00:15:51,400
Bitte, wenn du mich
nicht brauchen kannst.
243
00:16:03,840 --> 00:16:06,440
Macht ihr heute pünktlich Mittag?
244
00:16:06,600 --> 00:16:08,600
Ja, ich denk schon, warum?
245
00:16:08,760 --> 00:16:12,440
Dann könntest du schnell
fegen vor der Metzgerei.
246
00:16:12,600 --> 00:16:16,720
Nein, da sieht mich doch jeder.
247
00:16:16,880 --> 00:16:21,360
Ich hab es bloß gut gemeint.
Dann hättest du am Abend frei.
248
00:16:21,520 --> 00:16:24,680
Wenn ich schon putzen muss,
dann am Abend.
249
00:16:24,840 --> 00:16:28,520
Ich mach mich nicht
zum Gespött von ganz Lansing.
250
00:16:28,680 --> 00:16:32,360
Wenn Putzen so schlimm ist,
dann lass es bleiben.
251
00:16:32,520 --> 00:16:36,440
Nicht, dass du noch
einen seelischen Schaden nimmst.
252
00:16:36,600 --> 00:16:40,600
Würdest du mit Papa reden?
Was gibt es da zu reden?
253
00:16:40,760 --> 00:16:45,600
Dass ihr mir das Geld leiht.
Da hast du was falsch verstanden.
254
00:16:45,760 --> 00:16:50,440
Damit das klar ist: kein Putzen,
kein Geld, kein Führerschein.
255
00:16:57,800 --> 00:17:03,160
Au weh, wir waren verabredet, gell?
Ich hab unten auf dich gewartet.
256
00:17:03,320 --> 00:17:06,920
Tschuldige bitte,
das hab ich total verschwitzt.
257
00:17:07,080 --> 00:17:11,080
Ist das wegen
deinem ayurvedischen Kochkurs?
258
00:17:11,240 --> 00:17:14,800
Das ist für mich auch das erste Mal.
259
00:17:14,960 --> 00:17:18,640
Deine Events sind bisher
immer ganz gut gelaufen.
260
00:17:18,800 --> 00:17:23,120
Aber gewinnbringend waren sie nicht.
Wie viel kommen denn?
261
00:17:23,280 --> 00:17:26,880
15, wenn alle kommen,
die sich angemeldet haben.
262
00:17:27,040 --> 00:17:29,880
Du, ich bin
ein ganz schöner Hornochse.
263
00:17:31,680 --> 00:17:35,520
Aha. Das weißt du besser als ich,
du bist der Tierarzt.
264
00:17:35,680 --> 00:17:41,240
Wegen gestern, die heimliche
Geliebte, das war eine blöde Idee.
265
00:17:41,400 --> 00:17:45,720
Stimmt. Weißt du, deine Geliebte
möchte ich schon sein.
266
00:17:45,880 --> 00:17:48,960
Aber heimlich find
ich unheimlich blöd.
267
00:17:49,120 --> 00:17:52,760
Mei, ich bin ein Feigling.
Bist halt ein Mann.
268
00:17:54,240 --> 00:17:57,320
Aber meine Reaktion
war auch übertrieben.
269
00:17:57,480 --> 00:18:00,800
Weißt du, irgendwie
kann ich dich verstehen.
270
00:18:00,960 --> 00:18:03,720
Es geht schließlich
um deine Tochter.
271
00:18:03,880 --> 00:18:06,440
Ich will nicht,
dass du was riskierst.
272
00:18:06,600 --> 00:18:09,680
Am Ende darfst du sie
wieder nicht sehen.
273
00:18:09,840 --> 00:18:13,160
Wenn ich nicht schon
verrückt nach dir wär, -
274
00:18:13,320 --> 00:18:15,680
- dann wär ich es
spätestens jetzt.
275
00:18:15,840 --> 00:18:19,680
Weißt du, was ich mir wegen
Valentina überlegt hab?
276
00:18:19,840 --> 00:18:21,840
Was denn?
277
00:18:25,520 --> 00:18:28,440
Bitte nehmen Sie Platz.
Danke.
278
00:18:28,600 --> 00:18:32,760
Wollen Sie Kaffee?
Gern, da sag ich nicht nein.
279
00:18:32,920 --> 00:18:36,800
Was bist du so bedrückt?
An wen denkst du?
280
00:18:36,960 --> 00:18:39,280
Weil du so ein Gesicht machst.
281
00:18:43,240 --> 00:18:47,000
Wenn Sie mich schon so fragen,
an meine Schwester.
282
00:18:47,160 --> 00:18:51,560
Rosi will nicht, dass ich mich
in der Brauerei engagiere.
283
00:18:54,080 --> 00:18:58,160
Dabei bin ich ein Kirchleitner.
Was spricht dagegen?
284
00:18:58,320 --> 00:19:00,200
Was weiß denn ich?
285
00:19:00,360 --> 00:19:03,120
Hubert scheint nix dagegen zu haben.
286
00:19:04,320 --> 00:19:06,800
Obwohl er kein Kirchleitner ist.
287
00:19:06,960 --> 00:19:10,040
Seid ihr euch ein bisserl
nähergekommen?
288
00:19:10,200 --> 00:19:11,960
Das ist zu viel gesagt.
289
00:19:12,120 --> 00:19:14,720
Wir haben telefoniert miteinander.
290
00:19:14,880 --> 00:19:17,400
Aber das ist immerhin ein Anfang.
291
00:19:17,560 --> 00:19:22,960
Das mit der Mitarbeit in der Brauerei
würde ich mir noch mal überlegen.
292
00:19:23,120 --> 00:19:29,480
Wenn Hubert wieder zurück ist,
müsst ihr jeden Tag zusammenarbeiten.
293
00:19:32,720 --> 00:19:34,800
Vielleicht haben Sie recht.
294
00:19:34,960 --> 00:19:40,160
Vielleicht sollte ich mich da erst
noch ein bisserl raushalten.
295
00:19:40,320 --> 00:19:42,320
Aus der Braurei.
296
00:19:56,080 --> 00:19:58,480
Florian. Servus.
Na, servus.
297
00:19:58,640 --> 00:20:02,800
Hast du morgen Zeit?
Für was?
298
00:20:03,720 --> 00:20:07,320
Du könntest deine Prüfung nachmachen.
Wie jetzt?
299
00:20:07,480 --> 00:20:10,840
Uns ist einer ausgefallen
und du könntest nachrücken.
300
00:20:11,000 --> 00:20:14,240
Das mit den Formalitäten
kriegen wir schon.
301
00:20:14,400 --> 00:20:15,480
Das wär super.
302
00:20:15,640 --> 00:20:18,800
Dann kommst du morgen
um 8 zur Fahrschule.
303
00:20:20,960 --> 00:20:23,240
Nein, es geht doch nicht.
304
00:20:23,400 --> 00:20:25,400
Wenn du meinst.
305
00:20:25,560 --> 00:20:29,960
Ja, meine Mama hat Geburtstag
und da muss ich dahoam sein.
306
00:20:30,120 --> 00:20:32,360
Ja, dann halt ein anderes Mal.
307
00:20:44,560 --> 00:20:48,160
Ich bin nicht sicher, ob Nicole
den Vorschlag gut findet.
308
00:20:48,320 --> 00:20:50,280
Wieso sollte sie das nicht tun?
309
00:20:51,320 --> 00:20:53,480
Sie ist da.
Gut.
310
00:20:53,640 --> 00:20:57,040
Viel Glück, mein Schatz,
und bleib ganz ruhig.
311
00:21:02,520 --> 00:21:05,840
Servus, Sebastian.
Servus, Nicole.
312
00:21:06,000 --> 00:21:08,520
Schön, dass du da bist.
313
00:21:10,800 --> 00:21:12,800
Setz dich doch.
314
00:21:12,960 --> 00:21:17,640
Was gibt es denn, ich muss Valentina
vom Kindergarten abholen.
315
00:21:17,800 --> 00:21:21,960
Du, ich weiß jetzt,
wer auf Valentina aufpassen könnte.
316
00:21:24,000 --> 00:21:27,680
Ach so, da bin ich aber gespannt.
Ja.
317
00:21:29,640 --> 00:21:31,800
Hallo.
Hallo.
318
00:21:31,960 --> 00:21:37,960
Ich könnte das Babysitten übernehmen.
Du? Deine Praktikantin?
319
00:21:38,120 --> 00:21:42,280
Saskia wohnt gleich in der Nähe
und wenn Valentina da ist, -
320
00:21:42,440 --> 00:21:44,200
- wär sie gleich zur Stelle.
321
00:21:44,360 --> 00:21:48,600
Aber brauchst du sie nicht
bei einem komplizierten Fall?
322
00:21:48,760 --> 00:21:52,600
Ich hab doch früher auch
keine Praktikantin gehabt.
323
00:21:54,080 --> 00:21:56,840
Ich meine, das ist lieb von dir.
324
00:21:57,000 --> 00:22:02,320
Aber hat man in deinem Alter nicht
andere Sachen im Kopf als Babysitten?
325
00:22:02,480 --> 00:22:04,720
Da bin ich schon wieder raus.
326
00:22:04,880 --> 00:22:10,200
Ich bin zuverlässig und hab schon
öfter auf kleine Kinder aufgepasst.
327
00:22:10,360 --> 00:22:14,920
Sie können gern die Nummer von Trixi
haben, die kann das bestätigen.
328
00:22:15,080 --> 00:22:17,080
Ich bin auch noch da.
329
00:22:20,160 --> 00:22:22,560
Wenn Saskia mal nicht kann.
330
00:22:22,720 --> 00:22:26,800
Das ist Frau Brunner,
die Seniorchefin.
331
00:22:27,520 --> 00:22:28,800
Na ja.
332
00:22:28,960 --> 00:22:32,960
Das ist meine Uroma,
die kann auch sehr gut mit Kindern.
333
00:22:33,120 --> 00:22:34,520
Aha.
334
00:22:35,120 --> 00:22:39,040
Also, also,
ich muss jetzt wirklich weg.
335
00:22:40,200 --> 00:22:44,440
Der Kindergarten macht zu.
Wiedersehen.
336
00:22:44,600 --> 00:22:46,600
337
00:22:52,120 --> 00:22:54,360
War das ein Ja oder ein Nein?
338
00:22:54,520 --> 00:22:57,440
Tja, das kann ich
dir auch nicht sagen.
339
00:23:07,320 --> 00:23:11,440
Soll ich den Boden gleich wischen?
Im Blaumann oder was?
340
00:23:11,600 --> 00:23:14,440
Ich kann mich umziehen.
Lass es!
341
00:23:14,600 --> 00:23:17,080
Dreckiger kannst du
nicht mehr werden.
342
00:23:17,240 --> 00:23:20,640
Am besten machst du erst
die Theke von außen sauber.
343
00:23:20,800 --> 00:23:22,840
Ich kann die Fingertapper
nicht sehen.
344
00:23:23,000 --> 00:23:24,760
Der ist nicht mehr gut.
345
00:23:27,920 --> 00:23:32,320
Jetzt zieh Gummistiefel an,
du kriegst nasse Füße.
346
00:23:32,480 --> 00:23:35,960
Wenn es zum Dresscode gehört.
Ja, gehört es.
347
00:23:46,920 --> 00:23:53,240
Das ist ein Vorschuss für das
Geburtstagsgeschenk für die Mama.
348
00:23:54,680 --> 00:23:58,800
Ihr seid spitze!
Das wissen wir schon.
349
00:23:58,960 --> 00:24:03,280
Der Fahrlehrer weiß auch Bescheid,
dass du morgen kommst.
350
00:24:03,440 --> 00:24:06,440
Ich trag das Geld hinauf
und dann fang ich an.
351
00:24:06,600 --> 00:24:08,600
Ist schon recht.
352
00:24:09,400 --> 00:24:14,480
Was für ein Geburtstagsgeschenk, ich
bin erst nächstes Jahr wieder dran?
353
00:24:14,640 --> 00:24:17,720
Ja, das ist jetzt
eine andere Geschichte.
354
00:24:30,040 --> 00:24:32,560
Und? Hast du Hubert erreicht?
355
00:24:32,720 --> 00:24:37,160
Ich hab es versucht, aber da ist die
ganze Zeit die Mailbox angegangen.
356
00:24:37,320 --> 00:24:40,520
Wahrscheinlich wird das Kind
gerade untersucht.
357
00:24:40,680 --> 00:24:43,760
Was ich sagen wollte
wegen dem Geschäft ...
358
00:24:43,920 --> 00:24:46,560
Ich hab es mir noch mal überlegt.
359
00:24:46,720 --> 00:24:50,000
Es ist besser,
ich kümmere mich um die Chronik -
360
00:24:50,160 --> 00:24:52,600
- und halt mich aus
der Brauerei raus.
361
00:24:52,760 --> 00:24:57,240
Du wolltest mir was sagen?
Ich brauch deine Hilfe.
362
00:24:57,400 --> 00:24:59,560
Aha.
Entschuldige.
363
00:24:59,720 --> 00:25:01,240
Um was geht es denn?
364
00:25:01,400 --> 00:25:05,240
Es geht um den Hirschgarten-Wirt,
den Trapp Werner.
365
00:25:05,400 --> 00:25:08,160
Ah, der Trapp, der alte Quertreiber.
366
00:25:08,320 --> 00:25:13,840
Er will eine nagelneue Theke und wir
sollen sie zahlen. Für 15.000 Euro.
367
00:25:14,000 --> 00:25:18,040
Dafür würde er die nächsten Jahre
weiterhin unser Bier abnehmen.
368
00:25:18,200 --> 00:25:20,120
Das würde jeder Wirt gern.
369
00:25:20,280 --> 00:25:22,920
Wir haben erst
seine Gaststube renoviert.
370
00:25:23,080 --> 00:25:24,160
Typisch Trapp!
371
00:25:24,320 --> 00:25:27,560
Das ist einer unserer
wichtigsten Abnehmer.
372
00:25:27,720 --> 00:25:30,640
Wir können es uns nicht leisten,
ihn zu verlieren.
373
00:25:30,800 --> 00:25:33,600
Nachgeben könnt ihr
euch auch nicht leisten.
374
00:25:33,760 --> 00:25:36,520
Nein. Es ist die reinste Erpressung.
375
00:25:36,680 --> 00:25:40,680
Wahrscheinlich jammert er
von wegen Wirtshaussterben.
376
00:25:40,840 --> 00:25:44,920
Wenn er nicht modernisiert,
geht es den Bach hinunter.
377
00:25:45,080 --> 00:25:48,800
Du kennst deine Pappenheimer.
Wirt bleibt Wirt.
378
00:25:48,960 --> 00:25:54,920
Joseph, würdest du nicht mal
mit ihm reden, so von Wirt zu Wirt?
379
00:25:55,080 --> 00:25:58,520
Gut, dann knöpf ich mir mal
den Hirschgarten-Wirt vor.
380
00:25:58,680 --> 00:26:02,080
Du bist ein Schatz.
Das sind die Unterlagen.
381
00:26:11,120 --> 00:26:13,120
Was war denn jetzt los?
382
00:26:17,960 --> 00:26:21,080
Schade, dass sich Nicole
nicht mehr gemeldet hat.
383
00:26:21,240 --> 00:26:23,000
Das wundert mich nicht.
384
00:26:24,880 --> 00:26:28,200
Kannst du die Koffer nehmen?
Ja.
385
00:26:44,480 --> 00:26:47,320
Wolltet ihr zwei nicht in den Zirkus?
386
00:26:48,680 --> 00:26:52,840
Ja, freilich.
Schön.
387
00:26:53,000 --> 00:26:56,160
Heute hab ich nix dagegen.
Nicht?
388
00:26:59,960 --> 00:27:01,960
Valentina!
389
00:27:02,120 --> 00:27:04,120
Hallo!
390
00:27:04,280 --> 00:27:06,440
Ich hol sie heute Abend wieder ab.
391
00:27:06,600 --> 00:27:08,600
Gut.
392
00:27:10,200 --> 00:27:12,200
Viel Spaß mein Schatz.
393
00:27:39,320 --> 00:27:43,960
Martin, was war los?
Alles in Ordnung.
394
00:27:44,120 --> 00:27:49,600
Du musst Joseph nicht mit unseren
Firmeninterna belästigen.
395
00:27:49,760 --> 00:27:53,840
Ich helf gern, wenn ich kann.
Das ist nett, Joseph.
396
00:27:54,000 --> 00:27:57,240
Aber ich glaub, vom Brauereigewerbe
verstehst du nix.
397
00:27:57,400 --> 00:28:00,600
Wie schaut das aus,
wenn die Kirchleitner-Brauerei -
398
00:28:00,760 --> 00:28:03,320
- den Brunnerwirt
zum Verhandeln vorschickt?
399
00:28:03,480 --> 00:28:07,040
Falls du es vergessen hast,
ich schreib mich auch Brunner.
400
00:28:07,200 --> 00:28:10,680
Aber ich bin dein Bruder
und ein Kirchleitner.
401
00:28:10,840 --> 00:28:15,320
Außerdem kenn ich mich aus
mit schwierigen Kunden.
402
00:28:15,480 --> 00:28:17,800
Dann mach du es.
Ich hab nix dagegen.
403
00:28:17,960 --> 00:28:21,880
Gut, dann brauch ich
das File vom Hirschgarten-Wirt.
404
00:28:22,040 --> 00:28:25,760
Das was?
Adressen, Daten usw.
405
00:28:27,520 --> 00:28:32,040
Heißt das, dass du ab jetzt
in der Brauerei arbeiten willst?
406
00:28:32,200 --> 00:28:36,280
Ich will nicht nur arbeiten,
ich will mich einbringen.
407
00:28:36,440 --> 00:28:40,440
Schließlich gehört mir auch
ein guter Teil der Brauerei.
408
00:28:51,120 --> 00:28:53,120
Putzen ist wie Autofahren.
409
00:28:53,280 --> 00:28:57,760
Da muss man bei der Sache sein,
sonst kommt nix dabei raus.
410
00:28:57,920 --> 00:29:02,320
So wie da in der Metzgerei,
den Fleck hat Flori übersehen.
411
00:29:02,480 --> 00:29:05,400
Da herinnen ist der Schaden
nicht groß.
412
00:29:05,560 --> 00:29:09,320
Aber beim Autofahren,
was da alles passieren kann.
413
00:29:09,480 --> 00:29:11,920
Am besten bleiben
Sie morgen daheim, -
414
00:29:12,080 --> 00:29:15,160
- nicht dass Ihnen
mein Sohn in die Quere kommt.
415
00:29:15,320 --> 00:29:17,200
Der Hallodri hat Fahrprüfung.
416
00:29:17,360 --> 00:29:21,520
Ich putz jetzt weiter,
denn das beruhigt mich immer.
417
00:29:22,520 --> 00:29:25,920
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
418
00:29:26,305 --> 00:30:26,767
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-