1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,360 --> 00:00:05,000
Dieses Geheimnis
betrifft nicht nur mich.
3
00:00:05,160 --> 00:00:07,480
Geht es um deinen Sohn?
Es geht um Hubert.
4
00:00:07,760 --> 00:00:12,720
Wenn wir allen so gute Konditionen
geben würden, könnten wir zusperren.
5
00:00:12,880 --> 00:00:16,240
Die Heirat mit meiner Schwester
hat sich gelohnt.
6
00:00:16,480 --> 00:00:19,920
Maria mischt Maiglöckchen-Duft
ins Bügelwasser.
7
00:00:20,080 --> 00:00:22,840
Wenn Weihwasser
in der Bügelflasche ist, -
8
00:00:23,000 --> 00:00:25,280
- was ist dann im
Weihwasserkessel?
9
00:00:25,440 --> 00:00:29,440
Sie wollten schnell nach Baierkofen.
Da hab ich Gas gegeben.
10
00:00:29,600 --> 00:00:32,200
Jetzt ist Schluss mit der Raserei.
11
00:00:32,360 --> 00:00:35,920
Lieber verzichte ich
auf das Autofahren bis 18.
12
00:00:36,200 --> 00:00:40,680
Wegen dem Kochbuch von deiner Oma.
Hier ist es.
13
00:00:41,640 --> 00:00:45,080
Im Laden geht es zu wie am Stachus
und du kochst.
14
00:00:45,240 --> 00:00:47,360
Kartoffel mit Mehl schmeckt nicht.
15
00:00:47,520 --> 00:00:51,160
Was ist das?
Kartoffelzwuler. Und?
16
00:00:53,400 --> 00:00:54,800
Titelsong:
17
00:00:54,960 --> 00:00:56,960
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:57,160 --> 00:01:00,240
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
19
00:01:00,760 --> 00:01:02,160
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:02,320 --> 00:01:05,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
21
00:01:05,680 --> 00:01:08,480
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
22
00:01:08,640 --> 00:01:11,640
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
23
00:01:12,400 --> 00:01:14,400
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:22,600 --> 00:01:24,160
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:24,320 --> 00:01:27,600
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
26
00:01:27,760 --> 00:01:29,760
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:31,040 --> 00:01:33,040
Ist es so grässlich?
28
00:01:34,200 --> 00:01:36,200
Nein.
29
00:01:36,360 --> 00:01:38,360
Das ist himmlisch.
30
00:01:38,520 --> 00:01:42,080
Ich hab schon lang nicht mehr
so was Gutes gegessen.
31
00:01:42,240 --> 00:01:45,400
Ehrlich?
Ja.
32
00:01:45,560 --> 00:01:49,040
Was riecht denn da gar so gut?
Grüß Gott.
33
00:01:49,200 --> 00:01:52,760
Kartoffelzwuler.
Das ist eine bayerische Spezialität.
34
00:01:52,920 --> 00:01:57,600
Bei uns dahoam hat das Bröselhaber
oder Kartoffelhaber geheißen.
35
00:01:57,760 --> 00:01:59,280
Wollen Sie auch was?
36
00:01:59,440 --> 00:02:01,880
Eigentlich hab ich keinen Hunger.
37
00:02:02,040 --> 00:02:05,200
Aber wenn du mich so fragst,
sag ich nicht nein.
38
00:02:07,000 --> 00:02:13,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
39
00:02:16,120 --> 00:02:19,280
Guten Appetit, Herr Pfarrer.
Danke.
40
00:02:19,440 --> 00:02:21,440
Wie früher bei meiner Oma.
41
00:02:22,640 --> 00:02:26,720
Zwieferl, sag mal,
könnte ich das auch probieren?
42
00:02:26,880 --> 00:02:28,360
Aha ...
43
00:02:29,040 --> 00:02:33,240
Das ist ja schier unglaublich!
44
00:02:33,400 --> 00:02:36,480
Da kommt einem sofort
Proust in den Sinn.
45
00:02:36,640 --> 00:02:38,800
Ah, mögen Sie auch ein Bier?
46
00:02:39,920 --> 00:02:42,560
Nicht Prost, Xaver, Proust.
47
00:02:42,720 --> 00:02:45,480
Der hat gesagt,
wenn einem ein Gericht -
48
00:02:45,640 --> 00:02:48,080
- aus der Kindheit
vorgesetzt wird, -
49
00:02:48,240 --> 00:02:52,720
- dann fühlt man sich direkt in
seine Kindertage zurückversetzt.
50
00:02:53,920 --> 00:02:57,400
Ja, das war aber jetzt
ein schönes Kompliment.
51
00:02:59,000 --> 00:03:02,920
Gell, da schaut ihr,
ich kann auch noch was anderes.
52
00:03:11,160 --> 00:03:14,600
Trixi, hast du Zeit?
Nein, eigentlich nicht.
53
00:03:14,760 --> 00:03:16,920
Ich wollte früher zusperren.
54
00:03:17,080 --> 00:03:21,760
Ich wollte es mir mit Mike gemütlich
machen. Die Kinder sind weg.
55
00:03:21,920 --> 00:03:26,160
Das versteh ich ja,
aber dann gleich morgen in der Früh.
56
00:03:26,320 --> 00:03:29,240
Ich brauch quasi
eine Rundum-Erneuerung.
57
00:03:29,400 --> 00:03:31,080
Was ist denn passiert?
58
00:03:31,240 --> 00:03:34,160
Es brennt, Trixi.
Wo?
59
00:03:34,320 --> 00:03:37,400
Mein Mann, der flirtet
mit einer anderen.
60
00:03:38,280 --> 00:03:41,600
Mit wem?
Ich weiß es nicht.
61
00:03:41,760 --> 00:03:46,320
Aber er riecht seit einiger Zeit
nach Maiglöckerl-Parfum.
62
00:03:46,480 --> 00:03:51,640
Maiglöckerl? Das sagt doch gar nix.
Das sagst du.
63
00:03:51,800 --> 00:03:54,200
Ja, ich red halt aus Erfahrung.
64
00:03:54,360 --> 00:03:57,520
Ich war mein Leben lang
eifersüchtig wegen Mike.
65
00:03:57,680 --> 00:04:00,280
Ich hätte fast unsere Ehe
kaputt gemacht.
66
00:04:00,440 --> 00:04:04,120
Die Ehe macht der kaputt,
der den anderen belügt.
67
00:04:04,280 --> 00:04:08,200
Mein Mike hat mich
die ganzen Jahre lang nicht betrogen.
68
00:04:08,360 --> 00:04:10,520
Ich war umsonst eifersüchtig.
69
00:04:10,680 --> 00:04:13,560
Und die Geschichte mit Annalena?
70
00:04:13,720 --> 00:04:17,320
Geh, bitte, da waren wir
noch nicht mal verlobt.
71
00:04:17,480 --> 00:04:20,880
Sag mal, bist du gar
nicht mehr eifersüchtig?
72
00:04:21,040 --> 00:04:26,440
Nein, ich bin mir ganz sicher, dass
Mike mir hundertprozentig treu ist.
73
00:04:26,600 --> 00:04:30,000
Ich wollte, ich könnte das auch.
74
00:04:30,160 --> 00:04:33,920
Aber ich schaff es nicht.
Das schaffst du schon.
75
00:04:34,080 --> 00:04:37,000
Das dauert seine Zeit.
Meinst du? Ja.
76
00:04:37,920 --> 00:04:41,280
Aber eine Rundum-Erneuerung
kannst du schon vertragen.
77
00:04:41,440 --> 00:04:44,200
Und wann?
Morgen Vormittag. Ja.
78
00:04:44,360 --> 00:04:46,040
Dank dir schön, Trixi.
79
00:04:48,360 --> 00:04:53,680
Also, ich find das einfach toll,
wie du mit deiner Eifersucht umgehst.
80
00:04:53,840 --> 00:04:55,320
Gell.
81
00:04:57,040 --> 00:04:59,360
Aber das war nicht so einfach.
82
00:05:07,760 --> 00:05:11,080
Also, zum Wohl!
Prost.
83
00:05:20,600 --> 00:05:23,080
Grüß dich, Theres.
Grüß dich.
84
00:05:23,240 --> 00:05:26,240
Machst du mir ein Bier.
Setz dich hin.
85
00:05:26,400 --> 00:05:29,320
Hat das Essen bei Vroni geschmeckt?
86
00:05:29,480 --> 00:05:31,960
Wunderbar, ausgezeichnet war es.
87
00:05:32,120 --> 00:05:35,280
Wie schaut es aus,
spielen wir heute Skat?
88
00:05:35,440 --> 00:05:40,440
Skat, wie kommst du da drauf?
Ich dachte, mal was anderes.
89
00:05:40,600 --> 00:05:43,080
Ich kann es nicht,
aber ist ja wurscht.
90
00:05:43,240 --> 00:05:44,840
Ein Spiel geht immer.
91
00:05:45,000 --> 00:05:50,400
Tut mir leid, ich hab meiner Alten
versprochen, dass ich eher heimkomm.
92
00:05:50,560 --> 00:05:51,800
Pfüat di. Servus.
93
00:05:53,400 --> 00:05:56,160
Was ist, braucht ihr
einen dritten Mann?
94
00:05:56,320 --> 00:06:01,160
Oder bist du noch immer angefressen
wegen meinem Scherz von neulich?
95
00:06:01,320 --> 00:06:03,000
Ja, komm, passt schon.
96
00:06:03,160 --> 00:06:05,440
Hock dich her,
spielen wir eine Runde.
97
00:06:05,600 --> 00:06:08,600
Was spielen wir denn?
Bock? Ramsch?
98
00:06:08,760 --> 00:06:10,920
Heute möchtest du es wissen?
99
00:06:11,080 --> 00:06:13,280
Joseph war früher ein guter Spieler.
100
00:06:13,440 --> 00:06:15,840
Er war früher ein Wahnsinniger.
101
00:06:16,000 --> 00:06:18,800
Der reizt bis 48,
ohne irgendwas auf der Hand.
102
00:06:18,960 --> 00:06:21,200
Wer kann, der kann.
Also komm!
103
00:06:21,360 --> 00:06:24,000
Abheben.
Spiel ist eröffnet.
104
00:06:39,200 --> 00:06:41,200
Hallo, Baby.
105
00:06:41,360 --> 00:06:42,840
Hallo, mein Schatz.
106
00:06:43,000 --> 00:06:46,760
Schau mal, ich hab es uns
schon gemütlich gemacht.
107
00:06:46,920 --> 00:06:51,640
Und wie war dein Tag?
Mei, viel los.
108
00:06:51,800 --> 00:06:55,040
Mit Flori hab ich
auch noch gestritten.
109
00:06:55,200 --> 00:06:58,440
Au weh.
Der denkt bloß noch ans Autofahren.
110
00:06:58,600 --> 00:07:00,600
Und bei dir?
111
00:07:00,760 --> 00:07:02,840
Du kannst dir nicht vorstellen, -
112
00:07:03,000 --> 00:07:06,520
- was ich mir von Kunden
wegen den Männern anhören muss.
113
00:07:06,680 --> 00:07:09,360
Und ich hab so einen Schatz daheim.
114
00:07:09,520 --> 00:07:14,280
Obwohl in letzter Zeit, bist du
gar nicht mehr so viel da gewesen.
115
00:07:14,440 --> 00:07:18,920
Das stimmt, in der letzter Zeit
ist alles zu viel geworden.
116
00:07:19,720 --> 00:07:21,720
Was ist denn los?
117
00:07:21,880 --> 00:07:25,120
Sag mal, du riechst
irgendwie anders heute.
118
00:07:25,280 --> 00:07:28,440
Wie anders?
Dein Hemd.
119
00:07:28,600 --> 00:07:30,840
Das riecht nach Maiglöckchen.
120
00:07:33,440 --> 00:07:37,280
Ich riech nix.
Bist du irgendwo gewesen?
121
00:07:37,440 --> 00:07:39,600
Nein, bloß in der Werkstatt.
122
00:07:39,760 --> 00:07:41,520
In der Kirche war ich, -
123
00:07:41,680 --> 00:07:45,520
- um Christian für den
Kommunionsunterricht anzumelden.
124
00:07:45,680 --> 00:07:50,440
Baby, sei mir nicht böse, ich
bin müde, ich geh schon ins Bett.
125
00:07:52,240 --> 00:07:54,320
Versteh schon.
126
00:07:54,480 --> 00:07:58,800
Gute Nacht, bis gleich dann.
Gute Nacht.
127
00:08:18,920 --> 00:08:23,240
Da ist der Sonntagsbraten.
Sag einen schönen Gruß dahoam.
128
00:08:23,400 --> 00:08:25,880
Servus, Vroni. Du, komm mal her!
129
00:08:26,040 --> 00:08:30,800
Sag mal, was machst du für Sachen?
Was für Sachen?
130
00:08:30,960 --> 00:08:35,960
Ja, deine Kochkünste. Das hat sich
in Lansing schon rumgesprochen.
131
00:08:36,120 --> 00:08:37,120
Ah geh, echt!
132
00:08:37,280 --> 00:08:41,680
Ja, Xaver und der Pfarrer
schwärmen förmlich.
133
00:08:41,840 --> 00:08:44,000
Was hast du da hergezaubert?
134
00:08:44,160 --> 00:08:46,080
Eigentlich nix Besonderes.
135
00:08:46,240 --> 00:08:50,000
Ich hab ein paar
altbayerische Rezepte ausgegraben.
136
00:08:50,160 --> 00:08:57,040
Aha. Könnte man da in den Genuss
kommen, von so einem Probier-Essen?
137
00:08:58,280 --> 00:09:02,360
Schauen wir mal. Da könnten wir
vielleicht was machen.
138
00:09:02,520 --> 00:09:07,520
Meine Alte ist mit ihrer Schwester
in München beim Shoppen.
139
00:09:07,680 --> 00:09:08,680
Hm?
140
00:09:08,840 --> 00:09:12,440
Wissen Sie was,
wollen Sie nachher vorbeikommen?
141
00:09:12,600 --> 00:09:15,680
Ich könnte ein neues Rezept
ausprobieren.
142
00:09:15,840 --> 00:09:19,000
Das mach ich doch glatt.
Bis nachher dann.
143
00:09:19,160 --> 00:09:21,320
Servus, Max.
Pfüat di.
144
00:09:24,160 --> 00:09:28,320
Da, die brauch ich heute nicht.
Was soll das?
145
00:09:28,480 --> 00:09:33,480
Kommst du noch mal ohne mich zurecht?
Nein, nicht für den Schmarrn.
146
00:09:33,640 --> 00:09:37,320
Das ist kein Schmarrn.
Was bringt die Kocherei?
147
00:09:37,480 --> 00:09:40,400
Mal einen Teller für den Pfarrer
oder den Xaver.
148
00:09:40,560 --> 00:09:44,800
Denen schmeckt es.
Die Kocherei ist ein Hobby.
149
00:09:44,960 --> 00:09:47,400
Deine richtige Arbeit
ist da herinnen.
150
00:09:47,560 --> 00:09:49,320
Kochen ist auch Arbeit.
151
00:09:49,480 --> 00:09:52,400
Von der Metzgerei leben wir,
verstehst du das.
152
00:09:52,560 --> 00:09:56,720
Was ich koch, das könnten wir
in der Gaststube anbieten.
153
00:09:56,880 --> 00:10:01,000
Die Kocherei ist nicht deine Sache,
sondern Annalenas Aufgabe.
154
00:10:01,160 --> 00:10:03,400
Sag ihr, was sie kochen soll.
155
00:10:03,560 --> 00:10:07,480
Das geht nicht,
das mit den Rezepten war meine Idee.
156
00:10:07,640 --> 00:10:09,880
Du kommst jetzt zur Vernunft.
157
00:10:10,040 --> 00:10:13,200
Ich brauch dich da
herinnen in der Metzgerei.
158
00:10:13,360 --> 00:10:15,400
Das ist schon der zweite Tag.
159
00:10:15,560 --> 00:10:18,480
Dann musst du noch mal
ohne mich klarkommen.
160
00:10:18,640 --> 00:10:20,800
Vronerl.
Nix Vronerl.
161
00:10:20,960 --> 00:10:23,840
Ich hab immer nur an andere gedacht.
162
00:10:24,000 --> 00:10:26,160
Die Kocherei macht mir Spaß.
163
00:10:26,320 --> 00:10:29,080
Das geb ich nicht mehr aus der Hand.
164
00:10:52,440 --> 00:10:54,600
Guten Morgen.
Guten Morgen.
165
00:10:54,760 --> 00:10:55,760
Guten Morgen.
166
00:10:59,680 --> 00:11:01,680
Da schau!
167
00:11:01,840 --> 00:11:02,840
Danke.
168
00:11:03,000 --> 00:11:05,240
Ist es gestern spät geworden?
169
00:11:05,400 --> 00:11:10,160
Wir haben bis nach Mitternacht
mit dem Pfarrer Karten geklopft.
170
00:11:10,320 --> 00:11:11,320
Ach so.
171
00:11:11,480 --> 00:11:15,680
Ich hab ein schlechtes Gewissen, weil
wir den Pfarrer ausgespielt haben.
172
00:11:15,840 --> 00:11:18,920
Wir? Wer hat ihm denn
den Schuss gegeben?
173
00:11:19,080 --> 00:11:21,320
Da war er doch selber schuld.
174
00:11:21,480 --> 00:11:23,560
Nimmt er mir mein Herz weg.
175
00:11:24,960 --> 00:11:29,800
Übrigens, der Martin und ich
vertragen uns wieder.
176
00:11:29,960 --> 00:11:34,360
Wär doch schön, wenn ihr zwei
euch auch vertragen würdet.
177
00:11:34,520 --> 00:11:36,440
Gib dir einen Ruck, komm!
178
00:11:36,600 --> 00:11:39,840
Habt ihr gestern
einen netten Abend gehabt?
179
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Ja, hatten wir.
180
00:11:44,280 --> 00:11:46,280
Gut, Martin.
181
00:11:49,000 --> 00:11:51,840
Dann fangen wir zwei
auch noch mal von vorn an.
182
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
Das wär schön, ja.
183
00:11:54,160 --> 00:11:56,320
So, jetzt muss ich aber los.
184
00:11:56,480 --> 00:11:58,640
Pfüat euch.
Pfüat di.
185
00:12:00,560 --> 00:12:02,800
Oh je, ich geh dann auch.
186
00:12:03,800 --> 00:12:06,960
Joseph.
Ja?
187
00:12:10,920 --> 00:12:13,600
So wie ich dich neulich
angegangen bin, -
188
00:12:13,760 --> 00:12:16,920
- hätte ich kein gutes Wort
eingelegt für mich.
189
00:12:17,080 --> 00:12:19,480
Das passt schon.
Danke.
190
00:12:19,640 --> 00:12:22,040
Also bis später.
Bis später.
191
00:12:25,600 --> 00:12:29,680
Sie wollen das Packet aufgeben
und wir sollen Ölwechsel machen?
192
00:12:29,840 --> 00:12:32,760
Wenn das geht?
Ja, freilich geht das.
193
00:12:32,920 --> 00:12:37,400
Um das Packerl kümmere ich mich,
um den Ölwechsel der Chef.
194
00:12:37,560 --> 00:12:42,560
Kommen Sie in einer halben Stunde
wieder, dann ist alles erledigt.
195
00:12:42,720 --> 00:12:44,880
Ja.
Ja.
196
00:12:45,040 --> 00:12:47,040
Bis dann.
197
00:12:47,200 --> 00:12:49,680
Pünktlich wie ein Mechatroniker.
198
00:12:49,840 --> 00:12:51,840
Logisch.
199
00:12:52,000 --> 00:12:54,600
Musst du heute nicht ministrieren?
200
00:12:54,760 --> 00:12:59,760
Ehrlich gesagt, das mit dem Pfarrer,
das funktioniert nicht.
201
00:12:59,920 --> 00:13:04,200
Wieso das?
Ich kann ihm nix recht machen.
202
00:13:04,360 --> 00:13:07,040
Mit anderen Worten,
du hast Scheiße gebaut.
203
00:13:07,200 --> 00:13:10,880
Mein Fahrstil passt ihm nicht.
Ich bin normal gefahren.
204
00:13:11,040 --> 00:13:15,440
Normal. Mit wem fährst du jetzt?
Vorerst mit gar keinem.
205
00:13:15,600 --> 00:13:17,600
Und was war noch?
206
00:13:19,200 --> 00:13:22,040
Dann hab ich die Flaschen
verwechselt.
207
00:13:22,200 --> 00:13:28,080
In der einen war Bügelwasser
und in der anderen Weihwasser.
208
00:13:28,240 --> 00:13:33,520
Du hast mit Weihwasser gebügelt?
Ja, immerhin die Soutane.
209
00:13:33,680 --> 00:13:35,680
Dann passt es doch.
210
00:13:35,840 --> 00:13:39,440
Im Weihwasserkessel
duftet es nach Maiglöckchen.
211
00:13:39,600 --> 00:13:45,120
Das ganze Dorf dürfte danach riechen.
Es gibt Schlimmeres. Auf geht's!
212
00:13:56,960 --> 00:13:59,960
Zur Beruhigung
empfehl ich Melissentee.
213
00:14:00,120 --> 00:14:04,440
Bitte einen starken, Roland.
Ist die Aufregung so groß?
214
00:14:04,600 --> 00:14:06,920
Es passt schon.
Grüß dich.
215
00:14:07,080 --> 00:14:08,160
Servus, Luisa.
216
00:14:09,320 --> 00:14:13,640
Brauchst du auch was zur Beruhigung?
Ja, wieso?
217
00:14:13,800 --> 00:14:15,560
Du wirkst irgendwie so.
218
00:14:15,720 --> 00:14:18,640
Ich mach euch
euren Melissentee fertig.
219
00:14:18,800 --> 00:14:20,640
Ich hab es gleich, Luisa.
220
00:14:20,800 --> 00:14:23,520
Dann fangen wir an
mit der Rundum-Erneuerung.
221
00:14:23,680 --> 00:14:26,760
Wofür brauchst du
einen Beruhigungstee?
222
00:14:26,920 --> 00:14:30,600
Ich? Herrgott, ich reg mich
zurzeit ein wenig auf.
223
00:14:30,760 --> 00:14:31,840
Über was denn?
224
00:14:32,000 --> 00:14:36,800
Mike ist gestern heimgekommen und
weißt du, nach was er gerochen hat?
225
00:14:36,960 --> 00:14:39,560
Nein.
Maiglöckchen.
226
00:14:39,720 --> 00:14:41,960
Was? Der auch?
Ja.
227
00:14:42,120 --> 00:14:45,360
Aber dafür gibt es
bestimmt eine Erklärung.
228
00:14:45,520 --> 00:14:48,760
Aber ich hab gemeint,
du bist nicht eifersüchtig.
229
00:14:48,920 --> 00:14:52,680
Bin ich ja gar nicht.
Da steckt eine andere Frau dahinter.
230
00:14:52,840 --> 00:14:56,160
Nein.
Machen wir uns doch nix vor.
231
00:14:56,320 --> 00:15:01,120
Man kann keinem Mannsbild trauen.
So stimmt das nicht.
232
00:15:01,280 --> 00:15:04,480
Alle zwei riechen sie auf einmal
nach Maiglöckchen -
233
00:15:04,640 --> 00:15:06,480
- und tun recht harmlos.
234
00:15:06,640 --> 00:15:09,880
Wenn du mich fragst,
das stinkt zum Himmel.
235
00:15:10,040 --> 00:15:12,960
Nein, ich möchte
das gar nicht glauben.
236
00:15:13,840 --> 00:15:17,360
Demnächst steht er
vor lauter schlechtem Gewissen -
237
00:15:17,520 --> 00:15:22,040
- mit Blumen vor der Tür.
Wieso Blumen?Ist nur ein Melissentee.
238
00:15:23,360 --> 00:15:24,960
Auch so einer.
239
00:15:25,120 --> 00:15:27,960
Ein sehr gesunder, ich trink den oft.
240
00:15:41,680 --> 00:15:43,680
Vroni, kommst du mal!
241
00:15:46,880 --> 00:15:48,880
Was gibt es denn?
242
00:15:53,120 --> 00:15:55,280
Das sind deine Gäste.
243
00:15:58,760 --> 00:16:02,400
Ja, meine Hasenöhrl mit Kompott
sind gleich fertig.
244
00:16:02,560 --> 00:16:07,560
Es hat die Runde gemacht, dass es im
Brunnerwirt was besonders Gutes gibt
245
00:16:07,720 --> 00:16:10,400
Setzt euch hin, es geht gleich los.
246
00:16:11,600 --> 00:16:13,760
Altbayerisch statt Ayurveda.
247
00:16:14,840 --> 00:16:18,160
Also gut, probieren wir es
auf altbayerisch.
248
00:16:18,320 --> 00:16:21,800
Kein Problem, ich bin
offen für neue Konzepte.
249
00:16:21,960 --> 00:16:26,800
Was ich neulich zu dir gesagt hab,
das tut mir leid.
250
00:16:26,960 --> 00:16:28,960
Alles schon vergessen.
251
00:16:29,120 --> 00:16:31,880
Dann bring ich jetzt das Essen raus.
252
00:16:32,440 --> 00:16:37,240
Wollt ihr auch was probieren?
Sicher. Ein Magentratzerl.
253
00:16:41,080 --> 00:16:43,080
Du kriegst gleich was.
254
00:16:44,320 --> 00:16:47,480
Ich?
Ja, du, Xaver.
255
00:16:51,480 --> 00:16:55,800
So, Luisa, jetzt hoff ich,
dass die Rund-Erneuerung was bringt.
256
00:16:55,960 --> 00:17:00,200
Danke dir, ich glaub schon.
Überraschung!
257
00:17:07,000 --> 00:17:09,160
Pfüat di.
Pfüat di.
258
00:17:11,440 --> 00:17:15,920
Ich hab mir gedacht, ich könnte
dir mal wieder Blumen mitbringen.
259
00:17:16,080 --> 00:17:21,160
Das ist jetzt nicht dein Ernst.
Was denn? Gefallen Sie dir nicht?
260
00:17:21,320 --> 00:17:24,320
Du hast ein schlechtes Gewissen.
Nein. Wieso?
261
00:17:24,480 --> 00:17:25,880
Das frag ich dich.
262
00:17:26,040 --> 00:17:28,200
Ich hab dir Blumen mitgebracht, -
263
00:17:28,360 --> 00:17:31,640
- weil du gesagt hast,
dass ich so viel weg bin.
264
00:17:31,800 --> 00:17:34,480
Nur deswegen.
Weswegen denn sonst?
265
00:17:34,640 --> 00:17:36,640
Mike!
266
00:17:37,480 --> 00:17:41,800
Wie heißt sie?
Wie heißt wer? Von wem redest du?
267
00:17:41,960 --> 00:17:47,480
Tu nicht so, das ist so abgedroschen.
Hab so viel Schneid und sag es mir.
268
00:17:48,680 --> 00:17:52,680
Du hast eine andere.
Warum schenkst du mir sonst Blumen?
269
00:17:52,840 --> 00:17:55,320
Baby.
Lass mich in Ruh!
270
00:17:55,480 --> 00:17:58,800
Luisa hat recht,
ihr Kerle seid alle gleich.
271
00:17:58,960 --> 00:18:01,960
Hör auf mit dem Schmarrn,
ich hab keine andere.
272
00:18:02,120 --> 00:18:06,200
Verschwind! Ich hab keine Lust,
mich anlügen zu lassen.
273
00:18:09,400 --> 00:18:13,000
Jetzt seh ich es erst,
du hast ja gleich zwei Teller.
274
00:18:13,160 --> 00:18:15,320
Wenn er so einen Hunger hat.
275
00:18:18,400 --> 00:18:22,080
Ich hol mir noch ein paar,
die sind wirklich gut.
276
00:18:27,040 --> 00:18:29,600
Grüß euch.
Grüß dich, Martin.
277
00:18:29,760 --> 00:18:32,240
Magst du was essen?
Was habt ihr Gutes?
278
00:18:32,400 --> 00:18:35,160
Hasenöhrl.
Frag den Pfarrer, wie es schmeckt.
279
00:18:35,320 --> 00:18:38,400
Darf ich mich dazusetzen.
Freilich.
280
00:18:38,560 --> 00:18:41,480
Die Hasenöhrl mit Kompott:
ein Gedicht.
281
00:18:41,640 --> 00:18:45,280
Musst du unbedingt probieren.
Noch mal Hasenöhrl.
282
00:18:46,120 --> 00:18:47,880
Noch mal ein Hasenöhrl.
283
00:18:48,040 --> 00:18:52,200
Wenn ich das so seh,
das erinnert mich an meine Mutter.
284
00:18:52,360 --> 00:18:55,760
Die hat ein Apfelkompott gemacht,
das war einzigartig.
285
00:18:55,920 --> 00:18:58,920
Die besten Äpfel waren
aus dem Garten vom Pfarrer.
286
00:18:59,080 --> 00:19:01,080
Die waren super.
287
00:19:01,240 --> 00:19:04,760
Da wird mein Vorgänger
seine Freude gehabt haben.
288
00:19:04,920 --> 00:19:09,040
Der hatte Glück, dass wir nicht
als Team aufgetreten sind.
289
00:19:09,200 --> 00:19:12,800
Das ist wahr, aber wir
wären ein Superteam gewesen.
290
00:19:12,960 --> 00:19:14,440
Absolut unausstehlich.
291
00:19:14,600 --> 00:19:17,360
Ich schau mal nach deinen Hasenöhrl.
292
00:19:19,200 --> 00:19:23,560
Na ja, es scheint, ihr zwei
versteht euch mittlerweile ganz gut.
293
00:19:23,720 --> 00:19:27,360
Ja. Leider.
Leider?
294
00:19:28,480 --> 00:19:32,920
Joseph ist ein netter Kerl, Rosi
hätte nix Besseres passieren können.
295
00:19:33,080 --> 00:19:37,760
Vielleicht wären wir sogar
Freunde geworden. Wenn da nicht ...
296
00:19:37,920 --> 00:19:40,920
Martin, es ist Zeit,
Frieden zu schließen.
297
00:19:41,080 --> 00:19:43,240
Lass die Vergangenheit ruhen.
298
00:19:46,960 --> 00:19:52,200
Ja, freilich, Frau Berlinger, morgen
haben wir wie jeden Samstag auf.
299
00:19:52,360 --> 00:19:55,520
Dann kann ich meine Schlachtplatte
morgen holen.
300
00:19:55,680 --> 00:19:58,240
Ja, heute ist es ungünstig,
ich bin allein.
301
00:19:58,400 --> 00:20:02,520
Ich verlass mich auf Sie.
Ja. Pfüa Gott.
302
00:20:02,680 --> 00:20:04,680
Pfüa Gott, Frau Berlinger.
303
00:20:04,840 --> 00:20:07,000
Mein Essen geht weg wie nix.
304
00:20:07,160 --> 00:20:11,120
Da wär ich schön blöd, wenn ich das
nicht weitermachen würde.
305
00:20:11,280 --> 00:20:15,760
Was meinst du mit weitermachen?
Wie stellst du dir das vor?
306
00:20:15,920 --> 00:20:19,400
Ich hab mir gedacht, ich könnte
zweimal die Woche kochen.
307
00:20:19,560 --> 00:20:23,040
Aber ich kann nicht jeden Tag
in der Metzgerei stehen.
308
00:20:23,200 --> 00:20:25,040
Das geht nicht, Vronerl.
309
00:20:25,200 --> 00:20:28,920
Ich brauch dich in der Metzgerei,
ich kann keinen einstellen.
310
00:20:29,080 --> 00:20:33,040
Da fällt uns schon noch was ein.
Gib mir mal die Eierdinger!
311
00:20:33,200 --> 00:20:38,040
Du hast deinen Spaß gehabt und
jetzt gibt es ein paar Pflichten.
312
00:20:38,200 --> 00:20:40,360
Spaß!
Ja.
313
00:20:40,520 --> 00:20:43,920
Glaubst du, das ist bloß
eine Gaudi für mich?
314
00:20:44,080 --> 00:20:46,400
Du weißt ganz genau, was ich meine.
315
00:20:46,560 --> 00:20:50,240
So gut war der Mittagstisch
schon lang nicht mehr.
316
00:20:50,400 --> 00:20:55,240
Ich hab 10 Portionen verkauft.
Zum Glück hab ich so viel gemacht.
317
00:20:55,400 --> 00:20:58,120
Das war sehr gut,
was Vroni gemacht hat.
318
00:20:58,280 --> 00:21:02,440
Danke, aber halt dich raus, das ist
eine Sache zwischen Max und mir.
319
00:21:02,600 --> 00:21:04,600
Ich hab es nur gut gemeint.
320
00:21:04,760 --> 00:21:09,400
Wenn Annalena mit ihrem Schmarrn die
Gäste verscheucht, ist es in Ordnung.
321
00:21:09,560 --> 00:21:10,720
Vronerl, bitte!
322
00:21:10,880 --> 00:21:14,600
Wenn ich bayerische Gerichte koch
und es ist ein Erfolg, -
323
00:21:14,760 --> 00:21:16,280
- ist es bloß ein Hobby!
324
00:21:16,440 --> 00:21:19,360
Was hat das mit
meinem Kochkurs zu tun?
325
00:21:19,520 --> 00:21:22,440
Das war sehr gut,
was du gekocht hast.
326
00:21:22,600 --> 00:21:25,080
Danke, ich brauch
keine Unterstützung.
327
00:21:25,240 --> 00:21:28,080
Von meinem Mann bräuchte ich sie.
328
00:21:28,240 --> 00:21:32,160
Aber der schmeißt mir
nur Knüppel zwischen die Füße.
329
00:21:40,720 --> 00:21:44,400
Schau her, ich hab dir
was mitgebracht, einen Kuchen.
330
00:21:44,560 --> 00:21:46,720
Den kann ich jetzt brauchen.
331
00:21:46,880 --> 00:21:49,960
Ich hab mit Maria und Hubert
telefoniert.
332
00:21:50,120 --> 00:21:54,520
Wie geht es mit dem Pflegekind?
Schüchtern ist sie noch.
333
00:21:54,680 --> 00:21:56,200
Aber das wird schon.
334
00:21:56,360 --> 00:21:59,440
Sie sind total verrückt
nach der Kleinen.
335
00:21:59,600 --> 00:22:04,160
Ich würde es ihnen gönnen.
Ich auch. Und bei dir?
336
00:22:04,320 --> 00:22:08,720
Stell dir vor, Martin war da,
beim Mittagessen.
337
00:22:08,880 --> 00:22:09,880
Ehrlich?
338
00:22:10,040 --> 00:22:13,040
Wir haben geratscht
über frühere Zeiten.
339
00:22:13,200 --> 00:22:15,360
Der ist gar nicht so zuwider.
340
00:22:15,520 --> 00:22:19,520
Da bin ich froh,
dass das zwischen euch besser läuft.
341
00:22:19,680 --> 00:22:24,000
Eins steht fest, das ganze Misstrauen
war völlig umsonst.
342
00:22:24,160 --> 00:22:29,480
Hoffentlich gibt es endlich Frieden
zwischen Brunners und Kirchleitners.
343
00:22:40,600 --> 00:22:42,760
Ah. Grüß Gott, Herr Pfarrer.
344
00:22:42,920 --> 00:22:46,560
Gut, dass Sie da sind.
Grüß Gott, Trixi.
345
00:22:46,720 --> 00:22:50,800
Was liegt dir auf dem Herzen?
Eigentlich nix direkt.
346
00:22:50,960 --> 00:22:52,600
Ich komm wegen Christian.
347
00:22:52,760 --> 00:22:56,600
War Mike gestern da, um ihn
für den Unterricht anzumelden?
348
00:22:56,760 --> 00:22:59,520
Ja, Mike war da,
hat er das nicht gesagt?
349
00:22:59,680 --> 00:23:01,440
Freilich hat er es gesagt.
350
00:23:01,600 --> 00:23:05,680
Noch eine andere Frage.
Wie lang war Mike ungefähr da?
351
00:23:05,840 --> 00:23:09,000
So in etwa?
Wieso?
352
00:23:09,160 --> 00:23:13,240
Ach, das ist nicht so wichtig.
Lassen Sie es gut sein.
353
00:23:13,400 --> 00:23:17,000
Moment mal, Trixi.
Dich bedrückt doch irgendwas.
354
00:23:17,160 --> 00:23:19,400
Willst du es mir nicht sagen?
355
00:23:20,080 --> 00:23:24,960
Also, ich hab den schweren Verdacht,
dass Mike mich betrügt.
356
00:23:25,640 --> 00:23:28,880
Oha! Wie kommst du da drauf?
357
00:23:29,040 --> 00:23:34,360
Wenn ein Mann heimkommt und nach
Damenparfüm riecht,was denken Sie da?
358
00:23:34,520 --> 00:23:37,920
Das kann natürlich
verschiedene Gründe haben.
359
00:23:38,880 --> 00:23:43,280
Wenn es dann noch so ein billiges
Maiglöckchen-Parfum ist.
360
00:23:45,680 --> 00:23:50,280
Moment mal, jetzt kommt es mir grad,
da riecht es ja genauso.
361
00:23:50,440 --> 00:23:52,440
Das find ich nicht lustig.
362
00:23:52,600 --> 00:23:54,200
Jetzt pass mal auf!
363
00:23:54,360 --> 00:23:56,240
Das ist folgendermaßen:
364
00:23:56,400 --> 00:23:59,800
Florian hat
das parfümierte Bügelwasser -
365
00:23:59,960 --> 00:24:03,120
- in den Weihwasserkessel
hineingekippt.
366
00:24:03,280 --> 00:24:05,760
Nein!
Ja, doch!
367
00:24:05,920 --> 00:24:10,560
Mike hat sich in der Kirche
bekreuzigt, wie alle anderen auch.
368
00:24:10,720 --> 00:24:14,400
Deshalb riecht halb Lansing
nach Maiglöckchen.
369
00:24:14,560 --> 00:24:16,800
Oh mein Gott! Entschuldigung!
370
00:24:16,960 --> 00:24:21,560
Jetzt hab ich den armen Mike
zu Unrecht zur Schnecke gemacht.
371
00:24:23,280 --> 00:24:27,600
Jetzt hab ich ihn zu Unrecht
verdächtigt. Vergelt's Gott.
372
00:24:34,120 --> 00:24:37,360
Im Herbst hast du die
immer so gern gehabt.
373
00:24:37,520 --> 00:24:39,840
Aber jetzt ist er bald vorbei.
374
00:24:42,160 --> 00:24:44,160
So wie vieles vorbei ist.
375
00:24:45,120 --> 00:24:47,120
Ach, Anna!
376
00:24:47,280 --> 00:24:50,280
Warum hast du mich
bloß allein gelassen?
377
00:24:51,520 --> 00:24:55,480
Hättest du damals mit Joseph
nix angefangen, -
378
00:24:55,640 --> 00:24:59,840
- wären wir heute bestimmt
eine glückliche Familie.
379
00:25:03,040 --> 00:25:05,040
Warum nur?
380
00:25:17,040 --> 00:25:19,040
Hallo!
381
00:25:21,640 --> 00:25:26,040
Schau mal. Ich hab dir deinen
Lieblingskuchen mitgebracht.
382
00:25:26,200 --> 00:25:28,200
Den magst du doch so gern.
383
00:25:29,600 --> 00:25:33,280
Jetzt bleib halt da!
Und wozu?
384
00:25:33,440 --> 00:25:36,840
Damit du mir vorwirfst,
dass ich dich betrüg.
385
00:25:37,000 --> 00:25:40,080
Süße, komm raus,
Trixi hat uns erwischt!
386
00:25:40,240 --> 00:25:41,720
Mike, hör halt auf.
387
00:25:41,880 --> 00:25:43,120
Ich wusste nicht, -
388
00:25:43,280 --> 00:25:46,480
- dass das Maiglöckchen-Zeug
vom Weihwasser kommt.
389
00:25:46,640 --> 00:25:49,960
Ich hätte es dir sagen können,
Flori hat es mir erzählt.
390
00:25:50,120 --> 00:25:52,320
Dazu hätte man mit mir reden müssen.
391
00:25:52,480 --> 00:25:56,240
Ja, hätte man.
Sieh es so, ich lieb dich so, -
392
00:25:56,400 --> 00:25:59,520
- dass meine Gefühle
mit mir durchgehen.
393
00:26:01,320 --> 00:26:03,720
Sei mir nicht mehr böse. Bitte.
394
00:26:03,880 --> 00:26:08,560
Flori ist schon echt ein Schluri.
Das stimmt.
395
00:26:08,720 --> 00:26:09,720
396
00:27:22,160 --> 00:27:24,160
Na, wie läuft es denn?
397
00:27:25,400 --> 00:27:29,200
Hubert hat angerufen, sie kommen
heute noch aus Amberg zurück.
398
00:27:29,360 --> 00:27:32,200
So, dann weißt du
wieder mehr als ich.
399
00:27:32,360 --> 00:27:35,720
Du brauchst dir keine Sorgen machen
um deinen Job.
400
00:27:35,880 --> 00:27:39,040
Hubert muss sehen,
wie es dem Pflegekind geht.
401
00:27:39,200 --> 00:27:43,360
Du musst dir nicht meine Sorgen
machen, ich hab alles im Griff.
402
00:27:43,520 --> 00:27:46,360
Tschuldigung,
so war es nicht gemeint.
403
00:27:46,520 --> 00:27:50,200
Du wirst dich schon arrangieren
mit deinem Sohn.
404
00:27:57,680 --> 00:27:59,920
Sag mal, was ist mit dir los?
405
00:28:00,080 --> 00:28:04,400
Ich hab es satt, dass du
dich ständig in alles einmischt.
406
00:28:04,560 --> 00:28:09,320
Halt dich einfach raus und zwar
ein für alle mal. Verstanden?
407
00:28:19,000 --> 00:28:23,320
Sie fragen sich, wie ich
plötzlich auf Skat gekommen bin?
408
00:28:23,480 --> 00:28:27,080
Wo wir doch bisher nur
Schafkopf gespielt haben.
409
00:28:27,240 --> 00:28:32,160
Aber mein Gefühl hat mir gesagt,
es ist Zeit für ein neues Spiel.
410
00:28:32,320 --> 00:28:37,400
Aber welches Spiel demnächst
bei uns in Lansing gespielt wird, -
411
00:28:37,560 --> 00:28:40,720
- wenn Martin
seine Karten auf den Tisch legt.
412
00:28:43,120 --> 00:28:45,120
Also ...
413
00:28:45,440 --> 00:28:49,520
... ich hoff ja für den Joseph,
dass das nie passiert.
414
00:28:55,000 --> 00:28:58,320
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
415
00:28:59,305 --> 00:29:59,374
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org