1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,360 --> 00:00:05,000 Dieses Geheimnis betrifft nicht nur mich. 3 00:00:05,160 --> 00:00:07,480 Geht es um deinen Sohn? Es geht um Hubert. 4 00:00:07,760 --> 00:00:12,720 Wenn wir allen so gute Konditionen geben würden, könnten wir zusperren. 5 00:00:12,880 --> 00:00:16,240 Die Heirat mit meiner Schwester hat sich gelohnt. 6 00:00:16,480 --> 00:00:19,920 Maria mischt Maiglöckchen-Duft ins Bügelwasser. 7 00:00:20,080 --> 00:00:22,840 Wenn Weihwasser in der Bügelflasche ist, - 8 00:00:23,000 --> 00:00:25,280 - was ist dann im Weihwasserkessel? 9 00:00:25,440 --> 00:00:29,440 Sie wollten schnell nach Baierkofen. Da hab ich Gas gegeben. 10 00:00:29,600 --> 00:00:32,200 Jetzt ist Schluss mit der Raserei. 11 00:00:32,360 --> 00:00:35,920 Lieber verzichte ich auf das Autofahren bis 18. 12 00:00:36,200 --> 00:00:40,680 Wegen dem Kochbuch von deiner Oma. Hier ist es. 13 00:00:41,640 --> 00:00:45,080 Im Laden geht es zu wie am Stachus und du kochst. 14 00:00:45,240 --> 00:00:47,360 Kartoffel mit Mehl schmeckt nicht. 15 00:00:47,520 --> 00:00:51,160 Was ist das? Kartoffelzwuler. Und? 16 00:00:53,400 --> 00:00:54,800 Titelsong: 17 00:00:54,960 --> 00:00:56,960 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:57,160 --> 00:01:00,240 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 19 00:01:00,760 --> 00:01:02,160 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:02,320 --> 00:01:05,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 21 00:01:05,680 --> 00:01:08,480 Da kannst du jeden Menschen fragen. 22 00:01:08,640 --> 00:01:11,640 Er wird dich anschauen und dir sagen: 23 00:01:12,400 --> 00:01:14,400 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:22,600 --> 00:01:24,160 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:24,320 --> 00:01:27,600 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 26 00:01:27,760 --> 00:01:29,760 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:31,040 --> 00:01:33,040 Ist es so grässlich? 28 00:01:34,200 --> 00:01:36,200 Nein. 29 00:01:36,360 --> 00:01:38,360 Das ist himmlisch. 30 00:01:38,520 --> 00:01:42,080 Ich hab schon lang nicht mehr so was Gutes gegessen. 31 00:01:42,240 --> 00:01:45,400 Ehrlich? Ja. 32 00:01:45,560 --> 00:01:49,040 Was riecht denn da gar so gut? Grüß Gott. 33 00:01:49,200 --> 00:01:52,760 Kartoffelzwuler. Das ist eine bayerische Spezialität. 34 00:01:52,920 --> 00:01:57,600 Bei uns dahoam hat das Bröselhaber oder Kartoffelhaber geheißen. 35 00:01:57,760 --> 00:01:59,280 Wollen Sie auch was? 36 00:01:59,440 --> 00:02:01,880 Eigentlich hab ich keinen Hunger. 37 00:02:02,040 --> 00:02:05,200 Aber wenn du mich so fragst, sag ich nicht nein. 38 00:02:07,000 --> 00:02:13,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 39 00:02:16,120 --> 00:02:19,280 Guten Appetit, Herr Pfarrer. Danke. 40 00:02:19,440 --> 00:02:21,440 Wie früher bei meiner Oma. 41 00:02:22,640 --> 00:02:26,720 Zwieferl, sag mal, könnte ich das auch probieren? 42 00:02:26,880 --> 00:02:28,360 Aha ... 43 00:02:29,040 --> 00:02:33,240 Das ist ja schier unglaublich! 44 00:02:33,400 --> 00:02:36,480 Da kommt einem sofort Proust in den Sinn. 45 00:02:36,640 --> 00:02:38,800 Ah, mögen Sie auch ein Bier? 46 00:02:39,920 --> 00:02:42,560 Nicht Prost, Xaver, Proust. 47 00:02:42,720 --> 00:02:45,480 Der hat gesagt, wenn einem ein Gericht - 48 00:02:45,640 --> 00:02:48,080 - aus der Kindheit vorgesetzt wird, - 49 00:02:48,240 --> 00:02:52,720 - dann fühlt man sich direkt in seine Kindertage zurückversetzt. 50 00:02:53,920 --> 00:02:57,400 Ja, das war aber jetzt ein schönes Kompliment. 51 00:02:59,000 --> 00:03:02,920 Gell, da schaut ihr, ich kann auch noch was anderes. 52 00:03:11,160 --> 00:03:14,600 Trixi, hast du Zeit? Nein, eigentlich nicht. 53 00:03:14,760 --> 00:03:16,920 Ich wollte früher zusperren. 54 00:03:17,080 --> 00:03:21,760 Ich wollte es mir mit Mike gemütlich machen. Die Kinder sind weg. 55 00:03:21,920 --> 00:03:26,160 Das versteh ich ja, aber dann gleich morgen in der Früh. 56 00:03:26,320 --> 00:03:29,240 Ich brauch quasi eine Rundum-Erneuerung. 57 00:03:29,400 --> 00:03:31,080 Was ist denn passiert? 58 00:03:31,240 --> 00:03:34,160 Es brennt, Trixi. Wo? 59 00:03:34,320 --> 00:03:37,400 Mein Mann, der flirtet mit einer anderen. 60 00:03:38,280 --> 00:03:41,600 Mit wem? Ich weiß es nicht. 61 00:03:41,760 --> 00:03:46,320 Aber er riecht seit einiger Zeit nach Maiglöckerl-Parfum. 62 00:03:46,480 --> 00:03:51,640 Maiglöckerl? Das sagt doch gar nix. Das sagst du. 63 00:03:51,800 --> 00:03:54,200 Ja, ich red halt aus Erfahrung. 64 00:03:54,360 --> 00:03:57,520 Ich war mein Leben lang eifersüchtig wegen Mike. 65 00:03:57,680 --> 00:04:00,280 Ich hätte fast unsere Ehe kaputt gemacht. 66 00:04:00,440 --> 00:04:04,120 Die Ehe macht der kaputt, der den anderen belügt. 67 00:04:04,280 --> 00:04:08,200 Mein Mike hat mich die ganzen Jahre lang nicht betrogen. 68 00:04:08,360 --> 00:04:10,520 Ich war umsonst eifersüchtig. 69 00:04:10,680 --> 00:04:13,560 Und die Geschichte mit Annalena? 70 00:04:13,720 --> 00:04:17,320 Geh, bitte, da waren wir noch nicht mal verlobt. 71 00:04:17,480 --> 00:04:20,880 Sag mal, bist du gar nicht mehr eifersüchtig? 72 00:04:21,040 --> 00:04:26,440 Nein, ich bin mir ganz sicher, dass Mike mir hundertprozentig treu ist. 73 00:04:26,600 --> 00:04:30,000 Ich wollte, ich könnte das auch. 74 00:04:30,160 --> 00:04:33,920 Aber ich schaff es nicht. Das schaffst du schon. 75 00:04:34,080 --> 00:04:37,000 Das dauert seine Zeit. Meinst du? Ja. 76 00:04:37,920 --> 00:04:41,280 Aber eine Rundum-Erneuerung kannst du schon vertragen. 77 00:04:41,440 --> 00:04:44,200 Und wann? Morgen Vormittag. Ja. 78 00:04:44,360 --> 00:04:46,040 Dank dir schön, Trixi. 79 00:04:48,360 --> 00:04:53,680 Also, ich find das einfach toll, wie du mit deiner Eifersucht umgehst. 80 00:04:53,840 --> 00:04:55,320 Gell. 81 00:04:57,040 --> 00:04:59,360 Aber das war nicht so einfach. 82 00:05:07,760 --> 00:05:11,080 Also, zum Wohl! Prost. 83 00:05:20,600 --> 00:05:23,080 Grüß dich, Theres. Grüß dich. 84 00:05:23,240 --> 00:05:26,240 Machst du mir ein Bier. Setz dich hin. 85 00:05:26,400 --> 00:05:29,320 Hat das Essen bei Vroni geschmeckt? 86 00:05:29,480 --> 00:05:31,960 Wunderbar, ausgezeichnet war es. 87 00:05:32,120 --> 00:05:35,280 Wie schaut es aus, spielen wir heute Skat? 88 00:05:35,440 --> 00:05:40,440 Skat, wie kommst du da drauf? Ich dachte, mal was anderes. 89 00:05:40,600 --> 00:05:43,080 Ich kann es nicht, aber ist ja wurscht. 90 00:05:43,240 --> 00:05:44,840 Ein Spiel geht immer. 91 00:05:45,000 --> 00:05:50,400 Tut mir leid, ich hab meiner Alten versprochen, dass ich eher heimkomm. 92 00:05:50,560 --> 00:05:51,800 Pfüat di. Servus. 93 00:05:53,400 --> 00:05:56,160 Was ist, braucht ihr einen dritten Mann? 94 00:05:56,320 --> 00:06:01,160 Oder bist du noch immer angefressen wegen meinem Scherz von neulich? 95 00:06:01,320 --> 00:06:03,000 Ja, komm, passt schon. 96 00:06:03,160 --> 00:06:05,440 Hock dich her, spielen wir eine Runde. 97 00:06:05,600 --> 00:06:08,600 Was spielen wir denn? Bock? Ramsch? 98 00:06:08,760 --> 00:06:10,920 Heute möchtest du es wissen? 99 00:06:11,080 --> 00:06:13,280 Joseph war früher ein guter Spieler. 100 00:06:13,440 --> 00:06:15,840 Er war früher ein Wahnsinniger. 101 00:06:16,000 --> 00:06:18,800 Der reizt bis 48, ohne irgendwas auf der Hand. 102 00:06:18,960 --> 00:06:21,200 Wer kann, der kann. Also komm! 103 00:06:21,360 --> 00:06:24,000 Abheben. Spiel ist eröffnet. 104 00:06:39,200 --> 00:06:41,200 Hallo, Baby. 105 00:06:41,360 --> 00:06:42,840 Hallo, mein Schatz. 106 00:06:43,000 --> 00:06:46,760 Schau mal, ich hab es uns schon gemütlich gemacht. 107 00:06:46,920 --> 00:06:51,640 Und wie war dein Tag? Mei, viel los. 108 00:06:51,800 --> 00:06:55,040 Mit Flori hab ich auch noch gestritten. 109 00:06:55,200 --> 00:06:58,440 Au weh. Der denkt bloß noch ans Autofahren. 110 00:06:58,600 --> 00:07:00,600 Und bei dir? 111 00:07:00,760 --> 00:07:02,840 Du kannst dir nicht vorstellen, - 112 00:07:03,000 --> 00:07:06,520 - was ich mir von Kunden wegen den Männern anhören muss. 113 00:07:06,680 --> 00:07:09,360 Und ich hab so einen Schatz daheim. 114 00:07:09,520 --> 00:07:14,280 Obwohl in letzter Zeit, bist du gar nicht mehr so viel da gewesen. 115 00:07:14,440 --> 00:07:18,920 Das stimmt, in der letzter Zeit ist alles zu viel geworden. 116 00:07:19,720 --> 00:07:21,720 Was ist denn los? 117 00:07:21,880 --> 00:07:25,120 Sag mal, du riechst irgendwie anders heute. 118 00:07:25,280 --> 00:07:28,440 Wie anders? Dein Hemd. 119 00:07:28,600 --> 00:07:30,840 Das riecht nach Maiglöckchen. 120 00:07:33,440 --> 00:07:37,280 Ich riech nix. Bist du irgendwo gewesen? 121 00:07:37,440 --> 00:07:39,600 Nein, bloß in der Werkstatt. 122 00:07:39,760 --> 00:07:41,520 In der Kirche war ich, - 123 00:07:41,680 --> 00:07:45,520 - um Christian für den Kommunionsunterricht anzumelden. 124 00:07:45,680 --> 00:07:50,440 Baby, sei mir nicht böse, ich bin müde, ich geh schon ins Bett. 125 00:07:52,240 --> 00:07:54,320 Versteh schon. 126 00:07:54,480 --> 00:07:58,800 Gute Nacht, bis gleich dann. Gute Nacht. 127 00:08:18,920 --> 00:08:23,240 Da ist der Sonntagsbraten. Sag einen schönen Gruß dahoam. 128 00:08:23,400 --> 00:08:25,880 Servus, Vroni. Du, komm mal her! 129 00:08:26,040 --> 00:08:30,800 Sag mal, was machst du für Sachen? Was für Sachen? 130 00:08:30,960 --> 00:08:35,960 Ja, deine Kochkünste. Das hat sich in Lansing schon rumgesprochen. 131 00:08:36,120 --> 00:08:37,120 Ah geh, echt! 132 00:08:37,280 --> 00:08:41,680 Ja, Xaver und der Pfarrer schwärmen förmlich. 133 00:08:41,840 --> 00:08:44,000 Was hast du da hergezaubert? 134 00:08:44,160 --> 00:08:46,080 Eigentlich nix Besonderes. 135 00:08:46,240 --> 00:08:50,000 Ich hab ein paar altbayerische Rezepte ausgegraben. 136 00:08:50,160 --> 00:08:57,040 Aha. Könnte man da in den Genuss kommen, von so einem Probier-Essen? 137 00:08:58,280 --> 00:09:02,360 Schauen wir mal. Da könnten wir vielleicht was machen. 138 00:09:02,520 --> 00:09:07,520 Meine Alte ist mit ihrer Schwester in München beim Shoppen. 139 00:09:07,680 --> 00:09:08,680 Hm? 140 00:09:08,840 --> 00:09:12,440 Wissen Sie was, wollen Sie nachher vorbeikommen? 141 00:09:12,600 --> 00:09:15,680 Ich könnte ein neues Rezept ausprobieren. 142 00:09:15,840 --> 00:09:19,000 Das mach ich doch glatt. Bis nachher dann. 143 00:09:19,160 --> 00:09:21,320 Servus, Max. Pfüat di. 144 00:09:24,160 --> 00:09:28,320 Da, die brauch ich heute nicht. Was soll das? 145 00:09:28,480 --> 00:09:33,480 Kommst du noch mal ohne mich zurecht? Nein, nicht für den Schmarrn. 146 00:09:33,640 --> 00:09:37,320 Das ist kein Schmarrn. Was bringt die Kocherei? 147 00:09:37,480 --> 00:09:40,400 Mal einen Teller für den Pfarrer oder den Xaver. 148 00:09:40,560 --> 00:09:44,800 Denen schmeckt es. Die Kocherei ist ein Hobby. 149 00:09:44,960 --> 00:09:47,400 Deine richtige Arbeit ist da herinnen. 150 00:09:47,560 --> 00:09:49,320 Kochen ist auch Arbeit. 151 00:09:49,480 --> 00:09:52,400 Von der Metzgerei leben wir, verstehst du das. 152 00:09:52,560 --> 00:09:56,720 Was ich koch, das könnten wir in der Gaststube anbieten. 153 00:09:56,880 --> 00:10:01,000 Die Kocherei ist nicht deine Sache, sondern Annalenas Aufgabe. 154 00:10:01,160 --> 00:10:03,400 Sag ihr, was sie kochen soll. 155 00:10:03,560 --> 00:10:07,480 Das geht nicht, das mit den Rezepten war meine Idee. 156 00:10:07,640 --> 00:10:09,880 Du kommst jetzt zur Vernunft. 157 00:10:10,040 --> 00:10:13,200 Ich brauch dich da herinnen in der Metzgerei. 158 00:10:13,360 --> 00:10:15,400 Das ist schon der zweite Tag. 159 00:10:15,560 --> 00:10:18,480 Dann musst du noch mal ohne mich klarkommen. 160 00:10:18,640 --> 00:10:20,800 Vronerl. Nix Vronerl. 161 00:10:20,960 --> 00:10:23,840 Ich hab immer nur an andere gedacht. 162 00:10:24,000 --> 00:10:26,160 Die Kocherei macht mir Spaß. 163 00:10:26,320 --> 00:10:29,080 Das geb ich nicht mehr aus der Hand. 164 00:10:52,440 --> 00:10:54,600 Guten Morgen. Guten Morgen. 165 00:10:54,760 --> 00:10:55,760 Guten Morgen. 166 00:10:59,680 --> 00:11:01,680 Da schau! 167 00:11:01,840 --> 00:11:02,840 Danke. 168 00:11:03,000 --> 00:11:05,240 Ist es gestern spät geworden? 169 00:11:05,400 --> 00:11:10,160 Wir haben bis nach Mitternacht mit dem Pfarrer Karten geklopft. 170 00:11:10,320 --> 00:11:11,320 Ach so. 171 00:11:11,480 --> 00:11:15,680 Ich hab ein schlechtes Gewissen, weil wir den Pfarrer ausgespielt haben. 172 00:11:15,840 --> 00:11:18,920 Wir? Wer hat ihm denn den Schuss gegeben? 173 00:11:19,080 --> 00:11:21,320 Da war er doch selber schuld. 174 00:11:21,480 --> 00:11:23,560 Nimmt er mir mein Herz weg. 175 00:11:24,960 --> 00:11:29,800 Übrigens, der Martin und ich vertragen uns wieder. 176 00:11:29,960 --> 00:11:34,360 Wär doch schön, wenn ihr zwei euch auch vertragen würdet. 177 00:11:34,520 --> 00:11:36,440 Gib dir einen Ruck, komm! 178 00:11:36,600 --> 00:11:39,840 Habt ihr gestern einen netten Abend gehabt? 179 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Ja, hatten wir. 180 00:11:44,280 --> 00:11:46,280 Gut, Martin. 181 00:11:49,000 --> 00:11:51,840 Dann fangen wir zwei auch noch mal von vorn an. 182 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 Das wär schön, ja. 183 00:11:54,160 --> 00:11:56,320 So, jetzt muss ich aber los. 184 00:11:56,480 --> 00:11:58,640 Pfüat euch. Pfüat di. 185 00:12:00,560 --> 00:12:02,800 Oh je, ich geh dann auch. 186 00:12:03,800 --> 00:12:06,960 Joseph. Ja? 187 00:12:10,920 --> 00:12:13,600 So wie ich dich neulich angegangen bin, - 188 00:12:13,760 --> 00:12:16,920 - hätte ich kein gutes Wort eingelegt für mich. 189 00:12:17,080 --> 00:12:19,480 Das passt schon. Danke. 190 00:12:19,640 --> 00:12:22,040 Also bis später. Bis später. 191 00:12:25,600 --> 00:12:29,680 Sie wollen das Packet aufgeben und wir sollen Ölwechsel machen? 192 00:12:29,840 --> 00:12:32,760 Wenn das geht? Ja, freilich geht das. 193 00:12:32,920 --> 00:12:37,400 Um das Packerl kümmere ich mich, um den Ölwechsel der Chef. 194 00:12:37,560 --> 00:12:42,560 Kommen Sie in einer halben Stunde wieder, dann ist alles erledigt. 195 00:12:42,720 --> 00:12:44,880 Ja. Ja. 196 00:12:45,040 --> 00:12:47,040 Bis dann. 197 00:12:47,200 --> 00:12:49,680 Pünktlich wie ein Mechatroniker. 198 00:12:49,840 --> 00:12:51,840 Logisch. 199 00:12:52,000 --> 00:12:54,600 Musst du heute nicht ministrieren? 200 00:12:54,760 --> 00:12:59,760 Ehrlich gesagt, das mit dem Pfarrer, das funktioniert nicht. 201 00:12:59,920 --> 00:13:04,200 Wieso das? Ich kann ihm nix recht machen. 202 00:13:04,360 --> 00:13:07,040 Mit anderen Worten, du hast Scheiße gebaut. 203 00:13:07,200 --> 00:13:10,880 Mein Fahrstil passt ihm nicht. Ich bin normal gefahren. 204 00:13:11,040 --> 00:13:15,440 Normal. Mit wem fährst du jetzt? Vorerst mit gar keinem. 205 00:13:15,600 --> 00:13:17,600 Und was war noch? 206 00:13:19,200 --> 00:13:22,040 Dann hab ich die Flaschen verwechselt. 207 00:13:22,200 --> 00:13:28,080 In der einen war Bügelwasser und in der anderen Weihwasser. 208 00:13:28,240 --> 00:13:33,520 Du hast mit Weihwasser gebügelt? Ja, immerhin die Soutane. 209 00:13:33,680 --> 00:13:35,680 Dann passt es doch. 210 00:13:35,840 --> 00:13:39,440 Im Weihwasserkessel duftet es nach Maiglöckchen. 211 00:13:39,600 --> 00:13:45,120 Das ganze Dorf dürfte danach riechen. Es gibt Schlimmeres. Auf geht's! 212 00:13:56,960 --> 00:13:59,960 Zur Beruhigung empfehl ich Melissentee. 213 00:14:00,120 --> 00:14:04,440 Bitte einen starken, Roland. Ist die Aufregung so groß? 214 00:14:04,600 --> 00:14:06,920 Es passt schon. Grüß dich. 215 00:14:07,080 --> 00:14:08,160 Servus, Luisa. 216 00:14:09,320 --> 00:14:13,640 Brauchst du auch was zur Beruhigung? Ja, wieso? 217 00:14:13,800 --> 00:14:15,560 Du wirkst irgendwie so. 218 00:14:15,720 --> 00:14:18,640 Ich mach euch euren Melissentee fertig. 219 00:14:18,800 --> 00:14:20,640 Ich hab es gleich, Luisa. 220 00:14:20,800 --> 00:14:23,520 Dann fangen wir an mit der Rundum-Erneuerung. 221 00:14:23,680 --> 00:14:26,760 Wofür brauchst du einen Beruhigungstee? 222 00:14:26,920 --> 00:14:30,600 Ich? Herrgott, ich reg mich zurzeit ein wenig auf. 223 00:14:30,760 --> 00:14:31,840 Über was denn? 224 00:14:32,000 --> 00:14:36,800 Mike ist gestern heimgekommen und weißt du, nach was er gerochen hat? 225 00:14:36,960 --> 00:14:39,560 Nein. Maiglöckchen. 226 00:14:39,720 --> 00:14:41,960 Was? Der auch? Ja. 227 00:14:42,120 --> 00:14:45,360 Aber dafür gibt es bestimmt eine Erklärung. 228 00:14:45,520 --> 00:14:48,760 Aber ich hab gemeint, du bist nicht eifersüchtig. 229 00:14:48,920 --> 00:14:52,680 Bin ich ja gar nicht. Da steckt eine andere Frau dahinter. 230 00:14:52,840 --> 00:14:56,160 Nein. Machen wir uns doch nix vor. 231 00:14:56,320 --> 00:15:01,120 Man kann keinem Mannsbild trauen. So stimmt das nicht. 232 00:15:01,280 --> 00:15:04,480 Alle zwei riechen sie auf einmal nach Maiglöckchen - 233 00:15:04,640 --> 00:15:06,480 - und tun recht harmlos. 234 00:15:06,640 --> 00:15:09,880 Wenn du mich fragst, das stinkt zum Himmel. 235 00:15:10,040 --> 00:15:12,960 Nein, ich möchte das gar nicht glauben. 236 00:15:13,840 --> 00:15:17,360 Demnächst steht er vor lauter schlechtem Gewissen - 237 00:15:17,520 --> 00:15:22,040 - mit Blumen vor der Tür. Wieso Blumen?Ist nur ein Melissentee. 238 00:15:23,360 --> 00:15:24,960 Auch so einer. 239 00:15:25,120 --> 00:15:27,960 Ein sehr gesunder, ich trink den oft. 240 00:15:41,680 --> 00:15:43,680 Vroni, kommst du mal! 241 00:15:46,880 --> 00:15:48,880 Was gibt es denn? 242 00:15:53,120 --> 00:15:55,280 Das sind deine Gäste. 243 00:15:58,760 --> 00:16:02,400 Ja, meine Hasenöhrl mit Kompott sind gleich fertig. 244 00:16:02,560 --> 00:16:07,560 Es hat die Runde gemacht, dass es im Brunnerwirt was besonders Gutes gibt 245 00:16:07,720 --> 00:16:10,400 Setzt euch hin, es geht gleich los. 246 00:16:11,600 --> 00:16:13,760 Altbayerisch statt Ayurveda. 247 00:16:14,840 --> 00:16:18,160 Also gut, probieren wir es auf altbayerisch. 248 00:16:18,320 --> 00:16:21,800 Kein Problem, ich bin offen für neue Konzepte. 249 00:16:21,960 --> 00:16:26,800 Was ich neulich zu dir gesagt hab, das tut mir leid. 250 00:16:26,960 --> 00:16:28,960 Alles schon vergessen. 251 00:16:29,120 --> 00:16:31,880 Dann bring ich jetzt das Essen raus. 252 00:16:32,440 --> 00:16:37,240 Wollt ihr auch was probieren? Sicher. Ein Magentratzerl. 253 00:16:41,080 --> 00:16:43,080 Du kriegst gleich was. 254 00:16:44,320 --> 00:16:47,480 Ich? Ja, du, Xaver. 255 00:16:51,480 --> 00:16:55,800 So, Luisa, jetzt hoff ich, dass die Rund-Erneuerung was bringt. 256 00:16:55,960 --> 00:17:00,200 Danke dir, ich glaub schon. Überraschung! 257 00:17:07,000 --> 00:17:09,160 Pfüat di. Pfüat di. 258 00:17:11,440 --> 00:17:15,920 Ich hab mir gedacht, ich könnte dir mal wieder Blumen mitbringen. 259 00:17:16,080 --> 00:17:21,160 Das ist jetzt nicht dein Ernst. Was denn? Gefallen Sie dir nicht? 260 00:17:21,320 --> 00:17:24,320 Du hast ein schlechtes Gewissen. Nein. Wieso? 261 00:17:24,480 --> 00:17:25,880 Das frag ich dich. 262 00:17:26,040 --> 00:17:28,200 Ich hab dir Blumen mitgebracht, - 263 00:17:28,360 --> 00:17:31,640 - weil du gesagt hast, dass ich so viel weg bin. 264 00:17:31,800 --> 00:17:34,480 Nur deswegen. Weswegen denn sonst? 265 00:17:34,640 --> 00:17:36,640 Mike! 266 00:17:37,480 --> 00:17:41,800 Wie heißt sie? Wie heißt wer? Von wem redest du? 267 00:17:41,960 --> 00:17:47,480 Tu nicht so, das ist so abgedroschen. Hab so viel Schneid und sag es mir. 268 00:17:48,680 --> 00:17:52,680 Du hast eine andere. Warum schenkst du mir sonst Blumen? 269 00:17:52,840 --> 00:17:55,320 Baby. Lass mich in Ruh! 270 00:17:55,480 --> 00:17:58,800 Luisa hat recht, ihr Kerle seid alle gleich. 271 00:17:58,960 --> 00:18:01,960 Hör auf mit dem Schmarrn, ich hab keine andere. 272 00:18:02,120 --> 00:18:06,200 Verschwind! Ich hab keine Lust, mich anlügen zu lassen. 273 00:18:09,400 --> 00:18:13,000 Jetzt seh ich es erst, du hast ja gleich zwei Teller. 274 00:18:13,160 --> 00:18:15,320 Wenn er so einen Hunger hat. 275 00:18:18,400 --> 00:18:22,080 Ich hol mir noch ein paar, die sind wirklich gut. 276 00:18:27,040 --> 00:18:29,600 Grüß euch. Grüß dich, Martin. 277 00:18:29,760 --> 00:18:32,240 Magst du was essen? Was habt ihr Gutes? 278 00:18:32,400 --> 00:18:35,160 Hasenöhrl. Frag den Pfarrer, wie es schmeckt. 279 00:18:35,320 --> 00:18:38,400 Darf ich mich dazusetzen. Freilich. 280 00:18:38,560 --> 00:18:41,480 Die Hasenöhrl mit Kompott: ein Gedicht. 281 00:18:41,640 --> 00:18:45,280 Musst du unbedingt probieren. Noch mal Hasenöhrl. 282 00:18:46,120 --> 00:18:47,880 Noch mal ein Hasenöhrl. 283 00:18:48,040 --> 00:18:52,200 Wenn ich das so seh, das erinnert mich an meine Mutter. 284 00:18:52,360 --> 00:18:55,760 Die hat ein Apfelkompott gemacht, das war einzigartig. 285 00:18:55,920 --> 00:18:58,920 Die besten Äpfel waren aus dem Garten vom Pfarrer. 286 00:18:59,080 --> 00:19:01,080 Die waren super. 287 00:19:01,240 --> 00:19:04,760 Da wird mein Vorgänger seine Freude gehabt haben. 288 00:19:04,920 --> 00:19:09,040 Der hatte Glück, dass wir nicht als Team aufgetreten sind. 289 00:19:09,200 --> 00:19:12,800 Das ist wahr, aber wir wären ein Superteam gewesen. 290 00:19:12,960 --> 00:19:14,440 Absolut unausstehlich. 291 00:19:14,600 --> 00:19:17,360 Ich schau mal nach deinen Hasenöhrl. 292 00:19:19,200 --> 00:19:23,560 Na ja, es scheint, ihr zwei versteht euch mittlerweile ganz gut. 293 00:19:23,720 --> 00:19:27,360 Ja. Leider. Leider? 294 00:19:28,480 --> 00:19:32,920 Joseph ist ein netter Kerl, Rosi hätte nix Besseres passieren können. 295 00:19:33,080 --> 00:19:37,760 Vielleicht wären wir sogar Freunde geworden. Wenn da nicht ... 296 00:19:37,920 --> 00:19:40,920 Martin, es ist Zeit, Frieden zu schließen. 297 00:19:41,080 --> 00:19:43,240 Lass die Vergangenheit ruhen. 298 00:19:46,960 --> 00:19:52,200 Ja, freilich, Frau Berlinger, morgen haben wir wie jeden Samstag auf. 299 00:19:52,360 --> 00:19:55,520 Dann kann ich meine Schlachtplatte morgen holen. 300 00:19:55,680 --> 00:19:58,240 Ja, heute ist es ungünstig, ich bin allein. 301 00:19:58,400 --> 00:20:02,520 Ich verlass mich auf Sie. Ja. Pfüa Gott. 302 00:20:02,680 --> 00:20:04,680 Pfüa Gott, Frau Berlinger. 303 00:20:04,840 --> 00:20:07,000 Mein Essen geht weg wie nix. 304 00:20:07,160 --> 00:20:11,120 Da wär ich schön blöd, wenn ich das nicht weitermachen würde. 305 00:20:11,280 --> 00:20:15,760 Was meinst du mit weitermachen? Wie stellst du dir das vor? 306 00:20:15,920 --> 00:20:19,400 Ich hab mir gedacht, ich könnte zweimal die Woche kochen. 307 00:20:19,560 --> 00:20:23,040 Aber ich kann nicht jeden Tag in der Metzgerei stehen. 308 00:20:23,200 --> 00:20:25,040 Das geht nicht, Vronerl. 309 00:20:25,200 --> 00:20:28,920 Ich brauch dich in der Metzgerei, ich kann keinen einstellen. 310 00:20:29,080 --> 00:20:33,040 Da fällt uns schon noch was ein. Gib mir mal die Eierdinger! 311 00:20:33,200 --> 00:20:38,040 Du hast deinen Spaß gehabt und jetzt gibt es ein paar Pflichten. 312 00:20:38,200 --> 00:20:40,360 Spaß! Ja. 313 00:20:40,520 --> 00:20:43,920 Glaubst du, das ist bloß eine Gaudi für mich? 314 00:20:44,080 --> 00:20:46,400 Du weißt ganz genau, was ich meine. 315 00:20:46,560 --> 00:20:50,240 So gut war der Mittagstisch schon lang nicht mehr. 316 00:20:50,400 --> 00:20:55,240 Ich hab 10 Portionen verkauft. Zum Glück hab ich so viel gemacht. 317 00:20:55,400 --> 00:20:58,120 Das war sehr gut, was Vroni gemacht hat. 318 00:20:58,280 --> 00:21:02,440 Danke, aber halt dich raus, das ist eine Sache zwischen Max und mir. 319 00:21:02,600 --> 00:21:04,600 Ich hab es nur gut gemeint. 320 00:21:04,760 --> 00:21:09,400 Wenn Annalena mit ihrem Schmarrn die Gäste verscheucht, ist es in Ordnung. 321 00:21:09,560 --> 00:21:10,720 Vronerl, bitte! 322 00:21:10,880 --> 00:21:14,600 Wenn ich bayerische Gerichte koch und es ist ein Erfolg, - 323 00:21:14,760 --> 00:21:16,280 - ist es bloß ein Hobby! 324 00:21:16,440 --> 00:21:19,360 Was hat das mit meinem Kochkurs zu tun? 325 00:21:19,520 --> 00:21:22,440 Das war sehr gut, was du gekocht hast. 326 00:21:22,600 --> 00:21:25,080 Danke, ich brauch keine Unterstützung. 327 00:21:25,240 --> 00:21:28,080 Von meinem Mann bräuchte ich sie. 328 00:21:28,240 --> 00:21:32,160 Aber der schmeißt mir nur Knüppel zwischen die Füße. 329 00:21:40,720 --> 00:21:44,400 Schau her, ich hab dir was mitgebracht, einen Kuchen. 330 00:21:44,560 --> 00:21:46,720 Den kann ich jetzt brauchen. 331 00:21:46,880 --> 00:21:49,960 Ich hab mit Maria und Hubert telefoniert. 332 00:21:50,120 --> 00:21:54,520 Wie geht es mit dem Pflegekind? Schüchtern ist sie noch. 333 00:21:54,680 --> 00:21:56,200 Aber das wird schon. 334 00:21:56,360 --> 00:21:59,440 Sie sind total verrückt nach der Kleinen. 335 00:21:59,600 --> 00:22:04,160 Ich würde es ihnen gönnen. Ich auch. Und bei dir? 336 00:22:04,320 --> 00:22:08,720 Stell dir vor, Martin war da, beim Mittagessen. 337 00:22:08,880 --> 00:22:09,880 Ehrlich? 338 00:22:10,040 --> 00:22:13,040 Wir haben geratscht über frühere Zeiten. 339 00:22:13,200 --> 00:22:15,360 Der ist gar nicht so zuwider. 340 00:22:15,520 --> 00:22:19,520 Da bin ich froh, dass das zwischen euch besser läuft. 341 00:22:19,680 --> 00:22:24,000 Eins steht fest, das ganze Misstrauen war völlig umsonst. 342 00:22:24,160 --> 00:22:29,480 Hoffentlich gibt es endlich Frieden zwischen Brunners und Kirchleitners. 343 00:22:40,600 --> 00:22:42,760 Ah. Grüß Gott, Herr Pfarrer. 344 00:22:42,920 --> 00:22:46,560 Gut, dass Sie da sind. Grüß Gott, Trixi. 345 00:22:46,720 --> 00:22:50,800 Was liegt dir auf dem Herzen? Eigentlich nix direkt. 346 00:22:50,960 --> 00:22:52,600 Ich komm wegen Christian. 347 00:22:52,760 --> 00:22:56,600 War Mike gestern da, um ihn für den Unterricht anzumelden? 348 00:22:56,760 --> 00:22:59,520 Ja, Mike war da, hat er das nicht gesagt? 349 00:22:59,680 --> 00:23:01,440 Freilich hat er es gesagt. 350 00:23:01,600 --> 00:23:05,680 Noch eine andere Frage. Wie lang war Mike ungefähr da? 351 00:23:05,840 --> 00:23:09,000 So in etwa? Wieso? 352 00:23:09,160 --> 00:23:13,240 Ach, das ist nicht so wichtig. Lassen Sie es gut sein. 353 00:23:13,400 --> 00:23:17,000 Moment mal, Trixi. Dich bedrückt doch irgendwas. 354 00:23:17,160 --> 00:23:19,400 Willst du es mir nicht sagen? 355 00:23:20,080 --> 00:23:24,960 Also, ich hab den schweren Verdacht, dass Mike mich betrügt. 356 00:23:25,640 --> 00:23:28,880 Oha! Wie kommst du da drauf? 357 00:23:29,040 --> 00:23:34,360 Wenn ein Mann heimkommt und nach Damenparfüm riecht,was denken Sie da? 358 00:23:34,520 --> 00:23:37,920 Das kann natürlich verschiedene Gründe haben. 359 00:23:38,880 --> 00:23:43,280 Wenn es dann noch so ein billiges Maiglöckchen-Parfum ist. 360 00:23:45,680 --> 00:23:50,280 Moment mal, jetzt kommt es mir grad, da riecht es ja genauso. 361 00:23:50,440 --> 00:23:52,440 Das find ich nicht lustig. 362 00:23:52,600 --> 00:23:54,200 Jetzt pass mal auf! 363 00:23:54,360 --> 00:23:56,240 Das ist folgendermaßen: 364 00:23:56,400 --> 00:23:59,800 Florian hat das parfümierte Bügelwasser - 365 00:23:59,960 --> 00:24:03,120 - in den Weihwasserkessel hineingekippt. 366 00:24:03,280 --> 00:24:05,760 Nein! Ja, doch! 367 00:24:05,920 --> 00:24:10,560 Mike hat sich in der Kirche bekreuzigt, wie alle anderen auch. 368 00:24:10,720 --> 00:24:14,400 Deshalb riecht halb Lansing nach Maiglöckchen. 369 00:24:14,560 --> 00:24:16,800 Oh mein Gott! Entschuldigung! 370 00:24:16,960 --> 00:24:21,560 Jetzt hab ich den armen Mike zu Unrecht zur Schnecke gemacht. 371 00:24:23,280 --> 00:24:27,600 Jetzt hab ich ihn zu Unrecht verdächtigt. Vergelt's Gott. 372 00:24:34,120 --> 00:24:37,360 Im Herbst hast du die immer so gern gehabt. 373 00:24:37,520 --> 00:24:39,840 Aber jetzt ist er bald vorbei. 374 00:24:42,160 --> 00:24:44,160 So wie vieles vorbei ist. 375 00:24:45,120 --> 00:24:47,120 Ach, Anna! 376 00:24:47,280 --> 00:24:50,280 Warum hast du mich bloß allein gelassen? 377 00:24:51,520 --> 00:24:55,480 Hättest du damals mit Joseph nix angefangen, - 378 00:24:55,640 --> 00:24:59,840 - wären wir heute bestimmt eine glückliche Familie. 379 00:25:03,040 --> 00:25:05,040 Warum nur? 380 00:25:17,040 --> 00:25:19,040 Hallo! 381 00:25:21,640 --> 00:25:26,040 Schau mal. Ich hab dir deinen Lieblingskuchen mitgebracht. 382 00:25:26,200 --> 00:25:28,200 Den magst du doch so gern. 383 00:25:29,600 --> 00:25:33,280 Jetzt bleib halt da! Und wozu? 384 00:25:33,440 --> 00:25:36,840 Damit du mir vorwirfst, dass ich dich betrüg. 385 00:25:37,000 --> 00:25:40,080 Süße, komm raus, Trixi hat uns erwischt! 386 00:25:40,240 --> 00:25:41,720 Mike, hör halt auf. 387 00:25:41,880 --> 00:25:43,120 Ich wusste nicht, - 388 00:25:43,280 --> 00:25:46,480 - dass das Maiglöckchen-Zeug vom Weihwasser kommt. 389 00:25:46,640 --> 00:25:49,960 Ich hätte es dir sagen können, Flori hat es mir erzählt. 390 00:25:50,120 --> 00:25:52,320 Dazu hätte man mit mir reden müssen. 391 00:25:52,480 --> 00:25:56,240 Ja, hätte man. Sieh es so, ich lieb dich so, - 392 00:25:56,400 --> 00:25:59,520 - dass meine Gefühle mit mir durchgehen. 393 00:26:01,320 --> 00:26:03,720 Sei mir nicht mehr böse. Bitte. 394 00:26:03,880 --> 00:26:08,560 Flori ist schon echt ein Schluri. Das stimmt. 395 00:26:08,720 --> 00:26:09,720 396 00:27:22,160 --> 00:27:24,160 Na, wie läuft es denn? 397 00:27:25,400 --> 00:27:29,200 Hubert hat angerufen, sie kommen heute noch aus Amberg zurück. 398 00:27:29,360 --> 00:27:32,200 So, dann weißt du wieder mehr als ich. 399 00:27:32,360 --> 00:27:35,720 Du brauchst dir keine Sorgen machen um deinen Job. 400 00:27:35,880 --> 00:27:39,040 Hubert muss sehen, wie es dem Pflegekind geht. 401 00:27:39,200 --> 00:27:43,360 Du musst dir nicht meine Sorgen machen, ich hab alles im Griff. 402 00:27:43,520 --> 00:27:46,360 Tschuldigung, so war es nicht gemeint. 403 00:27:46,520 --> 00:27:50,200 Du wirst dich schon arrangieren mit deinem Sohn. 404 00:27:57,680 --> 00:27:59,920 Sag mal, was ist mit dir los? 405 00:28:00,080 --> 00:28:04,400 Ich hab es satt, dass du dich ständig in alles einmischt. 406 00:28:04,560 --> 00:28:09,320 Halt dich einfach raus und zwar ein für alle mal. Verstanden? 407 00:28:19,000 --> 00:28:23,320 Sie fragen sich, wie ich plötzlich auf Skat gekommen bin? 408 00:28:23,480 --> 00:28:27,080 Wo wir doch bisher nur Schafkopf gespielt haben. 409 00:28:27,240 --> 00:28:32,160 Aber mein Gefühl hat mir gesagt, es ist Zeit für ein neues Spiel. 410 00:28:32,320 --> 00:28:37,400 Aber welches Spiel demnächst bei uns in Lansing gespielt wird, - 411 00:28:37,560 --> 00:28:40,720 - wenn Martin seine Karten auf den Tisch legt. 412 00:28:43,120 --> 00:28:45,120 Also ... 413 00:28:45,440 --> 00:28:49,520 ... ich hoff ja für den Joseph, dass das nie passiert. 414 00:28:55,000 --> 00:28:58,320 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 415 00:28:59,305 --> 00:29:59,374 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org