1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:40,999 --> 00:00:43,460 Miten poseeraan? 3 00:00:43,877 --> 00:00:48,090 Noin on hyvä. Ota mukava asento. 4 00:00:50,926 --> 00:00:54,638 - Olen vähän hermona. - Pärjäät hyvin. 5 00:00:57,933 --> 00:01:00,352 Siirry vähän oikealle, söpöliini. 6 00:01:00,435 --> 00:01:03,981 - Näinkö? - Niin sitä pitää. 7 00:01:11,780 --> 00:01:13,991 Oletko valmis? 8 00:01:14,074 --> 00:01:16,660 Sinä punastut, Kathy! 9 00:01:19,454 --> 00:01:22,124 Ok, leveä hymy. 10 00:01:22,749 --> 00:01:26,169 Olen Kathy Regan. Minä muistan aina - 11 00:01:26,420 --> 00:01:30,299 vikan potkun Fairfieldin-ottelussa. 12 00:01:30,382 --> 00:01:33,051 Olimme osavaltion mestareita. 13 00:01:33,385 --> 00:01:37,055 Olen Hunter McCaffrey. Muistan aina - 14 00:01:37,139 --> 00:01:42,519 upeat ajat Likaisen tusinan kanssa sekä monet upeat muijat. 15 00:01:43,478 --> 00:01:45,480 Cindy K, Tina B. 16 00:01:45,564 --> 00:01:49,526 Michelle H. Vau! En muista kaikkia. 17 00:01:50,485 --> 00:01:54,197 Muistan aina haavipallomestarit - 18 00:01:55,115 --> 00:01:57,492 ja hauskat ajat kaverien kanssa. 19 00:01:57,576 --> 00:02:01,538 Muistan aina matikkakerhon mestarien... 20 00:02:02,623 --> 00:02:07,377 tekemät täydelliset väärät henkkarit, jotka hajosivat heti. 21 00:02:08,670 --> 00:02:11,256 - Troy Cochran. - Troy ottaa hyvin suihin! 22 00:02:11,340 --> 00:02:13,008 Haista paska! 23 00:02:13,258 --> 00:02:14,885 Muistan aina... 24 00:02:16,803 --> 00:02:18,847 ...vanhojen päivän tempun. 25 00:02:18,930 --> 00:02:20,432 {\an8}VANHAT HALLITSEE! 26 00:02:54,257 --> 00:02:55,258 TUPAKOINTI KIELLETTY 27 00:03:24,203 --> 00:03:27,791 Olen Matthew Kidman. Muistan aina... 28 00:03:34,464 --> 00:03:36,466 VUOSIKIRJAN MUISTELOITA 29 00:03:36,550 --> 00:03:39,094 Muistan aina... 30 00:03:55,235 --> 00:04:00,949 Kunnioitamme opiskelijaa ja johtajaa. 31 00:04:01,908 --> 00:04:07,164 {\an8}Hänestä tulee varmasti hyvä poliitikko. 32 00:04:07,247 --> 00:04:13,044 Palkinto tulevaisuuden johtajalle. Matthew Kidmanille. 33 00:04:15,756 --> 00:04:18,133 Pääsin sisään! 34 00:04:19,301 --> 00:04:21,011 Georgetowniin! 35 00:05:15,649 --> 00:05:18,318 ONKO KIIHKOA TANSSEIHIN? 36 00:05:19,694 --> 00:05:22,447 - Onko sinulla kiihkoa? - Ei. 37 00:05:23,281 --> 00:05:25,200 Onko sinulla? 38 00:05:25,784 --> 00:05:27,911 En tiedä, ehkä. 39 00:05:28,620 --> 00:05:32,624 - Entä sinä? - Haluan vain naida jotain. 40 00:05:32,707 --> 00:05:35,418 Ja kaikki huutaa! 41 00:05:41,174 --> 00:05:46,763 Tansseista tulee tosi villit! Eikö niin? 42 00:05:52,853 --> 00:05:55,730 Tiukat turvasysteemit. Dokatkaa ennen! 43 00:05:57,023 --> 00:05:58,817 Jo riittää! 44 00:05:58,984 --> 00:06:01,570 Riittää jo. Minä voin odottaa. 45 00:06:01,653 --> 00:06:04,322 Minä voin odottaa. 46 00:06:05,490 --> 00:06:10,996 Oppilaskunnan puheenjohtajalla on asiaa. 47 00:06:13,039 --> 00:06:14,499 Kiitos. 48 00:06:19,337 --> 00:06:21,673 Miten menee? 49 00:06:23,550 --> 00:06:26,636 Aloitetaan Operaatio Samnangilla. 50 00:06:26,720 --> 00:06:28,847 Sam Young, beibi! 51 00:06:32,058 --> 00:06:36,146 Me teimme sen. Keräsimme 25 000. 52 00:06:36,229 --> 00:06:41,651 Nyt Samnang-nero pääsee Kambodzhasta opiskelemaan tänne. 53 00:06:44,195 --> 00:06:48,158 Siitä puheen ollen, hän lähetti nauhan. 54 00:06:48,241 --> 00:06:50,160 Näytä se! 55 00:06:54,122 --> 00:06:56,958 Hei, minä olen Samnang. 56 00:06:58,752 --> 00:07:00,712 Sam Young! 57 00:07:00,795 --> 00:07:04,716 Olen innoissani tulostani. Oletteko te? 58 00:07:09,137 --> 00:07:14,476 Luokkatoverini surevat lähtöäni. Mutta minä iloitsen. 59 00:07:14,559 --> 00:07:17,062 - Panen sua! - Hurraa, Cougars! 60 00:07:32,160 --> 00:07:37,374 - Miksi he lintsaavat joka päivä? - Koska eivät välitä. 61 00:07:48,677 --> 00:07:50,220 Mennään mukaan. 62 00:07:51,638 --> 00:07:54,057 - Olen tosissani. - Miksi mentäisiin? 63 00:07:54,307 --> 00:08:00,063 Emme koskaan tee mitään. Pääsemme lukiosta. Pitäisi sekoilla. 64 00:08:00,146 --> 00:08:03,900 - Tehdään jotain. - Minä menen tunnille. 65 00:08:04,150 --> 00:08:07,904 Sinä pääsit Yaleen. Sillä ei ole väliä. 66 00:08:07,988 --> 00:08:09,572 Niin, nössö. 67 00:08:09,656 --> 00:08:12,575 - Mene sinä. - Mennään. 68 00:08:12,659 --> 00:08:14,744 Ranta on hinttareille. 69 00:08:14,828 --> 00:08:17,455 Niinkö? 70 00:08:18,540 --> 00:08:21,584 Arvaa mitä? Te olette hinttareita. 71 00:08:26,172 --> 00:08:27,590 Kaikki rannalle! 72 00:08:29,342 --> 00:08:31,970 Lähdetään! Lataa ja varmista! 73 00:08:36,224 --> 00:08:37,934 Ja vitut. 74 00:08:57,203 --> 00:09:04,252 {\an8}Henkilökohtainen voima tarkoittaa kykyä toimia ja tehdä jotain. 75 00:09:04,669 --> 00:09:09,132 Tuloksen saamiseksi on kolme vaihetta. 76 00:09:09,215 --> 00:09:13,636 Ensin henkilökohtainen voima, energia. 77 00:09:13,720 --> 00:09:16,639 Kun heräät voimattomana, surkeana - 78 00:09:16,723 --> 00:09:19,100 nousetko sängystä ja... 79 00:09:28,193 --> 00:09:29,611 Voi paska. 80 00:09:49,923 --> 00:09:52,509 Pysähdy! 81 00:09:54,094 --> 00:09:56,137 Pysähdy! 82 00:10:27,001 --> 00:10:31,172 - Tulitpa aikaisin. - Pitää työstää puhetta. 83 00:10:31,256 --> 00:10:33,716 - Hra Peterson. - Herra puheenjohtaja. 84 00:10:34,300 --> 00:10:35,844 Onneksi olkoon. 85 00:10:35,927 --> 00:10:38,888 - Kiitos. - Georgetown. 86 00:10:38,972 --> 00:10:41,933 Olet varmaan innoissasi. 87 00:10:42,016 --> 00:10:44,561 - Se on aika siistiä. - Entä puhe? 88 00:10:44,644 --> 00:10:49,732 Stipendiä varten, jotta voin opiskella. 89 00:10:49,816 --> 00:10:54,445 - Se on aika kallista. - Mistä stipendi annetaan? 90 00:10:54,529 --> 00:10:59,242 Oppilaalle, joka parhaiten osoittaa moraalista selkärankaa. 91 00:10:59,325 --> 00:11:01,369 Niinkö? 92 00:11:01,661 --> 00:11:04,414 - Saat sen varmasti. - Toivon niin. 93 00:11:04,497 --> 00:11:08,543 Kilpailu on kovaa, vain yksi valitaan. 94 00:11:08,626 --> 00:11:12,130 Minun pitää tehdä vaikutus puheellani. 95 00:11:15,300 --> 00:11:19,095 Hyvä on. Miksi ansaitsen stipendin? 96 00:11:19,179 --> 00:11:21,264 1. KATSO SILMIIN 2. VIEHÄTÄ 3. JFK! 97 00:11:21,347 --> 00:11:24,767 JFK sanoi: "Älä kysy, mitä maa voi tehdä puolestasi..." 98 00:11:24,851 --> 00:11:26,728 "vaan mitä voit tehdä..." 99 00:12:01,429 --> 00:12:06,351 En tiedä, kuka tyttö on. Hän oli aivan mielettömän upea. 100 00:12:06,434 --> 00:12:08,937 Kuin enkeli. 101 00:12:09,020 --> 00:12:12,690 Olisitpa nähnyt hänen upean hymynsä. 102 00:12:12,774 --> 00:12:16,152 - Panitko häntä? - Joo, toki. 103 00:12:16,236 --> 00:12:17,987 Niin mies tekee. 104 00:12:18,071 --> 00:12:21,157 Hyvä on, Eli. 105 00:12:24,452 --> 00:12:26,454 Hitto, miten seksikäs. 106 00:12:26,537 --> 00:12:29,499 - Mikä kanava? - Naapurin tyttö. 107 00:12:29,582 --> 00:12:32,835 - Näen hänet ikkunasta. - Hyvätkin tissit? 108 00:12:33,086 --> 00:12:36,339 - Kuka hän on? - Entä tissit? 109 00:12:36,422 --> 00:12:38,174 - Relaa. - Relaa itse. 110 00:12:38,258 --> 00:12:42,053 - Ole mies ja mene sinne. - Mitä minä sanon? 111 00:12:42,136 --> 00:12:44,597 En tiedä. Tee jotain. 112 00:12:49,768 --> 00:12:51,646 Mitä teet? 113 00:12:51,729 --> 00:12:57,402 Minähän pyysin, ettet katsoisi pornoa, kun puhumme. 114 00:12:57,485 --> 00:12:59,904 Kestä se. 115 00:13:05,243 --> 00:13:07,912 Voi taivas. 116 00:13:07,996 --> 00:13:12,000 Mitä, Matt? Matt! 117 00:13:18,006 --> 00:13:20,216 Mitä vittua? 118 00:13:39,485 --> 00:13:41,029 Paskat! 119 00:14:18,524 --> 00:14:20,151 Matthew! 120 00:14:20,234 --> 00:14:22,612 Matthew! Tule alas! 121 00:14:34,082 --> 00:14:36,751 - Mitä sinä teet? - En mitään. 122 00:14:36,834 --> 00:14:38,920 Tule alas. 123 00:14:46,260 --> 00:14:51,849 Tässä on Danielle. Hän on rouva Clarkin sukulaistyttö. 124 00:14:52,392 --> 00:14:55,144 Hän kertoi jotain mielenkiintoista. 125 00:14:55,770 --> 00:15:00,983 Rva Clark on Afrikassa kaksi viikkoa. 126 00:15:02,360 --> 00:15:07,949 Danielle tuli L.A:sta talonvahdiksi. 127 00:15:08,032 --> 00:15:09,659 Näytä hänelle paikkoja. 128 00:15:19,752 --> 00:15:22,171 Aika pitkä tie. 129 00:15:30,555 --> 00:15:33,850 - Mitä me teemme? - Piditkö näkemästäsi? 130 00:15:34,100 --> 00:15:36,310 Mitä tarkoitat? 131 00:15:38,104 --> 00:15:41,524 Okei, näin sinut ihan vilaukselta. 132 00:15:41,607 --> 00:15:44,986 - Vilaukselta? - Se oli pikku juttu. 133 00:15:46,446 --> 00:15:51,325 Tai ei se ollut pikku juttu - 134 00:15:51,409 --> 00:15:53,327 mutta minä en... 135 00:15:55,997 --> 00:15:57,999 Anteeksi. 136 00:16:01,169 --> 00:16:03,171 Mitä teemme asialle? 137 00:16:04,672 --> 00:16:07,008 Pyysin jo anteeksi. 138 00:16:11,095 --> 00:16:14,182 - Mitä? - Sano sinä se. 139 00:16:16,350 --> 00:16:18,853 En riisuudu tässä. 140 00:16:22,315 --> 00:16:23,941 Oletko tosissasi? 141 00:16:27,028 --> 00:16:28,905 Ei käy. 142 00:16:29,822 --> 00:16:32,617 Ei tule kuuloonkaan. 143 00:16:35,703 --> 00:16:39,415 - Loppuun asti. - Tämä saa riittää. 144 00:16:41,876 --> 00:16:44,378 Jessus! Hei, relaa jo! 145 00:16:46,547 --> 00:16:48,382 Psykopaatti. 146 00:16:55,723 --> 00:16:58,100 Siinä. Oletko nyt tyytyväinen? 147 00:17:03,231 --> 00:17:04,607 Joo. 148 00:17:06,484 --> 00:17:09,111 Odota! 149 00:17:09,695 --> 00:17:11,781 Ei! 150 00:17:13,032 --> 00:17:15,785 Voi kristus. Anteeksi. 151 00:17:24,377 --> 00:17:28,798 - Kusipää. Tuo ei ollut hauskaa. - Oli se vähäsen. 152 00:17:31,717 --> 00:17:33,302 Lopeta. 153 00:17:33,386 --> 00:17:35,680 Päästä minut sisään. 154 00:17:47,400 --> 00:17:51,028 - Se ei ollut hauskaa. - Oli se vähäsen. 155 00:18:02,248 --> 00:18:05,334 Mitä muuta teet paitsi kidutat ihmisiä? 156 00:18:07,295 --> 00:18:09,797 - Mikä sinun taustasi on? - En tiedä. 157 00:18:10,756 --> 00:18:12,550 Lopetin juuri työni. 158 00:18:13,426 --> 00:18:16,387 Haluan aloittaa alusta, ehkä collegessa. 159 00:18:21,726 --> 00:18:26,522 Eli oletko täällä yksin? 160 00:18:26,606 --> 00:18:28,858 - Mitä? - Kysy pois vaan. 161 00:18:34,280 --> 00:18:37,658 Onko sinulla poikaystävää? 162 00:18:38,451 --> 00:18:40,036 Ei. 163 00:18:42,246 --> 00:18:45,916 Etkö kysy, onko minulla tyttöystävää? 164 00:18:46,000 --> 00:18:47,376 En. 165 00:18:47,793 --> 00:18:49,211 Selvä. 166 00:18:49,295 --> 00:18:52,506 Pääset kohta lukiosta. Sekoilet varmaan. 167 00:18:54,133 --> 00:18:55,593 Toki. 168 00:18:55,676 --> 00:19:00,056 Kaikki on siis ollut tosi villiä. 169 00:19:00,139 --> 00:19:01,891 Niinkö? 170 00:19:02,975 --> 00:19:05,394 Mikä on hulluin tekosi? 171 00:19:05,478 --> 00:19:10,900 Vaikea sanoa, koska olen tehnyt niin paljon kaikkea. 172 00:19:11,317 --> 00:19:17,073 - Ihan villiä, aivan sekopäistä. - Et ole tehnyt mitään. 173 00:19:18,199 --> 00:19:20,368 En. 174 00:19:20,451 --> 00:19:23,287 Se on ollutkin ongelmani. 175 00:19:23,371 --> 00:19:25,915 Kai sä olet jotain tehnyt? 176 00:19:26,666 --> 00:19:28,626 Entä tyttöystäväsi? 177 00:19:32,505 --> 00:19:35,633 Keksimme vielä jotain. Tarvitset tytön. 178 00:19:35,883 --> 00:19:37,968 Millaisen tytön? 179 00:19:39,345 --> 00:19:43,432 - Ehdottomasti jonkun söpön. - Takuulla. 180 00:19:44,308 --> 00:19:46,936 Joku, joka saa nauramaan. 181 00:19:49,313 --> 00:19:51,649 Sekä yllyttää häntä. 182 00:19:53,025 --> 00:19:57,071 Saa hänet tekemään aivan uusia asioita. 183 00:19:57,697 --> 00:20:00,783 Kuten riisumaan keskellä katua? 184 00:20:23,264 --> 00:20:26,475 - Kiitos kyydistä. - Eipä kestä. 185 00:20:34,233 --> 00:20:36,152 No... 186 00:20:37,236 --> 00:20:40,489 - Hyvää yötä. - Hyvää yötä. 187 00:20:46,203 --> 00:20:48,706 Oletko homo? 188 00:20:48,789 --> 00:20:51,959 - Minä olisin pannut häntä! - Etkä olisi. 189 00:20:52,042 --> 00:20:57,339 - Ihan miten vaan. - Sitä paitsi fiilis oli ihan väärä. 190 00:20:57,423 --> 00:21:00,843 Hän tuli luoksesi ja pakotti riisumaan. 191 00:21:00,926 --> 00:21:03,512 Naamalleko pitäisi istua? 192 00:21:04,430 --> 00:21:06,140 Taistele, narttu! 193 00:21:06,724 --> 00:21:10,519 - Olisi pitänyt suudella häntä. - Oletko ok? 194 00:21:11,270 --> 00:21:16,525 Näettekö diagrammin? Hyvä, jatketaan. 195 00:21:16,734 --> 00:21:20,988 Helppo yhtälö. Kuka tietää vastauksen? 196 00:21:35,669 --> 00:21:37,671 Onko kysyttävää? 197 00:22:04,031 --> 00:22:08,035 Hyviä uutisia, on pistokokeen aika. 198 00:22:52,037 --> 00:22:55,291 Tuo on Samnang Sok. Hän on nero. 199 00:22:55,373 --> 00:22:59,670 Keräsimme rahaa, jotta hän pääsee tänne. 200 00:22:59,753 --> 00:23:03,132 - Ketkä me? - No, minä keräsin. 201 00:23:03,215 --> 00:23:08,596 Hän voi olla uusi Einstein ja vaikka parantaa syövän. 202 00:23:16,896 --> 00:23:18,689 Lähdetään. 203 00:23:23,068 --> 00:23:25,321 Mitä haluat tehdä? 204 00:23:28,365 --> 00:23:30,117 Mitä? 205 00:23:32,578 --> 00:23:34,330 En riisu enää. 206 00:23:34,914 --> 00:23:36,707 Tule. 207 00:23:50,971 --> 00:23:52,848 Danielle! 208 00:23:54,141 --> 00:23:55,851 Minne sinä menet? 209 00:24:09,615 --> 00:24:11,700 Mennään pois. 210 00:24:12,326 --> 00:24:16,372 - Eikö ketään ole kotona? - En tiedä. 211 00:24:16,454 --> 00:24:18,165 Tämä on aivan hullua. 212 00:24:29,510 --> 00:24:31,053 Oi, bokserit. 213 00:24:31,512 --> 00:24:36,058 Käytän niitä aina. Se kerta oli poikkeus. 214 00:24:47,778 --> 00:24:51,573 Mikä on hulluinta, mitä olet tehnyt? 215 00:24:54,535 --> 00:24:56,078 Tämä on listalla. 216 00:25:08,966 --> 00:25:10,968 Voi luoja. 217 00:25:13,721 --> 00:25:17,766 Tuo on herra Salinger. Rehtorini. Meidän pitää mennä. 218 00:25:19,517 --> 00:25:22,104 - Tämä ei ole hauskaa. - On se vähäsen. 219 00:25:28,902 --> 00:25:31,113 Mene virran mukana. 220 00:25:51,341 --> 00:25:54,344 On aika noloa katsoa pornoa kanssasi. 221 00:25:54,428 --> 00:25:56,972 Kestä se. 222 00:26:02,227 --> 00:26:03,979 Voinko tulla sisään? 223 00:26:10,778 --> 00:26:14,114 Kaverit, tässä on Danielle. 224 00:26:14,198 --> 00:26:17,451 Sinä olet varmaan Eli. Ja Klitz. 225 00:26:17,534 --> 00:26:19,495 Lähdetään ulos. 226 00:26:19,577 --> 00:26:24,374 - Missä kylpyhuone on? - Se on tuolla vasemmalla. 227 00:26:30,422 --> 00:26:33,217 - Äijä... - Tiedän. 228 00:26:33,300 --> 00:26:36,804 - Äijä... - Tiedän. 229 00:26:52,152 --> 00:26:54,363 - Mitä teemme täällä? - Tiedän kyllä. 230 00:26:54,446 --> 00:26:57,908 Bileet lopetetaan hetkenä minä hyvänsä. 231 00:26:59,660 --> 00:27:01,078 Kaverit? 232 00:27:13,631 --> 00:27:15,843 - Painu vittuun täältä! - Sori. 233 00:27:30,816 --> 00:27:33,777 - Mitä haluat tehdä? - Pidetään hauskaa. 234 00:27:33,861 --> 00:27:35,737 Hei. 235 00:27:35,988 --> 00:27:40,868 - Hei. Sinun bileesikö? - Ei vaan kaverini bileet. 236 00:27:41,160 --> 00:27:45,455 - Olen Hunter. - Danielle. Matthew. 237 00:27:45,539 --> 00:27:47,916 Hei, Matt. 238 00:27:48,500 --> 00:27:50,127 Haluatteko juotavaa? 239 00:27:50,627 --> 00:27:52,087 - Joo. - Miten menee? 240 00:27:52,171 --> 00:27:56,300 - Voisitko tulla tänne hetkeksi? - Ne on kavereita. 241 00:27:57,134 --> 00:28:01,388 - Mitä nyt? - Bileet on aika täynnä. 242 00:28:01,471 --> 00:28:04,933 - Ja? - Sinun pitää häippästä. 243 00:28:05,017 --> 00:28:07,477 Niinkö? 244 00:28:09,188 --> 00:28:14,318 - Okei, mutta olen Daniellen kanssa. - Hänestä huolehditaan. 245 00:28:18,530 --> 00:28:20,407 Ovi on tuolla. 246 00:28:44,723 --> 00:28:49,269 Hei, milloin Samsung tulee tänne? 247 00:28:49,353 --> 00:28:51,980 Samnang. 248 00:28:52,689 --> 00:28:54,149 Rakastan sitä. 249 00:28:54,233 --> 00:28:58,528 Mä aion hoitaa sen, kun se tulee. 250 00:28:58,612 --> 00:29:00,489 Kunnolla. 251 00:29:01,740 --> 00:29:05,494 - Hän varmaan pitää siitä. - Sam Young! 252 00:29:10,374 --> 00:29:12,042 Suo anteeksi. 253 00:29:27,766 --> 00:29:30,686 - Äijä... - Tiedän. 254 00:30:09,516 --> 00:30:12,561 Tule mukaani, heti. 255 00:30:13,812 --> 00:30:16,440 Kaikki ulos. Menkää. 256 00:30:20,360 --> 00:30:25,282 Ulos! Nopeammin, pässit! 257 00:30:27,701 --> 00:30:30,871 - Mitä kuuluu? - Hyvää. 258 00:30:30,954 --> 00:30:33,582 Onko kotona kaikki hyvin? 259 00:30:33,665 --> 00:30:35,584 Mitä nyt? 260 00:30:36,043 --> 00:30:40,589 - Ehkä voisit istua. - Ehkä voisit imeä munaani. 261 00:30:41,006 --> 00:30:42,883 Ehkä. 262 00:30:45,719 --> 00:30:50,557 Matthew, elämme hullussa, sekavassa maailmassa. 263 00:30:50,640 --> 00:30:54,102 Hullussa mutta, ah, niin kauniissa. 264 00:31:12,162 --> 00:31:14,289 Erinomaista, heinäsirkka. 265 00:31:14,373 --> 00:31:18,126 Tämä on koulutuksesi viimeinen osa. 266 00:31:22,381 --> 00:31:25,300 Tarvitset paljon kovemman vehkeen. 267 00:31:26,593 --> 00:31:29,513 - Ei se ole hän. - Kyllä on. 268 00:31:38,605 --> 00:31:41,316 - Voi ei. - Voi kyllä. 269 00:31:50,742 --> 00:31:53,703 Matt, kohta tulee paras kohta! 270 00:32:00,043 --> 00:32:04,005 - Rauhoitu. Tiedän kyllä. - Tämä ei ole hauskaa. 271 00:32:04,089 --> 00:32:06,675 - Älä mokaa tätä. - Mitä? 272 00:32:06,758 --> 00:32:11,513 Hän on pornotähti. Vie motelliin ja nussi aivot pellolle. 273 00:32:11,596 --> 00:32:15,642 - Pidän hänestä. - Voit silti panna häntä. 274 00:32:16,935 --> 00:32:21,690 Kadut vielä tätä. JFK hässisi häntä. 275 00:32:21,773 --> 00:32:25,193 - En tapaa häntä enää. - Älä sitten. 276 00:32:25,277 --> 00:32:26,862 Hyvä! 277 00:32:27,571 --> 00:32:32,033 Pane häntä, tai tapan itseni! Vannon sen! 278 00:32:32,117 --> 00:32:38,165 Matt, ole kiltti! Nussi häntä minun puolestani! 279 00:32:50,010 --> 00:32:52,554 - Marci, olet hauska. - Kiitos. 280 00:32:55,599 --> 00:32:58,268 Näin sinut alasti. 281 00:32:58,351 --> 00:33:01,021 Älä huoli, se oli vauvakuva. 282 00:33:02,147 --> 00:33:04,941 - Miksi tulit? - Moikkaamaan. 283 00:33:05,817 --> 00:33:07,569 Moi. 284 00:33:07,652 --> 00:33:09,237 Katso tätä. 285 00:33:17,996 --> 00:33:19,581 Hei, kaveri. 286 00:33:20,165 --> 00:33:23,126 - Tuo on paras. - Hän on ihastuttava. 287 00:33:23,210 --> 00:33:25,420 Hän näyttää tosi... Tuo on hyvä. 288 00:33:25,504 --> 00:33:28,423 - Ole hyvä. - Kiitos. 289 00:33:37,140 --> 00:33:40,560 - Tämä on söpö kuva. - Kuka on isukkisi? 290 00:33:40,852 --> 00:33:44,272 Kävit siis koulua Los Angelesissa? 291 00:33:44,356 --> 00:33:47,234 Jonkin aikaa. Sitten tein jotain muuta. 292 00:33:47,317 --> 00:33:49,653 Mitä? 293 00:33:51,696 --> 00:33:53,114 Minäpä näytän. 294 00:34:02,332 --> 00:34:03,750 Kristus! 295 00:34:08,213 --> 00:34:10,674 - Oletko ok? - En tiedä. 296 00:34:11,383 --> 00:34:13,093 Olo on vähän heikko. 297 00:34:17,597 --> 00:34:20,267 Mitä voin tehdä? 298 00:34:35,115 --> 00:34:36,992 Voin jo paremmin. 299 00:34:37,117 --> 00:34:40,161 - Mennään ulos toiste. - Ei, tänään. 300 00:34:40,620 --> 00:34:42,706 - Oletko varma? - Kyllä. 301 00:34:47,085 --> 00:34:49,879 - En pysty tähän. - Kyllä pystyt. 302 00:34:49,963 --> 00:34:52,966 Tänä iltana ole mies. 303 00:34:53,425 --> 00:34:56,636 Käyttäydy kuin et pitäisi hänestä. 304 00:34:56,720 --> 00:34:59,389 - Hei. - Hei. 305 00:34:59,472 --> 00:35:04,227 Lisäksi juota hänet kunnon känniin. 306 00:35:04,394 --> 00:35:07,022 Silloin pornotähti paljastuu. 307 00:35:10,275 --> 00:35:13,862 Toin meille jotain. 308 00:35:16,781 --> 00:35:18,908 Bourbonia? 309 00:35:18,992 --> 00:35:22,412 - Yritätkö juottaa känniin? - En. 310 00:35:22,495 --> 00:35:26,541 - Etkö haluakaan rokata? - "Rokata?" 311 00:35:26,958 --> 00:35:32,172 Ja mikä tärkeintä, koskettele häntä koko ajan. 312 00:35:32,255 --> 00:35:34,924 Se kertoo, että haluat pesää. 313 00:35:38,595 --> 00:35:40,722 Mitä me teemme? 314 00:35:41,806 --> 00:35:43,850 Relaamme. 315 00:35:47,812 --> 00:35:49,856 Hei, katso. 316 00:35:54,319 --> 00:36:00,075 Ehkä meidän pitäisi ottaa huone. 317 00:36:00,992 --> 00:36:02,619 Okei. 318 00:36:09,501 --> 00:36:11,628 Tässä se on. 319 00:36:30,522 --> 00:36:33,566 Tosi kiva huone. 320 00:36:33,817 --> 00:36:35,819 Televisio - 321 00:36:36,194 --> 00:36:37,779 ja ilmastointi. 322 00:36:38,530 --> 00:36:40,824 Lamppu. 323 00:36:41,574 --> 00:36:43,785 Onko tuo Monet? 324 00:36:47,706 --> 00:36:49,499 Mitä? 325 00:36:49,874 --> 00:36:53,169 - Mitä sinä ajattelet? - Entä sinä? 326 00:36:56,089 --> 00:36:57,507 En tiedä. 327 00:37:07,726 --> 00:37:09,436 Haluatko nussia? 328 00:37:16,901 --> 00:37:19,154 Tule. 329 00:37:36,296 --> 00:37:38,006 Miten haluat minut? 330 00:37:39,632 --> 00:37:41,301 Miksi teet tämän? 331 00:37:42,385 --> 00:37:44,179 Minkä? 332 00:37:44,637 --> 00:37:46,473 Tämän. 333 00:37:48,141 --> 00:37:54,147 Etkö haluakaan tätä? Panna pornotähteä halpismotellissa? 334 00:37:58,985 --> 00:38:01,696 Tätä mieltä siis olet minusta. 335 00:38:04,073 --> 00:38:06,159 Odota! Anteeksi. 336 00:38:06,242 --> 00:38:10,413 Näit nauhan ja luulit saavasi helposti. 337 00:38:10,497 --> 00:38:13,875 - Eli käski tehdä sen. - Tosi kypsää. 338 00:38:14,000 --> 00:38:17,337 - Mikset kertonut minulle? - En halunnut. 339 00:38:20,256 --> 00:38:23,092 Pidin siitä, miten katsoit minua. 340 00:38:24,469 --> 00:38:27,931 Onko sinulla aavistustakaan...? 341 00:38:29,182 --> 00:38:30,892 Anti olla. 342 00:38:30,975 --> 00:38:34,562 - Odota. - Painu helvettiin! 343 00:38:48,701 --> 00:38:50,912 9 PÄIVÄÄ JÄLJELLÄ 344 00:38:55,834 --> 00:38:57,710 Vuorosi päättyi. 345 00:39:03,883 --> 00:39:05,218 MIKSI ANSAITSEN STIPENDIN? 346 00:39:21,860 --> 00:39:27,490 Olen idiootti. Pimahdin nauhan takia. 347 00:39:27,657 --> 00:39:30,493 Tulen sisään. Saanhan? 348 00:39:31,870 --> 00:39:33,913 Olen ollut ihan seko. 349 00:39:33,997 --> 00:39:39,335 Koko stipendijuttu on tosi rasittava. 350 00:39:39,502 --> 00:39:42,338 Mutta en edes ajattele sitä. 351 00:39:42,505 --> 00:39:46,968 En välitä mistään muusta kuin sinusta. 352 00:39:47,051 --> 00:39:49,804 Haluaisin aloittaa alusta. 353 00:39:49,888 --> 00:39:52,974 Kiva lukaali sinulla, D. 354 00:39:54,058 --> 00:39:56,102 Minä... 355 00:40:08,197 --> 00:40:13,328 - Voimmeko puhua joskus toiste? - Toki. 356 00:40:15,705 --> 00:40:17,206 Ilman muuta. 357 00:40:33,973 --> 00:40:35,391 Pidin tuosta. 358 00:40:36,100 --> 00:40:39,145 - Mistä? - Siitä, mitä sanoit. 359 00:40:39,437 --> 00:40:40,980 Kiitos. 360 00:40:46,277 --> 00:40:50,323 - Kelly. - Matthew. 361 00:40:55,286 --> 00:40:57,580 Olet siis D:n ystävä? 362 00:40:58,081 --> 00:41:01,918 Me tavallaan seurustelemme. 363 00:41:04,587 --> 00:41:09,342 Mikä näky. Olet kuuma pakkaus. 364 00:41:09,968 --> 00:41:13,596 - Menemmekö jo? - Tuletko mukaan? 365 00:41:13,763 --> 00:41:16,432 - Minne? - Ei, hänellä on koulua. 366 00:41:16,808 --> 00:41:20,561 Kyllä se käy. Minne menemme? 367 00:41:46,963 --> 00:41:50,967 - Mitä saisi olla? - Kaksi viskiä jäillä ja... 368 00:41:51,134 --> 00:41:54,929 Kolme. Tai otankin Long Island Ice Tean. 369 00:41:58,474 --> 00:42:02,937 - Millä luokalla olet? - Lukion vikalla. Pääsen ylioppilaaksi. 370 00:42:03,021 --> 00:42:07,150 - Onnea. Mitä sitten? - Georgetowniin. 371 00:42:07,567 --> 00:42:11,988 - Hän haluaa pressaksi. - Niinkö? Sehän mahtavaa! 372 00:42:12,155 --> 00:42:14,282 Mistä te tunnette? 373 00:42:14,741 --> 00:42:17,285 Mistä se olikaan? 374 00:42:17,702 --> 00:42:21,622 - Teimme töitä yhdessä. - Näyttelijäkö? 375 00:42:22,540 --> 00:42:25,293 En, vain tuottaja. 376 00:42:25,376 --> 00:42:29,338 Me myös seurustelimme. Suokaa anteeksi. 377 00:42:31,174 --> 00:42:33,134 Seurustelitte? 378 00:42:34,719 --> 00:42:38,514 - Kiitos. - Voimmeko puhua? 379 00:42:39,223 --> 00:42:40,641 Puhu. 380 00:42:42,018 --> 00:42:44,270 Tämä ei ehkä ole sopiva paikka. 381 00:42:44,395 --> 00:42:49,108 - Mitä vikaa? - Ei mitään. Oikein kiva. 382 00:42:49,192 --> 00:42:51,194 Suosikkipaikkojani. 383 00:42:56,074 --> 00:42:58,493 Saanko minäkin? 384 00:43:07,251 --> 00:43:09,170 Mitä sinä teet? 385 00:43:09,253 --> 00:43:10,838 Minä näytän. 386 00:43:12,298 --> 00:43:14,634 Käännä sitä tällä tavalla. 387 00:43:21,099 --> 00:43:25,520 - Minne sinä menet? - Vessaan. Sopiiko? 388 00:43:30,608 --> 00:43:33,069 Olet retkussa häneen. 389 00:43:33,152 --> 00:43:37,365 Ymmärrän sen kyllä, hän on upea. 390 00:43:37,782 --> 00:43:40,243 Mutta hankkisit ikäistäsi seuraa. 391 00:43:40,618 --> 00:43:45,206 - Hän on. - Tarkoitan kokemuksia. 392 00:43:45,289 --> 00:43:47,083 Ei millään pahalla. 393 00:43:48,167 --> 00:43:50,878 Mä huolehdin susta. 394 00:43:52,755 --> 00:43:58,761 Voi luoja, herra Peterson! Isäni kaveri. Hän käy meillä usein. 395 00:43:59,137 --> 00:44:00,555 Niinkö? 396 00:44:00,805 --> 00:44:05,059 - Hei, Peterson! - Mitä sinä teet? 397 00:44:05,184 --> 00:44:07,854 Juuri sä! Tule tänne! 398 00:44:08,104 --> 00:44:12,275 En ole nähnyt rumaa naamaas aikoihin. 399 00:44:12,441 --> 00:44:15,695 - Tunnenko teidät? - Mikä sua vaivaa? 400 00:44:17,321 --> 00:44:19,282 Vittuilen vaan. 401 00:44:19,991 --> 00:44:23,077 Tunnet kaverini Mattyn. 402 00:44:27,540 --> 00:44:32,295 - Hei, Matthew. - On Mattyn eka kerta. 403 00:44:32,378 --> 00:44:35,548 Tarjoa hänelle sylitanssi. 404 00:44:41,012 --> 00:44:44,265 Joko olet kuullut stipendistä? 405 00:44:46,350 --> 00:44:48,436 En. Illallinen on torstaina. 406 00:44:52,356 --> 00:44:56,777 Mistä se olikaan? 407 00:44:56,861 --> 00:44:59,071 Stipendi. 408 00:45:00,072 --> 00:45:04,619 Moraalisesta selkärangasta. 409 00:45:07,205 --> 00:45:10,249 {\an8}Minäkö teini-isä? 410 00:45:10,333 --> 00:45:15,129 - Kaveri oli pornotuottaja? - Iho umpeen. Kerro strippareista. 411 00:45:15,213 --> 00:45:20,968 - Saahan niiden perseisiin tarttua? - Minä yritän puhua Daniellesta. 412 00:45:21,052 --> 00:45:23,679 Itsekäs narttu. 413 00:45:23,763 --> 00:45:27,808 Yhdyntä voi olla vaarallista teineille. 414 00:45:27,934 --> 00:45:32,688 Kuka tollo teki tämän? Tekisin paremman vaikka äitini kanssa. 415 00:45:32,772 --> 00:45:34,690 Miksei tätä päivitetä? 416 00:45:34,899 --> 00:45:40,613 Esimerkiksi tanssit innostavat teinejä - 417 00:45:40,696 --> 00:45:43,282 harrastamaan suojaamatonta seksiä. 418 00:45:43,407 --> 00:45:45,368 9 kuukautta myöhemmin 419 00:45:46,702 --> 00:45:48,621 - Haloo. - Hei, Bob. 420 00:45:48,704 --> 00:45:53,000 Menemme purolle tänään. Tule mukaan. 421 00:45:53,084 --> 00:45:55,294 En voi. 422 00:45:56,087 --> 00:45:59,340 Minulla on nyt vauva. 423 00:46:00,633 --> 00:46:03,010 Tanssien takia! 424 00:46:03,386 --> 00:46:05,054 Äijä. 425 00:46:06,639 --> 00:46:08,391 Mitä? 426 00:46:10,434 --> 00:46:14,689 Oletteko ajatelleet sitä? 427 00:46:16,148 --> 00:46:18,317 Olette todella upeita. 428 00:46:18,401 --> 00:46:20,236 - Olettehan 18? - Kyllä. 429 00:46:20,319 --> 00:46:22,488 Kuukauden päästä. 430 00:46:22,613 --> 00:46:25,032 - Onko teitä kuvattu? - Pari kertaa. 431 00:46:25,116 --> 00:46:30,705 Tunnetteko Mattyn? Hengasimme eilen illalla. Hyvä jätkä! 432 00:46:31,122 --> 00:46:33,541 Mitä kaveri? 433 00:46:33,958 --> 00:46:37,169 - Mitä äijä? - Mitä kuuluu? 434 00:46:39,922 --> 00:46:46,220 - Et kertonut koulusi namupaloista. - Älä viitsi! 435 00:46:46,304 --> 00:46:49,098 Arvatkaa, kenellä on laaturuohoa? 436 00:46:50,975 --> 00:46:53,686 Tällä mulkulla tässä. 437 00:46:54,979 --> 00:46:57,398 Mitä? 438 00:46:57,481 --> 00:46:59,400 Onko sulla? 439 00:47:01,360 --> 00:47:04,113 - Voi paska! - Voisitte bilettää. 440 00:47:04,989 --> 00:47:06,449 Pitää mennä. 441 00:47:06,615 --> 00:47:08,784 - Odota! - Minne menette? 442 00:47:08,868 --> 00:47:11,078 - On tekemistä. - Hengataan. 443 00:47:11,162 --> 00:47:15,082 - Sisään, kundit. - Etkö kuvaakaan meitä? 444 00:47:17,960 --> 00:47:20,296 Muijat pitää saada haluamaan lisää. 445 00:47:37,355 --> 00:47:40,775 Täällä on monia lahjakkuuksia. 446 00:47:41,400 --> 00:47:44,445 Nuo tytöt noiden molopäiden kanssa... 447 00:47:44,528 --> 00:47:48,449 Kuvaisin heitä panemassa tansseissa. 448 00:47:48,532 --> 00:47:51,660 Se video myisi. Vittu, olen hyvä! 449 00:47:51,744 --> 00:47:56,082 Mistä saan ideoita? Se on lahja. 450 00:47:56,165 --> 00:47:58,334 En voi hallita sitä. 451 00:48:01,545 --> 00:48:05,341 Joten mitäs me tehdään? 452 00:48:09,053 --> 00:48:11,472 Ei sinun tarvinnut tulla. 453 00:48:11,555 --> 00:48:15,476 Ei se mitään. Pidän asioilla käymisestä. 454 00:48:16,685 --> 00:48:20,106 Keräsit 25 donaa kiinalaiselle pojalle? 455 00:48:20,189 --> 00:48:22,441 Kambodzhalaiselle. 456 00:48:22,691 --> 00:48:26,278 25 000 dollaria talletettu - 457 00:48:26,362 --> 00:48:28,989 Operaatio Samnang -tilille. 458 00:48:29,240 --> 00:48:33,536 Keräsit rahat. Onneksi olkoon! 459 00:48:33,619 --> 00:48:35,955 Onko Samnang todella niin fiksu? 460 00:48:36,038 --> 00:48:40,543 Hän oppi itse matikkaa ilman kirjaa. 461 00:48:40,626 --> 00:48:44,672 Ne paskiaiset ovat hyviä laskennossa. 462 00:48:47,133 --> 00:48:50,845 Jeannie, hän on opintoneuvojani. 463 00:48:51,429 --> 00:48:53,514 Hra Salinger? 464 00:48:53,764 --> 00:48:57,226 Varmistan vain, että kaikki on kunnossa. 465 00:48:57,393 --> 00:49:00,354 Pidän korvakoruistasi. 466 00:49:00,563 --> 00:49:03,357 - Kiitos. - Korostavat ihoasi. 467 00:49:03,441 --> 00:49:07,194 - Kävin Kaliforniassa. - Ihanko totta? 468 00:49:07,278 --> 00:49:10,197 Meidän pitää mennä. Kiitos. 469 00:49:11,449 --> 00:49:13,659 Mitä sinä...? 470 00:49:13,784 --> 00:49:16,912 - Siellä on se yksi baari... - Olet käynyt siellä. 471 00:49:16,996 --> 00:49:19,206 Arvasin sen. 472 00:49:19,290 --> 00:49:22,543 Uskomaton tyyppi. 473 00:49:31,802 --> 00:49:34,555 - Minne menette? - Vegasiin. 474 00:49:34,638 --> 00:49:39,727 Siellä on kokous. Pitää kätellä ihmisiä ja tavata faneja. 475 00:49:39,810 --> 00:49:45,024 - Lähdetkö sinä noin vain? - En kuulu tänne. 476 00:49:45,107 --> 00:49:48,861 Mutta sinunhan piti aloittaa alusta? 477 00:49:49,320 --> 00:49:51,197 Tällainen minä olen. 478 00:49:54,325 --> 00:49:57,244 Lähdetään, D. 479 00:50:15,011 --> 00:50:18,724 - Ei se ole sinun syytäsi. - Kyllä on. 480 00:50:19,058 --> 00:50:22,311 Jos en olisi vienyt häntä motelliin... 481 00:50:22,394 --> 00:50:24,939 Se oli kyllä vähän liikaa. 482 00:50:25,981 --> 00:50:27,608 - Äijä... - Mitä? 483 00:50:27,691 --> 00:50:33,322 Danielle on tehnyt päätöksensä. Et voi tehdä mitään. 484 00:50:38,410 --> 00:50:39,954 Voinpas. 485 00:50:47,336 --> 00:50:48,754 - Isä? - Älä odota minua. 486 00:50:48,837 --> 00:50:51,173 - Tulen myöhään. - Katsotaan se huomenna. 487 00:50:52,048 --> 00:50:54,301 Haluan upeita muijia! 488 00:51:06,564 --> 00:51:09,984 {\an8}LAS VEGAS TOIVOTTAA TERVETULLEEKSI - 489 00:51:10,066 --> 00:51:13,069 {\an8}AIKUISELOKUVIEN KOKOUKSEN 490 00:51:42,808 --> 00:51:45,728 - Pois tieltä! - Sori. 491 00:51:46,604 --> 00:51:48,022 Hymyä. 492 00:51:58,490 --> 00:52:01,577 - Ei lehdistöä! - En ole toimittaja! 493 00:52:01,910 --> 00:52:05,539 Olen lukiolainen. Teen videopäiväkirjaa. 494 00:52:05,623 --> 00:52:07,041 Vannon sen! 495 00:52:10,461 --> 00:52:12,046 Aivan niin, narttu. 496 00:52:18,302 --> 00:52:20,012 Onko tuo Danielle? 497 00:52:41,992 --> 00:52:43,952 Odottakaa hetki. 498 00:52:44,119 --> 00:52:45,871 - Athena! - Athena! 499 00:52:45,996 --> 00:52:48,290 - Danielle. - Athena! Athena! 500 00:52:48,374 --> 00:52:50,584 - Danielle. - Athena, katso tänne! 501 00:52:56,882 --> 00:53:01,387 - Anteeksi. Oli pakko tulla. - Minä ensin! 502 00:53:02,137 --> 00:53:04,973 Tämä on minun syytäni. 503 00:53:05,808 --> 00:53:09,770 Katso edes minuun. 504 00:53:09,895 --> 00:53:12,481 Olet paras asia elämässäni. 505 00:53:12,648 --> 00:53:16,777 - Samat sanat! - Voi Danielle. Tosi sööttiä. 506 00:53:20,072 --> 00:53:21,782 Danielle. 507 00:53:21,865 --> 00:53:24,451 Kiitti vaan, mulkku. 508 00:53:25,661 --> 00:53:28,414 Auta minut pois ja ota minut mukaasi! 509 00:53:29,248 --> 00:53:31,959 Jätä minut rauhaan. 510 00:53:32,208 --> 00:53:34,294 Danielle. 511 00:53:38,090 --> 00:53:41,969 - Hei, Hugo. - Näytät upealta. 512 00:53:44,930 --> 00:53:49,101 - Kaikki tuntevat sinut jo. - Eikä tunne. 513 00:53:49,184 --> 00:53:51,645 - Miten Kellyn kanssa sujuu? - Ihan ok. 514 00:53:51,729 --> 00:53:56,191 Vain ok? Danielle, mitä me tiedämme? 515 00:53:56,900 --> 00:54:02,030 Mitä tiedämme? Sinun pitäisi olla kanssani huipulla - 516 00:54:02,573 --> 00:54:04,992 missä ilma on puhdasta. 517 00:54:05,075 --> 00:54:07,286 - Kiva rusketus. - Kelly. 518 00:54:07,369 --> 00:54:10,330 - Mitä kuuluu? - Haista paska. 519 00:54:11,623 --> 00:54:13,625 Käytätpä isoja sanoja. 520 00:54:13,709 --> 00:54:17,504 Danielle, muista puhdas ilma. 521 00:54:19,255 --> 00:54:22,551 - Mitä se tarkoittaa? - Hän on vain Hugo. 522 00:54:23,051 --> 00:54:25,846 Matty, mitä teet täällä? 523 00:54:27,931 --> 00:54:32,728 En usko Daniellen haluavan olla täällä. 524 00:54:37,273 --> 00:54:40,819 Matthew, mene kotiin. 525 00:54:42,738 --> 00:54:44,698 Hei, D. 526 00:54:45,949 --> 00:54:49,578 Olen pahoillani. Lähdetään. 527 00:54:53,749 --> 00:54:55,417 Mitä nyt? 528 00:54:56,418 --> 00:55:00,881 Tämä ei ole enää söpöä. Älä täytä hänen päätään... 529 00:55:00,964 --> 00:55:04,551 - Älä vittuile! - Emmekö ole ystäviä? 530 00:55:05,844 --> 00:55:11,225 Ystävät eivät pilaa bisneksiä! Ja tämä on vitun bisnekseni! 531 00:55:14,186 --> 00:55:15,729 Mitä? 532 00:55:16,688 --> 00:55:19,024 Mitä muka teet? 533 00:55:22,318 --> 00:55:27,282 Sitähän minäkin. Pysy kaukana hänestä. 534 00:55:31,161 --> 00:55:33,914 Matt, kello on kaksi yöllä. 535 00:55:33,997 --> 00:55:37,709 Entä huominen stipendi-illallisesi? 536 00:55:38,168 --> 00:55:40,921 On pakko yrittää. 537 00:55:46,385 --> 00:55:49,972 Jos käy huonosti, häipykää saman tien. 538 00:55:50,055 --> 00:55:53,767 - Miten niin huonosti? - Häipykää heti. 539 00:55:54,476 --> 00:55:56,728 Mitä hän tarkoitti? 540 00:56:14,162 --> 00:56:15,581 Hei. 541 00:56:21,044 --> 00:56:24,423 Olenko minä ruma? 542 00:56:24,715 --> 00:56:29,177 Et, olet ihan ok. Relaa. 543 00:56:29,261 --> 00:56:31,179 Tiedän olevani ruma. 544 00:56:33,389 --> 00:56:36,977 - Mitä te teette työksenne? - Hässin. 545 00:56:39,605 --> 00:56:42,357 - Olemme ohjaajia. - Niinkö? 546 00:56:42,524 --> 00:56:45,652 Haluaisitteko minut elokuvaan? 547 00:56:46,904 --> 00:56:52,826 Totta helvetissä. Saat kovempaa kyytiä kuin eläimet. 548 00:56:52,951 --> 00:56:55,370 - Mitä vittua? - Kulta! 549 00:56:55,454 --> 00:56:59,708 - Ohjaajat haluavat käyttää minua! - Käyttää?! 550 00:56:59,791 --> 00:57:02,711 Tässä on poikaystäväni Mule. 551 00:57:05,714 --> 00:57:07,215 Hei. 552 00:57:11,303 --> 00:57:12,846 Tehdään se. 553 00:57:13,764 --> 00:57:17,184 Käyttäkää tyttöäni. Hän on tosi hyvä! 554 00:57:17,267 --> 00:57:19,144 Niin olenkin. 555 00:57:19,436 --> 00:57:22,898 - Haluatteko koeajon? - Kokeilkaa mua! 556 00:57:23,774 --> 00:57:26,026 Se ei ole tarpeen, kiitos. 557 00:57:26,109 --> 00:57:28,737 Kokeilkaa edes tissejä. 558 00:57:29,655 --> 00:57:32,074 Enpä taida, kiitos kuitenkin. 559 00:57:32,658 --> 00:57:35,702 Ja vitut, minä koklaan. 560 00:57:46,797 --> 00:57:52,344 Aloitetaan huomenna. Athena on valmiina kuvaamaan. Eikö niin? 561 00:57:53,303 --> 00:57:57,683 Eikö olekin hyvät? Ne makso kuus tonnia. 562 00:57:57,766 --> 00:58:01,353 Mule, mitä helvettiä sä teet? 563 00:58:01,687 --> 00:58:06,566 Steel, kuuntele. Jäbät on ohjaajia. 564 00:58:06,775 --> 00:58:11,071 Eikä ole vaan lukiolaisia, pässi! 565 00:58:13,156 --> 00:58:15,409 Voin selittää... 566 00:58:22,958 --> 00:58:25,377 Voi paska! 567 00:58:28,046 --> 00:58:30,090 Hyppää! 568 00:58:39,683 --> 00:58:41,893 Aika poistua. 569 00:58:41,977 --> 00:58:44,104 - Mitä tapahtui? - Jotain huonoa! 570 00:58:44,354 --> 00:58:46,231 - Odota! - Ja vitut! 571 00:58:54,072 --> 00:58:58,577 Suokaa anteeksi. Minä tiedän, millainen oikeasti olet. 572 00:59:01,038 --> 00:59:03,790 Et kuulu tänne. 573 00:59:40,869 --> 00:59:42,829 UNELMOIN GEORGETOWNIIN PÄÄSEMISESTÄ 574 00:59:43,872 --> 00:59:45,874 Niin? 575 00:59:53,090 --> 00:59:54,674 Haluatko kyydin kouluun? 576 00:59:58,929 --> 01:00:02,682 Elämäsi on omasi. Voit tehdä, mitä haluat. 577 01:00:03,767 --> 01:00:08,563 - Miksi uskot minuun? - Olen kai hölmö. 578 01:00:13,318 --> 01:00:17,155 Onnea illalliselle. 579 01:00:18,073 --> 01:00:20,534 - Hei. - Hei. 580 01:00:36,258 --> 01:00:38,885 Tuletko tansseihin kanssani? 581 01:00:40,428 --> 01:00:42,055 Mitä? 582 01:00:47,310 --> 01:00:49,729 Mielelläni. 583 01:00:53,108 --> 01:00:56,403 Tietääkö kukaan tieteellistä selitystä? 584 01:01:00,657 --> 01:01:03,034 Onko tuo puheesi? 585 01:01:03,702 --> 01:01:05,579 On. 586 01:01:05,871 --> 01:01:08,123 Oletko valmis illalliselle? 587 01:01:09,207 --> 01:01:13,795 - Älä pelkää, se menee hyvin. - Pakko. 588 01:01:26,141 --> 01:01:29,936 Se narttu ei voi lähteä noin vain! 589 01:01:30,020 --> 01:01:31,771 Voinko auttaa? 590 01:01:33,648 --> 01:01:36,276 - Ylös. - Hyvä on. 591 01:01:44,659 --> 01:01:46,953 Pysykää koulussa. 592 01:01:50,498 --> 01:01:53,460 Elämäni tärkein illallinen on tänään - 593 01:01:53,543 --> 01:01:59,591 ja minun pitää olla kotona klo 18. Niin että tiedät. 594 01:02:01,218 --> 01:02:03,762 Hän tulee. 595 01:02:05,680 --> 01:02:08,308 - Pidätkö autosta? - Sopii hintille. 596 01:02:08,391 --> 01:02:11,645 Älä! 597 01:02:12,103 --> 01:02:13,647 Sisään. 598 01:02:25,700 --> 01:02:28,620 - Minne menemme? - Pidin sua rehtinä. 599 01:02:28,703 --> 01:02:32,832 - Yritin olla ystävä, kusetit mua. - Enkä. 600 01:02:32,916 --> 01:02:37,212 D jätti työn takiasi. Olen 30 donaa auki. 601 01:02:38,463 --> 01:02:42,509 - Maksat mulle takas. - Ei minulla ole. 602 01:02:42,592 --> 01:02:45,512 - Pyydä porukoiltas. - Ei heillä ole. 603 01:02:45,595 --> 01:02:51,518 Kuule, Kelly. Minä ratkaisen ongelmia. Sitä minä teen. Okei? 604 01:02:51,601 --> 01:02:55,855 Mietitään jokin luova ratkaisu tähän. 605 01:02:56,231 --> 01:02:59,067 Hän käy töissä, minä leikkaan nurmikoita. 606 01:02:59,150 --> 01:03:04,072 Ajan myötä maksamme takaisin. Se toimii varmasti. 607 01:03:04,155 --> 01:03:06,741 Kuin osamaksu. 608 01:03:14,291 --> 01:03:17,210 - Välität hänestä oikeasti. - Kyllä. 609 01:03:17,294 --> 01:03:23,383 Jos suostun siihen, haluan palveluksen. 610 01:03:23,508 --> 01:03:27,095 - Jotain konkreettista. - Kuten mitä? 611 01:03:29,139 --> 01:03:30,598 Suihinoton. 612 01:03:32,809 --> 01:03:35,228 Danielle ei tee sitä enää. 613 01:03:35,979 --> 01:03:38,189 Kuka puhui hänestä? 614 01:03:41,776 --> 01:03:45,864 Tämän ainakin luulisi olevan luovaa? 615 01:03:46,531 --> 01:03:51,077 Kuinka pitkälle olet valmis menemään? 616 01:03:53,330 --> 01:03:56,041 Kuinka paljon välität hänestä? 617 01:04:01,046 --> 01:04:02,797 Vitsailen vain! 618 01:04:05,342 --> 01:04:06,885 Relaa. 619 01:04:08,345 --> 01:04:11,431 - Näytänkö muka homolta? - Et, mutta... 620 01:04:19,647 --> 01:04:23,318 Kannattaa opetella politiikan eka sääntö. 621 01:04:23,401 --> 01:04:27,906 Varmista, onko tulos vaivan arvoista. 622 01:04:27,989 --> 01:04:31,076 Eli älä varasta tyttöäni - 623 01:04:31,159 --> 01:04:33,620 ellet kestä seurauksia. 624 01:04:39,334 --> 01:04:41,628 Pyydän anteeksi. 625 01:04:44,547 --> 01:04:47,592 Tuo turpoaa kunnolla. Ota tämä. 626 01:04:51,721 --> 01:04:54,307 Se särkee vielä pahasti. 627 01:05:00,397 --> 01:05:06,486 Anteeksi, että suutuin. Tunsin vain itseni hyväksikäytetyksi. 628 01:05:06,736 --> 01:05:10,448 En ole mulkku. Hän rakastaa sinua. 629 01:05:10,573 --> 01:05:15,203 Jätän teidät rauhaan, jos autat minua. 630 01:05:25,755 --> 01:05:28,508 Muistatko sen kusipään, Hugon? 631 01:05:28,591 --> 01:05:31,010 Olimme kumppaneita. 632 01:05:31,094 --> 01:05:35,181 Sain idean tehdä tosi-tv-pornoa. 633 01:05:35,265 --> 01:05:38,518 MTV:n Real Worldin tyyliin. 634 01:05:38,601 --> 01:05:41,563 Hugo sanoo ajattelevansa asiaa. 635 01:05:41,646 --> 01:05:47,694 Se runkku varasti parhaan tyttöni ja minun ideani - 636 01:05:47,777 --> 01:05:50,196 ja tienasi miljoonia. 637 01:05:50,280 --> 01:05:53,992 Ei se raha minua suututa, tai suututtaa sekin - 638 01:05:54,075 --> 01:05:56,161 mutta se, miltä kaikki näyttää. 639 01:05:56,244 --> 01:05:59,205 Hugo on muka nero, vaikka se oli mun ideani. 640 01:05:59,289 --> 01:06:03,168 Se on muka Simon ja minä Garfunkel. 641 01:06:03,793 --> 01:06:08,256 Katso mua. Mä olen Garfunkel. 642 01:06:11,134 --> 01:06:16,389 - En pysty tähän. - Älä ole nössö. Talo on tyhjä. 643 01:06:21,269 --> 01:06:24,731 - Miksi haluat sen? - Se kuuluu minulle. 644 01:06:24,856 --> 01:06:27,275 Nappaan sen ja häivyn. 645 01:06:27,358 --> 01:06:31,404 Pakko ehtiä illalliselle tunnin päästä. 646 01:06:31,488 --> 01:06:34,741 - Haluatko päästä minusta eroon? - Kyllä. 647 01:06:34,824 --> 01:06:37,410 - Mennään sitten. - Odota! 648 01:06:37,494 --> 01:06:41,247 Joskus pitää tehdä pahaa hyvän takia. 649 01:06:41,331 --> 01:06:44,375 Mutta tämä on murto. 650 01:06:44,459 --> 01:06:46,920 Tämä on politiikkaa. 651 01:06:52,842 --> 01:06:55,720 Tämän jälkeen olemme sujut. 652 01:06:57,847 --> 01:07:00,391 Olet hyvä tyyppi. 653 01:07:28,044 --> 01:07:29,796 Haloo. 654 01:07:30,004 --> 01:07:31,839 Ilmoitan varkaudesta. 655 01:07:45,895 --> 01:07:48,356 Pane mua! 656 01:07:50,233 --> 01:07:51,985 Hiero palleja! 657 01:08:04,455 --> 01:08:07,208 Apua! 658 01:08:07,375 --> 01:08:10,044 Apua! 659 01:08:14,465 --> 01:08:16,342 Odota! 660 01:08:16,426 --> 01:08:17,885 Älä viitsi! 661 01:08:36,821 --> 01:08:40,408 - Milloin illallinen alkaa? - Kuudelta. 662 01:08:40,491 --> 01:08:43,536 - Paljonko kello on? - 18:30. 663 01:08:43,661 --> 01:08:48,583 - Voi luoja! - Viemme sinut paikalle. 664 01:08:48,666 --> 01:08:52,712 - Mitä sinä teet? - En tiedä. 665 01:08:53,588 --> 01:08:55,548 Tosi hyvä olo. 666 01:09:04,265 --> 01:09:06,351 Voi taivas. 667 01:09:07,810 --> 01:09:12,565 - Minulla on hassu olo. - Ekstaasi ei ole niin pahasta. 668 01:09:13,483 --> 01:09:15,735 Kelly pitää e:n livauttamisesta. 669 01:09:16,694 --> 01:09:19,280 Kuolenko minä? 670 01:09:19,364 --> 01:09:23,576 Ei hätää, Matt. Sinä toivut kyllä. 671 01:09:23,660 --> 01:09:27,455 Olet niin hyvä ystävä. Rakastan sua. 672 01:09:27,622 --> 01:09:29,791 Rakastan sua niin paljon. 673 01:09:31,125 --> 01:09:33,127 Tästä tulee loistavaa! 674 01:09:34,462 --> 01:09:36,422 Odota hetki. 675 01:09:36,506 --> 01:09:38,549 Voi taivas. 676 01:09:43,179 --> 01:09:45,890 E alkaa potkia nyt. 677 01:09:45,973 --> 01:09:50,228 - Älä puhu niin paljon. - Puhu? Minun pitää antaa puhe. 678 01:09:50,311 --> 01:09:52,480 - Mene virran mukana. - Odota! 679 01:10:03,700 --> 01:10:08,496 Tervetuloa. Ilta on mielenkiintoinen. 680 01:10:10,998 --> 01:10:12,792 Matthew Kidman? 681 01:10:16,879 --> 01:10:18,297 Kilpailijani. 682 01:10:18,381 --> 01:10:21,843 - Miten menee, Ryan? - Mitä on tapahtunut? 683 01:10:21,926 --> 01:10:24,595 Elän vain elämääni. 684 01:10:24,679 --> 01:10:28,808 - Mina, miten menee? - Olen vähän hermona. 685 01:10:28,891 --> 01:10:31,352 Pikku viettelijätär. 686 01:10:38,609 --> 01:10:40,445 Mitä kuuluu, äijä? 687 01:10:40,528 --> 01:10:43,656 Kiitos paljon, kiitos paljon. 688 01:11:07,764 --> 01:11:13,019 - Siinähän se iso kiho on. - Matthew, mikä sinulla oikein on? 689 01:11:13,102 --> 01:11:18,024 Vitun nerokas olo. On hauska nähdä sua! 690 01:11:18,149 --> 01:11:20,568 Suokaa anteeksi. 691 01:11:22,236 --> 01:11:25,656 - Pilasinko mahdollisuuteni? - Yritä hillitä itsesi. 692 01:11:25,740 --> 01:11:29,076 Hengitä. 693 01:11:33,915 --> 01:11:36,542 Opin paljon opettajiltani - 694 01:11:37,585 --> 01:11:41,047 mutta paras opettajani on äitini - 695 01:11:41,130 --> 01:11:43,925 joka teki kolmea työtä elantomme eteen - 696 01:11:44,008 --> 01:11:49,430 kun olin vasta pikkutyttö. Muistan aina, kun hän sanoi: 697 01:11:49,514 --> 01:11:52,517 "Jos olet ahkera, kaikki on mahdollista." 698 01:11:52,600 --> 01:11:57,355 Olen yrittänyt noudattaa JFK:n ohjetta. 699 01:11:57,438 --> 01:12:01,108 "Älä kysy, mitä maa voi..." 700 01:12:10,660 --> 01:12:12,578 Katsotaanpas. 701 01:12:12,662 --> 01:12:16,582 En ainakaan osaa puhua vierasta kieltä. 702 01:12:16,666 --> 01:12:20,628 Enkä voi lainata JFK:tä. 703 01:12:20,711 --> 01:12:23,422 Enhän, Ryan? 704 01:12:23,506 --> 01:12:26,634 Hassua. Valmistelin puheeni - 705 01:12:26,717 --> 01:12:29,428 ja harjoittelin sitä - 706 01:12:29,512 --> 01:12:33,099 mutta heitänkin vain lonkalta. 707 01:12:36,143 --> 01:12:41,607 Moraalinen selkäranka. Mitä se on? 708 01:12:41,691 --> 01:12:46,988 Luulin sen tarkoittavan rehellisyyttä ja hyviä tekoja. 709 01:12:47,071 --> 01:12:49,657 Eli pitää olla vitun partiolainen. 710 01:12:51,367 --> 01:12:53,911 Mutta nyt ymmärrän sen eri tavalla. 711 01:12:55,204 --> 01:12:59,667 Pitää löytää jotain, josta välittää. 712 01:13:00,877 --> 01:13:04,964 Jotain tärkeämpää kuin mikään muu. 713 01:13:06,549 --> 01:13:12,597 Kun hänet löytää, hänen puolestaan vaarantaa kaiken. 714 01:13:13,014 --> 01:13:18,769 Hän on tärkeämpi kuin tulevaisuutesi ja elämäsi. 715 01:13:19,562 --> 01:13:23,316 Ehkä teet jotain laitonta auttaaksesi. 716 01:13:23,941 --> 01:13:25,776 Sillä ei ole väliä. 717 01:13:27,904 --> 01:13:30,156 Koska sydämesi tietää - 718 01:13:30,907 --> 01:13:33,034 tuloksen olevan vaivan arvoista. 719 01:13:35,453 --> 01:13:37,872 Sitä moraalinen selkäranka on. 720 01:14:01,562 --> 01:14:06,692 Kiitos ehdokkaille hyvistä puheista. 721 01:14:07,735 --> 01:14:11,030 Tänä vuonna päätös oli hyvin vaikea. 722 01:14:11,280 --> 01:14:15,743 Valitettavasti stipendejä on vain yksi. 723 01:14:15,993 --> 01:14:21,707 Minulla on kunnia julistaa tämän vuoden Sheridan-stipendiaatti. 724 01:14:27,004 --> 01:14:29,840 Ryan Winger. 725 01:15:10,506 --> 01:15:12,425 Mitä sinulle on tapahtunut? 726 01:15:13,342 --> 01:15:17,972 Minä kaaduin. Samnang tulee maanantaina. 727 01:15:18,055 --> 01:15:20,599 Tiedän. Jännittävää. 728 01:15:20,683 --> 01:15:24,645 - Eli tili pitää sulkea. - Mitä tarkoitat? 729 01:15:24,729 --> 01:15:27,273 Minä suljen tilin. 730 01:15:27,356 --> 01:15:30,401 - Se on tehty jo. - Mitä? 731 01:15:30,526 --> 01:15:35,114 - Opettajasi tyhjensi tilin eilen. - Kuka? 732 01:15:35,197 --> 01:15:38,951 Opintoneuvojasi. Hra Salinger, jonka kanssa kävit. 733 01:15:39,076 --> 01:15:42,580 Hra Salinger? Mitä sinä...? 734 01:15:52,381 --> 01:15:54,675 {\an8}Kambodzha 735 01:15:54,759 --> 01:15:57,470 Samnang. Mikä hätänä, poikani? 736 01:15:57,720 --> 01:16:01,766 Matthew Kidman kusetti minua, äiti. 737 01:16:01,849 --> 01:16:07,104 - Hän kusetti oikein kunnolla! - Kusipää. 738 01:16:10,232 --> 01:16:13,778 - Voi luoja. - Mikä hätänä? 739 01:16:14,570 --> 01:16:16,489 Etkö pyytänyt nähdä henkkareita? 740 01:16:17,406 --> 01:16:21,827 - Hänhän oli opintoneuvojasi. - Voi luoja. 741 01:16:23,954 --> 01:16:26,499 - Minne menet? - Hakemaan johtajan. 742 01:16:26,582 --> 01:16:28,209 Odota, odota. 743 01:16:29,126 --> 01:16:30,836 Mistä on kyse? 744 01:16:30,920 --> 01:16:35,633 Hän ei ollut opintoneuvojani. 745 01:16:36,801 --> 01:16:39,970 Tiedän kyllä. Hankin rahat takaisin. 746 01:16:40,054 --> 01:16:43,849 Pidetään tämä meidän välisenä nyt. 747 01:16:44,391 --> 01:16:47,645 Kiva pusero. Oletko laihtunut? 748 01:16:47,812 --> 01:16:49,730 Odota! 749 01:16:50,773 --> 01:16:52,149 Jeannie. 750 01:16:53,609 --> 01:16:56,695 Ajattele vähän. Tämä on sinunkin syytäsi. 751 01:16:56,779 --> 01:16:59,365 Et pyytänyt nähdä henkkareita. 752 01:16:59,490 --> 01:17:02,827 Flirttailit hänelle. 753 01:17:02,910 --> 01:17:06,330 - Voit menettää työsi. - Älä uhkaile, mulkku! 754 01:17:06,413 --> 01:17:09,875 Painu sinä ja vinosilmäsi helvettiin! 755 01:17:10,000 --> 01:17:13,045 Hyvä on. Pyydän anteeksi. 756 01:17:13,129 --> 01:17:18,384 Kukaan ei saa tietää. Jos tämä paljastuu, minut erotetaan. 757 01:17:18,509 --> 01:17:24,390 Palauta rahat maanantaina tai joudut vankilaan. 758 01:17:26,517 --> 01:17:28,102 - Jeannie... - Hei, Jeannie. 759 01:17:28,185 --> 01:17:30,187 Hei, Martin. 760 01:17:39,738 --> 01:17:41,282 {\an8}PANKINJOHTAJA 761 01:17:58,507 --> 01:18:00,718 Matthew, mikä hätänä? 762 01:18:00,801 --> 01:18:04,597 Onko sinulla jotain kerrottavaa? 763 01:18:05,014 --> 01:18:07,808 Kulta, mitä nyt? 764 01:18:15,900 --> 01:18:17,818 Tule sisään. 765 01:18:25,201 --> 01:18:27,453 Olen pahassa pulassa. 766 01:18:40,007 --> 01:18:43,177 En voi uskoa, mitä suunnittelemme. 767 01:18:46,055 --> 01:18:49,016 Jos tarvitset paljon rahaa nopeasti... 768 01:18:49,725 --> 01:18:53,270 Mutta en voi sotkea sinua siihen. 769 01:18:53,395 --> 01:18:57,358 - Haluan tehdä sen. - Miksi? 770 01:18:59,235 --> 01:19:01,320 Moraalinen selkäranka. 771 01:19:03,280 --> 01:19:05,824 - Olen mukana. - Et tiedä kaikkea. 772 01:19:05,908 --> 01:19:09,495 Ei väliä. Vitut elokuvakoulusta. 773 01:19:09,578 --> 01:19:13,165 Tämä on iso juttu. Minun käyntikorttini. 774 01:19:14,708 --> 01:19:16,710 Ei. 775 01:19:16,794 --> 01:19:18,712 Ei käy. 776 01:19:18,796 --> 01:19:21,840 En pyytäisi, ellei se olisi tärkeätä. 777 01:19:21,966 --> 01:19:26,845 - En voi auttaa. Meidät erotettaisiin. - Iho umpeen. 778 01:19:26,929 --> 01:19:29,348 Tee minulle palvelus. 779 01:19:29,431 --> 01:19:33,060 Katso meitä. Katso kunnolla. 780 01:19:33,644 --> 01:19:36,188 Tiedätkö, mitä me olemme? 781 01:19:40,943 --> 01:19:45,698 - Perkeleen kolmijalka. - Kolmijalka? 782 01:19:45,781 --> 01:19:47,574 Tiedätkö, mitä tarkoitan? 783 01:19:47,658 --> 01:19:51,537 Jos yksi jalka puuttuu, kaadumme kaikki. 784 01:19:53,455 --> 01:19:55,165 Auta meitä. 785 01:19:59,962 --> 01:20:01,880 Saatana. 786 01:20:03,507 --> 01:20:05,551 Tiesin, että teet sen. 787 01:20:08,470 --> 01:20:11,181 Missä hän on? 788 01:20:13,142 --> 01:20:15,185 - Hei! - Hei, Danielle. 789 01:20:18,856 --> 01:20:20,774 Haetaan laukut. 790 01:20:22,985 --> 01:20:25,112 Tulen kohta. 791 01:20:46,008 --> 01:20:48,886 Jos onnistun, saan 25 donaa sunnuntaina? 792 01:20:48,969 --> 01:20:53,932 - Jos onnistut, huolehdin Samsungista. - Samnangista. 793 01:20:54,016 --> 01:20:56,769 Sama se. Onnea tansseihin, poju. 794 01:21:00,856 --> 01:21:04,109 Tänne, orjat. 795 01:21:14,745 --> 01:21:18,957 Relatkaa. Menkää odottamaan autoon. 796 01:21:23,754 --> 01:21:25,589 Jessus. 797 01:21:28,217 --> 01:21:31,929 Herrat, seuralaisenne April ja Ferrari. 798 01:21:32,596 --> 01:21:36,809 Hyvät naiset, tässä ovat Eli ja Klitz. 799 01:21:37,684 --> 01:21:39,311 Nimesi on Clits? 800 01:21:40,062 --> 01:21:41,688 K:lla. 801 01:21:41,939 --> 01:21:45,943 Kuvatkaa heitä. Orjat! Kuvatkaa lähempää. 802 01:21:46,026 --> 01:21:49,822 Tunteella. Näyttäkää se! 803 01:21:49,905 --> 01:21:54,118 - Hyvä. - Eli, käyvätkö nuo tytöt kouluanne? 804 01:21:54,743 --> 01:21:56,328 Itse asiassa ei. 805 01:21:56,453 --> 01:21:59,790 Rouva Kidman... He ovat pornotähtiä. 806 01:22:17,766 --> 01:22:19,726 Sinä näytät - 807 01:22:20,394 --> 01:22:22,062 todella kivalta. 808 01:22:22,771 --> 01:22:27,025 - Kiitos. - Näytät todella kauniilta, kulta. 809 01:22:27,151 --> 01:22:30,195 Niinkö? Kiitos. 810 01:22:49,047 --> 01:22:50,757 TERVETULOA PÄÄTTÄJÄISTANSSEIHIN 811 01:23:18,869 --> 01:23:20,537 Miksi te kuvaatte? 812 01:23:21,371 --> 01:23:23,248 Videopäiväkirjaa varten. 813 01:23:47,356 --> 01:23:51,109 Aloitammeko valmistelut? 814 01:23:51,193 --> 01:23:55,572 - Joo. Pidä matalaa profiilia. - Mitä sinä teet? 815 01:23:57,366 --> 01:23:59,117 Hankin näyttelijät. 816 01:24:01,995 --> 01:24:05,249 Kunhan he osaavat näytellä. 817 01:24:05,332 --> 01:24:08,794 - Menkää jo. - Kaikki on hoidossa. 818 01:24:08,877 --> 01:24:12,089 Pitäkää te hauskaa. 819 01:24:12,172 --> 01:24:14,758 - Orjat, mennään! - Mitä me teemme? 820 01:24:14,841 --> 01:24:16,176 Relaa. 821 01:24:21,098 --> 01:24:23,267 Ota iisisti. 822 01:24:38,407 --> 01:24:40,492 He tulevat. 823 01:24:41,285 --> 01:24:44,871 Matt, miten menee? 824 01:24:45,414 --> 01:24:49,209 - Voimmeko puhua? - Olen tyttöni kanssa. 825 01:24:50,210 --> 01:24:52,337 - Sori. - Entä myöhemmin? 826 01:24:52,421 --> 01:24:54,840 Minä menen. 827 01:25:09,438 --> 01:25:10,981 Keitä nuo tytöt ovat? 828 01:25:11,106 --> 01:25:14,818 - Miten niin? - Ovatko he... 829 01:25:15,944 --> 01:25:17,988 ...pornotähtiä? 830 01:25:18,113 --> 01:25:20,574 Kyllä. 831 01:25:21,783 --> 01:25:23,702 Tunnistinkin heidät. 832 01:25:24,661 --> 01:25:26,872 Voimmeko tavata? 833 01:25:30,000 --> 01:25:32,586 Haluaisitteko päästä elokuvaan? 834 01:25:32,753 --> 01:25:36,673 - Mitä nämä ovat? - Allekirjoita suostumus. 835 01:25:36,757 --> 01:25:39,217 Hei, odottakaa mua! 836 01:25:42,095 --> 01:25:43,555 SUOSTUMUSLOMAKE 837 01:25:47,517 --> 01:25:51,730 - Näyttelijämmekö? - Vain he kaksi. 838 01:25:51,813 --> 01:25:53,857 Entä minä? 839 01:25:53,940 --> 01:25:57,736 Sori, kaveri. Bileet on täynnä. 840 01:25:59,488 --> 01:26:01,073 Hyvät herrat... 841 01:26:05,369 --> 01:26:09,373 Haluan suorituksesi olevan aito. 842 01:26:10,123 --> 01:26:13,085 Voihan paska. 843 01:26:16,004 --> 01:26:18,882 Ferrari, kuuntele. 844 01:26:18,965 --> 01:26:21,093 Pystyn siihen. Älä pelkää. 845 01:26:21,176 --> 01:26:23,261 Kuin Meryl Streep Sofien valinnassa. 846 01:26:32,729 --> 01:26:35,816 - Hei. - Hei. 847 01:26:40,862 --> 01:26:43,573 Seuraava kuvauspaikka! Vauhtia! 848 01:26:43,699 --> 01:26:46,326 Vauhtia! Nyt mentiin! 849 01:26:52,999 --> 01:26:55,168 - Haluan leffaan! - Hiljaa! Ota tämä! 850 01:27:11,184 --> 01:27:14,438 Kestä kipu! Nouse ylös! 851 01:27:18,567 --> 01:27:20,360 Voimmeko jutella? 852 01:27:22,946 --> 01:27:26,491 Löysin tämän käytävästä. Mikä se on? 853 01:27:27,075 --> 01:27:30,871 - En tiedä, mikä? - Näyttää suostumuslomakkeelta. 854 01:27:31,913 --> 01:27:33,832 En tiedä, mikä se on. 855 01:27:35,959 --> 01:27:38,044 Hyvää illan jatkoa. 856 01:27:56,104 --> 01:27:59,483 Olet vahva, olet kovana... 857 01:27:59,566 --> 01:28:04,154 ...mutta sinulla on salaisuus. Näytä se. 858 01:28:17,584 --> 01:28:19,544 Kiitos. 859 01:28:19,961 --> 01:28:21,880 Mistä? 860 01:28:22,172 --> 01:28:24,382 En käynyt tansseissani. 861 01:28:46,154 --> 01:28:48,240 Anteeksi, sir. 862 01:28:48,782 --> 01:28:50,242 Meillä on ongelma. 863 01:28:52,702 --> 01:28:55,121 - Mikä hätänä? - Derek ei kyennyt. 864 01:28:55,372 --> 01:28:59,793 - Mitä tapahtui? - Hän ei ollutkaan vahva eikä kovana. 865 01:28:59,876 --> 01:29:04,548 - En voi tehdä töitä näin! - Relaa. Hankimme toisen. 866 01:29:04,631 --> 01:29:07,801 - Ei ole ketään. - Kaikki haluavat mukaan. 867 01:29:07,968 --> 01:29:10,262 Ei tähän. 868 01:29:14,015 --> 01:29:19,604 Jos emme kuvaa tätä tärkeintä kohtausta, Hugo ei osta elokuvaa. 869 01:29:20,188 --> 01:29:22,774 Jonkun pitää hoitaa homma. 870 01:29:22,858 --> 01:29:25,944 - Miksi katsot minuun? - Sinä teet sen. 871 01:29:26,027 --> 01:29:30,907 Sinä se halusit panna muijia. Nyt voit. 872 01:29:31,199 --> 01:29:33,285 En voi ohjata ja näytellä. 873 01:29:33,368 --> 01:29:36,621 - Minä voin ohjata. - Sinäkö muka ohjaaja? 874 01:29:36,705 --> 01:29:38,665 Mitä linssiä käyttäisit? 875 01:29:46,548 --> 01:29:48,466 Minä teen sen. 876 01:29:51,011 --> 01:29:52,679 Minä teen sen. 877 01:29:53,555 --> 01:29:58,143 Tämä on minun sotkuni, minä hoidan sen. 878 01:29:58,226 --> 01:30:00,854 Kasvosi näkyvät tässä. Ajattele sitä. 879 01:30:33,553 --> 01:30:36,514 Tule tänne, muru. 880 01:30:37,307 --> 01:30:39,309 On aika kuvata. 881 01:30:51,947 --> 01:30:54,866 Oletko valmis? 882 01:30:54,950 --> 01:30:56,910 Hoidetaan homma. 883 01:31:05,126 --> 01:31:07,045 Ja... 884 01:31:07,170 --> 01:31:08,755 Kamera käy! 885 01:31:12,509 --> 01:31:14,886 Mitä pirua täällä tapahtuu? 886 01:31:18,139 --> 01:31:22,227 Älkää liikkuko! Kuka on vastuuhenkilö? 887 01:31:23,770 --> 01:31:27,899 Minä kysyin jotain! Kuka on vastuussa? 888 01:31:41,663 --> 01:31:43,415 Ja vitut. 889 01:32:13,737 --> 01:32:16,573 Okei, pitäkää tauko. 890 01:32:17,531 --> 01:32:18,950 Mikä hätänä? 891 01:32:19,034 --> 01:32:22,620 - En pysty tähän. - Mitä tapahtui? 892 01:32:34,548 --> 01:32:36,760 Mitä teet nyt? 893 01:32:39,179 --> 01:32:41,306 En tiedä. Ei väliä. 894 01:32:45,268 --> 01:32:49,189 Ei. Minä teen sen. 895 01:32:49,731 --> 01:32:53,109 - Ei sinun tarvitse. - Minä teen sen. 896 01:32:54,027 --> 01:32:55,695 Miksi? 897 01:32:56,404 --> 01:32:58,656 Koska olemme vitun kolmijalka. 898 01:32:59,908 --> 01:33:02,994 Aloitetaan kuvaukset! 899 01:33:04,370 --> 01:33:09,667 Kuule. Tämä on epäammattimaista, mutta olet söpö. 900 01:33:09,751 --> 01:33:11,544 Niin varmaan. 901 01:33:12,420 --> 01:33:14,547 Olen tosissani. 902 01:33:15,256 --> 01:33:16,841 Tosi söpö. 903 01:33:17,550 --> 01:33:18,885 Miten menee? 904 01:33:20,594 --> 01:33:23,348 Vitun hyvin. Hoidetaan homma. 905 01:33:23,973 --> 01:33:26,184 Ja kamera käy! 906 01:34:16,943 --> 01:34:18,611 Nähdään. 907 01:34:20,864 --> 01:34:23,032 Hyvää yötä. 908 01:34:28,163 --> 01:34:32,542 Mikä on hulluinta, mitä olet tehnyt? 909 01:35:49,410 --> 01:35:51,162 Olemme kusessa! 910 01:35:51,246 --> 01:35:54,165 - Nauha on kadonnut. - Mitä? 911 01:35:54,249 --> 01:35:57,669 En vitsaile. Etsin kaikkialta! 912 01:35:57,751 --> 01:36:00,672 - Rauhoitu. - Se on kadonnut! 913 01:36:00,797 --> 01:36:03,633 - Mitä tarkoitat? - Kadonnut! 914 01:36:03,967 --> 01:36:05,969 Joku varasti sen! 915 01:36:07,387 --> 01:36:09,514 Matthew, tule tänne. 916 01:36:14,644 --> 01:36:16,980 Tässä on hra Simon. 917 01:36:18,815 --> 01:36:22,026 Hänellä on jotain tärkeää kerrottavaa. 918 01:36:26,114 --> 01:36:27,532 Istu alas. 919 01:36:31,119 --> 01:36:35,873 Voisinko puhua pojan kanssa yksin? 920 01:36:37,458 --> 01:36:39,085 Toki. 921 01:36:47,969 --> 01:36:50,054 Miten tanssit menivät? 922 01:36:52,181 --> 01:36:55,768 - Tuo on minun. - Olimme sujut, sä kusetit. 923 01:36:55,852 --> 01:36:59,439 Mun ideani. Nyt sulle käy ohraisesti! 924 01:37:00,440 --> 01:37:02,191 Haluan nauhan. 925 01:37:05,778 --> 01:37:07,238 Yritä ottaa se. 926 01:37:12,826 --> 01:37:14,912 Mitä sinä aiot tehdä? 927 01:37:16,830 --> 01:37:20,793 Minä en tee mitään, Hugo Posh tekee. 928 01:37:20,877 --> 01:37:23,921 Hän on kumppanini, jaamme voitot. 929 01:37:24,838 --> 01:37:29,427 - Saisinko nauhani takaisin? - Ja vitut! 930 01:37:30,345 --> 01:37:33,056 Haista paska. Otan sinun osuutesi. 931 01:37:33,139 --> 01:37:36,893 Se raha on Samnangin. Varastit ne. 932 01:37:36,976 --> 01:37:40,438 Mitä sitten? En välitä paskan vertaa. 933 01:37:40,521 --> 01:37:45,068 - Annat minulle osuutesi. - Entä jos en? 934 01:37:45,568 --> 01:37:46,986 Esityksen aika. 935 01:37:53,493 --> 01:37:56,162 - Hyvä on. - Mitä? 936 01:37:57,538 --> 01:38:01,501 - Näytä se heille. - En kuseta. 937 01:38:03,044 --> 01:38:05,129 En jaksa enää välittää. 938 01:38:06,923 --> 01:38:11,344 Tästä tulee mielenkiintoista. 939 01:38:15,056 --> 01:38:21,104 Dan, Marci, herra Salinger... Tulisitteko kaikki olohuoneeseen? 940 01:38:29,946 --> 01:38:33,783 Matthew, haluaisitko sanoa jotain? 941 01:38:37,537 --> 01:38:39,705 Hyvä on. Esitys alkakoon. 942 01:38:43,084 --> 01:38:47,171 - Hei, olen April. - Minä olen Ferrari. 943 01:38:47,255 --> 01:38:51,008 Tunnette meidät aikuisviihteen tähtinä. 944 01:38:51,092 --> 01:38:55,221 Tänään käsittelemme tärkeää aihetta. 945 01:38:55,304 --> 01:38:57,014 Seksiä. 946 01:38:57,974 --> 01:39:01,727 Esimerkiksi tanssit innostavat teinejä - 947 01:39:01,811 --> 01:39:04,856 harrastamaan suojaamatonta seksiä. 948 01:39:04,981 --> 01:39:09,527 Menetin neitsyyteni tansseissa. Entä sinä? 949 01:39:09,610 --> 01:39:12,697 - Kun olin kymmenen. - Jatketaan! 950 01:39:12,822 --> 01:39:17,034 Puhumme kaikesta suutelusta esileikkiin. 951 01:39:17,118 --> 01:39:21,038 Näytämme, miten kondomi laitetaan - 952 01:39:21,122 --> 01:39:26,169 oikealle ihmiselle. Emme käytä kurkkuja. 953 01:39:26,294 --> 01:39:30,214 Jos odotitte pornovideota, tuhmeliinit - 954 01:39:30,506 --> 01:39:33,718 voitte lopettaa katselun saman tien. 955 01:39:33,801 --> 01:39:37,346 - Koska ette näe seksiä. - Mitä vittua? 956 01:39:37,472 --> 01:39:40,266 Vaan seksivalistusta. 957 01:39:42,518 --> 01:39:44,353 {\an8}ELI EXPERIENCE esittää 958 01:39:45,354 --> 01:39:48,858 AIKUISVALISTUSTA 959 01:39:51,652 --> 01:39:53,905 Mielenkiintoista, Matthew. 960 01:39:57,283 --> 01:40:01,245 Niin on. Mielestäni hyvä idea. 961 01:40:04,499 --> 01:40:07,919 Muistatko ne vanhat seksivalistusvideot? 962 01:40:08,336 --> 01:40:11,881 Jos ne olisivat olleet tällaisia - 963 01:40:11,964 --> 01:40:15,134 olisimme varmaan välittäneet niistä. 964 01:40:16,719 --> 01:40:18,971 Mielestäni tuo on karmeata. 965 01:40:21,974 --> 01:40:25,311 Mutta mitä helvetin väliä. 966 01:40:26,521 --> 01:40:31,734 Nykyajan nuoret ovat sekaisin. Ehkä vain tuollainen tehoaa heihin. 967 01:40:35,028 --> 01:40:37,448 Tässä voi olla jotain. 968 01:40:37,907 --> 01:40:39,784 Aika villiä. 969 01:40:40,910 --> 01:40:42,954 Se voi myydä hyvin. 970 01:40:44,330 --> 01:40:46,624 Mistä sait idean? 971 01:40:48,000 --> 01:40:49,418 En osaa sanoa. 972 01:40:50,711 --> 01:40:52,964 Se on lahja. 973 01:40:53,714 --> 01:40:55,925 En hallitse sitä. 974 01:40:59,929 --> 01:41:03,140 Matkamme on vasta alkanut 975 01:41:06,018 --> 01:41:09,814 Olen Courtney Booth. Muistan aina... 976 01:41:09,897 --> 01:41:13,192 - Eric Zierdal. Muistan aina... - Kurt Kilgore. Muistan... 977 01:41:13,276 --> 01:41:17,280 Joseph Croft. Muistan aina... 978 01:41:17,363 --> 01:41:20,616 Matthew Kidman. Muistan aina... 979 01:41:22,910 --> 01:41:25,496 ...kolmijalan kaikki jalat. 980 01:41:25,830 --> 01:41:29,333 {\an8}Vieraani on Aikuisvalistuksen tuottaja. 981 01:41:29,417 --> 01:41:32,837 Se on myydyin seksivalistusvideo ikinä. 982 01:41:32,920 --> 01:41:35,840 Sitä näytetään oppilaille kaikkialla. 983 01:41:35,923 --> 01:41:40,344 Hugo, tehän teette kovaa pornoa? 984 01:41:40,428 --> 01:41:41,846 Liikekumppanini. 985 01:41:41,929 --> 01:41:46,809 Kyse ei ole vain tisseistä tai perseistä. 986 01:41:47,727 --> 01:41:51,814 Tai siis on, mutta myös sydämestä. 987 01:41:52,148 --> 01:41:54,066 Mulkku. 988 01:41:54,650 --> 01:41:56,485 {\an8}TULOS OLI VAIVAN ARVOINEN 989 01:41:56,569 --> 01:41:58,904 Perkeleen poju. 990 01:41:58,988 --> 01:42:00,906 Opintoneuvojani. 991 01:42:00,990 --> 01:42:03,159 Okei, ihmiset - 992 01:42:03,576 --> 01:42:05,077 kuvataan sitä hässimistä. 993 01:42:05,161 --> 01:42:08,080 Te ja kumppaninne ansaitsitte miljoonia. 994 01:42:08,164 --> 01:42:10,041 Kuka hän on? 995 01:42:11,334 --> 01:42:14,420 Hän haluaa pysyä nimettömänä. 996 01:42:21,969 --> 01:42:25,014 Sinun on parasta parantaa syöpä. 997 01:42:25,097 --> 01:42:26,891 Seuraava Einstein. 998 01:42:27,140 --> 01:42:29,060 Seuraava kysymys. 999 01:42:30,143 --> 01:42:32,271 Elin käyntikortti. 1000 01:42:32,355 --> 01:42:36,901 Miksi ette käynyt elokuvakoulua? 1001 01:42:37,026 --> 01:42:40,404 - Ettekö ole aika nuori? - Turpa kiinni! 1002 01:42:40,488 --> 01:42:42,114 Seuraava! 1003 01:42:42,281 --> 01:42:44,742 Sain sen! 1004 01:42:46,702 --> 01:42:49,747 Näytän, miten kondomi - 1005 01:42:49,830 --> 01:42:53,417 laitetaan paikoilleen. Oletko valmis? 1006 01:42:53,501 --> 01:42:55,461 Klitzin debyytti. 1007 01:42:55,628 --> 01:42:57,588 Hiljaa! Siinä hän on. 1008 01:43:05,137 --> 01:43:07,932 Katsokaas tuota! 1009 01:43:08,683 --> 01:43:11,560 Hänellä on valtava! 1010 01:43:16,065 --> 01:43:19,610 Sain oman stipendini Georgetowniin. 1011 01:43:24,073 --> 01:43:28,411 En koskaan unohda naapurintyttöä. 1012 01:43:36,209 --> 01:43:38,421 Minä taas... 1013 01:43:39,046 --> 01:43:41,632 ...menen virran mukana. 1013 01:43:42,305 --> 01:44:42,215