1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:40,999 --> 00:00:43,460
Miten poseeraan?
3
00:00:43,877 --> 00:00:48,090
Noin on hyvä. Ota mukava asento.
4
00:00:50,926 --> 00:00:54,638
- Olen vähän hermona.
- Pärjäät hyvin.
5
00:00:57,933 --> 00:01:00,352
Siirry vähän oikealle, söpöliini.
6
00:01:00,435 --> 00:01:03,981
- Näinkö?
- Niin sitä pitää.
7
00:01:11,780 --> 00:01:13,991
Oletko valmis?
8
00:01:14,074 --> 00:01:16,660
Sinä punastut, Kathy!
9
00:01:19,454 --> 00:01:22,124
Ok, leveä hymy.
10
00:01:22,749 --> 00:01:26,169
Olen Kathy Regan.
Minä muistan aina -
11
00:01:26,420 --> 00:01:30,299
vikan potkun Fairfieldin-ottelussa.
12
00:01:30,382 --> 00:01:33,051
Olimme osavaltion mestareita.
13
00:01:33,385 --> 00:01:37,055
Olen Hunter McCaffrey.
Muistan aina -
14
00:01:37,139 --> 00:01:42,519
upeat ajat Likaisen tusinan kanssa
sekä monet upeat muijat.
15
00:01:43,478 --> 00:01:45,480
Cindy K, Tina B.
16
00:01:45,564 --> 00:01:49,526
Michelle H. Vau! En muista kaikkia.
17
00:01:50,485 --> 00:01:54,197
Muistan aina haavipallomestarit -
18
00:01:55,115 --> 00:01:57,492
ja hauskat ajat kaverien kanssa.
19
00:01:57,576 --> 00:02:01,538
Muistan aina
matikkakerhon mestarien...
20
00:02:02,623 --> 00:02:07,377
tekemät täydelliset väärät henkkarit,
jotka hajosivat heti.
21
00:02:08,670 --> 00:02:11,256
- Troy Cochran.
- Troy ottaa hyvin suihin!
22
00:02:11,340 --> 00:02:13,008
Haista paska!
23
00:02:13,258 --> 00:02:14,885
Muistan aina...
24
00:02:16,803 --> 00:02:18,847
...vanhojen päivän tempun.
25
00:02:18,930 --> 00:02:20,432
{\an8}VANHAT HALLITSEE!
26
00:02:54,257 --> 00:02:55,258
TUPAKOINTI KIELLETTY
27
00:03:24,203 --> 00:03:27,791
Olen Matthew Kidman.
Muistan aina...
28
00:03:34,464 --> 00:03:36,466
VUOSIKIRJAN MUISTELOITA
29
00:03:36,550 --> 00:03:39,094
Muistan aina...
30
00:03:55,235 --> 00:04:00,949
Kunnioitamme opiskelijaa ja johtajaa.
31
00:04:01,908 --> 00:04:07,164
{\an8}Hänestä tulee varmasti
hyvä poliitikko.
32
00:04:07,247 --> 00:04:13,044
Palkinto tulevaisuuden johtajalle.
Matthew Kidmanille.
33
00:04:15,756 --> 00:04:18,133
Pääsin sisään!
34
00:04:19,301 --> 00:04:21,011
Georgetowniin!
35
00:05:15,649 --> 00:05:18,318
ONKO KIIHKOA TANSSEIHIN?
36
00:05:19,694 --> 00:05:22,447
- Onko sinulla kiihkoa?
- Ei.
37
00:05:23,281 --> 00:05:25,200
Onko sinulla?
38
00:05:25,784 --> 00:05:27,911
En tiedä, ehkä.
39
00:05:28,620 --> 00:05:32,624
- Entä sinä?
- Haluan vain naida jotain.
40
00:05:32,707 --> 00:05:35,418
Ja kaikki huutaa!
41
00:05:41,174 --> 00:05:46,763
Tansseista tulee tosi villit!
Eikö niin?
42
00:05:52,853 --> 00:05:55,730
Tiukat turvasysteemit.
Dokatkaa ennen!
43
00:05:57,023 --> 00:05:58,817
Jo riittää!
44
00:05:58,984 --> 00:06:01,570
Riittää jo. Minä voin odottaa.
45
00:06:01,653 --> 00:06:04,322
Minä voin odottaa.
46
00:06:05,490 --> 00:06:10,996
Oppilaskunnan
puheenjohtajalla on asiaa.
47
00:06:13,039 --> 00:06:14,499
Kiitos.
48
00:06:19,337 --> 00:06:21,673
Miten menee?
49
00:06:23,550 --> 00:06:26,636
Aloitetaan Operaatio Samnangilla.
50
00:06:26,720 --> 00:06:28,847
Sam Young, beibi!
51
00:06:32,058 --> 00:06:36,146
Me teimme sen. Keräsimme 25 000.
52
00:06:36,229 --> 00:06:41,651
Nyt Samnang-nero pääsee
Kambodzhasta opiskelemaan tänne.
53
00:06:44,195 --> 00:06:48,158
Siitä puheen ollen,
hän lähetti nauhan.
54
00:06:48,241 --> 00:06:50,160
Näytä se!
55
00:06:54,122 --> 00:06:56,958
Hei, minä olen Samnang.
56
00:06:58,752 --> 00:07:00,712
Sam Young!
57
00:07:00,795 --> 00:07:04,716
Olen innoissani tulostani.
Oletteko te?
58
00:07:09,137 --> 00:07:14,476
Luokkatoverini surevat lähtöäni.
Mutta minä iloitsen.
59
00:07:14,559 --> 00:07:17,062
- Panen sua!
- Hurraa, Cougars!
60
00:07:32,160 --> 00:07:37,374
- Miksi he lintsaavat joka päivä?
- Koska eivät välitä.
61
00:07:48,677 --> 00:07:50,220
Mennään mukaan.
62
00:07:51,638 --> 00:07:54,057
- Olen tosissani.
- Miksi mentäisiin?
63
00:07:54,307 --> 00:08:00,063
Emme koskaan tee mitään.
Pääsemme lukiosta. Pitäisi sekoilla.
64
00:08:00,146 --> 00:08:03,900
- Tehdään jotain.
- Minä menen tunnille.
65
00:08:04,150 --> 00:08:07,904
Sinä pääsit Yaleen.
Sillä ei ole väliä.
66
00:08:07,988 --> 00:08:09,572
Niin, nössö.
67
00:08:09,656 --> 00:08:12,575
- Mene sinä.
- Mennään.
68
00:08:12,659 --> 00:08:14,744
Ranta on hinttareille.
69
00:08:14,828 --> 00:08:17,455
Niinkö?
70
00:08:18,540 --> 00:08:21,584
Arvaa mitä? Te olette hinttareita.
71
00:08:26,172 --> 00:08:27,590
Kaikki rannalle!
72
00:08:29,342 --> 00:08:31,970
Lähdetään! Lataa ja varmista!
73
00:08:36,224 --> 00:08:37,934
Ja vitut.
74
00:08:57,203 --> 00:09:04,252
{\an8}Henkilökohtainen voima tarkoittaa
kykyä toimia ja tehdä jotain.
75
00:09:04,669 --> 00:09:09,132
Tuloksen saamiseksi
on kolme vaihetta.
76
00:09:09,215 --> 00:09:13,636
Ensin henkilökohtainen voima,
energia.
77
00:09:13,720 --> 00:09:16,639
Kun heräät voimattomana,
surkeana -
78
00:09:16,723 --> 00:09:19,100
nousetko sängystä ja...
79
00:09:28,193 --> 00:09:29,611
Voi paska.
80
00:09:49,923 --> 00:09:52,509
Pysähdy!
81
00:09:54,094 --> 00:09:56,137
Pysähdy!
82
00:10:27,001 --> 00:10:31,172
- Tulitpa aikaisin.
- Pitää työstää puhetta.
83
00:10:31,256 --> 00:10:33,716
- Hra Peterson.
- Herra puheenjohtaja.
84
00:10:34,300 --> 00:10:35,844
Onneksi olkoon.
85
00:10:35,927 --> 00:10:38,888
- Kiitos.
- Georgetown.
86
00:10:38,972 --> 00:10:41,933
Olet varmaan innoissasi.
87
00:10:42,016 --> 00:10:44,561
- Se on aika siistiä.
- Entä puhe?
88
00:10:44,644 --> 00:10:49,732
Stipendiä varten,
jotta voin opiskella.
89
00:10:49,816 --> 00:10:54,445
- Se on aika kallista.
- Mistä stipendi annetaan?
90
00:10:54,529 --> 00:10:59,242
Oppilaalle, joka parhaiten osoittaa
moraalista selkärankaa.
91
00:10:59,325 --> 00:11:01,369
Niinkö?
92
00:11:01,661 --> 00:11:04,414
- Saat sen varmasti.
- Toivon niin.
93
00:11:04,497 --> 00:11:08,543
Kilpailu on kovaa, vain yksi valitaan.
94
00:11:08,626 --> 00:11:12,130
Minun pitää tehdä
vaikutus puheellani.
95
00:11:15,300 --> 00:11:19,095
Hyvä on. Miksi ansaitsen stipendin?
96
00:11:19,179 --> 00:11:21,264
1. KATSO SILMIIN
2. VIEHÄTÄ 3. JFK!
97
00:11:21,347 --> 00:11:24,767
JFK sanoi: "Älä kysy,
mitä maa voi tehdä puolestasi..."
98
00:11:24,851 --> 00:11:26,728
"vaan mitä voit tehdä..."
99
00:12:01,429 --> 00:12:06,351
En tiedä, kuka tyttö on.
Hän oli aivan mielettömän upea.
100
00:12:06,434 --> 00:12:08,937
Kuin enkeli.
101
00:12:09,020 --> 00:12:12,690
Olisitpa nähnyt
hänen upean hymynsä.
102
00:12:12,774 --> 00:12:16,152
- Panitko häntä?
- Joo, toki.
103
00:12:16,236 --> 00:12:17,987
Niin mies tekee.
104
00:12:18,071 --> 00:12:21,157
Hyvä on, Eli.
105
00:12:24,452 --> 00:12:26,454
Hitto, miten seksikäs.
106
00:12:26,537 --> 00:12:29,499
- Mikä kanava?
- Naapurin tyttö.
107
00:12:29,582 --> 00:12:32,835
- Näen hänet ikkunasta.
- Hyvätkin tissit?
108
00:12:33,086 --> 00:12:36,339
- Kuka hän on?
- Entä tissit?
109
00:12:36,422 --> 00:12:38,174
- Relaa.
- Relaa itse.
110
00:12:38,258 --> 00:12:42,053
- Ole mies ja mene sinne.
- Mitä minä sanon?
111
00:12:42,136 --> 00:12:44,597
En tiedä. Tee jotain.
112
00:12:49,768 --> 00:12:51,646
Mitä teet?
113
00:12:51,729 --> 00:12:57,402
Minähän pyysin, ettet
katsoisi pornoa, kun puhumme.
114
00:12:57,485 --> 00:12:59,904
Kestä se.
115
00:13:05,243 --> 00:13:07,912
Voi taivas.
116
00:13:07,996 --> 00:13:12,000
Mitä, Matt? Matt!
117
00:13:18,006 --> 00:13:20,216
Mitä vittua?
118
00:13:39,485 --> 00:13:41,029
Paskat!
119
00:14:18,524 --> 00:14:20,151
Matthew!
120
00:14:20,234 --> 00:14:22,612
Matthew! Tule alas!
121
00:14:34,082 --> 00:14:36,751
- Mitä sinä teet?
- En mitään.
122
00:14:36,834 --> 00:14:38,920
Tule alas.
123
00:14:46,260 --> 00:14:51,849
Tässä on Danielle.
Hän on rouva Clarkin sukulaistyttö.
124
00:14:52,392 --> 00:14:55,144
Hän kertoi jotain mielenkiintoista.
125
00:14:55,770 --> 00:15:00,983
Rva Clark on Afrikassa kaksi viikkoa.
126
00:15:02,360 --> 00:15:07,949
Danielle tuli L.A:sta talonvahdiksi.
127
00:15:08,032 --> 00:15:09,659
Näytä hänelle paikkoja.
128
00:15:19,752 --> 00:15:22,171
Aika pitkä tie.
129
00:15:30,555 --> 00:15:33,850
- Mitä me teemme?
- Piditkö näkemästäsi?
130
00:15:34,100 --> 00:15:36,310
Mitä tarkoitat?
131
00:15:38,104 --> 00:15:41,524
Okei, näin sinut ihan vilaukselta.
132
00:15:41,607 --> 00:15:44,986
- Vilaukselta?
- Se oli pikku juttu.
133
00:15:46,446 --> 00:15:51,325
Tai ei se ollut pikku juttu -
134
00:15:51,409 --> 00:15:53,327
mutta minä en...
135
00:15:55,997 --> 00:15:57,999
Anteeksi.
136
00:16:01,169 --> 00:16:03,171
Mitä teemme asialle?
137
00:16:04,672 --> 00:16:07,008
Pyysin jo anteeksi.
138
00:16:11,095 --> 00:16:14,182
- Mitä?
- Sano sinä se.
139
00:16:16,350 --> 00:16:18,853
En riisuudu tässä.
140
00:16:22,315 --> 00:16:23,941
Oletko tosissasi?
141
00:16:27,028 --> 00:16:28,905
Ei käy.
142
00:16:29,822 --> 00:16:32,617
Ei tule kuuloonkaan.
143
00:16:35,703 --> 00:16:39,415
- Loppuun asti.
- Tämä saa riittää.
144
00:16:41,876 --> 00:16:44,378
Jessus! Hei, relaa jo!
145
00:16:46,547 --> 00:16:48,382
Psykopaatti.
146
00:16:55,723 --> 00:16:58,100
Siinä. Oletko nyt tyytyväinen?
147
00:17:03,231 --> 00:17:04,607
Joo.
148
00:17:06,484 --> 00:17:09,111
Odota!
149
00:17:09,695 --> 00:17:11,781
Ei!
150
00:17:13,032 --> 00:17:15,785
Voi kristus. Anteeksi.
151
00:17:24,377 --> 00:17:28,798
- Kusipää. Tuo ei ollut hauskaa.
- Oli se vähäsen.
152
00:17:31,717 --> 00:17:33,302
Lopeta.
153
00:17:33,386 --> 00:17:35,680
Päästä minut sisään.
154
00:17:47,400 --> 00:17:51,028
- Se ei ollut hauskaa.
- Oli se vähäsen.
155
00:18:02,248 --> 00:18:05,334
Mitä muuta teet
paitsi kidutat ihmisiä?
156
00:18:07,295 --> 00:18:09,797
- Mikä sinun taustasi on?
- En tiedä.
157
00:18:10,756 --> 00:18:12,550
Lopetin juuri työni.
158
00:18:13,426 --> 00:18:16,387
Haluan aloittaa alusta,
ehkä collegessa.
159
00:18:21,726 --> 00:18:26,522
Eli oletko täällä yksin?
160
00:18:26,606 --> 00:18:28,858
- Mitä?
- Kysy pois vaan.
161
00:18:34,280 --> 00:18:37,658
Onko sinulla poikaystävää?
162
00:18:38,451 --> 00:18:40,036
Ei.
163
00:18:42,246 --> 00:18:45,916
Etkö kysy,
onko minulla tyttöystävää?
164
00:18:46,000 --> 00:18:47,376
En.
165
00:18:47,793 --> 00:18:49,211
Selvä.
166
00:18:49,295 --> 00:18:52,506
Pääset kohta lukiosta.
Sekoilet varmaan.
167
00:18:54,133 --> 00:18:55,593
Toki.
168
00:18:55,676 --> 00:19:00,056
Kaikki on siis ollut tosi villiä.
169
00:19:00,139 --> 00:19:01,891
Niinkö?
170
00:19:02,975 --> 00:19:05,394
Mikä on hulluin tekosi?
171
00:19:05,478 --> 00:19:10,900
Vaikea sanoa, koska
olen tehnyt niin paljon kaikkea.
172
00:19:11,317 --> 00:19:17,073
- Ihan villiä, aivan sekopäistä.
- Et ole tehnyt mitään.
173
00:19:18,199 --> 00:19:20,368
En.
174
00:19:20,451 --> 00:19:23,287
Se on ollutkin ongelmani.
175
00:19:23,371 --> 00:19:25,915
Kai sä olet jotain tehnyt?
176
00:19:26,666 --> 00:19:28,626
Entä tyttöystäväsi?
177
00:19:32,505 --> 00:19:35,633
Keksimme vielä jotain.
Tarvitset tytön.
178
00:19:35,883 --> 00:19:37,968
Millaisen tytön?
179
00:19:39,345 --> 00:19:43,432
- Ehdottomasti jonkun söpön.
- Takuulla.
180
00:19:44,308 --> 00:19:46,936
Joku, joka saa nauramaan.
181
00:19:49,313 --> 00:19:51,649
Sekä yllyttää häntä.
182
00:19:53,025 --> 00:19:57,071
Saa hänet tekemään
aivan uusia asioita.
183
00:19:57,697 --> 00:20:00,783
Kuten riisumaan keskellä katua?
184
00:20:23,264 --> 00:20:26,475
- Kiitos kyydistä.
- Eipä kestä.
185
00:20:34,233 --> 00:20:36,152
No...
186
00:20:37,236 --> 00:20:40,489
- Hyvää yötä.
- Hyvää yötä.
187
00:20:46,203 --> 00:20:48,706
Oletko homo?
188
00:20:48,789 --> 00:20:51,959
- Minä olisin pannut häntä!
- Etkä olisi.
189
00:20:52,042 --> 00:20:57,339
- Ihan miten vaan.
- Sitä paitsi fiilis oli ihan väärä.
190
00:20:57,423 --> 00:21:00,843
Hän tuli luoksesi
ja pakotti riisumaan.
191
00:21:00,926 --> 00:21:03,512
Naamalleko pitäisi istua?
192
00:21:04,430 --> 00:21:06,140
Taistele, narttu!
193
00:21:06,724 --> 00:21:10,519
- Olisi pitänyt suudella häntä.
- Oletko ok?
194
00:21:11,270 --> 00:21:16,525
Näettekö diagrammin?
Hyvä, jatketaan.
195
00:21:16,734 --> 00:21:20,988
Helppo yhtälö.
Kuka tietää vastauksen?
196
00:21:35,669 --> 00:21:37,671
Onko kysyttävää?
197
00:22:04,031 --> 00:22:08,035
Hyviä uutisia, on pistokokeen aika.
198
00:22:52,037 --> 00:22:55,291
Tuo on Samnang Sok.
Hän on nero.
199
00:22:55,373 --> 00:22:59,670
Keräsimme rahaa,
jotta hän pääsee tänne.
200
00:22:59,753 --> 00:23:03,132
- Ketkä me?
- No, minä keräsin.
201
00:23:03,215 --> 00:23:08,596
Hän voi olla uusi Einstein
ja vaikka parantaa syövän.
202
00:23:16,896 --> 00:23:18,689
Lähdetään.
203
00:23:23,068 --> 00:23:25,321
Mitä haluat tehdä?
204
00:23:28,365 --> 00:23:30,117
Mitä?
205
00:23:32,578 --> 00:23:34,330
En riisu enää.
206
00:23:34,914 --> 00:23:36,707
Tule.
207
00:23:50,971 --> 00:23:52,848
Danielle!
208
00:23:54,141 --> 00:23:55,851
Minne sinä menet?
209
00:24:09,615 --> 00:24:11,700
Mennään pois.
210
00:24:12,326 --> 00:24:16,372
- Eikö ketään ole kotona?
- En tiedä.
211
00:24:16,454 --> 00:24:18,165
Tämä on aivan hullua.
212
00:24:29,510 --> 00:24:31,053
Oi, bokserit.
213
00:24:31,512 --> 00:24:36,058
Käytän niitä aina.
Se kerta oli poikkeus.
214
00:24:47,778 --> 00:24:51,573
Mikä on hulluinta,
mitä olet tehnyt?
215
00:24:54,535 --> 00:24:56,078
Tämä on listalla.
216
00:25:08,966 --> 00:25:10,968
Voi luoja.
217
00:25:13,721 --> 00:25:17,766
Tuo on herra Salinger.
Rehtorini. Meidän pitää mennä.
218
00:25:19,517 --> 00:25:22,104
- Tämä ei ole hauskaa.
- On se vähäsen.
219
00:25:28,902 --> 00:25:31,113
Mene virran mukana.
220
00:25:51,341 --> 00:25:54,344
On aika noloa
katsoa pornoa kanssasi.
221
00:25:54,428 --> 00:25:56,972
Kestä se.
222
00:26:02,227 --> 00:26:03,979
Voinko tulla sisään?
223
00:26:10,778 --> 00:26:14,114
Kaverit, tässä on Danielle.
224
00:26:14,198 --> 00:26:17,451
Sinä olet varmaan Eli. Ja Klitz.
225
00:26:17,534 --> 00:26:19,495
Lähdetään ulos.
226
00:26:19,577 --> 00:26:24,374
- Missä kylpyhuone on?
- Se on tuolla vasemmalla.
227
00:26:30,422 --> 00:26:33,217
- Äijä...
- Tiedän.
228
00:26:33,300 --> 00:26:36,804
- Äijä...
- Tiedän.
229
00:26:52,152 --> 00:26:54,363
- Mitä teemme täällä?
- Tiedän kyllä.
230
00:26:54,446 --> 00:26:57,908
Bileet lopetetaan
hetkenä minä hyvänsä.
231
00:26:59,660 --> 00:27:01,078
Kaverit?
232
00:27:13,631 --> 00:27:15,843
- Painu vittuun täältä!
- Sori.
233
00:27:30,816 --> 00:27:33,777
- Mitä haluat tehdä?
- Pidetään hauskaa.
234
00:27:33,861 --> 00:27:35,737
Hei.
235
00:27:35,988 --> 00:27:40,868
- Hei. Sinun bileesikö?
- Ei vaan kaverini bileet.
236
00:27:41,160 --> 00:27:45,455
- Olen Hunter.
- Danielle. Matthew.
237
00:27:45,539 --> 00:27:47,916
Hei, Matt.
238
00:27:48,500 --> 00:27:50,127
Haluatteko juotavaa?
239
00:27:50,627 --> 00:27:52,087
- Joo.
- Miten menee?
240
00:27:52,171 --> 00:27:56,300
- Voisitko tulla tänne hetkeksi?
- Ne on kavereita.
241
00:27:57,134 --> 00:28:01,388
- Mitä nyt?
- Bileet on aika täynnä.
242
00:28:01,471 --> 00:28:04,933
- Ja?
- Sinun pitää häippästä.
243
00:28:05,017 --> 00:28:07,477
Niinkö?
244
00:28:09,188 --> 00:28:14,318
- Okei, mutta olen Daniellen kanssa.
- Hänestä huolehditaan.
245
00:28:18,530 --> 00:28:20,407
Ovi on tuolla.
246
00:28:44,723 --> 00:28:49,269
Hei, milloin Samsung tulee tänne?
247
00:28:49,353 --> 00:28:51,980
Samnang.
248
00:28:52,689 --> 00:28:54,149
Rakastan sitä.
249
00:28:54,233 --> 00:28:58,528
Mä aion hoitaa sen, kun se tulee.
250
00:28:58,612 --> 00:29:00,489
Kunnolla.
251
00:29:01,740 --> 00:29:05,494
- Hän varmaan pitää siitä.
- Sam Young!
252
00:29:10,374 --> 00:29:12,042
Suo anteeksi.
253
00:29:27,766 --> 00:29:30,686
- Äijä...
- Tiedän.
254
00:30:09,516 --> 00:30:12,561
Tule mukaani, heti.
255
00:30:13,812 --> 00:30:16,440
Kaikki ulos. Menkää.
256
00:30:20,360 --> 00:30:25,282
Ulos! Nopeammin, pässit!
257
00:30:27,701 --> 00:30:30,871
- Mitä kuuluu?
- Hyvää.
258
00:30:30,954 --> 00:30:33,582
Onko kotona kaikki hyvin?
259
00:30:33,665 --> 00:30:35,584
Mitä nyt?
260
00:30:36,043 --> 00:30:40,589
- Ehkä voisit istua.
- Ehkä voisit imeä munaani.
261
00:30:41,006 --> 00:30:42,883
Ehkä.
262
00:30:45,719 --> 00:30:50,557
Matthew, elämme hullussa,
sekavassa maailmassa.
263
00:30:50,640 --> 00:30:54,102
Hullussa mutta, ah, niin kauniissa.
264
00:31:12,162 --> 00:31:14,289
Erinomaista, heinäsirkka.
265
00:31:14,373 --> 00:31:18,126
Tämä on koulutuksesi viimeinen osa.
266
00:31:22,381 --> 00:31:25,300
Tarvitset paljon kovemman vehkeen.
267
00:31:26,593 --> 00:31:29,513
- Ei se ole hän.
- Kyllä on.
268
00:31:38,605 --> 00:31:41,316
- Voi ei.
- Voi kyllä.
269
00:31:50,742 --> 00:31:53,703
Matt, kohta tulee paras kohta!
270
00:32:00,043 --> 00:32:04,005
- Rauhoitu. Tiedän kyllä.
- Tämä ei ole hauskaa.
271
00:32:04,089 --> 00:32:06,675
- Älä mokaa tätä.
- Mitä?
272
00:32:06,758 --> 00:32:11,513
Hän on pornotähti.
Vie motelliin ja nussi aivot pellolle.
273
00:32:11,596 --> 00:32:15,642
- Pidän hänestä.
- Voit silti panna häntä.
274
00:32:16,935 --> 00:32:21,690
Kadut vielä tätä.
JFK hässisi häntä.
275
00:32:21,773 --> 00:32:25,193
- En tapaa häntä enää.
- Älä sitten.
276
00:32:25,277 --> 00:32:26,862
Hyvä!
277
00:32:27,571 --> 00:32:32,033
Pane häntä, tai tapan itseni!
Vannon sen!
278
00:32:32,117 --> 00:32:38,165
Matt, ole kiltti!
Nussi häntä minun puolestani!
279
00:32:50,010 --> 00:32:52,554
- Marci, olet hauska.
- Kiitos.
280
00:32:55,599 --> 00:32:58,268
Näin sinut alasti.
281
00:32:58,351 --> 00:33:01,021
Älä huoli, se oli vauvakuva.
282
00:33:02,147 --> 00:33:04,941
- Miksi tulit?
- Moikkaamaan.
283
00:33:05,817 --> 00:33:07,569
Moi.
284
00:33:07,652 --> 00:33:09,237
Katso tätä.
285
00:33:17,996 --> 00:33:19,581
Hei, kaveri.
286
00:33:20,165 --> 00:33:23,126
- Tuo on paras.
- Hän on ihastuttava.
287
00:33:23,210 --> 00:33:25,420
Hän näyttää tosi...
Tuo on hyvä.
288
00:33:25,504 --> 00:33:28,423
- Ole hyvä.
- Kiitos.
289
00:33:37,140 --> 00:33:40,560
- Tämä on söpö kuva.
- Kuka on isukkisi?
290
00:33:40,852 --> 00:33:44,272
Kävit siis koulua Los Angelesissa?
291
00:33:44,356 --> 00:33:47,234
Jonkin aikaa.
Sitten tein jotain muuta.
292
00:33:47,317 --> 00:33:49,653
Mitä?
293
00:33:51,696 --> 00:33:53,114
Minäpä näytän.
294
00:34:02,332 --> 00:34:03,750
Kristus!
295
00:34:08,213 --> 00:34:10,674
- Oletko ok?
- En tiedä.
296
00:34:11,383 --> 00:34:13,093
Olo on vähän heikko.
297
00:34:17,597 --> 00:34:20,267
Mitä voin tehdä?
298
00:34:35,115 --> 00:34:36,992
Voin jo paremmin.
299
00:34:37,117 --> 00:34:40,161
- Mennään ulos toiste.
- Ei, tänään.
300
00:34:40,620 --> 00:34:42,706
- Oletko varma?
- Kyllä.
301
00:34:47,085 --> 00:34:49,879
- En pysty tähän.
- Kyllä pystyt.
302
00:34:49,963 --> 00:34:52,966
Tänä iltana ole mies.
303
00:34:53,425 --> 00:34:56,636
Käyttäydy kuin et pitäisi hänestä.
304
00:34:56,720 --> 00:34:59,389
- Hei.
- Hei.
305
00:34:59,472 --> 00:35:04,227
Lisäksi juota hänet
kunnon känniin.
306
00:35:04,394 --> 00:35:07,022
Silloin pornotähti paljastuu.
307
00:35:10,275 --> 00:35:13,862
Toin meille jotain.
308
00:35:16,781 --> 00:35:18,908
Bourbonia?
309
00:35:18,992 --> 00:35:22,412
- Yritätkö juottaa känniin?
- En.
310
00:35:22,495 --> 00:35:26,541
- Etkö haluakaan rokata?
- "Rokata?"
311
00:35:26,958 --> 00:35:32,172
Ja mikä tärkeintä,
koskettele häntä koko ajan.
312
00:35:32,255 --> 00:35:34,924
Se kertoo, että haluat pesää.
313
00:35:38,595 --> 00:35:40,722
Mitä me teemme?
314
00:35:41,806 --> 00:35:43,850
Relaamme.
315
00:35:47,812 --> 00:35:49,856
Hei, katso.
316
00:35:54,319 --> 00:36:00,075
Ehkä meidän pitäisi ottaa huone.
317
00:36:00,992 --> 00:36:02,619
Okei.
318
00:36:09,501 --> 00:36:11,628
Tässä se on.
319
00:36:30,522 --> 00:36:33,566
Tosi kiva huone.
320
00:36:33,817 --> 00:36:35,819
Televisio -
321
00:36:36,194 --> 00:36:37,779
ja ilmastointi.
322
00:36:38,530 --> 00:36:40,824
Lamppu.
323
00:36:41,574 --> 00:36:43,785
Onko tuo Monet?
324
00:36:47,706 --> 00:36:49,499
Mitä?
325
00:36:49,874 --> 00:36:53,169
- Mitä sinä ajattelet?
- Entä sinä?
326
00:36:56,089 --> 00:36:57,507
En tiedä.
327
00:37:07,726 --> 00:37:09,436
Haluatko nussia?
328
00:37:16,901 --> 00:37:19,154
Tule.
329
00:37:36,296 --> 00:37:38,006
Miten haluat minut?
330
00:37:39,632 --> 00:37:41,301
Miksi teet tämän?
331
00:37:42,385 --> 00:37:44,179
Minkä?
332
00:37:44,637 --> 00:37:46,473
Tämän.
333
00:37:48,141 --> 00:37:54,147
Etkö haluakaan tätä?
Panna pornotähteä halpismotellissa?
334
00:37:58,985 --> 00:38:01,696
Tätä mieltä siis olet minusta.
335
00:38:04,073 --> 00:38:06,159
Odota! Anteeksi.
336
00:38:06,242 --> 00:38:10,413
Näit nauhan
ja luulit saavasi helposti.
337
00:38:10,497 --> 00:38:13,875
- Eli käski tehdä sen.
- Tosi kypsää.
338
00:38:14,000 --> 00:38:17,337
- Mikset kertonut minulle?
- En halunnut.
339
00:38:20,256 --> 00:38:23,092
Pidin siitä, miten katsoit minua.
340
00:38:24,469 --> 00:38:27,931
Onko sinulla aavistustakaan...?
341
00:38:29,182 --> 00:38:30,892
Anti olla.
342
00:38:30,975 --> 00:38:34,562
- Odota.
- Painu helvettiin!
343
00:38:48,701 --> 00:38:50,912
9 PÄIVÄÄ JÄLJELLÄ
344
00:38:55,834 --> 00:38:57,710
Vuorosi päättyi.
345
00:39:03,883 --> 00:39:05,218
MIKSI ANSAITSEN STIPENDIN?
346
00:39:21,860 --> 00:39:27,490
Olen idiootti.
Pimahdin nauhan takia.
347
00:39:27,657 --> 00:39:30,493
Tulen sisään. Saanhan?
348
00:39:31,870 --> 00:39:33,913
Olen ollut ihan seko.
349
00:39:33,997 --> 00:39:39,335
Koko stipendijuttu on tosi rasittava.
350
00:39:39,502 --> 00:39:42,338
Mutta en edes ajattele sitä.
351
00:39:42,505 --> 00:39:46,968
En välitä mistään muusta
kuin sinusta.
352
00:39:47,051 --> 00:39:49,804
Haluaisin aloittaa alusta.
353
00:39:49,888 --> 00:39:52,974
Kiva lukaali sinulla, D.
354
00:39:54,058 --> 00:39:56,102
Minä...
355
00:40:08,197 --> 00:40:13,328
- Voimmeko puhua joskus toiste?
- Toki.
356
00:40:15,705 --> 00:40:17,206
Ilman muuta.
357
00:40:33,973 --> 00:40:35,391
Pidin tuosta.
358
00:40:36,100 --> 00:40:39,145
- Mistä?
- Siitä, mitä sanoit.
359
00:40:39,437 --> 00:40:40,980
Kiitos.
360
00:40:46,277 --> 00:40:50,323
- Kelly.
- Matthew.
361
00:40:55,286 --> 00:40:57,580
Olet siis D:n ystävä?
362
00:40:58,081 --> 00:41:01,918
Me tavallaan seurustelemme.
363
00:41:04,587 --> 00:41:09,342
Mikä näky.
Olet kuuma pakkaus.
364
00:41:09,968 --> 00:41:13,596
- Menemmekö jo?
- Tuletko mukaan?
365
00:41:13,763 --> 00:41:16,432
- Minne?
- Ei, hänellä on koulua.
366
00:41:16,808 --> 00:41:20,561
Kyllä se käy. Minne menemme?
367
00:41:46,963 --> 00:41:50,967
- Mitä saisi olla?
- Kaksi viskiä jäillä ja...
368
00:41:51,134 --> 00:41:54,929
Kolme.
Tai otankin Long Island Ice Tean.
369
00:41:58,474 --> 00:42:02,937
- Millä luokalla olet?
- Lukion vikalla. Pääsen ylioppilaaksi.
370
00:42:03,021 --> 00:42:07,150
- Onnea. Mitä sitten?
- Georgetowniin.
371
00:42:07,567 --> 00:42:11,988
- Hän haluaa pressaksi.
- Niinkö? Sehän mahtavaa!
372
00:42:12,155 --> 00:42:14,282
Mistä te tunnette?
373
00:42:14,741 --> 00:42:17,285
Mistä se olikaan?
374
00:42:17,702 --> 00:42:21,622
- Teimme töitä yhdessä.
- Näyttelijäkö?
375
00:42:22,540 --> 00:42:25,293
En, vain tuottaja.
376
00:42:25,376 --> 00:42:29,338
Me myös seurustelimme.
Suokaa anteeksi.
377
00:42:31,174 --> 00:42:33,134
Seurustelitte?
378
00:42:34,719 --> 00:42:38,514
- Kiitos.
- Voimmeko puhua?
379
00:42:39,223 --> 00:42:40,641
Puhu.
380
00:42:42,018 --> 00:42:44,270
Tämä ei ehkä ole sopiva paikka.
381
00:42:44,395 --> 00:42:49,108
- Mitä vikaa?
- Ei mitään. Oikein kiva.
382
00:42:49,192 --> 00:42:51,194
Suosikkipaikkojani.
383
00:42:56,074 --> 00:42:58,493
Saanko minäkin?
384
00:43:07,251 --> 00:43:09,170
Mitä sinä teet?
385
00:43:09,253 --> 00:43:10,838
Minä näytän.
386
00:43:12,298 --> 00:43:14,634
Käännä sitä tällä tavalla.
387
00:43:21,099 --> 00:43:25,520
- Minne sinä menet?
- Vessaan. Sopiiko?
388
00:43:30,608 --> 00:43:33,069
Olet retkussa häneen.
389
00:43:33,152 --> 00:43:37,365
Ymmärrän sen kyllä, hän on upea.
390
00:43:37,782 --> 00:43:40,243
Mutta hankkisit ikäistäsi seuraa.
391
00:43:40,618 --> 00:43:45,206
- Hän on.
- Tarkoitan kokemuksia.
392
00:43:45,289 --> 00:43:47,083
Ei millään pahalla.
393
00:43:48,167 --> 00:43:50,878
Mä huolehdin susta.
394
00:43:52,755 --> 00:43:58,761
Voi luoja, herra Peterson!
Isäni kaveri. Hän käy meillä usein.
395
00:43:59,137 --> 00:44:00,555
Niinkö?
396
00:44:00,805 --> 00:44:05,059
- Hei, Peterson!
- Mitä sinä teet?
397
00:44:05,184 --> 00:44:07,854
Juuri sä! Tule tänne!
398
00:44:08,104 --> 00:44:12,275
En ole nähnyt
rumaa naamaas aikoihin.
399
00:44:12,441 --> 00:44:15,695
- Tunnenko teidät?
- Mikä sua vaivaa?
400
00:44:17,321 --> 00:44:19,282
Vittuilen vaan.
401
00:44:19,991 --> 00:44:23,077
Tunnet kaverini Mattyn.
402
00:44:27,540 --> 00:44:32,295
- Hei, Matthew.
- On Mattyn eka kerta.
403
00:44:32,378 --> 00:44:35,548
Tarjoa hänelle sylitanssi.
404
00:44:41,012 --> 00:44:44,265
Joko olet kuullut stipendistä?
405
00:44:46,350 --> 00:44:48,436
En. Illallinen on torstaina.
406
00:44:52,356 --> 00:44:56,777
Mistä se olikaan?
407
00:44:56,861 --> 00:44:59,071
Stipendi.
408
00:45:00,072 --> 00:45:04,619
Moraalisesta selkärangasta.
409
00:45:07,205 --> 00:45:10,249
{\an8}Minäkö teini-isä?
410
00:45:10,333 --> 00:45:15,129
- Kaveri oli pornotuottaja?
- Iho umpeen. Kerro strippareista.
411
00:45:15,213 --> 00:45:20,968
- Saahan niiden perseisiin tarttua?
- Minä yritän puhua Daniellesta.
412
00:45:21,052 --> 00:45:23,679
Itsekäs narttu.
413
00:45:23,763 --> 00:45:27,808
Yhdyntä voi olla
vaarallista teineille.
414
00:45:27,934 --> 00:45:32,688
Kuka tollo teki tämän?
Tekisin paremman vaikka äitini kanssa.
415
00:45:32,772 --> 00:45:34,690
Miksei tätä päivitetä?
416
00:45:34,899 --> 00:45:40,613
Esimerkiksi tanssit
innostavat teinejä -
417
00:45:40,696 --> 00:45:43,282
harrastamaan suojaamatonta seksiä.
418
00:45:43,407 --> 00:45:45,368
9 kuukautta myöhemmin
419
00:45:46,702 --> 00:45:48,621
- Haloo.
- Hei, Bob.
420
00:45:48,704 --> 00:45:53,000
Menemme purolle tänään.
Tule mukaan.
421
00:45:53,084 --> 00:45:55,294
En voi.
422
00:45:56,087 --> 00:45:59,340
Minulla on nyt vauva.
423
00:46:00,633 --> 00:46:03,010
Tanssien takia!
424
00:46:03,386 --> 00:46:05,054
Äijä.
425
00:46:06,639 --> 00:46:08,391
Mitä?
426
00:46:10,434 --> 00:46:14,689
Oletteko ajatelleet sitä?
427
00:46:16,148 --> 00:46:18,317
Olette todella upeita.
428
00:46:18,401 --> 00:46:20,236
- Olettehan 18?
- Kyllä.
429
00:46:20,319 --> 00:46:22,488
Kuukauden päästä.
430
00:46:22,613 --> 00:46:25,032
- Onko teitä kuvattu?
- Pari kertaa.
431
00:46:25,116 --> 00:46:30,705
Tunnetteko Mattyn?
Hengasimme eilen illalla. Hyvä jätkä!
432
00:46:31,122 --> 00:46:33,541
Mitä kaveri?
433
00:46:33,958 --> 00:46:37,169
- Mitä äijä?
- Mitä kuuluu?
434
00:46:39,922 --> 00:46:46,220
- Et kertonut koulusi namupaloista.
- Älä viitsi!
435
00:46:46,304 --> 00:46:49,098
Arvatkaa, kenellä on laaturuohoa?
436
00:46:50,975 --> 00:46:53,686
Tällä mulkulla tässä.
437
00:46:54,979 --> 00:46:57,398
Mitä?
438
00:46:57,481 --> 00:46:59,400
Onko sulla?
439
00:47:01,360 --> 00:47:04,113
- Voi paska!
- Voisitte bilettää.
440
00:47:04,989 --> 00:47:06,449
Pitää mennä.
441
00:47:06,615 --> 00:47:08,784
- Odota!
- Minne menette?
442
00:47:08,868 --> 00:47:11,078
- On tekemistä.
- Hengataan.
443
00:47:11,162 --> 00:47:15,082
- Sisään, kundit.
- Etkö kuvaakaan meitä?
444
00:47:17,960 --> 00:47:20,296
Muijat pitää saada haluamaan lisää.
445
00:47:37,355 --> 00:47:40,775
Täällä on monia lahjakkuuksia.
446
00:47:41,400 --> 00:47:44,445
Nuo tytöt noiden molopäiden kanssa...
447
00:47:44,528 --> 00:47:48,449
Kuvaisin heitä panemassa tansseissa.
448
00:47:48,532 --> 00:47:51,660
Se video myisi. Vittu, olen hyvä!
449
00:47:51,744 --> 00:47:56,082
Mistä saan ideoita? Se on lahja.
450
00:47:56,165 --> 00:47:58,334
En voi hallita sitä.
451
00:48:01,545 --> 00:48:05,341
Joten mitäs me tehdään?
452
00:48:09,053 --> 00:48:11,472
Ei sinun tarvinnut tulla.
453
00:48:11,555 --> 00:48:15,476
Ei se mitään.
Pidän asioilla käymisestä.
454
00:48:16,685 --> 00:48:20,106
Keräsit 25 donaa
kiinalaiselle pojalle?
455
00:48:20,189 --> 00:48:22,441
Kambodzhalaiselle.
456
00:48:22,691 --> 00:48:26,278
25 000 dollaria talletettu -
457
00:48:26,362 --> 00:48:28,989
Operaatio Samnang -tilille.
458
00:48:29,240 --> 00:48:33,536
Keräsit rahat. Onneksi olkoon!
459
00:48:33,619 --> 00:48:35,955
Onko Samnang todella niin fiksu?
460
00:48:36,038 --> 00:48:40,543
Hän oppi itse matikkaa ilman kirjaa.
461
00:48:40,626 --> 00:48:44,672
Ne paskiaiset ovat hyviä laskennossa.
462
00:48:47,133 --> 00:48:50,845
Jeannie, hän on opintoneuvojani.
463
00:48:51,429 --> 00:48:53,514
Hra Salinger?
464
00:48:53,764 --> 00:48:57,226
Varmistan vain,
että kaikki on kunnossa.
465
00:48:57,393 --> 00:49:00,354
Pidän korvakoruistasi.
466
00:49:00,563 --> 00:49:03,357
- Kiitos.
- Korostavat ihoasi.
467
00:49:03,441 --> 00:49:07,194
- Kävin Kaliforniassa.
- Ihanko totta?
468
00:49:07,278 --> 00:49:10,197
Meidän pitää mennä. Kiitos.
469
00:49:11,449 --> 00:49:13,659
Mitä sinä...?
470
00:49:13,784 --> 00:49:16,912
- Siellä on se yksi baari...
- Olet käynyt siellä.
471
00:49:16,996 --> 00:49:19,206
Arvasin sen.
472
00:49:19,290 --> 00:49:22,543
Uskomaton tyyppi.
473
00:49:31,802 --> 00:49:34,555
- Minne menette?
- Vegasiin.
474
00:49:34,638 --> 00:49:39,727
Siellä on kokous. Pitää
kätellä ihmisiä ja tavata faneja.
475
00:49:39,810 --> 00:49:45,024
- Lähdetkö sinä noin vain?
- En kuulu tänne.
476
00:49:45,107 --> 00:49:48,861
Mutta sinunhan piti aloittaa alusta?
477
00:49:49,320 --> 00:49:51,197
Tällainen minä olen.
478
00:49:54,325 --> 00:49:57,244
Lähdetään, D.
479
00:50:15,011 --> 00:50:18,724
- Ei se ole sinun syytäsi.
- Kyllä on.
480
00:50:19,058 --> 00:50:22,311
Jos en olisi vienyt häntä motelliin...
481
00:50:22,394 --> 00:50:24,939
Se oli kyllä vähän liikaa.
482
00:50:25,981 --> 00:50:27,608
- Äijä...
- Mitä?
483
00:50:27,691 --> 00:50:33,322
Danielle on tehnyt päätöksensä.
Et voi tehdä mitään.
484
00:50:38,410 --> 00:50:39,954
Voinpas.
485
00:50:47,336 --> 00:50:48,754
- Isä?
- Älä odota minua.
486
00:50:48,837 --> 00:50:51,173
- Tulen myöhään.
- Katsotaan se huomenna.
487
00:50:52,048 --> 00:50:54,301
Haluan upeita muijia!
488
00:51:06,564 --> 00:51:09,984
{\an8}LAS VEGAS
TOIVOTTAA TERVETULLEEKSI -
489
00:51:10,066 --> 00:51:13,069
{\an8}AIKUISELOKUVIEN KOKOUKSEN
490
00:51:42,808 --> 00:51:45,728
- Pois tieltä!
- Sori.
491
00:51:46,604 --> 00:51:48,022
Hymyä.
492
00:51:58,490 --> 00:52:01,577
- Ei lehdistöä!
- En ole toimittaja!
493
00:52:01,910 --> 00:52:05,539
Olen lukiolainen.
Teen videopäiväkirjaa.
494
00:52:05,623 --> 00:52:07,041
Vannon sen!
495
00:52:10,461 --> 00:52:12,046
Aivan niin, narttu.
496
00:52:18,302 --> 00:52:20,012
Onko tuo Danielle?
497
00:52:41,992 --> 00:52:43,952
Odottakaa hetki.
498
00:52:44,119 --> 00:52:45,871
- Athena!
- Athena!
499
00:52:45,996 --> 00:52:48,290
- Danielle.
- Athena! Athena!
500
00:52:48,374 --> 00:52:50,584
- Danielle.
- Athena, katso tänne!
501
00:52:56,882 --> 00:53:01,387
- Anteeksi. Oli pakko tulla.
- Minä ensin!
502
00:53:02,137 --> 00:53:04,973
Tämä on minun syytäni.
503
00:53:05,808 --> 00:53:09,770
Katso edes minuun.
504
00:53:09,895 --> 00:53:12,481
Olet paras asia elämässäni.
505
00:53:12,648 --> 00:53:16,777
- Samat sanat!
- Voi Danielle. Tosi sööttiä.
506
00:53:20,072 --> 00:53:21,782
Danielle.
507
00:53:21,865 --> 00:53:24,451
Kiitti vaan, mulkku.
508
00:53:25,661 --> 00:53:28,414
Auta minut pois
ja ota minut mukaasi!
509
00:53:29,248 --> 00:53:31,959
Jätä minut rauhaan.
510
00:53:32,208 --> 00:53:34,294
Danielle.
511
00:53:38,090 --> 00:53:41,969
- Hei, Hugo.
- Näytät upealta.
512
00:53:44,930 --> 00:53:49,101
- Kaikki tuntevat sinut jo.
- Eikä tunne.
513
00:53:49,184 --> 00:53:51,645
- Miten Kellyn kanssa sujuu?
- Ihan ok.
514
00:53:51,729 --> 00:53:56,191
Vain ok?
Danielle, mitä me tiedämme?
515
00:53:56,900 --> 00:54:02,030
Mitä tiedämme?
Sinun pitäisi olla kanssani huipulla -
516
00:54:02,573 --> 00:54:04,992
missä ilma on puhdasta.
517
00:54:05,075 --> 00:54:07,286
- Kiva rusketus.
- Kelly.
518
00:54:07,369 --> 00:54:10,330
- Mitä kuuluu?
- Haista paska.
519
00:54:11,623 --> 00:54:13,625
Käytätpä isoja sanoja.
520
00:54:13,709 --> 00:54:17,504
Danielle, muista puhdas ilma.
521
00:54:19,255 --> 00:54:22,551
- Mitä se tarkoittaa?
- Hän on vain Hugo.
522
00:54:23,051 --> 00:54:25,846
Matty, mitä teet täällä?
523
00:54:27,931 --> 00:54:32,728
En usko Daniellen
haluavan olla täällä.
524
00:54:37,273 --> 00:54:40,819
Matthew, mene kotiin.
525
00:54:42,738 --> 00:54:44,698
Hei, D.
526
00:54:45,949 --> 00:54:49,578
Olen pahoillani. Lähdetään.
527
00:54:53,749 --> 00:54:55,417
Mitä nyt?
528
00:54:56,418 --> 00:55:00,881
Tämä ei ole enää söpöä.
Älä täytä hänen päätään...
529
00:55:00,964 --> 00:55:04,551
- Älä vittuile!
- Emmekö ole ystäviä?
530
00:55:05,844 --> 00:55:11,225
Ystävät eivät pilaa bisneksiä!
Ja tämä on vitun bisnekseni!
531
00:55:14,186 --> 00:55:15,729
Mitä?
532
00:55:16,688 --> 00:55:19,024
Mitä muka teet?
533
00:55:22,318 --> 00:55:27,282
Sitähän minäkin.
Pysy kaukana hänestä.
534
00:55:31,161 --> 00:55:33,914
Matt, kello on kaksi yöllä.
535
00:55:33,997 --> 00:55:37,709
Entä huominen stipendi-illallisesi?
536
00:55:38,168 --> 00:55:40,921
On pakko yrittää.
537
00:55:46,385 --> 00:55:49,972
Jos käy huonosti,
häipykää saman tien.
538
00:55:50,055 --> 00:55:53,767
- Miten niin huonosti?
- Häipykää heti.
539
00:55:54,476 --> 00:55:56,728
Mitä hän tarkoitti?
540
00:56:14,162 --> 00:56:15,581
Hei.
541
00:56:21,044 --> 00:56:24,423
Olenko minä ruma?
542
00:56:24,715 --> 00:56:29,177
Et, olet ihan ok. Relaa.
543
00:56:29,261 --> 00:56:31,179
Tiedän olevani ruma.
544
00:56:33,389 --> 00:56:36,977
- Mitä te teette työksenne?
- Hässin.
545
00:56:39,605 --> 00:56:42,357
- Olemme ohjaajia.
- Niinkö?
546
00:56:42,524 --> 00:56:45,652
Haluaisitteko minut elokuvaan?
547
00:56:46,904 --> 00:56:52,826
Totta helvetissä.
Saat kovempaa kyytiä kuin eläimet.
548
00:56:52,951 --> 00:56:55,370
- Mitä vittua?
- Kulta!
549
00:56:55,454 --> 00:56:59,708
- Ohjaajat haluavat käyttää minua!
- Käyttää?!
550
00:56:59,791 --> 00:57:02,711
Tässä on poikaystäväni Mule.
551
00:57:05,714 --> 00:57:07,215
Hei.
552
00:57:11,303 --> 00:57:12,846
Tehdään se.
553
00:57:13,764 --> 00:57:17,184
Käyttäkää tyttöäni.
Hän on tosi hyvä!
554
00:57:17,267 --> 00:57:19,144
Niin olenkin.
555
00:57:19,436 --> 00:57:22,898
- Haluatteko koeajon?
- Kokeilkaa mua!
556
00:57:23,774 --> 00:57:26,026
Se ei ole tarpeen, kiitos.
557
00:57:26,109 --> 00:57:28,737
Kokeilkaa edes tissejä.
558
00:57:29,655 --> 00:57:32,074
Enpä taida, kiitos kuitenkin.
559
00:57:32,658 --> 00:57:35,702
Ja vitut, minä koklaan.
560
00:57:46,797 --> 00:57:52,344
Aloitetaan huomenna. Athena on
valmiina kuvaamaan. Eikö niin?
561
00:57:53,303 --> 00:57:57,683
Eikö olekin hyvät?
Ne makso kuus tonnia.
562
00:57:57,766 --> 00:58:01,353
Mule, mitä helvettiä sä teet?
563
00:58:01,687 --> 00:58:06,566
Steel, kuuntele. Jäbät on ohjaajia.
564
00:58:06,775 --> 00:58:11,071
Eikä ole vaan lukiolaisia, pässi!
565
00:58:13,156 --> 00:58:15,409
Voin selittää...
566
00:58:22,958 --> 00:58:25,377
Voi paska!
567
00:58:28,046 --> 00:58:30,090
Hyppää!
568
00:58:39,683 --> 00:58:41,893
Aika poistua.
569
00:58:41,977 --> 00:58:44,104
- Mitä tapahtui?
- Jotain huonoa!
570
00:58:44,354 --> 00:58:46,231
- Odota!
- Ja vitut!
571
00:58:54,072 --> 00:58:58,577
Suokaa anteeksi.
Minä tiedän, millainen oikeasti olet.
572
00:59:01,038 --> 00:59:03,790
Et kuulu tänne.
573
00:59:40,869 --> 00:59:42,829
UNELMOIN GEORGETOWNIIN
PÄÄSEMISESTÄ
574
00:59:43,872 --> 00:59:45,874
Niin?
575
00:59:53,090 --> 00:59:54,674
Haluatko kyydin kouluun?
576
00:59:58,929 --> 01:00:02,682
Elämäsi on omasi.
Voit tehdä, mitä haluat.
577
01:00:03,767 --> 01:00:08,563
- Miksi uskot minuun?
- Olen kai hölmö.
578
01:00:13,318 --> 01:00:17,155
Onnea illalliselle.
579
01:00:18,073 --> 01:00:20,534
- Hei.
- Hei.
580
01:00:36,258 --> 01:00:38,885
Tuletko tansseihin kanssani?
581
01:00:40,428 --> 01:00:42,055
Mitä?
582
01:00:47,310 --> 01:00:49,729
Mielelläni.
583
01:00:53,108 --> 01:00:56,403
Tietääkö kukaan
tieteellistä selitystä?
584
01:01:00,657 --> 01:01:03,034
Onko tuo puheesi?
585
01:01:03,702 --> 01:01:05,579
On.
586
01:01:05,871 --> 01:01:08,123
Oletko valmis illalliselle?
587
01:01:09,207 --> 01:01:13,795
- Älä pelkää, se menee hyvin.
- Pakko.
588
01:01:26,141 --> 01:01:29,936
Se narttu ei voi lähteä noin vain!
589
01:01:30,020 --> 01:01:31,771
Voinko auttaa?
590
01:01:33,648 --> 01:01:36,276
- Ylös.
- Hyvä on.
591
01:01:44,659 --> 01:01:46,953
Pysykää koulussa.
592
01:01:50,498 --> 01:01:53,460
Elämäni tärkein illallinen on tänään -
593
01:01:53,543 --> 01:01:59,591
ja minun pitää olla kotona klo 18.
Niin että tiedät.
594
01:02:01,218 --> 01:02:03,762
Hän tulee.
595
01:02:05,680 --> 01:02:08,308
- Pidätkö autosta?
- Sopii hintille.
596
01:02:08,391 --> 01:02:11,645
Älä!
597
01:02:12,103 --> 01:02:13,647
Sisään.
598
01:02:25,700 --> 01:02:28,620
- Minne menemme?
- Pidin sua rehtinä.
599
01:02:28,703 --> 01:02:32,832
- Yritin olla ystävä, kusetit mua.
- Enkä.
600
01:02:32,916 --> 01:02:37,212
D jätti työn takiasi.
Olen 30 donaa auki.
601
01:02:38,463 --> 01:02:42,509
- Maksat mulle takas.
- Ei minulla ole.
602
01:02:42,592 --> 01:02:45,512
- Pyydä porukoiltas.
- Ei heillä ole.
603
01:02:45,595 --> 01:02:51,518
Kuule, Kelly. Minä ratkaisen ongelmia.
Sitä minä teen. Okei?
604
01:02:51,601 --> 01:02:55,855
Mietitään jokin luova ratkaisu tähän.
605
01:02:56,231 --> 01:02:59,067
Hän käy töissä,
minä leikkaan nurmikoita.
606
01:02:59,150 --> 01:03:04,072
Ajan myötä maksamme takaisin.
Se toimii varmasti.
607
01:03:04,155 --> 01:03:06,741
Kuin osamaksu.
608
01:03:14,291 --> 01:03:17,210
- Välität hänestä oikeasti.
- Kyllä.
609
01:03:17,294 --> 01:03:23,383
Jos suostun siihen,
haluan palveluksen.
610
01:03:23,508 --> 01:03:27,095
- Jotain konkreettista.
- Kuten mitä?
611
01:03:29,139 --> 01:03:30,598
Suihinoton.
612
01:03:32,809 --> 01:03:35,228
Danielle ei tee sitä enää.
613
01:03:35,979 --> 01:03:38,189
Kuka puhui hänestä?
614
01:03:41,776 --> 01:03:45,864
Tämän ainakin luulisi olevan luovaa?
615
01:03:46,531 --> 01:03:51,077
Kuinka pitkälle olet valmis menemään?
616
01:03:53,330 --> 01:03:56,041
Kuinka paljon välität hänestä?
617
01:04:01,046 --> 01:04:02,797
Vitsailen vain!
618
01:04:05,342 --> 01:04:06,885
Relaa.
619
01:04:08,345 --> 01:04:11,431
- Näytänkö muka homolta?
- Et, mutta...
620
01:04:19,647 --> 01:04:23,318
Kannattaa opetella
politiikan eka sääntö.
621
01:04:23,401 --> 01:04:27,906
Varmista,
onko tulos vaivan arvoista.
622
01:04:27,989 --> 01:04:31,076
Eli älä varasta tyttöäni -
623
01:04:31,159 --> 01:04:33,620
ellet kestä seurauksia.
624
01:04:39,334 --> 01:04:41,628
Pyydän anteeksi.
625
01:04:44,547 --> 01:04:47,592
Tuo turpoaa kunnolla. Ota tämä.
626
01:04:51,721 --> 01:04:54,307
Se särkee vielä pahasti.
627
01:05:00,397 --> 01:05:06,486
Anteeksi, että suutuin.
Tunsin vain itseni hyväksikäytetyksi.
628
01:05:06,736 --> 01:05:10,448
En ole mulkku. Hän rakastaa sinua.
629
01:05:10,573 --> 01:05:15,203
Jätän teidät rauhaan, jos autat minua.
630
01:05:25,755 --> 01:05:28,508
Muistatko sen kusipään, Hugon?
631
01:05:28,591 --> 01:05:31,010
Olimme kumppaneita.
632
01:05:31,094 --> 01:05:35,181
Sain idean tehdä tosi-tv-pornoa.
633
01:05:35,265 --> 01:05:38,518
MTV:n Real Worldin tyyliin.
634
01:05:38,601 --> 01:05:41,563
Hugo sanoo ajattelevansa asiaa.
635
01:05:41,646 --> 01:05:47,694
Se runkku varasti parhaan tyttöni
ja minun ideani -
636
01:05:47,777 --> 01:05:50,196
ja tienasi miljoonia.
637
01:05:50,280 --> 01:05:53,992
Ei se raha minua suututa,
tai suututtaa sekin -
638
01:05:54,075 --> 01:05:56,161
mutta se, miltä kaikki näyttää.
639
01:05:56,244 --> 01:05:59,205
Hugo on muka nero,
vaikka se oli mun ideani.
640
01:05:59,289 --> 01:06:03,168
Se on muka Simon
ja minä Garfunkel.
641
01:06:03,793 --> 01:06:08,256
Katso mua.
Mä olen Garfunkel.
642
01:06:11,134 --> 01:06:16,389
- En pysty tähän.
- Älä ole nössö. Talo on tyhjä.
643
01:06:21,269 --> 01:06:24,731
- Miksi haluat sen?
- Se kuuluu minulle.
644
01:06:24,856 --> 01:06:27,275
Nappaan sen ja häivyn.
645
01:06:27,358 --> 01:06:31,404
Pakko ehtiä illalliselle
tunnin päästä.
646
01:06:31,488 --> 01:06:34,741
- Haluatko päästä minusta eroon?
- Kyllä.
647
01:06:34,824 --> 01:06:37,410
- Mennään sitten.
- Odota!
648
01:06:37,494 --> 01:06:41,247
Joskus pitää tehdä
pahaa hyvän takia.
649
01:06:41,331 --> 01:06:44,375
Mutta tämä on murto.
650
01:06:44,459 --> 01:06:46,920
Tämä on politiikkaa.
651
01:06:52,842 --> 01:06:55,720
Tämän jälkeen olemme sujut.
652
01:06:57,847 --> 01:07:00,391
Olet hyvä tyyppi.
653
01:07:28,044 --> 01:07:29,796
Haloo.
654
01:07:30,004 --> 01:07:31,839
Ilmoitan varkaudesta.
655
01:07:45,895 --> 01:07:48,356
Pane mua!
656
01:07:50,233 --> 01:07:51,985
Hiero palleja!
657
01:08:04,455 --> 01:08:07,208
Apua!
658
01:08:07,375 --> 01:08:10,044
Apua!
659
01:08:14,465 --> 01:08:16,342
Odota!
660
01:08:16,426 --> 01:08:17,885
Älä viitsi!
661
01:08:36,821 --> 01:08:40,408
- Milloin illallinen alkaa?
- Kuudelta.
662
01:08:40,491 --> 01:08:43,536
- Paljonko kello on?
- 18:30.
663
01:08:43,661 --> 01:08:48,583
- Voi luoja!
- Viemme sinut paikalle.
664
01:08:48,666 --> 01:08:52,712
- Mitä sinä teet?
- En tiedä.
665
01:08:53,588 --> 01:08:55,548
Tosi hyvä olo.
666
01:09:04,265 --> 01:09:06,351
Voi taivas.
667
01:09:07,810 --> 01:09:12,565
- Minulla on hassu olo.
- Ekstaasi ei ole niin pahasta.
668
01:09:13,483 --> 01:09:15,735
Kelly pitää e:n livauttamisesta.
669
01:09:16,694 --> 01:09:19,280
Kuolenko minä?
670
01:09:19,364 --> 01:09:23,576
Ei hätää, Matt. Sinä toivut kyllä.
671
01:09:23,660 --> 01:09:27,455
Olet niin hyvä ystävä.
Rakastan sua.
672
01:09:27,622 --> 01:09:29,791
Rakastan sua niin paljon.
673
01:09:31,125 --> 01:09:33,127
Tästä tulee loistavaa!
674
01:09:34,462 --> 01:09:36,422
Odota hetki.
675
01:09:36,506 --> 01:09:38,549
Voi taivas.
676
01:09:43,179 --> 01:09:45,890
E alkaa potkia nyt.
677
01:09:45,973 --> 01:09:50,228
- Älä puhu niin paljon.
- Puhu? Minun pitää antaa puhe.
678
01:09:50,311 --> 01:09:52,480
- Mene virran mukana.
- Odota!
679
01:10:03,700 --> 01:10:08,496
Tervetuloa.
Ilta on mielenkiintoinen.
680
01:10:10,998 --> 01:10:12,792
Matthew Kidman?
681
01:10:16,879 --> 01:10:18,297
Kilpailijani.
682
01:10:18,381 --> 01:10:21,843
- Miten menee, Ryan?
- Mitä on tapahtunut?
683
01:10:21,926 --> 01:10:24,595
Elän vain elämääni.
684
01:10:24,679 --> 01:10:28,808
- Mina, miten menee?
- Olen vähän hermona.
685
01:10:28,891 --> 01:10:31,352
Pikku viettelijätär.
686
01:10:38,609 --> 01:10:40,445
Mitä kuuluu, äijä?
687
01:10:40,528 --> 01:10:43,656
Kiitos paljon, kiitos paljon.
688
01:11:07,764 --> 01:11:13,019
- Siinähän se iso kiho on.
- Matthew, mikä sinulla oikein on?
689
01:11:13,102 --> 01:11:18,024
Vitun nerokas olo.
On hauska nähdä sua!
690
01:11:18,149 --> 01:11:20,568
Suokaa anteeksi.
691
01:11:22,236 --> 01:11:25,656
- Pilasinko mahdollisuuteni?
- Yritä hillitä itsesi.
692
01:11:25,740 --> 01:11:29,076
Hengitä.
693
01:11:33,915 --> 01:11:36,542
Opin paljon opettajiltani -
694
01:11:37,585 --> 01:11:41,047
mutta paras opettajani on äitini -
695
01:11:41,130 --> 01:11:43,925
joka teki kolmea työtä
elantomme eteen -
696
01:11:44,008 --> 01:11:49,430
kun olin vasta pikkutyttö.
Muistan aina, kun hän sanoi:
697
01:11:49,514 --> 01:11:52,517
"Jos olet ahkera,
kaikki on mahdollista."
698
01:11:52,600 --> 01:11:57,355
Olen yrittänyt noudattaa
JFK:n ohjetta.
699
01:11:57,438 --> 01:12:01,108
"Älä kysy, mitä maa voi..."
700
01:12:10,660 --> 01:12:12,578
Katsotaanpas.
701
01:12:12,662 --> 01:12:16,582
En ainakaan osaa
puhua vierasta kieltä.
702
01:12:16,666 --> 01:12:20,628
Enkä voi lainata JFK:tä.
703
01:12:20,711 --> 01:12:23,422
Enhän, Ryan?
704
01:12:23,506 --> 01:12:26,634
Hassua. Valmistelin puheeni -
705
01:12:26,717 --> 01:12:29,428
ja harjoittelin sitä -
706
01:12:29,512 --> 01:12:33,099
mutta heitänkin vain lonkalta.
707
01:12:36,143 --> 01:12:41,607
Moraalinen selkäranka. Mitä se on?
708
01:12:41,691 --> 01:12:46,988
Luulin sen tarkoittavan
rehellisyyttä ja hyviä tekoja.
709
01:12:47,071 --> 01:12:49,657
Eli pitää olla vitun partiolainen.
710
01:12:51,367 --> 01:12:53,911
Mutta nyt ymmärrän sen eri tavalla.
711
01:12:55,204 --> 01:12:59,667
Pitää löytää jotain, josta välittää.
712
01:13:00,877 --> 01:13:04,964
Jotain tärkeämpää kuin mikään muu.
713
01:13:06,549 --> 01:13:12,597
Kun hänet löytää,
hänen puolestaan vaarantaa kaiken.
714
01:13:13,014 --> 01:13:18,769
Hän on tärkeämpi kuin
tulevaisuutesi ja elämäsi.
715
01:13:19,562 --> 01:13:23,316
Ehkä teet jotain laitonta auttaaksesi.
716
01:13:23,941 --> 01:13:25,776
Sillä ei ole väliä.
717
01:13:27,904 --> 01:13:30,156
Koska sydämesi tietää -
718
01:13:30,907 --> 01:13:33,034
tuloksen olevan vaivan arvoista.
719
01:13:35,453 --> 01:13:37,872
Sitä moraalinen selkäranka on.
720
01:14:01,562 --> 01:14:06,692
Kiitos ehdokkaille hyvistä puheista.
721
01:14:07,735 --> 01:14:11,030
Tänä vuonna päätös oli hyvin vaikea.
722
01:14:11,280 --> 01:14:15,743
Valitettavasti
stipendejä on vain yksi.
723
01:14:15,993 --> 01:14:21,707
Minulla on kunnia julistaa
tämän vuoden Sheridan-stipendiaatti.
724
01:14:27,004 --> 01:14:29,840
Ryan Winger.
725
01:15:10,506 --> 01:15:12,425
Mitä sinulle on tapahtunut?
726
01:15:13,342 --> 01:15:17,972
Minä kaaduin.
Samnang tulee maanantaina.
727
01:15:18,055 --> 01:15:20,599
Tiedän. Jännittävää.
728
01:15:20,683 --> 01:15:24,645
- Eli tili pitää sulkea.
- Mitä tarkoitat?
729
01:15:24,729 --> 01:15:27,273
Minä suljen tilin.
730
01:15:27,356 --> 01:15:30,401
- Se on tehty jo.
- Mitä?
731
01:15:30,526 --> 01:15:35,114
- Opettajasi tyhjensi tilin eilen.
- Kuka?
732
01:15:35,197 --> 01:15:38,951
Opintoneuvojasi.
Hra Salinger, jonka kanssa kävit.
733
01:15:39,076 --> 01:15:42,580
Hra Salinger? Mitä sinä...?
734
01:15:52,381 --> 01:15:54,675
{\an8}Kambodzha
735
01:15:54,759 --> 01:15:57,470
Samnang. Mikä hätänä, poikani?
736
01:15:57,720 --> 01:16:01,766
Matthew Kidman kusetti minua, äiti.
737
01:16:01,849 --> 01:16:07,104
- Hän kusetti oikein kunnolla!
- Kusipää.
738
01:16:10,232 --> 01:16:13,778
- Voi luoja.
- Mikä hätänä?
739
01:16:14,570 --> 01:16:16,489
Etkö pyytänyt nähdä henkkareita?
740
01:16:17,406 --> 01:16:21,827
- Hänhän oli opintoneuvojasi.
- Voi luoja.
741
01:16:23,954 --> 01:16:26,499
- Minne menet?
- Hakemaan johtajan.
742
01:16:26,582 --> 01:16:28,209
Odota, odota.
743
01:16:29,126 --> 01:16:30,836
Mistä on kyse?
744
01:16:30,920 --> 01:16:35,633
Hän ei ollut opintoneuvojani.
745
01:16:36,801 --> 01:16:39,970
Tiedän kyllä. Hankin rahat takaisin.
746
01:16:40,054 --> 01:16:43,849
Pidetään tämä meidän välisenä nyt.
747
01:16:44,391 --> 01:16:47,645
Kiva pusero. Oletko laihtunut?
748
01:16:47,812 --> 01:16:49,730
Odota!
749
01:16:50,773 --> 01:16:52,149
Jeannie.
750
01:16:53,609 --> 01:16:56,695
Ajattele vähän.
Tämä on sinunkin syytäsi.
751
01:16:56,779 --> 01:16:59,365
Et pyytänyt nähdä henkkareita.
752
01:16:59,490 --> 01:17:02,827
Flirttailit hänelle.
753
01:17:02,910 --> 01:17:06,330
- Voit menettää työsi.
- Älä uhkaile, mulkku!
754
01:17:06,413 --> 01:17:09,875
Painu sinä ja vinosilmäsi helvettiin!
755
01:17:10,000 --> 01:17:13,045
Hyvä on. Pyydän anteeksi.
756
01:17:13,129 --> 01:17:18,384
Kukaan ei saa tietää.
Jos tämä paljastuu, minut erotetaan.
757
01:17:18,509 --> 01:17:24,390
Palauta rahat maanantaina
tai joudut vankilaan.
758
01:17:26,517 --> 01:17:28,102
- Jeannie...
- Hei, Jeannie.
759
01:17:28,185 --> 01:17:30,187
Hei, Martin.
760
01:17:39,738 --> 01:17:41,282
{\an8}PANKINJOHTAJA
761
01:17:58,507 --> 01:18:00,718
Matthew, mikä hätänä?
762
01:18:00,801 --> 01:18:04,597
Onko sinulla jotain kerrottavaa?
763
01:18:05,014 --> 01:18:07,808
Kulta, mitä nyt?
764
01:18:15,900 --> 01:18:17,818
Tule sisään.
765
01:18:25,201 --> 01:18:27,453
Olen pahassa pulassa.
766
01:18:40,007 --> 01:18:43,177
En voi uskoa,
mitä suunnittelemme.
767
01:18:46,055 --> 01:18:49,016
Jos tarvitset
paljon rahaa nopeasti...
768
01:18:49,725 --> 01:18:53,270
Mutta en voi sotkea sinua siihen.
769
01:18:53,395 --> 01:18:57,358
- Haluan tehdä sen.
- Miksi?
770
01:18:59,235 --> 01:19:01,320
Moraalinen selkäranka.
771
01:19:03,280 --> 01:19:05,824
- Olen mukana.
- Et tiedä kaikkea.
772
01:19:05,908 --> 01:19:09,495
Ei väliä. Vitut elokuvakoulusta.
773
01:19:09,578 --> 01:19:13,165
Tämä on iso juttu.
Minun käyntikorttini.
774
01:19:14,708 --> 01:19:16,710
Ei.
775
01:19:16,794 --> 01:19:18,712
Ei käy.
776
01:19:18,796 --> 01:19:21,840
En pyytäisi, ellei se olisi tärkeätä.
777
01:19:21,966 --> 01:19:26,845
- En voi auttaa. Meidät erotettaisiin.
- Iho umpeen.
778
01:19:26,929 --> 01:19:29,348
Tee minulle palvelus.
779
01:19:29,431 --> 01:19:33,060
Katso meitä. Katso kunnolla.
780
01:19:33,644 --> 01:19:36,188
Tiedätkö, mitä me olemme?
781
01:19:40,943 --> 01:19:45,698
- Perkeleen kolmijalka.
- Kolmijalka?
782
01:19:45,781 --> 01:19:47,574
Tiedätkö, mitä tarkoitan?
783
01:19:47,658 --> 01:19:51,537
Jos yksi jalka puuttuu,
kaadumme kaikki.
784
01:19:53,455 --> 01:19:55,165
Auta meitä.
785
01:19:59,962 --> 01:20:01,880
Saatana.
786
01:20:03,507 --> 01:20:05,551
Tiesin, että teet sen.
787
01:20:08,470 --> 01:20:11,181
Missä hän on?
788
01:20:13,142 --> 01:20:15,185
- Hei!
- Hei, Danielle.
789
01:20:18,856 --> 01:20:20,774
Haetaan laukut.
790
01:20:22,985 --> 01:20:25,112
Tulen kohta.
791
01:20:46,008 --> 01:20:48,886
Jos onnistun,
saan 25 donaa sunnuntaina?
792
01:20:48,969 --> 01:20:53,932
- Jos onnistut, huolehdin Samsungista.
- Samnangista.
793
01:20:54,016 --> 01:20:56,769
Sama se.
Onnea tansseihin, poju.
794
01:21:00,856 --> 01:21:04,109
Tänne, orjat.
795
01:21:14,745 --> 01:21:18,957
Relatkaa.
Menkää odottamaan autoon.
796
01:21:23,754 --> 01:21:25,589
Jessus.
797
01:21:28,217 --> 01:21:31,929
Herrat,
seuralaisenne April ja Ferrari.
798
01:21:32,596 --> 01:21:36,809
Hyvät naiset,
tässä ovat Eli ja Klitz.
799
01:21:37,684 --> 01:21:39,311
Nimesi on Clits?
800
01:21:40,062 --> 01:21:41,688
K:lla.
801
01:21:41,939 --> 01:21:45,943
Kuvatkaa heitä. Orjat!
Kuvatkaa lähempää.
802
01:21:46,026 --> 01:21:49,822
Tunteella.
Näyttäkää se!
803
01:21:49,905 --> 01:21:54,118
- Hyvä.
- Eli, käyvätkö nuo tytöt kouluanne?
804
01:21:54,743 --> 01:21:56,328
Itse asiassa ei.
805
01:21:56,453 --> 01:21:59,790
Rouva Kidman...
He ovat pornotähtiä.
806
01:22:17,766 --> 01:22:19,726
Sinä näytät -
807
01:22:20,394 --> 01:22:22,062
todella kivalta.
808
01:22:22,771 --> 01:22:27,025
- Kiitos.
- Näytät todella kauniilta, kulta.
809
01:22:27,151 --> 01:22:30,195
Niinkö? Kiitos.
810
01:22:49,047 --> 01:22:50,757
TERVETULOA
PÄÄTTÄJÄISTANSSEIHIN
811
01:23:18,869 --> 01:23:20,537
Miksi te kuvaatte?
812
01:23:21,371 --> 01:23:23,248
Videopäiväkirjaa varten.
813
01:23:47,356 --> 01:23:51,109
Aloitammeko valmistelut?
814
01:23:51,193 --> 01:23:55,572
- Joo. Pidä matalaa profiilia.
- Mitä sinä teet?
815
01:23:57,366 --> 01:23:59,117
Hankin näyttelijät.
816
01:24:01,995 --> 01:24:05,249
Kunhan he osaavat näytellä.
817
01:24:05,332 --> 01:24:08,794
- Menkää jo.
- Kaikki on hoidossa.
818
01:24:08,877 --> 01:24:12,089
Pitäkää te hauskaa.
819
01:24:12,172 --> 01:24:14,758
- Orjat, mennään!
- Mitä me teemme?
820
01:24:14,841 --> 01:24:16,176
Relaa.
821
01:24:21,098 --> 01:24:23,267
Ota iisisti.
822
01:24:38,407 --> 01:24:40,492
He tulevat.
823
01:24:41,285 --> 01:24:44,871
Matt, miten menee?
824
01:24:45,414 --> 01:24:49,209
- Voimmeko puhua?
- Olen tyttöni kanssa.
825
01:24:50,210 --> 01:24:52,337
- Sori.
- Entä myöhemmin?
826
01:24:52,421 --> 01:24:54,840
Minä menen.
827
01:25:09,438 --> 01:25:10,981
Keitä nuo tytöt ovat?
828
01:25:11,106 --> 01:25:14,818
- Miten niin?
- Ovatko he...
829
01:25:15,944 --> 01:25:17,988
...pornotähtiä?
830
01:25:18,113 --> 01:25:20,574
Kyllä.
831
01:25:21,783 --> 01:25:23,702
Tunnistinkin heidät.
832
01:25:24,661 --> 01:25:26,872
Voimmeko tavata?
833
01:25:30,000 --> 01:25:32,586
Haluaisitteko päästä elokuvaan?
834
01:25:32,753 --> 01:25:36,673
- Mitä nämä ovat?
- Allekirjoita suostumus.
835
01:25:36,757 --> 01:25:39,217
Hei, odottakaa mua!
836
01:25:42,095 --> 01:25:43,555
SUOSTUMUSLOMAKE
837
01:25:47,517 --> 01:25:51,730
- Näyttelijämmekö?
- Vain he kaksi.
838
01:25:51,813 --> 01:25:53,857
Entä minä?
839
01:25:53,940 --> 01:25:57,736
Sori, kaveri. Bileet on täynnä.
840
01:25:59,488 --> 01:26:01,073
Hyvät herrat...
841
01:26:05,369 --> 01:26:09,373
Haluan suorituksesi olevan aito.
842
01:26:10,123 --> 01:26:13,085
Voihan paska.
843
01:26:16,004 --> 01:26:18,882
Ferrari, kuuntele.
844
01:26:18,965 --> 01:26:21,093
Pystyn siihen. Älä pelkää.
845
01:26:21,176 --> 01:26:23,261
Kuin Meryl Streep
Sofien valinnassa.
846
01:26:32,729 --> 01:26:35,816
- Hei.
- Hei.
847
01:26:40,862 --> 01:26:43,573
Seuraava kuvauspaikka! Vauhtia!
848
01:26:43,699 --> 01:26:46,326
Vauhtia! Nyt mentiin!
849
01:26:52,999 --> 01:26:55,168
- Haluan leffaan!
- Hiljaa! Ota tämä!
850
01:27:11,184 --> 01:27:14,438
Kestä kipu! Nouse ylös!
851
01:27:18,567 --> 01:27:20,360
Voimmeko jutella?
852
01:27:22,946 --> 01:27:26,491
Löysin tämän käytävästä.
Mikä se on?
853
01:27:27,075 --> 01:27:30,871
- En tiedä, mikä?
- Näyttää suostumuslomakkeelta.
854
01:27:31,913 --> 01:27:33,832
En tiedä, mikä se on.
855
01:27:35,959 --> 01:27:38,044
Hyvää illan jatkoa.
856
01:27:56,104 --> 01:27:59,483
Olet vahva, olet kovana...
857
01:27:59,566 --> 01:28:04,154
...mutta sinulla on salaisuus.
Näytä se.
858
01:28:17,584 --> 01:28:19,544
Kiitos.
859
01:28:19,961 --> 01:28:21,880
Mistä?
860
01:28:22,172 --> 01:28:24,382
En käynyt tansseissani.
861
01:28:46,154 --> 01:28:48,240
Anteeksi, sir.
862
01:28:48,782 --> 01:28:50,242
Meillä on ongelma.
863
01:28:52,702 --> 01:28:55,121
- Mikä hätänä?
- Derek ei kyennyt.
864
01:28:55,372 --> 01:28:59,793
- Mitä tapahtui?
- Hän ei ollutkaan vahva eikä kovana.
865
01:28:59,876 --> 01:29:04,548
- En voi tehdä töitä näin!
- Relaa. Hankimme toisen.
866
01:29:04,631 --> 01:29:07,801
- Ei ole ketään.
- Kaikki haluavat mukaan.
867
01:29:07,968 --> 01:29:10,262
Ei tähän.
868
01:29:14,015 --> 01:29:19,604
Jos emme kuvaa tätä tärkeintä
kohtausta, Hugo ei osta elokuvaa.
869
01:29:20,188 --> 01:29:22,774
Jonkun pitää hoitaa homma.
870
01:29:22,858 --> 01:29:25,944
- Miksi katsot minuun?
- Sinä teet sen.
871
01:29:26,027 --> 01:29:30,907
Sinä se halusit panna muijia.
Nyt voit.
872
01:29:31,199 --> 01:29:33,285
En voi ohjata ja näytellä.
873
01:29:33,368 --> 01:29:36,621
- Minä voin ohjata.
- Sinäkö muka ohjaaja?
874
01:29:36,705 --> 01:29:38,665
Mitä linssiä käyttäisit?
875
01:29:46,548 --> 01:29:48,466
Minä teen sen.
876
01:29:51,011 --> 01:29:52,679
Minä teen sen.
877
01:29:53,555 --> 01:29:58,143
Tämä on minun sotkuni,
minä hoidan sen.
878
01:29:58,226 --> 01:30:00,854
Kasvosi näkyvät tässä.
Ajattele sitä.
879
01:30:33,553 --> 01:30:36,514
Tule tänne, muru.
880
01:30:37,307 --> 01:30:39,309
On aika kuvata.
881
01:30:51,947 --> 01:30:54,866
Oletko valmis?
882
01:30:54,950 --> 01:30:56,910
Hoidetaan homma.
883
01:31:05,126 --> 01:31:07,045
Ja...
884
01:31:07,170 --> 01:31:08,755
Kamera käy!
885
01:31:12,509 --> 01:31:14,886
Mitä pirua täällä tapahtuu?
886
01:31:18,139 --> 01:31:22,227
Älkää liikkuko!
Kuka on vastuuhenkilö?
887
01:31:23,770 --> 01:31:27,899
Minä kysyin jotain!
Kuka on vastuussa?
888
01:31:41,663 --> 01:31:43,415
Ja vitut.
889
01:32:13,737 --> 01:32:16,573
Okei, pitäkää tauko.
890
01:32:17,531 --> 01:32:18,950
Mikä hätänä?
891
01:32:19,034 --> 01:32:22,620
- En pysty tähän.
- Mitä tapahtui?
892
01:32:34,548 --> 01:32:36,760
Mitä teet nyt?
893
01:32:39,179 --> 01:32:41,306
En tiedä. Ei väliä.
894
01:32:45,268 --> 01:32:49,189
Ei. Minä teen sen.
895
01:32:49,731 --> 01:32:53,109
- Ei sinun tarvitse.
- Minä teen sen.
896
01:32:54,027 --> 01:32:55,695
Miksi?
897
01:32:56,404 --> 01:32:58,656
Koska olemme vitun kolmijalka.
898
01:32:59,908 --> 01:33:02,994
Aloitetaan kuvaukset!
899
01:33:04,370 --> 01:33:09,667
Kuule. Tämä on epäammattimaista,
mutta olet söpö.
900
01:33:09,751 --> 01:33:11,544
Niin varmaan.
901
01:33:12,420 --> 01:33:14,547
Olen tosissani.
902
01:33:15,256 --> 01:33:16,841
Tosi söpö.
903
01:33:17,550 --> 01:33:18,885
Miten menee?
904
01:33:20,594 --> 01:33:23,348
Vitun hyvin. Hoidetaan homma.
905
01:33:23,973 --> 01:33:26,184
Ja kamera käy!
906
01:34:16,943 --> 01:34:18,611
Nähdään.
907
01:34:20,864 --> 01:34:23,032
Hyvää yötä.
908
01:34:28,163 --> 01:34:32,542
Mikä on hulluinta, mitä olet tehnyt?
909
01:35:49,410 --> 01:35:51,162
Olemme kusessa!
910
01:35:51,246 --> 01:35:54,165
- Nauha on kadonnut.
- Mitä?
911
01:35:54,249 --> 01:35:57,669
En vitsaile. Etsin kaikkialta!
912
01:35:57,751 --> 01:36:00,672
- Rauhoitu.
- Se on kadonnut!
913
01:36:00,797 --> 01:36:03,633
- Mitä tarkoitat?
- Kadonnut!
914
01:36:03,967 --> 01:36:05,969
Joku varasti sen!
915
01:36:07,387 --> 01:36:09,514
Matthew, tule tänne.
916
01:36:14,644 --> 01:36:16,980
Tässä on hra Simon.
917
01:36:18,815 --> 01:36:22,026
Hänellä on jotain
tärkeää kerrottavaa.
918
01:36:26,114 --> 01:36:27,532
Istu alas.
919
01:36:31,119 --> 01:36:35,873
Voisinko puhua pojan kanssa yksin?
920
01:36:37,458 --> 01:36:39,085
Toki.
921
01:36:47,969 --> 01:36:50,054
Miten tanssit menivät?
922
01:36:52,181 --> 01:36:55,768
- Tuo on minun.
- Olimme sujut, sä kusetit.
923
01:36:55,852 --> 01:36:59,439
Mun ideani.
Nyt sulle käy ohraisesti!
924
01:37:00,440 --> 01:37:02,191
Haluan nauhan.
925
01:37:05,778 --> 01:37:07,238
Yritä ottaa se.
926
01:37:12,826 --> 01:37:14,912
Mitä sinä aiot tehdä?
927
01:37:16,830 --> 01:37:20,793
Minä en tee mitään,
Hugo Posh tekee.
928
01:37:20,877 --> 01:37:23,921
Hän on kumppanini, jaamme voitot.
929
01:37:24,838 --> 01:37:29,427
- Saisinko nauhani takaisin?
- Ja vitut!
930
01:37:30,345 --> 01:37:33,056
Haista paska.
Otan sinun osuutesi.
931
01:37:33,139 --> 01:37:36,893
Se raha on Samnangin.
Varastit ne.
932
01:37:36,976 --> 01:37:40,438
Mitä sitten?
En välitä paskan vertaa.
933
01:37:40,521 --> 01:37:45,068
- Annat minulle osuutesi.
- Entä jos en?
934
01:37:45,568 --> 01:37:46,986
Esityksen aika.
935
01:37:53,493 --> 01:37:56,162
- Hyvä on.
- Mitä?
936
01:37:57,538 --> 01:38:01,501
- Näytä se heille.
- En kuseta.
937
01:38:03,044 --> 01:38:05,129
En jaksa enää välittää.
938
01:38:06,923 --> 01:38:11,344
Tästä tulee mielenkiintoista.
939
01:38:15,056 --> 01:38:21,104
Dan, Marci, herra Salinger...
Tulisitteko kaikki olohuoneeseen?
940
01:38:29,946 --> 01:38:33,783
Matthew, haluaisitko sanoa jotain?
941
01:38:37,537 --> 01:38:39,705
Hyvä on. Esitys alkakoon.
942
01:38:43,084 --> 01:38:47,171
- Hei, olen April.
- Minä olen Ferrari.
943
01:38:47,255 --> 01:38:51,008
Tunnette meidät
aikuisviihteen tähtinä.
944
01:38:51,092 --> 01:38:55,221
Tänään käsittelemme tärkeää aihetta.
945
01:38:55,304 --> 01:38:57,014
Seksiä.
946
01:38:57,974 --> 01:39:01,727
Esimerkiksi tanssit
innostavat teinejä -
947
01:39:01,811 --> 01:39:04,856
harrastamaan suojaamatonta seksiä.
948
01:39:04,981 --> 01:39:09,527
Menetin neitsyyteni tansseissa.
Entä sinä?
949
01:39:09,610 --> 01:39:12,697
- Kun olin kymmenen.
- Jatketaan!
950
01:39:12,822 --> 01:39:17,034
Puhumme kaikesta
suutelusta esileikkiin.
951
01:39:17,118 --> 01:39:21,038
Näytämme,
miten kondomi laitetaan -
952
01:39:21,122 --> 01:39:26,169
oikealle ihmiselle.
Emme käytä kurkkuja.
953
01:39:26,294 --> 01:39:30,214
Jos odotitte pornovideota,
tuhmeliinit -
954
01:39:30,506 --> 01:39:33,718
voitte lopettaa katselun saman tien.
955
01:39:33,801 --> 01:39:37,346
- Koska ette näe seksiä.
- Mitä vittua?
956
01:39:37,472 --> 01:39:40,266
Vaan seksivalistusta.
957
01:39:42,518 --> 01:39:44,353
{\an8}ELI EXPERIENCE
esittää
958
01:39:45,354 --> 01:39:48,858
AIKUISVALISTUSTA
959
01:39:51,652 --> 01:39:53,905
Mielenkiintoista, Matthew.
960
01:39:57,283 --> 01:40:01,245
Niin on.
Mielestäni hyvä idea.
961
01:40:04,499 --> 01:40:07,919
Muistatko ne vanhat
seksivalistusvideot?
962
01:40:08,336 --> 01:40:11,881
Jos ne olisivat olleet tällaisia -
963
01:40:11,964 --> 01:40:15,134
olisimme varmaan välittäneet niistä.
964
01:40:16,719 --> 01:40:18,971
Mielestäni tuo on karmeata.
965
01:40:21,974 --> 01:40:25,311
Mutta mitä helvetin väliä.
966
01:40:26,521 --> 01:40:31,734
Nykyajan nuoret ovat sekaisin.
Ehkä vain tuollainen tehoaa heihin.
967
01:40:35,028 --> 01:40:37,448
Tässä voi olla jotain.
968
01:40:37,907 --> 01:40:39,784
Aika villiä.
969
01:40:40,910 --> 01:40:42,954
Se voi myydä hyvin.
970
01:40:44,330 --> 01:40:46,624
Mistä sait idean?
971
01:40:48,000 --> 01:40:49,418
En osaa sanoa.
972
01:40:50,711 --> 01:40:52,964
Se on lahja.
973
01:40:53,714 --> 01:40:55,925
En hallitse sitä.
974
01:40:59,929 --> 01:41:03,140
Matkamme on vasta alkanut
975
01:41:06,018 --> 01:41:09,814
Olen Courtney Booth. Muistan aina...
976
01:41:09,897 --> 01:41:13,192
- Eric Zierdal. Muistan aina...
- Kurt Kilgore. Muistan...
977
01:41:13,276 --> 01:41:17,280
Joseph Croft. Muistan aina...
978
01:41:17,363 --> 01:41:20,616
Matthew Kidman. Muistan aina...
979
01:41:22,910 --> 01:41:25,496
...kolmijalan kaikki jalat.
980
01:41:25,830 --> 01:41:29,333
{\an8}Vieraani on
Aikuisvalistuksen tuottaja.
981
01:41:29,417 --> 01:41:32,837
Se on myydyin
seksivalistusvideo ikinä.
982
01:41:32,920 --> 01:41:35,840
Sitä näytetään oppilaille kaikkialla.
983
01:41:35,923 --> 01:41:40,344
Hugo, tehän teette kovaa pornoa?
984
01:41:40,428 --> 01:41:41,846
Liikekumppanini.
985
01:41:41,929 --> 01:41:46,809
Kyse ei ole vain
tisseistä tai perseistä.
986
01:41:47,727 --> 01:41:51,814
Tai siis on, mutta myös sydämestä.
987
01:41:52,148 --> 01:41:54,066
Mulkku.
988
01:41:54,650 --> 01:41:56,485
{\an8}TULOS OLI VAIVAN ARVOINEN
989
01:41:56,569 --> 01:41:58,904
Perkeleen poju.
990
01:41:58,988 --> 01:42:00,906
Opintoneuvojani.
991
01:42:00,990 --> 01:42:03,159
Okei, ihmiset -
992
01:42:03,576 --> 01:42:05,077
kuvataan sitä hässimistä.
993
01:42:05,161 --> 01:42:08,080
Te ja kumppaninne
ansaitsitte miljoonia.
994
01:42:08,164 --> 01:42:10,041
Kuka hän on?
995
01:42:11,334 --> 01:42:14,420
Hän haluaa pysyä nimettömänä.
996
01:42:21,969 --> 01:42:25,014
Sinun on parasta parantaa syöpä.
997
01:42:25,097 --> 01:42:26,891
Seuraava Einstein.
998
01:42:27,140 --> 01:42:29,060
Seuraava kysymys.
999
01:42:30,143 --> 01:42:32,271
Elin käyntikortti.
1000
01:42:32,355 --> 01:42:36,901
Miksi ette käynyt elokuvakoulua?
1001
01:42:37,026 --> 01:42:40,404
- Ettekö ole aika nuori?
- Turpa kiinni!
1002
01:42:40,488 --> 01:42:42,114
Seuraava!
1003
01:42:42,281 --> 01:42:44,742
Sain sen!
1004
01:42:46,702 --> 01:42:49,747
Näytän, miten kondomi -
1005
01:42:49,830 --> 01:42:53,417
laitetaan paikoilleen. Oletko valmis?
1006
01:42:53,501 --> 01:42:55,461
Klitzin debyytti.
1007
01:42:55,628 --> 01:42:57,588
Hiljaa! Siinä hän on.
1008
01:43:05,137 --> 01:43:07,932
Katsokaas tuota!
1009
01:43:08,683 --> 01:43:11,560
Hänellä on valtava!
1010
01:43:16,065 --> 01:43:19,610
Sain oman stipendini Georgetowniin.
1011
01:43:24,073 --> 01:43:28,411
En koskaan unohda naapurintyttöä.
1012
01:43:36,209 --> 01:43:38,421
Minä taas...
1013
01:43:39,046 --> 01:43:41,632
...menen virran mukana.
1013
01:43:42,305 --> 01:44:42,215