1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,160 --> 00:00:02,160
3
00:00:03,800 --> 00:00:08,440
Alles wird gut, ich bin bei dir.
Mama! Mama!
4
00:00:09,680 --> 00:00:12,600
Ich bitte dich, dass Kendras
Eltern auftauchen.
5
00:00:12,760 --> 00:00:16,160
Ich möchte das Kind behalten.
Dafür schäm ich mich.
6
00:00:16,320 --> 00:00:19,440
Das ist normal,
dass du das Kind lieb hast.
7
00:00:19,600 --> 00:00:24,960
Assistentin der Gewandmeisterin.
Was sagt der Roland dazu?
8
00:00:25,120 --> 00:00:26,880
Der weiß es noch nicht.
9
00:00:27,160 --> 00:00:31,480
Wann willst du es mir sagen?
Ich weiß von deinem Angebot.
10
00:00:31,640 --> 00:00:36,360
Wir wollten heiraten. Ich dachte,
wir hätten einen gemeinsamen Traum.
11
00:00:36,600 --> 00:00:40,000
Ohne Auto bin ich ein Depp.
So ein Quatsch!
12
00:00:40,160 --> 00:00:42,320
Ich mag dich auch ohne Auto.
13
00:00:42,480 --> 00:00:45,600
War das deine Freundin? Wer?
Cool die Kleine.
14
00:00:45,760 --> 00:00:49,080
Die haben uns miteinander gesehen.
Ja.
15
00:00:49,240 --> 00:00:52,960
Du könntest doch so tun,
als wärst du meine Freundin.
16
00:00:53,400 --> 00:00:54,800
Titelsong:
17
00:00:54,960 --> 00:00:56,960
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:57,160 --> 00:01:00,240
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
19
00:01:00,760 --> 00:01:02,160
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:02,320 --> 00:01:05,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
21
00:01:05,680 --> 00:01:08,480
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
22
00:01:08,640 --> 00:01:11,640
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
23
00:01:12,400 --> 00:01:14,400
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:22,600 --> 00:01:24,160
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:24,320 --> 00:01:27,600
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
26
00:01:27,760 --> 00:01:29,760
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:33,760 --> 00:01:39,440
Sag ihm, wir hätten uns getrennt.
Das kommt gar nicht so gut.
28
00:01:39,600 --> 00:01:41,600
Saskia, bitte.
29
00:01:43,720 --> 00:01:47,320
He, Flori!
Servus.
30
00:01:47,480 --> 00:01:52,200
Und, wie findest du es?
Super.
31
00:01:52,360 --> 00:01:57,440
Nein, da herinnen mein ich.
Sag ich doch, super.
32
00:01:59,320 --> 00:02:03,480
Das ist übrigens meine ...
Ich bin Saskia.
33
00:02:05,960 --> 00:02:08,440
Und wo findet man so was?
34
00:02:09,040 --> 00:02:11,040
Äh, in Frankfurt.
35
00:02:13,280 --> 00:02:15,920
Heiße Braut.
Hast du was gesagt?
36
00:02:16,080 --> 00:02:18,520
Wo ihr euch
kennengelernt habt?
37
00:02:18,680 --> 00:02:20,880
Ach so, im "Why Not".
38
00:02:21,920 --> 00:02:24,160
Ich hab gedacht in Frankfurt.
39
00:02:24,320 --> 00:02:28,800
Ja, klar, im "Why Not"
in Frankfurt, gell, Sassi.
40
00:02:28,960 --> 00:02:32,280
Ja, Flori.
Was soll denn der Zirkus da?
41
00:02:32,440 --> 00:02:36,760
Wenn du mit deiner Cousine
catchen willst, gehst du hinaus.
42
00:02:36,920 --> 00:02:38,920
Cousine?
43
00:02:40,000 --> 00:02:46,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
44
00:02:57,000 --> 00:02:58,640
Roland ...
45
00:03:01,360 --> 00:03:04,040
Bin ich froh, dass du zurückkommst.
46
00:03:04,400 --> 00:03:09,640
Burgl, ich hab einfach ein wenig
an die frische Luft müssen.
47
00:03:09,800 --> 00:03:11,800
Ja.
48
00:03:12,960 --> 00:03:15,960
Ich weiß einfach nicht,
was werden soll.
49
00:03:17,320 --> 00:03:19,320
Ich doch auch nicht.
50
00:03:21,080 --> 00:03:23,080
Aber ...
51
00:03:24,560 --> 00:03:28,480
Ich lieb dich doch.
Ich dich doch auch.
52
00:03:51,640 --> 00:03:55,040
Hallo, Kendra.
Wie geht es unserem Engel?
53
00:03:58,320 --> 00:04:02,280
Schau mal, Kendra,
der Kuchen ist für dich.
54
00:04:02,440 --> 00:04:07,320
Damit du schnell wieder gesund wirst
und dich von der Operation erholst.
55
00:04:07,480 --> 00:04:08,880
Danke.
56
00:04:09,040 --> 00:04:13,640
Und jetzt darfst du die Kerze
ausblasen und dir was wünschen.
57
00:04:33,400 --> 00:04:35,400
Was riech ich denn hier?
58
00:04:35,560 --> 00:04:40,440
Oh, einen Kuchen.
Oh, den werde ich jetzt essen.
59
00:04:40,600 --> 00:04:42,520
Das darfst du aber nicht.
60
00:04:42,680 --> 00:04:46,280
War da was?
Hast du jemanden gesehen?
61
00:04:46,440 --> 00:04:50,440
Also ich nicht, ich ess jetzt
diesen leckeren Kuchen.
62
00:04:50,600 --> 00:04:54,560
Nein, du darfst diesen Kuchen
nicht essen, der gehört Kendra.
63
00:04:54,720 --> 00:04:56,960
Aber ich hab so einen Hunger.
64
00:05:00,320 --> 00:05:02,320
Tut dir was weh, Kendra?
65
00:05:02,800 --> 00:05:06,560
Wenn du irgendwas magst,
kannst du es ruhig sagen.
66
00:05:07,520 --> 00:05:09,520
Kasombalisa.
67
00:05:11,120 --> 00:05:13,920
Kasombalisa, das ist ihr Dorf.
68
00:05:14,080 --> 00:05:18,560
Davon spricht sie jetzt öfter.
Sie hat Heimweh.
69
00:05:18,720 --> 00:05:20,800
Sie braucht eine Ablenkung.
70
00:05:21,920 --> 00:05:24,760
Kendra, magst du
vielleicht fernsehen?
71
00:05:27,760 --> 00:05:31,280
Soll ich dir aus
deinem Lieblingsbuch vorlesen?
72
00:05:55,960 --> 00:06:00,120
Lass es sein, ich mach es schon.
Das kann doch ich machen.
73
00:06:00,280 --> 00:06:03,280
Das macht mir nix aus.
Mir auch nicht.
74
00:06:03,440 --> 00:06:05,600
Guten Morgen.
Morgen.
75
00:06:05,760 --> 00:06:09,520
Was ist los bei euch?
Nix. Gar nix.
76
00:06:09,680 --> 00:06:13,920
Ich muss in meine Apotheke.
Ja, gut.
77
00:06:14,080 --> 00:06:17,240
Ade.
Ja. Pfüat di.
78
00:06:21,800 --> 00:06:26,240
Gut, dass du da bist,
ich wollte dir sowieso was sagen.
79
00:06:26,400 --> 00:06:28,760
Mhm, ja was Schlimmes?
80
00:06:28,920 --> 00:06:33,200
Nein, du, eigentlich
sogar was Schönes.
81
00:06:33,360 --> 00:06:37,520
Das ist doch gut.
Setz dich mal her.
82
00:06:40,440 --> 00:06:44,000
Ich hab ein Angebot aus München.
83
00:06:46,200 --> 00:06:49,040
Ich könnte für Elvira
an der Oper arbeiten.
84
00:06:49,200 --> 00:06:51,960
Ja, super! Und für wie lang diesmal?
85
00:06:52,120 --> 00:06:56,640
Diesmal will sie, dass ich
fest da bin, nicht aushilfsweise.
86
00:06:57,800 --> 00:06:59,200
Fest?
87
00:06:59,360 --> 00:07:02,440
Ja, ich würde eine
Dienstwohnung kriegen.
88
00:07:02,600 --> 00:07:05,200
Also, richtig für immer?
89
00:07:06,360 --> 00:07:11,200
Ja, schauen wir halt erst mal.
Und deine Schneiderei?
90
00:07:11,360 --> 00:07:14,840
Die würde ich erst mal
eine Zeit lang zusperren.
91
00:07:15,000 --> 00:07:19,680
Aber deine Schneiderei ist doch
dein Ein und Alles, oder nicht?
92
00:07:19,840 --> 00:07:24,560
Ja, aber so eine Stelle kriegst du
mit meiner Ausbildung sonst nicht.
93
00:07:24,720 --> 00:07:26,760
Das ist eine einmalige Chance.
94
00:07:26,920 --> 00:07:28,920
Aha ...
95
00:07:29,080 --> 00:07:33,760
Ich hab immer gedacht, dass du
gern in Lansing lebst, mit uns.
96
00:07:33,920 --> 00:07:35,920
Ja, das tu ich doch auch.
97
00:07:36,080 --> 00:07:41,680
Es fällt mir auch nicht leicht.
Ja, aber warum willst du dann weg?
98
00:07:41,840 --> 00:07:44,920
Das ist doch dein Dahoam.
Caro!
99
00:07:45,080 --> 00:07:47,080
Das bleibt es doch auch.
100
00:07:49,120 --> 00:07:52,880
Weißt du, Dinge,
die verändern sich halt im Leben.
101
00:07:55,560 --> 00:07:57,960
Aber gleich so viel auf einmal.
102
00:08:07,480 --> 00:08:10,320
Und? Ist mein Auto
jetzt schon fertig?
103
00:08:10,480 --> 00:08:13,400
Alles eingebaut.
Sauber.
104
00:08:13,560 --> 00:08:15,720
Habt ihr eine Polierpaste da?
105
00:08:15,880 --> 00:08:19,560
Schon, aber das ist was Gröberes.
Das weiß ich.
106
00:08:19,720 --> 00:08:23,320
Na dann. Flori,
hol bitte die grobe Polierpaste.
107
00:08:24,680 --> 00:08:25,680
Preissinger.
108
00:08:28,040 --> 00:08:32,040
Ja, freilich machen wir das.
Das müsste ich anschauen.
109
00:08:32,200 --> 00:08:34,200
Was ist das für ein Modell?
110
00:08:38,160 --> 00:08:40,160
Danke.
111
00:08:41,200 --> 00:08:43,200
Und?
112
00:08:43,360 --> 00:08:45,360
Ja, es tut mir leid.
113
00:08:45,520 --> 00:08:48,000
Seid ihr so teuer,
dass dir das leid tut?
114
00:08:48,160 --> 00:08:53,760
Nein, ich meine das mit Saskia.
Mit der Cousine ist nicht verboten.
115
00:08:53,920 --> 00:08:56,600
Ja, aber sie ist nur meine Cousine.
116
00:08:56,760 --> 00:08:59,520
Die Cousinen-Nummer
war ein bisserl strange.
117
00:08:59,680 --> 00:09:04,520
Ich hab gemeint, du findest sie cool.
Die ist nicht cool, die ist heiß.
118
00:09:04,680 --> 00:09:07,280
Und solo, wenn ich es richtig seh.
119
00:09:07,440 --> 00:09:11,680
Sei froh, dass die anderen
die Story nicht mitgekriegt haben.
120
00:09:11,840 --> 00:09:15,680
Erzählst du es ihnen nicht?
Das bleibt unter uns.
121
00:09:16,280 --> 00:09:19,600
Aber du könntest ein gutes Wort
für mich einlegen.
122
00:09:19,760 --> 00:09:22,760
Wie?
Bei deiner Edel-Cousine.
123
00:09:22,920 --> 00:09:27,360
Was für ein gutes Wort?
Für ein Date, du Depp!
124
00:09:27,520 --> 00:09:31,200
Was ist mit Saskia?
Nix.
125
00:09:32,440 --> 00:09:36,440
Hast du Geld dabei?
Sicher.
126
00:09:42,760 --> 00:09:44,720
Burgl, das wollte ich nicht.
127
00:09:44,880 --> 00:09:47,760
Ich konnte nicht wissen,
dass Roland ...
128
00:09:47,920 --> 00:09:49,920
Ist es kein Problem?
129
00:09:50,080 --> 00:09:54,080
Das nimmt ihn schon recht mit,
die Sache mit München.
130
00:09:54,240 --> 00:09:56,640
Freilich gefällt ihm das nicht.
131
00:09:57,480 --> 00:10:00,160
Das kann ich verstehen.
132
00:10:00,320 --> 00:10:04,160
Du, ich krieg Kundschaft,
wir reden später. Pfüat di.
133
00:10:05,400 --> 00:10:08,040
Maria. Grüß dich,
haben wir einen Termin?
134
00:10:08,200 --> 00:10:11,800
Grüß dich. Nein, das nicht,
ich komm nur so.
135
00:10:11,960 --> 00:10:15,040
Bloß so. Du hast doch
was auf dem Herzen.
136
00:10:15,200 --> 00:10:17,200
Ja, es geht um die Kendra.
137
00:10:17,360 --> 00:10:21,520
Sie macht mir Sorgen.
Au weh. Gibt es Komplikationen?
138
00:10:21,680 --> 00:10:25,680
Nein, das nicht.
Gesundheitlich ist alles in Ordnung.
139
00:10:27,120 --> 00:10:29,120
Aber seelisch.
140
00:10:29,280 --> 00:10:32,520
Hubert und du,
ihr seid doch da für Kendra.
141
00:10:32,680 --> 00:10:37,760
Mei, sie hat halt Heimweh.
Mmmm. Die Arme.
142
00:10:39,240 --> 00:10:42,120
So weit weg von dahoam,
das kann man verstehen.
143
00:10:42,280 --> 00:10:46,880
Wir haben alles probiert, aber wir
können sie nicht aufheitern.
144
00:10:47,040 --> 00:10:50,200
Jetzt wollt ich dich
um deinen Rat bitten.
145
00:10:50,360 --> 00:10:54,880
Aber Heimweh ist arg. Am besten
hilft bei Kindern Ablenkung.
146
00:10:55,040 --> 00:10:57,960
Das haben wir versucht.
Stimmt.
147
00:10:58,120 --> 00:11:02,960
Als Christian im Krankenhaus war,
konnte man ihn nicht aufheitern.
148
00:11:03,120 --> 00:11:06,040
Was habt ihr gemacht?
Frontalangriff.
149
00:11:06,200 --> 00:11:11,040
An einem Nachmittag hab ich ihm
die ganze Schulklasse geschickt.
150
00:11:11,200 --> 00:11:14,760
Unser Problem ist, dass Kendra
nicht in die Schule geht.
151
00:11:14,920 --> 00:11:16,920
Sie kennt keine Kinder hier.
152
00:11:17,080 --> 00:11:19,080
Da wird es aber Zeit.
153
00:11:19,240 --> 00:11:22,080
Sie darf ja noch nicht
aus der Klinik.
154
00:11:22,240 --> 00:11:24,600
Bei Christian
ist Fußball ausgefallen.
155
00:11:24,760 --> 00:11:27,000
Er weiß nicht,
was er treiben soll.
156
00:11:27,160 --> 00:11:31,520
Dann ist ihm langweilig?
Ja, nimm ihn mit ins Krankenhaus.
157
00:11:31,680 --> 00:11:34,400
Ja, wenn er mag.
Der muss mögen.
158
00:11:34,560 --> 00:11:38,800
Das ist mal was anderes und Kinder
spielen am liebsten mit Kindern.
159
00:11:38,960 --> 00:11:43,120
Danke, Trixi.
Das wird schon.
160
00:11:43,720 --> 00:11:46,640
Da schau, schon wieder
blöd angestellt.
161
00:11:48,560 --> 00:11:50,560
Wenn es weiter nix ist.
162
00:11:55,240 --> 00:11:58,920
2,80.
Hühneraugenpflaster?
163
00:11:59,080 --> 00:12:01,080
Allmächd. Entschuldige.
164
00:12:01,240 --> 00:12:03,800
Das passiert mir heute
nicht zum ersten Mal.
165
00:12:03,960 --> 00:12:07,560
Was ist mit dir los?
Komm, spuck es aus!
166
00:12:09,600 --> 00:12:12,720
Burgl hat ein Angebot
für die Oper in München.
167
00:12:12,880 --> 00:12:14,880
Echt?
168
00:12:15,040 --> 00:12:18,280
Ja, sie hat nix zu mir gesagt.
169
00:12:18,440 --> 00:12:22,600
Halb Lansing hat sie informiert,
aber zu mir kein Wort.
170
00:12:22,760 --> 00:12:25,680
Dabei ist das doch
eine wichtige Entscheidung.
171
00:12:25,840 --> 00:12:28,920
Vielleicht hat sie Angst gehabt
vor deiner Meinung.
172
00:12:29,080 --> 00:12:30,560
Wir leben miteinander, -
173
00:12:30,720 --> 00:12:33,960
- da muss man die Meinung
des anderen aushalten.
174
00:12:34,120 --> 00:12:38,120
Heißt das, du willst nicht,
dass sie den Job annimmt?
175
00:12:38,280 --> 00:12:40,960
Ich weiß nicht, wie das gehen soll.
176
00:12:41,120 --> 00:12:43,520
Sie in München, ich in Lansing.
177
00:12:43,680 --> 00:12:46,720
München liegt, so weit ich weiß,
noch in Bayern.
178
00:12:46,880 --> 00:12:51,040
Eine Wochenend-Beziehung,
das ist doch der Anfang vom Ende.
179
00:12:51,200 --> 00:12:55,320
Das muss nicht sein. Wichtig ist,
offen zu bleiben für den anderen.
180
00:12:55,480 --> 00:12:57,720
Du redest dich leicht,
Trixi ist da.
181
00:12:57,880 --> 00:13:01,880
Als Trixi damals nach München ist
wegen der Model-Geschichte, -
182
00:13:02,040 --> 00:13:05,120
- hab ich das erst
auch nicht verstanden.
183
00:13:05,280 --> 00:13:09,600
Vielleicht hätte ich nicht
alles infrage stellen sollen.
184
00:13:11,200 --> 00:13:14,200
Ihr habt doch schon
andere Sachen überstanden.
185
00:13:14,360 --> 00:13:17,280
Stimmt. Und das schaffen wir
auch noch.
186
00:13:17,440 --> 00:13:19,440
Freilich.
187
00:13:21,600 --> 00:13:25,360
Du, wie schaut denn eigentlich
dein Traummann aus?
188
00:13:25,520 --> 00:13:28,040
Keine Ahnung, was soll die Frage?
189
00:13:28,200 --> 00:13:31,040
Ich will wissen,
auf was du so stehst.
190
00:13:31,200 --> 00:13:34,040
Wieso willst du das
auf einmal wissen?
191
00:13:34,200 --> 00:13:35,920
Weil du Hilfe brauchst.
192
00:13:36,080 --> 00:13:40,200
Seit du in Lansing bist,
ist bei dir noch nix gelaufen.
193
00:13:40,360 --> 00:13:44,120
Falls du es nicht gemerkt hast,
ich will nur dich.
194
00:13:44,280 --> 00:13:46,760
Im Ernst, du musst
mehr unter die Leute.
195
00:13:46,920 --> 00:13:50,720
Ich bin den ganzen Tag unterwegs.
Allein unter Vierbeinern.
196
00:13:50,880 --> 00:13:52,400
Ich komm schon klar.
197
00:13:52,560 --> 00:13:57,760
Ja, aber ich wüsste jemand,
der sich gern mit dir treffen würde.
198
00:13:58,720 --> 00:14:00,720
Aha ...
199
00:14:00,880 --> 00:14:06,280
Aber nicht dieser Spoiler-Fuzzi?
Was hast du gegen Tom? Der ist cool.
200
00:14:06,440 --> 00:14:10,520
Ich sag nur, heiße Braut.
Ja, na ja ...
201
00:14:10,680 --> 00:14:12,920
Vergiss es, Sassi will nicht.
202
00:14:13,840 --> 00:14:17,920
Ja, aber wenn ich irgendwie
zu denen reinkommen kann, -
203
00:14:18,080 --> 00:14:20,080
- bist du meine letzte Chance.
204
00:14:20,240 --> 00:14:23,960
Hast du mich verkauft?
Nein, aber ...
205
00:14:25,760 --> 00:14:30,080
Wenn ich ein Date mit Tom arrangiere,
behält er alles für sich.
206
00:14:30,240 --> 00:14:34,240
Sag mal, spinnst du? Was willst du
überhaupt von diesen Idioten?
207
00:14:34,400 --> 00:14:36,400
Es geht nicht bloß um die.
208
00:14:36,560 --> 00:14:40,200
Da gibt es auch noch Sophia,
Toms kleine Schwester.
209
00:14:40,360 --> 00:14:42,920
Bist du verknallt?
Nein.
210
00:14:43,080 --> 00:14:45,640
Ich versteh
deine geistige Umnachtung, -
211
00:14:45,800 --> 00:14:48,000
- aber ich treff mich
nicht mit ihm.
212
00:14:48,160 --> 00:14:50,640
Gut, aber ich hätte gemeint, -
213
00:14:50,800 --> 00:14:53,640
- eine Verbindung zur Tuning-Szene -
214
00:14:53,800 --> 00:14:57,000
- wär gut für das Geschäft
von deinem Vater.
215
00:14:57,160 --> 00:14:59,240
Das läuft grad so na ja ...
216
00:15:14,800 --> 00:15:17,040
So, hallo.
Hallo, Kendra.
217
00:15:17,200 --> 00:15:21,560
Das ist Christian aus Lansing,
der möchte gern mit dir spielen.
218
00:15:21,720 --> 00:15:22,720
Servus.
219
00:15:22,880 --> 00:15:25,720
Christian hat Spielsachen
mitgebracht.
220
00:15:25,880 --> 00:15:31,480
Die möchte er dir zeigen.
Das ist mein Lieblingslastwagen.
221
00:15:33,560 --> 00:15:37,320
Das ist mein Feuerwehrauto,
magst du es anschauen?
222
00:15:41,120 --> 00:15:44,240
Das ist mein Polizeiauto.
Meine Kuh.
223
00:15:47,080 --> 00:15:49,080
Ein Flieger.
224
00:15:49,240 --> 00:15:51,320
Mein kleines Feuerwehrauto.
225
00:16:50,120 --> 00:16:53,560
Ja, Xaver! Stehst du schon lang da?
226
00:16:54,440 --> 00:16:57,240
Tschuldigung,
ich wollte Sie nicht stören.
227
00:16:57,400 --> 00:17:01,640
Du störst doch nicht.
Das ist schließlich eine Apotheke.
228
00:17:01,800 --> 00:17:04,800
Sie haben bestimmt
was Schönes geträumt.
229
00:17:04,960 --> 00:17:06,960
Ja.
230
00:17:08,200 --> 00:17:10,200
Das stimmt.
231
00:17:11,680 --> 00:17:15,600
Hörst du es, die spielen
bestimmt schön miteinander.
232
00:17:24,360 --> 00:17:28,680
Ich ruf Trixi an, dass sie
Christian wieder abholen soll.
233
00:17:31,000 --> 00:17:32,920
Heiße Braut?
234
00:17:33,080 --> 00:17:37,600
Sein Niveau liegt noch tiefer
als sein damischer Karren.
235
00:17:37,760 --> 00:17:41,080
Ich begreif nicht,
was Flori an denen findet.
236
00:17:41,240 --> 00:17:43,160
Autos sind halt sein Ding.
237
00:17:43,320 --> 00:17:48,320
Außerdem gibt es eine gewisse Sophia.
Was?
238
00:17:48,480 --> 00:17:49,560
Da kommen sie.
239
00:17:53,760 --> 00:17:58,680
Also, das ist Tom, Sassi kennst du
ja schon und das ist Caro.
240
00:17:58,840 --> 00:18:02,760
Irgendwie kommst du mir bekannt vor.
Du mir auch.
241
00:18:02,920 --> 00:18:06,920
Bist du nicht am Samstag abend
immer im Gottesdienst?
242
00:18:07,080 --> 00:18:09,000
Nein. Du?
243
00:18:09,160 --> 00:18:14,040
Die Caro ist Model.
So ein Schmarrn.
244
00:18:14,200 --> 00:18:18,800
Doch, vielleicht kennst du sie daher,
sie ist das Kirchleitner Madl.
245
00:18:18,960 --> 00:18:21,920
Genau, du bist die Bierkönigin
auf dem Plakat.
246
00:18:22,080 --> 00:18:25,760
Ja, das war eine einmalige Sache.
Schade.
247
00:18:25,920 --> 00:18:28,480
Und, bist du auch Model?
248
00:18:28,640 --> 00:18:32,560
Ich interessiere mich nicht
für solche Äußerlichkeiten.
249
00:18:32,720 --> 00:18:34,880
Was interessiert dich?
Was treibst du?
250
00:18:35,040 --> 00:18:37,440
Ich versuche, Gott nah zu sein.
251
00:18:37,600 --> 00:18:41,440
Genau das versuch ich zu vermeiden,
in jeder Kurve.
252
00:18:41,600 --> 00:18:43,600
Das ist aber traurig.
253
00:18:43,760 --> 00:18:48,000
Vielleicht magst du mal zum
Bibelkreis kommen bei Pfarrer Neuner.
254
00:18:48,160 --> 00:18:51,920
Es macht so froh,
über Gottes Wort zu reden.
255
00:18:52,080 --> 00:18:54,160
Und singen tun wir da auch.
256
00:18:54,320 --> 00:18:59,880
(singt) Er hält die ganze Welt
in seiner Hand, -
257
00:19:00,040 --> 00:19:04,120
- er hält die ganze Welt
in seiner Hand.
258
00:19:04,280 --> 00:19:07,120
Er hält die ganze Welt
in seiner Hand.
259
00:19:07,280 --> 00:19:10,960
Er hält die Welt in seiner Hand.
260
00:19:14,840 --> 00:19:16,840
Ja, wollen wir uns setzen?
261
00:19:17,000 --> 00:19:20,840
Wo zwei oder drei
in meinem Namen versammelt sind, -
262
00:19:21,000 --> 00:19:24,080
- da bin ich mitten
unter ihnen, sagt Jesus.
263
00:19:34,440 --> 00:19:36,440
Wollt ihr mich verarschen?
264
00:19:40,120 --> 00:19:43,600
Tja, Kendra, Jungs haben
ihre ganz eigene Art.
265
00:19:43,760 --> 00:19:46,360
Christian ist ein rechter Lausbub.
266
00:19:46,520 --> 00:19:52,200
Einmal hat er vor dem Gottesdienst im
Gemeindesaal eine Stinkbombe geworfen
267
00:19:52,360 --> 00:19:54,760
Das hat gestunken wie die Pest.
268
00:19:56,440 --> 00:19:57,440
Ja.
269
00:19:58,680 --> 00:20:01,920
Aber gleich wird es lustig,
du wirst sehen.
270
00:20:04,160 --> 00:20:06,160
Da schau her.
271
00:20:12,680 --> 00:20:16,440
Ich glaub, das ist zu früh,
die braucht mehr Zeit.
272
00:20:16,600 --> 00:20:20,000
Ah ja, ist schon recht,
danke schön, trotzdem.
273
00:20:27,520 --> 00:20:31,280
Bitte schön, die Herrschaften.
Vergelt's Gott, Opa.
274
00:20:31,960 --> 00:20:34,080
Du, sind die echt so drauf?
275
00:20:35,240 --> 00:20:40,160
Sind die Lansinger alle verwandt?
Sieht man das nicht?
276
00:20:42,360 --> 00:20:45,200
Na, gescheit gefeiert
am Freitagabend?
277
00:20:45,360 --> 00:20:48,280
Ich war doch
bei der Laudes in St.Anna.
278
00:20:48,440 --> 00:20:51,640
Warum hast du nix gesagt,
ich wär gern mitgekommen.
279
00:20:51,800 --> 00:20:56,240
Aha, war eine Party bei der Laudes?
Kennst du die Laudes?
280
00:20:56,400 --> 00:20:58,800
Nein, aber Party ist immer gut.
281
00:20:58,960 --> 00:21:02,040
Bloß die Uhrzeit
wird dir nicht gefallen.
282
00:21:02,200 --> 00:21:06,200
Die Laudes ist um 5 Uhr in der Früh,
das Morgengebet.
283
00:21:06,360 --> 00:21:11,040
Ja, das könnt ich grad schaffen, wenn
ich rechtzeitig aus dem Club komm.
284
00:21:11,200 --> 00:21:15,760
Und, wo gehst du so hin abends?
Ach, ich lese gerne.
285
00:21:15,920 --> 00:21:19,840
In die Disco gehst du nicht?
Nein, wirklich nicht.
286
00:21:20,000 --> 00:21:24,160
Das läuft alles nur auf Sex hinaus.
Ja, eben.
287
00:21:24,320 --> 00:21:27,400
Kommt für mich vor der Ehe
nicht infrage.
288
00:21:27,560 --> 00:21:32,040
Saskia war auf einer streng
katholischen Klosterschule.
289
00:21:32,200 --> 00:21:34,200
In Frankfurt.
290
00:21:34,360 --> 00:21:36,360
Schön.
291
00:21:36,520 --> 00:21:41,840
So, ich glaub, ich pack's dann mal.
Das war aber ein kurzer Besuch.
292
00:21:42,000 --> 00:21:45,160
Ja, ich bin noch in Emmersried
verabredet.
293
00:21:48,200 --> 00:21:50,200
Tom, wart mal.
294
00:21:51,720 --> 00:21:55,000
Warum gehst du schon?
Die zwei sind nicht immer so.
295
00:21:55,160 --> 00:21:58,840
Die Braut ist eine Heilige
und das bin ich nicht.
296
00:22:01,680 --> 00:22:04,080
So, vor dem hast du Ruhe.
297
00:22:04,240 --> 00:22:07,320
Ich muss los,
Mama wartet schon auf mich.
298
00:22:07,480 --> 00:22:10,200
Du wolltest mir noch
was Wichtiges erzählen.
299
00:22:10,360 --> 00:22:11,360
Später.
300
00:22:11,520 --> 00:22:14,680
Flori!
Danke!
301
00:22:16,040 --> 00:22:18,440
Na, toll, das war es dann wohl.
302
00:22:18,600 --> 00:22:21,120
Die reden kein Wort mehr mit mir.
303
00:22:42,360 --> 00:22:46,520
Servus, Mama.
Grüß dich. Du bist gut drauf.
304
00:22:46,680 --> 00:22:50,400
Saskia und ich haben uns ...
Machst du schon Feierabend?
305
00:22:50,560 --> 00:22:54,560
Es ist Samstag, da hab ich gedacht,
ich mach eher Schluss.
306
00:22:54,720 --> 00:22:59,800
Da kann ich mich gleich daran
gewöhnen, dass hier keiner ist.
307
00:22:59,960 --> 00:23:04,200
Bist du sauer?
Nein, Mama.
308
00:23:04,360 --> 00:23:07,760
Ich bin überrascht gewesen
heute in der Früh.
309
00:23:07,920 --> 00:23:11,680
Aber ich versteh dich schon,
ist ein Superangebot.
310
00:23:11,840 --> 00:23:15,080
Ja, Assistentin
von der Gewandmeisterin.
311
00:23:15,240 --> 00:23:18,080
Wo ich doch bloß
eine einfache Schneiderin bin.
312
00:23:18,240 --> 00:23:20,840
Nein, das bist du gar nicht, Mama.
313
00:23:21,000 --> 00:23:23,760
Wenn du nicht so Superideen hättest,-
314
00:23:23,920 --> 00:23:27,240
- hätte dir Elvira
die Stelle nicht angeboten.
315
00:23:27,400 --> 00:23:32,880
Aber ich glaub, das Beste ist,
ich sag das Ganze ab.
316
00:23:33,040 --> 00:23:35,040
Was?
317
00:23:35,200 --> 00:23:38,120
Warum denn?
Du willst den Job doch!
318
00:23:38,280 --> 00:23:41,680
Ja, schon,
aber was wird dann aus uns dreien?
319
00:23:43,720 --> 00:23:47,200
Na ja, wir packen das schon.
320
00:23:47,360 --> 00:23:50,280
Ich bin ja jetzt schon
eine ganz Große.
321
00:23:50,440 --> 00:23:53,760
Ich kann mir meine Schuhbandl
selber binden.
322
00:23:53,920 --> 00:23:59,080
Ich versteh das doch, dass du das
auf jeden Fall ausprobieren musst.
323
00:23:59,240 --> 00:24:03,520
Wenn wir Glück haben, passt dir das
nicht und du kommst zurück.
324
00:24:03,680 --> 00:24:06,960
Ja, genau.
Die Schneiderei läuft nicht weg.
325
00:24:07,120 --> 00:24:11,520
Die Schneiderei nicht,
aber vielleicht der Roland.
326
00:24:11,680 --> 00:24:14,400
Mama, als ich auf
die Musikschule wollte, -
327
00:24:14,560 --> 00:24:18,680
- hast du zu mir gesagt, dass man
seine Träume verwirklichen muss.
328
00:24:18,840 --> 00:24:23,160
Aber das ist doch ganz was anderes.
Das find ich nicht.
329
00:24:23,320 --> 00:24:27,960
Caro, ich bin eine alte Schachtel.
Dann noch mal von vorne anfangen.
330
00:24:28,120 --> 00:24:32,240
Du spinnst doch.
Im Ernst, wenn man älter wird.
331
00:24:32,600 --> 00:24:35,520
Da ist man nicht mehr
so risikofreudig.
332
00:24:35,680 --> 00:24:40,680
Roland und du, ihr habt euch doch
immer irgendwie zusammengerauft.
333
00:24:40,840 --> 00:24:42,840
Das hoff ich, Schneckerl.
334
00:24:44,440 --> 00:24:48,640
Hast du gewusst, dass Saskia
auf der Klosterschule gewesen ist?
335
00:24:48,800 --> 00:24:50,080
Was?
336
00:24:51,480 --> 00:24:53,480
So.
337
00:24:55,880 --> 00:24:57,880
Guten Appetit.
338
00:25:02,120 --> 00:25:06,960
Jetzt schau mal, Schokopudding.
Mmmm.
339
00:25:07,120 --> 00:25:09,120
Willst du ihn probieren?
340
00:25:11,520 --> 00:25:13,520
Dann ess ich den.
341
00:25:14,400 --> 00:25:16,640
Da hast du jetzt Pech gehabt.
342
00:25:16,800 --> 00:25:20,520
Jessas, ist der heiß! Ich verbrenn
mir die ganze Gosche.
343
00:25:20,680 --> 00:25:23,360
Da kann man ja nicht gesund werden.
344
00:25:24,480 --> 00:25:28,720
So jetzt geh ich zu der Schwester,
das gibt es ja nicht.
345
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
Kendra!
346
00:25:56,400 --> 00:26:00,560
So. Da.
Danke.
347
00:26:02,920 --> 00:26:05,880
Ich hab mir ... du zuerst.
348
00:26:06,040 --> 00:26:09,800
Nein, sag du,
was du mir sagen willst.
349
00:26:09,960 --> 00:26:14,040
Es ist nicht richtig,
dass ich alles so infrage stell.
350
00:26:14,200 --> 00:26:16,800
Ja, aber da bin ich selber schuld.
351
00:26:16,960 --> 00:26:19,800
Ich hätte zuerst
mit dir reden müssen.
352
00:26:19,960 --> 00:26:25,160
Jedenfalls wollt ich dir sagen, dass
ich deine Entscheidung akzeptiere.
353
00:26:25,320 --> 00:26:29,080
Egal wie sie ausfällt.
Ich will dich nicht verlieren.
354
00:26:29,240 --> 00:26:32,240
Wir gehören doch zusammen,
egal was ist.
355
00:26:32,400 --> 00:26:36,480
Ja, Roland, mir geht es doch auch so.
356
00:26:36,640 --> 00:26:41,480
Deshalb hab ich gedacht, ich mach
eine Probezeit mit Elvira aus.
357
00:26:41,640 --> 00:26:44,880
Dann sehen wir, ob es hinhaut.
Das klingt gut.
358
00:26:45,040 --> 00:26:49,080
Gell, und meinst du,
ich kann ihr jetzt zusagen.
359
00:26:49,240 --> 00:26:51,240
Ja, du musst es machen.
360
00:26:52,120 --> 00:26:54,840
Wenn du wegen mir
deinen Traum begräbst, -
361
00:26:55,000 --> 00:26:57,520
- macht mich das
auch nicht glücklich.
362
00:26:57,680 --> 00:27:00,920
München ist nicht weit weg.
Ja.
363
00:27:01,080 --> 00:27:04,120
Das hast du schön gesagt.
Ich komm, so oft ich kann.
364
00:27:04,280 --> 00:27:08,520
Andere kriegen das auch hin
mit einer Pendler-Beziehung.
365
00:27:08,680 --> 00:27:10,680
Mei, Roland.
366
00:27:19,240 --> 00:27:23,400
Servus, Tom.
Ah, der Flori.
367
00:27:23,560 --> 00:27:26,880
Hast du deine Betschwestern
dahoam gelassen?
368
00:27:27,040 --> 00:27:29,880
Mike hat gemeint,
du willst mich sprechen.
369
00:27:30,040 --> 00:27:32,560
Du kannst dir vorstellen,
worum es geht.
370
00:27:32,720 --> 00:27:36,360
Um Saskia und Caro?
Nein, was gehen die uns an.
371
00:27:36,520 --> 00:27:39,640
Wir haben uns über dich unterhalten.
Wie?
372
00:27:39,800 --> 00:27:43,200
Wir finden, dass du ganz gut
zu uns passen könntest.
373
00:27:43,360 --> 00:27:44,360
Echt?
374
00:27:44,520 --> 00:27:47,680
Du sollst ein begabter
Autoschrauber sein.
375
00:27:47,840 --> 00:27:50,040
Ja, schon.
376
00:27:50,200 --> 00:27:53,960
Vorher müssen wir wissen,
ob wir dir vertrauen können.
377
00:27:54,120 --> 00:27:55,120
Logisch.
378
00:27:55,280 --> 00:27:57,520
Das ist ganz wichtig.
379
00:27:57,680 --> 00:28:00,920
Absolutes Vertrauen.
Ja, klar.
380
00:28:01,080 --> 00:28:02,840
Dann beweis es uns mal.
381
00:28:06,200 --> 00:28:10,600
Eine der leichtesten Aufgaben
für den Anfang: Autoknacken.
382
00:28:10,760 --> 00:28:13,000
Das wirst du wohl hinkriegen.
383
00:28:15,760 --> 00:28:18,240
Dahinten ist der Testwagen.
384
00:28:27,840 --> 00:28:30,920
(sing) Er hält die ganze Welt
in seiner Hand, -
385
00:28:31,080 --> 00:28:33,680
- er hält die ganze Welt
in seiner Hand.
386
00:28:35,640 --> 00:28:38,480
Das war vielleicht
eine coole Nummer.
387
00:28:38,640 --> 00:28:41,880
Wie der geschaut hat,
der coole Tom.
388
00:28:42,040 --> 00:28:45,440
Sex vor der Ehe kommt
für mich nicht infrage.
389
00:28:45,600 --> 00:28:48,440
Betschwestern-Tuning
nennt man so was.
390
00:28:49,520 --> 00:28:53,360
Ich wär froh, wenn wir
diesen tiefergelegten Typen -
391
00:28:53,520 --> 00:28:58,280
- in die Flucht geschlagen hätten,
auch wenn Flori das anders sieht.
392
00:29:00,000 --> 00:29:03,400
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK
393
00:29:04,305 --> 00:30:04,423
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm