1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:02,160 3 00:00:03,800 --> 00:00:08,440 Alles wird gut, ich bin bei dir. Mama! Mama! 4 00:00:09,680 --> 00:00:12,600 Ich bitte dich, dass Kendras Eltern auftauchen. 5 00:00:12,760 --> 00:00:16,160 Ich möchte das Kind behalten. Dafür schäm ich mich. 6 00:00:16,320 --> 00:00:19,440 Das ist normal, dass du das Kind lieb hast. 7 00:00:19,600 --> 00:00:24,960 Assistentin der Gewandmeisterin. Was sagt der Roland dazu? 8 00:00:25,120 --> 00:00:26,880 Der weiß es noch nicht. 9 00:00:27,160 --> 00:00:31,480 Wann willst du es mir sagen? Ich weiß von deinem Angebot. 10 00:00:31,640 --> 00:00:36,360 Wir wollten heiraten. Ich dachte, wir hätten einen gemeinsamen Traum. 11 00:00:36,600 --> 00:00:40,000 Ohne Auto bin ich ein Depp. So ein Quatsch! 12 00:00:40,160 --> 00:00:42,320 Ich mag dich auch ohne Auto. 13 00:00:42,480 --> 00:00:45,600 War das deine Freundin? Wer? Cool die Kleine. 14 00:00:45,760 --> 00:00:49,080 Die haben uns miteinander gesehen. Ja. 15 00:00:49,240 --> 00:00:52,960 Du könntest doch so tun, als wärst du meine Freundin. 16 00:00:53,400 --> 00:00:54,800 Titelsong: 17 00:00:54,960 --> 00:00:56,960 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:57,160 --> 00:01:00,240 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 19 00:01:00,760 --> 00:01:02,160 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:02,320 --> 00:01:05,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 21 00:01:05,680 --> 00:01:08,480 Da kannst du jeden Menschen fragen. 22 00:01:08,640 --> 00:01:11,640 Er wird dich anschauen und dir sagen: 23 00:01:12,400 --> 00:01:14,400 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:22,600 --> 00:01:24,160 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:24,320 --> 00:01:27,600 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 26 00:01:27,760 --> 00:01:29,760 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:33,760 --> 00:01:39,440 Sag ihm, wir hätten uns getrennt. Das kommt gar nicht so gut. 28 00:01:39,600 --> 00:01:41,600 Saskia, bitte. 29 00:01:43,720 --> 00:01:47,320 He, Flori! Servus. 30 00:01:47,480 --> 00:01:52,200 Und, wie findest du es? Super. 31 00:01:52,360 --> 00:01:57,440 Nein, da herinnen mein ich. Sag ich doch, super. 32 00:01:59,320 --> 00:02:03,480 Das ist übrigens meine ... Ich bin Saskia. 33 00:02:05,960 --> 00:02:08,440 Und wo findet man so was? 34 00:02:09,040 --> 00:02:11,040 Äh, in Frankfurt. 35 00:02:13,280 --> 00:02:15,920 Heiße Braut. Hast du was gesagt? 36 00:02:16,080 --> 00:02:18,520 Wo ihr euch kennengelernt habt? 37 00:02:18,680 --> 00:02:20,880 Ach so, im "Why Not". 38 00:02:21,920 --> 00:02:24,160 Ich hab gedacht in Frankfurt. 39 00:02:24,320 --> 00:02:28,800 Ja, klar, im "Why Not" in Frankfurt, gell, Sassi. 40 00:02:28,960 --> 00:02:32,280 Ja, Flori. Was soll denn der Zirkus da? 41 00:02:32,440 --> 00:02:36,760 Wenn du mit deiner Cousine catchen willst, gehst du hinaus. 42 00:02:36,920 --> 00:02:38,920 Cousine? 43 00:02:40,000 --> 00:02:46,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 44 00:02:57,000 --> 00:02:58,640 Roland ... 45 00:03:01,360 --> 00:03:04,040 Bin ich froh, dass du zurückkommst. 46 00:03:04,400 --> 00:03:09,640 Burgl, ich hab einfach ein wenig an die frische Luft müssen. 47 00:03:09,800 --> 00:03:11,800 Ja. 48 00:03:12,960 --> 00:03:15,960 Ich weiß einfach nicht, was werden soll. 49 00:03:17,320 --> 00:03:19,320 Ich doch auch nicht. 50 00:03:21,080 --> 00:03:23,080 Aber ... 51 00:03:24,560 --> 00:03:28,480 Ich lieb dich doch. Ich dich doch auch. 52 00:03:51,640 --> 00:03:55,040 Hallo, Kendra. Wie geht es unserem Engel? 53 00:03:58,320 --> 00:04:02,280 Schau mal, Kendra, der Kuchen ist für dich. 54 00:04:02,440 --> 00:04:07,320 Damit du schnell wieder gesund wirst und dich von der Operation erholst. 55 00:04:07,480 --> 00:04:08,880 Danke. 56 00:04:09,040 --> 00:04:13,640 Und jetzt darfst du die Kerze ausblasen und dir was wünschen. 57 00:04:33,400 --> 00:04:35,400 Was riech ich denn hier? 58 00:04:35,560 --> 00:04:40,440 Oh, einen Kuchen. Oh, den werde ich jetzt essen. 59 00:04:40,600 --> 00:04:42,520 Das darfst du aber nicht. 60 00:04:42,680 --> 00:04:46,280 War da was? Hast du jemanden gesehen? 61 00:04:46,440 --> 00:04:50,440 Also ich nicht, ich ess jetzt diesen leckeren Kuchen. 62 00:04:50,600 --> 00:04:54,560 Nein, du darfst diesen Kuchen nicht essen, der gehört Kendra. 63 00:04:54,720 --> 00:04:56,960 Aber ich hab so einen Hunger. 64 00:05:00,320 --> 00:05:02,320 Tut dir was weh, Kendra? 65 00:05:02,800 --> 00:05:06,560 Wenn du irgendwas magst, kannst du es ruhig sagen. 66 00:05:07,520 --> 00:05:09,520 Kasombalisa. 67 00:05:11,120 --> 00:05:13,920 Kasombalisa, das ist ihr Dorf. 68 00:05:14,080 --> 00:05:18,560 Davon spricht sie jetzt öfter. Sie hat Heimweh. 69 00:05:18,720 --> 00:05:20,800 Sie braucht eine Ablenkung. 70 00:05:21,920 --> 00:05:24,760 Kendra, magst du vielleicht fernsehen? 71 00:05:27,760 --> 00:05:31,280 Soll ich dir aus deinem Lieblingsbuch vorlesen? 72 00:05:55,960 --> 00:06:00,120 Lass es sein, ich mach es schon. Das kann doch ich machen. 73 00:06:00,280 --> 00:06:03,280 Das macht mir nix aus. Mir auch nicht. 74 00:06:03,440 --> 00:06:05,600 Guten Morgen. Morgen. 75 00:06:05,760 --> 00:06:09,520 Was ist los bei euch? Nix. Gar nix. 76 00:06:09,680 --> 00:06:13,920 Ich muss in meine Apotheke. Ja, gut. 77 00:06:14,080 --> 00:06:17,240 Ade. Ja. Pfüat di. 78 00:06:21,800 --> 00:06:26,240 Gut, dass du da bist, ich wollte dir sowieso was sagen. 79 00:06:26,400 --> 00:06:28,760 Mhm, ja was Schlimmes? 80 00:06:28,920 --> 00:06:33,200 Nein, du, eigentlich sogar was Schönes. 81 00:06:33,360 --> 00:06:37,520 Das ist doch gut. Setz dich mal her. 82 00:06:40,440 --> 00:06:44,000 Ich hab ein Angebot aus München. 83 00:06:46,200 --> 00:06:49,040 Ich könnte für Elvira an der Oper arbeiten. 84 00:06:49,200 --> 00:06:51,960 Ja, super! Und für wie lang diesmal? 85 00:06:52,120 --> 00:06:56,640 Diesmal will sie, dass ich fest da bin, nicht aushilfsweise. 86 00:06:57,800 --> 00:06:59,200 Fest? 87 00:06:59,360 --> 00:07:02,440 Ja, ich würde eine Dienstwohnung kriegen. 88 00:07:02,600 --> 00:07:05,200 Also, richtig für immer? 89 00:07:06,360 --> 00:07:11,200 Ja, schauen wir halt erst mal. Und deine Schneiderei? 90 00:07:11,360 --> 00:07:14,840 Die würde ich erst mal eine Zeit lang zusperren. 91 00:07:15,000 --> 00:07:19,680 Aber deine Schneiderei ist doch dein Ein und Alles, oder nicht? 92 00:07:19,840 --> 00:07:24,560 Ja, aber so eine Stelle kriegst du mit meiner Ausbildung sonst nicht. 93 00:07:24,720 --> 00:07:26,760 Das ist eine einmalige Chance. 94 00:07:26,920 --> 00:07:28,920 Aha ... 95 00:07:29,080 --> 00:07:33,760 Ich hab immer gedacht, dass du gern in Lansing lebst, mit uns. 96 00:07:33,920 --> 00:07:35,920 Ja, das tu ich doch auch. 97 00:07:36,080 --> 00:07:41,680 Es fällt mir auch nicht leicht. Ja, aber warum willst du dann weg? 98 00:07:41,840 --> 00:07:44,920 Das ist doch dein Dahoam. Caro! 99 00:07:45,080 --> 00:07:47,080 Das bleibt es doch auch. 100 00:07:49,120 --> 00:07:52,880 Weißt du, Dinge, die verändern sich halt im Leben. 101 00:07:55,560 --> 00:07:57,960 Aber gleich so viel auf einmal. 102 00:08:07,480 --> 00:08:10,320 Und? Ist mein Auto jetzt schon fertig? 103 00:08:10,480 --> 00:08:13,400 Alles eingebaut. Sauber. 104 00:08:13,560 --> 00:08:15,720 Habt ihr eine Polierpaste da? 105 00:08:15,880 --> 00:08:19,560 Schon, aber das ist was Gröberes. Das weiß ich. 106 00:08:19,720 --> 00:08:23,320 Na dann. Flori, hol bitte die grobe Polierpaste. 107 00:08:24,680 --> 00:08:25,680 Preissinger. 108 00:08:28,040 --> 00:08:32,040 Ja, freilich machen wir das. Das müsste ich anschauen. 109 00:08:32,200 --> 00:08:34,200 Was ist das für ein Modell? 110 00:08:38,160 --> 00:08:40,160 Danke. 111 00:08:41,200 --> 00:08:43,200 Und? 112 00:08:43,360 --> 00:08:45,360 Ja, es tut mir leid. 113 00:08:45,520 --> 00:08:48,000 Seid ihr so teuer, dass dir das leid tut? 114 00:08:48,160 --> 00:08:53,760 Nein, ich meine das mit Saskia. Mit der Cousine ist nicht verboten. 115 00:08:53,920 --> 00:08:56,600 Ja, aber sie ist nur meine Cousine. 116 00:08:56,760 --> 00:08:59,520 Die Cousinen-Nummer war ein bisserl strange. 117 00:08:59,680 --> 00:09:04,520 Ich hab gemeint, du findest sie cool. Die ist nicht cool, die ist heiß. 118 00:09:04,680 --> 00:09:07,280 Und solo, wenn ich es richtig seh. 119 00:09:07,440 --> 00:09:11,680 Sei froh, dass die anderen die Story nicht mitgekriegt haben. 120 00:09:11,840 --> 00:09:15,680 Erzählst du es ihnen nicht? Das bleibt unter uns. 121 00:09:16,280 --> 00:09:19,600 Aber du könntest ein gutes Wort für mich einlegen. 122 00:09:19,760 --> 00:09:22,760 Wie? Bei deiner Edel-Cousine. 123 00:09:22,920 --> 00:09:27,360 Was für ein gutes Wort? Für ein Date, du Depp! 124 00:09:27,520 --> 00:09:31,200 Was ist mit Saskia? Nix. 125 00:09:32,440 --> 00:09:36,440 Hast du Geld dabei? Sicher. 126 00:09:42,760 --> 00:09:44,720 Burgl, das wollte ich nicht. 127 00:09:44,880 --> 00:09:47,760 Ich konnte nicht wissen, dass Roland ... 128 00:09:47,920 --> 00:09:49,920 Ist es kein Problem? 129 00:09:50,080 --> 00:09:54,080 Das nimmt ihn schon recht mit, die Sache mit München. 130 00:09:54,240 --> 00:09:56,640 Freilich gefällt ihm das nicht. 131 00:09:57,480 --> 00:10:00,160 Das kann ich verstehen. 132 00:10:00,320 --> 00:10:04,160 Du, ich krieg Kundschaft, wir reden später. Pfüat di. 133 00:10:05,400 --> 00:10:08,040 Maria. Grüß dich, haben wir einen Termin? 134 00:10:08,200 --> 00:10:11,800 Grüß dich. Nein, das nicht, ich komm nur so. 135 00:10:11,960 --> 00:10:15,040 Bloß so. Du hast doch was auf dem Herzen. 136 00:10:15,200 --> 00:10:17,200 Ja, es geht um die Kendra. 137 00:10:17,360 --> 00:10:21,520 Sie macht mir Sorgen. Au weh. Gibt es Komplikationen? 138 00:10:21,680 --> 00:10:25,680 Nein, das nicht. Gesundheitlich ist alles in Ordnung. 139 00:10:27,120 --> 00:10:29,120 Aber seelisch. 140 00:10:29,280 --> 00:10:32,520 Hubert und du, ihr seid doch da für Kendra. 141 00:10:32,680 --> 00:10:37,760 Mei, sie hat halt Heimweh. Mmmm. Die Arme. 142 00:10:39,240 --> 00:10:42,120 So weit weg von dahoam, das kann man verstehen. 143 00:10:42,280 --> 00:10:46,880 Wir haben alles probiert, aber wir können sie nicht aufheitern. 144 00:10:47,040 --> 00:10:50,200 Jetzt wollt ich dich um deinen Rat bitten. 145 00:10:50,360 --> 00:10:54,880 Aber Heimweh ist arg. Am besten hilft bei Kindern Ablenkung. 146 00:10:55,040 --> 00:10:57,960 Das haben wir versucht. Stimmt. 147 00:10:58,120 --> 00:11:02,960 Als Christian im Krankenhaus war, konnte man ihn nicht aufheitern. 148 00:11:03,120 --> 00:11:06,040 Was habt ihr gemacht? Frontalangriff. 149 00:11:06,200 --> 00:11:11,040 An einem Nachmittag hab ich ihm die ganze Schulklasse geschickt. 150 00:11:11,200 --> 00:11:14,760 Unser Problem ist, dass Kendra nicht in die Schule geht. 151 00:11:14,920 --> 00:11:16,920 Sie kennt keine Kinder hier. 152 00:11:17,080 --> 00:11:19,080 Da wird es aber Zeit. 153 00:11:19,240 --> 00:11:22,080 Sie darf ja noch nicht aus der Klinik. 154 00:11:22,240 --> 00:11:24,600 Bei Christian ist Fußball ausgefallen. 155 00:11:24,760 --> 00:11:27,000 Er weiß nicht, was er treiben soll. 156 00:11:27,160 --> 00:11:31,520 Dann ist ihm langweilig? Ja, nimm ihn mit ins Krankenhaus. 157 00:11:31,680 --> 00:11:34,400 Ja, wenn er mag. Der muss mögen. 158 00:11:34,560 --> 00:11:38,800 Das ist mal was anderes und Kinder spielen am liebsten mit Kindern. 159 00:11:38,960 --> 00:11:43,120 Danke, Trixi. Das wird schon. 160 00:11:43,720 --> 00:11:46,640 Da schau, schon wieder blöd angestellt. 161 00:11:48,560 --> 00:11:50,560 Wenn es weiter nix ist. 162 00:11:55,240 --> 00:11:58,920 2,80. Hühneraugenpflaster? 163 00:11:59,080 --> 00:12:01,080 Allmächd. Entschuldige. 164 00:12:01,240 --> 00:12:03,800 Das passiert mir heute nicht zum ersten Mal. 165 00:12:03,960 --> 00:12:07,560 Was ist mit dir los? Komm, spuck es aus! 166 00:12:09,600 --> 00:12:12,720 Burgl hat ein Angebot für die Oper in München. 167 00:12:12,880 --> 00:12:14,880 Echt? 168 00:12:15,040 --> 00:12:18,280 Ja, sie hat nix zu mir gesagt. 169 00:12:18,440 --> 00:12:22,600 Halb Lansing hat sie informiert, aber zu mir kein Wort. 170 00:12:22,760 --> 00:12:25,680 Dabei ist das doch eine wichtige Entscheidung. 171 00:12:25,840 --> 00:12:28,920 Vielleicht hat sie Angst gehabt vor deiner Meinung. 172 00:12:29,080 --> 00:12:30,560 Wir leben miteinander, - 173 00:12:30,720 --> 00:12:33,960 - da muss man die Meinung des anderen aushalten. 174 00:12:34,120 --> 00:12:38,120 Heißt das, du willst nicht, dass sie den Job annimmt? 175 00:12:38,280 --> 00:12:40,960 Ich weiß nicht, wie das gehen soll. 176 00:12:41,120 --> 00:12:43,520 Sie in München, ich in Lansing. 177 00:12:43,680 --> 00:12:46,720 München liegt, so weit ich weiß, noch in Bayern. 178 00:12:46,880 --> 00:12:51,040 Eine Wochenend-Beziehung, das ist doch der Anfang vom Ende. 179 00:12:51,200 --> 00:12:55,320 Das muss nicht sein. Wichtig ist, offen zu bleiben für den anderen. 180 00:12:55,480 --> 00:12:57,720 Du redest dich leicht, Trixi ist da. 181 00:12:57,880 --> 00:13:01,880 Als Trixi damals nach München ist wegen der Model-Geschichte, - 182 00:13:02,040 --> 00:13:05,120 - hab ich das erst auch nicht verstanden. 183 00:13:05,280 --> 00:13:09,600 Vielleicht hätte ich nicht alles infrage stellen sollen. 184 00:13:11,200 --> 00:13:14,200 Ihr habt doch schon andere Sachen überstanden. 185 00:13:14,360 --> 00:13:17,280 Stimmt. Und das schaffen wir auch noch. 186 00:13:17,440 --> 00:13:19,440 Freilich. 187 00:13:21,600 --> 00:13:25,360 Du, wie schaut denn eigentlich dein Traummann aus? 188 00:13:25,520 --> 00:13:28,040 Keine Ahnung, was soll die Frage? 189 00:13:28,200 --> 00:13:31,040 Ich will wissen, auf was du so stehst. 190 00:13:31,200 --> 00:13:34,040 Wieso willst du das auf einmal wissen? 191 00:13:34,200 --> 00:13:35,920 Weil du Hilfe brauchst. 192 00:13:36,080 --> 00:13:40,200 Seit du in Lansing bist, ist bei dir noch nix gelaufen. 193 00:13:40,360 --> 00:13:44,120 Falls du es nicht gemerkt hast, ich will nur dich. 194 00:13:44,280 --> 00:13:46,760 Im Ernst, du musst mehr unter die Leute. 195 00:13:46,920 --> 00:13:50,720 Ich bin den ganzen Tag unterwegs. Allein unter Vierbeinern. 196 00:13:50,880 --> 00:13:52,400 Ich komm schon klar. 197 00:13:52,560 --> 00:13:57,760 Ja, aber ich wüsste jemand, der sich gern mit dir treffen würde. 198 00:13:58,720 --> 00:14:00,720 Aha ... 199 00:14:00,880 --> 00:14:06,280 Aber nicht dieser Spoiler-Fuzzi? Was hast du gegen Tom? Der ist cool. 200 00:14:06,440 --> 00:14:10,520 Ich sag nur, heiße Braut. Ja, na ja ... 201 00:14:10,680 --> 00:14:12,920 Vergiss es, Sassi will nicht. 202 00:14:13,840 --> 00:14:17,920 Ja, aber wenn ich irgendwie zu denen reinkommen kann, - 203 00:14:18,080 --> 00:14:20,080 - bist du meine letzte Chance. 204 00:14:20,240 --> 00:14:23,960 Hast du mich verkauft? Nein, aber ... 205 00:14:25,760 --> 00:14:30,080 Wenn ich ein Date mit Tom arrangiere, behält er alles für sich. 206 00:14:30,240 --> 00:14:34,240 Sag mal, spinnst du? Was willst du überhaupt von diesen Idioten? 207 00:14:34,400 --> 00:14:36,400 Es geht nicht bloß um die. 208 00:14:36,560 --> 00:14:40,200 Da gibt es auch noch Sophia, Toms kleine Schwester. 209 00:14:40,360 --> 00:14:42,920 Bist du verknallt? Nein. 210 00:14:43,080 --> 00:14:45,640 Ich versteh deine geistige Umnachtung, - 211 00:14:45,800 --> 00:14:48,000 - aber ich treff mich nicht mit ihm. 212 00:14:48,160 --> 00:14:50,640 Gut, aber ich hätte gemeint, - 213 00:14:50,800 --> 00:14:53,640 - eine Verbindung zur Tuning-Szene - 214 00:14:53,800 --> 00:14:57,000 - wär gut für das Geschäft von deinem Vater. 215 00:14:57,160 --> 00:14:59,240 Das läuft grad so na ja ... 216 00:15:14,800 --> 00:15:17,040 So, hallo. Hallo, Kendra. 217 00:15:17,200 --> 00:15:21,560 Das ist Christian aus Lansing, der möchte gern mit dir spielen. 218 00:15:21,720 --> 00:15:22,720 Servus. 219 00:15:22,880 --> 00:15:25,720 Christian hat Spielsachen mitgebracht. 220 00:15:25,880 --> 00:15:31,480 Die möchte er dir zeigen. Das ist mein Lieblingslastwagen. 221 00:15:33,560 --> 00:15:37,320 Das ist mein Feuerwehrauto, magst du es anschauen? 222 00:15:41,120 --> 00:15:44,240 Das ist mein Polizeiauto. Meine Kuh. 223 00:15:47,080 --> 00:15:49,080 Ein Flieger. 224 00:15:49,240 --> 00:15:51,320 Mein kleines Feuerwehrauto. 225 00:16:50,120 --> 00:16:53,560 Ja, Xaver! Stehst du schon lang da? 226 00:16:54,440 --> 00:16:57,240 Tschuldigung, ich wollte Sie nicht stören. 227 00:16:57,400 --> 00:17:01,640 Du störst doch nicht. Das ist schließlich eine Apotheke. 228 00:17:01,800 --> 00:17:04,800 Sie haben bestimmt was Schönes geträumt. 229 00:17:04,960 --> 00:17:06,960 Ja. 230 00:17:08,200 --> 00:17:10,200 Das stimmt. 231 00:17:11,680 --> 00:17:15,600 Hörst du es, die spielen bestimmt schön miteinander. 232 00:17:24,360 --> 00:17:28,680 Ich ruf Trixi an, dass sie Christian wieder abholen soll. 233 00:17:31,000 --> 00:17:32,920 Heiße Braut? 234 00:17:33,080 --> 00:17:37,600 Sein Niveau liegt noch tiefer als sein damischer Karren. 235 00:17:37,760 --> 00:17:41,080 Ich begreif nicht, was Flori an denen findet. 236 00:17:41,240 --> 00:17:43,160 Autos sind halt sein Ding. 237 00:17:43,320 --> 00:17:48,320 Außerdem gibt es eine gewisse Sophia. Was? 238 00:17:48,480 --> 00:17:49,560 Da kommen sie. 239 00:17:53,760 --> 00:17:58,680 Also, das ist Tom, Sassi kennst du ja schon und das ist Caro. 240 00:17:58,840 --> 00:18:02,760 Irgendwie kommst du mir bekannt vor. Du mir auch. 241 00:18:02,920 --> 00:18:06,920 Bist du nicht am Samstag abend immer im Gottesdienst? 242 00:18:07,080 --> 00:18:09,000 Nein. Du? 243 00:18:09,160 --> 00:18:14,040 Die Caro ist Model. So ein Schmarrn. 244 00:18:14,200 --> 00:18:18,800 Doch, vielleicht kennst du sie daher, sie ist das Kirchleitner Madl. 245 00:18:18,960 --> 00:18:21,920 Genau, du bist die Bierkönigin auf dem Plakat. 246 00:18:22,080 --> 00:18:25,760 Ja, das war eine einmalige Sache. Schade. 247 00:18:25,920 --> 00:18:28,480 Und, bist du auch Model? 248 00:18:28,640 --> 00:18:32,560 Ich interessiere mich nicht für solche Äußerlichkeiten. 249 00:18:32,720 --> 00:18:34,880 Was interessiert dich? Was treibst du? 250 00:18:35,040 --> 00:18:37,440 Ich versuche, Gott nah zu sein. 251 00:18:37,600 --> 00:18:41,440 Genau das versuch ich zu vermeiden, in jeder Kurve. 252 00:18:41,600 --> 00:18:43,600 Das ist aber traurig. 253 00:18:43,760 --> 00:18:48,000 Vielleicht magst du mal zum Bibelkreis kommen bei Pfarrer Neuner. 254 00:18:48,160 --> 00:18:51,920 Es macht so froh, über Gottes Wort zu reden. 255 00:18:52,080 --> 00:18:54,160 Und singen tun wir da auch. 256 00:18:54,320 --> 00:18:59,880 (singt) Er hält die ganze Welt in seiner Hand, - 257 00:19:00,040 --> 00:19:04,120 - er hält die ganze Welt in seiner Hand. 258 00:19:04,280 --> 00:19:07,120 Er hält die ganze Welt in seiner Hand. 259 00:19:07,280 --> 00:19:10,960 Er hält die Welt in seiner Hand. 260 00:19:14,840 --> 00:19:16,840 Ja, wollen wir uns setzen? 261 00:19:17,000 --> 00:19:20,840 Wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, - 262 00:19:21,000 --> 00:19:24,080 - da bin ich mitten unter ihnen, sagt Jesus. 263 00:19:34,440 --> 00:19:36,440 Wollt ihr mich verarschen? 264 00:19:40,120 --> 00:19:43,600 Tja, Kendra, Jungs haben ihre ganz eigene Art. 265 00:19:43,760 --> 00:19:46,360 Christian ist ein rechter Lausbub. 266 00:19:46,520 --> 00:19:52,200 Einmal hat er vor dem Gottesdienst im Gemeindesaal eine Stinkbombe geworfen 267 00:19:52,360 --> 00:19:54,760 Das hat gestunken wie die Pest. 268 00:19:56,440 --> 00:19:57,440 Ja. 269 00:19:58,680 --> 00:20:01,920 Aber gleich wird es lustig, du wirst sehen. 270 00:20:04,160 --> 00:20:06,160 Da schau her. 271 00:20:12,680 --> 00:20:16,440 Ich glaub, das ist zu früh, die braucht mehr Zeit. 272 00:20:16,600 --> 00:20:20,000 Ah ja, ist schon recht, danke schön, trotzdem. 273 00:20:27,520 --> 00:20:31,280 Bitte schön, die Herrschaften. Vergelt's Gott, Opa. 274 00:20:31,960 --> 00:20:34,080 Du, sind die echt so drauf? 275 00:20:35,240 --> 00:20:40,160 Sind die Lansinger alle verwandt? Sieht man das nicht? 276 00:20:42,360 --> 00:20:45,200 Na, gescheit gefeiert am Freitagabend? 277 00:20:45,360 --> 00:20:48,280 Ich war doch bei der Laudes in St.Anna. 278 00:20:48,440 --> 00:20:51,640 Warum hast du nix gesagt, ich wär gern mitgekommen. 279 00:20:51,800 --> 00:20:56,240 Aha, war eine Party bei der Laudes? Kennst du die Laudes? 280 00:20:56,400 --> 00:20:58,800 Nein, aber Party ist immer gut. 281 00:20:58,960 --> 00:21:02,040 Bloß die Uhrzeit wird dir nicht gefallen. 282 00:21:02,200 --> 00:21:06,200 Die Laudes ist um 5 Uhr in der Früh, das Morgengebet. 283 00:21:06,360 --> 00:21:11,040 Ja, das könnt ich grad schaffen, wenn ich rechtzeitig aus dem Club komm. 284 00:21:11,200 --> 00:21:15,760 Und, wo gehst du so hin abends? Ach, ich lese gerne. 285 00:21:15,920 --> 00:21:19,840 In die Disco gehst du nicht? Nein, wirklich nicht. 286 00:21:20,000 --> 00:21:24,160 Das läuft alles nur auf Sex hinaus. Ja, eben. 287 00:21:24,320 --> 00:21:27,400 Kommt für mich vor der Ehe nicht infrage. 288 00:21:27,560 --> 00:21:32,040 Saskia war auf einer streng katholischen Klosterschule. 289 00:21:32,200 --> 00:21:34,200 In Frankfurt. 290 00:21:34,360 --> 00:21:36,360 Schön. 291 00:21:36,520 --> 00:21:41,840 So, ich glaub, ich pack's dann mal. Das war aber ein kurzer Besuch. 292 00:21:42,000 --> 00:21:45,160 Ja, ich bin noch in Emmersried verabredet. 293 00:21:48,200 --> 00:21:50,200 Tom, wart mal. 294 00:21:51,720 --> 00:21:55,000 Warum gehst du schon? Die zwei sind nicht immer so. 295 00:21:55,160 --> 00:21:58,840 Die Braut ist eine Heilige und das bin ich nicht. 296 00:22:01,680 --> 00:22:04,080 So, vor dem hast du Ruhe. 297 00:22:04,240 --> 00:22:07,320 Ich muss los, Mama wartet schon auf mich. 298 00:22:07,480 --> 00:22:10,200 Du wolltest mir noch was Wichtiges erzählen. 299 00:22:10,360 --> 00:22:11,360 Später. 300 00:22:11,520 --> 00:22:14,680 Flori! Danke! 301 00:22:16,040 --> 00:22:18,440 Na, toll, das war es dann wohl. 302 00:22:18,600 --> 00:22:21,120 Die reden kein Wort mehr mit mir. 303 00:22:42,360 --> 00:22:46,520 Servus, Mama. Grüß dich. Du bist gut drauf. 304 00:22:46,680 --> 00:22:50,400 Saskia und ich haben uns ... Machst du schon Feierabend? 305 00:22:50,560 --> 00:22:54,560 Es ist Samstag, da hab ich gedacht, ich mach eher Schluss. 306 00:22:54,720 --> 00:22:59,800 Da kann ich mich gleich daran gewöhnen, dass hier keiner ist. 307 00:22:59,960 --> 00:23:04,200 Bist du sauer? Nein, Mama. 308 00:23:04,360 --> 00:23:07,760 Ich bin überrascht gewesen heute in der Früh. 309 00:23:07,920 --> 00:23:11,680 Aber ich versteh dich schon, ist ein Superangebot. 310 00:23:11,840 --> 00:23:15,080 Ja, Assistentin von der Gewandmeisterin. 311 00:23:15,240 --> 00:23:18,080 Wo ich doch bloß eine einfache Schneiderin bin. 312 00:23:18,240 --> 00:23:20,840 Nein, das bist du gar nicht, Mama. 313 00:23:21,000 --> 00:23:23,760 Wenn du nicht so Superideen hättest,- 314 00:23:23,920 --> 00:23:27,240 - hätte dir Elvira die Stelle nicht angeboten. 315 00:23:27,400 --> 00:23:32,880 Aber ich glaub, das Beste ist, ich sag das Ganze ab. 316 00:23:33,040 --> 00:23:35,040 Was? 317 00:23:35,200 --> 00:23:38,120 Warum denn? Du willst den Job doch! 318 00:23:38,280 --> 00:23:41,680 Ja, schon, aber was wird dann aus uns dreien? 319 00:23:43,720 --> 00:23:47,200 Na ja, wir packen das schon. 320 00:23:47,360 --> 00:23:50,280 Ich bin ja jetzt schon eine ganz Große. 321 00:23:50,440 --> 00:23:53,760 Ich kann mir meine Schuhbandl selber binden. 322 00:23:53,920 --> 00:23:59,080 Ich versteh das doch, dass du das auf jeden Fall ausprobieren musst. 323 00:23:59,240 --> 00:24:03,520 Wenn wir Glück haben, passt dir das nicht und du kommst zurück. 324 00:24:03,680 --> 00:24:06,960 Ja, genau. Die Schneiderei läuft nicht weg. 325 00:24:07,120 --> 00:24:11,520 Die Schneiderei nicht, aber vielleicht der Roland. 326 00:24:11,680 --> 00:24:14,400 Mama, als ich auf die Musikschule wollte, - 327 00:24:14,560 --> 00:24:18,680 - hast du zu mir gesagt, dass man seine Träume verwirklichen muss. 328 00:24:18,840 --> 00:24:23,160 Aber das ist doch ganz was anderes. Das find ich nicht. 329 00:24:23,320 --> 00:24:27,960 Caro, ich bin eine alte Schachtel. Dann noch mal von vorne anfangen. 330 00:24:28,120 --> 00:24:32,240 Du spinnst doch. Im Ernst, wenn man älter wird. 331 00:24:32,600 --> 00:24:35,520 Da ist man nicht mehr so risikofreudig. 332 00:24:35,680 --> 00:24:40,680 Roland und du, ihr habt euch doch immer irgendwie zusammengerauft. 333 00:24:40,840 --> 00:24:42,840 Das hoff ich, Schneckerl. 334 00:24:44,440 --> 00:24:48,640 Hast du gewusst, dass Saskia auf der Klosterschule gewesen ist? 335 00:24:48,800 --> 00:24:50,080 Was? 336 00:24:51,480 --> 00:24:53,480 So. 337 00:24:55,880 --> 00:24:57,880 Guten Appetit. 338 00:25:02,120 --> 00:25:06,960 Jetzt schau mal, Schokopudding. Mmmm. 339 00:25:07,120 --> 00:25:09,120 Willst du ihn probieren? 340 00:25:11,520 --> 00:25:13,520 Dann ess ich den. 341 00:25:14,400 --> 00:25:16,640 Da hast du jetzt Pech gehabt. 342 00:25:16,800 --> 00:25:20,520 Jessas, ist der heiß! Ich verbrenn mir die ganze Gosche. 343 00:25:20,680 --> 00:25:23,360 Da kann man ja nicht gesund werden. 344 00:25:24,480 --> 00:25:28,720 So jetzt geh ich zu der Schwester, das gibt es ja nicht. 345 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 Kendra! 346 00:25:56,400 --> 00:26:00,560 So. Da. Danke. 347 00:26:02,920 --> 00:26:05,880 Ich hab mir ... du zuerst. 348 00:26:06,040 --> 00:26:09,800 Nein, sag du, was du mir sagen willst. 349 00:26:09,960 --> 00:26:14,040 Es ist nicht richtig, dass ich alles so infrage stell. 350 00:26:14,200 --> 00:26:16,800 Ja, aber da bin ich selber schuld. 351 00:26:16,960 --> 00:26:19,800 Ich hätte zuerst mit dir reden müssen. 352 00:26:19,960 --> 00:26:25,160 Jedenfalls wollt ich dir sagen, dass ich deine Entscheidung akzeptiere. 353 00:26:25,320 --> 00:26:29,080 Egal wie sie ausfällt. Ich will dich nicht verlieren. 354 00:26:29,240 --> 00:26:32,240 Wir gehören doch zusammen, egal was ist. 355 00:26:32,400 --> 00:26:36,480 Ja, Roland, mir geht es doch auch so. 356 00:26:36,640 --> 00:26:41,480 Deshalb hab ich gedacht, ich mach eine Probezeit mit Elvira aus. 357 00:26:41,640 --> 00:26:44,880 Dann sehen wir, ob es hinhaut. Das klingt gut. 358 00:26:45,040 --> 00:26:49,080 Gell, und meinst du, ich kann ihr jetzt zusagen. 359 00:26:49,240 --> 00:26:51,240 Ja, du musst es machen. 360 00:26:52,120 --> 00:26:54,840 Wenn du wegen mir deinen Traum begräbst, - 361 00:26:55,000 --> 00:26:57,520 - macht mich das auch nicht glücklich. 362 00:26:57,680 --> 00:27:00,920 München ist nicht weit weg. Ja. 363 00:27:01,080 --> 00:27:04,120 Das hast du schön gesagt. Ich komm, so oft ich kann. 364 00:27:04,280 --> 00:27:08,520 Andere kriegen das auch hin mit einer Pendler-Beziehung. 365 00:27:08,680 --> 00:27:10,680 Mei, Roland. 366 00:27:19,240 --> 00:27:23,400 Servus, Tom. Ah, der Flori. 367 00:27:23,560 --> 00:27:26,880 Hast du deine Betschwestern dahoam gelassen? 368 00:27:27,040 --> 00:27:29,880 Mike hat gemeint, du willst mich sprechen. 369 00:27:30,040 --> 00:27:32,560 Du kannst dir vorstellen, worum es geht. 370 00:27:32,720 --> 00:27:36,360 Um Saskia und Caro? Nein, was gehen die uns an. 371 00:27:36,520 --> 00:27:39,640 Wir haben uns über dich unterhalten. Wie? 372 00:27:39,800 --> 00:27:43,200 Wir finden, dass du ganz gut zu uns passen könntest. 373 00:27:43,360 --> 00:27:44,360 Echt? 374 00:27:44,520 --> 00:27:47,680 Du sollst ein begabter Autoschrauber sein. 375 00:27:47,840 --> 00:27:50,040 Ja, schon. 376 00:27:50,200 --> 00:27:53,960 Vorher müssen wir wissen, ob wir dir vertrauen können. 377 00:27:54,120 --> 00:27:55,120 Logisch. 378 00:27:55,280 --> 00:27:57,520 Das ist ganz wichtig. 379 00:27:57,680 --> 00:28:00,920 Absolutes Vertrauen. Ja, klar. 380 00:28:01,080 --> 00:28:02,840 Dann beweis es uns mal. 381 00:28:06,200 --> 00:28:10,600 Eine der leichtesten Aufgaben für den Anfang: Autoknacken. 382 00:28:10,760 --> 00:28:13,000 Das wirst du wohl hinkriegen. 383 00:28:15,760 --> 00:28:18,240 Dahinten ist der Testwagen. 384 00:28:27,840 --> 00:28:30,920 (sing) Er hält die ganze Welt in seiner Hand, - 385 00:28:31,080 --> 00:28:33,680 - er hält die ganze Welt in seiner Hand. 386 00:28:35,640 --> 00:28:38,480 Das war vielleicht eine coole Nummer. 387 00:28:38,640 --> 00:28:41,880 Wie der geschaut hat, der coole Tom. 388 00:28:42,040 --> 00:28:45,440 Sex vor der Ehe kommt für mich nicht infrage. 389 00:28:45,600 --> 00:28:48,440 Betschwestern-Tuning nennt man so was. 390 00:28:49,520 --> 00:28:53,360 Ich wär froh, wenn wir diesen tiefergelegten Typen - 391 00:28:53,520 --> 00:28:58,280 - in die Flucht geschlagen hätten, auch wenn Flori das anders sieht. 392 00:29:00,000 --> 00:29:03,400 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 393 00:29:04,305 --> 00:30:04,423 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm