1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:02,160 3 00:00:02,320 --> 00:00:06,000 Würden Sie mir erlauben, Ihnen den Hof zu machen? 4 00:00:06,160 --> 00:00:07,760 Sie meinen das ernst? 5 00:00:07,920 --> 00:00:11,160 Wenn ihr was zu schnell geht, schaltet sie auf stur. 6 00:00:11,320 --> 00:00:12,760 Dann weiß ich Bescheid. 7 00:00:12,920 --> 00:00:16,640 Tanzen möchte ich und den Hof dürfen Sie mir auch machen. 8 00:00:19,120 --> 00:00:22,000 Da muss man erst drauf kommen: Passionsspiele. 9 00:00:22,160 --> 00:00:25,800 Annalena, du bist die perfekte Maria! 10 00:00:26,160 --> 00:00:28,480 Wenn es sein muss, spiel ich. 11 00:00:28,760 --> 00:00:30,160 Es ist wegen dem Navi. 12 00:00:30,320 --> 00:00:33,600 Wenn Tom merkt, dass es weg ist, bin ich geliefert. 13 00:00:33,760 --> 00:00:37,880 Ich besorg noch mal ein Navi. Das kostet Minimum 300 Euro. 14 00:00:38,040 --> 00:00:42,040 Ich probier es im Internet. Hast du doch eins ersteigert? 15 00:00:42,200 --> 00:00:46,920 Das Teil ist hin, ich sag ihm alles. Er hat eine Lektion verdient. 16 00:00:47,080 --> 00:00:50,160 Du machst es bloß kaputt. Nein. 17 00:00:50,320 --> 00:00:52,320 Ist das jetzt kaputt? 18 00:00:53,400 --> 00:00:54,800 Titelsong: 19 00:00:54,960 --> 00:00:56,960 Dahoam is Dahoam. 20 00:00:57,160 --> 00:01:00,240 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 21 00:01:00,760 --> 00:01:02,160 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:02,320 --> 00:01:05,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 23 00:01:05,680 --> 00:01:08,480 Da kannst du jeden Menschen fragen. 24 00:01:08,640 --> 00:01:11,640 Er wird dich anschauen und dir sagen: 25 00:01:12,400 --> 00:01:14,400 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:22,600 --> 00:01:24,160 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:24,320 --> 00:01:27,600 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 28 00:01:27,760 --> 00:01:29,760 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:32,160 --> 00:01:36,000 Ihr spinnt ja wohl! Das war keine Absicht. 30 00:01:36,160 --> 00:01:39,360 Es ist trotzdem hin. Es war meine Schuld. 31 00:01:39,520 --> 00:01:42,000 Halt dich da raus, Betschwester. 32 00:01:43,560 --> 00:01:45,720 Du schuldest mir was, Flori. 33 00:01:45,880 --> 00:01:47,720 Ich weiß auch schon was. 34 00:01:49,560 --> 00:01:50,560 Vergiss es! 35 00:01:50,720 --> 00:01:52,720 Wieso? 36 00:01:52,880 --> 00:01:58,160 Mit so einem Diagnosecomputer könnte ich meine Karre selber reparieren. 37 00:01:58,560 --> 00:02:00,880 Das ist nicht dein Ernst, oder? 38 00:02:01,040 --> 00:02:05,360 Du sollst das Maul halten! Lass Saskia in Ruhe! 39 00:02:05,520 --> 00:02:09,920 Der Computer wär nicht nur für mich, der wär für uns alle. 40 00:02:10,080 --> 00:02:12,080 Du gehörst doch zu uns? 41 00:02:14,000 --> 00:02:20,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 42 00:02:22,960 --> 00:02:29,640 Das war jetzt schön, Wolferl, danke. Es war mir ein Vergnügen, Gnädigste. 43 00:02:29,800 --> 00:02:35,480 Die Leute schauen, als ob wir vom Mond zum Mars getanzt wären. 44 00:02:35,640 --> 00:02:38,960 Das ist der pure Neid. Wahrscheinlich. 45 00:02:39,120 --> 00:02:43,640 Dabei müsste man so was öfter machen, auch wenn es dumm ausschaut. 46 00:02:43,800 --> 00:02:48,360 Ja, eben grad. Ich tanz leider viel zu selten. 47 00:02:48,520 --> 00:02:51,360 Das merkt man Ihnen aber gar nicht an. 48 00:02:51,520 --> 00:02:56,160 Die letzten Jahre war ich nur für den Brunnerwirt und meine Familie da. 49 00:02:56,320 --> 00:03:01,200 Dabei möchte ich so gern mal ... ... ein Abenteuer erleben? - Ja. 50 00:03:01,360 --> 00:03:06,440 Ja gut, dann nehmen Sie feste Schuhe und eine warme Jacke und auf geht es. 51 00:03:06,600 --> 00:03:09,160 Was, jetzt gleich? Ja. 52 00:03:09,320 --> 00:03:10,320 Und wohin? 53 00:03:10,480 --> 00:03:16,880 Ja, bei einem Abenteuer weiß man nie, wie es ausgeht und wo es hingeht. 54 00:03:20,600 --> 00:03:23,680 Vergiss es! Ich beklau nicht meinen Chef. 55 00:03:23,840 --> 00:03:26,600 Ist dir dein Chef wichtiger als Freunde? 56 00:03:26,760 --> 00:03:29,760 Tolle Freunde, die ihn zum Diebstahl anstiften. 57 00:03:29,920 --> 00:03:34,760 Wie oft soll ich noch sagen ... Bis dir ein Hirn wächst, Vollidiot. 58 00:03:34,920 --> 00:03:36,840 Lass es gut sein, Saskia. 59 00:03:38,200 --> 00:03:43,440 Ich mach so was nicht. Das mit dem Navi war schon dumm genug von mir. 60 00:03:43,600 --> 00:03:47,480 Überleg dir das gut. Wenn du jetzt den Schwanz einziehst, ... 61 00:03:47,640 --> 00:03:51,240 ... dann was? Gehör ich dann nicht mehr zu euch? 62 00:03:51,400 --> 00:03:55,480 Umso besser, auf Freunde wie dich kann ich verzichten. 63 00:03:55,640 --> 00:03:58,040 Schau, dass du dich schleichst! 64 00:03:58,640 --> 00:04:03,720 Wir zwei sind noch nicht fertig miteinander, das versprech ich dir. 65 00:04:15,800 --> 00:04:20,840 Also gut, dann sind wir uns einig, Annalena spielt die Maria. 66 00:04:21,000 --> 00:04:26,600 Wegen der Maske und dem Catering frag ich die Trixi und die Vroni. 67 00:04:26,760 --> 00:04:31,280 Du machst das. Was ist eigentlich mit der Bühne? 68 00:04:31,440 --> 00:04:34,480 Die muss mindestens 5 auf 7 m sein. 69 00:04:34,640 --> 00:04:39,200 Das Kreuz braucht auch Platz. Willst du das hinlegen? 70 00:04:40,360 --> 00:04:45,520 Mike, du schnappst dir Männer von der Feuerwehr und baust die Bühne. 71 00:04:45,680 --> 00:04:48,840 Wenn du es sagst. Also gut. 72 00:04:49,000 --> 00:04:54,480 Wenn so weit alles gut ist. Wer spielt eigentlich den Jesus? 73 00:04:54,640 --> 00:04:58,360 Das werden wir das nächste Mal bereden. 74 00:04:58,520 --> 00:05:02,920 Sag halt, der Jesus ist doch die Hauptrolle im Passionsspiel. 75 00:05:03,080 --> 00:05:07,080 Ja, natürlich, die muss schon richtig besetzt werden. 76 00:05:07,240 --> 00:05:11,480 Das kann man so sagen, dass der gut besetzt werden muss. 77 00:05:11,640 --> 00:05:15,720 Der Jesus ist der Repräsentant von Lansing und ... 78 00:05:16,680 --> 00:05:18,840 Jetzt sag halt! 79 00:05:19,000 --> 00:05:22,160 Was machst du da für ein Geheimnis daraus? 80 00:05:24,320 --> 00:05:28,040 Den Jesus spiel ich. Das ist die sauberste Lösung. 81 00:05:32,720 --> 00:05:35,040 Wer spielt den Jesus wirklich? 82 00:05:38,080 --> 00:05:41,480 Das ist nicht dein Ernst? Logisch. 83 00:05:41,640 --> 00:05:42,960 Ja, dann Halleluja! 84 00:06:00,000 --> 00:06:04,040 Ehrlich gesagt, Frau Theresa, ich fürcht, - 85 00:06:04,200 --> 00:06:07,360 - ich hab die Orientierung verloren. 86 00:06:09,040 --> 00:06:13,440 Wär es nicht besser, wenn wir zum Auto zurückgehen würden? 87 00:06:14,360 --> 00:06:17,640 Oder wissen Sie nicht mehr, wo das Auto ist? 88 00:06:17,800 --> 00:06:22,880 Es ist mir fürchterlich peinlich, so was ist mir noch nie passiert. 89 00:06:23,040 --> 00:06:28,120 Mein Bauchgefühl sagt mir, wir müssen mehr nach links gehen. 90 00:06:28,280 --> 00:06:32,760 Ihr Bauchgefühl hat sich grad aber schon sehr verirrt. 91 00:06:32,920 --> 00:06:37,480 Ich würde mich nicht drauf verlassen. Geben Sie mir noch eine Chance. 92 00:06:37,640 --> 00:06:40,400 Dort, schauen Sie, da ist eine Hütte. 93 00:06:41,720 --> 00:06:46,120 Also, ich seh nix. Ja, doch, da ist was, ich bin sicher. 94 00:06:46,280 --> 00:06:48,480 Ja, so ein Zufall. 95 00:06:48,640 --> 00:06:50,640 Zufall gibt es nicht. 96 00:06:50,800 --> 00:06:52,800 Bloß Schicksal. 97 00:06:52,960 --> 00:06:57,440 Dann wollen wir unser Schicksal nicht länger warten lassen. 98 00:07:13,400 --> 00:07:17,760 Lass dir von diesem Armleuchter nicht die Stimmung versauen. 99 00:07:17,920 --> 00:07:20,920 Sei froh, dass du mit denen fertig bist. 100 00:07:21,080 --> 00:07:22,080 Super. 101 00:07:22,240 --> 00:07:26,200 Ich fand es cool, wie du eben reagiert hast. 102 00:07:26,360 --> 00:07:28,840 Du bist ein richtiger Bodyguard. 103 00:07:31,760 --> 00:07:35,600 Das sind ein paar coole Typen, die aufs Auto stehen. 104 00:07:35,760 --> 00:07:37,760 ... selber spielen. 105 00:07:41,320 --> 00:07:46,200 Sag mal, ist das der Werkstatt-Schlüssel vom Mike? 106 00:07:46,360 --> 00:07:49,520 Den wollte ich immer mal haben. Tu her! 107 00:07:49,680 --> 00:07:54,440 Warum bist du so grantig? Hast du in der Schule nix gewusst? 108 00:07:54,600 --> 00:07:57,920 Oder liegt es an deiner neuen Tuning-Clique? 109 00:07:58,080 --> 00:08:03,240 1. ist das nicht meine Clique und 2. hat das heute kein Mensch mehr. 110 00:08:03,400 --> 00:08:08,280 Bei uns hat das so geheißen. Ja, damals 1940. 111 00:08:08,440 --> 00:08:13,440 Hoppala, Obacht geben, das nimmst du zurück. Sag 1950 oder so was. 112 00:08:13,600 --> 00:08:16,280 Hoppala sagt auch kein Mensch mehr. 113 00:08:16,440 --> 00:08:18,240 Komm, Papa, gehen wir! 114 00:08:18,400 --> 00:08:21,760 Wir lassen uns nicht vom Flori die Stimmung versauen. 115 00:08:21,920 --> 00:08:25,440 Wir helfen dem Vronerl beim Aufräumen im Laden. 116 00:08:29,920 --> 00:08:34,680 Vergiss endlich diese blöden Typen. Das sind alles nur Idioten. 117 00:08:36,160 --> 00:08:38,160 Nicht alle. 118 00:08:50,760 --> 00:08:55,080 Ein bisserl finster. Eine Lampe ist auch da. 119 00:08:58,920 --> 00:09:01,080 Es ist ja richtig warm hier. 120 00:09:02,520 --> 00:09:04,600 Als hätten wir noch Sommer. 121 00:09:04,760 --> 00:09:07,280 Oder als hätte jemand eingeheizt. 122 00:09:08,320 --> 00:09:13,480 Na ja, das werden vielleicht die Engerl gewesen sein. 123 00:09:15,320 --> 00:09:20,640 Wie seinerzeit im Stall von Bethlehem. 124 00:09:21,480 --> 00:09:25,400 Und wie Sie den Schlüssel so schnell gefunden haben. 125 00:09:26,080 --> 00:09:31,520 Unter dem kaputten Vogelhäuserl neben der Regentonne da draußen. 126 00:09:31,680 --> 00:09:33,680 Respekt! 127 00:09:35,800 --> 00:09:38,920 Das ist halt das Bauchgefühl. 128 00:09:40,360 --> 00:09:47,560 Manchmal verläuft es sich, aber finden tut es immer was. 129 00:09:47,720 --> 00:09:51,280 Es würde mich nicht wundern, wenn es hier was zu essen gäbe. 130 00:09:51,440 --> 00:09:53,920 Haben Sie Hunger? Und wie. 131 00:09:54,080 --> 00:09:59,400 Ja dann wollen wir mal schauen, was uns die Engerl so gebracht haben. 132 00:10:07,040 --> 00:10:13,680 Ja, jetzt wird mir langsam unser Glück richtig unheimlich. 133 00:10:13,840 --> 00:10:17,320 Wieso? Haben Sie was gefunden? Freilich. 134 00:10:17,480 --> 00:10:23,360 Haben Sie Lust auf ein Käseomelett? Das wär genau nach meinem Geschmack. 135 00:10:23,520 --> 00:10:28,200 Gedanken lesen können Sie auch noch. Nein, das nicht. 136 00:10:28,360 --> 00:10:31,360 Sollen ich Ihnen helfen? Nein. 137 00:10:31,520 --> 00:10:37,440 Sie machen sich es ganz gemütlich. Sie arbeiten daheim schon genug. 138 00:10:45,880 --> 00:10:49,400 Also, wenn der Schattenhofer den Jesus spielt, - 139 00:10:49,560 --> 00:10:51,640 - spiel ich den Heiligen Geist. 140 00:10:51,800 --> 00:10:55,960 Obwohl ein Bürgermeister am Kreuz wär schon eine Schau. 141 00:10:56,120 --> 00:10:59,720 Lasst es bloß nicht den Neuner hören, der flippt aus. 142 00:10:59,880 --> 00:11:02,120 Die Schau lass ich mir nicht entgehen. 143 00:11:02,280 --> 00:11:05,600 Der Schattenhofer als Jesus ist doch absurd. 144 00:11:05,760 --> 00:11:08,160 Er wird es nicht einsehen. 145 00:11:08,320 --> 00:11:12,480 Wir müssen ihm beweisen, dass er eine Fehlbesetzung ist. 146 00:11:12,640 --> 00:11:15,040 Zu seinem eigenen Selbstschutz. 147 00:11:15,200 --> 00:11:17,520 Guten Appetit. Danke, Saskia. 148 00:11:17,680 --> 00:11:19,920 Das ist unsere letzte Semmel. 149 00:11:20,080 --> 00:11:25,160 Das ist aber schade, auf so eine Semmel hätte ich auch Lust gehabt. 150 00:11:27,200 --> 00:11:31,760 Du, würdest du barmherzigerweise deine Semmel mit Mike teilen? 151 00:11:31,920 --> 00:11:33,920 Ja, so weit kommt es noch. 152 00:11:34,080 --> 00:11:38,080 Was kann ich dafür, wenn du deinen Einkauf nicht im Griff hast. 153 00:11:38,240 --> 00:11:42,840 Das hat man davon, wenn man am Ruhetag die Leute hereinlässt. 154 00:11:43,520 --> 00:11:47,040 Der Heiland hätte das Brot schon geteilt. 155 00:11:47,200 --> 00:11:49,600 Oder gleich 5000 daraus gemacht. 156 00:11:52,040 --> 00:11:56,880 Also an deiner Nächstenliebe musst du noch ein bisserl arbeiten. 157 00:11:58,680 --> 00:12:02,440 Jetzt, wo du unser Jesus bist. Da schau, dein Wein. 158 00:12:04,440 --> 00:12:06,680 Ich hab keinen Wein bestellt. 159 00:12:06,840 --> 00:12:10,600 Ja, schon, aber wir wollen ein bisserl was sehen. 160 00:12:10,760 --> 00:12:14,080 Wie man Wasser zu Wein macht, hast du ja drauf. 161 00:12:15,840 --> 00:12:17,440 Sehr witzig! 162 00:12:18,600 --> 00:12:20,600 Prosit, Heiland! 163 00:12:25,200 --> 00:12:28,120 Das war wirklich ein gemütlicher Abend. 164 00:12:28,280 --> 00:12:31,880 Das freut mich, dass es Ihnen auch gefallen hat. 165 00:12:32,040 --> 00:12:34,520 Nein, das mach ich schon selber. 166 00:12:36,080 --> 00:12:38,320 Und wie geht es jetzt weiter? 167 00:12:38,480 --> 00:12:41,960 Ich geh jetzt los und hol mein Auto. 168 00:12:42,120 --> 00:12:46,200 Dann ist das schöne Abenteuer schon wieder vorbei. 169 00:12:46,360 --> 00:12:49,520 Haben sich die Engerl schon zurückgezogen? 170 00:12:49,680 --> 00:12:51,280 Ja, die Engerl schon. 171 00:12:52,960 --> 00:12:56,800 Ich könnte vielleicht etwas auf der Zither spielen. 172 00:12:57,680 --> 00:13:00,880 Ach, das können Sie? Ja, freilich. 173 00:13:01,040 --> 00:13:05,920 Das hab ich von meiner Großmutter gelernt, als ich ein kleiner Bub war. 174 00:13:06,120 --> 00:13:09,560 Dazu trinken wir noch ein Glas Wein. Gern. 175 00:13:09,720 --> 00:13:13,720 Aber das ist ein bisserl schlecht mit dem Autofahren. 176 00:13:13,880 --> 00:13:16,720 Zur Not könnten wir hier übernachten. 177 00:13:38,280 --> 00:13:41,760 Grüß Gott, Herr Pfarrer. Herr Bürgermeister. 178 00:13:41,920 --> 00:13:44,080 Schon so früh auf den Füßen. 179 00:13:44,240 --> 00:13:47,720 Ja, ich brauche Ihre kompetente Beratung. 180 00:13:48,640 --> 00:13:51,440 Wegen der Rolle Jesus. 181 00:13:51,600 --> 00:13:54,440 Sie kennen sich doch aus in der Bibel. 182 00:13:55,800 --> 00:14:00,160 Ja, das ist in meinem Beruf von Vorteil. 183 00:14:00,320 --> 00:14:02,320 Wer spielt den Jesus? 184 00:14:03,280 --> 00:14:06,520 Ja, es ist so, es müsste einer sein, - 185 00:14:06,680 --> 00:14:11,560 - der unbescholten, seriös, also kein Schaumschläger ist. 186 00:14:11,720 --> 00:14:14,560 Jetzt sagen Sie schon, wer ihn spielt. 187 00:14:15,920 --> 00:14:18,440 Meine Wenigkeit spielt den Jesus. 188 00:14:18,600 --> 00:14:21,520 Könnten Sie mir nicht einen Rat geben, - 189 00:14:21,680 --> 00:14:23,920 - wie ich die Rolle anlegen soll? 190 00:14:26,480 --> 00:14:30,440 Da steht alles drinnen, was Sie wissen müssen. 191 00:14:30,600 --> 00:14:32,360 Denken Sie immer dran, - 192 00:14:32,520 --> 00:14:37,280 - unser Herr Jesus hat alles nur aus Nächstenliebe gemacht. 193 00:14:37,440 --> 00:14:39,160 Nicht aus Berechung. 194 00:14:39,320 --> 00:14:41,880 Ich bin bloß ein Schauspieler. 195 00:14:42,040 --> 00:14:45,480 Ich muss mir nicht privat die Rolle aneignen. 196 00:14:46,520 --> 00:14:49,440 Also, danke schön. Das ist ja Wahnsinn. 197 00:14:51,040 --> 00:14:53,600 Oh mei! Gib ihm die Kraft, Herr! 198 00:15:10,120 --> 00:15:12,520 Der riecht aber gut der Kaffee. 199 00:15:13,400 --> 00:15:16,560 Guten Morgen! Morgen. 200 00:15:21,360 --> 00:15:24,440 Haben Sie gut geschlafen? Wie ein Ratz. 201 00:15:24,600 --> 00:15:27,120 So gut wie schon lang nicht mehr. 202 00:15:30,960 --> 00:15:35,600 Und Sie? Doch, doch, doch, ganz gut. 203 00:15:37,280 --> 00:15:40,120 Das war ein wunderschönes Abenteuer. 204 00:15:41,080 --> 00:15:44,360 Auch wenn es genau genommen kein Abenteuer war. 205 00:15:44,520 --> 00:15:47,520 Weil Sie alles so gut vorbereitet haben. 206 00:15:49,720 --> 00:15:55,480 Ja, aber ich glaub, wir müssen wieder nach Lansing zurückfahren. 207 00:15:55,640 --> 00:15:59,320 Die Familie wird sich sicher schon Sorgen machen. 208 00:15:59,480 --> 00:16:03,720 Die haben noch nicht mitgekriegt, dass ich nicht da bin. 209 00:16:03,880 --> 00:16:08,640 Aber Sie haben recht, man soll gehen, wenn es am schönsten ist. 210 00:16:09,880 --> 00:16:14,320 Na ja, dann geh ich jetzt und hol mein Auto. 211 00:16:14,480 --> 00:16:17,480 Und Sie können sich in der Zwischenzeit - 212 00:16:17,640 --> 00:16:20,480 - in aller Ruhe ein bisserl aufmascherln. 213 00:16:28,360 --> 00:16:32,040 Magst du noch einen Kaffee, Rosi? Ja, gern. 214 00:16:32,200 --> 00:16:34,000 Seit wann heißen alle Rosi? 215 00:16:34,160 --> 00:16:37,760 Seit wir merken, dass wir dann besser wegkommen. 216 00:16:37,920 --> 00:16:40,400 Sassi, schau her. Danke. 217 00:16:42,240 --> 00:16:45,400 Die Theres ist fort. Was fort? 218 00:16:45,560 --> 00:16:49,440 Ja, in ihrem Zimmer ist sie nicht. Das Bett ist unbenutzt. 219 00:16:49,600 --> 00:16:54,080 Aber die wird doch nicht? Im Zimmer vom Wiener ist sie nicht. 220 00:16:54,240 --> 00:16:56,720 Da hab ich schon hineingeschaut. 221 00:16:56,880 --> 00:17:01,080 Das denk ich mir auch, weil so was macht die Oma doch nicht. 222 00:17:01,240 --> 00:17:06,320 Wartet mal, die Uri ist mit Herrn Maracek nach Österreich gefahren. 223 00:17:06,480 --> 00:17:09,320 Hab ich vergessen, euch auszurichten. 224 00:17:09,480 --> 00:17:13,440 Das ist doch ein Hochstapler, der den Brunnerwirt haben will. 225 00:17:13,600 --> 00:17:17,360 Geh, Schmarrn, Vroni. Dir kann das wurscht sein. 226 00:17:17,520 --> 00:17:21,040 Uri darf doch einen Ausflug machen. Lasst ihr den Spaß. 227 00:17:21,200 --> 00:17:24,680 Spaß! Spaß! Spaß! Also Spaß ist was anderes. 228 00:17:24,840 --> 00:17:27,600 Ich find, Saskia hat recht. 229 00:17:27,760 --> 00:17:32,600 Gönnt doch Theres eine Abwechslung. Wieso weiß ich nix davon? 230 00:17:36,560 --> 00:17:38,560 Scheiße! 231 00:17:38,720 --> 00:17:40,720 He, Flori, wie geht es? 232 00:17:43,640 --> 00:17:45,640 Gut. Wieso? 233 00:17:45,800 --> 00:17:48,280 Wegen gestern, das tut mir leid. 234 00:17:48,440 --> 00:17:51,280 Ich weiß nicht, was mich geritten hat. 235 00:17:51,440 --> 00:17:53,440 So. 236 00:17:55,480 --> 00:17:57,480 Und, was ist? 237 00:17:58,800 --> 00:18:02,200 Von was redest du eigentlich? Freunde? 238 00:18:02,360 --> 00:18:04,360 Freunde. 239 00:18:09,080 --> 00:18:12,160 Servus, Herr Preissinger. Servus. 240 00:18:12,320 --> 00:18:14,760 Kommst du nachher in den Brunnerwirt? 241 00:18:14,920 --> 00:18:18,000 Wegen der Fahrt zum Tuningtreffen in Augsburg? 242 00:18:18,160 --> 00:18:20,160 Klar, dann bis später. 243 00:18:24,120 --> 00:18:25,800 Ich glaub es ja nicht. 244 00:18:25,960 --> 00:18:28,680 Kaum bist du aus der einen Nummer heraußen, - 245 00:18:28,840 --> 00:18:30,680 - hängst du wieder mit ihnen rum. 246 00:18:30,840 --> 00:18:34,160 Das ist meine Sache. Wenn du meinst. 247 00:18:34,320 --> 00:18:36,520 Aber das nächste Mal schaust du, - 248 00:18:36,680 --> 00:18:39,760 - wie du ohne mich aus dem Schlamassel rauskommst. 249 00:18:57,640 --> 00:19:02,400 Ist was passiert? Das würden wir gern von dir wissen. 250 00:19:02,560 --> 00:19:07,440 Vielleicht hat der Herr Regisseur was dazu zu sagen? 251 00:19:07,600 --> 00:19:10,600 Soll das jetzt ein Verhör sein oder was? 252 00:19:10,760 --> 00:19:14,920 Vroni und Joseph haben sich Sorgen um dich gemacht. 253 00:19:16,080 --> 00:19:18,920 Das ist ja was ganz was Neues. 254 00:19:19,080 --> 00:19:22,160 Das passiert nicht oft, dass du nachts wegbleibst. 255 00:19:22,320 --> 00:19:25,160 Es tut mir leid, das ist meine Schuld. 256 00:19:25,320 --> 00:19:27,560 Schmarrn! Kein Schmarrn! 257 00:19:27,720 --> 00:19:33,200 Ich hätte dran denken müssen, dass Sie sich Sorgen um Ihre Mutter machen 258 00:19:33,360 --> 00:19:37,120 Allerdings. Dann will ich nicht weiter stören. 259 00:19:37,280 --> 00:19:39,680 Schade um das zweite Frühstück. 260 00:19:39,840 --> 00:19:42,480 Bis später dann, Baba. 261 00:19:48,600 --> 00:19:53,280 Seid ihr vollständig übergeschnappt? Wo wart ihr überhaupt? 262 00:19:53,440 --> 00:19:55,840 Das geht euch überhaupt nix an. 263 00:19:56,000 --> 00:20:01,360 Bin ich euch Rechenschaft schuldig? War der Ausflug wenigstens schön? 264 00:20:01,520 --> 00:20:03,520 Wunderschön. 265 00:20:03,680 --> 00:20:07,920 Der Herr Maracek macht mir jetzt ganz offiziell den Hof. 266 00:20:23,840 --> 00:20:29,520 Diesmal müssen wir früher in Augsburg sein, sonst sind die besten Teile weg 267 00:20:29,680 --> 00:20:33,080 Ja, passt schon. He! 268 00:20:36,720 --> 00:20:40,240 He! Hock dich her! Lang sind wir nicht mehr da. 269 00:20:41,840 --> 00:20:47,280 Kommst du mit am Wochenende? Wohin? Nach Augsburg? 270 00:20:47,440 --> 00:20:50,360 Logisch. Super. 271 00:20:50,520 --> 00:20:55,360 Du wirst sehen, das lohnt sich. Sachen gibt es da, vom Feinsten. 272 00:20:56,280 --> 00:20:59,680 Ah, Herr Schattenhofer. Servus beieinander. 273 00:20:59,840 --> 00:21:03,840 Bring mir ein Helles ins Nebenzimmer. Schon recht. 274 00:21:04,000 --> 00:21:06,880 Auf geht es, Burschen. Geht ihr schon? 275 00:21:07,040 --> 00:21:09,960 Ja, die Pflicht ruft. Welche Pflicht? 276 00:21:10,120 --> 00:21:12,840 Mein Vater hat angerufen, der Bulldog spinnt. 277 00:21:13,000 --> 00:21:17,960 Und du, bist du auch dabei? Am Wochenende, warum nicht? 278 00:21:18,360 --> 00:21:22,240 Wir müssen nicht die ganze Zeit auf dem Tuningtreffen bleiben. 279 00:21:22,400 --> 00:21:24,240 Wie meinst du das jetzt? 280 00:21:24,400 --> 00:21:28,240 Augsburg soll auch so eine interessante Stadt sein. 281 00:21:28,400 --> 00:21:30,400 Kulturell oder was? 282 00:21:30,560 --> 00:21:34,640 Die Fuggerei, der Dom, das Puppentheater. 283 00:21:34,800 --> 00:21:36,800 Sophia, kommst du? 284 00:21:38,600 --> 00:21:40,840 Also, man sieht sich. Servus. 285 00:21:50,800 --> 00:21:53,040 Sophia ist bestimmt ganz nett. 286 00:21:53,200 --> 00:21:57,800 Aber musst du dich deswegen wieder mit diesen Typen einlassen? 287 00:21:57,960 --> 00:22:00,800 Mei, oh mei, oh mei, was machen sie da? 288 00:22:04,280 --> 00:22:07,680 Grüß dich, Lorenz. Servus. 289 00:22:07,840 --> 00:22:13,080 Du, ich hab mir gedacht, ich würde gern die Rolle von Pilatus spielen. 290 00:22:13,640 --> 00:22:17,640 Ah, der Rabenbauer, schau, schau. 291 00:22:17,800 --> 00:22:21,520 Die Passionsspiele sind kein Wunschkonzert. 292 00:22:21,680 --> 00:22:26,520 Da muss ein Casting gemacht werden und der Bessere wird es dann. 293 00:22:26,680 --> 00:22:29,520 So wie beim Jesus, das hab ich mir gedacht. 294 00:22:29,680 --> 00:22:33,400 Wenn du mir so kommst, kannst du gleich den Esel spielen. 295 00:22:33,560 --> 00:22:36,720 Was für einen Esel? Ja, der nicht kommt. 296 00:22:36,880 --> 00:22:41,360 Der Pilatus muss eine gewisse Ausstrahlung haben. 297 00:22:41,520 --> 00:22:42,520 298 00:22:42,680 --> 00:22:48,680 Und er muss einen Machtwillen besitzen. 299 00:22:51,520 --> 00:22:57,760 Na ja, wenn ich dich so anschau, bist du als Typ gar nicht falsch. 300 00:23:02,240 --> 00:23:05,160 Für die Gemeindekasse. Ja, natürlich. 301 00:23:05,320 --> 00:23:10,480 Ich meine, einen besseren Pilatus können wir in Lansing nicht finden. 302 00:23:12,120 --> 00:23:14,520 Und auch keinen besseren Judas. 303 00:23:16,280 --> 00:23:19,400 Nein, du gehst jetzt nicht. Du setzt dich daher! 304 00:23:19,560 --> 00:23:21,560 Ja, Papa. 305 00:23:21,720 --> 00:23:24,560 Sag mal, willst du das nicht kapieren? 306 00:23:24,720 --> 00:23:28,880 Die Typen sind gefährlich. Hört halt mal auf damit. 307 00:23:29,040 --> 00:23:31,440 Sorry, dass wir so drauf rumreiten. 308 00:23:31,600 --> 00:23:34,440 Hast du vergessen, wie er dir gedroht hat? 309 00:23:34,600 --> 00:23:39,200 Auf einmal ist er supernett. Das ist doch komisch, oder nicht? 310 00:23:39,360 --> 00:23:43,480 Du hast recht, ein bisschen arg hat er sich schon rangeschleimt. 311 00:23:43,640 --> 00:23:48,160 Weißt du, mit Sophia kannst du dich auch in Lansing treffen. 312 00:23:49,520 --> 00:23:53,040 Ist ja gut, ich merk es mir. Ich muss in die Werkstatt. 313 00:23:53,200 --> 00:23:57,200 Wieso? Ich hab Mike versprochen aufzuräumen. 314 00:23:57,360 --> 00:24:00,760 Das hab ich in letzter Zeit schleifen lassen. 315 00:24:05,160 --> 00:24:07,160 Was ist? 316 00:24:07,320 --> 00:24:09,800 Der Werkstatt-Schlüssel ist weg. 317 00:24:09,960 --> 00:24:13,960 Scheiße, jetzt weiß ich, warum der so geschleimt hat. 318 00:24:26,440 --> 00:24:29,120 So ein Bazi, so ein heuchlerischer. 319 00:24:29,280 --> 00:24:32,440 Auf einen Moralapostel hast du kein Recht. 320 00:24:32,600 --> 00:24:35,960 In deinem Alter die ganze Nacht mit einem fremden Mann. 321 00:24:36,120 --> 00:24:40,640 So einer wie der Schattenhofer darf nicht den Jesus spielen. 322 00:24:40,800 --> 00:24:42,800 Der reinste Judas ist das. 323 00:24:42,960 --> 00:24:45,520 Ha, keine schlechte Idee. 324 00:24:46,240 --> 00:24:48,560 Unser Bürgermeister als Judas. 325 00:24:48,720 --> 00:24:53,400 Joseph, zwei Bier, eine Brotzeit. Und zwei Stamperl. 326 00:24:53,560 --> 00:24:56,320 Ich hab gedacht, das geht aufs Haus. 327 00:24:56,480 --> 00:24:58,960 Wo ich dir so viel Umsatz bring. 328 00:24:59,120 --> 00:25:02,040 Sag mal, Lorenz, hast du dir überlegt, - 329 00:25:02,200 --> 00:25:04,720 - dass du den Judas spielen könntest? 330 00:25:04,880 --> 00:25:07,680 Die Rolle wär dir auf den Leib geschrieben. 331 00:25:07,840 --> 00:25:09,000 Wieso denn das? 332 00:25:09,160 --> 00:25:12,840 Der Jesus ist eher so ein sensibler Feingeist. 333 00:25:13,800 --> 00:25:14,800 Ja. 334 00:25:14,960 --> 00:25:17,880 Aber lebenstüchtig, das weiß ich nicht. 335 00:25:18,040 --> 00:25:21,280 Als Politiker hätte er nicht viel erreicht. 336 00:25:21,440 --> 00:25:24,280 Da hat ihm das gewisse Etwas gefehlt. 337 00:25:24,440 --> 00:25:28,120 Was meinst du, Rabenbauer? Was meine ich? 338 00:25:28,280 --> 00:25:29,520 Ach so, ja, gut. 339 00:25:29,680 --> 00:25:35,080 Pass auf, der Judas ist zwar keine Hauptrolle, aber die Schlüsselrolle. 340 00:25:35,240 --> 00:25:37,800 Wenn er den Jesus nicht verraten hätte, - 341 00:25:37,960 --> 00:25:39,920 - gäbe es die Passion nicht. 342 00:25:40,080 --> 00:25:41,920 Naja, so gesehen. 343 00:25:42,080 --> 00:25:45,320 Der hat das Große und Ganze im Sinn gehabt. 344 00:25:45,480 --> 00:25:47,480 So wie du, Bürgermeister. 345 00:25:52,560 --> 00:25:56,240 Schreib es auf. Ja, mach ich. 346 00:26:01,400 --> 00:26:03,400 Ja, herein! 347 00:26:04,800 --> 00:26:06,800 Stör ich? 348 00:26:07,720 --> 00:26:10,320 Sie stören mich nie, Frau Theresa. 349 00:26:14,720 --> 00:26:17,720 Das ist mir wirklich furchtbar peinlich. 350 00:26:17,880 --> 00:26:21,040 Joseph und Vroni waren schon sehr taktlos. 351 00:26:21,200 --> 00:26:24,040 Das dürfen Sie ihnen nicht übel nehmen. 352 00:26:24,200 --> 00:26:26,440 Sie haben sich Sorgen gemacht. 353 00:26:26,600 --> 00:26:32,120 Aber ich hoff, dass Ihnen wenigstens unser Abenteuer gefallen hat. 354 00:26:33,080 --> 00:26:37,560 Aber ja, der Tag mit Ihnen war der schönste seit Langem. 355 00:26:38,720 --> 00:26:41,560 Und warum packen Sie dann Ihre Sachen? 356 00:26:41,720 --> 00:26:45,440 Ja, ich hab einen Anruf aus Wien bekommen. 357 00:26:46,880 --> 00:26:49,880 Ist was passiert? Nein. 358 00:26:50,040 --> 00:26:55,800 Wissen Sie, Frau Theres, ich hab jede Minute mit Ihnen genossen. 359 00:26:56,760 --> 00:27:01,080 Ich hab auch unseren Abschied ein bisserl hinausgezögert. 360 00:27:01,240 --> 00:27:04,480 Aber Weihnachten ist halt ein Familienfest. 361 00:27:04,640 --> 00:27:09,440 Da haben mich meine Kinder eingeladen, mit ihnen zu feiern. 362 00:27:10,320 --> 00:27:14,120 Das ist sehr lieb, aber schade ist es schon. 363 00:27:16,760 --> 00:27:18,760 Gell. 364 00:27:33,640 --> 00:27:36,160 Ihr könnt gleich wieder umdrehen. 365 00:27:37,200 --> 00:27:41,360 Tu den Schlüssel her! Wieso? 366 00:27:41,520 --> 00:27:44,440 Weil es sonst weh tut. Du meinst dir. 367 00:27:44,600 --> 00:27:48,840 Nein, der meint schon dich. Shit! 368 00:27:50,960 --> 00:27:53,800 Deine Freunde verraten, du Dreckssau! 369 00:28:01,040 --> 00:28:03,040 Alles okay? 370 00:28:05,560 --> 00:28:08,040 Denen haben wir es aber gezeigt. 371 00:28:08,200 --> 00:28:11,680 Die lassen sich so schnell nicht mehr blicken. 372 00:28:18,400 --> 00:28:21,320 Je länger ich darüber nachdenk, - 373 00:28:21,480 --> 00:28:25,480 - umso besser gefällt es mir, dass ich den Judas spiel. 374 00:28:25,640 --> 00:28:31,160 Warum soll das nicht gehen? Das ist doch eine besondere Rolle. 375 00:28:31,320 --> 00:28:35,920 Schauspielerisch anspruchsvoll, vielschichtig, facettenreich. 376 00:28:36,080 --> 00:28:41,560 Überhaupt ist so ein gescheiter Schurke das Salz in der Suppe. 377 00:28:41,720 --> 00:28:43,960 Bei jedem guten Theaterstück. 378 00:28:46,200 --> 00:28:48,960 Vielleicht sollte ich mal überlegen, - 379 00:28:49,120 --> 00:28:52,800 - ob ich nicht eine Karriere beim Fernsehen anfang. 380 00:28:53,960 --> 00:28:55,440 Nicht? 381 00:28:56,120 --> 00:28:59,960 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 382 00:29:00,305 --> 00:30:00,204 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-