1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,160 --> 00:00:02,160
3
00:00:02,320 --> 00:00:06,000
Würden Sie mir erlauben,
Ihnen den Hof zu machen?
4
00:00:06,160 --> 00:00:07,760
Sie meinen das ernst?
5
00:00:07,920 --> 00:00:11,160
Wenn ihr was zu schnell geht,
schaltet sie auf stur.
6
00:00:11,320 --> 00:00:12,760
Dann weiß ich Bescheid.
7
00:00:12,920 --> 00:00:16,640
Tanzen möchte ich und
den Hof dürfen Sie mir auch machen.
8
00:00:19,120 --> 00:00:22,000
Da muss man erst drauf kommen:
Passionsspiele.
9
00:00:22,160 --> 00:00:25,800
Annalena, du bist die perfekte Maria!
10
00:00:26,160 --> 00:00:28,480
Wenn es sein muss,
spiel ich.
11
00:00:28,760 --> 00:00:30,160
Es ist wegen dem Navi.
12
00:00:30,320 --> 00:00:33,600
Wenn Tom merkt,
dass es weg ist, bin ich geliefert.
13
00:00:33,760 --> 00:00:37,880
Ich besorg noch mal ein Navi.
Das kostet Minimum 300 Euro.
14
00:00:38,040 --> 00:00:42,040
Ich probier es im Internet.
Hast du doch eins ersteigert?
15
00:00:42,200 --> 00:00:46,920
Das Teil ist hin, ich sag ihm alles.
Er hat eine Lektion verdient.
16
00:00:47,080 --> 00:00:50,160
Du machst es bloß kaputt.
Nein.
17
00:00:50,320 --> 00:00:52,320
Ist das jetzt kaputt?
18
00:00:53,400 --> 00:00:54,800
Titelsong:
19
00:00:54,960 --> 00:00:56,960
Dahoam is Dahoam.
20
00:00:57,160 --> 00:01:00,240
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
21
00:01:00,760 --> 00:01:02,160
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:02,320 --> 00:01:05,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
23
00:01:05,680 --> 00:01:08,480
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
24
00:01:08,640 --> 00:01:11,640
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
25
00:01:12,400 --> 00:01:14,400
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:22,600 --> 00:01:24,160
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:24,320 --> 00:01:27,600
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
28
00:01:27,760 --> 00:01:29,760
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:32,160 --> 00:01:36,000
Ihr spinnt ja wohl!
Das war keine Absicht.
30
00:01:36,160 --> 00:01:39,360
Es ist trotzdem hin.
Es war meine Schuld.
31
00:01:39,520 --> 00:01:42,000
Halt dich da raus, Betschwester.
32
00:01:43,560 --> 00:01:45,720
Du schuldest mir was, Flori.
33
00:01:45,880 --> 00:01:47,720
Ich weiß auch schon was.
34
00:01:49,560 --> 00:01:50,560
Vergiss es!
35
00:01:50,720 --> 00:01:52,720
Wieso?
36
00:01:52,880 --> 00:01:58,160
Mit so einem Diagnosecomputer könnte
ich meine Karre selber reparieren.
37
00:01:58,560 --> 00:02:00,880
Das ist nicht dein Ernst, oder?
38
00:02:01,040 --> 00:02:05,360
Du sollst das Maul halten!
Lass Saskia in Ruhe!
39
00:02:05,520 --> 00:02:09,920
Der Computer wär nicht nur für mich,
der wär für uns alle.
40
00:02:10,080 --> 00:02:12,080
Du gehörst doch zu uns?
41
00:02:14,000 --> 00:02:20,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
42
00:02:22,960 --> 00:02:29,640
Das war jetzt schön, Wolferl, danke.
Es war mir ein Vergnügen, Gnädigste.
43
00:02:29,800 --> 00:02:35,480
Die Leute schauen, als ob wir
vom Mond zum Mars getanzt wären.
44
00:02:35,640 --> 00:02:38,960
Das ist der pure Neid.
Wahrscheinlich.
45
00:02:39,120 --> 00:02:43,640
Dabei müsste man so was öfter machen,
auch wenn es dumm ausschaut.
46
00:02:43,800 --> 00:02:48,360
Ja, eben grad.
Ich tanz leider viel zu selten.
47
00:02:48,520 --> 00:02:51,360
Das merkt man Ihnen
aber gar nicht an.
48
00:02:51,520 --> 00:02:56,160
Die letzten Jahre war ich nur für
den Brunnerwirt und meine Familie da.
49
00:02:56,320 --> 00:03:01,200
Dabei möchte ich so gern mal ...
... ein Abenteuer erleben? - Ja.
50
00:03:01,360 --> 00:03:06,440
Ja gut, dann nehmen Sie feste Schuhe
und eine warme Jacke und auf geht es.
51
00:03:06,600 --> 00:03:09,160
Was, jetzt gleich?
Ja.
52
00:03:09,320 --> 00:03:10,320
Und wohin?
53
00:03:10,480 --> 00:03:16,880
Ja, bei einem Abenteuer weiß man nie,
wie es ausgeht und wo es hingeht.
54
00:03:20,600 --> 00:03:23,680
Vergiss es!
Ich beklau nicht meinen Chef.
55
00:03:23,840 --> 00:03:26,600
Ist dir dein Chef wichtiger
als Freunde?
56
00:03:26,760 --> 00:03:29,760
Tolle Freunde, die ihn
zum Diebstahl anstiften.
57
00:03:29,920 --> 00:03:34,760
Wie oft soll ich noch sagen ...
Bis dir ein Hirn wächst, Vollidiot.
58
00:03:34,920 --> 00:03:36,840
Lass es gut sein, Saskia.
59
00:03:38,200 --> 00:03:43,440
Ich mach so was nicht. Das mit dem
Navi war schon dumm genug von mir.
60
00:03:43,600 --> 00:03:47,480
Überleg dir das gut. Wenn du jetzt
den Schwanz einziehst, ...
61
00:03:47,640 --> 00:03:51,240
... dann was?
Gehör ich dann nicht mehr zu euch?
62
00:03:51,400 --> 00:03:55,480
Umso besser, auf Freunde
wie dich kann ich verzichten.
63
00:03:55,640 --> 00:03:58,040
Schau, dass du dich schleichst!
64
00:03:58,640 --> 00:04:03,720
Wir zwei sind noch nicht fertig
miteinander, das versprech ich dir.
65
00:04:15,800 --> 00:04:20,840
Also gut, dann sind wir uns einig,
Annalena spielt die Maria.
66
00:04:21,000 --> 00:04:26,600
Wegen der Maske und dem Catering
frag ich die Trixi und die Vroni.
67
00:04:26,760 --> 00:04:31,280
Du machst das.
Was ist eigentlich mit der Bühne?
68
00:04:31,440 --> 00:04:34,480
Die muss mindestens 5 auf 7 m sein.
69
00:04:34,640 --> 00:04:39,200
Das Kreuz braucht auch Platz.
Willst du das hinlegen?
70
00:04:40,360 --> 00:04:45,520
Mike, du schnappst dir Männer von
der Feuerwehr und baust die Bühne.
71
00:04:45,680 --> 00:04:48,840
Wenn du es sagst.
Also gut.
72
00:04:49,000 --> 00:04:54,480
Wenn so weit alles gut ist.
Wer spielt eigentlich den Jesus?
73
00:04:54,640 --> 00:04:58,360
Das werden wir
das nächste Mal bereden.
74
00:04:58,520 --> 00:05:02,920
Sag halt, der Jesus ist doch
die Hauptrolle im Passionsspiel.
75
00:05:03,080 --> 00:05:07,080
Ja, natürlich, die muss
schon richtig besetzt werden.
76
00:05:07,240 --> 00:05:11,480
Das kann man so sagen,
dass der gut besetzt werden muss.
77
00:05:11,640 --> 00:05:15,720
Der Jesus ist der Repräsentant
von Lansing und ...
78
00:05:16,680 --> 00:05:18,840
Jetzt sag halt!
79
00:05:19,000 --> 00:05:22,160
Was machst du da
für ein Geheimnis daraus?
80
00:05:24,320 --> 00:05:28,040
Den Jesus spiel ich.
Das ist die sauberste Lösung.
81
00:05:32,720 --> 00:05:35,040
Wer spielt den Jesus wirklich?
82
00:05:38,080 --> 00:05:41,480
Das ist nicht dein Ernst?
Logisch.
83
00:05:41,640 --> 00:05:42,960
Ja, dann Halleluja!
84
00:06:00,000 --> 00:06:04,040
Ehrlich gesagt, Frau Theresa,
ich fürcht, -
85
00:06:04,200 --> 00:06:07,360
- ich hab die Orientierung verloren.
86
00:06:09,040 --> 00:06:13,440
Wär es nicht besser,
wenn wir zum Auto zurückgehen würden?
87
00:06:14,360 --> 00:06:17,640
Oder wissen Sie nicht mehr,
wo das Auto ist?
88
00:06:17,800 --> 00:06:22,880
Es ist mir fürchterlich peinlich,
so was ist mir noch nie passiert.
89
00:06:23,040 --> 00:06:28,120
Mein Bauchgefühl sagt mir,
wir müssen mehr nach links gehen.
90
00:06:28,280 --> 00:06:32,760
Ihr Bauchgefühl hat sich grad
aber schon sehr verirrt.
91
00:06:32,920 --> 00:06:37,480
Ich würde mich nicht drauf verlassen.
Geben Sie mir noch eine Chance.
92
00:06:37,640 --> 00:06:40,400
Dort, schauen Sie, da ist eine Hütte.
93
00:06:41,720 --> 00:06:46,120
Also, ich seh nix.
Ja, doch, da ist was, ich bin sicher.
94
00:06:46,280 --> 00:06:48,480
Ja, so ein Zufall.
95
00:06:48,640 --> 00:06:50,640
Zufall gibt es nicht.
96
00:06:50,800 --> 00:06:52,800
Bloß Schicksal.
97
00:06:52,960 --> 00:06:57,440
Dann wollen wir unser Schicksal
nicht länger warten lassen.
98
00:07:13,400 --> 00:07:17,760
Lass dir von diesem Armleuchter
nicht die Stimmung versauen.
99
00:07:17,920 --> 00:07:20,920
Sei froh, dass du
mit denen fertig bist.
100
00:07:21,080 --> 00:07:22,080
Super.
101
00:07:22,240 --> 00:07:26,200
Ich fand es cool,
wie du eben reagiert hast.
102
00:07:26,360 --> 00:07:28,840
Du bist ein richtiger Bodyguard.
103
00:07:31,760 --> 00:07:35,600
Das sind ein paar coole Typen,
die aufs Auto stehen.
104
00:07:35,760 --> 00:07:37,760
... selber spielen.
105
00:07:41,320 --> 00:07:46,200
Sag mal, ist das der
Werkstatt-Schlüssel vom Mike?
106
00:07:46,360 --> 00:07:49,520
Den wollte ich immer mal haben.
Tu her!
107
00:07:49,680 --> 00:07:54,440
Warum bist du so grantig?
Hast du in der Schule nix gewusst?
108
00:07:54,600 --> 00:07:57,920
Oder liegt es an
deiner neuen Tuning-Clique?
109
00:07:58,080 --> 00:08:03,240
1. ist das nicht meine Clique und
2. hat das heute kein Mensch mehr.
110
00:08:03,400 --> 00:08:08,280
Bei uns hat das so geheißen.
Ja, damals 1940.
111
00:08:08,440 --> 00:08:13,440
Hoppala, Obacht geben, das nimmst
du zurück. Sag 1950 oder so was.
112
00:08:13,600 --> 00:08:16,280
Hoppala sagt auch kein Mensch mehr.
113
00:08:16,440 --> 00:08:18,240
Komm, Papa, gehen wir!
114
00:08:18,400 --> 00:08:21,760
Wir lassen uns nicht
vom Flori die Stimmung versauen.
115
00:08:21,920 --> 00:08:25,440
Wir helfen dem Vronerl
beim Aufräumen im Laden.
116
00:08:29,920 --> 00:08:34,680
Vergiss endlich diese blöden Typen.
Das sind alles nur Idioten.
117
00:08:36,160 --> 00:08:38,160
Nicht alle.
118
00:08:50,760 --> 00:08:55,080
Ein bisserl finster.
Eine Lampe ist auch da.
119
00:08:58,920 --> 00:09:01,080
Es ist ja richtig warm hier.
120
00:09:02,520 --> 00:09:04,600
Als hätten wir noch Sommer.
121
00:09:04,760 --> 00:09:07,280
Oder als hätte jemand eingeheizt.
122
00:09:08,320 --> 00:09:13,480
Na ja, das werden vielleicht
die Engerl gewesen sein.
123
00:09:15,320 --> 00:09:20,640
Wie seinerzeit
im Stall von Bethlehem.
124
00:09:21,480 --> 00:09:25,400
Und wie Sie den Schlüssel
so schnell gefunden haben.
125
00:09:26,080 --> 00:09:31,520
Unter dem kaputten Vogelhäuserl
neben der Regentonne da draußen.
126
00:09:31,680 --> 00:09:33,680
Respekt!
127
00:09:35,800 --> 00:09:38,920
Das ist halt das Bauchgefühl.
128
00:09:40,360 --> 00:09:47,560
Manchmal verläuft es sich,
aber finden tut es immer was.
129
00:09:47,720 --> 00:09:51,280
Es würde mich nicht wundern,
wenn es hier was zu essen gäbe.
130
00:09:51,440 --> 00:09:53,920
Haben Sie Hunger?
Und wie.
131
00:09:54,080 --> 00:09:59,400
Ja dann wollen wir mal schauen,
was uns die Engerl so gebracht haben.
132
00:10:07,040 --> 00:10:13,680
Ja, jetzt wird mir langsam
unser Glück richtig unheimlich.
133
00:10:13,840 --> 00:10:17,320
Wieso? Haben Sie was gefunden?
Freilich.
134
00:10:17,480 --> 00:10:23,360
Haben Sie Lust auf ein Käseomelett?
Das wär genau nach meinem Geschmack.
135
00:10:23,520 --> 00:10:28,200
Gedanken lesen können Sie auch noch.
Nein, das nicht.
136
00:10:28,360 --> 00:10:31,360
Sollen ich Ihnen helfen?
Nein.
137
00:10:31,520 --> 00:10:37,440
Sie machen sich es ganz gemütlich.
Sie arbeiten daheim schon genug.
138
00:10:45,880 --> 00:10:49,400
Also, wenn der Schattenhofer
den Jesus spielt, -
139
00:10:49,560 --> 00:10:51,640
- spiel ich den Heiligen Geist.
140
00:10:51,800 --> 00:10:55,960
Obwohl ein Bürgermeister am Kreuz
wär schon eine Schau.
141
00:10:56,120 --> 00:10:59,720
Lasst es bloß nicht
den Neuner hören, der flippt aus.
142
00:10:59,880 --> 00:11:02,120
Die Schau lass ich mir
nicht entgehen.
143
00:11:02,280 --> 00:11:05,600
Der Schattenhofer als Jesus
ist doch absurd.
144
00:11:05,760 --> 00:11:08,160
Er wird es nicht einsehen.
145
00:11:08,320 --> 00:11:12,480
Wir müssen ihm beweisen,
dass er eine Fehlbesetzung ist.
146
00:11:12,640 --> 00:11:15,040
Zu seinem eigenen Selbstschutz.
147
00:11:15,200 --> 00:11:17,520
Guten Appetit.
Danke, Saskia.
148
00:11:17,680 --> 00:11:19,920
Das ist unsere letzte Semmel.
149
00:11:20,080 --> 00:11:25,160
Das ist aber schade, auf so eine
Semmel hätte ich auch Lust gehabt.
150
00:11:27,200 --> 00:11:31,760
Du, würdest du barmherzigerweise
deine Semmel mit Mike teilen?
151
00:11:31,920 --> 00:11:33,920
Ja, so weit kommt es noch.
152
00:11:34,080 --> 00:11:38,080
Was kann ich dafür, wenn du
deinen Einkauf nicht im Griff hast.
153
00:11:38,240 --> 00:11:42,840
Das hat man davon, wenn man
am Ruhetag die Leute hereinlässt.
154
00:11:43,520 --> 00:11:47,040
Der Heiland hätte
das Brot schon geteilt.
155
00:11:47,200 --> 00:11:49,600
Oder gleich 5000 daraus gemacht.
156
00:11:52,040 --> 00:11:56,880
Also an deiner Nächstenliebe
musst du noch ein bisserl arbeiten.
157
00:11:58,680 --> 00:12:02,440
Jetzt, wo du unser Jesus bist.
Da schau, dein Wein.
158
00:12:04,440 --> 00:12:06,680
Ich hab keinen Wein bestellt.
159
00:12:06,840 --> 00:12:10,600
Ja, schon, aber wir wollen
ein bisserl was sehen.
160
00:12:10,760 --> 00:12:14,080
Wie man Wasser zu Wein macht,
hast du ja drauf.
161
00:12:15,840 --> 00:12:17,440
Sehr witzig!
162
00:12:18,600 --> 00:12:20,600
Prosit, Heiland!
163
00:12:25,200 --> 00:12:28,120
Das war wirklich
ein gemütlicher Abend.
164
00:12:28,280 --> 00:12:31,880
Das freut mich, dass es
Ihnen auch gefallen hat.
165
00:12:32,040 --> 00:12:34,520
Nein, das mach ich schon selber.
166
00:12:36,080 --> 00:12:38,320
Und wie geht es jetzt weiter?
167
00:12:38,480 --> 00:12:41,960
Ich geh jetzt los und hol mein Auto.
168
00:12:42,120 --> 00:12:46,200
Dann ist das schöne Abenteuer
schon wieder vorbei.
169
00:12:46,360 --> 00:12:49,520
Haben sich die Engerl
schon zurückgezogen?
170
00:12:49,680 --> 00:12:51,280
Ja, die Engerl schon.
171
00:12:52,960 --> 00:12:56,800
Ich könnte vielleicht
etwas auf der Zither spielen.
172
00:12:57,680 --> 00:13:00,880
Ach, das können Sie?
Ja, freilich.
173
00:13:01,040 --> 00:13:05,920
Das hab ich von meiner Großmutter
gelernt, als ich ein kleiner Bub war.
174
00:13:06,120 --> 00:13:09,560
Dazu trinken wir noch ein Glas Wein.
Gern.
175
00:13:09,720 --> 00:13:13,720
Aber das ist ein bisserl schlecht
mit dem Autofahren.
176
00:13:13,880 --> 00:13:16,720
Zur Not könnten wir hier übernachten.
177
00:13:38,280 --> 00:13:41,760
Grüß Gott, Herr Pfarrer.
Herr Bürgermeister.
178
00:13:41,920 --> 00:13:44,080
Schon so früh auf den Füßen.
179
00:13:44,240 --> 00:13:47,720
Ja, ich brauche
Ihre kompetente Beratung.
180
00:13:48,640 --> 00:13:51,440
Wegen der Rolle Jesus.
181
00:13:51,600 --> 00:13:54,440
Sie kennen sich doch aus
in der Bibel.
182
00:13:55,800 --> 00:14:00,160
Ja, das ist in meinem Beruf
von Vorteil.
183
00:14:00,320 --> 00:14:02,320
Wer spielt den Jesus?
184
00:14:03,280 --> 00:14:06,520
Ja, es ist so,
es müsste einer sein, -
185
00:14:06,680 --> 00:14:11,560
- der unbescholten, seriös,
also kein Schaumschläger ist.
186
00:14:11,720 --> 00:14:14,560
Jetzt sagen Sie schon,
wer ihn spielt.
187
00:14:15,920 --> 00:14:18,440
Meine Wenigkeit spielt den Jesus.
188
00:14:18,600 --> 00:14:21,520
Könnten Sie mir nicht
einen Rat geben, -
189
00:14:21,680 --> 00:14:23,920
- wie ich die Rolle
anlegen soll?
190
00:14:26,480 --> 00:14:30,440
Da steht alles drinnen,
was Sie wissen müssen.
191
00:14:30,600 --> 00:14:32,360
Denken Sie immer dran, -
192
00:14:32,520 --> 00:14:37,280
- unser Herr Jesus hat alles
nur aus Nächstenliebe gemacht.
193
00:14:37,440 --> 00:14:39,160
Nicht aus Berechung.
194
00:14:39,320 --> 00:14:41,880
Ich bin bloß ein Schauspieler.
195
00:14:42,040 --> 00:14:45,480
Ich muss mir nicht privat
die Rolle aneignen.
196
00:14:46,520 --> 00:14:49,440
Also, danke schön.
Das ist ja Wahnsinn.
197
00:14:51,040 --> 00:14:53,600
Oh mei! Gib ihm die Kraft, Herr!
198
00:15:10,120 --> 00:15:12,520
Der riecht aber gut der Kaffee.
199
00:15:13,400 --> 00:15:16,560
Guten Morgen!
Morgen.
200
00:15:21,360 --> 00:15:24,440
Haben Sie gut geschlafen?
Wie ein Ratz.
201
00:15:24,600 --> 00:15:27,120
So gut wie schon lang nicht mehr.
202
00:15:30,960 --> 00:15:35,600
Und Sie?
Doch, doch, doch, ganz gut.
203
00:15:37,280 --> 00:15:40,120
Das war ein wunderschönes Abenteuer.
204
00:15:41,080 --> 00:15:44,360
Auch wenn es genau genommen
kein Abenteuer war.
205
00:15:44,520 --> 00:15:47,520
Weil Sie alles
so gut vorbereitet haben.
206
00:15:49,720 --> 00:15:55,480
Ja, aber ich glaub, wir müssen
wieder nach Lansing zurückfahren.
207
00:15:55,640 --> 00:15:59,320
Die Familie wird sich
sicher schon Sorgen machen.
208
00:15:59,480 --> 00:16:03,720
Die haben noch nicht mitgekriegt,
dass ich nicht da bin.
209
00:16:03,880 --> 00:16:08,640
Aber Sie haben recht, man soll gehen,
wenn es am schönsten ist.
210
00:16:09,880 --> 00:16:14,320
Na ja, dann geh ich jetzt
und hol mein Auto.
211
00:16:14,480 --> 00:16:17,480
Und Sie können sich
in der Zwischenzeit -
212
00:16:17,640 --> 00:16:20,480
- in aller Ruhe ein
bisserl aufmascherln.
213
00:16:28,360 --> 00:16:32,040
Magst du noch einen Kaffee, Rosi?
Ja, gern.
214
00:16:32,200 --> 00:16:34,000
Seit wann heißen alle Rosi?
215
00:16:34,160 --> 00:16:37,760
Seit wir merken,
dass wir dann besser wegkommen.
216
00:16:37,920 --> 00:16:40,400
Sassi, schau her.
Danke.
217
00:16:42,240 --> 00:16:45,400
Die Theres ist fort.
Was fort?
218
00:16:45,560 --> 00:16:49,440
Ja, in ihrem Zimmer ist sie nicht.
Das Bett ist unbenutzt.
219
00:16:49,600 --> 00:16:54,080
Aber die wird doch nicht?
Im Zimmer vom Wiener ist sie nicht.
220
00:16:54,240 --> 00:16:56,720
Da hab ich schon hineingeschaut.
221
00:16:56,880 --> 00:17:01,080
Das denk ich mir auch, weil so was
macht die Oma doch nicht.
222
00:17:01,240 --> 00:17:06,320
Wartet mal, die Uri ist mit Herrn
Maracek nach Österreich gefahren.
223
00:17:06,480 --> 00:17:09,320
Hab ich vergessen, euch auszurichten.
224
00:17:09,480 --> 00:17:13,440
Das ist doch ein Hochstapler,
der den Brunnerwirt haben will.
225
00:17:13,600 --> 00:17:17,360
Geh, Schmarrn, Vroni.
Dir kann das wurscht sein.
226
00:17:17,520 --> 00:17:21,040
Uri darf doch einen Ausflug machen.
Lasst ihr den Spaß.
227
00:17:21,200 --> 00:17:24,680
Spaß!
Spaß!
Spaß!
Also Spaß ist was anderes.
228
00:17:24,840 --> 00:17:27,600
Ich find, Saskia hat recht.
229
00:17:27,760 --> 00:17:32,600
Gönnt doch Theres eine Abwechslung.
Wieso weiß ich nix davon?
230
00:17:36,560 --> 00:17:38,560
Scheiße!
231
00:17:38,720 --> 00:17:40,720
He, Flori, wie geht es?
232
00:17:43,640 --> 00:17:45,640
Gut. Wieso?
233
00:17:45,800 --> 00:17:48,280
Wegen gestern, das tut mir leid.
234
00:17:48,440 --> 00:17:51,280
Ich weiß nicht,
was mich geritten hat.
235
00:17:51,440 --> 00:17:53,440
So.
236
00:17:55,480 --> 00:17:57,480
Und, was ist?
237
00:17:58,800 --> 00:18:02,200
Von was redest du eigentlich?
Freunde?
238
00:18:02,360 --> 00:18:04,360
Freunde.
239
00:18:09,080 --> 00:18:12,160
Servus, Herr Preissinger.
Servus.
240
00:18:12,320 --> 00:18:14,760
Kommst du nachher
in den Brunnerwirt?
241
00:18:14,920 --> 00:18:18,000
Wegen der Fahrt
zum Tuningtreffen in Augsburg?
242
00:18:18,160 --> 00:18:20,160
Klar, dann bis später.
243
00:18:24,120 --> 00:18:25,800
Ich glaub es ja nicht.
244
00:18:25,960 --> 00:18:28,680
Kaum bist du aus
der einen Nummer heraußen, -
245
00:18:28,840 --> 00:18:30,680
- hängst du wieder mit ihnen rum.
246
00:18:30,840 --> 00:18:34,160
Das ist meine Sache.
Wenn du meinst.
247
00:18:34,320 --> 00:18:36,520
Aber das nächste Mal schaust du, -
248
00:18:36,680 --> 00:18:39,760
- wie du ohne mich aus
dem Schlamassel rauskommst.
249
00:18:57,640 --> 00:19:02,400
Ist was passiert?
Das würden wir gern von dir wissen.
250
00:19:02,560 --> 00:19:07,440
Vielleicht hat der Herr Regisseur
was dazu zu sagen?
251
00:19:07,600 --> 00:19:10,600
Soll das jetzt ein Verhör sein
oder was?
252
00:19:10,760 --> 00:19:14,920
Vroni und Joseph haben sich
Sorgen um dich gemacht.
253
00:19:16,080 --> 00:19:18,920
Das ist ja was ganz was Neues.
254
00:19:19,080 --> 00:19:22,160
Das passiert nicht oft,
dass du nachts wegbleibst.
255
00:19:22,320 --> 00:19:25,160
Es tut mir leid,
das ist meine Schuld.
256
00:19:25,320 --> 00:19:27,560
Schmarrn!
Kein Schmarrn!
257
00:19:27,720 --> 00:19:33,200
Ich hätte dran denken müssen, dass
Sie sich Sorgen um Ihre Mutter machen
258
00:19:33,360 --> 00:19:37,120
Allerdings.
Dann will ich nicht weiter stören.
259
00:19:37,280 --> 00:19:39,680
Schade um das zweite Frühstück.
260
00:19:39,840 --> 00:19:42,480
Bis später dann, Baba.
261
00:19:48,600 --> 00:19:53,280
Seid ihr vollständig übergeschnappt?
Wo wart ihr überhaupt?
262
00:19:53,440 --> 00:19:55,840
Das geht euch überhaupt nix an.
263
00:19:56,000 --> 00:20:01,360
Bin ich euch Rechenschaft schuldig?
War der Ausflug wenigstens schön?
264
00:20:01,520 --> 00:20:03,520
Wunderschön.
265
00:20:03,680 --> 00:20:07,920
Der Herr Maracek macht mir jetzt
ganz offiziell den Hof.
266
00:20:23,840 --> 00:20:29,520
Diesmal müssen wir früher in Augsburg
sein, sonst sind die besten Teile weg
267
00:20:29,680 --> 00:20:33,080
Ja, passt schon.
He!
268
00:20:36,720 --> 00:20:40,240
He! Hock dich her!
Lang sind wir nicht mehr da.
269
00:20:41,840 --> 00:20:47,280
Kommst du mit am Wochenende?
Wohin? Nach Augsburg?
270
00:20:47,440 --> 00:20:50,360
Logisch.
Super.
271
00:20:50,520 --> 00:20:55,360
Du wirst sehen, das lohnt sich.
Sachen gibt es da, vom Feinsten.
272
00:20:56,280 --> 00:20:59,680
Ah, Herr Schattenhofer.
Servus beieinander.
273
00:20:59,840 --> 00:21:03,840
Bring mir ein Helles ins Nebenzimmer.
Schon recht.
274
00:21:04,000 --> 00:21:06,880
Auf geht es, Burschen.
Geht ihr schon?
275
00:21:07,040 --> 00:21:09,960
Ja, die Pflicht ruft.
Welche Pflicht?
276
00:21:10,120 --> 00:21:12,840
Mein Vater hat angerufen,
der Bulldog spinnt.
277
00:21:13,000 --> 00:21:17,960
Und du, bist du auch dabei?
Am Wochenende, warum nicht?
278
00:21:18,360 --> 00:21:22,240
Wir müssen nicht die ganze Zeit
auf dem Tuningtreffen bleiben.
279
00:21:22,400 --> 00:21:24,240
Wie meinst du das jetzt?
280
00:21:24,400 --> 00:21:28,240
Augsburg soll auch so
eine interessante Stadt sein.
281
00:21:28,400 --> 00:21:30,400
Kulturell oder was?
282
00:21:30,560 --> 00:21:34,640
Die Fuggerei, der Dom,
das Puppentheater.
283
00:21:34,800 --> 00:21:36,800
Sophia, kommst du?
284
00:21:38,600 --> 00:21:40,840
Also, man sieht sich. Servus.
285
00:21:50,800 --> 00:21:53,040
Sophia ist bestimmt ganz nett.
286
00:21:53,200 --> 00:21:57,800
Aber musst du dich deswegen
wieder mit diesen Typen einlassen?
287
00:21:57,960 --> 00:22:00,800
Mei, oh mei, oh mei,
was machen sie da?
288
00:22:04,280 --> 00:22:07,680
Grüß dich, Lorenz.
Servus.
289
00:22:07,840 --> 00:22:13,080
Du, ich hab mir gedacht, ich würde
gern die Rolle von Pilatus spielen.
290
00:22:13,640 --> 00:22:17,640
Ah, der Rabenbauer, schau, schau.
291
00:22:17,800 --> 00:22:21,520
Die Passionsspiele
sind kein Wunschkonzert.
292
00:22:21,680 --> 00:22:26,520
Da muss ein Casting gemacht werden
und der Bessere wird es dann.
293
00:22:26,680 --> 00:22:29,520
So wie beim Jesus,
das hab ich mir gedacht.
294
00:22:29,680 --> 00:22:33,400
Wenn du mir so kommst,
kannst du gleich den Esel spielen.
295
00:22:33,560 --> 00:22:36,720
Was für einen Esel?
Ja, der nicht kommt.
296
00:22:36,880 --> 00:22:41,360
Der Pilatus muss
eine gewisse Ausstrahlung haben.
297
00:22:41,520 --> 00:22:42,520
298
00:22:42,680 --> 00:22:48,680
Und er muss einen Machtwillen
besitzen.
299
00:22:51,520 --> 00:22:57,760
Na ja, wenn ich dich so anschau,
bist du als Typ gar nicht falsch.
300
00:23:02,240 --> 00:23:05,160
Für die Gemeindekasse.
Ja, natürlich.
301
00:23:05,320 --> 00:23:10,480
Ich meine, einen besseren Pilatus
können wir in Lansing nicht finden.
302
00:23:12,120 --> 00:23:14,520
Und auch keinen besseren Judas.
303
00:23:16,280 --> 00:23:19,400
Nein, du gehst jetzt nicht.
Du setzt dich daher!
304
00:23:19,560 --> 00:23:21,560
Ja, Papa.
305
00:23:21,720 --> 00:23:24,560
Sag mal, willst du
das nicht kapieren?
306
00:23:24,720 --> 00:23:28,880
Die Typen sind gefährlich.
Hört halt mal auf damit.
307
00:23:29,040 --> 00:23:31,440
Sorry, dass wir so drauf rumreiten.
308
00:23:31,600 --> 00:23:34,440
Hast du vergessen,
wie er dir gedroht hat?
309
00:23:34,600 --> 00:23:39,200
Auf einmal ist er supernett.
Das ist doch komisch, oder nicht?
310
00:23:39,360 --> 00:23:43,480
Du hast recht, ein bisschen arg
hat er sich schon rangeschleimt.
311
00:23:43,640 --> 00:23:48,160
Weißt du, mit Sophia kannst du
dich auch in Lansing treffen.
312
00:23:49,520 --> 00:23:53,040
Ist ja gut, ich merk es mir.
Ich muss in die Werkstatt.
313
00:23:53,200 --> 00:23:57,200
Wieso?
Ich hab Mike versprochen aufzuräumen.
314
00:23:57,360 --> 00:24:00,760
Das hab ich in letzter Zeit
schleifen lassen.
315
00:24:05,160 --> 00:24:07,160
Was ist?
316
00:24:07,320 --> 00:24:09,800
Der Werkstatt-Schlüssel ist weg.
317
00:24:09,960 --> 00:24:13,960
Scheiße, jetzt weiß ich,
warum der so geschleimt hat.
318
00:24:26,440 --> 00:24:29,120
So ein Bazi, so ein heuchlerischer.
319
00:24:29,280 --> 00:24:32,440
Auf einen Moralapostel
hast du kein Recht.
320
00:24:32,600 --> 00:24:35,960
In deinem Alter die ganze Nacht
mit einem fremden Mann.
321
00:24:36,120 --> 00:24:40,640
So einer wie der Schattenhofer
darf nicht den Jesus spielen.
322
00:24:40,800 --> 00:24:42,800
Der reinste Judas ist das.
323
00:24:42,960 --> 00:24:45,520
Ha, keine schlechte Idee.
324
00:24:46,240 --> 00:24:48,560
Unser Bürgermeister als Judas.
325
00:24:48,720 --> 00:24:53,400
Joseph, zwei Bier, eine Brotzeit.
Und zwei Stamperl.
326
00:24:53,560 --> 00:24:56,320
Ich hab gedacht, das geht aufs Haus.
327
00:24:56,480 --> 00:24:58,960
Wo ich dir so viel Umsatz bring.
328
00:24:59,120 --> 00:25:02,040
Sag mal, Lorenz,
hast du dir überlegt, -
329
00:25:02,200 --> 00:25:04,720
- dass du den Judas
spielen könntest?
330
00:25:04,880 --> 00:25:07,680
Die Rolle wär dir
auf den Leib geschrieben.
331
00:25:07,840 --> 00:25:09,000
Wieso denn das?
332
00:25:09,160 --> 00:25:12,840
Der Jesus ist eher so
ein sensibler Feingeist.
333
00:25:13,800 --> 00:25:14,800
Ja.
334
00:25:14,960 --> 00:25:17,880
Aber lebenstüchtig,
das weiß ich nicht.
335
00:25:18,040 --> 00:25:21,280
Als Politiker hätte er
nicht viel erreicht.
336
00:25:21,440 --> 00:25:24,280
Da hat ihm das gewisse Etwas gefehlt.
337
00:25:24,440 --> 00:25:28,120
Was meinst du, Rabenbauer?
Was meine ich?
338
00:25:28,280 --> 00:25:29,520
Ach so, ja, gut.
339
00:25:29,680 --> 00:25:35,080
Pass auf, der Judas ist zwar keine
Hauptrolle, aber die Schlüsselrolle.
340
00:25:35,240 --> 00:25:37,800
Wenn er den Jesus
nicht verraten hätte, -
341
00:25:37,960 --> 00:25:39,920
- gäbe es die Passion nicht.
342
00:25:40,080 --> 00:25:41,920
Naja, so gesehen.
343
00:25:42,080 --> 00:25:45,320
Der hat das Große und Ganze
im Sinn gehabt.
344
00:25:45,480 --> 00:25:47,480
So wie du, Bürgermeister.
345
00:25:52,560 --> 00:25:56,240
Schreib es auf.
Ja, mach ich.
346
00:26:01,400 --> 00:26:03,400
Ja, herein!
347
00:26:04,800 --> 00:26:06,800
Stör ich?
348
00:26:07,720 --> 00:26:10,320
Sie stören mich nie, Frau Theresa.
349
00:26:14,720 --> 00:26:17,720
Das ist mir wirklich
furchtbar peinlich.
350
00:26:17,880 --> 00:26:21,040
Joseph und Vroni
waren schon sehr taktlos.
351
00:26:21,200 --> 00:26:24,040
Das dürfen Sie ihnen
nicht übel nehmen.
352
00:26:24,200 --> 00:26:26,440
Sie haben sich Sorgen gemacht.
353
00:26:26,600 --> 00:26:32,120
Aber ich hoff, dass Ihnen wenigstens
unser Abenteuer gefallen hat.
354
00:26:33,080 --> 00:26:37,560
Aber ja, der Tag mit Ihnen
war der schönste seit Langem.
355
00:26:38,720 --> 00:26:41,560
Und warum packen Sie
dann Ihre Sachen?
356
00:26:41,720 --> 00:26:45,440
Ja, ich hab einen Anruf
aus Wien bekommen.
357
00:26:46,880 --> 00:26:49,880
Ist was passiert?
Nein.
358
00:26:50,040 --> 00:26:55,800
Wissen Sie, Frau Theres, ich hab
jede Minute mit Ihnen genossen.
359
00:26:56,760 --> 00:27:01,080
Ich hab auch unseren Abschied
ein bisserl hinausgezögert.
360
00:27:01,240 --> 00:27:04,480
Aber Weihnachten ist
halt ein Familienfest.
361
00:27:04,640 --> 00:27:09,440
Da haben mich meine Kinder
eingeladen, mit ihnen zu feiern.
362
00:27:10,320 --> 00:27:14,120
Das ist sehr lieb,
aber schade ist es schon.
363
00:27:16,760 --> 00:27:18,760
Gell.
364
00:27:33,640 --> 00:27:36,160
Ihr könnt gleich wieder umdrehen.
365
00:27:37,200 --> 00:27:41,360
Tu den Schlüssel her!
Wieso?
366
00:27:41,520 --> 00:27:44,440
Weil es sonst weh tut.
Du meinst dir.
367
00:27:44,600 --> 00:27:48,840
Nein, der meint schon dich.
Shit!
368
00:27:50,960 --> 00:27:53,800
Deine Freunde verraten, du Dreckssau!
369
00:28:01,040 --> 00:28:03,040
Alles okay?
370
00:28:05,560 --> 00:28:08,040
Denen haben wir es aber gezeigt.
371
00:28:08,200 --> 00:28:11,680
Die lassen sich so schnell
nicht mehr blicken.
372
00:28:18,400 --> 00:28:21,320
Je länger
ich darüber nachdenk, -
373
00:28:21,480 --> 00:28:25,480
- umso besser gefällt es mir,
dass ich den Judas spiel.
374
00:28:25,640 --> 00:28:31,160
Warum soll das nicht gehen?
Das ist doch eine besondere Rolle.
375
00:28:31,320 --> 00:28:35,920
Schauspielerisch anspruchsvoll,
vielschichtig, facettenreich.
376
00:28:36,080 --> 00:28:41,560
Überhaupt ist so ein gescheiter
Schurke das Salz in der Suppe.
377
00:28:41,720 --> 00:28:43,960
Bei jedem guten Theaterstück.
378
00:28:46,200 --> 00:28:48,960
Vielleicht sollte ich
mal überlegen, -
379
00:28:49,120 --> 00:28:52,800
- ob ich nicht eine Karriere
beim Fernsehen anfang.
380
00:28:53,960 --> 00:28:55,440
Nicht?
381
00:28:56,120 --> 00:28:59,960
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
382
00:29:00,305 --> 00:30:00,204
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-