1 00:00:02,245 --> 00:00:05,948 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:23,599 --> 00:00:25,735 MOTHER, DID YOU MOVE MY CHAIR? 4 00:00:25,802 --> 00:00:26,769 WHAT'S THAT, DEAR? 5 00:00:26,836 --> 00:00:29,939 MY CHAIR--SOMEONE HAS DISTURBED IT. WAS IT YOU? 6 00:00:30,006 --> 00:00:31,240 WELL, LET ME THINK. 7 00:00:31,307 --> 00:00:32,875 YESTERDAY WAS CLEANING DAY, 8 00:00:32,942 --> 00:00:34,744 AND I DID DUST-MOP THE FLOORS. 9 00:00:34,811 --> 00:00:36,045 SO YOU DID MOVE IT. 10 00:00:36,112 --> 00:00:37,880 NO, NO. I WOULD NEVER DO THAT. 11 00:00:37,947 --> 00:00:40,650 I ALWAYS TAPE THE LEGS TO THE FLOOR, 12 00:00:40,716 --> 00:00:42,552 AND THEN I VERY CAREFULLY 13 00:00:42,618 --> 00:00:45,087 HAND-WIPE BENEATH YOUR CHAIR. 14 00:00:45,154 --> 00:00:47,824 I'M NOT SURE IF I TRUST YOU. 15 00:00:47,890 --> 00:00:49,091 THIS IS NOT RIGHT. 16 00:00:49,158 --> 00:00:51,327 I'M TOO CLOSE TO THE TABLE. 17 00:00:51,394 --> 00:00:52,395 I FEEL HEMMED IN. 18 00:00:52,462 --> 00:00:56,432 HELP! I'M SMOTHERING! IT'S UNBEARABLE! AYE! 19 00:00:56,499 --> 00:00:59,101 Brak: HEY, WHAT'S GOING ON DOWN THERE? 20 00:00:59,168 --> 00:01:01,604 YOU'RE GROUNDED. THAT'S WHAT. 21 00:01:01,671 --> 00:01:02,905 WHAT? WHY? 22 00:01:02,972 --> 00:01:03,973 FOR MOVING MY CHAIR. 23 00:01:04,040 --> 00:01:06,142 AND YOU CAN ROT UP THERE, FOR ALL I CARE. 24 00:01:06,209 --> 00:01:08,177 I DON'T THINK BRAK MOVED YOUR CHAIR. 25 00:01:08,244 --> 00:01:09,679 WE BOTH KNOW HOW UPSET YOU GET 26 00:01:09,745 --> 00:01:11,247 WHEN YOUR THINGS AREN'T EXACTLY 27 00:01:11,314 --> 00:01:12,415 WHERE YOU WANT THEM TO BE. 28 00:01:12,482 --> 00:01:15,418 Brak: MOM, CAN I COME DOWN? I GOT TO TALK TO YOU. 29 00:01:15,485 --> 00:01:18,254 TELL IT TO THE JUDGE... WHICH IS ME. GUILTY! CASE CLOSED. 30 00:01:18,321 --> 00:01:19,922 BUT I REALLY GOT TO-- 31 00:01:19,989 --> 00:01:20,923 APPEAL DENIED. 32 00:01:20,990 --> 00:01:22,859 BRAK, DID YOU MOVE YOUR DAD'S CHAIR? 33 00:01:22,925 --> 00:01:25,728 NO. I LOVE MY DAD. I DON'T WANT TO UPSET HIM. 34 00:01:25,795 --> 00:01:27,230 THEN YOU CAN COME DOWN. 35 00:01:27,296 --> 00:01:29,131 WOMAN, ARE YOU OPENLY DEFYING ME? 36 00:01:29,332 --> 00:01:31,501 WELL, YOU HEARD WHAT HE SAID-- HE DIDN'T DO IT. 37 00:01:31,567 --> 00:01:35,004 I CAN'T HEAR ANYTHING. I'M TOO CLOSE TO THE TABLE. 38 00:01:35,071 --> 00:01:37,039 HEY, DAD, HOW'S THE CHAIR SITUATION? 39 00:01:37,106 --> 00:01:38,241 UNRESOLVED. 40 00:01:38,708 --> 00:01:41,043 BRAK, THERE WAS SOMETHING YOU WANTED TO TALK TO ME ABOUT? 41 00:01:41,110 --> 00:01:42,512 WHAT? OH, YEAH, YEAH. 42 00:01:47,950 --> 00:01:50,219 OH, MY GOODNESS. HONEY, WHAT'S THE MATTER? 43 00:01:50,286 --> 00:01:51,721 I'M SICK, MOM. 44 00:01:53,656 --> 00:01:54,724 I'M SO SICK. 45 00:01:55,091 --> 00:01:56,626 HERE. LET ME FEEL YOUR FOREHEAD. 46 00:01:56,692 --> 00:01:58,094 I DON'T THINK YOU SHOULD TOUCH ME. 47 00:01:58,361 --> 00:02:00,363 THIS DISEASE IS ON THE RAMPAGE! 48 00:02:00,863 --> 00:02:02,765 IT'S SPREADING LIKE WILDFIRE! 49 00:02:03,399 --> 00:02:05,101 GET HIM OUT! HE'S A BIOHAZARD! 50 00:02:05,167 --> 00:02:06,068 HE'LL TAKE US ALL WITH HIM! 51 00:02:06,135 --> 00:02:06,936 OH, NOW, REALLY. 52 00:02:07,003 --> 00:02:08,838 FORGET HIM, MOTHER. HE'S ALREADY DEAD. 53 00:02:08,905 --> 00:02:11,741 WILL YOU STOP? BRAK, LET ME FEEL YOUR FOREHEAD. 54 00:02:11,941 --> 00:02:12,842 OK. 55 00:02:13,309 --> 00:02:15,278 HMM...YOU'RE NOT WARM AT ALL. 56 00:02:15,344 --> 00:02:17,380 REALLY? THAT'S GREAT NEWS, DOC. 57 00:02:17,446 --> 00:02:19,081 DAD HAD ME SCARED FOR A MINUTE. 58 00:02:19,148 --> 00:02:21,517 I ALMOST FORGOT I WAS FAKING. OH! 59 00:02:21,584 --> 00:02:23,619 BRAK, WHY WERE YOU PRETENDING TO BE SICK? 60 00:02:23,986 --> 00:02:25,588 LET ME BREAK IT DOWN FOR YOU, MOMMY. 61 00:02:25,655 --> 00:02:27,423 I CAN'T GO TO SCHOOL TOMORROW. 62 00:02:27,490 --> 00:02:28,291 I JUST CAN'T. 63 00:02:28,558 --> 00:02:29,392 WHY NOT? 64 00:02:29,458 --> 00:02:32,261 BECAUSE TOMORROW... IN BIOLOGY CLASS, 65 00:02:32,662 --> 00:02:34,530 THEY'RE GONNA HAND ME A KNIFE, 66 00:02:34,597 --> 00:02:36,465 AND IT'S GONNA BE SHARP, 67 00:02:36,666 --> 00:02:38,200 AND THEY'RE GONNA SAY, "BRAK, 68 00:02:38,467 --> 00:02:41,804 IT'S TIME TO STAB THAT CLAM!" 69 00:02:43,406 --> 00:02:45,608 YOU MEAN YOU'RE JUST DISSECTING CLAMS FOR BIOLOGY? 70 00:02:46,008 --> 00:02:47,643 THERE'S NOTHING WRONG WITH THAT. 71 00:02:47,710 --> 00:02:48,778 IT'S A SIMPLE EDUCATIONAL-- 72 00:02:48,844 --> 00:02:50,913 AH! EDUCATIONAL, YOU SAY. 73 00:02:51,113 --> 00:02:53,416 YOU HAVEN'T SEEN THESE CLAMS, MOM. 74 00:02:53,482 --> 00:02:55,117 THEY'RE SO CUTE. 75 00:02:55,184 --> 00:02:56,719 AND MINE IS THE CUTEST OF ALL. 76 00:02:56,786 --> 00:03:00,056 EVERY DAY, I STAY AFTER SCHOOL AND VISIT WITH HIM. 77 00:03:00,122 --> 00:03:01,290 HE OPENS UP TO ME, MOM. 78 00:03:01,357 --> 00:03:04,160 HE DOESN'T DO THAT FOR JUST ANYONE. 79 00:03:04,226 --> 00:03:05,828 BRAK, IT'S TIME FOR A DIP 80 00:03:05,895 --> 00:03:09,465 INTO YOUR OLD DAD'S POOL OF FANCIFUL WISDOM. 81 00:03:10,232 --> 00:03:12,702 SOMETIMES IN LIFE, YOU MUST DO 82 00:03:12,768 --> 00:03:14,503 WHAT YOU DON'T WANT TO DO, 83 00:03:14,570 --> 00:03:16,872 LIKE SACRIFICING YOUR PRECIOUS FREEDOM 84 00:03:16,939 --> 00:03:18,441 TO GET MARRIED AND RAISE A FAMILY 85 00:03:18,507 --> 00:03:20,142 OR RIDING A MOPED TO WORK. 86 00:03:20,810 --> 00:03:23,713 LOOK AT ME. I NEVER GET TO DO WHAT I WANT TO DO. 87 00:03:23,779 --> 00:03:26,148 BUT DO I CRY ABOUT IT? NO. 88 00:03:26,215 --> 00:03:26,949 DEAR. 89 00:03:27,016 --> 00:03:29,685 OK, YES, BUT NOT IN FRONT OF ANYONE. 90 00:03:29,752 --> 00:03:31,520 THE POINT IS, OCCASIONALLY, 91 00:03:31,587 --> 00:03:32,955 YOU MUST DISSECT THINGS 92 00:03:33,022 --> 00:03:35,458 THAT YOU HAVE RECENTLY FALLEN IN LOVE WITH. 93 00:03:35,524 --> 00:03:37,326 IT MAY HURT, BUT SO DOES 94 00:03:37,393 --> 00:03:39,462 HAVING YOUR FAVORITE CHAIR MOVED! 95 00:03:39,829 --> 00:03:41,230 DO YOU UNDERSTAND, SON? 96 00:03:41,297 --> 00:03:42,198 NOT REALLY. 97 00:03:42,264 --> 00:03:43,566 TOUGH. YOU'RE GOING TO SCHOOL TOMORROW. 98 00:03:43,633 --> 00:03:44,467 NOW GO TO BED. 99 00:03:44,533 --> 00:03:45,167 OK. 100 00:03:46,002 --> 00:03:48,337 I'M DOING THIS UNDER PROTEST. 101 00:03:48,871 --> 00:03:51,340 WELL, ONCE AGAIN, BRAK HAS FOUND HIMSELF 102 00:03:51,407 --> 00:03:53,075 IN A PICKLISH SITUATION. 103 00:03:53,309 --> 00:03:55,344 WHAT IS HE GOING TO DO? 104 00:03:55,745 --> 00:03:57,213 WAIT A MINUTE! I GOT IT! 105 00:03:57,580 --> 00:03:58,614 SOMEBODY ONCE TOLD ME 106 00:03:58,681 --> 00:04:01,150 THAT IF YOU WISH UPON A STAR WITH ALL YOUR MIGHT, 107 00:04:01,217 --> 00:04:02,485 YOUR WISH WILL COME TRUE. 108 00:04:02,885 --> 00:04:05,187 I WONDER IF THAT COULD POSSIBLY WORK. 109 00:04:05,988 --> 00:04:09,825 ♪ I WISH, I WISH MY NAME WAS BILL ♪ 110 00:04:09,892 --> 00:04:14,030 ♪ BUT THAT'S NOT THE PROBLEM AT HAND ♪ 111 00:04:14,096 --> 00:04:17,667 ♪ BRAK NEEDS SOME HELP FROM THE STARS ABOVE ♪ 112 00:04:17,733 --> 00:04:22,371 ♪ SO HE CAN SAVE HIS FAVORITE, GOT TO HELP HIS FAVORITE ♪ 113 00:04:22,438 --> 00:04:26,008 ♪ BILLY WANTS TO SAVE HIS CLAM ♪ 114 00:04:26,075 --> 00:04:27,610 AND MAYBE A LITTLE PILLOW, 115 00:04:27,677 --> 00:04:29,979 SO HE CAN SLEEP NEXT TO ME AT NIGHT. 116 00:04:32,014 --> 00:04:34,517 ♪ CLAM 117 00:04:40,723 --> 00:04:42,758 HELLO, BRAK. I'M SPOONY. 118 00:04:43,259 --> 00:04:44,460 WHAT THE-- WHO THE-- 119 00:04:44,694 --> 00:04:47,163 SPOONY? HOW DID YOU GET HERE, SPOONY? 120 00:04:47,363 --> 00:04:48,564 GOSH, I DON'T KNOW. 121 00:04:48,631 --> 00:04:50,299 I'M JUST A TALKING WOODEN SPOON, 122 00:04:50,533 --> 00:04:52,301 NOT ONE OF THOSE FANCY SILVER SPOONS 123 00:04:52,368 --> 00:04:53,335 LIKE THE ONE RICKY SHROEDER 124 00:04:53,402 --> 00:04:54,737 WAS BORN WITH IN HIS MOUTH. 125 00:04:55,204 --> 00:04:56,672 I MET HIM AT SUNDANCE. 126 00:04:56,739 --> 00:04:59,608 HE'S A PRETTY NICE GUY... IF YOU DON'T CROSS HIM. 127 00:04:59,942 --> 00:05:00,976 DID YOU CROSS HIM? 128 00:05:01,377 --> 00:05:02,244 YOU KNOW WHAT? 129 00:05:02,778 --> 00:05:05,081 SPOONY JUST TOLD BRAK A BLATANT LIE. 130 00:05:05,514 --> 00:05:07,216 I DON'T KNOW RICKY SHROEDER AT ALL. 131 00:05:07,483 --> 00:05:08,684 I BET HE'S NICE, THOUGH. 132 00:05:08,918 --> 00:05:10,920 WHAT ARE YOU DOING HERE? DID YOU COME TO HELP ME? 133 00:05:11,120 --> 00:05:12,855 HELP YOU WITH WHAT? ARE YOU MAKING SOUP? 134 00:05:13,055 --> 00:05:14,657 NO, I'M NOT MAKING SOUP! 135 00:05:14,724 --> 00:05:16,759 I'M TRYING TO GET OUT OF GOING TO SCHOOL TOMORROW 136 00:05:16,826 --> 00:05:18,894 SO I DON'T HAVE TO HURT MY FAVORITE CLAM. 137 00:05:18,961 --> 00:05:22,598 MM-MMM! I SURE LOVE MAKING CLAM SOUP. LET'S GET STARTED. 138 00:05:22,665 --> 00:05:24,567 NO! YOU GOT TO HELP ME. 139 00:05:24,633 --> 00:05:26,402 CAN'T YOU USE YOUR MAGICAL POWERS? 140 00:05:26,469 --> 00:05:27,570 MAGIC POWERS? HUH. 141 00:05:27,903 --> 00:05:29,972 YOU THINK IF SPOONY COULD DO MAGIC, 142 00:05:30,039 --> 00:05:32,208 HE'D HAVE DONE ALL THAT TIME IN PRISON? 143 00:05:32,274 --> 00:05:32,975 PRISON? 144 00:05:33,042 --> 00:05:34,009 THAT'S RIGHT. PRISON. 145 00:05:34,076 --> 00:05:37,446 SOME BAD PEOPLE TRIED TO MAKE SPOONY INTO A SHIV. 146 00:05:38,748 --> 00:05:41,150 SPOONY COULD TELL YOU SOME THINGS, MAN. 147 00:05:43,753 --> 00:05:45,387 LET ME LEVEL WITH YOU, BRAK. 148 00:05:45,454 --> 00:05:46,922 I'M JUST A FORMER MASCOT 149 00:05:46,989 --> 00:05:49,558 FROM A DISCONTINUED CHILDREN'S FOOD PRODUCT. 150 00:05:49,759 --> 00:05:51,227 THE THING WAS... 151 00:05:51,927 --> 00:05:53,429 SOME CHILDREN WERE INJURED. 152 00:05:53,496 --> 00:05:55,264 REALLY? HOW MANY? 153 00:05:55,464 --> 00:05:57,733 ALL THE CHILDREN WHO USED THE PRODUCT WERE INJURED, BRAK, 154 00:05:57,800 --> 00:05:59,335 BUT THAT'S NEITHER HERE NOR THERE. 155 00:05:59,401 --> 00:06:01,837 THE POINT IS, WHEN THE HEAT CAME DOWN, 156 00:06:01,904 --> 00:06:03,672 SOMEONE HAD TO TAKE THE FALL. 157 00:06:04,140 --> 00:06:06,876 WHY NOT THE SPOON? HE DOESN'T HAVE ANY FEELINGS. 158 00:06:06,942 --> 00:06:09,278 THAT WAS THE PREVAILING SENTIMENT AT THE TIME. 159 00:06:09,545 --> 00:06:11,147 WOW. THAT'S A SAD STORY, 160 00:06:11,380 --> 00:06:14,150 BUT I DON'T SEE HOW IT'S HELPING ME WITH MY PROBLEM! 161 00:06:14,450 --> 00:06:16,118 NO, SPOONY DOESN'T EITHER. 162 00:06:16,485 --> 00:06:18,621 OH, WELL, I GUESS I'LL JUST HEAD BACK TO ALPHA 7 163 00:06:18,687 --> 00:06:19,789 AND CHECK MY MESSAGES. 164 00:06:19,855 --> 00:06:22,858 MAYBE THE PUBLISHERS CALLED ABOUT MY MEMOIRS. 165 00:06:22,925 --> 00:06:24,794 LATER, BRAK. 166 00:06:24,860 --> 00:06:25,995 SO LONG, SPOONY. 167 00:06:26,061 --> 00:06:28,230 WELL, THAT WAS A WASTE OF TIME. 168 00:06:28,297 --> 00:06:29,932 I GUESS IT'S GOOD-BYE BRAK, 169 00:06:29,999 --> 00:06:31,734 THE HAPPY-GO-LUCKY MAN ABOUT TOWN, 170 00:06:31,801 --> 00:06:35,304 AND HELLO BRAK, THE HEARTLESS CLAM SLAYER! 171 00:06:42,278 --> 00:06:44,980 ♪ WAKE UP, BRAK, YOU SLEEPYHEAD ♪ 172 00:06:45,047 --> 00:06:47,550 ♪ THE DAY IS BRIGHT AND NEW ♪ 173 00:06:47,616 --> 00:06:49,952 ♪ GET YOUR RUMP ROAST OUT OF BED ♪ 174 00:06:50,019 --> 00:06:53,455 ♪ I HAVE A LITTLE MATTER TO DISCUSS WITH YOU ♪ 175 00:06:53,522 --> 00:06:55,090 ALL RIGHT, WHO ARE YOU? 176 00:06:55,157 --> 00:06:56,859 MY GIVEN NAME IS GEOFFREY, 177 00:06:56,926 --> 00:07:00,362 BUT YOU WILL ADDRESS ME AS...WUNDERBURD. 178 00:07:00,429 --> 00:07:01,597 LET ME GUESS. 179 00:07:01,664 --> 00:07:03,065 YOU'RE HERE TO MAKE SOUP. 180 00:07:03,132 --> 00:07:05,868 WAIT A MINUTE. DID SOMEONE COME BY HERE 181 00:07:05,935 --> 00:07:07,736 CALLING HIMSELF SPOONY? 182 00:07:07,803 --> 00:07:09,238 YEAH. HE WAS HERE HALF THE NIGHT 183 00:07:09,305 --> 00:07:12,374 TELLING ME ABOUT THE TIME HE SPENT IN PRISON. 184 00:07:14,143 --> 00:07:15,845 SPOONY WAS NEVER IMPRISONED. 185 00:07:15,911 --> 00:07:18,647 HE MADE UP THAT STORY TO LAND A BOOK DEAL. 186 00:07:18,714 --> 00:07:19,949 IT IS FABRICATION. 187 00:07:20,015 --> 00:07:22,518 HIS NAME IS NOT SPOONY. IT'S CLAUDE. 188 00:07:22,585 --> 00:07:25,821 HE IS A LUMBERJACK, LIKE MYSELF. 189 00:07:25,888 --> 00:07:27,289 BUT HE'S A SPOON. 190 00:07:27,356 --> 00:07:29,058 OF COURSE HE'S A SPOON NOW, 191 00:07:29,124 --> 00:07:31,994 BUT ONCE HE WAS MY APPRENTICE LUMBERJACK. 192 00:07:32,061 --> 00:07:35,064 ONE DAY, WHILE I WAS OFF PLEASURING 193 00:07:35,130 --> 00:07:37,132 THE WOMEN OF THE VILLAGE... 194 00:07:37,199 --> 00:07:39,301 CLAUDE STOLE MY SHARPEST AX 195 00:07:39,368 --> 00:07:42,004 AND CUT DOWN THE LARGEST TREE IN THE FOREST. 196 00:07:42,071 --> 00:07:42,872 HUH?! 197 00:07:42,938 --> 00:07:44,874 THE TREE FELL ON THE HOUSE OF A WITCH. 198 00:07:44,940 --> 00:07:49,511 IN HER ANGER, SHE TURNED CLAUDE INTO A TALKING SPOON. 199 00:07:49,712 --> 00:07:52,047 WHAT? WHY DID SHE MAKE HIM A SPOON? 200 00:07:52,114 --> 00:07:54,884 HOW SHOULD I KNOW? DO I LOOK LIKE A WITCH TO YOU? 201 00:07:54,950 --> 00:07:58,520 NO. YOU DON'T LOOK MUCH LIKE A LUMBERJACK EITHER. 202 00:07:58,587 --> 00:08:01,690 IF YOU WILL LET ME FINISH, I WILL GET TO THAT. 203 00:08:01,757 --> 00:08:03,525 YOU SEE, WHEN THE WITCH DISCOVERED 204 00:08:03,592 --> 00:08:06,762 THAT IT WAS MY AX THAT RUINED HER BUNGALOW, 205 00:08:06,829 --> 00:08:08,631 SHE PUT MY BRAIN INTO THE BODY 206 00:08:08,697 --> 00:08:10,332 OF THIS HIDEOUS LITTLE BIRD. 207 00:08:10,399 --> 00:08:12,935 AH, DON'T GO SELLING YOURSELF SHORT THERE, CHUM. 208 00:08:13,002 --> 00:08:14,970 I THINK YOU'RE QUITE HANDSOME. 209 00:08:15,037 --> 00:08:17,106 TELL THAT TO THE WOMEN OF MY VILLAGE. 210 00:08:17,172 --> 00:08:18,107 ALL THEY EVER SAY TO ME IS, 211 00:08:18,173 --> 00:08:20,576 "SHOO! GO AWAY, LITTLE BIRD. 212 00:08:20,643 --> 00:08:22,611 YOU CANNOT PLEASURE US ANYMORE." 213 00:08:22,678 --> 00:08:24,046 I TELL YOU, MON AMI, 214 00:08:24,113 --> 00:08:25,848 ONCE YOU'VE BEEN WITH A REAL WOMAN, 215 00:08:25,915 --> 00:08:28,450 IT'S HARD TO BE SATISFIED WITH A LITTLE BIRD. 216 00:08:28,517 --> 00:08:29,852 YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT? 217 00:08:29,919 --> 00:08:32,021 NO, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT, 218 00:08:32,087 --> 00:08:34,390 AND WHAT'S MORE, I REALLY DON'T CARE. 219 00:08:34,590 --> 00:08:38,027 WHY CAN'T THE STARS SEND ME SOMEONE WHO'S ON THE LEVEL? 220 00:08:38,093 --> 00:08:40,930 CAN ANYONE HELP BRAK SAVE HIS CLAM?! 221 00:08:40,996 --> 00:08:42,431 BUT, OF COURSE. 222 00:08:42,498 --> 00:08:44,400 AND THAT ANYONE IS ME... 223 00:08:44,967 --> 00:08:46,135 WUNDERBURD! 224 00:08:46,201 --> 00:08:47,269 YEAH, YEAH. 225 00:08:47,336 --> 00:08:47,903 IT'S TRUE. 226 00:08:47,970 --> 00:08:49,038 YOU SEE, THE WITCH TOLD ME 227 00:08:49,104 --> 00:08:51,206 I COULD HAVE MY MARVELOUS BODY BACK 228 00:08:51,273 --> 00:08:54,009 IF I HELPED 100 PEOPLE BY GRANTING THEIR WISHES. 229 00:08:54,643 --> 00:08:56,812 YOU, MY FRIEND, ARE NUMBER 100. 230 00:08:57,046 --> 00:08:58,314 WOW! REALLY? 231 00:08:58,380 --> 00:08:59,715 PRETTY GOOD DEAL, HUH? 232 00:08:59,782 --> 00:09:01,717 YOU GET YOUR CLAM, I GET MY BODY, 233 00:09:01,784 --> 00:09:03,819 AND THE LADIES GET PLEASURE. 234 00:09:04,019 --> 00:09:05,421 WELL, WHAT ARE WE WAITING FOR? 235 00:09:05,487 --> 00:09:07,556 YOU KNOW WHAT I WANT. LET'S DO IT, MAN! 236 00:09:07,623 --> 00:09:10,826 OUI, OUI. I JUST HAVE TO SING MY LITTLE WISH SONG, 237 00:09:10,893 --> 00:09:11,994 AND WE'RE IN BUSINESS. 238 00:09:12,061 --> 00:09:17,099 ♪ WUNDERBURD HAS COME TODAY TO MAKE YOUR WISH COME TRUE ♪ 239 00:09:17,166 --> 00:09:19,702 ♪ THE WISH YOU MADE WILL COME TO PASS ♪ 240 00:09:19,768 --> 00:09:22,838 ♪ AS SOON AS MY SONG IS THROUGH-- ♪ 241 00:09:22,905 --> 00:09:23,872 AAH! 242 00:09:23,939 --> 00:09:25,774 I DO NOT BELIEVE YOU DID THAT! 243 00:09:25,841 --> 00:09:26,608 DID WHAT? 244 00:09:26,675 --> 00:09:28,744 YOU ATE GEOFFREY! I MEAN, WUNDERBURD! 245 00:09:28,811 --> 00:09:30,112 HE WAS ABOUT TO HELP ME. 246 00:09:30,179 --> 00:09:32,982 FOLLOW ME AROUND A COUPLE HOURS. YOU'LL SEE HIM AGAIN. 247 00:09:33,048 --> 00:09:35,718 HE MIGHT NOT LOOK SO WONDERFUL, THOUGH. HA! 248 00:09:35,784 --> 00:09:38,620 OH...WELL, THAT WAS MY LAST CHANCE. 249 00:09:38,687 --> 00:09:40,923 I GUESS I GOT TO GO TO SCHOOL NOW 250 00:09:40,990 --> 00:09:42,391 AND WHACK A CLAM. 251 00:09:42,458 --> 00:09:45,995 WILL YOU PLEASE SHUT UP ABOUT THAT STINKING CLAM? 252 00:09:46,061 --> 00:09:47,262 YOU'VE BEEN WHINING ABOUT IT ALL WEEK. 253 00:09:47,329 --> 00:09:48,597 YOU DON'T UNDERSTAND. 254 00:09:48,797 --> 00:09:50,332 KILLING COMES EASY TO YOU. 255 00:09:50,733 --> 00:09:52,768 I, ON THE OTHER HAND, 256 00:09:52,835 --> 00:09:54,436 AM THE SENSITIVE TYPE. 257 00:09:54,503 --> 00:09:55,204 GOOD FOR YOU. 258 00:09:55,270 --> 00:09:56,538 GEOFFREY. 259 00:09:56,605 --> 00:09:59,241 THAT FREED UP SOME ROOM. LET'S GET SOME BREAKFAST. 260 00:10:00,042 --> 00:10:02,344 HI THERE, MOM. HEY, WHERE'S DAD? 261 00:10:02,411 --> 00:10:03,879 OH, HE'S IN THE TRUNK OF THE CAR. 262 00:10:03,946 --> 00:10:04,513 WHAT? 263 00:10:04,813 --> 00:10:07,249 I JUST NEEDED 5 MINUTES TO MYSELF. 264 00:10:07,983 --> 00:10:10,152 MOTHER, CAN I COME OUT NOW? 265 00:10:10,219 --> 00:10:11,954 HAS IT BEEN 5 MINUTES? 266 00:10:12,021 --> 00:10:13,389 NO, MA'AM. 267 00:10:14,223 --> 00:10:16,325 HAS ANYONE TOUCHED MY CHAIR?! 268 00:10:16,392 --> 00:10:17,459 OH, FOR HEAVEN'S SAKE. 269 00:10:17,526 --> 00:10:19,795 YOU WANT I SHOULD GO BASH HIM IN THE HEAD WITH A SHOVEL? 270 00:10:19,862 --> 00:10:21,363 I GOT ONE. IT'S IN MY TRUCK. 271 00:10:21,430 --> 00:10:22,631 DON'T YOU GO NEAR HIM. 272 00:10:22,698 --> 00:10:24,400 HE'S JUST HAVING A LITTLE TIME-OUT. 273 00:10:24,466 --> 00:10:26,902 SUIT YOURSELF. I WASN'T GONNA CHARGE YOU. 274 00:10:26,969 --> 00:10:28,003 SAY, IT'S GETTING LATE. 275 00:10:28,070 --> 00:10:29,905 SHOULDN'T YOU BOYS HURRY OFF TO SCHOOL? 276 00:10:29,972 --> 00:10:32,541 YEAH. THANKS FOR REMINDING ME, MOM. 277 00:10:32,775 --> 00:10:33,709 COME ON, ZORAK. 278 00:10:36,512 --> 00:10:37,913 AAH! LUTHER! 279 00:10:37,980 --> 00:10:38,747 LUTHER? 280 00:10:38,814 --> 00:10:40,349 OH, RIGHT. WHERE ARE MY MANNERS? 281 00:10:40,582 --> 00:10:42,885 ZORAK, MOM, LUTHER. LUTHER, ZORAK, MOM. 282 00:10:42,951 --> 00:10:45,721 NOW TALK TO ME, LUTHER! WHAT ARE YOU DOING HERE? 283 00:10:46,488 --> 00:10:48,390 YOU SAY YOU BUSTED OUT OF SCHOOL? 284 00:10:48,457 --> 00:10:50,626 YOU'RE ON THE LAM? AND YOU NEED MY HELP? 285 00:10:50,692 --> 00:10:52,528 WOW. HE'S A BIG ONE. 286 00:10:52,594 --> 00:10:54,263 NOW I SEE WHY YOU DIDN'T WANT TO CUT HIM. 287 00:10:54,329 --> 00:10:55,798 HOW ABOUT I HIT HIM WITH THIS TAZER? 288 00:10:58,834 --> 00:11:00,369 I WON'T LET HIM HURT YOU, LUTH. 289 00:11:00,436 --> 00:11:01,770 HOW CAN I HELP YOU, BUDDY? 290 00:11:03,005 --> 00:11:04,773 YOU NEED A CAR? I'LL ASK MY MOM. 291 00:11:04,840 --> 00:11:06,675 MOM, CAN LUTHER USE THE CAR? 292 00:11:06,742 --> 00:11:08,610 OH, SURE. THE KEYS ARE IN THE IGNITION. 293 00:11:08,877 --> 00:11:09,945 YOU'RE ALL SET, LUTHER. 294 00:11:10,245 --> 00:11:12,081 CALL ME WHEN YOU GET TO THE SAFEHOUSE. 295 00:11:12,147 --> 00:11:13,315 YOU KNOW THE WAY, DON'T YOU? 296 00:11:15,751 --> 00:11:17,719 Dad: MOTHER, HAS IT BEEN 5 MINUTES? 297 00:11:17,920 --> 00:11:20,322 I CAN'T SEE MY WATCH. IT'S DARK IN HERE. 298 00:11:21,023 --> 00:11:23,992 WHY ARE WE DRIVING? ARE WE GOING TO GET ICE CREAM? 299 00:11:28,297 --> 00:11:29,998 LUTHER, DID YOU MOVE MY CHAIR? 300 00:11:31,233 --> 00:11:32,434 MY CHAIR, LUTHER-- 301 00:11:32,501 --> 00:11:34,536 SOMEONE HAS DISTURBED IT. WAS IT YOU? 302 00:11:36,605 --> 00:11:38,040 I'M NOT SURE IF I TRUST YOU. 303 00:11:38,107 --> 00:11:39,775 YOU CHEAT AT CARDS ALL THE TIME. 304 00:11:39,842 --> 00:11:41,543 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 305 00:11:41,610 --> 00:11:43,779 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 306 00:11:44,305 --> 00:12:44,928 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org