1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:38,747 --> 00:00:40,999
នៅលើភ្នំមួយដ៏ឆ្ងាយសែនឆ្ងាយ
3
00:00:43,377 --> 00:00:45,670
{\an8}ពួកតេឡេថាប់ប៊ីចេញមកលេង
4
00:00:45,671 --> 00:00:47,505
- មួយ
- មួយ
5
00:00:47,506 --> 00:00:49,799
- ពីរ
- ពីរ
6
00:00:49,800 --> 00:00:52,594
- បី
- បី
7
00:00:53,720 --> 00:00:56,098
- បួន!
- បួន!
8
00:00:57,766 --> 00:01:00,936
ហើយពួកតេឡេថាប់ប៊ីស្រឡាញ់គ្នាណាស់
9
00:01:01,103 --> 00:01:02,813
អ្ហា៎
10
00:01:02,980 --> 00:01:05,274
ឱបឲ្យណែនៗ
11
00:01:09,444 --> 00:01:12,531
{\an8}"ខ្ពង់រាប ស្កុតឡែន"
12
00:01:15,492 --> 00:01:17,744
ចូលមិនបានទេ ម៉េចក៏យឺតម្ល៉េះ? ពួកគេមិនមកទេ
13
00:01:17,911 --> 00:01:19,621
មិនអីទេ មិនសំខាន់ទេ
14
00:01:19,746 --> 00:01:21,747
- អ្នកដទៃទៅណាអស់? មិញនៅក្រោយខ្ញុំ
- ឲ្យក្មេងៗជិះឡានតែមួយទៅ
15
00:01:21,748 --> 00:01:23,250
ដល់ពេលរបស់តេឡេថាប់ប៊ីហើយ
16
00:01:23,417 --> 00:01:25,127
ដល់ពេលរបស់តេឡេថាប់ប៊ីហើយ
17
00:01:26,044 --> 00:01:28,005
អង្គុយនេះ! អង្គុយ!
18
00:01:28,172 --> 00:01:29,381
មីងអើយ មានរឿងអីហ្នឹង?
19
00:01:29,548 --> 00:01:32,843
ជីមមី អង្គុយស្ងៀមៗ កុំទៅណាណា
20
00:01:33,010 --> 00:01:35,179
យើងត្រូវយកក្មេងៗឡើងឡាន!
21
00:01:35,345 --> 00:01:37,514
ធ្វើអីយូរម្ល៉េះ? ប្រាប់ឲ្យលឿនៗ
22
00:01:37,681 --> 00:01:39,516
ឲ្យស្លាប់ទៅ
23
00:01:39,725 --> 00:01:41,518
អេ៎អូ!
24
00:01:42,769 --> 00:01:43,770
ជីមមី
25
00:01:44,605 --> 00:01:47,357
អេ៎អូ!
26
00:01:50,611 --> 00:01:51,695
សំឡេងអីហ្នឹង?
27
00:01:54,364 --> 00:01:56,450
ពួកតេឡេថាប់ប៊ីទៅណាបាត់ហើយ?
28
00:02:04,708 --> 00:02:05,709
ប៉ា
29
00:02:07,961 --> 00:02:09,670
- ធីងគី វីងគី
- ធីងគី វីងគី
30
00:02:09,795 --> 00:02:10,839
ឌីបស៊ី
31
00:02:22,518 --> 00:02:23,519
ជីមមី រត់!
32
00:02:23,685 --> 00:02:25,103
- ម៉ាក់
- រត់! រត់ទៅ!
33
00:02:34,530 --> 00:02:35,405
រត់!
34
00:02:36,198 --> 00:02:38,200
រត់ទៅ! ជីមមី រត់!
35
00:02:38,700 --> 00:02:39,535
ទៅ!
36
00:02:43,705 --> 00:02:45,332
ប៉ា! ប៉ា!
37
00:02:52,923 --> 00:02:53,757
ប៉ា!
38
00:03:00,848 --> 00:03:02,015
ប៉ា!
39
00:03:02,975 --> 00:03:03,809
ប៉ា!
40
00:03:03,976 --> 00:03:04,977
ជីមមី
41
00:03:05,143 --> 00:03:06,019
ប៉ា
42
00:03:06,228 --> 00:03:07,479
ប៉ា មានរឿងអីកើតឡើង?
43
00:03:07,896 --> 00:03:10,232
មិនមានអ្វីនៅក្រៅពីទំនាយនោះទេ
44
00:03:10,399 --> 00:03:11,608
ខ្ញុំខ្លាចណាស់ ប៉ា
45
00:03:11,775 --> 00:03:13,318
ខ្ញុំគិតថាម៉ាក់និងប្អូនប្រហែលជាស្លាប់ហើយ
46
00:03:13,485 --> 00:03:15,279
មិនអីទេកូន
47
00:03:16,154 --> 00:03:17,155
មិនមែនស្លាប់ទេ
48
00:03:17,739 --> 00:03:18,949
រួចផុត
49
00:03:19,908 --> 00:03:21,869
នេះគឺជាថ្ងៃដ៏មហាអស្ចារ្យ
50
00:03:22,744 --> 00:03:23,996
ថ្ងៃនៃការវិនិច្ឆ័យ
51
00:03:29,251 --> 00:03:31,086
យកនេះទៅកូន
52
00:03:34,965 --> 00:03:36,383
ទុកជាប់ខ្លួនជានិច្ច
53
00:03:38,343 --> 00:03:39,636
ចូរមានជំនឿ
54
00:03:43,056 --> 00:03:44,016
បាទ
55
00:03:45,809 --> 00:03:46,643
បាទ
56
00:03:47,436 --> 00:03:49,771
បាទហើយ កូនចៅអើយ!
57
00:03:50,397 --> 00:03:51,815
បាទ!
58
00:04:04,286 --> 00:04:07,581
បាទ!
59
00:04:14,129 --> 00:04:15,047
ព្រះបិតា...
60
00:04:15,797 --> 00:04:17,173
ហេតុអ្វីបានជាលោកបោះបង់ខ្ញុំ?
61
00:04:39,655 --> 00:04:42,324
"មេរោគដ៏សាហាវបានបំផ្លាញមនុស្សទូទាំងចក្រភពអង់គ្លេស"
62
00:04:42,449 --> 00:04:44,910
"ចំណុចចាប់ផ្តើមនៃការរីករាលដាលពីទ្វីបអឺរ៉ុប"
63
00:04:45,077 --> 00:04:47,579
"អង់គ្លេសត្រូវបានបិទជាតំបន់ចត្តាឡីស័ក
ដើម្បីទប់ស្កាត់ការរីករាលដាល"
64
00:04:47,746 --> 00:04:54,711
{\an8}"អ្នកនៅរស់រានមានជីវិតត្រូវតែតស៊ូតែម្នាក់ឯង"
65
00:04:57,339 --> 00:05:02,302
{\an8}28 ឆ្នាំក្រោយ មេរោគស៊ីមនុស្ស...
66
00:05:34,543 --> 00:05:35,711
ថ្ងៃសំខាន់របស់កូនហើយ ស្តៃក៍
67
00:05:37,504 --> 00:05:38,672
ភ្ញាក់បានហើយ
68
00:06:08,076 --> 00:06:09,161
"ហាងប្រចាំភូមិ"
69
00:06:09,328 --> 00:06:11,038
"កុំយកឧបករណ៍ថ្មី បើមិនចាំបាច់"
70
00:06:11,205 --> 00:06:12,623
"ជំនួយដំបូង"
71
00:06:17,377 --> 00:06:18,837
"ធនធានមានតិច គិតមុនប្រើ"
72
00:07:16,353 --> 00:07:17,354
ជួបគ្នាណា
73
00:07:32,995 --> 00:07:34,371
មានពិលហើយណា
74
00:07:34,538 --> 00:07:35,706
សម្លៀកបំពាក់ ហ្វឺត...
75
00:07:36,498 --> 00:07:37,499
ដបទឹកវិញ?
76
00:07:38,917 --> 00:07:39,918
យកមក
77
00:07:42,045 --> 00:07:43,213
យកកាំបិតទៅហើយណា
78
00:07:44,923 --> 00:07:45,924
ល្អណាស់កូន
79
00:07:53,432 --> 00:07:54,433
ទុកឲ្យល្អៗ
80
00:07:59,396 --> 00:08:01,356
យើងនឹងញ៉ាំបេកខុនអាហារពេលព្រឹកមែនទេ?
81
00:08:01,523 --> 00:08:03,525
ដេហ្វនិងរ៉ូស៊ីយកមកឲ្យកាលពីយប់មិញ
82
00:08:07,154 --> 00:08:08,322
របស់ប៉ាវិញ?
83
00:08:08,530 --> 00:08:09,865
ប៉ាធ្វើទៅញ៉ាំអស់ហើយ
84
00:08:10,032 --> 00:08:11,033
លេងសើចទេ
85
00:08:15,037 --> 00:08:15,871
ស្តៃគី
86
00:08:16,038 --> 00:08:17,122
របស់កូនទាំងអស់ហ្នឹង
87
00:08:31,386 --> 00:08:32,471
ប៉ាឡើងទៅមើលម៉ាក់សិន
88
00:08:32,929 --> 00:08:33,931
ញ៉ាំឲ្យអស់ទៅ
89
00:08:34,640 --> 00:08:35,807
រួចហើយយកចានទៅដាក់
90
00:08:42,231 --> 00:08:43,232
ខ្ញុំមកហើយ អៃឡា
91
00:08:44,608 --> 00:08:45,609
យ៉ាងម៉េចដែរអូនសម្លាញ់?
92
00:08:46,860 --> 00:08:47,861
បងកើតអីហ្នឹង?
93
00:08:53,784 --> 00:08:54,910
ជេមី
94
00:08:55,077 --> 00:08:56,578
អូនត្រូវតែអត់ធ្មត់ណា អូនសម្លាញ់
95
00:08:57,079 --> 00:09:00,374
- ដេកលើគ្រែឲ្យច្រើន
- ទេ មិនអាចទេ មិនបានទេ
96
00:09:01,208 --> 00:09:02,334
អូ ស្តៃគី
97
00:09:02,501 --> 00:09:03,627
ជំរាបសួរម៉ាក់
98
00:09:03,794 --> 00:09:05,587
អូ កូនម៉ាក់
99
00:09:06,505 --> 00:09:09,633
ម៉ាក់មិនចង់ធ្វើសំឡេងឮៗទេ តែម៉ាក់ឈឺក្បាល
100
00:09:09,800 --> 00:09:11,718
- មិនអីទេ
- ឈឺខ្ញាំៗតែម្តង
101
00:09:12,845 --> 00:09:15,138
ប្រាប់ម៉ាក់បន្តិចមើល៍ ថ្ងៃនេះទៅរៀនយ៉ាងម៉េចដែរ?
102
00:09:16,807 --> 00:09:18,225
ខ្ញុំមិនបានទៅសាលាទេ ម៉ាក់
103
00:09:18,934 --> 00:09:19,852
នេះទើបតែព្រឹកទេ
104
00:09:20,894 --> 00:09:21,895
អញ្ចឹងមែន?
105
00:09:22,104 --> 00:09:23,105
បាទ
106
00:09:23,814 --> 00:09:25,232
នេះទើបព្រឹក ហើយ...
107
00:09:26,400 --> 00:09:27,401
អៃឡា...
108
00:09:28,235 --> 00:09:29,236
អូនចាំបានទេ?
109
00:09:29,945 --> 00:09:31,488
ស្តៃក៍មិនបានទៅសាលាថ្ងៃនេះទេ
110
00:09:31,655 --> 00:09:32,656
ហេតុអ្វី?
111
00:09:34,741 --> 00:09:36,243
នេះថ្ងៃសៅរ៍-អាទិត្យហើយមែនទេ?
112
00:09:36,410 --> 00:09:37,703
អត់ទេ នេះថ្ងៃសុក្រ
113
00:09:39,788 --> 00:09:41,540
ហើយហេតុអ្វីកូនមិនទៅសាលា?
114
00:09:43,125 --> 00:09:44,293
យើងនិយាយគ្នារួចហើយ
115
00:09:45,627 --> 00:09:46,503
ច្រើនដង
116
00:09:46,670 --> 00:09:48,130
និយាយរឿងអីហ្នឹង ជេមី?
117
00:09:48,755 --> 00:09:50,924
ខ្ញុំនិងស្តៃក៍នឹងចេញទៅ
118
00:09:51,425 --> 00:09:52,509
លើកទីមួយរបស់គេ
119
00:09:53,218 --> 00:09:54,636
លើកទីមួយមែន?
120
00:09:55,012 --> 00:09:57,806
បងនឹងចេញពីកោះ ទៅដីគោក
121
00:09:58,390 --> 00:10:00,058
- បាទ
- អីគេហ្នឹង?
122
00:10:00,225 --> 00:10:02,352
- អៃឡា
- នេះកំពុងនិយាយស្អីហ្នឹង?
123
00:10:02,519 --> 00:10:05,397
- កុំនិយាយពាក្យអាក្រក់ អៃឡា
- បងឆ្កួតទៅហើយ!
124
00:10:05,939 --> 00:10:06,982
គេនៅក្មេងណាស់ ខ្លួនតូចប៉ុណ្ណឹង!
125
00:10:07,149 --> 00:10:08,150
- ម៉ាក់
- គេអាយុ 12
126
00:10:08,275 --> 00:10:10,068
បងនឹងបញ្ជូនកូនទៅស្លាប់ហើយ អាកំណាច!
127
00:10:10,235 --> 00:10:12,946
- ស្តៃក៍ ចុះទៅក្រោម
- មនុស្សវិកលចរិតគិតនឹងសម្លាប់ក្មេងតូចប៉ុណ្ណឹង
128
00:10:13,155 --> 00:10:14,239
មិនទេ ប៉ាចុះទៅ
129
00:10:14,406 --> 00:10:15,657
- បើប៉ាខ្ញុំនៅរស់
- ទេ
130
00:10:15,782 --> 00:10:17,034
- គាត់នឹងបកស្បែកឯង អាកឃាតករ!
- វានឹងល្អជាង... គ្រប់គ្រាន់ហើយ!
131
00:10:17,201 --> 00:10:18,994
- អាកំណាច!
- អៃឡា គ្មានអ្វីទេ
132
00:10:19,161 --> 00:10:20,662
- អាកំណាច!
- គេនឹងមានសុវត្ថិភាព
133
00:10:20,829 --> 00:10:22,164
អាកំណាច!
134
00:10:22,789 --> 00:10:24,208
- ម៉ាក់
- ទេ
135
00:10:25,000 --> 00:10:26,001
នេះខ្ញុំទេ
136
00:10:28,879 --> 00:10:31,089
ស្តៃក៍... ស្តៃគី
137
00:10:31,673 --> 00:10:33,258
មានរឿងអីកើតឡើង? ម៉ាក់ក្តៅ
138
00:10:34,218 --> 00:10:36,220
ហេតុអ្វីម៉ាក់ក្តៅបែបនេះ?
139
00:10:36,386 --> 00:10:37,679
អាកាសធាតុក្តៅតើម៉ាក់
140
00:10:37,846 --> 00:10:39,014
ក្តៅខ្លាំងណាស់
141
00:10:40,349 --> 00:10:41,350
គ្មានអ្វីទេណា
142
00:10:45,062 --> 00:10:46,188
ខ្ញុំយកអាហារពេលព្រឹកមកឲ្យ
143
00:10:48,690 --> 00:10:49,733
មានបេកខុនបន្តិចបន្តួច
144
00:10:51,401 --> 00:10:52,694
បើម៉ាក់លេបបាន ញ៉ាំបន្តិចទៅ
145
00:10:55,739 --> 00:10:56,740
នឹងទៅហើយមែនទេ?
146
00:10:56,907 --> 00:10:58,450
- បាទ
- ទៅណា?
147
00:11:00,786 --> 00:11:01,787
សាលា
148
00:11:05,874 --> 00:11:07,125
អូខេ ស្តៃគី
149
00:11:07,292 --> 00:11:08,502
ម៉ាក់ស្រឡាញ់កូនណាស់
150
00:11:10,420 --> 00:11:11,421
ខ្ញុំក៏ស្រឡាញ់ម៉ាក់ដែរ
151
00:11:17,219 --> 00:11:18,262
សួស្តីក្មេងប្រុស
152
00:11:18,428 --> 00:11:19,429
សែម
153
00:11:19,930 --> 00:11:21,431
ទើបតែរឹតថ្មីឲ្យតែម្តង
154
00:11:23,016 --> 00:11:24,017
វាត្រូវរឹតថ្មីមែនទេ?
155
00:11:24,226 --> 00:11:26,478
អត់ទេ ធ្វើថ្មីខ្ញុំក៏កក់ក្តៅជាង
156
00:11:26,770 --> 00:11:28,063
គេមិនអីទេណា សែម
157
00:11:29,022 --> 00:11:30,065
សាកទាញមើល៍កូន
158
00:11:30,232 --> 00:11:31,233
ប៉ាន់ស្មានទម្ងន់ទៅ
159
00:11:35,237 --> 00:11:36,238
នៅស្ងៀមទៅ
160
00:11:37,239 --> 00:11:38,740
មិនញ័របន្តិចណាទេ
161
00:11:39,283 --> 00:11:40,284
ក្មេងខ្លាំង
162
00:11:41,493 --> 00:11:43,120
មកចុះកូន ទៅគ្នាយើង
163
00:11:50,836 --> 00:11:52,629
បានហើយ បានហើយ
164
00:11:52,796 --> 00:11:53,797
ជួបគ្នាយប់នេះណា
165
00:11:54,381 --> 00:11:55,966
- ប្រថុយជីវិតណាស់
- ឪពុកកូនតស៊ូៗ
166
00:11:56,133 --> 00:11:57,801
- តស៊ូទៅ ជេមី
- សំណាងល្អ ស្តៃក៍
167
00:11:58,260 --> 00:11:59,469
រីករាយណាស់ដែលដល់ពេលហើយ ស្តៃក៍
168
00:11:59,636 --> 00:12:00,470
តស៊ូៗ ស្តៃក៍
169
00:12:00,762 --> 00:12:01,847
សំណាងល្អណាក្មួយ
170
00:12:07,186 --> 00:12:08,395
ម៉ាក់ក្មួយផ្ញើមក
171
00:12:09,855 --> 00:12:12,107
- អរគុណ បេតធី
- ពិធីជប់លៀងអបអរសម្រាប់នាងយប់នេះ ស្តៃក៍
172
00:12:12,274 --> 00:12:13,483
កុំទៅយឺតណា
173
00:12:14,193 --> 00:12:15,527
នាំកូនត្រឡប់មកវិញដោយសុវត្ថិភាព
174
00:12:15,694 --> 00:12:16,987
តស៊ូទៅ ពូជេមី!
175
00:12:20,365 --> 00:12:21,617
{\an8}"កុំងូតទឹកយូរ អរគុណ!"
176
00:12:27,497 --> 00:12:28,832
ថែរក្សាកូនឲ្យល្អ ជេមី
177
00:12:30,292 --> 00:12:31,418
សំណាងល្អណា ស្តៃក៍
178
00:12:31,585 --> 00:12:32,586
អរគុណ ជេកខប់
179
00:12:43,847 --> 00:12:44,973
មើលនោះបន្តិចមើល៍ ស្តៃក៍
180
00:12:45,390 --> 00:12:47,142
គណៈកម្មការមេភូមិមកគ្រប់គ្នាតែម្តង
181
00:12:47,309 --> 00:12:49,311
ញញឹមទុកណា មានកិរិយាមារយាទ
182
00:12:49,811 --> 00:12:51,104
ពួកយើងសូមមកជូនដំណើរណា
183
00:12:52,022 --> 00:12:53,315
គ្រប់គ្នារំភើបជំនួស
184
00:12:53,815 --> 00:12:55,526
អ្នកដឹងទេ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាគេនៅក្មេងពេក
185
00:12:55,692 --> 00:12:58,070
ដប់បួនឬដប់ប្រាំ ហ្វឹកហាត់ឲ្យច្រើននឹងសមជាង
186
00:12:58,237 --> 00:12:59,404
គេត្រៀមខ្លួនរួចហើយ ជេននី
187
00:12:59,571 --> 00:13:00,489
ទៅចុះកូន
188
00:13:02,491 --> 00:13:04,368
ដឹងច្បាប់របស់សហគមន៍យើងណា ស្តៃក៍
189
00:13:05,202 --> 00:13:08,038
ទៅហើយឯងត្រូវតែត្រឡប់មកវិញដោយខ្លួនឯង បើឯងមិនត្រឡប់មកវិញ...
190
00:13:08,205 --> 00:13:10,207
មិនអនុញ្ញាតឲ្យនរណាម្នាក់ទៅរកឯងទេ
191
00:13:10,749 --> 00:13:13,126
មិនបញ្ជូនមនុស្សទៅជួយ គ្មានករណីលើកលែងទេ
192
00:13:14,336 --> 00:13:16,338
វាជាបទពិសោធន៍ដែលយើងឈឺចាប់មកហើយ
193
00:13:17,256 --> 00:13:19,383
ពីមនុស្សដែលយើងធ្លាប់បាត់បង់
194
00:13:22,094 --> 00:13:25,889
ពេលឯងជាន់ដីគោក
ខ្លួនឯងជាទីពឹងរបស់ខ្លួនឯង យល់ទេ?
195
00:13:27,766 --> 00:13:28,767
បាទ ជេននី
196
00:13:32,646 --> 00:13:34,648
ព្រឹកនេះឃើញអ្វីប្លែកទេ អេនថូនី?
197
00:13:35,566 --> 00:13:36,567
គ្មាន
198
00:13:36,942 --> 00:13:37,943
ស្ងាត់ជ្រងំ
199
00:13:38,610 --> 00:13:39,778
ទៅបានទេ?
200
00:13:40,070 --> 00:13:41,071
ទៅបានហើយ
201
00:13:45,367 --> 00:13:46,368
បើកទ្វារឲ្យពួកគេ
202
00:13:50,998 --> 00:13:51,999
ល្អណាស់កូន
203
00:14:04,386 --> 00:14:06,805
ប្រយ័ត្នខ្លួនណាពួកឯង កុំខកទឹកចុះ
204
00:14:09,099 --> 00:14:12,477
ប្រាំពីរ ប្រាំមួយ ដប់មួយ ប្រាំ
205
00:14:12,644 --> 00:14:14,229
ប្រាំបួននិងម្ភៃម៉ៃល៍ថ្ងៃនេះ
206
00:14:14,396 --> 00:14:16,607
បួន ដប់មួយ ដប់ប្រាំពីរ
207
00:14:16,773 --> 00:14:18,066
សាមសិបពីររបស់ថ្ងៃមុន
208
00:14:18,233 --> 00:14:21,904
បូត បូត បូត បូត
209
00:14:22,029 --> 00:14:23,697
ជាន់ទៅលើដីដែលគ្មានទីបញ្ចប់
210
00:14:23,906 --> 00:14:26,158
សង្គ្រាមនេះគ្មានថ្ងៃបិទបញ្ចប់ទេ
211
00:14:26,325 --> 00:14:27,951
នេះអីគេ ស្តៃក៍?
212
00:14:28,118 --> 00:14:29,494
ផ្លូវភ្ជាប់ឆ្លងសមុទ្រ
213
00:14:29,661 --> 00:14:30,662
ពង្រីកសេចក្តីបន្តិចមើល៍
214
00:14:30,829 --> 00:14:32,915
ផ្លូវតែមួយគត់ដែលទៅដីគោក
215
00:14:33,332 --> 00:14:35,250
តែយើងនឹងទៅបានលុះត្រាតែទឹកស្រក
216
00:14:36,251 --> 00:14:38,337
{\an8}អំឡុងពេលទឹកឡើង ទឹកសមុទ្រជន់លិចអស់
217
00:14:38,504 --> 00:14:39,838
{\an8}ហែលឆ្លងពេលទឹកឡើងបានទេ?
218
00:14:40,672 --> 00:14:42,925
មិនបានទេ សមុទ្រមានចរន្តទឹក
219
00:14:43,258 --> 00:14:46,470
វានឹងបក់យើងហួសកោះ ហើយបឺតចេញទៅសមុទ្រជ្រៅ
220
00:14:46,970 --> 00:14:48,055
យើងនឹងលិច
221
00:14:48,222 --> 00:14:50,641
កុំ កុំ កុំ កុំ
222
00:14:50,807 --> 00:14:52,935
កុំមើលអ្វីដែលនៅខាងមុខ
223
00:14:53,060 --> 00:14:56,522
បូត បូត បូត បូត
224
00:14:56,688 --> 00:14:58,148
ជាន់ទៅលើដីដែលគ្មានទីបញ្ចប់
225
00:14:58,315 --> 00:15:01,443
មនុស្ស មនុស្ស មនុស្ស មនុស្ស
226
00:15:01,568 --> 00:15:03,278
មនុស្សឆ្កួតដោយសារអ្វីដែលឃើញ
227
00:15:03,445 --> 00:15:05,322
មានពេលបួនម៉ោងមុនទឹកឡើង
228
00:15:07,115 --> 00:15:08,033
យើងនឹងបន្តទៅមុខទេ?
229
00:15:09,034 --> 00:15:10,619
យើងថយក្រោយមិនបានទេប៉ា
230
00:15:10,786 --> 00:15:11,787
ព្រោះ
231
00:15:12,454 --> 00:15:13,580
គេនឹងមើលថាខ្ញុំ "ទន់ខ្សោយ"
232
00:15:14,873 --> 00:15:15,874
ប្រាកដណាស់
233
00:15:16,041 --> 00:15:17,209
យើងមិនអាចទទួលយកបានទេមែនទេ?
234
00:15:18,085 --> 00:15:19,086
មកគ្នាយើង
235
00:15:19,461 --> 00:15:21,045
រាប់ រាប់ រាប់ រាប់
236
00:15:21,046 --> 00:15:23,130
{\an8}"តំបន់ចត្តាឡីស័កដោយគ្មានករណីលើកលែង"
237
00:15:23,131 --> 00:15:24,508
គ្រាប់កាំភ្លើងរៀបជាជួរគ្មានជីវិត
238
00:15:24,675 --> 00:15:27,845
ប្រសិនបើងាកភ្នែកចេញ
239
00:15:28,011 --> 00:15:29,346
វានឹងបាញ់កម្ទេចដោយកាចសាហាវ
240
00:15:29,513 --> 00:15:32,766
បូត បូត បូត បូត
241
00:15:32,975 --> 00:15:34,643
ជាន់ទៅលើដីដែលគ្មានទីបញ្ចប់
242
00:15:34,810 --> 00:15:37,646
សង្គ្រាមនេះគ្មានថ្ងៃបិទបញ្ចប់ទេ
243
00:15:38,313 --> 00:15:39,898
នេះជាកន្លែងដែលយើងមកយកប្រេងឥន្ធនៈ
244
00:15:41,108 --> 00:15:42,526
បន្តិចទៀតកូននឹងមកធ្វើការនៅទីនេះ
245
00:15:43,193 --> 00:15:45,988
ពេលថ្ងៃនៅអាចទ្រាំបាន
246
00:15:46,154 --> 00:15:47,531
ព្រោះថាយើងនៅមានមិត្តភក្តិ
247
00:15:47,698 --> 00:15:50,701
តែពេលយប់នាំមក
248
00:15:50,868 --> 00:15:52,327
ជួរវែងដល់ចុងភ្នែកបួនម៉ឺនលានគូ
249
00:15:52,494 --> 00:15:55,706
បូត បូត បូត បូត
250
00:15:55,873 --> 00:15:56,999
ជាន់ទៅលើដីដែលគ្មានទីបញ្ចប់
251
00:15:57,332 --> 00:15:58,500
ធំទូលាយណាស់
252
00:16:00,210 --> 00:16:01,211
បើដើរទៅមុខរហូត
253
00:16:01,378 --> 00:16:03,547
វានឹងឆ្ងាយរហូតយើងមើលមិនឃើញសមុទ្រ
254
00:16:04,715 --> 00:16:05,716
បាទ
255
00:16:05,883 --> 00:16:08,177
ដើរច្រើនថ្ងៃ ច្រើនសប្តាហ៍ដោយមិនឃើញមាត់សមុទ្រ
256
00:16:08,677 --> 00:16:10,387
ខាងក្រៅនោះគ្មានអ្វីទេ ស្តៃគី
257
00:16:11,013 --> 00:16:12,639
គ្មានគោលដៅ
258
00:16:12,806 --> 00:16:14,057
តែមានភូមិផ្សេងៗទៀត
259
00:16:14,308 --> 00:16:16,226
បាទ ពួកគេមិនមានអ្វីដែលយើងគ្មាននោះទេ
260
00:16:16,393 --> 00:16:18,020
យើងនឹងមិនចូលទីក្រុងឬភូមិទេ
261
00:16:18,145 --> 00:16:20,105
ខ្ញុំជាន់ទៅ...
262
00:16:20,272 --> 00:16:22,441
- ប្រាំមួយសប្តាហ៍ក្នុងឋាននរកដ៏ក្តៅគគុក
- តាមមក
263
00:16:22,608 --> 00:16:25,652
វាមិនមែនជាភ្លើងទេ
264
00:16:25,819 --> 00:16:27,029
បិសាច ភាពងងឹត ឬអ្វីមួយ
265
00:16:27,196 --> 00:16:30,574
ក្រៅពីបូត បូត បូត បូត
266
00:16:30,741 --> 00:16:32,659
ជាន់ទៅលើដីដែលគ្មានទីបញ្ចប់
267
00:16:38,832 --> 00:16:41,293
បង្ខំ បង្ខំ បង្ខំ បង្ខំ
268
00:16:41,460 --> 00:16:43,837
បង្ខំគិតអ្វីផ្សេង
269
00:16:44,046 --> 00:16:46,131
ឱព្រះជាម្ចាស់អើយ
270
00:16:46,298 --> 00:16:48,634
សូមកុំឲ្យខ្ញុំក្លាយទៅជាឆ្កួតអី!
271
00:16:48,800 --> 00:16:52,179
បូត បូត បូត បូត
272
00:16:52,346 --> 00:16:54,097
ជាន់ទៅលើដីដែលគ្មានទីបញ្ចប់!
273
00:16:54,264 --> 00:16:57,559
សង្គ្រាមនេះគ្មានថ្ងៃបិទបញ្ចប់ទេ!
274
00:17:12,156 --> 00:17:14,159
នោះ មើលៗៗ
275
00:17:16,078 --> 00:17:17,079
ពួកស្លូវឡូវ
276
00:17:18,704 --> 00:17:19,705
វាយឺតៗ
277
00:17:21,124 --> 00:17:22,667
មិនមែនថាពួកវាមិនគ្រោះថ្នាក់នោះទេ
278
00:17:23,877 --> 00:17:25,628
បើបានជួបវាមួយក្បាល
279
00:17:26,088 --> 00:17:28,089
ប្រហែលជាមានពីរបីក្បាលទៀតនៅជិតដើមឈើ
280
00:17:31,677 --> 00:17:32,803
ធ្នូរបស់កូន...
281
00:17:33,345 --> 00:17:35,138
ចាក់ទ្រូងវាមិនធ្លុះទេ
282
00:17:35,639 --> 00:17:37,724
កូនត្រូវបាញ់ចូលកវា
283
00:17:39,601 --> 00:17:40,602
យល់ហើយប៉ា
284
00:17:45,524 --> 00:17:46,525
ខ្លាចឬអត់?
285
00:17:47,860 --> 00:17:48,861
ក៏ខ្លាចបន្តិចដែរ
286
00:17:51,530 --> 00:17:52,531
ប៉ាវិញ?
287
00:17:52,698 --> 00:17:53,699
ទេ ប៉ាមិនខ្លាចទេ
288
00:17:57,327 --> 00:17:58,328
ចម្ងាយប្រើបានទេ?
289
00:17:58,871 --> 00:17:59,872
ក៏បានដែរ
290
00:18:00,372 --> 00:18:01,623
អញ្ចឹងក៏យកពិន្ទុដំបូងតែម្តងទៅ
291
00:18:20,517 --> 00:18:21,685
ភ្នែកចាំសំដៅវាទុក
292
00:18:29,985 --> 00:18:31,195
គណនាទិសខ្យល់
293
00:18:33,697 --> 00:18:34,698
បានហើយ
294
00:18:35,365 --> 00:18:36,366
គោលដៅរបស់កូន
295
00:18:37,284 --> 00:18:39,411
បើក្បាលផ្សេងទៀតលេចមក ប៉ានឹងដោះស្រាយឲ្យ
296
00:18:39,745 --> 00:18:40,871
ត្រៀមរួចហើយបាញ់ទៅ
297
00:18:44,750 --> 00:18:45,876
បាញ់វា!
298
00:19:21,119 --> 00:19:22,120
ប៉ា!
299
00:19:26,083 --> 00:19:27,584
- ចូលមកនេះ!
- ហេ៎!
300
00:19:30,462 --> 00:19:32,589
កម្ចាត់យ៉ាងស្អាត ស្តៃក៍
301
00:19:33,131 --> 00:19:34,132
មានអារម្មណ៍ល្អទេ?
302
00:19:34,633 --> 00:19:35,551
ប្រហែលជាល្អហើយ
303
00:19:35,717 --> 00:19:36,718
វាត្រូវតែល្អហើយ
304
00:19:37,803 --> 00:19:38,887
ប៉ាមានមោទកភាពចំពោះកូន
305
00:19:39,888 --> 00:19:41,098
មកចុះ យើងត្រូវទៅហើយ
306
00:19:41,849 --> 00:19:44,226
សំឡេងយំរបស់វា
នឹងហៅពួកឆ្លងមេរោគផ្សេងៗទៀតមក
307
00:19:45,060 --> 00:19:46,520
មកលឿនៗ ប្រញាប់ទៅល្អជាង
308
00:20:41,533 --> 00:20:42,618
វាអស្ចារ្យណាស់
309
00:20:43,827 --> 00:20:44,912
ស្រស់ស្អាត
310
00:20:49,917 --> 00:20:50,918
មក
311
00:20:52,044 --> 00:20:53,337
មកមើលនេះ
312
00:21:00,928 --> 00:21:01,929
ល្អណាស់កូន
313
00:21:25,494 --> 00:21:26,495
អើយ!
314
00:21:33,669 --> 00:21:35,379
វាមានតម្លៃជានិច្ច
ការប្រថុយដើររករបស់ដែលអាចប្រើបាន
315
00:21:36,463 --> 00:21:40,843
គេរាវរករបស់នៅទីនេះរាប់រយដងហើយ
តែនរណាទៅដឹង
316
00:21:51,854 --> 00:21:52,980
ឆ្កួតអើយ
317
00:22:00,863 --> 00:22:02,030
ពួកនេះប្រើបានទេ?
318
00:22:02,990 --> 00:22:04,783
ទេ មានច្រើនហើយ
319
00:22:04,992 --> 00:22:05,993
តែនេះបាន
320
00:22:07,160 --> 00:22:08,161
គឺអ្វី?
321
00:22:09,538 --> 00:22:10,539
ចានហោះ
322
00:22:10,998 --> 00:22:12,291
កូនមិនដែលឃើញចានហោះទេ?
323
00:22:12,499 --> 00:22:14,501
រីករាយណាស់ណា
324
00:22:14,877 --> 00:22:16,295
ហើយកូននឹងស្រឡាញ់វា
325
00:22:43,697 --> 00:22:44,865
មកនេះកូន
326
00:22:49,494 --> 00:22:52,539
"ជីមមី"
327
00:22:56,168 --> 00:22:57,419
កុំងាកមុខចេញ ស្តៃក៍
328
00:22:58,170 --> 00:22:59,338
- ប៉ា សូមមេត្តា
- ស្តៃក៍
329
00:22:59,755 --> 00:23:00,756
ធ្វើតាមប៉ាប្រាប់
330
00:23:04,968 --> 00:23:06,428
នេះនឹងជាមេរៀនសម្រាប់កូន
331
00:23:26,198 --> 00:23:27,324
ហេតុអ្វីគេបែបនេះ?
332
00:23:28,867 --> 00:23:31,328
ដូចជាគេត្រូវបានចងទុកជាអាហារសម្រាប់អ្នកឆ្លងមេរោគ
333
00:23:32,579 --> 00:23:33,872
ឥឡូវនេះគេឆ្លងមេរោគហើយ
334
00:23:34,665 --> 00:23:35,707
គេឆ្លងមេរោគមែនទេ?
335
00:23:39,878 --> 00:23:40,879
បាទ
336
00:23:41,463 --> 00:23:43,090
ហេតុអ្វីធ្វើបែបនេះ?
337
00:23:43,674 --> 00:23:44,883
ប្រហែលជាការដាក់ទណ្ឌកម្ម
338
00:23:47,845 --> 00:23:48,846
ប្រហែលជាការព្រមាន
339
00:23:51,515 --> 00:23:53,600
មានមនុស្សប្លែកៗនៅលើដីគោក
340
00:23:54,977 --> 00:23:56,103
ធ្វើដំណើរទៅ
341
00:23:56,728 --> 00:23:58,981
ដែលផ្ទះយើងមានតម្លៃខ្លាំងណាស់
342
00:24:02,109 --> 00:24:03,360
នោះគឺជាមេរៀនមែនទេ?
343
00:24:03,819 --> 00:24:04,820
អត់ទេ
344
00:24:06,280 --> 00:24:07,114
សម្លាប់វា
345
00:24:10,951 --> 00:24:13,120
កាន់តែសម្លាប់ច្រើន ការសម្លាប់នឹងកាន់តែងាយស្រួលរាល់ពេល
346
00:24:16,665 --> 00:24:18,166
មិនបាច់មានអារម្មណ៍មិនល្អទេ
347
00:24:18,709 --> 00:24:20,377
មេរោគបានបំផ្លាញខួរក្បាលវាទៅហើយ
348
00:24:22,171 --> 00:24:24,047
វាគ្មានខួរក្បាល គ្មានព្រលឹង
349
00:24:33,140 --> 00:24:34,057
ស្តៃក៍
350
00:24:35,642 --> 00:24:36,727
សម្លាប់វាទៅ
351
00:24:38,395 --> 00:24:39,313
សម្លាប់វា!
352
00:24:40,647 --> 00:24:42,566
នឹងនៅចាំអីទៀត ស្តៃក៍?
353
00:24:43,317 --> 00:24:44,318
សម្លាប់វាកូន!
354
00:24:45,319 --> 00:24:46,236
ស្តៃក៍ សម្លាប់វាទៅ!
355
00:24:47,613 --> 00:24:49,823
ឲ្យស្លាប់ទៅស្តៃក៍ សម្លាប់វាឲ្យចប់រឿងទៅ
356
00:24:59,249 --> 00:25:00,250
ល្អណាស់កូន
357
00:25:14,932 --> 00:25:18,143
សូមទ្រង់គង់នៅជាមួយទូលបង្គំ
358
00:25:18,769 --> 00:25:21,647
ពេលមេឃព្រលប់
359
00:25:21,772 --> 00:25:24,941
"ភារកិច្ចក្នុងសហគមន៍យើង
អ្នកបរបាញ់ អ្នកធ្វើការចំការ អ្នករើសអីវ៉ាន់"
360
00:25:24,942 --> 00:25:27,402
"សាងសង់ ចាប់ត្រី ធ្វើនំបុ័ង
សមាជិកក្រុមប្រឹក្សា ជាងដេរសម្លៀកបំពាក់ ប៉មយាម"
361
00:25:27,528 --> 00:25:29,780
{\an8}ពេលពន្លឺចាប់ផ្តើមរលត់ ភាពងងឹតបាំងបេះដូង
362
00:25:29,947 --> 00:25:34,201
ព្រះជាម្ចាស់នៅជិត កុំឃ្លាតឆ្ងាយ
363
00:25:34,826 --> 00:25:38,580
ពិសនៃសេចក្តីស្លាប់ នៅទីណា?
364
00:25:38,747 --> 00:25:40,831
ក្បាល បេះដូង ទាញ...
365
00:25:40,832 --> 00:25:43,001
រណ្ដៅកប់ជ័យជម្នះ មានពិតឬអត់?
366
00:25:45,212 --> 00:25:46,797
ទូលបង្គំនៅមានក្តីសង្ឃឹម
367
00:25:46,964 --> 00:25:47,965
បាញ់ព្រួញ
368
00:25:49,591 --> 00:25:51,385
បើព្រះមិនឃ្លាតឆ្ងាយ
369
00:26:21,790 --> 00:26:23,709
បើសំណាងល្អប្រហែលជាមានមួយទៀតឲ្យយើងសម្លាប់
370
00:26:24,501 --> 00:26:25,544
មកចុះ
371
00:26:37,848 --> 00:26:39,099
អានេះមិនមែនជាក្បាលយឺតទេ
372
00:26:40,601 --> 00:26:42,102
វាជាក្បាលរត់លឿន ស្តៃគី
373
00:26:46,732 --> 00:26:47,774
ពេញចិត្តតែម្តង
374
00:26:48,483 --> 00:26:49,484
សរីរាង្គខាងក្នុងរលួយ
375
00:26:52,112 --> 00:26:53,238
ចូលចិត្តណាស់ប្លែកតែល្អ
376
00:27:06,919 --> 00:27:07,920
ប៉ា
377
00:27:09,671 --> 00:27:10,839
ប៉ា
378
00:27:37,866 --> 00:27:38,867
អ្វី?
379
00:27:41,078 --> 00:27:42,287
ស្នាដៃរបស់អាល់ហ្វា
380
00:27:45,582 --> 00:27:47,000
ផ្លូវនេះ ស្តៃក៍ មកលឿន
381
00:27:47,167 --> 00:27:48,168
ស្តៃក៍ លឿន!
382
00:27:51,547 --> 00:27:52,548
នឹងត្រឡប់ហើយមែនទេ?
383
00:27:53,924 --> 00:27:56,301
បាទ កូនបានសម្លាប់ហើយ បញ្ចប់បេសកកម្ម
384
00:27:58,011 --> 00:27:59,012
មិនដូចជាយើងត្រឡប់លឿនទេឬ?
385
00:27:59,179 --> 00:28:01,723
មិនបាច់និយាយ ស្តៃក៍ ចាំមើលជុំវិញខ្លួនទុក
386
00:28:06,311 --> 00:28:07,312
មើលទៅមានសុវត្ថិភាព
387
00:28:07,938 --> 00:28:08,939
ទៅគ្នាយើង
388
00:28:23,829 --> 00:28:26,456
កុំរើបំរាស់ នៅឲ្យស្ងៀម
389
00:28:47,186 --> 00:28:48,187
អាល់ហ្វា
390
00:28:48,979 --> 00:28:49,980
ឆ្កួតហើយ!
391
00:28:50,606 --> 00:28:51,857
ត្រឡប់ទៅដើមឈើ
392
00:28:52,024 --> 00:28:53,358
មកលឿនឡើង!
393
00:28:53,775 --> 00:28:54,776
ប៉ា!
394
00:29:09,541 --> 00:29:10,792
ទៅលឿន!
395
00:29:16,632 --> 00:29:17,716
លឿន! លឿន!
396
00:29:18,509 --> 00:29:20,302
កុំឈប់! មកលឿនៗ!
397
00:29:23,055 --> 00:29:25,015
នេះសម្រាប់ការពារខ្លួន ដកដង្ហើមវែងៗ
398
00:29:25,682 --> 00:29:28,185
- ប៉ាបាញ់ក្បាលទីមួយ កូនបាញ់ក្បាលទីពីរ
- បាន
399
00:29:29,269 --> 00:29:30,187
ដកដង្ហើមយឺតៗ
400
00:29:31,063 --> 00:29:32,064
តាំងអារម្មណ៍
401
00:29:34,983 --> 00:29:35,984
អើយ!
402
00:29:42,908 --> 00:29:45,035
ទៅ! រត់ រត់ រត់!
403
00:29:45,202 --> 00:29:46,286
ទៅចុះ
404
00:29:47,829 --> 00:29:48,664
អើយ!
405
00:29:51,083 --> 00:29:53,544
បែរខ្នងទល់គ្នា ពីរនាក់ការពារ!
406
00:29:59,842 --> 00:30:01,552
យកទៅ បាញ់!
407
00:30:02,594 --> 00:30:05,514
ក្បាលនិងបេះដូង ក្បាលនិងបេះដូង ស្តៃក៍
408
00:30:14,982 --> 00:30:15,941
ចូលទៅក្នុងនោះ
409
00:30:17,359 --> 00:30:18,360
ឡើងទៅ!
410
00:30:24,741 --> 00:30:25,826
- ទៅចុះកូន!
- លឿនប៉ា!
411
00:30:25,993 --> 00:30:26,827
ទៅណា?
412
00:30:29,204 --> 00:30:30,247
អើយ
413
00:30:32,249 --> 00:30:33,166
ប៉ា អ្វី...
414
00:30:33,333 --> 00:30:34,459
បន្ទប់ក្រោមដំបូល ឆែកមើល!
415
00:30:39,631 --> 00:30:40,632
ឡើងមកនេះ
416
00:30:44,636 --> 00:30:45,637
ទៅចុះ
417
00:30:45,804 --> 00:30:46,972
ខ្ញុំទៅមិនបានទេ
418
00:30:47,139 --> 00:30:49,349
- អើយ!
- ប៉ា! ប៉ា!
419
00:30:57,649 --> 00:30:58,901
រុញ!
420
00:31:03,989 --> 00:31:04,990
អើយ
421
00:31:12,748 --> 00:31:13,749
អើយ!
422
00:31:25,010 --> 00:31:28,013
"បេសកកម្មកោះហូលី"
423
00:31:40,734 --> 00:31:43,070
{\an8}"សូមស្វាគមន៍ត្រឡប់មកផ្ទះវិញ ស្តៃក៍"
424
00:31:46,323 --> 00:31:49,660
"ទោះបីជាអាចបរាជ័យ តែយើងត្រូវតែទៅ
សូមព្រះជាម្ចាស់ប្រទានពរ"
425
00:31:50,619 --> 00:31:52,204
"ការពារផ្ទះរបស់យើង"
426
00:31:52,371 --> 00:31:54,373
"បេសកកម្មកោះហូលី
បង្កើតឡើងឆ្នាំ 2002"
427
00:31:55,791 --> 00:31:57,251
ប្រយ័ត្នខាងក្រោយក្មេងៗ
428
00:31:57,918 --> 00:31:59,044
សុំផ្លូវបន្តិច!
429
00:32:00,087 --> 00:32:01,421
ម៉ោងញ៉ាំតែ
430
00:32:02,297 --> 00:32:03,841
ម៉ោងញ៉ាំតែ ល្អណាស់ថ្ងៃនេះ
431
00:32:04,550 --> 00:32:05,676
ធ្វើបានល្អ
432
00:32:06,718 --> 00:32:08,470
ដើរលឿនមុនមេឃងងឹត
433
00:32:25,153 --> 00:32:26,446
វាចាំស្ទាក់យើង
434
00:32:28,073 --> 00:32:29,783
ពួកអាល់ហ្វាមិនដូចក្បាលផ្សេងៗទៀតទេ
435
00:32:30,450 --> 00:32:33,245
មិនត្រឹមតែធំជាង ឆ្លាតជាងទៀត
436
00:32:34,079 --> 00:32:35,247
ហើយយើងនឹងធ្វើម៉េច?
437
00:32:36,164 --> 00:32:37,499
យើងនឹងមិនប្រយុទ្ធជាមួយវាទេ
438
00:32:39,960 --> 00:32:41,420
ប៉ាគ្មានព្រួញសល់ទេ
439
00:32:43,505 --> 00:32:44,506
អ្វីដែលសំខាន់គឺ...
440
00:32:44,673 --> 00:32:47,718
ប៉ាធ្លាប់ឃើញ ត្រូវប្រើព្រួញច្រើនណាស់ទើបសម្លាប់វាបាន
441
00:32:49,094 --> 00:32:51,346
យើងក៏នឹងចាំ
442
00:32:54,391 --> 00:32:56,101
ខ្ញុំសុំទោសមែនទែនប៉ា
443
00:32:56,685 --> 00:32:58,228
រឿងអ្វី?
444
00:32:59,396 --> 00:33:00,981
នេះជាកំហុសខ្ញុំ
445
00:33:01,481 --> 00:33:03,275
- ខ្ញុំបាញ់អត់បានអីសោះ
- កូននិយាយអី?
446
00:33:03,442 --> 00:33:06,195
ខ្ញុំព្យាយាមតែខ្លាចខ្លាំងពេក ចេះតែបាញ់ខុស
447
00:33:06,361 --> 00:33:08,447
កូននិយាយអី? នេះមិនមែនជាកំហុសកូនទេ
448
00:33:08,614 --> 00:33:10,115
កូនក៏បាញ់រហូត
449
00:33:10,616 --> 00:33:13,744
ប៉ាឃើញមនុស្សធំខ្លះដៃញ័រដាក់ព្រួញមិនបានសោះ
450
00:33:13,911 --> 00:33:16,121
តែមិនមែនកូនទេ ហេ៎ ហេ៎
451
00:33:16,955 --> 00:33:19,166
ស្តៃក៍ កូនធ្វើបានល្អហើយ
452
00:33:20,876 --> 00:33:21,960
និយាយមែនទែន
453
00:33:27,633 --> 00:33:29,051
យើងនឹងទៅមិនទាន់ទឹកស្រកទេ
454
00:33:29,676 --> 00:33:31,136
- បាទៗ
- មែនទេ?
455
00:33:31,261 --> 00:33:32,471
បន្តិចទៀតវានឹងស្រកទៀត
456
00:33:43,899 --> 00:33:45,692
ហេ៎ មើលទៅសមុទ្រ
457
00:33:47,277 --> 00:33:48,278
នេះ
458
00:33:51,698 --> 00:33:52,699
ទីនោះ
459
00:33:54,076 --> 00:33:55,661
កម្លាំងល្បាត
460
00:33:56,828 --> 00:33:57,996
ប្រហែលជាបារាំង
461
00:34:17,474 --> 00:34:18,391
ប៉ា
462
00:34:19,685 --> 00:34:20,686
នោះអ្វី?
463
00:34:28,443 --> 00:34:29,444
ភ្លើង
464
00:34:29,862 --> 00:34:31,405
មានអ្វីឆេះមែនទេ?
465
00:34:32,322 --> 00:34:33,322
បាទ
466
00:34:34,116 --> 00:34:35,117
អ្វីមួយ
467
00:34:36,784 --> 00:34:37,995
មែនភូមិមួយទៀតមែនទេ?
468
00:34:39,705 --> 00:34:40,706
មិនមែនទេ
469
00:34:42,498 --> 00:34:43,500
ហើយជាអ្វី?
470
00:34:44,251 --> 00:34:46,378
មិនដឹងទេ ប៉ាមិនដែលទៅទីនោះទេ
471
00:34:48,005 --> 00:34:49,005
វាឆេះរហូតទេ?
472
00:34:49,214 --> 00:34:51,007
ទើបតែនិយាយថាមិនដែលទៅ ស្តៃក៍
473
00:35:23,415 --> 00:35:24,583
ស្តៃក៍
474
00:35:27,336 --> 00:35:28,378
ស្តៃក៍
475
00:35:28,545 --> 00:35:29,546
ម៉ាក់នៅទីនោះ
476
00:35:29,963 --> 00:35:31,340
ស្តៃក៍ ម៉ាក់នឹងលិចទឹក
477
00:35:53,779 --> 00:35:55,322
ចេញទៅ! យើងត្រូវចេញទៅ!
478
00:35:56,323 --> 00:35:57,324
អើយ ឆ្កួតអើយ!
479
00:35:58,909 --> 00:35:59,910
ក្រោកឡើង! ក្រោកឡើង ស្តៃក៍!
480
00:36:01,161 --> 00:36:03,163
- ចុះទៅក្រោម
- ភ្ញាក់! យើងត្រូវរត់ហើយ!
481
00:36:09,795 --> 00:36:11,338
នៅអូខេទេកូន មិនអីទេ
482
00:36:12,005 --> 00:36:13,465
ឆ្កួតអើយ!
483
00:36:19,304 --> 00:36:20,305
មានរឿងអីកើតឡើង?
484
00:36:20,430 --> 00:36:21,431
អគារចាស់
485
00:36:22,349 --> 00:36:24,726
មិនដឹងទេ បំពង់ផ្សែងរលំមកលើយើង
486
00:36:25,102 --> 00:36:26,478
សំឡេងនឹងហៅពួកវាមក
487
00:36:26,645 --> 00:36:27,646
យើងត្រូវប្រញាប់ទៅ
488
00:36:28,397 --> 00:36:30,315
- ទឹកស្រកហើយមែនទេ?
- ប្រហែលជាអាចឆ្លងបាន
489
00:36:31,900 --> 00:36:33,443
យើងត្រូវលឿននិងស្ងាត់
490
00:36:33,610 --> 00:36:37,906
បើកូនឃើញអាល់ហ្វា
រត់ឡើងផ្លូវឆ្លងរត់ទៅ យល់ទេ?
491
00:36:38,073 --> 00:36:40,367
ហាមឈប់រត់ដាច់ខាត! រត់!
492
00:36:40,534 --> 00:36:42,452
- ហើយប៉ាវិញ?
- តាមទៅខាងក្រោយនេះហើយ
493
00:36:59,845 --> 00:37:01,180
គ្មានដានរបស់អាល់ហ្វាទេ
494
00:37:02,347 --> 00:37:03,515
ទឹកនៅខ្ពស់នៅឡើយ
495
00:37:03,682 --> 00:37:04,850
តែប៉ុណ្ណឹងឯង
496
00:37:05,017 --> 00:37:06,727
បន្តិចទៀតក៏ស្រកឲ្យយើងឆ្លងទៅបាន
497
00:37:15,485 --> 00:37:17,154
{\an8}"គ្រោះថ្នាក់ កោះហូលី
ពិនិត្យមើលម៉ោងទឹកឡើងចុះ"
498
00:37:19,364 --> 00:37:21,366
ត្រឹមជង្គង់ ទៅបាន
499
00:37:22,409 --> 00:37:23,535
ដោះស្បែកជើងចេញ
500
00:37:24,411 --> 00:37:26,371
បានហើយ ទៅត្រង់ទ្វាររបង
501
00:37:27,789 --> 00:37:28,790
ផ្លូវដែលយើងនឹងទៅ
502
00:37:30,292 --> 00:37:32,127
អូខេ ដកដង្ហើមវែងៗ
503
00:37:32,419 --> 00:37:33,879
នេះ ទៅបានហើយ
504
00:37:35,005 --> 00:37:36,006
កូនទៅមុន
505
00:37:41,303 --> 00:37:42,387
ទៅចុះកូន
506
00:38:04,076 --> 00:38:07,287
ថ្ងៃនេះយ៉ាងម៉េចដែរ ស្តៃក៍?
507
00:38:07,704 --> 00:38:09,081
ទៅដីគោកលើកទីមួយ
508
00:38:09,248 --> 00:38:12,000
សម្លាប់លើកទីមួយ ជួបអ្នកឆ្លងមេរោគលើកទីមួយ
509
00:38:13,293 --> 00:38:14,545
ជួបអាល់ហ្វា!
510
00:38:15,671 --> 00:38:16,672
ហើយខកទឹកស្រក
511
00:38:17,798 --> 00:38:19,925
មានរឿងត្រឡប់ទៅនិយាយប្រាប់ម៉ាក់ស្តាប់ច្រើនណាស់
512
00:38:38,694 --> 00:38:39,695
ប៉ា
513
00:38:41,280 --> 00:38:42,447
រត់ ស្តៃក៍!
514
00:38:43,991 --> 00:38:44,950
រត់!
515
00:38:46,201 --> 00:38:48,287
ទៅចុះ! រត់ទៅ!
516
00:38:54,960 --> 00:38:55,961
រត់បន្តទៅ!
517
00:38:58,547 --> 00:39:00,132
- ព្រះជាម្ចាស់ ក្រោកឡើង!
- ប៉ា ខ្ញុំមិនអាចទេ!
518
00:39:00,299 --> 00:39:02,718
- មិនអាចទៀតហើយ
- ស្តៃក៍ ក្រោកឡើងឥឡូវនេះ
519
00:39:04,261 --> 00:39:06,138
ស្តៃក៍ ទៅ! ទៅ ទៅ ស្តៃក៍!
520
00:39:07,389 --> 00:39:08,473
លឿនទៅ!
521
00:39:13,812 --> 00:39:14,688
ខ្ញុំមិនអាចទេ
522
00:39:14,855 --> 00:39:15,981
បាន កូនធ្វើបាន!
523
00:39:21,028 --> 00:39:22,029
ឆ្កួត!
524
00:39:25,616 --> 00:39:27,492
យើងមកដល់ហើយ!
525
00:39:28,368 --> 00:39:29,786
បើកទ្វារ!
526
00:39:31,872 --> 00:39:35,501
ជួយផង! ជេននី ជេននី!
527
00:39:36,502 --> 00:39:38,629
ភ្ញាក់លឿន ភ្ញាក់លឿន! ភ្ញាក់ ភ្ញាក់ ភ្ញាក់!
528
00:39:38,795 --> 00:39:39,880
គេមកដល់ហើយ!
529
00:39:40,047 --> 00:39:41,507
គេមកដល់ហើយ!
530
00:39:42,424 --> 00:39:43,509
- គ្រប់គ្នាភ្ញាក់!
- អេនថូនី នរណាមក?
531
00:39:43,634 --> 00:39:45,135
- គ្រប់គ្នាក្រោក! រៀបចំខ្លួន!
- តម្រង់ជួរ! រៀបចំខ្លួន!
532
00:39:45,302 --> 00:39:47,346
- រៀបចំខ្លួន! រៀបចំខ្លួន!
- យើងមកដល់ហើយ
533
00:39:53,727 --> 00:39:55,103
អាល់ហ្វា!
534
00:39:55,562 --> 00:39:58,106
បើកទ្វារ! បើកទ្វារទៅ!
535
00:39:59,066 --> 00:40:00,609
អាល់ហ្វា! អាល់ហ្វា!
536
00:40:00,776 --> 00:40:02,528
អាយក្សអាល់ហ្វា! បើកភ្លើងឆ្លុះ!
537
00:40:02,694 --> 00:40:04,029
- បើកភ្លើងឆ្លុះវា!
- បាញ់!
538
00:40:04,404 --> 00:40:05,656
ឱនចុះ!
539
00:40:13,747 --> 00:40:16,041
ទៅ ទៅ ទៅ ស្តៃក៍!
540
00:40:16,208 --> 00:40:17,960
- ទៅ ទៅ
- ភ្លើងឆ្លុះទៅវា!
541
00:40:18,126 --> 00:40:20,629
ព្រួញ ព្រួញ ព្រួញ!
542
00:40:20,796 --> 00:40:23,048
វេទនាហើយ យើងស្លាប់ហើយស្តៃក៍
543
00:40:23,715 --> 00:40:24,842
ទប់ដង្ហើម!
544
00:40:29,471 --> 00:40:30,472
ឆ្កួត!
545
00:40:33,058 --> 00:40:35,727
អូ គ្រប់គ្នាគួរតែបានឃើញពេលពួកយើង
546
00:40:35,894 --> 00:40:36,853
ដើរកាត់មនុស្សតាមផ្លូវ
547
00:40:36,854 --> 00:40:37,938
បើកទ្វារ!
548
00:40:38,105 --> 00:40:40,065
យុវជនគ្រប់គ្នាដែលនៅទីនោះ
549
00:40:40,190 --> 00:40:41,399
មានមុខញញឹម
550
00:40:41,400 --> 00:40:43,442
- ជេននី! បើកទ្វារ!
- ចាំបន្តិច
551
00:40:43,443 --> 00:40:44,820
សំដៅទៅតាមផ្លូវស្កុតស៍វូដ
552
00:40:44,987 --> 00:40:46,822
ទេ បើកទ្វារ!
553
00:40:48,323 --> 00:40:49,199
ឲ្យស្លាប់ទៅ!
554
00:40:49,366 --> 00:40:50,242
- ចាំបន្តិច
- ទេ
555
00:40:50,409 --> 00:40:52,077
- បើកទៅ ជេននី!
- សូមមេត្តា
556
00:40:52,202 --> 00:40:53,203
- យើងមិនឆ្លងមេរោគទេ
- ចាំបន្តិច
557
00:40:53,996 --> 00:40:56,832
- មើលទៅភ្នែកខ្ញុំ យើងមិនបានឆ្លងមេរោគទេ
- ចាំបន្តិច
558
00:40:59,585 --> 00:41:00,586
មើលគេទៅ
559
00:41:00,711 --> 00:41:01,753
- មើលទៅភ្នែកគេ
- ជេននី
560
00:41:01,920 --> 00:41:03,797
- គេមិនឆ្លងមេរោគទេ យើងមិនឆ្លងមេរោគទេ
- ជេននី សូមមេត្តា
561
00:41:05,132 --> 00:41:06,508
បាន បើកឲ្យចូលមក
562
00:41:06,675 --> 00:41:07,676
ទៅ ទៅ
563
00:41:08,177 --> 00:41:11,471
ទៅមើលប្រណាំងសេះប៊ែលឡេដុន
564
00:41:16,977 --> 00:41:18,228
ស្តៃក៍! ស្តៃក៍!
565
00:41:18,395 --> 00:41:21,899
ស្តៃក៍! ស្តៃក៍! ស្តៃក៍!
566
00:41:22,524 --> 00:41:23,817
ហេ៎
567
00:41:23,984 --> 00:41:26,695
ឆ្ងាយ 25... ប្រហែល 30 យ៉ាត
568
00:41:26,862 --> 00:41:29,114
ស្មៅខ្ពស់ ខ្យល់ខ្លាំង
569
00:41:30,532 --> 00:41:31,742
ហើយព្រួញនោះហោះទៅណា?
570
00:41:33,493 --> 00:41:35,287
ត្រង់ចូលទៅកវា!
571
00:41:39,833 --> 00:41:41,835
អាធាត់រលួយនោះវាក្រោកឈរឡើង
572
00:41:42,002 --> 00:41:43,921
យំស្រែកដូចក្មេងស្រី
573
00:41:45,631 --> 00:41:48,425
ហើយក៏ដួលរលំទៅដូចបាវថង់លាមក
574
00:41:51,220 --> 00:41:53,931
បន្ទាប់មកអាពួកឆ្លងមេរោគប្រាំបីក្បាលទៀត
575
00:41:54,139 --> 00:41:55,516
ប៉ា ពាក្យអាក្រក់
576
00:41:55,682 --> 00:41:57,351
រត់សំដៅចូលមក!
577
00:41:59,978 --> 00:42:02,356
ខ្ញុំក៏គិតថា "ឆ្កួត! ស្លាប់ហើយ"
578
00:42:03,148 --> 00:42:06,527
ក្មេងតូចជាអ្នកប្រយុទ្ធដ៏អស្ចារ្យនេះ ក៏បាញ់ព្រួញចេញទៅធំ
579
00:42:08,028 --> 00:42:12,324
នាងឈរសើចនៅទីនោះ
580
00:42:13,283 --> 00:42:15,077
- អត់ទេ ខ្ញុំបាញ់មិនចំទេ
- មិនមែនៗ
581
00:42:15,244 --> 00:42:17,079
- គេបន្ទាបខ្លួន ស្តៃក៍បន្ទាបខ្លួន
- ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាមានកាំបិតនៅក្នុងដៃ
582
00:42:17,246 --> 00:42:18,872
នាងឈប់សើចភ្លាមៗ
583
00:42:19,039 --> 00:42:20,457
ស្តៃក៍អ្នកសម្លាប់យក្ស!
584
00:42:22,668 --> 00:42:27,381
អូ ដេឡៃឡារបស់ខ្ញុំ
585
00:42:29,925 --> 00:42:34,596
ហេតុអ្វី ហេតុអ្វី ហេតុអ្វី ដេឡៃឡា
586
00:42:34,763 --> 00:42:36,306
យកទៅ យកទៅ យក
587
00:42:37,266 --> 00:42:41,311
មុនពេលពួកគេ
588
00:42:41,478 --> 00:42:44,398
នឹងមកបំបែកទ្វារ
589
00:42:44,565 --> 00:42:49,528
សូមអភ័យទោសណា ដេឡៃឡា ខ្ញុំអស់ការអត់ធ្មត់ហើយ
590
00:42:51,822 --> 00:42:53,532
សូមអភ័យទោសណា ដេឡៃឡា
591
00:42:53,699 --> 00:42:57,619
ខ្ញុំអស់ការអត់ធ្មត់ហើយ
592
00:42:57,786 --> 00:42:58,787
ខ្ញុំសុំទៅមុន
593
00:43:19,016 --> 00:43:20,225
នៅក្នុងនេះ
594
00:43:24,605 --> 00:43:25,606
បន្តទៅរ៉ូស៊ី
595
00:43:27,733 --> 00:43:29,276
អ្វី នឹងទៅណា?
596
00:43:35,741 --> 00:43:36,742
អូ រ៉ូស៊ី
597
00:43:38,368 --> 00:43:39,369
អូ
598
00:43:42,623 --> 00:43:44,917
រ៉ូស៊ី យកទៅ
599
00:44:22,788 --> 00:44:23,872
ស្តៃក៍
600
00:44:24,414 --> 00:44:26,792
គិតថាឯងនឹងត្រឡប់មកវិញក្រោយពាក់កណ្តាលអធ្រាត្រឯណោះ
601
00:44:27,167 --> 00:44:28,585
ខ្ញុំមកមើលម៉ាក់
602
00:44:28,794 --> 00:44:31,004
ម៉ាក់យ៉ាងម៉េចដែរ អូខេទេ?
603
00:44:31,880 --> 00:44:33,507
គាត់ល្អឡើងច្រើនហើយ
604
00:44:34,800 --> 00:44:36,134
ក្រោកពីគ្រែទៅធ្វើអ្វីៗ
605
00:44:36,301 --> 00:44:37,719
យើងចេញទៅដើរវាលស្មៅ
606
00:44:37,886 --> 00:44:40,597
គាត់មានជីវិតជីវ៉ាណាស់ ពេលអាការៈមិនឡើងវិញ
607
00:44:41,890 --> 00:44:43,392
ហើយឯងយ៉ាងម៉េចដែរថ្ងៃនេះ?
608
00:44:45,561 --> 00:44:46,812
នោះសំខាន់ជាងណា
609
00:44:46,979 --> 00:44:48,856
ប៉ាតែងរឿងនិយាយហួសពីការពិត
610
00:44:49,022 --> 00:44:50,023
យ៉ាងម៉េច?
611
00:44:50,524 --> 00:44:51,525
ដូចជាខ្ញុំជាវីរបុណ្យ
612
00:44:51,942 --> 00:44:53,819
ឯងជាវីរបុណ្យក្នុងភ្នែកគេ
613
00:44:55,112 --> 00:44:56,822
វាដូចជាប៉ាកុហក
614
00:44:58,115 --> 00:45:00,242
ហើយរឿងពិតយ៉ាងម៉េច?
615
00:45:01,410 --> 00:45:02,911
ខ្ញុំបាញ់ក្បាលធាត់បានមួយ
616
00:45:03,829 --> 00:45:04,830
វាស្ទើរតែមិនរើខ្លួន
617
00:45:05,914 --> 00:45:08,083
តែពេលយើងត្រូវក្បាលរត់លឿនដេញតាម...
618
00:45:09,001 --> 00:45:10,419
ខ្ញុំបាញ់មិនចំសូម្បីមួយក្បាល
619
00:45:12,337 --> 00:45:14,339
យើងលាក់ខ្លួនរហូតដល់ងងឹត
620
00:45:16,508 --> 00:45:17,676
ខ្ញុំខ្លាចអស់ហើយ
621
00:45:18,927 --> 00:45:19,928
ដូចជាចង់ក្អួត
622
00:45:21,847 --> 00:45:23,557
ខ្ញុំចង់មកនៅផ្ទះជាមួយម៉ាក់
623
00:45:23,974 --> 00:45:25,684
ប៉ាឯងក៏ប្រហែលជាមានអារម្មណ៍ដូចគ្នា
624
00:45:30,397 --> 00:45:33,400
ប្រាប់ឲ្យដឹងណា
ខ្ញុំមិនដែលឃើញដីគោកបែបនោះទេ
625
00:45:33,901 --> 00:45:34,860
វាធំណាស់
626
00:45:34,985 --> 00:45:36,361
ឯងឃើញអ្វីខ្លះ?
627
00:45:36,486 --> 00:45:38,113
ទួល
628
00:45:38,697 --> 00:45:39,698
ព្រៃឈើ
629
00:45:41,700 --> 00:45:42,701
ហើយក៏ភ្លើង
630
00:45:44,786 --> 00:45:46,038
ភ្លើងមែនទេ?
631
00:45:49,875 --> 00:45:51,668
ពូថាឯងប្រហែលជាឃើញខេលសុន
632
00:45:52,127 --> 00:45:54,046
មិននឹកស្មានថាគាត់នៅរស់ទេ
633
00:45:56,965 --> 00:45:58,050
និរតីមែនទេ?
634
00:46:00,677 --> 00:46:03,013
មិនគួរឲ្យជឿ ប្រហែលជាខេលសុន
635
00:46:07,392 --> 00:46:08,393
ជឿឬអត់?
636
00:46:08,560 --> 00:46:10,729
គាត់ធ្លាប់ជាពេទ្យរបស់ខ្ញុំ
637
00:46:11,939 --> 00:46:13,315
កាលពី 30 ឆ្នាំមុន
638
00:46:13,732 --> 00:46:15,817
- ពេទ្យគឺអ្វី?
- គ្រូពេទ្យ
639
00:46:15,984 --> 00:46:17,778
- គ្រូពេទ្យមែនទេ?
- បាទ
640
00:46:17,945 --> 00:46:20,697
គាត់ព្យាបាលនៅខាងក្រៅឈូងសមុទ្រវីតលី
641
00:46:23,659 --> 00:46:25,702
ប៉ាប្រាប់ថាគាត់មិនដឹងថាភ្លើងគឺអ្វីទេ
642
00:46:26,787 --> 00:46:28,830
ប្រាប់ថាគ្រូពេទ្យពិតប្រាកដស្លាប់អស់ហើយ
643
00:46:29,414 --> 00:46:31,416
ទើបគ្មាននរណាដឹងថាម៉ាក់ឈឺជាអ្វី
644
00:46:33,043 --> 00:46:35,087
មានអារម្មណ៍ថាគាត់កុហកគ្រប់រឿង
645
00:46:35,254 --> 00:46:37,297
មិនមែនទេ ដឹងអត់?
646
00:46:40,342 --> 00:46:42,052
គាត់ប្រហែលជាមិនចង់ឲ្យឯងភ្ញាក់ផ្អើល
647
00:46:43,428 --> 00:46:44,596
គ្រូពេទ្យខេលសុនគាត់...
648
00:46:47,182 --> 00:46:48,225
ប្លែក
649
00:46:48,767 --> 00:46:49,810
ប្លែកយ៉ាងម៉េចដែរ?
650
00:46:53,105 --> 00:46:54,439
ហើយភ្លើងនោះពិសេសយ៉ាងម៉េច?
651
00:46:54,606 --> 00:46:57,359
បើប៉ាឯងមិនចង់និយាយ ពូក៏មិនគួរនិយាយដែរ
652
00:47:00,946 --> 00:47:02,656
ហេតុអ្វីមិនត្រឡប់ទៅពិធីជប់លៀងវិញ?
653
00:47:04,950 --> 00:47:06,201
ពូនៅយាមម៉ាក់ឯងបាន
654
00:47:06,368 --> 00:47:07,369
ទេ
655
00:47:07,953 --> 00:47:08,954
ពូទៅចុះ
656
00:47:10,497 --> 00:47:11,748
ខ្ញុំមើលថែម៉ាក់ខ្លួនឯង
657
00:47:15,544 --> 00:47:16,545
អូខេ
658
00:47:23,218 --> 00:47:24,219
ចប់ពូ
659
00:47:50,495 --> 00:47:51,747
គ្រប់គ្នាកុហកណាម៉ាក់
660
00:48:03,926 --> 00:48:05,802
ស្តៃក៍ កូនទៅហាងលក់អីវ៉ាន់បានទេ?
661
00:48:07,137 --> 00:48:08,639
ម៉ាក់ត្រូវញ៉ាំណូរ៉ូហ្វេន
662
00:48:11,934 --> 00:48:12,935
ណូរ៉ូហ្វេនមែនទេ?
663
00:48:13,101 --> 00:48:14,853
ក្បាលម៉ាក់ឈឺ វា...
664
00:48:20,567 --> 00:48:22,277
មិនអីទេ ទុកវាចោលទៅ
665
00:48:23,278 --> 00:48:24,279
សួស្តី!
666
00:48:24,947 --> 00:48:26,406
យើងនៅខាងលើណា សម្លាញ់
667
00:48:29,701 --> 00:48:31,828
ពិធីជប់លៀងសប្បាយឆ្កួត
668
00:48:32,246 --> 00:48:34,081
ស្រវឹងគ្រប់គ្នាល្ងង់
669
00:48:34,248 --> 00:48:35,374
អ្នកមើល...
670
00:48:35,541 --> 00:48:38,168
អ្នកមើលទៅដូចជាត្រូវគេអូសកាត់គុម្ពោតព្រៃច្រើន
671
00:48:38,836 --> 00:48:40,087
ក៏ប្រហែលជាត្រូវបានមែន
672
00:48:41,046 --> 00:48:43,131
ខ្ញុំភ្ញាក់ឡើងនៅក្នុងវាលស្រូវ
673
00:48:43,298 --> 00:48:45,801
កូនបាត់ទៅណាមកស្តៃគី?
674
00:48:46,385 --> 00:48:49,555
រកមើលទាល់តែទូទាំង ភ្ញៀវសំខាន់បាត់ទៅវិញ
675
00:48:50,597 --> 00:48:51,640
ត្រឡប់មកផ្ទះ
676
00:48:51,807 --> 00:48:53,684
ហេ៎ ស្តៃក៍អ្នកសម្លាប់យក្ស
677
00:49:12,703 --> 00:49:14,246
ទៅធ្វើអាហារពេលព្រឹកទៅ
678
00:49:27,259 --> 00:49:28,385
មានអ្វីមែនទេ ស្តៃក៍?
679
00:49:28,969 --> 00:49:31,597
ហេតុអ្វីប៉ាមិនប្រាប់ថាមានគ្រូពេទ្យព្យាបាលម៉ាក់បាន?
680
00:49:32,097 --> 00:49:33,098
គ្រូពេទ្យមែនទេ?
681
00:49:34,933 --> 00:49:36,977
យើងគ្មានគ្រូពេទ្យទេ នៅទីនេះគ្មានគ្រូពេទ្យជាយូរមកហើយ
682
00:49:37,644 --> 00:49:39,271
គ្រូពេទ្យខេលសុន ប៉ា
683
00:49:39,438 --> 00:49:41,190
ភ្លើង នៅលើដីគោក
684
00:49:41,356 --> 00:49:42,649
កូនទៅនិយាយជាមួយនរណាមក?
685
00:49:44,401 --> 00:49:45,402
គាត់ជាគ្រូពេទ្យពិតមែនទេ?
686
00:49:46,111 --> 00:49:47,112
សែមប្រាប់មែនទេ?
687
00:49:47,738 --> 00:49:48,739
អាល្ងង់នោះ
688
00:49:49,531 --> 00:49:50,949
យកគំនិតមកដាក់ក្នុងក្បាលកូន
689
00:49:53,118 --> 00:49:55,120
គាត់មិនមែនជាគ្រូពេទ្យទេ ស្តៃក៍
690
00:49:55,662 --> 00:49:58,123
គាត់ប្រហែលជាធ្លាប់ជាច្រើនឆ្នាំមុន
691
00:49:59,124 --> 00:50:01,335
តែគាត់ឆ្កួតជាយូរមកហើយ
692
00:50:02,503 --> 00:50:03,545
មានន័យដូចម្តេច?
693
00:50:04,755 --> 00:50:06,465
ចុះគាត់ជាគ្រូពេទ្យឬអត់?
694
00:50:09,051 --> 00:50:10,511
មុនកូនកើត
695
00:50:11,428 --> 00:50:12,638
យើងធ្លាប់ធ្វើភារកិច្ចរករបស់
696
00:50:14,223 --> 00:50:16,183
តែរបស់កាន់តែពិបាករក យើងត្រូវទៅឆ្ងាយជាង
697
00:50:16,350 --> 00:50:18,810
ហើយថ្ងៃមួយពួកយើងជួបក្រុមរបស់ខេលសុន
698
00:50:20,229 --> 00:50:21,230
ដឹងអត់?
699
00:50:22,147 --> 00:50:24,066
ឆ្ងាយចេញមកបាន 500 យ៉ាត
700
00:50:24,942 --> 00:50:26,860
យើងចាប់ផ្តើមបានក្លិនសេចក្តីស្លាប់
701
00:50:28,153 --> 00:50:29,905
យល់ទេ យើងធ្លាប់ស៊ាំនឹងក្លិននោះហើយ
702
00:50:30,072 --> 00:50:31,698
សម័យនោះសេចក្តីស្លាប់មាននៅគ្រប់ទីកន្លែង
703
00:50:32,824 --> 00:50:33,867
តែថានេះ...
704
00:50:34,743 --> 00:50:36,161
ក្លិនវារឿងមួយផ្សេងគ្នាតែម្តង
705
00:50:37,913 --> 00:50:39,289
ក្លិនស្អុយរបស់វា...
706
00:50:41,166 --> 00:50:42,376
ឡើងខ្ពស់ដូចជាជញ្ជាំង
707
00:50:42,876 --> 00:50:44,044
វាខ្លាំងជាប់ច្រមុះ
708
00:50:46,421 --> 00:50:48,715
យើងរើទៅត្រង់ច្រាំងថ្មភ្នំនោះ
709
00:50:49,842 --> 00:50:51,009
ហើយមើលចុះទៅ
710
00:50:54,096 --> 00:50:56,974
កើតមកប៉ាមិនដែលឃើញអ្វីបែបនោះទេ
711
00:50:59,726 --> 00:51:00,727
សាកសព
712
00:51:01,436 --> 00:51:02,604
រាប់រយ
713
00:51:06,692 --> 00:51:09,319
ត្រូវបានរៀបជាជួរ
714
00:51:10,988 --> 00:51:13,198
ប្រុស ស្រី ក្មេង
715
00:51:14,408 --> 00:51:16,326
ហើយចំកណ្តាលនោះ មានគំនរភ្លើង
716
00:51:18,370 --> 00:51:19,872
ខេលសុនឈរនៅក្បែរគំនរភ្លើង
717
00:51:21,707 --> 00:51:26,295
ដោយហេតុផលដែលមិនអាចដឹង
គាត់អូសសាកសពទាំងអស់ទៅទីនោះ
718
00:51:27,546 --> 00:51:31,216
ហើយមួយសន្ទុះក្រោយមក គាត់ងាកមើលមកយើង
719
00:51:31,383 --> 00:51:32,759
គាត់គ្រវីដៃ
720
00:51:32,926 --> 00:51:35,596
ស្រួលៗដូចជា "ហេ៎ ចង់ចុះមកទេពួក?"
721
00:51:38,974 --> 00:51:40,893
បាទ យើងបែរខ្នងរត់យ៉ាងលឿន
722
00:51:41,768 --> 00:51:43,437
ហើយ 15 ឆ្នាំពីនោះ
723
00:51:44,396 --> 00:51:46,023
គ្មាននរណាត្រឡប់ទៅទីនោះទៀតទេ
724
00:51:48,483 --> 00:51:49,610
ដូចបានប្រាប់
725
00:51:51,111 --> 00:51:52,112
គាត់ឆ្កួត
726
00:51:55,908 --> 00:51:57,326
ឆ្កួត
727
00:52:01,246 --> 00:52:02,581
ប៉ាចង់ឲ្យម៉ាក់ស្លាប់ទេ?
728
00:52:04,333 --> 00:52:05,667
ប្រាកដជាមិនចង់ទេ
729
00:52:07,753 --> 00:52:10,130
ស្តៃក៍ កូនសួរអ្វីបែបនោះ
730
00:52:10,923 --> 00:52:12,299
ម៉ាក់ឈឺជាអ្វីពិតប្រាកដ?
731
00:52:17,763 --> 00:52:18,764
ប៉ាមិនដឹងទេ
732
00:52:20,140 --> 00:52:21,266
កំពុងតែស្លាប់ឬអត់?
733
00:52:24,770 --> 00:52:25,771
ប៉ាមិនដឹងទេ
734
00:52:27,606 --> 00:52:29,024
ខ្ញុំថាម៉ាក់កំពុងតែស្លាប់
735
00:52:30,192 --> 00:52:31,360
ប៉ាក៏គិតដូចខ្ញុំ
736
00:52:33,487 --> 00:52:34,488
បើម៉ាក់ស្លាប់
737
00:52:34,947 --> 00:52:36,573
ប៉ានឹងនៅជាមួយរ៉ូស៊ីទេ?
738
00:52:38,325 --> 00:52:39,535
និយាយប្រយ័ត្នមាត់
739
00:52:39,701 --> 00:52:40,786
ដេហ្វប្ដីគាត់នឹងថាយ៉ាងម៉េច?
740
00:52:40,953 --> 00:52:43,080
ប៉ាប្រាប់ថាឲ្យប្រយ័ត្នមាត់!
741
00:52:46,124 --> 00:52:47,125
កូន
742
00:52:47,543 --> 00:52:48,794
ជេមី!
743
00:52:50,295 --> 00:52:51,296
ស្តៃក៍!
744
00:52:57,135 --> 00:52:59,513
ម៉ាក់ឈឺក្បាលខ្លាំងណាស់ស្តៃក៍ ឈឺខ្លាំង
745
00:52:59,972 --> 00:53:01,390
ខ្ញុំដឹងម៉ាក់ ខ្ញុំសុំទោស
746
00:53:06,520 --> 00:53:08,647
ផឹកទឹកទេសម្លាញ់? ខ្ញុំទៅយកឲ្យ
747
00:53:10,399 --> 00:53:12,317
ទៅឲ្យឆ្ងាយពីពួកយើង!
748
00:53:13,235 --> 00:53:14,236
ពួកយើងមែនទេ?
749
00:53:19,533 --> 00:53:20,659
បានឮហើយតើ
750
00:53:40,387 --> 00:53:41,555
ទៅចុះ ប៉ា
751
00:54:25,974 --> 00:54:26,975
ភ្លើងឆេះ!
752
00:54:28,810 --> 00:54:29,811
ភ្លើងឆេះ... រត់!
753
00:54:29,978 --> 00:54:32,105
- នោះផ្សែង មើលទៅ
- អេន ម៉ាក
754
00:54:32,272 --> 00:54:33,732
- ភ្លើងឆេះ!
- ទៅ ទៅ ទៅ ទៅចុះ!
755
00:54:33,899 --> 00:54:35,192
មានភ្លើងឆេះនៅរោងស្រូវ!
756
00:54:35,734 --> 00:54:37,903
- អ្នកត្រូវទៅជួយ
- ទ្វារគ្មានអ្នកយាមមិនបានទេ
757
00:54:39,696 --> 00:54:40,697
អ្នកត្រូវទៅ
758
00:54:40,906 --> 00:54:42,533
ពួកគេបញ្ជូនខ្ញុំមកតាម
759
00:54:42,741 --> 00:54:45,118
ខ្ញុំនឹងចាំមើលឲ្យ អ្នកត្រូវទៅពន្លត់ភ្លើង
760
00:54:45,494 --> 00:54:47,079
ពួកគេត្រូវការកម្លាំងពលកម្មបុរសគ្រប់គ្នា
761
00:54:47,412 --> 00:54:48,956
- ទៅ
- ឲ្យស្លាប់ទៅ
762
00:54:49,122 --> 00:54:50,541
- លឿនៗ
- ឆ្កួតអើយ
763
00:54:50,707 --> 00:54:52,709
- ទៅ
- មើលទៅឆ្ងាយៗត្រង់ជើងមេឃ
764
00:54:52,918 --> 00:54:54,503
ហើយក៏ចាំមើលស៊ីរ៉ែនផង!
765
00:54:55,337 --> 00:54:56,713
ទៅយកទឹកមកទៀត!
766
00:54:56,922 --> 00:54:58,465
យកទឹកមកទៀត!
767
00:55:01,844 --> 00:55:03,053
ភ្លើងឆេះ!
768
00:55:04,972 --> 00:55:07,098
យកទឹកមកទៀត! ទៅ!
769
00:55:07,099 --> 00:55:08,183
ភ្លើងឆេះ!
770
00:55:13,063 --> 00:55:15,148
មកលឿនម៉ាក់ ត្រូវទៅហើយ
771
00:55:15,732 --> 00:55:18,443
- ទៅយកទឹក! ទឹក!
- ទៅដងទឹកសមុទ្រមកទៀត!
772
00:55:18,735 --> 00:55:19,778
យើងនឹងទៅណាគ្នា?
773
00:55:20,279 --> 00:55:21,446
ឆ្នេរខ្សាច់
774
00:55:21,613 --> 00:55:22,990
ហើយក៏វាលស្មៅ
775
00:55:23,448 --> 00:55:24,575
- យើងនឹងទៅឆ្នេរខ្សាច់មែនទេ?
- បាទ
776
00:55:57,065 --> 00:55:58,525
នេះវាដីគោក
777
00:56:00,485 --> 00:56:01,486
បាទ
778
00:56:01,987 --> 00:56:02,988
មិនបានទេ...
779
00:56:04,198 --> 00:56:05,699
យើងនៅដីគោកមិនបានទេ
780
00:56:06,700 --> 00:56:08,076
គ្រោះថ្នាក់ពេកហើយ
781
00:56:08,243 --> 00:56:09,661
- មិនអីទេ ម៉ាក់
- ទេ
782
00:56:09,828 --> 00:56:11,914
- ខ្ញុំដឹងវិធីរស់រានមានជីវិត
- ទេៗ នេះមិនត្រឹមត្រូវទេ
783
00:56:12,080 --> 00:56:13,415
មិនត្រឹមត្រូវហើយ...
784
00:56:14,541 --> 00:56:15,751
ជេមី
785
00:56:16,585 --> 00:56:17,586
នៅឯណា...
786
00:56:19,546 --> 00:56:20,672
ប៉ានៅឯណា?
787
00:56:20,964 --> 00:56:22,424
- មិននៅទីនេះទេ
- ងั้นយើង...
788
00:56:23,342 --> 00:56:26,094
ងั้นយើងត្រូវត្រឡប់ឥឡូវនេះ ត្រឡប់ផ្ទះ
យើងត្រូវរត់ បើមិនដូច្នោះ...
789
00:56:26,261 --> 00:56:27,262
ម៉ាក់...
790
00:56:28,138 --> 00:56:30,516
យើងត្រឡប់មិនបានទេ ទឹកឡើងហើយ
791
00:56:30,682 --> 00:56:33,018
អូ ព្រះជាម្ចាស់
792
00:56:34,937 --> 00:56:35,938
យើងនឹងទៅរកគ្រូពេទ្យ
793
00:56:36,230 --> 00:56:37,231
រក គ្រូពេទ្យមែនទេ?
794
00:56:37,397 --> 00:56:39,525
- គ្រូពេទ្យពិតប្រាកដពីសម័យមុន
- ទេ
795
00:56:40,651 --> 00:56:42,152
រាងកាយម៉ាក់មិនធម្មតាទេ
796
00:56:45,364 --> 00:56:46,865
គ្រូពេទ្យនឹងជួយឲ្យម៉ាក់ល្អឡើង
797
00:56:50,661 --> 00:56:51,662
អូខេណា
798
00:56:53,205 --> 00:56:54,206
អូខេ
799
00:57:17,896 --> 00:57:20,649
{\an8}"មើលទៅ ជីមមី
ព្រះអង្គកំពុងតែយាងមកជាមួយពពក"
800
00:57:45,841 --> 00:57:46,842
បានហើយ ម៉ាក់
801
00:57:47,759 --> 00:57:49,303
យើងនឹងសម្រាកនៅទីនេះយប់នេះ
802
00:57:51,680 --> 00:57:52,848
ទៅដេកនៅទីនោះ
803
00:58:12,326 --> 00:58:13,452
ប៉ាគាត់ជាមនុស្សលេងសើចទេ?
804
00:58:19,082 --> 00:58:20,334
- ប៉ាមែនទេ?
- បាទ
805
00:58:20,876 --> 00:58:22,669
លេងសើចជាមួយកូន ច្រឡឺម
806
00:58:26,173 --> 00:58:27,633
លោកតារបស់កូនជាមនុស្សលេងសើច
807
00:58:29,176 --> 00:58:30,511
កូននឹងមិនជឿថាដល់កម្រិតណាទេ
808
00:58:33,222 --> 00:58:35,807
គ្រប់គ្នាគិតថាគាត់ម៉ឺងម៉ាត់ពិតប្រាកដ
809
00:58:36,391 --> 00:58:38,143
តែនៅជាមួយម៉ាក់ គាត់រាងប្លែកៗ
810
00:58:41,146 --> 00:58:42,147
ប៉ានិយាយលេងជាមួយកូនទេ...
811
00:58:43,774 --> 00:58:45,275
ពេលនៅគ្នាតែពីរនាក់
812
00:58:47,444 --> 00:58:48,445
ទេ
813
00:58:51,532 --> 00:58:53,325
គាត់គ្រាន់តែចង់ចិញ្ចឹមឲ្យកូនរឹងមាំ
814
00:58:54,576 --> 00:58:55,577
ដូចគាត់
815
00:59:00,290 --> 00:59:01,792
ដឹងអត់ ម៉ាក់មើលមុខរបស់កូន
816
00:59:03,794 --> 00:59:05,420
ម៉ាក់ឃើញពន្លឺភ្នែករបស់លោកតា
817
00:59:06,380 --> 00:59:07,381
វាស្រស់ស្អាត
818
00:59:12,719 --> 00:59:13,720
ដូចគ្នាណាស់
819
00:59:26,900 --> 00:59:28,068
ម៉ាក់ដេកសម្រាកទៅ
820
00:59:30,112 --> 00:59:32,322
ខ្ញុំនៅភ្ញាក់បាន ចាំមើលការពារ
821
00:59:32,865 --> 00:59:33,866
បានហើយប៉ា
822
01:02:03,765 --> 01:02:04,766
អ្វី?
823
01:02:07,978 --> 01:02:09,104
មានអ្វីកើតឡើង?
824
01:02:10,606 --> 01:02:11,607
មិនដឹងទេ
825
01:02:13,942 --> 01:02:14,943
នេះ
826
01:02:17,905 --> 01:02:19,072
យើងទៅចុះ
827
01:04:01,717 --> 01:04:03,218
"ការព្រមាន"
828
01:04:18,150 --> 01:04:19,610
អាពួកមុខអាក្រក់
829
01:04:21,820 --> 01:04:23,030
អូខេ ពួកយើងដកថយ
830
01:06:27,654 --> 01:06:28,655
មើលទៅ
831
01:06:30,532 --> 01:06:31,533
ទេវតា
832
01:06:33,243 --> 01:06:35,787
ចាំលើកទីមួយដែលប៉ាចង្អុលទេវតាឲ្យកូនមើលបានទេប៉ា?
833
01:06:39,041 --> 01:06:40,334
យើងបើកឡានមកម្តុំនេះ
834
01:06:41,502 --> 01:06:42,503
ចុះពីឡាន
835
01:06:44,630 --> 01:06:47,799
ដើររហូតយើងឃើញវាខ្ពស់ឡើងលើកំពូលឈើ
836
01:06:49,551 --> 01:06:51,345
ប៉ាប្រាប់ថាវានឹងនៅរហូត
837
01:06:52,513 --> 01:06:55,224
ដូចជាពីរ៉ាមីត ឬស្តូនហេង
838
01:06:55,390 --> 01:06:56,975
ហើយពេលមើលវា យើង...
839
01:06:57,142 --> 01:06:59,561
យើងនឹងមើលឃើញអនាគត ចាំថ្ងៃនោះបានទេ?
840
01:06:59,728 --> 01:07:02,856
កូនអាយុមិនគួរលើស 7-8 ឆ្នាំទេ
841
01:07:04,525 --> 01:07:07,444
ប៉ាប្រាប់យើងជាអ្នកធ្វើដំណើរឆ្លងពេលវេលាពិតប្រាកដ
842
01:07:09,571 --> 01:07:11,156
ធ្លាក់ចូលមកក្នុងអនាគត
843
01:07:13,158 --> 01:07:14,535
ហើយកូន...
844
01:07:16,078 --> 01:07:17,246
កូនក៏ខ្លាច
845
01:07:19,998 --> 01:07:23,710
ព្រោះកូនគិតថាប៉ានិយាយពិតហើយយើងទៅពិតមែននោះ
846
01:07:27,089 --> 01:07:29,341
យើងធ្វើដំណើរទៅអនាគតប៉ុន្មានរយឆ្នាំទៅលើកនេះ?
847
01:07:31,677 --> 01:07:33,220
មួយពាន់ឆ្នាំ ឬច្រើនជាងនោះ
848
01:07:34,054 --> 01:07:35,055
ម៉ាក់
849
01:07:40,435 --> 01:07:41,436
ស្តៃក៍
850
01:07:42,229 --> 01:07:43,522
ឈាមច្រមុះហូរទៀតហើយ
851
01:07:56,785 --> 01:07:57,786
នៅស្ងៀមៗ
852
01:07:59,329 --> 01:08:00,330
កុំរើបំរាស់
853
01:08:03,500 --> 01:08:04,585
ស្ងៀមៗ
854
01:08:09,715 --> 01:08:10,591
កុំ កុំ កុំ!
855
01:08:10,757 --> 01:08:12,342
ចាំបន្តិច កុំព្រិចភ្នែក!
856
01:08:13,343 --> 01:08:14,344
មិនអីទេហើយ
857
01:08:20,267 --> 01:08:22,102
អាក្រក់ហើយ! រត់លឿនម៉ាក់!
858
01:08:26,814 --> 01:08:28,149
កុំឈប់ណាម៉ាក់!
859
01:08:30,903 --> 01:08:32,154
កុំឈប់!
860
01:08:32,654 --> 01:08:34,907
"នរក"
"ហែបភី អ៊ីទ័រ"
861
01:08:37,242 --> 01:08:38,242
{\an8}"ហែបភី អ៊ីទ័រ"
862
01:08:38,243 --> 01:08:39,286
រត់! រត់!
863
01:08:42,331 --> 01:08:43,665
{\an8}កុំឈប់ម៉ាក់ ចូលទៅ!
864
01:08:43,832 --> 01:08:44,917
ទៅម៉ាក់ ចូលទៅ!
865
01:08:53,841 --> 01:08:56,011
ទៅខាងក្នុង ចូលទៅខាងក្នុង!
866
01:08:57,888 --> 01:08:59,180
ចូលទៅខាងក្នុង!
867
01:09:00,807 --> 01:09:02,434
ឆ្កួតអើយ!
868
01:09:07,606 --> 01:09:09,441
ទៅ! ចូលទៅ ចូលទៅ!
869
01:09:11,276 --> 01:09:12,611
ស្តៃក៍ ម៉ាក់ដកដង្ហើមមិនបាន
870
01:09:12,778 --> 01:09:14,029
ស្តៃក៍ ផ្សែងហ្គាស!
871
01:09:16,490 --> 01:09:17,991
- ដកដង្ហើមមិនបាន!
- កុំម៉ាក់!
872
01:09:18,158 --> 01:09:19,076
- កុំម៉ាក់!
- កុំ...
873
01:09:29,044 --> 01:09:30,170
លែងគាត់ទៅ
874
01:09:32,381 --> 01:09:33,381
ស្តៃក៍...
875
01:09:35,050 --> 01:09:36,051
ស្តៃគី!
876
01:09:37,719 --> 01:09:38,804
លែងម៉ាក់ណា!
877
01:09:48,729 --> 01:09:49,814
ឱនចុះ! លឿន!
878
01:09:49,982 --> 01:09:51,024
គេចទៅ!
879
01:10:39,656 --> 01:10:40,574
មានអ្វីកើតឡើង?
880
01:10:42,993 --> 01:10:43,994
សាំង
881
01:10:44,369 --> 01:10:45,287
ហួតក្លាយជាចំហាយ
882
01:10:46,246 --> 01:10:47,456
កកកុញជាច្រើនឆ្នាំ
883
01:10:52,503 --> 01:10:53,504
ខ្ញុំឈ្មោះស្តៃក៍
884
01:10:55,714 --> 01:10:56,965
នេះម៉ាក់ខ្ញុំ
885
01:10:59,092 --> 01:11:00,093
ខ្ញុំឈ្មោះអេរិក
886
01:11:01,053 --> 01:11:03,013
{\an8}"តង់ហ្គូ"
887
01:11:15,692 --> 01:11:16,693
គាត់ជាអ្វី?
888
01:11:17,986 --> 01:11:18,987
ខ្ញុំមិនដឹងទេ
889
01:11:20,739 --> 01:11:21,782
ខ្ញុំកំពុងតែនាំម៉ាក់ទៅរកគ្រូពេទ្យ
890
01:11:24,409 --> 01:11:25,410
អើ
891
01:11:25,661 --> 01:11:26,662
ហើយធ្វើម៉េចឥឡូវ?
892
01:11:27,913 --> 01:11:29,706
- មានន័យយ៉ាងម៉េច?
- ឯងជាមនុស្សនៅទីនេះមែនទេ?
893
01:11:29,915 --> 01:11:31,917
នៅលើកោះឆ្កួតនេះ ឯងជាជនជាតិដើម
894
01:11:32,417 --> 01:11:34,837
- ជនជាតិដើម
- ហើយនឹងធ្វើយ៉ាងម៉េចបន្តទៀត?
895
01:11:35,003 --> 01:11:36,171
អាពួកមេរោគនឹងមកទៀតទេ?
896
01:11:36,547 --> 01:11:37,714
ខ្ញុំមិនដឹងទេ ប្រហែលជាមក
897
01:11:38,257 --> 01:11:40,509
- វាបានឮសំឡេង
- ត្រូវតែមកហើយ
898
01:11:41,426 --> 01:11:42,427
អាពួកឆ្កួតនឹងមក
899
01:11:42,553 --> 01:11:44,596
ខាំក្បាលយើងដាច់ឯងយល់ទេ?
900
01:11:45,806 --> 01:11:47,474
- អ្នកមិនមែនជាមនុស្សនៅទីនេះទេ
- ប្រាប់ម៉ាក់ឯងឲ្យបិទមាត់
901
01:11:48,016 --> 01:11:49,017
អ្នកមកពីណា?
902
01:11:49,184 --> 01:11:50,561
ស៊ុយអែត ឲ្យម៉ាក់ឯងបិទមាត់!
903
01:11:50,727 --> 01:11:51,728
ម៉ាក់បង្ខំមិនបានទេ
904
01:11:51,937 --> 01:11:52,771
មិនបានមែនទេ?
905
01:11:52,938 --> 01:11:56,191
ឯងជួយខ្ញុំមិនបានទេ ហើយខ្ញុំជួយឯងធ្វើអីទៅ?
906
01:11:56,358 --> 01:11:58,318
ទុកគ្រាប់កាំភ្លើងទុកល្អជាង!
907
01:12:03,740 --> 01:12:04,741
ខ្ញុំត្រូវទៅពីទីនេះ
908
01:12:04,950 --> 01:12:06,869
- នឹងទៅហើយ
- អញ្ជើញទៅចុះ
909
01:12:07,744 --> 01:12:08,996
ខ្ញុំមិនបោះបង់ម៉ាក់ខ្ញុំទេ
910
01:12:09,329 --> 01:12:10,747
អរគុណប៉ា
911
01:12:11,665 --> 01:12:13,834
ឲ្យស្លាប់ទៅ នឹងវិកលចរិតគ្នាដល់ណា
912
01:12:18,297 --> 01:12:19,506
ឆ្កួត
913
01:12:20,966 --> 01:12:24,136
មិត្តសម្លាញ់ខ្ញុំនៅសាលាជាអ្នកបើកឡានដឹកជញ្ជូន
914
01:12:25,179 --> 01:12:27,514
អ៎ ឯងមិនដឹងថាអ្នកបើកឡានដឹកជញ្ជូនគឺអ្វីទេ
915
01:12:28,557 --> 01:12:29,725
គាត់ដឹកជញ្ជូនកញ្ចប់អីវ៉ាន់
916
01:12:29,892 --> 01:12:31,393
ដែលមនុស្សបញ្ជាទិញតាមអនឡាញ
917
01:12:32,686 --> 01:12:33,979
ឯងក៏មិនស្គាល់អនឡាញទៀត
918
01:12:34,354 --> 01:12:35,522
មិនអីទេ ទុកវាចោលទៅ
919
01:12:35,689 --> 01:12:37,399
គាត់ជាអ្នកបើកបរ
920
01:12:37,566 --> 01:12:38,984
ខ្ញុំប្រាប់គាត់ថា...
921
01:12:39,151 --> 01:12:41,195
ឯងធ្វើឲ្យជីវិតខ្លួនឯងខាតបង់ឥតប្រយោជន៍ហ្វេលីក្ស
922
01:12:41,570 --> 01:12:44,364
មនុស្សយើងមានជីវិតតែមួយ ហើយឯងបោះបង់វាចោលទៅវិញ
923
01:12:46,074 --> 01:12:46,992
វាក៏ឆ្លើយ...
924
01:12:47,159 --> 01:12:49,286
អើ ឯងពូកែ ហើយឯងនឹងធ្វើអីទៅ អាឆ្កួត
925
01:12:50,996 --> 01:12:52,164
ខ្ញុំក៏មកធ្វើជាទាហានជើងទឹក
926
01:12:53,165 --> 01:12:54,333
បញ្ជាក់ពីភាពអស្ចារ្យ
927
01:12:54,917 --> 01:12:56,502
ឥឡូវនេះនរណាទៅវិញទេដែលបោះបង់ជីវិតខ្លួនឯងចោល
928
01:12:58,504 --> 01:12:59,713
ខ្ញុំមិនយល់ថាអ្នកចង់ប្រាប់អ្វីទេ
929
01:12:59,880 --> 01:13:02,007
ខ្ញុំចង់ប្រាប់ថាខ្ញុំគួរតែទៅបើកឡានដឹកជញ្ជូន
930
01:13:02,132 --> 01:13:05,302
បើមិនដូច្នោះទេឥឡូវនេះខ្ញុំប្រហែលជាជាប់ស្ទះចរាចរណ៍នៅកន្លែងណាមួយ
931
01:13:05,511 --> 01:13:08,305
ឬក៏បើកឡានលឿននៅលើផ្លូវតូចចង្អៀត
932
01:13:08,514 --> 01:13:09,515
ហេតុអ្វីអ្នកមកនៅទីនេះ?
933
01:13:10,098 --> 01:13:11,517
ទូកឆ្កួតលិច
934
01:13:13,310 --> 01:13:15,854
ល្បាតឆ្នេរខាងកើតស្កុតឡែន
បុកអ្វីម្យ៉ាង
935
01:13:17,272 --> 01:13:18,357
ស្កុត អន ដឹ រ៉ក់
936
01:13:20,359 --> 01:13:21,360
អើ មិនអីទេ
937
01:13:22,903 --> 01:13:24,238
មានមនុស្សចាប់បានក្បូនសង្គ្រោះ
938
01:13:24,780 --> 01:13:27,324
មិនចង់ចូលច្រាំងទេតែខ្យល់បក់ចូលមក
939
01:13:28,242 --> 01:13:30,786
ឡើងច្រាំងប្រាំបីនាក់ នៅសល់ខ្ញុំម្នាក់ឯង
940
01:13:31,828 --> 01:13:32,913
នឹងមានអ្នកមកជួយអ្នកទេ?
941
01:13:35,624 --> 01:13:37,584
ឯងដឹងថាកោះទាំងមូលជាតំបន់ដាក់ឲ្យនៅដាច់ដោយឡែក
942
01:13:37,751 --> 01:13:39,294
ឯងថាទូកល្បាតមានទុកធ្វើអី?
943
01:13:40,045 --> 01:13:41,672
រឿងដាក់ឲ្យនៅដាច់ដោយឡែកខ្ញុំដឹង
944
01:13:42,381 --> 01:13:43,924
តែនឹកស្មានថាដាក់តែពួកយើង
945
01:13:44,091 --> 01:13:47,052
នរណាដែលស៊យជាន់កោះនេះត្រូវបានដាក់ឲ្យនៅដាច់ដោយឡែកទាំងអស់
946
01:13:48,262 --> 01:13:49,721
ដល់កោះនេះហើយកុំសង្ឃឹមទៅណា
947
01:13:53,809 --> 01:13:55,060
ទៅនៅទីក្រុងខ្ញុំទៅ
948
01:13:55,769 --> 01:13:57,396
បន្ទាប់ពីខ្ញុំនាំម៉ាក់រកគ្រូពេទ្យហើយ
949
01:13:58,063 --> 01:13:59,606
អើ ហើយគ្រូពេទ្យនៅឯណា?
950
01:14:01,441 --> 01:14:02,651
នោះ
951
01:14:04,194 --> 01:14:05,195
មិនឆ្ងាយទេ
952
01:14:05,863 --> 01:14:06,947
មិនឆ្ងាយមែនទេ?
953
01:14:07,114 --> 01:14:09,449
ហេ៎ យកម៉ាក់ឯងទៅរែកខ្លះទៅ
954
01:14:10,909 --> 01:14:11,910
ខ្ញុំនឹងសម្រាកបន្តិច
955
01:14:19,459 --> 01:14:20,794
ខ្ញុំមិនបានញ៉ាំអ្វីអស់មួយថ្ងៃហើយ
956
01:14:24,840 --> 01:14:25,841
យកទៅទៀតទៅ
957
01:14:29,094 --> 01:14:31,305
ប្រហែលជាចូលចិត្តផ្លែប៉ោមខ្លាំងណាស់
958
01:14:36,935 --> 01:14:37,936
ល្អណាស់
959
01:14:38,896 --> 01:14:39,897
មួយភាគរយ
960
01:14:41,440 --> 01:14:42,524
គ្មានសញ្ញាទេ
961
01:14:46,403 --> 01:14:47,404
នោះអ្វី?
962
01:14:49,489 --> 01:14:50,741
បន្តិចទៀតក៏គ្រាន់តែជាដុំថ្មហើយ
963
01:14:50,908 --> 01:14:53,619
តែឥឡូវនេះវាក៏ជា...
964
01:14:53,785 --> 01:14:55,120
ដូចជាវិទ្យុ
965
01:14:55,454 --> 01:14:56,455
តែមានរូបភាព
966
01:14:57,623 --> 01:14:58,624
ឯងមានវិទ្យុទេ?
967
01:15:00,626 --> 01:15:01,460
រូបវិញមានទេ?
968
01:15:02,669 --> 01:15:04,046
អ្នកខ្លះក៏មានរូបចាស់ៗ
969
01:15:06,465 --> 01:15:08,050
នេះ សាកមើលរូបនេះទៅ
970
01:15:09,343 --> 01:15:10,344
រូបថ្មីណា
971
01:15:12,513 --> 01:15:13,514
គូដណ្ដឹងខ្ញុំឯង
972
01:15:13,680 --> 01:15:14,681
ធ្លាប់ជា...
973
01:15:15,390 --> 01:15:16,391
គិតថាណា
974
01:15:17,476 --> 01:15:18,644
មុខនាងជាអ្វីទៅ?
975
01:15:19,686 --> 01:15:20,729
មានន័យដូចម្តេច?
976
01:15:21,438 --> 01:15:22,648
មើលទៅចម្លែក
977
01:15:23,148 --> 01:15:24,149
ឯងទៅវិញទេចម្លែក
978
01:15:24,566 --> 01:15:26,068
នាងស្អាតស្លាប់ហើយ ឯងឆ្កួតឬអី?
979
01:15:26,652 --> 01:15:27,861
ខ្ញុំដឹងហើយ
980
01:15:28,028 --> 01:15:29,905
នៅក្នុងទីក្រុងខ្ញុំក៏មានមនុស្សបែបនេះដែរ
981
01:15:30,072 --> 01:15:30,906
កើតមែនទេ?
982
01:15:31,240 --> 01:15:33,033
នាងប្រតិកម្មជាមួយសត្វសមុទ្រមានសំបក
983
01:15:33,700 --> 01:15:35,494
បើញ៉ាំខ្យងទៅ
984
01:15:35,661 --> 01:15:37,955
- មាត់នាងនឹងឡើងហើមប៉ោង
- យកមកវិញ
985
01:15:41,166 --> 01:15:42,251
រលត់ទៅហើយ
986
01:15:47,172 --> 01:15:48,590
កុំរួមរ័ក្សជាមួយអាហ្វេលីក្សណា
987
01:15:51,301 --> 01:15:52,261
ប៉ា
988
01:15:52,427 --> 01:15:53,846
រងាណាស់
989
01:16:01,311 --> 01:16:02,688
ហេតុអ្វីនាងហៅឯងថាប៉ា?
990
01:16:03,897 --> 01:16:05,190
នោះហើយចម្លែក
991
01:16:05,858 --> 01:16:09,319
មានន័យថានៅម្តុំនេះប្រហែលជាមានពួក
បានគ្នាក្នុងគ្រួសារច្រើន
992
01:16:10,195 --> 01:16:12,906
តែនេះវាមើលទៅមិនអាចទៅរួចសោះ
993
01:16:14,283 --> 01:16:15,409
ម៉ាក់គ្រាន់តែភាន់ច្រឡំ
994
01:16:15,951 --> 01:16:17,494
មិនមែនជាបែបនេះរហូតទេ
995
01:16:17,703 --> 01:16:19,830
ភាគច្រើនក៏ដូចដើមដែលនាងធ្លាប់ជា
996
01:16:19,997 --> 01:16:21,331
នរណាជាដូចដើមដែលធ្លាប់ជា?
997
01:16:24,293 --> 01:16:25,294
ម៉ាក់ឯងไง
998
01:16:34,219 --> 01:16:35,304
លោកជានរណា?
999
01:16:36,513 --> 01:16:37,514
ខ្ញុំអេរិក
1000
01:16:39,224 --> 01:16:40,642
ហើយនេះប៉ារបស់អ្នកស្តៃក៍
1001
01:16:42,227 --> 01:16:43,353
អ្វីគេ?
1002
01:16:43,520 --> 01:16:45,105
គាត់លេងសើចទេ
1003
01:16:45,272 --> 01:16:46,106
គាត់មករករឿង
1004
01:16:46,648 --> 01:16:47,482
ម៉ាក់!
1005
01:16:48,108 --> 01:16:49,109
សុំទោសណា
1006
01:16:49,276 --> 01:16:50,485
គាត់ជួយជីវិតយើង
1007
01:16:50,652 --> 01:16:52,279
ខ្ញុំមើលដឹងថានរណាមករករឿង
1008
01:16:56,491 --> 01:16:58,452
ប្រាប់ម្តងទៀតមើល៍ យើងនឹងទៅណា?
1009
01:16:58,619 --> 01:16:59,620
ទៅរកគ្រូពេទ្យ
1010
01:17:01,079 --> 01:17:02,831
បាទ អូខេ
1011
01:17:07,044 --> 01:17:08,128
បានហើយ ទៅចុះ
1012
01:17:08,754 --> 01:17:09,755
ម៉ាក់
1013
01:17:14,384 --> 01:17:15,385
នាងដើរបានទេ?
1014
01:17:21,391 --> 01:17:22,893
ហេតុអ្វីវាធំម្ល៉េះ?
1015
01:17:23,936 --> 01:17:24,937
ប៊ែរហ្សឺក
1016
01:17:27,981 --> 01:17:30,400
សែមប្រាប់ថាខ្លះ...
1017
01:17:30,526 --> 01:17:32,319
មេរោគមានផលប៉ះពាល់ដូចជាស្តេរ៉ូអ៊ីដ
1018
01:17:32,486 --> 01:17:33,403
មែនទេ?
1019
01:17:33,570 --> 01:17:37,157
ខ្ញុំមិនដឹងស្តេរ៉ូអ៊ីដគឺអ្វីទេ
ស្មានថាវាផ្លាស់ប្តូរពួកគេឲ្យក្លាយជាអាល់ហ្វា
1020
01:17:38,700 --> 01:17:41,995
អាល់ហ្វា ឯងនិយាយដូចជាឈ្មួញជើងសាភាគហ៊ុន
1021
01:17:42,162 --> 01:17:44,331
ឬមនុស្សនៅ Wall Street
1022
01:17:44,498 --> 01:17:45,499
រក?
1023
01:17:46,208 --> 01:17:48,585
ឯងដឹងទេប៊ែរហ្សឺកគឺអ្វី
ប៊ែរហ្សឺកល្អជាងណា
1024
01:17:48,752 --> 01:17:49,795
វាដូចជា...
1025
01:17:50,921 --> 01:17:54,174
អ្នកប្រយុទ្ធវីគីងឆ្កួតសាហាវ យល់ទេ?
1026
01:17:57,427 --> 01:18:01,056
តាមពិតខ្ញុំជាវីគីងរួចហើយ
បើឆ្លងមេរោគប្រហែលជាក្លាយជាអ្នកឆ្កួតសាហាវ
1027
01:18:04,268 --> 01:18:05,519
នោះវាអ្វីទៅ?
1028
01:18:06,436 --> 01:18:07,437
មិនដឹងដូចគ្នា
1029
01:18:09,940 --> 01:18:11,733
កុំ កុំ ហេ៎ៗ ឯងនឹងទៅណា?
1030
01:18:12,442 --> 01:18:13,443
ខ្ញុំមិនបោះបង់ម៉ាក់ទេ
1031
01:18:14,361 --> 01:18:15,195
ហេ៎!
1032
01:19:01,783 --> 01:19:02,618
ម៉ាក់!
1033
01:19:29,394 --> 01:19:30,395
ម៉ាក់!
1034
01:19:32,022 --> 01:19:33,315
- ស្តៃក៍ ចាំបន្តិច
- ឆ្កួតអើយ
1035
01:19:33,857 --> 01:19:35,025
ម៉ាក់ធ្វើអ្វីទៅ?
1036
01:19:36,109 --> 01:19:37,194
- ឈប់
- កុំប៉ះពាល់គាត់
1037
01:20:06,557 --> 01:20:08,475
វិនាសហើយ! ស្លាប់ហើយ!
1038
01:20:12,354 --> 01:20:14,773
នាងនឹងធ្វើអ្វីទៅ កុំចាប់វា
1039
01:20:23,490 --> 01:20:24,700
កាត់វាទៅ ស្តៃក៍
1040
01:20:25,659 --> 01:20:26,577
ស្តៃក៍ កាត់វា
1041
01:20:29,746 --> 01:20:31,582
បានហើយត្រង់ណា?
1042
01:20:31,957 --> 01:20:32,958
ត្រង់នេះ
1043
01:20:33,667 --> 01:20:34,668
វាមិនពិតមែនទេឬ?
1044
01:20:35,919 --> 01:20:38,005
- ទឹក
- បាទ នេះ
1045
01:20:40,465 --> 01:20:41,884
វាអ្វីទៅ?
1046
01:20:42,384 --> 01:20:43,385
លាងដៃផង
1047
01:20:43,969 --> 01:20:44,970
អ្វីទៅនេះ!
1048
01:20:45,721 --> 01:20:46,847
អ្វីទៅ!
1049
01:20:48,015 --> 01:20:49,725
ពួកឯងឆ្កួតអស់ហើយ
1050
01:20:51,685 --> 01:20:53,520
នេះ ល្អណាស់ ស្តៃក៍
1051
01:21:09,953 --> 01:21:10,871
បានហើយ
1052
01:21:12,039 --> 01:21:13,040
ដាក់វាចុះ
1053
01:21:13,874 --> 01:21:15,501
ដាក់វាចុះទៅ!
1054
01:21:16,001 --> 01:21:18,128
- នេះក្មេងទារក
- វាជាទារកខ្មោចឆៅ
1055
01:21:18,253 --> 01:21:19,213
ដាក់វាចុះទៅ
1056
01:21:20,923 --> 01:21:23,509
មិនអាចទុកឲ្យពួកវាពង្រីកពូជបានទេ
យើងត្រូវសម្លាប់វា!
1057
01:21:23,675 --> 01:21:24,635
នេះទារកស្រី
1058
01:21:25,677 --> 01:21:28,263
ដាក់វាចុះទៅលើដី!
1059
01:21:28,430 --> 01:21:30,682
- ក្មេងមើលទៅមិនឆ្លងមេរោគទេ
- មិនបានឆ្លងមេរោគ
1060
01:21:30,849 --> 01:21:31,892
បើមិនដាក់ចុះលើដីឥឡូវនេះ
1061
01:21:32,059 --> 01:21:33,310
- មើលភ្នែកក្មេងទៅ
- ខ្ញុំនឹងសម្លាប់ទាំងពីរ
1062
01:21:33,477 --> 01:21:35,187
- ក្មេងមិនឆ្លងមេរោគ
- សម្លាប់ឯងគ្រប់គ្នា!
1063
01:21:35,354 --> 01:21:36,522
ខ្ញុំឲ្យប្រាំវិនាទី
1064
01:21:37,523 --> 01:21:39,066
- ប្រាំ!
- ក្រោកឡើងម៉ាក់ ក្រោក!
1065
01:21:39,233 --> 01:21:40,234
បួន!
1066
01:21:41,151 --> 01:21:42,152
បី!
1067
01:21:48,033 --> 01:21:49,326
ទេ!
1068
01:21:50,911 --> 01:21:51,912
កុំ!
1069
01:22:00,379 --> 01:22:01,296
អាល់ហ្វា
1070
01:22:02,756 --> 01:22:03,757
រត់ម៉ាក់!
1071
01:22:04,174 --> 01:22:06,051
- ទៅ
- បានហើយ ដឹងហើយ
1072
01:22:06,760 --> 01:22:07,678
ឆ្កួត
1073
01:22:14,017 --> 01:22:15,102
រត់ម៉ាក់!
1074
01:22:48,427 --> 01:22:50,888
ម៉ាក់! ចេញពីរថភ្លើង!
1075
01:22:58,729 --> 01:23:00,772
ម៉ាក់! រត់ទៅត្រង់ផ្សែង!
1076
01:23:04,818 --> 01:23:06,111
រត់ទៅចុះ!
1077
01:23:20,876 --> 01:23:21,877
ឆ្កួត
1078
01:23:34,556 --> 01:23:36,600
ម័រហ្វីន សៃឡាស៊ីន
1079
01:23:37,184 --> 01:23:38,769
ចេញឥទ្ធិពលលឿនទាន់ចិត្ត
1080
01:23:42,272 --> 01:23:45,609
សុំទោសដែលមើលទៅគួរឲ្យខ្លាច
ខ្ញុំលាបខ្លួនដោយអ៊ីយ៉ូតសម្លាប់មេរោគ
1081
01:23:45,776 --> 01:23:48,403
ការពារការឆ្លងមេរោគយ៉ាងល្អ
1082
01:23:49,488 --> 01:23:51,615
វីរុសមិនចូលចិត្តអ៊ីយ៉ូតសោះឡើយ
1083
01:24:01,333 --> 01:24:04,086
ខ្ញុំនឹងយកនេះទៅណា សែមសិន
1084
01:24:04,294 --> 01:24:05,295
លែងទៅ
1085
01:24:09,174 --> 01:24:12,928
ខ្ញុំហៅមនុស្សនេះថាសែមសិន
គាត់នៅម្តុំនេះបីឆ្នាំហើយ
1086
01:24:14,096 --> 01:24:17,224
ធម្មតាខ្ញុំមិននៅក្បែរគាត់ទេ
1087
01:24:17,391 --> 01:24:18,433
លោកម្ចាស់
1088
01:24:18,600 --> 01:24:19,601
លោកម្ចាស់មែនទេ?
1089
01:24:22,062 --> 01:24:23,522
មានសុជីវធម៌ល្អ
1090
01:24:24,356 --> 01:24:25,691
លោកគ្រូពេទ្យខេលសុនមែនទេ?
1091
01:24:27,109 --> 01:24:28,110
បាទហើយ
1092
01:24:30,153 --> 01:24:33,031
ខ្ញុំស្តៃក៍ ហើយនេះម៉ាក់ខ្ញុំអៃឡា
1093
01:24:33,198 --> 01:24:34,825
ស្តៃក៍ អៃឡា
1094
01:24:34,992 --> 01:24:36,994
ហើយនេះក្មេងទារក
1095
01:24:39,162 --> 01:24:40,372
យើងមកសុំឲ្យអ្នកជួយ
1096
01:24:42,416 --> 01:24:43,584
អញ្ចឹងក៏ប្រញាប់ទៅ
1097
01:24:43,750 --> 01:24:45,502
យើងត្រូវទៅមុនគាត់ភ្ញាក់
1098
01:24:55,095 --> 01:24:56,096
នោះអ្វីទៅ?
1099
01:24:59,683 --> 01:25:00,767
ខ្ញុំប្រើ...
1100
01:25:01,852 --> 01:25:06,857
ខ្ញុំប្រើពេលជិត 13 ឆ្នាំ
រង់ចាំឲ្យមនុស្សសួរសំណួរនេះ
1101
01:25:11,236 --> 01:25:14,448
ច្រើនដងខ្ញុំគិតថាប្រហែលជាស្លាប់នៅទីនេះម្នាក់ឯង
1102
01:25:14,615 --> 01:25:18,368
ចាស់ស្លាប់ អត់អាហារស្លាប់ ឬក៏ត្រូវគេសម្លាប់
1103
01:25:18,535 --> 01:25:21,205
គ្មានឱកាសឆ្លើយសំណួរនេះទេ
1104
01:25:22,706 --> 01:25:25,375
ធ្លាប់ឮពាក្យនេះទេ "មេមេនតូ ម័ររី"
1105
01:25:27,586 --> 01:25:28,462
ទេ
1106
01:25:28,629 --> 01:25:31,507
ឡាតាំង ដែលគួរឲ្យអស់សំណើចគឺវាជាភាសាដែលស្លាប់ទៅហើយ
1107
01:25:32,257 --> 01:25:35,385
ប្រែថា "ចងចាំសេចក្តីស្លាប់"
1108
01:25:37,429 --> 01:25:39,681
"ចងចាំទុក ឯងត្រូវស្លាប់"
1109
01:25:56,907 --> 01:25:58,283
នេះជួយរុញវាចេញទៅ
1110
01:26:17,052 --> 01:26:18,428
មានមនុស្សស្លាប់ច្រើនណាស់
1111
01:26:20,264 --> 01:26:24,184
ទាំងមនុស្សឆ្លងមេរោគ និងមិនបានឆ្លងមេរោគ
1112
01:26:26,103 --> 01:26:27,771
ព្រោះពួកគេក៏ដូចគ្នា
1113
01:26:28,438 --> 01:26:29,439
នេះ ប្រយ័ត្ន
1114
01:26:48,834 --> 01:26:52,671
លលាដ៍ក្បាលនីមួយៗគឺជាសំណុំគំនិតមួយ
1115
01:26:53,964 --> 01:26:56,466
មានរន្ធភ្នែកមើលឃើញ
1116
01:26:58,177 --> 01:27:02,139
មានថ្គាមរើនិយាយនិងលេបត្របាក់
1117
01:27:02,306 --> 01:27:05,058
នេះគឺជាវិមានអនុស្សាវរីយ៍របស់ពួកគេ
1118
01:27:06,268 --> 01:27:07,269
គឺជាព្រះវិហារ
1119
01:27:10,689 --> 01:27:11,815
- សុំទោស សុំទោស
- មិនអីទេ
1120
01:27:11,982 --> 01:27:15,194
វាមិនមែនជារបស់ដ៏ខ្ពស់ខ្ពស់បែបនោះទេ
1121
01:27:16,987 --> 01:27:21,825
រចនាសម្ព័ន្ធរឹងមាំ
តែឆ្អឹងនឹងរលាយបានដោយ...
1122
01:27:22,576 --> 01:27:25,996
កាលវេលា ឬវត្ថុធាតុ
1123
01:27:26,163 --> 01:27:27,623
ឬដោយដៃស្តៃក៍
1124
01:27:28,373 --> 01:27:30,167
មេមេនតូ ម័ររី គឺ...
1125
01:27:32,419 --> 01:27:34,087
ការឃើញសច្ចធម៌
1126
01:27:41,512 --> 01:27:42,846
នាងស្គាល់គាត់ទេ?
1127
01:27:44,515 --> 01:27:45,599
គាត់ឈ្មោះអេរិក
1128
01:27:47,226 --> 01:27:48,435
គាត់ជួយជីវិតយើង
1129
01:27:49,728 --> 01:27:52,773
ល្អហើយ មករកផ្ទះឲ្យអេរិកគ្នា
1130
01:29:13,979 --> 01:29:15,397
ធ្វើបន្តទៅ ល្អ
1131
01:29:18,275 --> 01:29:19,276
ពូកែណាស់
1132
01:29:21,403 --> 01:29:23,030
អានិច្ចា អេរិកដ៏គួរឲ្យអាណិត
1133
01:29:28,285 --> 01:29:29,828
ជ្រើសរើសកន្លែងឲ្យគាត់ទៅ
1134
01:29:55,479 --> 01:29:58,774
ជ្រើសរើសបានល្អ ល្អណាស់ ស្តៃក៍
1135
01:30:04,071 --> 01:30:07,824
ក្មេងម្នាក់នេះជាក្មេងទើបកើត
1136
01:30:09,535 --> 01:30:10,827
ក្មេងពីម្តាយដែលឆ្លងមេរោគ
1137
01:30:12,579 --> 01:30:13,705
តែក្មេងមិនឆ្លងទេណា
1138
01:30:14,665 --> 01:30:15,916
យើងយកក្មេងពីម្តាយ
1139
01:30:18,043 --> 01:30:22,256
គួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍ណាស់ អព្ភូតហេតុនៃសុក
1140
01:30:25,217 --> 01:30:26,969
ខ្ញុំធ្លាប់ឆ្ងល់ថាវានឹងមានទេ?
1141
01:30:29,137 --> 01:30:30,722
តែថាក្មេងត្រូវញ៉ាំទឹកដោះគោ
1142
01:30:31,557 --> 01:30:35,185
ទឹកទប់ឲ្យក្មេងនៅបានពីរបីថ្ងៃយ៉ាងច្រើន
1143
01:30:36,562 --> 01:30:38,814
នោះគឺជាហេតុផលដែលនាងមករកខ្ញុំមែនទេ?
1144
01:30:40,065 --> 01:30:41,066
ដើម្បីជួយក្មេង
1145
01:30:42,943 --> 01:30:43,944
មិនមែនទេ
1146
01:30:47,948 --> 01:30:50,325
ចង្អុលដៃស្តាំប៉ះច្រមុះខ្លួនឯង
1147
01:30:51,118 --> 01:30:53,745
ហើយយកម្រាមដៃអ្នកមកប៉ះម្រាមចង្អុលគ្រូពេទ្យ
1148
01:31:00,669 --> 01:31:01,795
អូខេ
1149
01:31:09,678 --> 01:31:12,097
អៃឡា វានឹងជួយបាន បើគ្រូពេទ្យបានពិនិត្យដើមទ្រូង
1150
01:31:12,264 --> 01:31:14,349
និងក្រោមក្លៀក អ្នកអូខេទេ?
1151
01:31:23,025 --> 01:31:24,234
មានអារម្មណ៍ឈឺទេ?
1152
01:31:26,195 --> 01:31:27,988
អារម្មណ៍ភាន់ច្រឡំរបស់អ្នក
1153
01:31:29,489 --> 01:31:31,909
មានអារម្មណ៍ជាចន្លោះៗ
1154
01:31:32,075 --> 01:31:35,162
ជារដូវ ឬជាគ្រប់ពេលវេលា?
1155
01:31:36,205 --> 01:31:38,040
វាជារលកតែក៏...
1156
01:31:40,125 --> 01:31:41,585
ខ្ញុំគិតថាវាកំពុងតែមក
1157
01:31:43,629 --> 01:31:46,006
ដំបូងគ្រូពេទ្យប្រាប់ឲ្យអ្នកចាំពាក្យមួយ
1158
01:31:46,798 --> 01:31:47,799
បាទ
1159
01:31:48,842 --> 01:31:50,677
អ្នកចាំបានទេគឺពាក្យអ្វី?
1160
01:31:57,518 --> 01:31:58,644
អៃឡា...
1161
01:31:59,311 --> 01:32:01,313
គ្រូពេទ្យគ្មានឧបករណ៍ពិនិត្យរោគវិនិច្ឆ័យ
1162
01:32:01,522 --> 01:32:04,358
និងមិនអាចកាត់ជាលិកាទៅពិនិត្យបានទេ
1163
01:32:04,525 --> 01:32:08,529
តែពីការសង្កេតរបស់គ្រូពេទ្យ គ្រូពេទ្យគិតថាអ្នកកើតមហារីក
1164
01:32:10,572 --> 01:32:15,244
វាអាចចាប់ផ្ដើមពីខួរក្បាលទៅរាងកាយ
ឬពីរាងកាយឡើងទៅខួរក្បាល
1165
01:32:15,661 --> 01:32:19,331
មិនថាផ្លូវណាទេ វាបានរីករាលដាលទៅផ្នែកផ្សេងទៀតហើយ
1166
01:32:21,250 --> 01:32:24,586
ស្របគ្នានឹងអាការៈដែលអ្នកកើត
ហើយគ្រូពេទ្យខ្លាចថា...
1167
01:32:24,753 --> 01:32:27,965
អ្នកមានដុំសាច់ក្នុងសុដន់និងក្រពេញទឹករងៃ
1168
01:32:31,802 --> 01:32:33,679
គ្រូពេទ្យសោកស្ដាយផង
1169
01:32:36,557 --> 01:32:38,809
ពេលខ្ញុំភាន់ច្រឡំខ្ញុំដឹងថាភាន់ច្រឡំ
1170
01:32:40,477 --> 01:32:42,563
មានអារម្មណ៍ចម្លែកខ្លួនឯងដែលខ្ញុំដឹង
1171
01:32:43,188 --> 01:32:44,731
ពេលខ្ញុំនិយាយអ្វីចម្លែកៗ
1172
01:32:44,898 --> 01:32:47,693
តែខ្ញុំក៏នៅតែនិយាយ
1173
01:32:51,154 --> 01:32:53,115
ខ្ញុំមិនបានភាន់ច្រឡំរហូតដល់មិនដឹងខ្លួនទាល់តែសោះ
1174
01:32:57,077 --> 01:32:59,246
ម៉ាក់គិតថាវាប្រហែលជាមហារីក
1175
01:33:01,331 --> 01:33:03,000
តែមិនដឹងប្រាប់កូនយ៉ាងម៉េចទេ ស្តៃក៍
1176
01:33:05,460 --> 01:33:06,503
ម៉ាក់ខ្លាចពេកហើយ
1177
01:33:08,922 --> 01:33:11,508
ម៉ាក់ចង់ឲ្យអ្នកផ្សេងប្រាប់កូន តែគ្មាននរណាប្រាប់
1178
01:33:15,429 --> 01:33:16,722
ខ្ញុំមិនយល់ទេ
1179
01:33:17,389 --> 01:33:19,391
គ្រូពេទ្យធ្វើឲ្យម៉ាក់ខ្ញុំល្អឡើងមិនបានទេឬ?
1180
01:33:20,392 --> 01:33:23,687
គ្រូពេទ្យក៏ចង់ជួយដែរ តែខ្លាចថាមិនអាចទៅរួចទេ
1181
01:33:24,980 --> 01:33:26,190
មានន័យដូចម្តេច?
1182
01:33:27,232 --> 01:33:30,861
ម៉ាក់នឹងស្លាប់មែនទេ? មហារីកនឹងសម្លាប់ម៉ាក់មែនទេ?
1183
01:33:31,612 --> 01:33:32,613
បាទ
1184
01:33:35,657 --> 01:33:36,658
ពេលណា?
1185
01:33:37,534 --> 01:33:38,911
វាក៏ពិបាកនិយាយដែរ
1186
01:33:42,748 --> 01:33:43,874
ប្រហែលមិនយូរទេ
1187
01:33:49,713 --> 01:33:50,797
ម៉ាក់នឹងឈឺទេ?
1188
01:33:51,381 --> 01:33:52,799
ស្តៃគីរបស់ម៉ាក់
1189
01:33:54,009 --> 01:33:55,302
ម៉ាក់ឈឺរួចទៅហើយ
1190
01:33:56,803 --> 01:33:57,971
នេះមិនពិតមែនទេ?
1191
01:33:58,472 --> 01:34:01,350
លោកគ្រូពេទ្យ សូមមេត្តាលោកគ្រូពេទ្យត្រូវជួយម៉ាក់បានតើ
1192
01:34:02,059 --> 01:34:05,729
គ្រូពេទ្យត្រូវប្រើថ្នាំ ថ្នាំពីមន្ទីរពេទ្យចាស់នោះអី
1193
01:34:05,896 --> 01:34:06,939
បើគ្រូពេទ្យប្រាប់ថាថ្នាំនៅឯណា
1194
01:34:07,147 --> 01:34:08,982
- ខ្ញុំទៅបាន យកមកបាន
- ស្តៃក៍ ស្តៃក៍ ស្ដាប់គ្រូពេទ្យ
1195
01:34:09,149 --> 01:34:10,234
គ្រាន់តែប្រាប់យើង
1196
01:34:10,400 --> 01:34:12,778
គ្មានថ្នាំណាដែលព្យាបាលម៉ាក់នាងបានទេ
1197
01:34:28,168 --> 01:34:30,504
លោកគ្រូពេទ្យ លោកគ្រូពេទ្យ សូមមេត្តា
1198
01:34:33,590 --> 01:34:35,175
ពិបាកណាស់ជាងយើងមកដល់ទីនេះ
1199
01:34:37,678 --> 01:34:39,596
- លំបាកក្នុងការស្វែងរកគ្រូពេទ្យ
- ស្តៃក៍ មកនេះ
1200
01:34:39,763 --> 01:34:42,724
- ហើយគ្រូពេទ្យប្រាប់ជួយយើងមិនបានម៉ាក់
- មកនេះកូន
1201
01:34:52,401 --> 01:34:54,194
- ម៉ាក់
- ម៉ាក់គួរតែប្រាប់កូន
1202
01:34:57,489 --> 01:34:58,866
គួរតែប្រាប់កូន
1203
01:35:02,244 --> 01:35:03,245
សូមមេត្តា
1204
01:35:12,754 --> 01:35:13,797
ស្តៃក៍
1205
01:35:17,259 --> 01:35:20,304
គ្រូពេទ្យធ្វើឲ្យម៉ាក់ល្អឡើងមិនបានទេ តែគ្រូពេទ្យជួយម៉ាក់បាន
1206
01:35:21,471 --> 01:35:22,556
ខ្ញុំមិនយល់ទេ
1207
01:35:22,723 --> 01:35:23,724
ម៉ាក់យល់
1208
01:35:25,350 --> 01:35:28,103
ម៉ាក់ចង់ឲ្យកូនសាកគិតមើលហើយចាំទុក
1209
01:35:29,730 --> 01:35:31,064
ម៉ាក់យល់ណា
1210
01:35:37,863 --> 01:35:39,531
ម៉ាក់ ម៉ាក់
1211
01:35:39,740 --> 01:35:41,408
មិនអីទេណាកូន មិនអីទេ
1212
01:35:44,077 --> 01:35:45,746
ម៉ាក់ ម៉ាក់
1213
01:35:47,122 --> 01:35:49,124
គ្រាន់តែសម្រាកណា មិនអីទេ
1214
01:35:50,751 --> 01:35:51,752
ហេ៎
1215
01:36:05,807 --> 01:36:07,184
មើលថានរណា
1216
01:36:12,689 --> 01:36:13,774
ស្តៃក៍
1217
01:36:15,484 --> 01:36:17,069
មេមេនតូ ម័ររី
1218
01:36:18,654 --> 01:36:19,780
វាប្រែថាអ្វី?
1219
01:36:20,405 --> 01:36:23,951
ចងចាំទុក យើងត្រូវស្លាប់
1220
01:36:24,117 --> 01:36:25,285
ហើយវាពិត
1221
01:36:26,620 --> 01:36:28,205
សេចក្តីស្លាប់មានច្រើនទម្រង់
1222
01:36:31,291 --> 01:36:33,085
ហើយខ្លះក៏ល្អជាងខ្លះទៀត
1223
01:36:35,796 --> 01:36:38,465
ល្អបំផុតគឺស្លាប់ដោយក្តីរីករាយ
1224
01:36:39,591 --> 01:36:41,677
ពេលយើងចែកផ្លូវគ្នាដោយក្តីស្រឡាញ់
1225
01:36:43,303 --> 01:36:44,388
នាងស្រឡាញ់ម៉ាក់របស់នាង
1226
01:36:46,640 --> 01:36:47,808
ខ្ញុំស្រឡាញ់ម៉ាក់
1227
01:36:48,559 --> 01:36:49,810
ហើយអៃឡា អ្នកស្រឡាញ់ស្តៃក៍
1228
01:36:52,396 --> 01:36:53,856
ខ្លាំងណាស់
1229
01:36:55,816 --> 01:36:58,193
មេមេនតូ អាម័រីស
1230
01:37:00,320 --> 01:37:02,114
ចងចាំក្តីស្រឡាញ់ទុក
1231
01:37:13,000 --> 01:37:14,001
អៃឡា
1232
01:37:15,169 --> 01:37:16,170
មកចុះ
1233
01:37:23,218 --> 01:37:24,678
កូននៅទីនេះជាមួយប្អូនណា
1234
01:37:26,346 --> 01:37:27,848
- ម៉ាក់
- ស្រឡាញ់កូនណា ស្តៃក៍
1235
01:37:50,662 --> 01:37:51,663
ម៉ាក់
1236
01:39:11,451 --> 01:39:12,494
ស្តៃក៍
1237
01:39:16,748 --> 01:39:18,375
រកកន្លែងឲ្យម៉ាក់នាង
1238
01:39:21,503 --> 01:39:23,088
កន្លែងដែលល្អបំផុត
1239
01:39:40,480 --> 01:39:41,481
ម៉ាក់
1240
01:41:01,562 --> 01:41:02,604
ស្រឡាញ់ម៉ាក់ណា
1241
01:41:33,427 --> 01:41:35,512
ចូលទៅ ប្រញាប់ឡើង!
1242
01:41:36,638 --> 01:41:37,514
ឱនទាបៗ
1243
01:41:39,349 --> 01:41:40,392
នៅស្ងៀមៗ
1244
01:43:04,852 --> 01:43:05,978
អរគុណ ស្តៃក៍
1245
01:43:10,357 --> 01:43:11,441
ខ្ញុំគិតថា...
1246
01:43:12,317 --> 01:43:14,695
ខ្ញុំគិតថាដល់ពេលដែលនាងនិងក្មេងម្នាក់នេះ...
1247
01:43:16,196 --> 01:43:17,239
នឹងត្រឡប់ទៅផ្ទះហើយ
1248
01:43:24,580 --> 01:43:26,248
នោះហើយ បែបនោះ
1249
01:43:28,458 --> 01:43:29,626
មិនអីទេណា ក្មេងតូច
1250
01:44:19,843 --> 01:44:23,805
{\an8}"28 ថ្ងៃក្រោយមក..."
1251
01:44:40,280 --> 01:44:41,281
ប៉ា
1252
01:44:42,533 --> 01:44:43,575
ខ្ញុំសុវត្ថិភាព
1253
01:44:47,329 --> 01:44:48,622
ប៉ាមិនបាច់តាមរកខ្ញុំទេ
1254
01:44:50,374 --> 01:44:51,792
ពេលណាខ្ញុំត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ ខ្ញុំនឹងត្រឡប់ទៅវិញ
1255
01:44:54,294 --> 01:44:55,712
ខ្ញុំចង់បន្តដើរទៅ...
1256
01:44:57,422 --> 01:44:58,841
រហូតដល់មើលមិនឃើញសមុទ្រ
1257
01:45:01,218 --> 01:45:02,803
យើងរកឃើញគ្រូពេទ្យខេលសុនហើយ
1258
01:45:04,137 --> 01:45:05,472
គាត់មិនបានឆ្កួតទេ
1259
01:45:06,723 --> 01:45:07,933
គាត់ជាមនុស្សចិត្តល្អ
1260
01:45:16,108 --> 01:45:16,984
ទារក
1261
01:45:17,150 --> 01:45:18,318
- ប្រញាប់ឡើង
- បាទ
1262
01:45:27,119 --> 01:45:28,662
ទារកពីម្តាយដែលឆ្លងមេរោគ
1263
01:45:30,372 --> 01:45:31,373
តែកូនមិនឆ្លង
1264
01:45:32,457 --> 01:45:33,792
ក្មេងអូខេ
1265
01:45:37,421 --> 01:45:39,298
ក្មេងត្រូវបានទុកចោលនៅខាងក្រៅទ្វារធំ
1266
01:45:44,803 --> 01:45:46,138
សូមមេត្តាចិញ្ចឹមបីបាច់
1267
01:45:48,807 --> 01:45:49,850
ឈ្មោះនាងគឺអៃឡា
1268
01:46:09,244 --> 01:46:11,079
ទេ!
1269
01:46:11,496 --> 01:46:13,332
ស្តៃក៍!
1270
01:46:19,213 --> 01:46:21,381
ស្តៃក៍!
1271
01:47:21,733 --> 01:47:22,776
ឆ្កួតអើយ
1272
01:47:37,457 --> 01:47:39,084
បាញ់បានក្លាហានណាស់
1273
01:47:42,004 --> 01:47:43,505
ស្នាដៃកម្រិតកវី
1274
01:47:46,466 --> 01:47:50,804
ខ្ញុំថាវាកំពុងតែហែគ្នាមកច្រើន
1275
01:47:52,306 --> 01:47:54,892
ទោះជាអ្នកប្រយុទ្ធធ្នូតូចក៏ដោយ
1276
01:47:55,767 --> 01:47:57,311
នឹងថាទេបើយើងចូលមកជួយ?
1277
01:47:59,354 --> 01:48:00,856
ពួកយើងរីករាយខ្លាំងណាស់
1278
01:48:05,736 --> 01:48:06,778
បានហើយ
1279
01:48:07,821 --> 01:48:08,864
ដាក់!
1280
01:48:10,407 --> 01:48:11,325
ត្រៀម!
1281
01:48:13,869 --> 01:48:15,579
វាយវាទៅ! មួយ...
1282
01:49:07,798 --> 01:49:08,715
សប្បាយទេ?
1283
01:49:08,882 --> 01:49:11,552
សប្បាយទេ!
1284
01:49:13,303 --> 01:49:14,304
ជំរាបសួរ
1285
01:49:16,348 --> 01:49:17,558
ខ្ញុំឈ្មោះជីមី
1286
01:49:31,989 --> 01:49:33,323
មកធ្វើជាមិត្តគ្នា
1286
01:49:34,305 --> 01:50:34,520
ផ្សព្វផ្សាយផលិតផល ឬ ពាណិជ្ជសញ្ញារបស់អ្នកនៅទីនេះ
ទាក់ទង www.OpenSubtitles.org នៅថ្ងៃនេះ