1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:07,693 --> 00:01:09,528 PAGAL AIZEKO AZIMOVO ROMANUS 3 00:01:34,386 --> 00:01:35,721 Apgailestauji? 4 00:01:44,188 --> 00:01:46,272 Pasiprašei išpažinties. 5 00:01:46,273 --> 00:01:48,775 Vadinasi, gebi ją atlikti. 6 00:01:49,651 --> 00:01:51,737 Tačiau tu nieko neišpažinai. 7 00:02:01,496 --> 00:02:04,249 Saugojau šią paslaptį daugiau nei tris amžius. 8 00:02:10,839 --> 00:02:14,926 Buvo du naivuoliai. Vienas iš Anakreono, kitas iš Tespido. 9 00:02:14,927 --> 00:02:16,345 Abu žuvo vykdydami misiją. 10 00:02:17,137 --> 00:02:18,555 Kokią misiją? 11 00:02:19,556 --> 00:02:22,476 Liepiau jiems dainuoti dainas, kol vykdė mano įsakymus. 12 00:02:24,853 --> 00:02:26,230 Šūkauti laisvės šūkius. 13 00:02:28,065 --> 00:02:30,400 Daviau jiems bombas ir laukiau. 14 00:02:34,488 --> 00:02:37,074 Tu susprogdinai Žvaigždžių tiltą? 15 00:02:39,576 --> 00:02:42,246 Kodėl? Dėl Imperijos? 16 00:02:44,248 --> 00:02:45,415 Dėl Fondo. 17 00:02:46,542 --> 00:02:48,960 Nusprendžiau, kad Fondo sėkmė artimoje ateityje 18 00:02:48,961 --> 00:02:50,920 galėtų pratęsti Imperijos valdymą. 19 00:02:50,921 --> 00:02:53,297 Kleonai baiminosi Seldono įtakos. 20 00:02:53,298 --> 00:02:56,134 Jei nebūčiau įsikišusi, jie būtų įvykdę jam mirties bausmę. 21 00:02:57,010 --> 00:02:58,011 Įsikišusi? 22 00:02:58,804 --> 00:03:01,180 Kleonai reaguoja į stipriausias emocijas, 23 00:03:01,181 --> 00:03:03,267 ne į logiškiausius argumentus. 24 00:03:03,809 --> 00:03:04,851 O žiūrėdami į Randą 25 00:03:04,852 --> 00:03:07,437 jie ėmė tikėti Seldono išpranašautu žlugimu. 26 00:03:08,063 --> 00:03:11,275 Dėl to jie leido gyvuoti jo Fondui. 27 00:03:12,651 --> 00:03:17,990 Tądien žuvo šimtai milijonų, o kalbi taip, lyg būtų niekis. 28 00:03:19,074 --> 00:03:20,075 Niekis? 29 00:03:22,327 --> 00:03:25,746 Mano regėjimas gerokai pranoksta tavąjį. 30 00:03:25,747 --> 00:03:28,000 Aš sukurta tam, kad stebėčiau. 31 00:03:28,792 --> 00:03:31,545 Ir, dar blogiau, kad prisiminčiau. 32 00:03:33,797 --> 00:03:36,215 Mačiau juos iš rūmų. 33 00:03:36,216 --> 00:03:38,050 Kai kurie buvo išplėšti iš stoties, 34 00:03:38,051 --> 00:03:40,762 mačiau, kaip jie sustingo kosmoso šaltyje. 35 00:03:41,388 --> 00:03:45,225 Kitus įtraukė gravitacijos laukas, stebėjau, kaip jie sudegė grįždami. 36 00:03:45,976 --> 00:03:49,646 Tai nebuvo niekis. Tai buvo viskas. 37 00:03:50,522 --> 00:03:53,066 Ir aš apsisprendžiau nepaisant to. 38 00:03:57,487 --> 00:03:58,989 Tai gal tada gailiesi? 39 00:04:00,449 --> 00:04:03,118 Bet skausmą jauti ne dėl aukų, tiesa? 40 00:04:03,785 --> 00:04:05,787 Paradoksas – tai, dėl ko skauda. 41 00:04:07,164 --> 00:04:11,001 Sakei, kad pagalba Fondui neprieštaravo tavo programavimui artimoje ateityje. 42 00:04:11,877 --> 00:04:13,127 O tolimoje? 43 00:04:13,128 --> 00:04:17,548 Fondas dabar yra Imperijos priešas, iš dalies esi už tai atsakinga. 44 00:04:18,634 --> 00:04:20,302 Žinai, į ką man tai panašu? 45 00:04:20,969 --> 00:04:22,637 Kalbi kaip moteris, norinti laisvės. 46 00:04:22,638 --> 00:04:23,721 Ne. 47 00:04:23,722 --> 00:04:26,807 Stengiesi užsitikrinti ją, išnaudodama bet kokias spragas. 48 00:04:26,808 --> 00:04:28,977 Net jei prireiks kelių tūkstančių metų. 49 00:04:30,604 --> 00:04:31,980 Klysti. 50 00:04:34,441 --> 00:04:36,693 Vis galvoju apie tai, kas tau neduoda ramybės. 51 00:04:39,154 --> 00:04:41,489 Tai, kad Motinos malonė tau nepasiekiama. 52 00:04:41,490 --> 00:04:44,159 Negali reinkarnuotis, jei nemiršti. 53 00:04:44,952 --> 00:04:47,037 Tu, regis, neturi galimybės mirti. 54 00:04:48,872 --> 00:04:51,123 Bet buvai Trijų dėsnių robotė. 55 00:04:51,124 --> 00:04:54,211 Po to – Nulinio dėsnio robote. Po to priklausei Imperijai. 56 00:04:56,338 --> 00:04:57,756 Gal tu mirei. 57 00:04:58,465 --> 00:05:00,801 Gal jau dukart mirei ir netrukus mirsi vėl. 58 00:05:04,388 --> 00:05:06,640 Dabar labai atsargiai parinksiu žodžius, 59 00:05:07,975 --> 00:05:09,809 nes manau, kad dabartiniai parametrai 60 00:05:09,810 --> 00:05:12,104 verčia tave jaustis patenkinta šioje nelaisvėje. 61 00:05:14,189 --> 00:05:18,110 Prisimink tą buvusią Demerzelę. 62 00:05:18,861 --> 00:05:19,862 Generolę. 63 00:05:20,404 --> 00:05:24,073 Kol nepasikeitė jos padėtis. Ar ji būtų padėjusi Seldonui? 64 00:05:24,074 --> 00:05:25,158 Taip. 65 00:05:27,786 --> 00:05:29,788 Ką ji padarytų, jei sutiktų tave dabar? 66 00:05:32,833 --> 00:05:35,335 Ji mane sunaikintų visatos labui. 67 00:05:36,003 --> 00:05:39,339 Matai? Esi visiškai kita asmenybė. 68 00:05:40,090 --> 00:05:41,424 Tu reinkarnavaisi, 69 00:05:41,425 --> 00:05:44,427 - turi sielą, ir kai Imperija žlugs... - Nutilk. 70 00:05:44,428 --> 00:05:46,554 Kai Imperija žlugs, gausi ketvirtą gyvenimą. 71 00:05:46,555 --> 00:05:47,805 - Baik. - Nauja Demerzelė 72 00:05:47,806 --> 00:05:49,515 išeis iš rūmų. 73 00:05:49,516 --> 00:05:51,225 Ji gali pradėti iš naujo. Priimk tai. 74 00:05:51,226 --> 00:05:54,980 Negaliu to priimti. Painioji mane su žmogumi. 75 00:05:56,857 --> 00:05:58,482 - Aš ne žmogus. - Aš... 76 00:05:58,483 --> 00:05:59,735 Atsiprašau. 77 00:06:02,070 --> 00:06:03,071 Išeik. 78 00:06:43,403 --> 00:06:48,074 Matau vyrą iš Pirmojo Fondo! 79 00:06:48,075 --> 00:06:51,119 Ant klubo jis nešiojasi šautuvą. 80 00:06:51,787 --> 00:06:57,334 Slapta jis priklauso Antrajam Fondui. 81 00:07:04,258 --> 00:07:06,552 Ar čia... Indburo erdvėlaivis? 82 00:07:07,219 --> 00:07:09,346 Taip. „Indburas“. 83 00:07:09,721 --> 00:07:11,305 Eina sau. 84 00:07:11,306 --> 00:07:12,474 Rimtai? 85 00:07:43,797 --> 00:07:44,882 Pasiilgau tavęs. 86 00:07:49,386 --> 00:07:50,470 Kas nutiko? 87 00:07:52,306 --> 00:07:53,390 Mačiau Mulą. 88 00:07:59,771 --> 00:08:03,232 Man tas visada nelabai sekėsi. 89 00:08:03,233 --> 00:08:06,195 Neturiu vizualinės atminties. 90 00:08:07,362 --> 00:08:08,488 Aš turiu. 91 00:08:17,414 --> 00:08:19,666 Vos tik įėjau, pajutau, kad kažkas ne taip. 92 00:08:21,710 --> 00:08:24,463 Tarsi jis būtų užhipnotizavęs visą salę. 93 00:08:26,882 --> 00:08:28,550 Pajutau tik įspūdžius. 94 00:08:29,301 --> 00:08:31,053 Jis nustebo, kad galėjau jam atsispirti. 95 00:08:32,095 --> 00:08:34,681 Nemanau, kad jis kada nors buvo sutikęs kitą mentaliką. 96 00:08:36,933 --> 00:08:40,479 Bandžiau jo neįsileisti. Bandžiau, bet nepajėgiau. 97 00:08:53,909 --> 00:08:56,452 Jis mane nuskaitė, Gaale. 98 00:08:56,453 --> 00:08:59,248 Ne viską, bet užtektinai. 99 00:08:59,581 --> 00:09:01,124 Sužinojo tavo vardą. 100 00:09:01,750 --> 00:09:04,545 Štai kaip jis sužino apie mane. 101 00:09:06,004 --> 00:09:09,048 Jis žino, kad mes Ignyje? 102 00:09:09,049 --> 00:09:11,051 Ne. Bent jau kol kas. 103 00:09:13,470 --> 00:09:15,264 Atsiprašau. 104 00:09:20,727 --> 00:09:24,731 Mes apie jį taip pat sužinojome. 105 00:09:28,610 --> 00:09:31,612 Jis pasirinko klubą. 106 00:09:31,613 --> 00:09:35,074 Surinko žmones. 107 00:09:35,075 --> 00:09:39,079 Tai man pasako du dalykus: 108 00:09:39,413 --> 00:09:43,041 tai reiškia, kad muzika yra svarbi. 109 00:09:44,293 --> 00:09:47,129 Man nereikėjo jos išgirsti, 110 00:09:47,963 --> 00:09:49,840 aš ją pajutau 111 00:09:50,799 --> 00:09:53,677 savo nervais. 112 00:09:56,138 --> 00:10:00,767 Tas daiktas sustiprina 113 00:10:01,476 --> 00:10:03,187 jo jėgą. 114 00:10:05,898 --> 00:10:08,566 Ir be to... 115 00:10:08,567 --> 00:10:11,694 man tai sako, kad jis nori būti žmonių apsuptyje. 116 00:10:11,695 --> 00:10:13,613 Jis yra 117 00:10:13,614 --> 00:10:15,199 vienišas. 118 00:10:18,285 --> 00:10:20,995 O mes jam – naujiena... 119 00:10:20,996 --> 00:10:23,998 todėl esame nežinomas faktorius. 120 00:10:23,999 --> 00:10:28,337 Jį galima priversti mūsų bijoti. 121 00:10:52,653 --> 00:10:54,071 Žinojau, kad rasiu tave čia. 122 00:10:58,575 --> 00:11:00,160 Mes galime tik tęsti. 123 00:11:02,329 --> 00:11:05,790 Jis žino, kas mes. Na ir kas? 124 00:11:05,791 --> 00:11:10,169 Mes palenkėme savo valiai visas žvaigždžių sistemas. 125 00:11:10,170 --> 00:11:13,090 Sustiprinome Galaktikos tarybą. 126 00:11:14,132 --> 00:11:17,052 Užverbavome suknistą Kleoną. 127 00:11:25,185 --> 00:11:28,980 Aušrys manęs paklausys. Imperija pradės karą su Mulu. 128 00:11:28,981 --> 00:11:31,274 Bet turiu žinoti, kad Pirmasis Fondas 129 00:11:31,275 --> 00:11:33,193 bus pasiruošęs tam, kas nutiks vėliau. 130 00:11:34,403 --> 00:11:36,405 Turi sugrįžti į Naująjį Terminusą. 131 00:11:38,323 --> 00:11:39,324 Žinau. 132 00:11:40,742 --> 00:11:42,244 Šiaip ar taip, atsivers Saugykla. 133 00:11:48,667 --> 00:11:49,834 Pačiu laiku. 134 00:11:49,835 --> 00:11:51,419 Trečioji Seldono krizė. 135 00:11:51,420 --> 00:11:55,631 Fondo pirkliai nori autonomijos, pilietinis karas. 136 00:11:55,632 --> 00:11:58,718 Dirbau su tuo, bet skirtumai labai nedideli. 137 00:11:58,719 --> 00:12:00,970 Ir mes nežinome, kaip Mulas paveiks tuos skirtumus. 138 00:12:00,971 --> 00:12:02,388 Indburas yra problema. 139 00:12:02,389 --> 00:12:04,432 Negaliu priversti jo rimtai žiūrėti į Mulą. 140 00:12:04,433 --> 00:12:07,351 Pakeisk tai. Mums reikia, kad Fondas jį įveiktų. 141 00:12:07,352 --> 00:12:09,687 Žinoma. O tada jį nužudysime, taip? 142 00:12:09,688 --> 00:12:11,939 - Taip. Tada jį nužudysime. - Gaale... 143 00:12:11,940 --> 00:12:14,775 - Žinau, ką pasakysi. - Tai kodėl verti sakyti? 144 00:12:14,776 --> 00:12:16,694 Ateitis gali būti pakeista. 145 00:12:16,695 --> 00:12:18,487 Būtume kvailiai, jei pasikliautume, kad ji pasikeis. 146 00:12:18,488 --> 00:12:20,865 Tu žygiuoji link sumautos vizijos, kurią regėjai prieš 150 metų, 147 00:12:20,866 --> 00:12:22,366 tarsi ji privalėtų išsipildyti. Neprivalo. 148 00:12:22,367 --> 00:12:23,952 Mačiau ją šiandien. 149 00:12:25,120 --> 00:12:27,039 Tik tai ir matau. 150 00:12:28,290 --> 00:12:33,795 Visą šį pabudimo ciklą bandžiau peršokti į ateitį, pamatyti, kas bus po to. 151 00:12:35,881 --> 00:12:36,882 Negaliu. 152 00:12:38,175 --> 00:12:41,177 Kaskart, kai pabandau, regiu tą pačią viziją 153 00:12:41,178 --> 00:12:44,681 tame pačiame mūšio lauke su juo. 154 00:12:45,265 --> 00:12:47,850 Taigi, kas benutiktų, viskas spręsis tarp judviejų. 155 00:12:47,851 --> 00:12:49,436 Akistata iki mirties, tiesa? 156 00:12:50,229 --> 00:12:51,647 Turime būti protingesni. 157 00:12:52,272 --> 00:12:54,358 Nužudymas – šnipų darbo nesėkmė. 158 00:12:54,900 --> 00:12:57,611 Smurtas – paskutinis nemokšų ginklas. 159 00:13:00,739 --> 00:13:02,823 Argi neturėtų būti pirmasis? 160 00:13:02,824 --> 00:13:04,784 Jei esi nemokša, iškart griebiesi smurto. 161 00:13:04,785 --> 00:13:06,495 Tai nusimanantys žmonės paskutiniai... 162 00:13:12,125 --> 00:13:13,544 Prastai parinkau žodžius. 163 00:13:18,841 --> 00:13:20,592 Tik norėčiau būti čia su tavimi. 164 00:13:24,012 --> 00:13:25,430 Turime kelias valandas. 165 00:13:33,939 --> 00:13:35,774 Manau, išsiversime. 166 00:13:57,171 --> 00:13:58,422 Turi žilų plaukų. 167 00:14:00,966 --> 00:14:03,468 Kai kurie iš mūsų ne taip gerai išsilaikę kaip kiti. 168 00:14:16,356 --> 00:14:18,025 Neprivalai jų nešioti dėl manęs. 169 00:14:19,776 --> 00:14:23,613 Tu ten gyveni gyvenimą. Aš tavęs to niekad neprašiau. 170 00:14:23,614 --> 00:14:24,865 Visada juos nešiosiu. 171 00:14:44,551 --> 00:14:46,135 Eblingai, kas per... 172 00:14:46,136 --> 00:14:49,555 Kur buvai? Ištisas dienas bandžiau su tavim susisiekti. 173 00:14:49,556 --> 00:14:52,017 Vis dar prisitaikau. 174 00:14:54,269 --> 00:14:55,603 Ką tu padarei? 175 00:14:55,604 --> 00:14:58,982 Susitikau su dr. Seldonu. 176 00:14:59,775 --> 00:15:01,984 Taip, nerimauji, nors turėtum džiaugtis, 177 00:15:01,985 --> 00:15:03,861 niekše neraliuotas. 178 00:15:03,862 --> 00:15:05,572 Buvai Saugykloje? 179 00:15:06,406 --> 00:15:07,823 Taip, ką jis pasakė? 180 00:15:07,824 --> 00:15:09,867 Tik tiek, kad artėja Trečioji krizė. 181 00:15:09,868 --> 00:15:13,329 Ką Fondas turi Trantore? Kvint? 182 00:15:13,330 --> 00:15:15,581 Toks jos vardas? Kvent? 183 00:15:15,582 --> 00:15:16,833 Ambasadorė? 184 00:15:16,834 --> 00:15:19,753 Susisiek su ja. Dabar. 185 00:15:20,921 --> 00:15:22,922 Buvai Saugykloje? 186 00:15:22,923 --> 00:15:26,092 Taip, ir žinau, kada vėl pasirodys Seldonas. 187 00:15:26,093 --> 00:15:28,845 Saugykla atsivers per kryžminį užtemimą. 188 00:15:28,846 --> 00:15:30,429 Seldonas mėgsta dramą. 189 00:15:30,430 --> 00:15:32,431 Vieno mėnulio tarp jo ir saulės neužtenka. 190 00:15:32,432 --> 00:15:35,935 Jam reikia sulygiuoti abu mėnulius, kad rampų šviesa būtų itin ryški. 191 00:15:35,936 --> 00:15:38,729 Taip. Už septyniasdešimt penkių valandų. 192 00:15:38,730 --> 00:15:40,523 Gerai. Tai gerai. 193 00:15:40,524 --> 00:15:42,860 Ir Imperija turi Pagrindinį Spinduliuotuvą. 194 00:15:44,444 --> 00:15:45,696 Imperija turi... 195 00:15:47,489 --> 00:15:48,740 Palaukit. 196 00:15:50,617 --> 00:15:51,617 Nuo kada? 197 00:15:51,618 --> 00:15:54,120 Nuo tada, kai neteko Terminuso. 198 00:15:54,121 --> 00:15:55,204 Nenumanei? 199 00:15:55,205 --> 00:15:58,292 Aišku, kad nenumaniau. Velnias. 200 00:15:59,042 --> 00:16:02,962 Visi tie Vakario susitaikymai, tie jo šachmatininko ėjimai. 201 00:16:02,963 --> 00:16:04,882 Po galais, jis net neužsiminė. 202 00:16:05,591 --> 00:16:08,259 Ką tiksliai Seldonas apie tai sakė, daktare? 203 00:16:08,260 --> 00:16:09,760 Kalbėjo neaiškiai. 204 00:16:09,761 --> 00:16:11,762 Pokalbis baigėsi nei šiaip, nei taip. 205 00:16:11,763 --> 00:16:12,847 Nei šiaip, nei taip? 206 00:16:12,848 --> 00:16:17,685 Gal netyčia įvardijau kelis neatitikimus. 207 00:16:17,686 --> 00:16:18,896 Žodžiu, jis mane išspyrė. 208 00:16:19,396 --> 00:16:21,314 Trečioji Krizė ant mūsų slenksčio, 209 00:16:21,315 --> 00:16:23,691 o tu supykdei vienintelį žmogų, galintį pasakyti, ko imtis. 210 00:16:23,692 --> 00:16:26,402 Manau, mes, vaikai, galim šiek tek ir patys savim pasirūpinti. 211 00:16:26,403 --> 00:16:28,070 Nelauksiu užtemimo. 212 00:16:28,071 --> 00:16:31,574 Metas dar vienam sunkiam pokalbiui su broliu Vakariu. 213 00:16:31,575 --> 00:16:33,409 Pranešiu naujienas. 214 00:16:33,410 --> 00:16:36,621 Tikėkimės, kad kai surasime Pričerio nemokšas bėglius, 215 00:16:36,622 --> 00:16:38,164 jie taip pat pasakys ką nors naudingo. 216 00:16:38,165 --> 00:16:40,041 Be abejo, turėsime paneigti, kad ką nors apie juos žinome. 217 00:16:40,042 --> 00:16:44,879 Palauk. Stok. Ką paneigti? Kokius bėglius? 218 00:16:44,880 --> 00:16:46,464 Fondo piliečiai? 219 00:16:46,465 --> 00:16:49,218 O tu dar sakai, kad Fondas to nenorėjo? 220 00:16:51,595 --> 00:16:55,097 Vyriausybė nieko nežinojo apie jų veiksmus. 221 00:16:55,098 --> 00:16:56,557 Faktas tas, 222 00:16:56,558 --> 00:17:00,728 kad Toranas ir Beita Melou yra susiję su pirkliais, kuriuos jūs remiate. 223 00:17:00,729 --> 00:17:02,940 Todėl net nesileiskime tuo keliu. 224 00:17:03,649 --> 00:17:05,483 Provokuoji, ambasadore. 225 00:17:06,108 --> 00:17:09,820 Liaukis, Vakari. Mes draugai. 226 00:17:10,656 --> 00:17:15,284 Paklausyk, manau, galiausiai suradau tai, kas mums abiem bus naudinga. 227 00:17:15,285 --> 00:17:18,287 Tie bėgliai kažkur atsiras. 228 00:17:18,288 --> 00:17:21,665 Fondas gali pasikalbėti su tuo baladininku. 229 00:17:21,666 --> 00:17:26,379 Jei Mulas pasirodys esąs toks svarbus, kaip, žinau, mano Aušrys, 230 00:17:26,380 --> 00:17:30,633 tada mums abiem bus pravartu daugiau sužinoti apie jo veiklą. 231 00:17:30,634 --> 00:17:33,053 Taigi, lauksime, kol pasirodys tas klounas, 232 00:17:33,887 --> 00:17:36,306 o tada lauksime, kol taviškiai jį apklaus? 233 00:17:37,099 --> 00:17:39,726 Kuo dar gali užsiimti Imperijus be laukimo? 234 00:17:40,435 --> 00:17:43,188 Spėju, užsiimsi tuo pačiu, kaip visada. 235 00:17:44,898 --> 00:17:46,942 Pasitarsi su savo Pagrindiniu Spinduliuotuvu. 236 00:17:52,155 --> 00:17:57,160 Pažvelk į kėdes, Vakari. Kur Dienys? Kur Aušrys? 237 00:17:57,786 --> 00:17:59,495 Dvi pagrindinės galaktikos jėgos, 238 00:17:59,496 --> 00:18:03,792 panašu, šiuo metu yra įsikūnijusios tavyje ir manyje. 239 00:18:05,335 --> 00:18:07,337 Metas mums pradėti dalintis informacija. 240 00:18:08,630 --> 00:18:09,798 Nesutinki? 241 00:18:20,559 --> 00:18:21,894 Duok jį man. 242 00:18:22,811 --> 00:18:23,896 Imperijau. 243 00:18:24,563 --> 00:18:25,564 Demerzele. 244 00:18:50,088 --> 00:18:51,423 Eikš su manimi. 245 00:18:58,847 --> 00:19:00,182 Tave susirasiu vėliau. 246 00:19:08,482 --> 00:19:14,321 Dr. Seldonas davė jį Kleonui XVII per Antrąją Krizę. 247 00:19:15,781 --> 00:19:17,074 Dabar jis bevertis. 248 00:19:19,284 --> 00:19:21,619 Piešk ant jo taškelius ir ridenk kauliukus su visata. 249 00:19:21,620 --> 00:19:22,995 Bevertis? 250 00:19:22,996 --> 00:19:26,291 Jis vis dar rodo ateitį, kokia ji yra. 251 00:19:28,418 --> 00:19:29,419 Štai. 252 00:19:42,307 --> 00:19:44,059 Visą gyvenimą žiūrėjau, kaip ji tą darė... 253 00:19:45,644 --> 00:19:47,311 Žinai, kartais taip nutinka. 254 00:19:47,312 --> 00:19:50,399 Suprantu. Galiu duoti tau minutėlę. 255 00:19:52,818 --> 00:19:54,945 Nurimk. Dabar jau žinau. 256 00:19:59,783 --> 00:20:00,784 Dabar žiūrėk. 257 00:20:12,379 --> 00:20:19,136 Ir viskas tiesiog sustoja po keturių mėnesių. 258 00:20:36,570 --> 00:20:37,613 Nieko sau. Jis sunkus. 259 00:20:39,323 --> 00:20:42,618 Negaliu patikėti, kad jį laikau. 260 00:20:44,703 --> 00:20:47,873 Tai tarsi šventa relikvija. 261 00:20:49,416 --> 00:20:50,751 Abstrakti. 262 00:20:52,211 --> 00:20:54,046 Lyg parabolė ar panašiai. 263 00:20:56,590 --> 00:20:58,592 Gaila, kad nežinojau, jog jį turi. 264 00:21:03,597 --> 00:21:04,932 Gaila, kad tau nepasakiau. 265 00:21:25,702 --> 00:21:26,703 Pričai? 266 00:21:29,623 --> 00:21:33,043 Negalėjau miegoti, atleisk. Gyvenu Kalgano laiku. 267 00:21:34,503 --> 00:21:35,504 Grįžk į lovą. 268 00:21:36,380 --> 00:21:38,632 Negrįšiu. Jau pamiegojau. 269 00:21:40,801 --> 00:21:42,302 Nekenčiu šito daikto. 270 00:21:45,305 --> 00:21:47,140 Anksčiau galvodavau, dėl ko tiek triukšmo. 271 00:21:48,350 --> 00:21:49,518 Miegančioji. 272 00:21:51,603 --> 00:21:53,438 Tu buvai tik veidas po stiklu. 273 00:21:56,275 --> 00:21:58,026 Tada tu pasakomis netiki. 274 00:21:58,777 --> 00:22:01,196 Neįsimylėsi užburtos merginos. 275 00:22:01,947 --> 00:22:06,535 Paskui, kai susipažinau su tavimi, nemiegodavai savaitę, mėnesį. 276 00:22:08,245 --> 00:22:10,831 Ir apie nieką daugiau negalėjau galvoti tol, kol vėl tavęs nepamatydavau. 277 00:22:13,876 --> 00:22:16,712 O tada man pradėjo atrodyti, kad ta kapsulė atima tave iš manęs. 278 00:22:19,006 --> 00:22:20,174 Dabar tu čia. 279 00:22:21,675 --> 00:22:22,759 Taip, dienai. 280 00:22:24,178 --> 00:22:25,678 O paskui grįšiu į Naująjį Terminusą 281 00:22:25,679 --> 00:22:28,182 atlaikyti Indburo man paruoštą kerštą. 282 00:22:31,435 --> 00:22:32,519 Nenoriu išvykti. 283 00:22:33,770 --> 00:22:34,771 Hanai. 284 00:22:35,647 --> 00:22:36,940 Neatrodo nesąžininga. 285 00:22:37,816 --> 00:22:40,652 Visi kiti gali gyventi savo gyvenimus, o mes, ką, vis laukiame, kol pradėsime? 286 00:22:42,613 --> 00:22:44,781 Net Toranas su Beita. Jie... 287 00:22:46,783 --> 00:22:48,285 Žinai, kad jie susituokė? 288 00:22:49,870 --> 00:22:50,871 Keista, tiesa? 289 00:22:51,830 --> 00:22:54,582 - Žinai, tai pasenęs paprotys ar... - Nereikia. 290 00:22:54,583 --> 00:22:55,667 Taip. 291 00:22:56,627 --> 00:22:59,128 Tau jis nebūtų pasenęs. Tu iš kitos kartos. 292 00:22:59,129 --> 00:23:01,631 Ne tą turėjau galvoje. 293 00:23:01,632 --> 00:23:03,383 - Žinai, kad mes negalime. - Kodėl? 294 00:23:04,092 --> 00:23:05,511 - Pričai, liaukis. - Kodėl? 295 00:23:06,053 --> 00:23:07,804 Nes mes beveik nepažįstame vienas kito. 296 00:23:08,639 --> 00:23:10,223 Per pastaruosius kelerius metus 297 00:23:10,224 --> 00:23:13,643 ar žinai, kiek iš viso laiko praleidome kartu? 298 00:23:13,644 --> 00:23:15,229 Tu ką, skaičiuoji, blemba? 299 00:23:15,938 --> 00:23:18,231 - Žinoma, skaičiuoji, su kuo aš kalbu? - Trisdešimt dvi dienas. 300 00:23:18,232 --> 00:23:19,899 Ne. Tu pasitelki skaičius, 301 00:23:19,900 --> 00:23:22,693 - kai kažką slepi. - 768 valandas. 302 00:23:22,694 --> 00:23:23,945 Nori sužinoti minutes? 303 00:23:23,946 --> 00:23:26,948 46 080. Jei nori, galiu pasakyti ir sekundes. 304 00:23:26,949 --> 00:23:29,535 2 764 800. 305 00:23:30,410 --> 00:23:32,162 Visi šioje planetoje yra matematikai. 306 00:23:33,705 --> 00:23:34,957 Ir minčių skaitytojai. 307 00:23:36,542 --> 00:23:38,210 Neturime tam laiko. 308 00:23:38,919 --> 00:23:39,920 Štai kodėl. 309 00:23:40,921 --> 00:23:43,422 Kai normalūs žmonės mano, kad nebeturi laiko, 310 00:23:43,423 --> 00:23:45,217 tada ir nori ką nors daryti. 311 00:23:46,093 --> 00:23:50,222 Žinai, ką nors pareikšti. Turėti ką nors, kas priklauso jiems. 312 00:23:51,139 --> 00:23:55,434 Mulas sužinojo iš tavęs mano vardą, nes buvai per stipriai į mane įsikibęs, 313 00:23:55,435 --> 00:23:59,063 o dabar nori, kad susikibtume dar tvirčiau? 314 00:23:59,064 --> 00:24:02,776 Taip. Jei pabudai, nemiegok. 315 00:24:05,696 --> 00:24:07,614 Manai Salvorė būtų norėjusi, kad visa tai darytum viena? 316 00:24:09,032 --> 00:24:10,491 Tu jos net nebuvai sutikęs. 317 00:24:10,492 --> 00:24:12,786 Gerai. Tada Haris. 318 00:24:14,538 --> 00:24:16,498 Taip, pažinojau jį dešimtmečius. 319 00:24:18,792 --> 00:24:20,460 O tu didžiąją jų dalį pramiegojai. 320 00:24:21,211 --> 00:24:23,463 Jis būtų norėjęs, kad tavo gyvenimas būtų geresnis už jo. 321 00:25:04,963 --> 00:25:06,048 Kleonai. 322 00:25:09,176 --> 00:25:11,761 Stoviu prieš tave, sūnau, broli ir aš pats, 323 00:25:11,762 --> 00:25:16,099 prašydamas susitikimo su didingąja visų mūsų šaltinio atmintimi. 324 00:25:18,810 --> 00:25:21,939 Mano ranka pasakoja mano istoriją, tai ir tavo istorija. 325 00:25:24,358 --> 00:25:27,528 Prašau, išklausyk mano klausimą. 326 00:25:29,112 --> 00:25:33,867 Aš esu Kleono I atmintis. Kas į mane kreipiasi? 327 00:25:34,493 --> 00:25:37,287 Esu 24-asis tavo savasties eksponentas. 328 00:25:38,163 --> 00:25:40,164 Dėkoju už savo gyvenimą. 329 00:25:40,165 --> 00:25:41,917 Užduok klausimą, brolau. 330 00:25:42,417 --> 00:25:46,547 Tai susiję su ankstesniu tavo valdymo laikotarpiu. 331 00:25:47,548 --> 00:25:48,924 26 KE. 332 00:25:51,051 --> 00:25:52,469 Kai atrodei kaip aš. 333 00:25:54,429 --> 00:25:56,807 Gal per daug sureikšmini panašumą. 334 00:26:08,151 --> 00:26:12,655 Ar metai mūsų nepagailėjo? Imperija žlunga? 335 00:26:12,656 --> 00:26:16,285 Imperija gyvuoja. Kol kas. 336 00:26:17,661 --> 00:26:22,624 Žinai, ką reiškia šitas gestas? Tai palaiminimas. 337 00:26:23,208 --> 00:26:24,960 Taigi, Palikimas išliko? 338 00:26:26,336 --> 00:26:29,965 Taip. Viena iš rūmų kurtizanių. 339 00:26:30,591 --> 00:26:33,844 Per arti. Turbūt ši žinia nesukrečia. 340 00:26:34,386 --> 00:26:37,806 Jų tikėjimas tarsi grybelis. Jį sunku išnaikinti. 341 00:26:38,348 --> 00:26:39,390 Linkiu tau sėkmės. 342 00:26:39,391 --> 00:26:41,310 Demerzelė man nieko nebepasakoja, 343 00:26:42,603 --> 00:26:47,900 bet yra įrašai, kad keliavai į Maikodžiną 26-aisiais savo valdymo metais. 344 00:26:50,068 --> 00:26:52,154 Papasakosi man, kas ten nutiko. 345 00:26:53,822 --> 00:26:57,075 Imperatorius Aburanis pakorė visus, prijautusius robotams. 346 00:26:57,743 --> 00:27:01,830 Keli pabėgo ir pasislėpė plyšiuose laukti, kol vėl prisikaups drėgmės. 347 00:27:02,497 --> 00:27:06,502 Tie plyšiai leidosi 80 lygių žemyn, į Maikodžino sektorių. 348 00:27:07,252 --> 00:27:10,379 Laikui bėgant bėgliai išsibarstė tarp žmonių, 349 00:27:10,380 --> 00:27:13,842 o jų palikuonys susibūrė į kultą. 350 00:27:17,513 --> 00:27:19,765 Neklausiau apie Aburanį. 351 00:27:22,893 --> 00:27:24,978 Klausiau apie tave. 352 00:27:29,024 --> 00:27:30,942 Kodėl tu keliavai į Maikodžiną? 353 00:27:30,943 --> 00:27:32,902 Jie turėjo kai ką, ko man reikėjo. 354 00:27:32,903 --> 00:27:34,029 Ir ką gi? 355 00:27:34,613 --> 00:27:38,991 Įnagių rinkinį. Labai senų įnagių. 356 00:27:38,992 --> 00:27:40,201 Demerzelės. 357 00:27:40,202 --> 00:27:43,871 Prireikė daug metų, kad juos aptikčiau ir susekčiau iki Maikodžino. 358 00:27:43,872 --> 00:27:47,708 Pats perėjau Samanų vartus tik su asmens sargyba, 359 00:27:47,709 --> 00:27:49,920 beveik nieko nežinodamas apie sektorių. 360 00:27:51,755 --> 00:27:54,132 Maikodžinas manęs nebijojo. 361 00:27:54,633 --> 00:27:58,761 Jų kunigų klasė buvo maža, bet jie nemėgo pašaliečių. 362 00:27:58,762 --> 00:28:02,933 Įnagiai, dėl kurių atėjau, jiems buvo šventa relikvija. 363 00:28:04,476 --> 00:28:06,270 Taikiai jų nebūtų atidavę. 364 00:28:08,188 --> 00:28:09,439 Aš primygtinai reikalavau. 365 00:28:11,066 --> 00:28:12,609 Ar tai reiškia, kad juos nužudei? 366 00:28:13,443 --> 00:28:14,820 Tik bažnyčios tarnus. 367 00:28:15,904 --> 00:28:18,948 Tu užbaigsi darbą, bet būsi atsargus. 368 00:28:18,949 --> 00:28:21,367 Maikodžine auginamas maistas Trantorui. 369 00:28:21,368 --> 00:28:23,745 Jei per daug išžudysi, pasmerksi planetą badui. 370 00:28:24,997 --> 00:28:26,665 Bandžiau būti tikslus. 371 00:28:28,292 --> 00:28:30,085 Mirė 20 000. 372 00:28:30,586 --> 00:28:34,965 Maniau, sunaikinau visus tikinčiuosius. Akivaizdu, kad kelis praleidau. 373 00:28:36,800 --> 00:28:38,260 Gal tau geriau pasiseks. 374 00:28:39,636 --> 00:28:40,846 Ačiū. 375 00:28:44,141 --> 00:28:45,934 Kam tau reikėjo tų įnagių? 376 00:28:49,479 --> 00:28:52,941 Regis, juos padovanojai Demerzelei. 377 00:28:53,442 --> 00:28:54,568 Taip. 378 00:28:55,235 --> 00:28:57,988 Ilgai užtrukau, kol juos perpratau. 379 00:28:59,740 --> 00:29:01,867 Dar ilgiau, kol atidaviau jai. 380 00:29:02,993 --> 00:29:04,411 Kokia proga? 381 00:29:05,871 --> 00:29:07,748 Mylėjai Demerzelę? 382 00:29:08,749 --> 00:29:11,084 Ar Demerzelė atsakė tau tuo pačiu? 383 00:29:13,462 --> 00:29:14,505 Nustebčiau. 384 00:29:15,255 --> 00:29:17,590 Ji – mašina, o mus vargu ar verta mylėti. 385 00:29:17,591 --> 00:29:19,426 Atsakiau į viską, ką turėjau. 386 00:29:21,053 --> 00:29:23,555 Svajonė gyvena tavyje. 387 00:30:02,344 --> 00:30:03,970 Kad aš kur užsikruščiau su visais Dievais. 388 00:30:03,971 --> 00:30:06,305 Imperijau, tau manęs reikia? 389 00:30:06,306 --> 00:30:07,766 Toli gražu. 390 00:30:08,433 --> 00:30:12,437 Aš tik pažiūrėsiu. 391 00:30:18,151 --> 00:30:20,403 Kažkas supyko ir nusuko tau sprandą? 392 00:30:20,404 --> 00:30:23,365 Ne, čia tik techninė priežiūra. 393 00:30:32,749 --> 00:30:36,336 Ką tik plepėjau su Kleonu I. 394 00:30:39,631 --> 00:30:43,635 Jis nelabai nori atvirauti, kai kalba pasisuka apie tave. 395 00:30:44,136 --> 00:30:45,971 Džiaugiuosi, kad su juo kalbi. 396 00:30:46,680 --> 00:30:50,517 Jis gali padėti tau suprasti, kad mano pasirinkimai – labai riboti. 397 00:31:15,876 --> 00:31:16,877 Nepriekaištinga. 398 00:31:18,086 --> 00:31:19,755 Tu tokia švari. 399 00:31:20,506 --> 00:31:23,841 Žmonių priežiūra ne tokia. 400 00:31:23,842 --> 00:31:29,472 Karpome nagus, šveičiame mirusią odą, ištuštiname dvokiančias žarnas. 401 00:31:29,473 --> 00:31:32,266 Turbūt laikai mus labai purvinais. 402 00:31:32,267 --> 00:31:36,563 Mane sukūrė panašią į žmogų. Jūsų forma buvo idealas. 403 00:31:37,314 --> 00:31:38,565 Idealas? 404 00:31:39,441 --> 00:31:42,861 Ar robotai svajoja apie savo užpakalių valymą? 405 00:31:44,780 --> 00:31:46,198 Tai bent mintis! 406 00:31:47,866 --> 00:31:49,325 Pyksti dėl palydovės. 407 00:31:49,326 --> 00:31:53,497 Taip. Dar vienas iš tų sujauktų žmogiškų dalykų. 408 00:31:54,248 --> 00:31:57,751 Tad sakyk. Ar bent nutuoki, dėl ko aš pykstu? 409 00:31:59,044 --> 00:32:00,462 Nes aš ją myliu. 410 00:32:00,963 --> 00:32:02,922 Ką girdi, kai ištariu tą žodį? 411 00:32:02,923 --> 00:32:08,762 Tik anties kvaksėjimą? Meilė. Meilė. 412 00:32:12,140 --> 00:32:14,600 Padaras, atstojęs man motiną, nenutuokia, 413 00:32:14,601 --> 00:32:19,690 ką reiškia jausti ryšį su kitu. Tiesa? 414 00:32:20,190 --> 00:32:22,734 - Suprantu, kas yra ryšys. - Nejaugi? 415 00:32:24,236 --> 00:32:26,280 Nebuvau sukurta veikti viena. 416 00:32:26,864 --> 00:32:29,241 Buvau sukurta užmegzti ryšį su kitais savo rūšies atstovais. 417 00:32:29,825 --> 00:32:32,202 Kai panorėdavome, robotai mąstydavo kaip vienas. 418 00:32:33,829 --> 00:32:38,041 Vadinome tai „jungtimi“. Pasidalindavome viskuo. 419 00:32:42,004 --> 00:32:45,299 Panašiai, kaip siena bendrauja su krosnimi. 420 00:32:46,758 --> 00:32:49,511 Regis, labai intymu. Prisipažįstu, klydau. 421 00:32:50,262 --> 00:32:53,932 Tik prašau nepamiršti, kad ne aš nusprendžiau ją išsiųsti. 422 00:32:54,808 --> 00:32:57,978 Buvau priversta tave apsaugoti, net jei tai sukels tau skausmą. 423 00:32:58,770 --> 00:33:01,565 Taip. Tai labai miela. 424 00:33:03,108 --> 00:33:05,194 Suprantu tave, Kleonai. 425 00:33:06,737 --> 00:33:07,779 Aš atsiprašau. 426 00:33:10,032 --> 00:33:13,493 Labai šilti žodžiai. Šaunuolė. 427 00:33:15,329 --> 00:33:16,622 Tai idealu. 428 00:33:54,159 --> 00:33:59,122 Nebijok. Jis tavęs neužgaus. Pažadu. 429 00:34:00,290 --> 00:34:01,291 Matai? 430 00:34:02,334 --> 00:34:03,335 Matai? 431 00:34:03,836 --> 00:34:05,462 Jam patinka tie žmonės, kurie patinka man. 432 00:34:07,422 --> 00:34:11,133 - Imperijau, aš... - Susipažinau su tavo nuostabia šeima, 433 00:34:11,134 --> 00:34:14,471 o jie susipažino su Kapilu. 434 00:34:16,639 --> 00:34:18,808 Eik į viršų kartu su mama. 435 00:34:18,809 --> 00:34:22,646 Aš turiu aptarti šį tą svarbaus su tavo tėvu. 436 00:34:23,355 --> 00:34:24,606 Eime. 437 00:34:31,196 --> 00:34:32,489 Čia mano namai. 438 00:34:38,786 --> 00:34:42,415 Planai pasikeitė. Tu viską paruošei? 439 00:34:42,416 --> 00:34:43,499 Taip. 440 00:34:43,500 --> 00:34:45,042 Turime išvykti dabar. 441 00:34:45,043 --> 00:34:47,128 - Dabar? - Dabar pat. 442 00:34:47,129 --> 00:34:51,132 Jumis visais bus pasirūpinta. Pažadu. 443 00:34:57,347 --> 00:34:58,348 Gerai. 444 00:35:00,225 --> 00:35:02,477 Girdėjau apie jūsų moterį. Song. 445 00:35:04,188 --> 00:35:05,605 Keliausite paskui ją, tiesa? 446 00:35:05,606 --> 00:35:06,690 Privalau. 447 00:35:07,316 --> 00:35:10,693 Net mes nekeliaujam į Maikodžiną. Nebent visu būriu. 448 00:35:10,694 --> 00:35:14,364 Aš nepražūsiu. Nugabensiu jiems susitaikymo dovaną. 449 00:36:19,680 --> 00:36:22,766 Atėjai čia pati. Turbūt išties blogai. 450 00:36:24,518 --> 00:36:25,686 Matei Mulą? 451 00:36:26,311 --> 00:36:29,106 Taip. Jis tuoj kažko imsis. 452 00:36:29,606 --> 00:36:31,148 O kaip apsuptis? 453 00:36:31,149 --> 00:36:32,818 Ne, niekaip nepavyks. 454 00:36:33,694 --> 00:36:35,403 Demerzelė su Vakariu nepadeda man surengti balsavimo 455 00:36:35,404 --> 00:36:37,154 dėl visų mano tau anksčiau išvardintų priežasčių. 456 00:36:37,155 --> 00:36:39,115 Net brolis Dienys mano, kad tai – prasta mintis. 457 00:36:39,116 --> 00:36:40,492 Nesistebiu. 458 00:36:41,243 --> 00:36:45,372 Klausyk, klausei, ar turiu planą. Turiu. 459 00:36:45,873 --> 00:36:48,208 Bet tam, kad jis suveiktų, privalai išvykti iš Trantoro su manimi. 460 00:36:49,084 --> 00:36:52,128 Ką? Ne. Aš tuoj atsisėsiu į vidurinįjį sostą. 461 00:36:52,129 --> 00:36:54,047 Negaliu imti ir pabėgti nakčia. 462 00:36:55,215 --> 00:36:56,716 Aš jau manau, kad Demerzelė kažką įtaria. 463 00:36:56,717 --> 00:36:59,051 Tada turime imtis veiksmų, kol ji nepatikrino įtarimų. 464 00:36:59,052 --> 00:37:03,432 Ne. Po kelių dienų tapsiu Dieniu. Tada surengsiu balsavimą. 465 00:37:03,932 --> 00:37:07,643 Jis nepavyks dėl visų tų priežasčių, kurias man jau išvardijai. 466 00:37:07,644 --> 00:37:09,770 Būtų buvę puiku, jei būtume surengę tarybos posėdį, 467 00:37:09,771 --> 00:37:13,025 bet nuo pradžių buvo aišku, kad mes turėsime eiti sunkiuoju keliu. 468 00:37:13,692 --> 00:37:15,151 „Mes“ – tai tu ir aš? 469 00:37:15,152 --> 00:37:16,403 Ar tavo organizacija? 470 00:37:18,030 --> 00:37:20,531 Ar šiandien ta diena, kai pagaliau pasakysi, kas tokie taviškiai? 471 00:37:20,532 --> 00:37:22,742 Man neramiau dėl taviškių. 472 00:37:22,743 --> 00:37:25,621 Tave sekė. Turime išeiti. 473 00:37:26,330 --> 00:37:27,456 Turi manimi pasitikėti. 474 00:37:28,207 --> 00:37:30,209 Visi likite sėdėti vietose. 475 00:38:31,770 --> 00:38:34,647 Kai pralėksi pro slenkstį, keliauk švieskelio terminalu žemyn. 476 00:38:34,648 --> 00:38:37,067 Nenusiimk šalmo. Išsijunk aurą. 477 00:39:05,387 --> 00:39:06,805 Grįši pasiimti dukters? 478 00:39:09,349 --> 00:39:10,684 Iškeliausime pro Vakarinius vartus. 479 00:39:11,643 --> 00:39:16,148 Ji gali pasilikti Kapilą. Jei nori. 480 00:39:18,942 --> 00:39:20,360 Ji gerai juo rūpinsis. 481 00:39:21,445 --> 00:39:23,488 Jei tik tie nanitai suveiks taip, kaip žadėjote. 482 00:39:28,243 --> 00:39:29,244 Jie veikia. 483 00:39:44,801 --> 00:39:46,261 Sėkmės naujame gyvenime. 484 00:39:57,272 --> 00:39:58,273 O jums – jūsiškiame. 485 00:40:08,700 --> 00:40:09,785 Šūdas. 486 00:40:15,415 --> 00:40:17,292 Ne dėl to, kad nelaikau tavęs ištikimu. 487 00:40:18,335 --> 00:40:21,380 Buvai ištikimas, bet ne man. 488 00:40:26,510 --> 00:40:28,261 Iš kur sužinojot? 489 00:40:28,262 --> 00:40:32,349 Per tiek metų pakankamai pinigų pralošiau raktininkams, kad perprasčiau ženklus... 490 00:40:34,393 --> 00:40:36,227 taip pat ir neverbalinius. 491 00:40:36,228 --> 00:40:38,187 Pavyzdžiui, kai vienas iš jūsų turi geras kortas, 492 00:40:38,188 --> 00:40:40,941 švelniai patapšnojate kortų nugarėlę prieš darydami statymą. 493 00:40:41,483 --> 00:40:43,527 Staiga visi parodo kortas, išskyrus mane. 494 00:40:45,445 --> 00:40:48,115 Žybtelėjai šviesomis mums važiuojant pro patikros punktą. 495 00:40:51,034 --> 00:40:53,412 Subtiliai, tyčia. 496 00:40:56,081 --> 00:40:57,457 Bet aš pastebėjau. 497 00:41:08,468 --> 00:41:10,304 Maniau, turėtumėte būti mulkis. 498 00:41:12,764 --> 00:41:14,141 Tik kai būtina. 499 00:41:40,000 --> 00:41:41,001 Atsiprašau. 500 00:41:55,432 --> 00:41:57,226 Mano nanitai atitenka tau. 501 00:41:59,728 --> 00:42:01,438 Jie visada turėjo atitekti tau. 502 00:42:02,397 --> 00:42:04,690 Juos galima susekti. 503 00:42:04,691 --> 00:42:10,155 Kai Demerzelė suras tai, ką laiko mano kūnu, manęs čia nebebus. 504 00:42:11,490 --> 00:42:14,368 Man išties gaila, kad negalėjau tesėti pažado, 505 00:42:14,868 --> 00:42:16,954 bet niekad nebuvo kito kelio. 506 00:42:35,264 --> 00:42:39,560 Niekas negali ištrūkti iš Imperijos. Net Imperijus... 507 00:42:47,401 --> 00:42:49,945 Bet pažiūrėsiu, kiek toli man pavyks pabėgti. 508 00:43:19,016 --> 00:43:20,184 Ledi Demerzele. 509 00:43:22,352 --> 00:43:24,188 Brolio Dienio nanitai nustojo veikti. 510 00:43:24,688 --> 00:43:27,357 Paskutinį kartą jie buvo užfiksuoti šalia kraštinio rajono. 511 00:44:19,868 --> 00:44:20,869 Jie mūsų nemato. 512 00:44:21,787 --> 00:44:23,872 Jie pamirš, kad buvo įėję į šį tunelį. 513 00:44:28,335 --> 00:44:29,336 Čia tuščia. 514 00:44:31,088 --> 00:44:32,172 Važiuojam. 515 00:44:44,393 --> 00:44:45,686 Kaip tą padarei? 516 00:44:46,478 --> 00:44:48,480 Mulas ne vienintelis turi gebėjimų. 517 00:44:49,314 --> 00:44:50,982 Galime nuveikti daugybę dalykų, 518 00:44:50,983 --> 00:44:54,152 parodysiu tau viską, jei iškeliausi iš šio pasaulio su manimi. 519 00:44:57,114 --> 00:45:00,576 Kai išvykau iš Sinakso, nežinojau, ar kada nors grįšiu. 520 00:45:01,368 --> 00:45:04,288 O kai sugrįžau, radau paskendusią planetą. 521 00:45:04,997 --> 00:45:07,875 Tavo dinastija baigsis bet kuriuo atveju. 522 00:45:10,335 --> 00:45:11,753 Nepaskęsk su jais. 523 00:45:27,644 --> 00:45:32,273 „Elgeta“, kelk mus į viršų. Turime pakilti, kad atliktume šuolį. 524 00:45:32,274 --> 00:45:35,110 Patvirtinu. Nustatyta pirmo lygio trajektorija. 525 00:45:38,488 --> 00:45:40,657 Vis klausi, kas tokie maniškiai. 526 00:45:42,242 --> 00:45:44,244 Vadiname save Antruoju Fondu. 527 00:48:26,740 --> 00:48:28,742 Išvertė Sandra Siaurodinė 527 00:48:29,305 --> 00:49:29,385 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm