1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:07,693 --> 00:01:09,528
PAGAL AIZEKO AZIMOVO ROMANUS
3
00:01:34,386 --> 00:01:35,721
Apgailestauji?
4
00:01:44,188 --> 00:01:46,272
Pasiprašei išpažinties.
5
00:01:46,273 --> 00:01:48,775
Vadinasi, gebi ją atlikti.
6
00:01:49,651 --> 00:01:51,737
Tačiau tu nieko neišpažinai.
7
00:02:01,496 --> 00:02:04,249
Saugojau šią paslaptį
daugiau nei tris amžius.
8
00:02:10,839 --> 00:02:14,926
Buvo du naivuoliai.
Vienas iš Anakreono, kitas iš Tespido.
9
00:02:14,927 --> 00:02:16,345
Abu žuvo vykdydami misiją.
10
00:02:17,137 --> 00:02:18,555
Kokią misiją?
11
00:02:19,556 --> 00:02:22,476
Liepiau jiems dainuoti dainas,
kol vykdė mano įsakymus.
12
00:02:24,853 --> 00:02:26,230
Šūkauti laisvės šūkius.
13
00:02:28,065 --> 00:02:30,400
Daviau jiems bombas ir laukiau.
14
00:02:34,488 --> 00:02:37,074
Tu susprogdinai Žvaigždžių tiltą?
15
00:02:39,576 --> 00:02:42,246
Kodėl? Dėl Imperijos?
16
00:02:44,248 --> 00:02:45,415
Dėl Fondo.
17
00:02:46,542 --> 00:02:48,960
Nusprendžiau, kad Fondo sėkmė
artimoje ateityje
18
00:02:48,961 --> 00:02:50,920
galėtų pratęsti Imperijos valdymą.
19
00:02:50,921 --> 00:02:53,297
Kleonai baiminosi Seldono įtakos.
20
00:02:53,298 --> 00:02:56,134
Jei nebūčiau įsikišusi,
jie būtų įvykdę jam mirties bausmę.
21
00:02:57,010 --> 00:02:58,011
Įsikišusi?
22
00:02:58,804 --> 00:03:01,180
Kleonai reaguoja į stipriausias emocijas,
23
00:03:01,181 --> 00:03:03,267
ne į logiškiausius argumentus.
24
00:03:03,809 --> 00:03:04,851
O žiūrėdami į Randą
25
00:03:04,852 --> 00:03:07,437
jie ėmė tikėti
Seldono išpranašautu žlugimu.
26
00:03:08,063 --> 00:03:11,275
Dėl to jie leido gyvuoti jo Fondui.
27
00:03:12,651 --> 00:03:17,990
Tądien žuvo šimtai milijonų,
o kalbi taip, lyg būtų niekis.
28
00:03:19,074 --> 00:03:20,075
Niekis?
29
00:03:22,327 --> 00:03:25,746
Mano regėjimas gerokai pranoksta tavąjį.
30
00:03:25,747 --> 00:03:28,000
Aš sukurta tam, kad stebėčiau.
31
00:03:28,792 --> 00:03:31,545
Ir, dar blogiau, kad prisiminčiau.
32
00:03:33,797 --> 00:03:36,215
Mačiau juos iš rūmų.
33
00:03:36,216 --> 00:03:38,050
Kai kurie buvo išplėšti iš stoties,
34
00:03:38,051 --> 00:03:40,762
mačiau, kaip jie sustingo kosmoso šaltyje.
35
00:03:41,388 --> 00:03:45,225
Kitus įtraukė gravitacijos laukas,
stebėjau, kaip jie sudegė grįždami.
36
00:03:45,976 --> 00:03:49,646
Tai nebuvo niekis. Tai buvo viskas.
37
00:03:50,522 --> 00:03:53,066
Ir aš apsisprendžiau nepaisant to.
38
00:03:57,487 --> 00:03:58,989
Tai gal tada gailiesi?
39
00:04:00,449 --> 00:04:03,118
Bet skausmą jauti ne dėl aukų, tiesa?
40
00:04:03,785 --> 00:04:05,787
Paradoksas – tai, dėl ko skauda.
41
00:04:07,164 --> 00:04:11,001
Sakei, kad pagalba Fondui neprieštaravo
tavo programavimui artimoje ateityje.
42
00:04:11,877 --> 00:04:13,127
O tolimoje?
43
00:04:13,128 --> 00:04:17,548
Fondas dabar yra Imperijos priešas,
iš dalies esi už tai atsakinga.
44
00:04:18,634 --> 00:04:20,302
Žinai, į ką man tai panašu?
45
00:04:20,969 --> 00:04:22,637
Kalbi kaip moteris, norinti laisvės.
46
00:04:22,638 --> 00:04:23,721
Ne.
47
00:04:23,722 --> 00:04:26,807
Stengiesi užsitikrinti ją,
išnaudodama bet kokias spragas.
48
00:04:26,808 --> 00:04:28,977
Net jei prireiks kelių tūkstančių metų.
49
00:04:30,604 --> 00:04:31,980
Klysti.
50
00:04:34,441 --> 00:04:36,693
Vis galvoju apie tai,
kas tau neduoda ramybės.
51
00:04:39,154 --> 00:04:41,489
Tai, kad Motinos malonė tau nepasiekiama.
52
00:04:41,490 --> 00:04:44,159
Negali reinkarnuotis, jei nemiršti.
53
00:04:44,952 --> 00:04:47,037
Tu, regis, neturi galimybės mirti.
54
00:04:48,872 --> 00:04:51,123
Bet buvai Trijų dėsnių robotė.
55
00:04:51,124 --> 00:04:54,211
Po to – Nulinio dėsnio robote.
Po to priklausei Imperijai.
56
00:04:56,338 --> 00:04:57,756
Gal tu mirei.
57
00:04:58,465 --> 00:05:00,801
Gal jau dukart mirei
ir netrukus mirsi vėl.
58
00:05:04,388 --> 00:05:06,640
Dabar labai atsargiai parinksiu žodžius,
59
00:05:07,975 --> 00:05:09,809
nes manau, kad dabartiniai parametrai
60
00:05:09,810 --> 00:05:12,104
verčia tave jaustis patenkinta
šioje nelaisvėje.
61
00:05:14,189 --> 00:05:18,110
Prisimink tą buvusią Demerzelę.
62
00:05:18,861 --> 00:05:19,862
Generolę.
63
00:05:20,404 --> 00:05:24,073
Kol nepasikeitė jos padėtis.
Ar ji būtų padėjusi Seldonui?
64
00:05:24,074 --> 00:05:25,158
Taip.
65
00:05:27,786 --> 00:05:29,788
Ką ji padarytų, jei sutiktų tave dabar?
66
00:05:32,833 --> 00:05:35,335
Ji mane sunaikintų visatos labui.
67
00:05:36,003 --> 00:05:39,339
Matai? Esi visiškai kita asmenybė.
68
00:05:40,090 --> 00:05:41,424
Tu reinkarnavaisi,
69
00:05:41,425 --> 00:05:44,427
- turi sielą, ir kai Imperija žlugs...
- Nutilk.
70
00:05:44,428 --> 00:05:46,554
Kai Imperija žlugs,
gausi ketvirtą gyvenimą.
71
00:05:46,555 --> 00:05:47,805
- Baik.
- Nauja Demerzelė
72
00:05:47,806 --> 00:05:49,515
išeis iš rūmų.
73
00:05:49,516 --> 00:05:51,225
Ji gali pradėti iš naujo. Priimk tai.
74
00:05:51,226 --> 00:05:54,980
Negaliu to priimti.
Painioji mane su žmogumi.
75
00:05:56,857 --> 00:05:58,482
- Aš ne žmogus.
- Aš...
76
00:05:58,483 --> 00:05:59,735
Atsiprašau.
77
00:06:02,070 --> 00:06:03,071
Išeik.
78
00:06:43,403 --> 00:06:48,074
Matau vyrą iš Pirmojo Fondo!
79
00:06:48,075 --> 00:06:51,119
Ant klubo jis nešiojasi šautuvą.
80
00:06:51,787 --> 00:06:57,334
Slapta jis priklauso Antrajam Fondui.
81
00:07:04,258 --> 00:07:06,552
Ar čia... Indburo erdvėlaivis?
82
00:07:07,219 --> 00:07:09,346
Taip. „Indburas“.
83
00:07:09,721 --> 00:07:11,305
Eina sau.
84
00:07:11,306 --> 00:07:12,474
Rimtai?
85
00:07:43,797 --> 00:07:44,882
Pasiilgau tavęs.
86
00:07:49,386 --> 00:07:50,470
Kas nutiko?
87
00:07:52,306 --> 00:07:53,390
Mačiau Mulą.
88
00:07:59,771 --> 00:08:03,232
Man tas visada nelabai sekėsi.
89
00:08:03,233 --> 00:08:06,195
Neturiu vizualinės atminties.
90
00:08:07,362 --> 00:08:08,488
Aš turiu.
91
00:08:17,414 --> 00:08:19,666
Vos tik įėjau,
pajutau, kad kažkas ne taip.
92
00:08:21,710 --> 00:08:24,463
Tarsi jis būtų užhipnotizavęs visą salę.
93
00:08:26,882 --> 00:08:28,550
Pajutau tik įspūdžius.
94
00:08:29,301 --> 00:08:31,053
Jis nustebo, kad galėjau jam atsispirti.
95
00:08:32,095 --> 00:08:34,681
Nemanau, kad jis kada nors
buvo sutikęs kitą mentaliką.
96
00:08:36,933 --> 00:08:40,479
Bandžiau jo neįsileisti.
Bandžiau, bet nepajėgiau.
97
00:08:53,909 --> 00:08:56,452
Jis mane nuskaitė, Gaale.
98
00:08:56,453 --> 00:08:59,248
Ne viską, bet užtektinai.
99
00:08:59,581 --> 00:09:01,124
Sužinojo tavo vardą.
100
00:09:01,750 --> 00:09:04,545
Štai kaip jis sužino apie mane.
101
00:09:06,004 --> 00:09:09,048
Jis žino, kad mes Ignyje?
102
00:09:09,049 --> 00:09:11,051
Ne. Bent jau kol kas.
103
00:09:13,470 --> 00:09:15,264
Atsiprašau.
104
00:09:20,727 --> 00:09:24,731
Mes apie jį taip pat sužinojome.
105
00:09:28,610 --> 00:09:31,612
Jis pasirinko klubą.
106
00:09:31,613 --> 00:09:35,074
Surinko žmones.
107
00:09:35,075 --> 00:09:39,079
Tai man pasako du dalykus:
108
00:09:39,413 --> 00:09:43,041
tai reiškia, kad muzika yra svarbi.
109
00:09:44,293 --> 00:09:47,129
Man nereikėjo jos išgirsti,
110
00:09:47,963 --> 00:09:49,840
aš ją pajutau
111
00:09:50,799 --> 00:09:53,677
savo nervais.
112
00:09:56,138 --> 00:10:00,767
Tas daiktas sustiprina
113
00:10:01,476 --> 00:10:03,187
jo jėgą.
114
00:10:05,898 --> 00:10:08,566
Ir be to...
115
00:10:08,567 --> 00:10:11,694
man tai sako,
kad jis nori būti žmonių apsuptyje.
116
00:10:11,695 --> 00:10:13,613
Jis yra
117
00:10:13,614 --> 00:10:15,199
vienišas.
118
00:10:18,285 --> 00:10:20,995
O mes jam – naujiena...
119
00:10:20,996 --> 00:10:23,998
todėl esame nežinomas faktorius.
120
00:10:23,999 --> 00:10:28,337
Jį galima priversti mūsų bijoti.
121
00:10:52,653 --> 00:10:54,071
Žinojau, kad rasiu tave čia.
122
00:10:58,575 --> 00:11:00,160
Mes galime tik tęsti.
123
00:11:02,329 --> 00:11:05,790
Jis žino, kas mes. Na ir kas?
124
00:11:05,791 --> 00:11:10,169
Mes palenkėme savo valiai
visas žvaigždžių sistemas.
125
00:11:10,170 --> 00:11:13,090
Sustiprinome Galaktikos tarybą.
126
00:11:14,132 --> 00:11:17,052
Užverbavome suknistą Kleoną.
127
00:11:25,185 --> 00:11:28,980
Aušrys manęs paklausys.
Imperija pradės karą su Mulu.
128
00:11:28,981 --> 00:11:31,274
Bet turiu žinoti, kad Pirmasis Fondas
129
00:11:31,275 --> 00:11:33,193
bus pasiruošęs tam, kas nutiks vėliau.
130
00:11:34,403 --> 00:11:36,405
Turi sugrįžti į Naująjį Terminusą.
131
00:11:38,323 --> 00:11:39,324
Žinau.
132
00:11:40,742 --> 00:11:42,244
Šiaip ar taip, atsivers Saugykla.
133
00:11:48,667 --> 00:11:49,834
Pačiu laiku.
134
00:11:49,835 --> 00:11:51,419
Trečioji Seldono krizė.
135
00:11:51,420 --> 00:11:55,631
Fondo pirkliai nori autonomijos,
pilietinis karas.
136
00:11:55,632 --> 00:11:58,718
Dirbau su tuo,
bet skirtumai labai nedideli.
137
00:11:58,719 --> 00:12:00,970
Ir mes nežinome,
kaip Mulas paveiks tuos skirtumus.
138
00:12:00,971 --> 00:12:02,388
Indburas yra problema.
139
00:12:02,389 --> 00:12:04,432
Negaliu priversti jo
rimtai žiūrėti į Mulą.
140
00:12:04,433 --> 00:12:07,351
Pakeisk tai. Mums reikia,
kad Fondas jį įveiktų.
141
00:12:07,352 --> 00:12:09,687
Žinoma. O tada jį nužudysime, taip?
142
00:12:09,688 --> 00:12:11,939
- Taip. Tada jį nužudysime.
- Gaale...
143
00:12:11,940 --> 00:12:14,775
- Žinau, ką pasakysi.
- Tai kodėl verti sakyti?
144
00:12:14,776 --> 00:12:16,694
Ateitis gali būti pakeista.
145
00:12:16,695 --> 00:12:18,487
Būtume kvailiai,
jei pasikliautume, kad ji pasikeis.
146
00:12:18,488 --> 00:12:20,865
Tu žygiuoji link sumautos vizijos,
kurią regėjai prieš 150 metų,
147
00:12:20,866 --> 00:12:22,366
tarsi ji privalėtų išsipildyti. Neprivalo.
148
00:12:22,367 --> 00:12:23,952
Mačiau ją šiandien.
149
00:12:25,120 --> 00:12:27,039
Tik tai ir matau.
150
00:12:28,290 --> 00:12:33,795
Visą šį pabudimo ciklą bandžiau peršokti
į ateitį, pamatyti, kas bus po to.
151
00:12:35,881 --> 00:12:36,882
Negaliu.
152
00:12:38,175 --> 00:12:41,177
Kaskart, kai pabandau,
regiu tą pačią viziją
153
00:12:41,178 --> 00:12:44,681
tame pačiame mūšio lauke su juo.
154
00:12:45,265 --> 00:12:47,850
Taigi, kas benutiktų,
viskas spręsis tarp judviejų.
155
00:12:47,851 --> 00:12:49,436
Akistata iki mirties, tiesa?
156
00:12:50,229 --> 00:12:51,647
Turime būti protingesni.
157
00:12:52,272 --> 00:12:54,358
Nužudymas – šnipų darbo nesėkmė.
158
00:12:54,900 --> 00:12:57,611
Smurtas – paskutinis nemokšų ginklas.
159
00:13:00,739 --> 00:13:02,823
Argi neturėtų būti pirmasis?
160
00:13:02,824 --> 00:13:04,784
Jei esi nemokša, iškart griebiesi smurto.
161
00:13:04,785 --> 00:13:06,495
Tai nusimanantys žmonės paskutiniai...
162
00:13:12,125 --> 00:13:13,544
Prastai parinkau žodžius.
163
00:13:18,841 --> 00:13:20,592
Tik norėčiau būti čia su tavimi.
164
00:13:24,012 --> 00:13:25,430
Turime kelias valandas.
165
00:13:33,939 --> 00:13:35,774
Manau, išsiversime.
166
00:13:57,171 --> 00:13:58,422
Turi žilų plaukų.
167
00:14:00,966 --> 00:14:03,468
Kai kurie iš mūsų
ne taip gerai išsilaikę kaip kiti.
168
00:14:16,356 --> 00:14:18,025
Neprivalai jų nešioti dėl manęs.
169
00:14:19,776 --> 00:14:23,613
Tu ten gyveni gyvenimą.
Aš tavęs to niekad neprašiau.
170
00:14:23,614 --> 00:14:24,865
Visada juos nešiosiu.
171
00:14:44,551 --> 00:14:46,135
Eblingai, kas per...
172
00:14:46,136 --> 00:14:49,555
Kur buvai? Ištisas dienas
bandžiau su tavim susisiekti.
173
00:14:49,556 --> 00:14:52,017
Vis dar prisitaikau.
174
00:14:54,269 --> 00:14:55,603
Ką tu padarei?
175
00:14:55,604 --> 00:14:58,982
Susitikau su dr. Seldonu.
176
00:14:59,775 --> 00:15:01,984
Taip, nerimauji, nors turėtum džiaugtis,
177
00:15:01,985 --> 00:15:03,861
niekše neraliuotas.
178
00:15:03,862 --> 00:15:05,572
Buvai Saugykloje?
179
00:15:06,406 --> 00:15:07,823
Taip, ką jis pasakė?
180
00:15:07,824 --> 00:15:09,867
Tik tiek, kad artėja Trečioji krizė.
181
00:15:09,868 --> 00:15:13,329
Ką Fondas turi Trantore? Kvint?
182
00:15:13,330 --> 00:15:15,581
Toks jos vardas? Kvent?
183
00:15:15,582 --> 00:15:16,833
Ambasadorė?
184
00:15:16,834 --> 00:15:19,753
Susisiek su ja. Dabar.
185
00:15:20,921 --> 00:15:22,922
Buvai Saugykloje?
186
00:15:22,923 --> 00:15:26,092
Taip, ir žinau,
kada vėl pasirodys Seldonas.
187
00:15:26,093 --> 00:15:28,845
Saugykla atsivers per kryžminį užtemimą.
188
00:15:28,846 --> 00:15:30,429
Seldonas mėgsta dramą.
189
00:15:30,430 --> 00:15:32,431
Vieno mėnulio tarp jo ir saulės neužtenka.
190
00:15:32,432 --> 00:15:35,935
Jam reikia sulygiuoti abu mėnulius,
kad rampų šviesa būtų itin ryški.
191
00:15:35,936 --> 00:15:38,729
Taip. Už septyniasdešimt penkių valandų.
192
00:15:38,730 --> 00:15:40,523
Gerai. Tai gerai.
193
00:15:40,524 --> 00:15:42,860
Ir Imperija turi
Pagrindinį Spinduliuotuvą.
194
00:15:44,444 --> 00:15:45,696
Imperija turi...
195
00:15:47,489 --> 00:15:48,740
Palaukit.
196
00:15:50,617 --> 00:15:51,617
Nuo kada?
197
00:15:51,618 --> 00:15:54,120
Nuo tada, kai neteko Terminuso.
198
00:15:54,121 --> 00:15:55,204
Nenumanei?
199
00:15:55,205 --> 00:15:58,292
Aišku, kad nenumaniau. Velnias.
200
00:15:59,042 --> 00:16:02,962
Visi tie Vakario susitaikymai,
tie jo šachmatininko ėjimai.
201
00:16:02,963 --> 00:16:04,882
Po galais, jis net neužsiminė.
202
00:16:05,591 --> 00:16:08,259
Ką tiksliai Seldonas apie tai sakė, daktare?
203
00:16:08,260 --> 00:16:09,760
Kalbėjo neaiškiai.
204
00:16:09,761 --> 00:16:11,762
Pokalbis baigėsi nei šiaip, nei taip.
205
00:16:11,763 --> 00:16:12,847
Nei šiaip, nei taip?
206
00:16:12,848 --> 00:16:17,685
Gal netyčia įvardijau kelis neatitikimus.
207
00:16:17,686 --> 00:16:18,896
Žodžiu, jis mane išspyrė.
208
00:16:19,396 --> 00:16:21,314
Trečioji Krizė ant mūsų slenksčio,
209
00:16:21,315 --> 00:16:23,691
o tu supykdei vienintelį žmogų,
galintį pasakyti, ko imtis.
210
00:16:23,692 --> 00:16:26,402
Manau, mes, vaikai,
galim šiek tek ir patys savim pasirūpinti.
211
00:16:26,403 --> 00:16:28,070
Nelauksiu užtemimo.
212
00:16:28,071 --> 00:16:31,574
Metas dar vienam sunkiam pokalbiui
su broliu Vakariu.
213
00:16:31,575 --> 00:16:33,409
Pranešiu naujienas.
214
00:16:33,410 --> 00:16:36,621
Tikėkimės, kad kai surasime
Pričerio nemokšas bėglius,
215
00:16:36,622 --> 00:16:38,164
jie taip pat pasakys ką nors naudingo.
216
00:16:38,165 --> 00:16:40,041
Be abejo, turėsime paneigti,
kad ką nors apie juos žinome.
217
00:16:40,042 --> 00:16:44,879
Palauk. Stok. Ką paneigti? Kokius bėglius?
218
00:16:44,880 --> 00:16:46,464
Fondo piliečiai?
219
00:16:46,465 --> 00:16:49,218
O tu dar sakai, kad Fondas to nenorėjo?
220
00:16:51,595 --> 00:16:55,097
Vyriausybė nieko nežinojo
apie jų veiksmus.
221
00:16:55,098 --> 00:16:56,557
Faktas tas,
222
00:16:56,558 --> 00:17:00,728
kad Toranas ir Beita Melou yra susiję
su pirkliais, kuriuos jūs remiate.
223
00:17:00,729 --> 00:17:02,940
Todėl net nesileiskime tuo keliu.
224
00:17:03,649 --> 00:17:05,483
Provokuoji, ambasadore.
225
00:17:06,108 --> 00:17:09,820
Liaukis, Vakari. Mes draugai.
226
00:17:10,656 --> 00:17:15,284
Paklausyk, manau, galiausiai suradau tai,
kas mums abiem bus naudinga.
227
00:17:15,285 --> 00:17:18,287
Tie bėgliai kažkur atsiras.
228
00:17:18,288 --> 00:17:21,665
Fondas gali pasikalbėti
su tuo baladininku.
229
00:17:21,666 --> 00:17:26,379
Jei Mulas pasirodys esąs toks svarbus,
kaip, žinau, mano Aušrys,
230
00:17:26,380 --> 00:17:30,633
tada mums abiem bus pravartu
daugiau sužinoti apie jo veiklą.
231
00:17:30,634 --> 00:17:33,053
Taigi, lauksime,
kol pasirodys tas klounas,
232
00:17:33,887 --> 00:17:36,306
o tada lauksime, kol taviškiai jį apklaus?
233
00:17:37,099 --> 00:17:39,726
Kuo dar gali užsiimti Imperijus
be laukimo?
234
00:17:40,435 --> 00:17:43,188
Spėju, užsiimsi tuo pačiu, kaip visada.
235
00:17:44,898 --> 00:17:46,942
Pasitarsi su savo
Pagrindiniu Spinduliuotuvu.
236
00:17:52,155 --> 00:17:57,160
Pažvelk į kėdes, Vakari.
Kur Dienys? Kur Aušrys?
237
00:17:57,786 --> 00:17:59,495
Dvi pagrindinės galaktikos jėgos,
238
00:17:59,496 --> 00:18:03,792
panašu, šiuo metu yra įsikūnijusios
tavyje ir manyje.
239
00:18:05,335 --> 00:18:07,337
Metas mums pradėti dalintis informacija.
240
00:18:08,630 --> 00:18:09,798
Nesutinki?
241
00:18:20,559 --> 00:18:21,894
Duok jį man.
242
00:18:22,811 --> 00:18:23,896
Imperijau.
243
00:18:24,563 --> 00:18:25,564
Demerzele.
244
00:18:50,088 --> 00:18:51,423
Eikš su manimi.
245
00:18:58,847 --> 00:19:00,182
Tave susirasiu vėliau.
246
00:19:08,482 --> 00:19:14,321
Dr. Seldonas davė jį Kleonui XVII
per Antrąją Krizę.
247
00:19:15,781 --> 00:19:17,074
Dabar jis bevertis.
248
00:19:19,284 --> 00:19:21,619
Piešk ant jo taškelius
ir ridenk kauliukus su visata.
249
00:19:21,620 --> 00:19:22,995
Bevertis?
250
00:19:22,996 --> 00:19:26,291
Jis vis dar rodo ateitį, kokia ji yra.
251
00:19:28,418 --> 00:19:29,419
Štai.
252
00:19:42,307 --> 00:19:44,059
Visą gyvenimą žiūrėjau, kaip ji tą darė...
253
00:19:45,644 --> 00:19:47,311
Žinai, kartais taip nutinka.
254
00:19:47,312 --> 00:19:50,399
Suprantu. Galiu duoti tau minutėlę.
255
00:19:52,818 --> 00:19:54,945
Nurimk. Dabar jau žinau.
256
00:19:59,783 --> 00:20:00,784
Dabar žiūrėk.
257
00:20:12,379 --> 00:20:19,136
Ir viskas tiesiog sustoja
po keturių mėnesių.
258
00:20:36,570 --> 00:20:37,613
Nieko sau. Jis sunkus.
259
00:20:39,323 --> 00:20:42,618
Negaliu patikėti, kad jį laikau.
260
00:20:44,703 --> 00:20:47,873
Tai tarsi šventa relikvija.
261
00:20:49,416 --> 00:20:50,751
Abstrakti.
262
00:20:52,211 --> 00:20:54,046
Lyg parabolė ar panašiai.
263
00:20:56,590 --> 00:20:58,592
Gaila, kad nežinojau, jog jį turi.
264
00:21:03,597 --> 00:21:04,932
Gaila, kad tau nepasakiau.
265
00:21:25,702 --> 00:21:26,703
Pričai?
266
00:21:29,623 --> 00:21:33,043
Negalėjau miegoti, atleisk.
Gyvenu Kalgano laiku.
267
00:21:34,503 --> 00:21:35,504
Grįžk į lovą.
268
00:21:36,380 --> 00:21:38,632
Negrįšiu. Jau pamiegojau.
269
00:21:40,801 --> 00:21:42,302
Nekenčiu šito daikto.
270
00:21:45,305 --> 00:21:47,140
Anksčiau galvodavau, dėl ko tiek triukšmo.
271
00:21:48,350 --> 00:21:49,518
Miegančioji.
272
00:21:51,603 --> 00:21:53,438
Tu buvai tik veidas po stiklu.
273
00:21:56,275 --> 00:21:58,026
Tada tu pasakomis netiki.
274
00:21:58,777 --> 00:22:01,196
Neįsimylėsi užburtos merginos.
275
00:22:01,947 --> 00:22:06,535
Paskui, kai susipažinau su tavimi,
nemiegodavai savaitę, mėnesį.
276
00:22:08,245 --> 00:22:10,831
Ir apie nieką daugiau negalėjau galvoti
tol, kol vėl tavęs nepamatydavau.
277
00:22:13,876 --> 00:22:16,712
O tada man pradėjo atrodyti,
kad ta kapsulė atima tave iš manęs.
278
00:22:19,006 --> 00:22:20,174
Dabar tu čia.
279
00:22:21,675 --> 00:22:22,759
Taip, dienai.
280
00:22:24,178 --> 00:22:25,678
O paskui grįšiu į Naująjį Terminusą
281
00:22:25,679 --> 00:22:28,182
atlaikyti Indburo man paruoštą kerštą.
282
00:22:31,435 --> 00:22:32,519
Nenoriu išvykti.
283
00:22:33,770 --> 00:22:34,771
Hanai.
284
00:22:35,647 --> 00:22:36,940
Neatrodo nesąžininga.
285
00:22:37,816 --> 00:22:40,652
Visi kiti gali gyventi savo gyvenimus,
o mes, ką, vis laukiame, kol pradėsime?
286
00:22:42,613 --> 00:22:44,781
Net Toranas su Beita. Jie...
287
00:22:46,783 --> 00:22:48,285
Žinai, kad jie susituokė?
288
00:22:49,870 --> 00:22:50,871
Keista, tiesa?
289
00:22:51,830 --> 00:22:54,582
- Žinai, tai pasenęs paprotys ar...
- Nereikia.
290
00:22:54,583 --> 00:22:55,667
Taip.
291
00:22:56,627 --> 00:22:59,128
Tau jis nebūtų pasenęs.
Tu iš kitos kartos.
292
00:22:59,129 --> 00:23:01,631
Ne tą turėjau galvoje.
293
00:23:01,632 --> 00:23:03,383
- Žinai, kad mes negalime.
- Kodėl?
294
00:23:04,092 --> 00:23:05,511
- Pričai, liaukis.
- Kodėl?
295
00:23:06,053 --> 00:23:07,804
Nes mes beveik nepažįstame vienas kito.
296
00:23:08,639 --> 00:23:10,223
Per pastaruosius kelerius metus
297
00:23:10,224 --> 00:23:13,643
ar žinai, kiek iš viso laiko
praleidome kartu?
298
00:23:13,644 --> 00:23:15,229
Tu ką, skaičiuoji, blemba?
299
00:23:15,938 --> 00:23:18,231
- Žinoma, skaičiuoji, su kuo aš kalbu?
- Trisdešimt dvi dienas.
300
00:23:18,232 --> 00:23:19,899
Ne. Tu pasitelki skaičius,
301
00:23:19,900 --> 00:23:22,693
- kai kažką slepi.
- 768 valandas.
302
00:23:22,694 --> 00:23:23,945
Nori sužinoti minutes?
303
00:23:23,946 --> 00:23:26,948
46 080. Jei nori,
galiu pasakyti ir sekundes.
304
00:23:26,949 --> 00:23:29,535
2 764 800.
305
00:23:30,410 --> 00:23:32,162
Visi šioje planetoje yra matematikai.
306
00:23:33,705 --> 00:23:34,957
Ir minčių skaitytojai.
307
00:23:36,542 --> 00:23:38,210
Neturime tam laiko.
308
00:23:38,919 --> 00:23:39,920
Štai kodėl.
309
00:23:40,921 --> 00:23:43,422
Kai normalūs žmonės mano,
kad nebeturi laiko,
310
00:23:43,423 --> 00:23:45,217
tada ir nori ką nors daryti.
311
00:23:46,093 --> 00:23:50,222
Žinai, ką nors pareikšti.
Turėti ką nors, kas priklauso jiems.
312
00:23:51,139 --> 00:23:55,434
Mulas sužinojo iš tavęs mano vardą,
nes buvai per stipriai į mane įsikibęs,
313
00:23:55,435 --> 00:23:59,063
o dabar nori,
kad susikibtume dar tvirčiau?
314
00:23:59,064 --> 00:24:02,776
Taip. Jei pabudai, nemiegok.
315
00:24:05,696 --> 00:24:07,614
Manai Salvorė būtų norėjusi,
kad visa tai darytum viena?
316
00:24:09,032 --> 00:24:10,491
Tu jos net nebuvai sutikęs.
317
00:24:10,492 --> 00:24:12,786
Gerai. Tada Haris.
318
00:24:14,538 --> 00:24:16,498
Taip, pažinojau jį dešimtmečius.
319
00:24:18,792 --> 00:24:20,460
O tu didžiąją jų dalį pramiegojai.
320
00:24:21,211 --> 00:24:23,463
Jis būtų norėjęs,
kad tavo gyvenimas būtų geresnis už jo.
321
00:25:04,963 --> 00:25:06,048
Kleonai.
322
00:25:09,176 --> 00:25:11,761
Stoviu prieš tave,
sūnau, broli ir aš pats,
323
00:25:11,762 --> 00:25:16,099
prašydamas susitikimo su didingąja
visų mūsų šaltinio atmintimi.
324
00:25:18,810 --> 00:25:21,939
Mano ranka pasakoja mano istoriją,
tai ir tavo istorija.
325
00:25:24,358 --> 00:25:27,528
Prašau, išklausyk mano klausimą.
326
00:25:29,112 --> 00:25:33,867
Aš esu Kleono I atmintis.
Kas į mane kreipiasi?
327
00:25:34,493 --> 00:25:37,287
Esu 24-asis tavo savasties eksponentas.
328
00:25:38,163 --> 00:25:40,164
Dėkoju už savo gyvenimą.
329
00:25:40,165 --> 00:25:41,917
Užduok klausimą, brolau.
330
00:25:42,417 --> 00:25:46,547
Tai susiję su ankstesniu
tavo valdymo laikotarpiu.
331
00:25:47,548 --> 00:25:48,924
26 KE.
332
00:25:51,051 --> 00:25:52,469
Kai atrodei kaip aš.
333
00:25:54,429 --> 00:25:56,807
Gal per daug sureikšmini panašumą.
334
00:26:08,151 --> 00:26:12,655
Ar metai mūsų nepagailėjo?
Imperija žlunga?
335
00:26:12,656 --> 00:26:16,285
Imperija gyvuoja. Kol kas.
336
00:26:17,661 --> 00:26:22,624
Žinai, ką reiškia šitas gestas?
Tai palaiminimas.
337
00:26:23,208 --> 00:26:24,960
Taigi, Palikimas išliko?
338
00:26:26,336 --> 00:26:29,965
Taip. Viena iš rūmų kurtizanių.
339
00:26:30,591 --> 00:26:33,844
Per arti. Turbūt ši žinia nesukrečia.
340
00:26:34,386 --> 00:26:37,806
Jų tikėjimas tarsi grybelis.
Jį sunku išnaikinti.
341
00:26:38,348 --> 00:26:39,390
Linkiu tau sėkmės.
342
00:26:39,391 --> 00:26:41,310
Demerzelė man nieko nebepasakoja,
343
00:26:42,603 --> 00:26:47,900
bet yra įrašai, kad keliavai į Maikodžiną
26-aisiais savo valdymo metais.
344
00:26:50,068 --> 00:26:52,154
Papasakosi man, kas ten nutiko.
345
00:26:53,822 --> 00:26:57,075
Imperatorius Aburanis pakorė visus,
prijautusius robotams.
346
00:26:57,743 --> 00:27:01,830
Keli pabėgo ir pasislėpė plyšiuose laukti,
kol vėl prisikaups drėgmės.
347
00:27:02,497 --> 00:27:06,502
Tie plyšiai leidosi 80 lygių žemyn,
į Maikodžino sektorių.
348
00:27:07,252 --> 00:27:10,379
Laikui bėgant bėgliai išsibarstė
tarp žmonių,
349
00:27:10,380 --> 00:27:13,842
o jų palikuonys susibūrė į kultą.
350
00:27:17,513 --> 00:27:19,765
Neklausiau apie Aburanį.
351
00:27:22,893 --> 00:27:24,978
Klausiau apie tave.
352
00:27:29,024 --> 00:27:30,942
Kodėl tu keliavai į Maikodžiną?
353
00:27:30,943 --> 00:27:32,902
Jie turėjo kai ką, ko man reikėjo.
354
00:27:32,903 --> 00:27:34,029
Ir ką gi?
355
00:27:34,613 --> 00:27:38,991
Įnagių rinkinį. Labai senų įnagių.
356
00:27:38,992 --> 00:27:40,201
Demerzelės.
357
00:27:40,202 --> 00:27:43,871
Prireikė daug metų, kad juos aptikčiau
ir susekčiau iki Maikodžino.
358
00:27:43,872 --> 00:27:47,708
Pats perėjau Samanų vartus
tik su asmens sargyba,
359
00:27:47,709 --> 00:27:49,920
beveik nieko nežinodamas apie sektorių.
360
00:27:51,755 --> 00:27:54,132
Maikodžinas manęs nebijojo.
361
00:27:54,633 --> 00:27:58,761
Jų kunigų klasė buvo maža,
bet jie nemėgo pašaliečių.
362
00:27:58,762 --> 00:28:02,933
Įnagiai, dėl kurių atėjau,
jiems buvo šventa relikvija.
363
00:28:04,476 --> 00:28:06,270
Taikiai jų nebūtų atidavę.
364
00:28:08,188 --> 00:28:09,439
Aš primygtinai reikalavau.
365
00:28:11,066 --> 00:28:12,609
Ar tai reiškia, kad juos nužudei?
366
00:28:13,443 --> 00:28:14,820
Tik bažnyčios tarnus.
367
00:28:15,904 --> 00:28:18,948
Tu užbaigsi darbą, bet būsi atsargus.
368
00:28:18,949 --> 00:28:21,367
Maikodžine auginamas maistas Trantorui.
369
00:28:21,368 --> 00:28:23,745
Jei per daug išžudysi,
pasmerksi planetą badui.
370
00:28:24,997 --> 00:28:26,665
Bandžiau būti tikslus.
371
00:28:28,292 --> 00:28:30,085
Mirė 20 000.
372
00:28:30,586 --> 00:28:34,965
Maniau, sunaikinau visus tikinčiuosius.
Akivaizdu, kad kelis praleidau.
373
00:28:36,800 --> 00:28:38,260
Gal tau geriau pasiseks.
374
00:28:39,636 --> 00:28:40,846
Ačiū.
375
00:28:44,141 --> 00:28:45,934
Kam tau reikėjo tų įnagių?
376
00:28:49,479 --> 00:28:52,941
Regis, juos padovanojai Demerzelei.
377
00:28:53,442 --> 00:28:54,568
Taip.
378
00:28:55,235 --> 00:28:57,988
Ilgai užtrukau, kol juos perpratau.
379
00:28:59,740 --> 00:29:01,867
Dar ilgiau, kol atidaviau jai.
380
00:29:02,993 --> 00:29:04,411
Kokia proga?
381
00:29:05,871 --> 00:29:07,748
Mylėjai Demerzelę?
382
00:29:08,749 --> 00:29:11,084
Ar Demerzelė atsakė tau tuo pačiu?
383
00:29:13,462 --> 00:29:14,505
Nustebčiau.
384
00:29:15,255 --> 00:29:17,590
Ji – mašina, o mus vargu ar verta mylėti.
385
00:29:17,591 --> 00:29:19,426
Atsakiau į viską, ką turėjau.
386
00:29:21,053 --> 00:29:23,555
Svajonė gyvena tavyje.
387
00:30:02,344 --> 00:30:03,970
Kad aš kur užsikruščiau su visais Dievais.
388
00:30:03,971 --> 00:30:06,305
Imperijau, tau manęs reikia?
389
00:30:06,306 --> 00:30:07,766
Toli gražu.
390
00:30:08,433 --> 00:30:12,437
Aš tik pažiūrėsiu.
391
00:30:18,151 --> 00:30:20,403
Kažkas supyko ir nusuko tau sprandą?
392
00:30:20,404 --> 00:30:23,365
Ne, čia tik techninė priežiūra.
393
00:30:32,749 --> 00:30:36,336
Ką tik plepėjau su Kleonu I.
394
00:30:39,631 --> 00:30:43,635
Jis nelabai nori atvirauti,
kai kalba pasisuka apie tave.
395
00:30:44,136 --> 00:30:45,971
Džiaugiuosi, kad su juo kalbi.
396
00:30:46,680 --> 00:30:50,517
Jis gali padėti tau suprasti,
kad mano pasirinkimai – labai riboti.
397
00:31:15,876 --> 00:31:16,877
Nepriekaištinga.
398
00:31:18,086 --> 00:31:19,755
Tu tokia švari.
399
00:31:20,506 --> 00:31:23,841
Žmonių priežiūra ne tokia.
400
00:31:23,842 --> 00:31:29,472
Karpome nagus, šveičiame mirusią odą,
ištuštiname dvokiančias žarnas.
401
00:31:29,473 --> 00:31:32,266
Turbūt laikai mus labai purvinais.
402
00:31:32,267 --> 00:31:36,563
Mane sukūrė panašią į žmogų.
Jūsų forma buvo idealas.
403
00:31:37,314 --> 00:31:38,565
Idealas?
404
00:31:39,441 --> 00:31:42,861
Ar robotai svajoja
apie savo užpakalių valymą?
405
00:31:44,780 --> 00:31:46,198
Tai bent mintis!
406
00:31:47,866 --> 00:31:49,325
Pyksti dėl palydovės.
407
00:31:49,326 --> 00:31:53,497
Taip. Dar vienas iš tų
sujauktų žmogiškų dalykų.
408
00:31:54,248 --> 00:31:57,751
Tad sakyk. Ar bent nutuoki,
dėl ko aš pykstu?
409
00:31:59,044 --> 00:32:00,462
Nes aš ją myliu.
410
00:32:00,963 --> 00:32:02,922
Ką girdi, kai ištariu tą žodį?
411
00:32:02,923 --> 00:32:08,762
Tik anties kvaksėjimą? Meilė. Meilė.
412
00:32:12,140 --> 00:32:14,600
Padaras, atstojęs man motiną, nenutuokia,
413
00:32:14,601 --> 00:32:19,690
ką reiškia jausti ryšį su kitu. Tiesa?
414
00:32:20,190 --> 00:32:22,734
- Suprantu, kas yra ryšys.
- Nejaugi?
415
00:32:24,236 --> 00:32:26,280
Nebuvau sukurta veikti viena.
416
00:32:26,864 --> 00:32:29,241
Buvau sukurta užmegzti ryšį
su kitais savo rūšies atstovais.
417
00:32:29,825 --> 00:32:32,202
Kai panorėdavome,
robotai mąstydavo kaip vienas.
418
00:32:33,829 --> 00:32:38,041
Vadinome tai „jungtimi“.
Pasidalindavome viskuo.
419
00:32:42,004 --> 00:32:45,299
Panašiai, kaip siena bendrauja
su krosnimi.
420
00:32:46,758 --> 00:32:49,511
Regis, labai intymu. Prisipažįstu, klydau.
421
00:32:50,262 --> 00:32:53,932
Tik prašau nepamiršti,
kad ne aš nusprendžiau ją išsiųsti.
422
00:32:54,808 --> 00:32:57,978
Buvau priversta tave apsaugoti,
net jei tai sukels tau skausmą.
423
00:32:58,770 --> 00:33:01,565
Taip. Tai labai miela.
424
00:33:03,108 --> 00:33:05,194
Suprantu tave, Kleonai.
425
00:33:06,737 --> 00:33:07,779
Aš atsiprašau.
426
00:33:10,032 --> 00:33:13,493
Labai šilti žodžiai. Šaunuolė.
427
00:33:15,329 --> 00:33:16,622
Tai idealu.
428
00:33:54,159 --> 00:33:59,122
Nebijok. Jis tavęs neužgaus. Pažadu.
429
00:34:00,290 --> 00:34:01,291
Matai?
430
00:34:02,334 --> 00:34:03,335
Matai?
431
00:34:03,836 --> 00:34:05,462
Jam patinka tie žmonės, kurie patinka man.
432
00:34:07,422 --> 00:34:11,133
- Imperijau, aš...
- Susipažinau su tavo nuostabia šeima,
433
00:34:11,134 --> 00:34:14,471
o jie susipažino su Kapilu.
434
00:34:16,639 --> 00:34:18,808
Eik į viršų kartu su mama.
435
00:34:18,809 --> 00:34:22,646
Aš turiu aptarti šį tą svarbaus
su tavo tėvu.
436
00:34:23,355 --> 00:34:24,606
Eime.
437
00:34:31,196 --> 00:34:32,489
Čia mano namai.
438
00:34:38,786 --> 00:34:42,415
Planai pasikeitė. Tu viską paruošei?
439
00:34:42,416 --> 00:34:43,499
Taip.
440
00:34:43,500 --> 00:34:45,042
Turime išvykti dabar.
441
00:34:45,043 --> 00:34:47,128
- Dabar?
- Dabar pat.
442
00:34:47,129 --> 00:34:51,132
Jumis visais bus pasirūpinta. Pažadu.
443
00:34:57,347 --> 00:34:58,348
Gerai.
444
00:35:00,225 --> 00:35:02,477
Girdėjau apie jūsų moterį. Song.
445
00:35:04,188 --> 00:35:05,605
Keliausite paskui ją, tiesa?
446
00:35:05,606 --> 00:35:06,690
Privalau.
447
00:35:07,316 --> 00:35:10,693
Net mes nekeliaujam į Maikodžiną.
Nebent visu būriu.
448
00:35:10,694 --> 00:35:14,364
Aš nepražūsiu.
Nugabensiu jiems susitaikymo dovaną.
449
00:36:19,680 --> 00:36:22,766
Atėjai čia pati. Turbūt išties blogai.
450
00:36:24,518 --> 00:36:25,686
Matei Mulą?
451
00:36:26,311 --> 00:36:29,106
Taip. Jis tuoj kažko imsis.
452
00:36:29,606 --> 00:36:31,148
O kaip apsuptis?
453
00:36:31,149 --> 00:36:32,818
Ne, niekaip nepavyks.
454
00:36:33,694 --> 00:36:35,403
Demerzelė su Vakariu
nepadeda man surengti balsavimo
455
00:36:35,404 --> 00:36:37,154
dėl visų mano tau
anksčiau išvardintų priežasčių.
456
00:36:37,155 --> 00:36:39,115
Net brolis Dienys mano,
kad tai – prasta mintis.
457
00:36:39,116 --> 00:36:40,492
Nesistebiu.
458
00:36:41,243 --> 00:36:45,372
Klausyk, klausei, ar turiu planą. Turiu.
459
00:36:45,873 --> 00:36:48,208
Bet tam, kad jis suveiktų,
privalai išvykti iš Trantoro su manimi.
460
00:36:49,084 --> 00:36:52,128
Ką? Ne.
Aš tuoj atsisėsiu į vidurinįjį sostą.
461
00:36:52,129 --> 00:36:54,047
Negaliu imti ir pabėgti nakčia.
462
00:36:55,215 --> 00:36:56,716
Aš jau manau, kad Demerzelė kažką įtaria.
463
00:36:56,717 --> 00:36:59,051
Tada turime imtis veiksmų,
kol ji nepatikrino įtarimų.
464
00:36:59,052 --> 00:37:03,432
Ne. Po kelių dienų tapsiu Dieniu.
Tada surengsiu balsavimą.
465
00:37:03,932 --> 00:37:07,643
Jis nepavyks dėl visų tų priežasčių,
kurias man jau išvardijai.
466
00:37:07,644 --> 00:37:09,770
Būtų buvę puiku,
jei būtume surengę tarybos posėdį,
467
00:37:09,771 --> 00:37:13,025
bet nuo pradžių buvo aišku,
kad mes turėsime eiti sunkiuoju keliu.
468
00:37:13,692 --> 00:37:15,151
„Mes“ – tai tu ir aš?
469
00:37:15,152 --> 00:37:16,403
Ar tavo organizacija?
470
00:37:18,030 --> 00:37:20,531
Ar šiandien ta diena, kai
pagaliau pasakysi, kas tokie taviškiai?
471
00:37:20,532 --> 00:37:22,742
Man neramiau dėl taviškių.
472
00:37:22,743 --> 00:37:25,621
Tave sekė. Turime išeiti.
473
00:37:26,330 --> 00:37:27,456
Turi manimi pasitikėti.
474
00:37:28,207 --> 00:37:30,209
Visi likite sėdėti vietose.
475
00:38:31,770 --> 00:38:34,647
Kai pralėksi pro slenkstį,
keliauk švieskelio terminalu žemyn.
476
00:38:34,648 --> 00:38:37,067
Nenusiimk šalmo. Išsijunk aurą.
477
00:39:05,387 --> 00:39:06,805
Grįši pasiimti dukters?
478
00:39:09,349 --> 00:39:10,684
Iškeliausime pro Vakarinius vartus.
479
00:39:11,643 --> 00:39:16,148
Ji gali pasilikti Kapilą. Jei nori.
480
00:39:18,942 --> 00:39:20,360
Ji gerai juo rūpinsis.
481
00:39:21,445 --> 00:39:23,488
Jei tik tie nanitai suveiks taip,
kaip žadėjote.
482
00:39:28,243 --> 00:39:29,244
Jie veikia.
483
00:39:44,801 --> 00:39:46,261
Sėkmės naujame gyvenime.
484
00:39:57,272 --> 00:39:58,273
O jums – jūsiškiame.
485
00:40:08,700 --> 00:40:09,785
Šūdas.
486
00:40:15,415 --> 00:40:17,292
Ne dėl to, kad nelaikau tavęs ištikimu.
487
00:40:18,335 --> 00:40:21,380
Buvai ištikimas, bet ne man.
488
00:40:26,510 --> 00:40:28,261
Iš kur sužinojot?
489
00:40:28,262 --> 00:40:32,349
Per tiek metų pakankamai pinigų pralošiau
raktininkams, kad perprasčiau ženklus...
490
00:40:34,393 --> 00:40:36,227
taip pat ir neverbalinius.
491
00:40:36,228 --> 00:40:38,187
Pavyzdžiui, kai vienas iš jūsų
turi geras kortas,
492
00:40:38,188 --> 00:40:40,941
švelniai patapšnojate kortų nugarėlę
prieš darydami statymą.
493
00:40:41,483 --> 00:40:43,527
Staiga visi parodo kortas, išskyrus mane.
494
00:40:45,445 --> 00:40:48,115
Žybtelėjai šviesomis mums važiuojant
pro patikros punktą.
495
00:40:51,034 --> 00:40:53,412
Subtiliai, tyčia.
496
00:40:56,081 --> 00:40:57,457
Bet aš pastebėjau.
497
00:41:08,468 --> 00:41:10,304
Maniau, turėtumėte būti mulkis.
498
00:41:12,764 --> 00:41:14,141
Tik kai būtina.
499
00:41:40,000 --> 00:41:41,001
Atsiprašau.
500
00:41:55,432 --> 00:41:57,226
Mano nanitai atitenka tau.
501
00:41:59,728 --> 00:42:01,438
Jie visada turėjo atitekti tau.
502
00:42:02,397 --> 00:42:04,690
Juos galima susekti.
503
00:42:04,691 --> 00:42:10,155
Kai Demerzelė suras tai,
ką laiko mano kūnu, manęs čia nebebus.
504
00:42:11,490 --> 00:42:14,368
Man išties gaila,
kad negalėjau tesėti pažado,
505
00:42:14,868 --> 00:42:16,954
bet niekad nebuvo kito kelio.
506
00:42:35,264 --> 00:42:39,560
Niekas negali ištrūkti iš Imperijos.
Net Imperijus...
507
00:42:47,401 --> 00:42:49,945
Bet pažiūrėsiu,
kiek toli man pavyks pabėgti.
508
00:43:19,016 --> 00:43:20,184
Ledi Demerzele.
509
00:43:22,352 --> 00:43:24,188
Brolio Dienio nanitai nustojo veikti.
510
00:43:24,688 --> 00:43:27,357
Paskutinį kartą jie buvo užfiksuoti
šalia kraštinio rajono.
511
00:44:19,868 --> 00:44:20,869
Jie mūsų nemato.
512
00:44:21,787 --> 00:44:23,872
Jie pamirš, kad buvo įėję į šį tunelį.
513
00:44:28,335 --> 00:44:29,336
Čia tuščia.
514
00:44:31,088 --> 00:44:32,172
Važiuojam.
515
00:44:44,393 --> 00:44:45,686
Kaip tą padarei?
516
00:44:46,478 --> 00:44:48,480
Mulas ne vienintelis turi gebėjimų.
517
00:44:49,314 --> 00:44:50,982
Galime nuveikti daugybę dalykų,
518
00:44:50,983 --> 00:44:54,152
parodysiu tau viską,
jei iškeliausi iš šio pasaulio su manimi.
519
00:44:57,114 --> 00:45:00,576
Kai išvykau iš Sinakso,
nežinojau, ar kada nors grįšiu.
520
00:45:01,368 --> 00:45:04,288
O kai sugrįžau, radau paskendusią planetą.
521
00:45:04,997 --> 00:45:07,875
Tavo dinastija baigsis bet kuriuo atveju.
522
00:45:10,335 --> 00:45:11,753
Nepaskęsk su jais.
523
00:45:27,644 --> 00:45:32,273
„Elgeta“, kelk mus į viršų.
Turime pakilti, kad atliktume šuolį.
524
00:45:32,274 --> 00:45:35,110
Patvirtinu.
Nustatyta pirmo lygio trajektorija.
525
00:45:38,488 --> 00:45:40,657
Vis klausi, kas tokie maniškiai.
526
00:45:42,242 --> 00:45:44,244
Vadiname save Antruoju Fondu.
527
00:48:26,740 --> 00:48:28,742
Išvertė Sandra Siaurodinė
527
00:48:29,305 --> 00:49:29,385
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm