1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:23,025 --> 00:01:24,693 Ma vihkan seda laulu. 3 00:01:25,234 --> 00:01:27,566 Miks? Seda ei saa vihata. See on klassika. 4 00:01:28,407 --> 00:01:30,363 Klassikaliselt leierdatud. 5 00:02:04,358 --> 00:02:06,401 Kuidas tööl läheb? 6 00:02:06,482 --> 00:02:08,734 Töötad ikka veel reisiajakirjas? 7 00:02:08,817 --> 00:02:10,566 See läks eelmisel aastal pankrotti. 8 00:02:13,734 --> 00:02:16,025 Pole hullu. Tuleb midagi uut. 9 00:02:18,066 --> 00:02:19,773 Aga sul endal? 10 00:02:19,858 --> 00:02:22,358 Kuidas on elu barokambris? 11 00:02:23,234 --> 00:02:26,941 Mõni räpane lugu naftaplatvormi meestest? 12 00:02:30,858 --> 00:02:32,110 Ei. 13 00:02:36,149 --> 00:02:38,693 Elad ikka veel selle surfipoe tüübiga? 14 00:02:39,317 --> 00:02:40,359 Kellega? 15 00:02:41,234 --> 00:02:44,401 Oi, ei. See on juba minevik. 16 00:02:46,858 --> 00:02:48,441 Kus sa siis elad? 17 00:02:49,773 --> 00:02:52,982 Praegu elan ema juures. - Selge. 18 00:02:57,149 --> 00:02:58,734 Tal läheb hästi. 19 00:03:01,649 --> 00:03:04,025 Emal. Tal läheb hästi. 20 00:03:04,817 --> 00:03:08,025 Arvasin, et tahad teada. - Nojah. 21 00:03:16,817 --> 00:03:23,566 OHT SÜGAVUSES 22 00:03:31,025 --> 00:03:32,234 Ilus. 23 00:03:52,441 --> 00:03:56,234 See on üsna järsk. - Pole hullu. 24 00:04:55,149 --> 00:04:57,817 Kas see on vajalik? See pole selline koobas. 25 00:04:57,901 --> 00:05:00,525 Vertikaalis ei saa väljuda, võtame rulliku. 26 00:05:00,610 --> 00:05:02,193 Hea küll. 27 00:05:04,566 --> 00:05:06,649 Oh issand, kui peen! 28 00:05:08,273 --> 00:05:11,193 Divepath OR4 sidesüsteemiga. 29 00:05:11,273 --> 00:05:14,273 "Divepath OR4 sidesüsteemiga". 30 00:05:14,358 --> 00:05:16,525 Sa oled täielik nohik. 31 00:05:16,610 --> 00:05:18,649 Kas sa näed unes oma varustust? 32 00:05:18,734 --> 00:05:21,025 Ja mõtled: oh jumal... 33 00:05:21,941 --> 00:05:25,901 Märg ujuvuse kompensaator on nii mõnus. 34 00:05:56,773 --> 00:05:59,025 Olen ikka veel iga kord veidi närvis. 35 00:06:00,482 --> 00:06:01,941 Veab sul. 36 00:06:02,025 --> 00:06:03,358 Minul veab? 37 00:06:04,025 --> 00:06:05,273 Mis mõttes? 38 00:06:05,901 --> 00:06:07,110 Närvilisus on hea. 39 00:06:08,025 --> 00:06:09,982 Elevus on hea asi. 40 00:06:11,066 --> 00:06:12,734 Kui sa nii ütled. 41 00:06:12,817 --> 00:06:14,358 Teeme ära. 42 00:06:32,858 --> 00:06:34,566 Laskume 15 meetrini. 43 00:06:36,066 --> 00:06:39,273 Sina ees, mina järgnen. - Olgu! 44 00:07:20,982 --> 00:07:22,858 Igatsesin seda tunnet. 45 00:08:38,110 --> 00:08:41,482 Niisiis, tagasi emaüsasse. 46 00:08:43,317 --> 00:08:46,149 Juba kahetsen, et sidesüsteemi kaasa võtsin. 47 00:08:48,193 --> 00:08:49,358 Nojah. 48 00:09:09,025 --> 00:09:10,566 Kena. 49 00:09:10,649 --> 00:09:12,066 Kena? 50 00:09:12,149 --> 00:09:14,234 See on kuradi hämmastav! 51 00:09:20,110 --> 00:09:22,193 Tõuseme kümne meetri peale. 52 00:09:22,273 --> 00:09:27,401 Kusagil siin on pääs armsasse väikesesse koopasse. 53 00:09:28,066 --> 00:09:29,693 Hästi, tulen su järgi. 54 00:09:51,441 --> 00:09:52,901 Oleme kuue meetri sügavusel. 55 00:09:55,066 --> 00:09:56,941 Tingimused nagu sukeldumiskambris. 56 00:09:57,482 --> 00:10:01,358 Siin on õhku, võib-olla veidi mürgine. 57 00:10:03,401 --> 00:10:05,149 Laseme siia veidi värsket õhku. 58 00:10:16,566 --> 00:10:18,982 Sellest piisab juba. Küllalt! 59 00:10:39,982 --> 00:10:41,858 Hea õhk, eks? 60 00:10:45,901 --> 00:10:47,401 Oleme kuue meetri sügavusel. 61 00:10:48,317 --> 00:10:49,773 Kas pole lahe? 62 00:11:01,401 --> 00:11:03,358 Tead, mis on kummaline? 63 00:11:05,234 --> 00:11:08,358 Ma isegi ei tea, kas sa naudid seda. 64 00:11:08,441 --> 00:11:10,025 Ma mõtlen... 65 00:11:10,110 --> 00:11:12,149 Ma ei saa su tunnetest enam aru. 66 00:11:17,441 --> 00:11:19,566 Kas sa naudid seda? 67 00:11:20,566 --> 00:11:23,901 Ma veenan sind igal aastal neid reise ette võtma, aga... 68 00:11:25,482 --> 00:11:28,693 Kas sa üldse tahad tulla? - Muidugi tahan. 69 00:11:33,066 --> 00:11:34,149 Olgu. 70 00:11:38,566 --> 00:11:42,693 Vabanda, kui ma seda korralikult ei väljenda. 71 00:11:43,358 --> 00:11:46,566 Ei, see polnud mõeldud kriitikana. 72 00:11:46,649 --> 00:11:47,901 Lihtsalt... 73 00:11:56,610 --> 00:11:58,482 Kas sinuga on kõik korras? 74 00:12:07,273 --> 00:12:09,901 Sa jätsid lahkudes tühimiku. 75 00:12:35,566 --> 00:12:37,025 May, oota. 76 00:12:41,817 --> 00:12:42,901 May. 77 00:12:50,773 --> 00:12:52,110 No oota ometi! 78 00:13:14,734 --> 00:13:15,901 May? 79 00:13:22,649 --> 00:13:24,358 Miks sa ei vasta? 80 00:13:33,525 --> 00:13:34,649 Mis juhtus? 81 00:13:39,982 --> 00:13:42,025 Palun, räägi minuga! 82 00:13:44,441 --> 00:13:46,025 Kas sa kuuled seda? 83 00:13:49,525 --> 00:13:50,734 May? 84 00:13:52,734 --> 00:13:55,566 Uju seina äärde! 85 00:13:58,817 --> 00:13:59,859 Kurat! 86 00:14:00,441 --> 00:14:01,610 May! 87 00:14:04,773 --> 00:14:06,525 May, ettevaatust! 88 00:14:07,734 --> 00:14:08,817 May! 89 00:14:16,773 --> 00:14:17,901 Issand. 90 00:14:28,525 --> 00:14:29,649 May? 91 00:14:31,566 --> 00:14:33,858 May, kas sa kuuled mind? 92 00:14:34,482 --> 00:14:35,901 Palun! 93 00:14:38,110 --> 00:14:39,901 Kas sa kuuled mind? 94 00:14:43,193 --> 00:14:44,610 Kurat. 95 00:14:57,149 --> 00:14:58,191 May? 96 00:14:59,610 --> 00:15:01,441 Pask. 97 00:15:15,858 --> 00:15:16,901 Hea küll. 98 00:15:18,525 --> 00:15:21,482 Ma tulen. Laskun alla. 99 00:15:39,858 --> 00:15:41,273 Nii. 100 00:15:41,358 --> 00:15:42,525 Kohe. 101 00:15:44,066 --> 00:15:45,108 Hästi. 102 00:15:56,149 --> 00:15:57,817 Hästi. 103 00:16:00,482 --> 00:16:02,482 Olen siin all. 104 00:16:03,110 --> 00:16:05,982 Leian su üles, ma luban. 105 00:16:08,317 --> 00:16:09,525 Kohe. 106 00:16:15,901 --> 00:16:17,734 Niimoodi. 107 00:16:21,858 --> 00:16:24,317 Sa suudad, sa suudad. 108 00:16:32,401 --> 00:16:34,482 May, kui sa mind kuuled... 109 00:16:35,401 --> 00:16:36,858 näita tuld. 110 00:16:56,649 --> 00:16:58,693 Ma ei näe mitte midagi. 111 00:17:04,649 --> 00:17:05,734 May! 112 00:17:16,773 --> 00:17:18,358 Kas sa kuuled mind? 113 00:17:18,941 --> 00:17:20,317 Kas kuuled? 114 00:17:20,982 --> 00:17:22,317 Drew? 115 00:17:22,401 --> 00:17:23,610 May! 116 00:17:23,941 --> 00:17:26,525 May! On kõik korras? - Ei. 117 00:17:26,610 --> 00:17:29,025 Mida? Ma ei... 118 00:17:30,149 --> 00:17:33,441 Ma ei kuule, sa kaod ära. Mida? 119 00:17:34,693 --> 00:17:36,441 Kas saad pinnale tõusta? 120 00:17:37,025 --> 00:17:38,982 Ma jäin kinni. - Mida? 121 00:17:39,066 --> 00:17:41,110 Olen kinni. - Kinni! 122 00:17:41,858 --> 00:17:44,773 Oled sa vigastatud? - Ma ei tea. 123 00:17:44,858 --> 00:17:47,610 Ma olen 30 meetri sügavusel. 124 00:17:49,525 --> 00:17:51,358 Kustutan oma lambi ära. 125 00:17:52,693 --> 00:17:54,901 Kas saad oma lambi põlema panna? 126 00:17:57,649 --> 00:17:58,817 Drew. 127 00:18:07,234 --> 00:18:11,317 Issand, ma ei näe midagi! Midagi ei näe! 128 00:18:17,193 --> 00:18:19,649 Kus rullik on? See oli just siin. 129 00:18:20,401 --> 00:18:22,358 Pillasin maha. Ma ei leia seda. 130 00:18:22,441 --> 00:18:24,317 Säilita rahu. 131 00:18:26,358 --> 00:18:27,401 Kus see on? 132 00:18:29,358 --> 00:18:31,149 Ma ei leia seda. 133 00:18:31,234 --> 00:18:34,649 Rahune. - Kõik on korras, leidsin. 134 00:18:38,317 --> 00:18:40,025 Palju sul õhku on? 135 00:18:40,358 --> 00:18:42,317 Sada baari. 136 00:18:42,401 --> 00:18:44,273 Oled sa ikka veel seina ääres? 137 00:18:44,358 --> 00:18:45,693 Jah, sein on mu taga. 138 00:18:45,773 --> 00:18:47,317 Olgu, siis... 139 00:18:49,773 --> 00:18:51,982 Ma vaevalt kuulen sind. 140 00:18:52,066 --> 00:18:53,858 Räägi edasi, eks? 141 00:18:54,566 --> 00:18:57,401 Las sein olla vasakul, hoia paralleelselt. 142 00:18:57,482 --> 00:18:58,901 Olgu, sain aru. 143 00:19:17,193 --> 00:19:19,401 Drew, valgusta lambiga igas suunas. 144 00:19:26,234 --> 00:19:29,066 Ma näen midagi! Ma näen sind! 145 00:19:30,482 --> 00:19:32,358 Jah, ma näen su valgust. 146 00:19:33,858 --> 00:19:36,441 Jumal tänatud! Mis kurat see on? 147 00:19:37,401 --> 00:19:40,441 Issand, oled sa haavatud? - Kõik on korras. 148 00:19:40,525 --> 00:19:44,610 Isver, seda tuleb liigutada. - Võta end kokku. 149 00:19:44,693 --> 00:19:46,858 May! - Rahune maha. 150 00:19:46,941 --> 00:19:49,273 Vaata mulle otsa. - Kus su jalad on? 151 00:19:49,358 --> 00:19:52,817 Issand, peame kivi liigutama, hästi? 152 00:19:54,482 --> 00:19:56,941 Suru samal ajal seljaga. 153 00:20:00,482 --> 00:20:01,566 Veel kord! 154 00:20:11,110 --> 00:20:12,693 See ei liigu. 155 00:20:15,734 --> 00:20:18,482 Ma tõmban su välja. Oled valmis? 156 00:20:18,566 --> 00:20:21,817 Üks, kaks, kolm. 157 00:20:26,273 --> 00:20:27,315 Ma ei saa! 158 00:20:29,273 --> 00:20:30,610 Lõpeta! 159 00:20:30,773 --> 00:20:33,941 See ei õnnestu. Peame kivi liigutama. 160 00:20:34,025 --> 00:20:36,693 See ei toimi. - Peame su siit kätte saama. 161 00:20:36,773 --> 00:20:38,110 Me saamegi. 162 00:20:38,193 --> 00:20:40,441 Praegu pead sa mu maha jätma. 163 00:20:40,525 --> 00:20:43,066 Mis mõttes sind maha jätma? 164 00:20:43,149 --> 00:20:46,317 Pead pinnale tõusma ja abi kutsuma. - Mida? 165 00:20:46,401 --> 00:20:47,649 Drew! 166 00:20:48,317 --> 00:20:51,358 Sa pead end kokku võtma, selge? 167 00:20:51,441 --> 00:20:53,025 Ma tean, et sa suudad seda. 168 00:20:53,982 --> 00:20:55,358 Kas sa mõistad mind? 169 00:20:56,193 --> 00:20:57,482 Jah. 170 00:20:57,566 --> 00:20:59,441 Olgu. Palju sul õhku on? 171 00:21:01,941 --> 00:21:03,773 85 baari. - Olgu, mul on 100. 172 00:21:03,858 --> 00:21:07,066 Sellel sügavusel piisab 25 minutiks. 173 00:21:07,149 --> 00:21:09,193 Keegi ei jõua siia 25 minutiga, May. 174 00:21:09,273 --> 00:21:12,734 Tean. Kuula, mis sa tegema pead. 175 00:21:12,817 --> 00:21:14,901 Tõuse kiirelt pinnale. 176 00:21:14,982 --> 00:21:18,901 Sukeldumiskompuuter nõuab dekompressiooni. Ignoreeri. 177 00:21:18,982 --> 00:21:22,693 Sa oled ohutus tsoonis. Mõistad? - Jah, olgu. 178 00:21:22,773 --> 00:21:25,401 Pinnale jõudes puudub ühendus. 179 00:21:25,482 --> 00:21:26,982 Me ei saa suhelda. 180 00:21:27,066 --> 00:21:31,025 Jäta meelde, mida praegu räägin. - Selge. 181 00:21:31,110 --> 00:21:34,941 Kui pinnale jõuad, kutsu abi. 182 00:21:35,025 --> 00:21:37,110 Siis too mulle lisaõhku. 183 00:21:37,193 --> 00:21:39,234 Baasis on kaks ballooni. 184 00:21:39,317 --> 00:21:41,734 Auto tagaistmel on veel kaks. 185 00:21:41,817 --> 00:21:44,734 Kui on piisavalt aega, too need baasi. 186 00:21:44,817 --> 00:21:47,234 Autos on tungraud. - Tungraud, jah. 187 00:21:47,317 --> 00:21:48,401 Pagasiruumis. - Selge. 188 00:21:48,482 --> 00:21:50,441 Too siia, et kivi tõsta. 189 00:21:50,525 --> 00:21:53,941 Pinnal olles, pane märguanne 20 minuti peale. 190 00:21:54,025 --> 00:21:55,901 Selleks ajaks pead ballooniga tagasi olema. 191 00:21:55,982 --> 00:21:57,901 20 minutit, olgu. - Selge? 192 00:21:57,982 --> 00:21:59,193 Ma suudan. 193 00:21:59,273 --> 00:22:01,234 Drew, oota! 194 00:22:03,901 --> 00:22:05,317 Kõik on hästi. 195 00:22:05,982 --> 00:22:07,901 Meil on mitu varianti. 196 00:22:07,982 --> 00:22:09,693 Jää vaid rahulikuks. 197 00:22:09,773 --> 00:22:12,401 Võta rahulikult. Tee kõike järjekorras. 198 00:22:12,482 --> 00:22:14,941 Mida rahulikum oled, seda vähem õhku tarbid. 199 00:22:15,025 --> 00:22:16,817 Pea seda meeles. - Jah. 200 00:22:17,693 --> 00:22:21,482 Mida rahulikum oled, seda vähem õhku tarbid. - Jah. 201 00:22:32,066 --> 00:22:34,773 Mida rahulikum oled, seda vähem õhku tarbid. 202 00:22:39,234 --> 00:22:40,649 Ainult rahu. 203 00:22:43,610 --> 00:22:46,358 Mida rahulikum oled, seda vähem õhku tarbid. 204 00:22:46,441 --> 00:22:48,025 Mida rahulikum... 205 00:22:50,649 --> 00:22:51,858 Ära mõtle. 206 00:23:00,817 --> 00:23:02,858 Ära mõtle. Ära mõtle. 207 00:24:21,358 --> 00:24:22,941 Ei, ei, ei! 208 00:24:24,193 --> 00:24:25,401 Kurat. 209 00:25:06,066 --> 00:25:07,401 Ära mõtle. 210 00:25:17,110 --> 00:25:18,358 Minul veab? 211 00:25:21,317 --> 00:25:22,566 Mis mõttes? 212 00:25:23,773 --> 00:25:25,566 Kus sa elad? 213 00:25:26,234 --> 00:25:27,649 Praegu elan ema juures. 214 00:25:43,817 --> 00:25:45,441 On sinuga kõik korras? 215 00:25:52,273 --> 00:25:53,734 Ära mõtle. 216 00:26:15,149 --> 00:26:16,901 Persse! Kurat. 217 00:26:20,317 --> 00:26:22,901 Kakskümmend miinus neli. 218 00:27:09,149 --> 00:27:10,441 Pagasiruumi lukk. 219 00:27:15,693 --> 00:27:16,735 Kurat! 220 00:27:22,734 --> 00:27:23,775 Kurat! 221 00:27:30,817 --> 00:27:32,149 Kurat! 222 00:27:33,110 --> 00:27:34,358 Kurat! 223 00:27:57,566 --> 00:27:59,773 Ei... Pagan. 224 00:28:00,941 --> 00:28:02,358 Pask! 225 00:28:15,482 --> 00:28:16,734 Kus sa oled? 226 00:29:33,817 --> 00:29:35,734 Hei! Hei! 227 00:29:36,901 --> 00:29:39,441 Hei! Aidake! 228 00:29:39,525 --> 00:29:40,567 Aidake! 229 00:29:43,693 --> 00:29:44,735 Kurat. 230 00:29:49,441 --> 00:29:50,773 Aidake! 231 00:29:58,610 --> 00:29:59,693 Aidake! 232 00:30:19,317 --> 00:30:21,734 Aidake! 233 00:30:23,066 --> 00:30:24,108 Hei! 234 00:30:49,525 --> 00:30:50,693 Aidake! 235 00:30:50,773 --> 00:30:52,525 Hei! Siia! 236 00:30:56,901 --> 00:30:58,149 Persse! 237 00:31:48,401 --> 00:31:49,566 Hei! 238 00:31:50,273 --> 00:31:51,649 Palun, aidake! 239 00:31:52,734 --> 00:31:55,193 Hei! Siia! 240 00:31:55,273 --> 00:31:56,734 Ei! Palun, ei. 241 00:33:21,817 --> 00:33:24,066 Hinga. Lihtsalt hinga. 242 00:33:24,817 --> 00:33:26,066 Kõik on hästi. 243 00:33:26,858 --> 00:33:28,734 Kõik on hästi. Hinga. 244 00:33:37,441 --> 00:33:39,025 On sinuga kõik korras? 245 00:33:42,193 --> 00:33:45,358 Kuule. Ma pillasin ballooni käest. 246 00:33:46,110 --> 00:33:47,525 Ma tean. 247 00:33:47,610 --> 00:33:50,401 Pean selle leidma. Ei saa kaugel olla. 248 00:33:50,482 --> 00:33:52,110 Ma nägin, kuhu see kukkus. 249 00:33:52,193 --> 00:33:54,858 Ma jätan oma ballooni sulle. 250 00:33:54,941 --> 00:33:56,610 Jah. Ma vabasukeldun. 251 00:33:56,693 --> 00:33:59,566 Ära muretse. See ei saa kaugel olla. 252 00:33:59,649 --> 00:34:01,234 Ma pean ballooni leidma. 253 00:34:03,066 --> 00:34:04,941 Lähen tavalise maskiga. 254 00:34:06,610 --> 00:34:09,441 Pane varuregulaator valmis. 255 00:34:18,525 --> 00:34:20,901 Ma hingan sisse. Siis vahetame. 256 00:38:22,193 --> 00:38:23,235 Valmis. 257 00:38:23,273 --> 00:38:25,234 Ühendame su uue ballooniga. 258 00:38:34,110 --> 00:38:35,566 Kummardu ette. 259 00:38:42,901 --> 00:38:43,943 Kohe. 260 00:38:48,193 --> 00:38:49,273 Nii... 261 00:38:51,025 --> 00:38:53,610 Olgu, tee ise. Tee ise. 262 00:38:54,693 --> 00:38:55,941 Õnnestub. 263 00:39:08,273 --> 00:39:09,482 Jumal tänatud. 264 00:39:11,693 --> 00:39:14,401 Nüüd pane täismask pähe. 265 00:39:38,193 --> 00:39:39,360 Miks sa tungrauda ei toonud? 266 00:39:39,441 --> 00:39:41,273 Toimus varing, mattis kõik enda alla. 267 00:39:41,358 --> 00:39:43,401 Balloonid, autovõtmed, kõik. 268 00:39:43,482 --> 00:39:45,734 Ma pidin lööma... - Seega sa abi ei kutsunud? 269 00:39:47,149 --> 00:39:50,773 Telefonid on varingu all. - Jumal aidaku meid. 270 00:39:50,858 --> 00:39:52,482 Kaardile on märgitud maja. 271 00:39:52,566 --> 00:39:54,401 Ja mind nähti paadist. 272 00:39:54,482 --> 00:39:57,358 Ma pean tagasi ujuma, abi paluma. 273 00:39:57,441 --> 00:39:58,693 Aga tungraud? 274 00:39:58,773 --> 00:40:00,773 Ma ei saa võtmeteta pagasiruumi. 275 00:40:00,858 --> 00:40:03,358 Kui kaugel maja on? - Poolteist kilomeetrit. 276 00:40:03,441 --> 00:40:05,610 See on liiga kaugel. Unusta maja. 277 00:40:05,693 --> 00:40:08,149 Kui seda paati enam pole, pead tungraua tooma. 278 00:40:08,234 --> 00:40:09,901 Ma üritasin, ei pääse ligi. 279 00:40:09,982 --> 00:40:13,273 Ürita veel, see pole võimatu. Peab olema võimalus. 280 00:40:13,358 --> 00:40:15,693 Drew, seekord on dekompressioon vajalik. 281 00:40:15,773 --> 00:40:17,817 Ballooni vahetasid või tulid vanaga? 282 00:40:17,901 --> 00:40:19,649 Vanaga. 283 00:40:20,817 --> 00:40:24,441 50 baari. - Sinu õhuvoolik on kahjustatud. 284 00:40:24,525 --> 00:40:27,358 Mida? - Sinu õhuvoolik on kahjustatud. 285 00:40:27,441 --> 00:40:29,982 Praegu peab, aga kui auk läheb suuremaks, 286 00:40:30,066 --> 00:40:31,525 kaotad liiga palju õhku. 287 00:40:31,610 --> 00:40:33,693 Pead üritama seda pinnal parandada. 288 00:40:33,773 --> 00:40:35,482 Olgu. - Sa pead kohe minema. 289 00:40:35,566 --> 00:40:37,566 Too tungraud. - Jah. 290 00:40:37,649 --> 00:40:39,273 Uju! 291 00:40:47,773 --> 00:40:49,610 Drew? - Jah? 292 00:40:51,193 --> 00:40:52,982 Isegi kui abi tuleb, 293 00:40:53,066 --> 00:40:54,817 pead korra veel sukelduma, 294 00:40:54,901 --> 00:40:57,193 ja mulle teise varuballooni tooma. 295 00:40:57,273 --> 00:40:59,734 Seekord pead järk-järgult rõhku alandama. 296 00:40:59,817 --> 00:41:01,149 Paat sõidab minema. 297 00:41:01,234 --> 00:41:03,773 Kõrge lämmastiku tase vajab dekompressiooni. 298 00:41:03,858 --> 00:41:05,273 Aga ma pean abi kutsuma! 299 00:41:05,358 --> 00:41:06,941 Sa pead rõhku alandama! 300 00:41:07,025 --> 00:41:09,401 Sügavus on kuus meetrit. Kui kaua? 301 00:41:10,066 --> 00:41:12,482 May, kui kaua? - Vähemalt viis minutit. 302 00:41:12,566 --> 00:41:14,025 Mida? Paat sõidab ära! 303 00:41:14,110 --> 00:41:15,982 Dekompressioon. - Pean abi kutsuma. 304 00:41:16,066 --> 00:41:18,193 Ei saa oodata. - Dekompressiooni on vaja! 305 00:41:18,273 --> 00:41:21,482 Ei, paat on tähtsam. - Dekompressiooni on vaja! 306 00:43:13,858 --> 00:43:14,899 Kurat. 307 00:43:15,693 --> 00:43:17,110 Oleks see vaid maja! 308 00:43:50,441 --> 00:43:51,901 Mida rahulikum oled... 309 00:43:52,858 --> 00:43:54,982 Mida rahulikum oled, seda vähem tarbid. 310 00:43:56,193 --> 00:43:57,734 Ära mõtle. 311 00:43:57,817 --> 00:43:59,482 Viis sekundit sissehingamist. 312 00:44:02,358 --> 00:44:04,234 Viis sekundit väljahingamist. 313 00:44:07,941 --> 00:44:09,525 Viis sekundit sisse. 314 00:44:11,693 --> 00:44:14,317 On kõik hästi? - Viis sekundit välja. 315 00:44:16,234 --> 00:44:19,025 Ma isegi ei tea, kas sa naudid seda. 316 00:44:19,110 --> 00:44:22,401 Ma veenan sind igal aastal neid reise ette võtma, 317 00:44:23,193 --> 00:44:24,649 aga... 318 00:44:26,234 --> 00:44:27,901 Kas sa üldse tahad tulla? 319 00:44:35,317 --> 00:44:36,817 Ma tõesti tahan. 320 00:44:37,982 --> 00:44:41,273 Ma tahan sinuga nendel reisidel käia. 321 00:44:44,858 --> 00:44:47,441 Välja sa seda küll ei näita. 322 00:45:01,566 --> 00:45:02,941 Ära mõtle. 323 00:46:28,525 --> 00:46:29,567 Aidake! 324 00:46:30,525 --> 00:46:32,858 On siin keegi? Aidake! 325 00:46:36,610 --> 00:46:37,693 On siin keegi? 326 00:46:42,441 --> 00:46:43,483 Kurat! 327 00:46:50,317 --> 00:46:51,441 Hei! 328 00:47:15,193 --> 00:47:16,358 Aidake! 329 00:47:16,941 --> 00:47:18,193 On siin keegi? 330 00:49:27,149 --> 00:49:29,441 Appi! Sukelduja on 30 meetri sügavusel lõksus. 331 00:49:29,525 --> 00:49:31,566 Vaja on balloone ja päästesukeldujaid. 332 00:49:55,901 --> 00:49:57,149 Tead... 333 00:50:00,817 --> 00:50:03,273 Sa jätsid lahkudes tühimiku. 334 00:50:04,234 --> 00:50:07,317 Ma isegi ei tea, kas sa naudid seda... 335 00:50:08,193 --> 00:50:10,273 Sa oled mulle kättesaamatu. 336 00:50:15,401 --> 00:50:18,610 Kas sa naudid seda? - Ei. 337 00:50:19,441 --> 00:50:21,525 Ma ei naudi seda. 338 00:50:21,610 --> 00:50:22,734 Mul on kõrini. 339 00:50:23,273 --> 00:50:24,482 Ja sinu... 340 00:50:25,149 --> 00:50:27,525 elurõõm, kogenematus, süütus 341 00:50:27,610 --> 00:50:29,982 ärritavad mind, ma ei suuda seda taluda. 342 00:50:30,066 --> 00:50:31,901 Meenutad seda, mille olen kaotanud. 343 00:50:31,982 --> 00:50:33,773 Ja ma vihkan end selle eest. 344 00:50:34,566 --> 00:50:36,149 Ei, minuga pole hästi. 345 00:50:36,234 --> 00:50:38,317 Kurat, miks sa ütlesid, et jätsin tühimiku! 346 00:50:38,401 --> 00:50:41,273 Pidin minema, aga sina, printsess, seda ei mõista, 347 00:50:41,358 --> 00:50:43,149 sest elad ja elad edaspidigi muinasjutus. 348 00:50:43,234 --> 00:50:44,275 Kasva suureks! 349 00:53:15,858 --> 00:53:17,817 Tungraud, tungraud... 350 00:53:30,066 --> 00:53:31,858 Rehviparandusvaht. 351 00:53:59,982 --> 00:54:01,358 Ei! 352 00:54:03,234 --> 00:54:04,858 Anna andeks. 353 00:54:07,401 --> 00:54:08,610 May. 354 00:54:15,693 --> 00:54:16,982 Anna andeks. 355 00:55:09,734 --> 00:55:13,110 Tead? Täna pole sukeldumispäev. 356 00:55:21,234 --> 00:55:22,734 On sinuga kõik korras? 357 00:55:24,317 --> 00:55:25,693 Ei. 358 00:55:25,773 --> 00:55:28,525 Ei. Ma ei tunne end sugugi hästi. 359 00:55:32,234 --> 00:55:34,525 Sa meenutad mulle, mille olen kaotanud. 360 00:55:36,025 --> 00:55:37,693 Ja ma vihkan end selle eest. 361 00:55:45,193 --> 00:55:47,317 Soovin, et mul oleks ikka veel see tunne. 362 00:58:41,610 --> 00:58:43,525 May? Ma olen siin. 363 00:58:43,610 --> 00:58:44,901 Ma tulen. 364 00:58:45,693 --> 00:58:47,193 Ma tulen. 365 00:58:47,273 --> 00:58:50,149 May, on kõik hästi? - Ma nägin midagi. 366 00:58:50,234 --> 00:58:52,025 Mida? - Midagi sinises sügavikus. 367 00:58:52,110 --> 00:58:55,401 Mida sa nägid? - Kõik võib lõppeda mitmel eri viisil. 368 00:58:55,482 --> 00:58:58,110 Kuid kõigel on oma põhjus. 369 00:58:58,193 --> 00:59:01,525 Ma kuulun siia. - Mida? Ei, see pole tõeline. 370 00:59:01,610 --> 00:59:04,066 Sul on lämmastiknarkoos, mõistad? 371 00:59:04,149 --> 00:59:06,525 Ma nägin midagi. - Palun, ärka üles. 372 00:59:06,610 --> 00:59:10,566 See pole tõeline. - Lämmastiknarkoos, jah. 373 00:59:10,649 --> 00:59:13,441 Tõstan rahnu vaiaga üles. Oled valmis? 374 00:59:14,066 --> 00:59:16,610 May? May, palun, ärka üles. 375 00:59:16,693 --> 00:59:20,693 Aita mind. - Jah, me tõstame kivi. 376 00:59:20,773 --> 00:59:22,693 Hästi. - Jah? 377 00:59:22,773 --> 00:59:25,441 Me tõstame seda. - Valmis? 378 00:59:25,525 --> 00:59:27,317 Jah. - Üks, kaks, kolm! 379 00:59:37,110 --> 00:59:38,858 Ei. Kurat. 380 00:59:43,566 --> 00:59:46,149 Vahetan balloonid, et õhk otsa ei saaks. 381 00:59:46,234 --> 00:59:48,858 Jätan täismaski pähe ja hoian hinge kinni. 382 01:00:08,193 --> 01:00:09,358 Korras. 383 01:00:14,773 --> 01:00:16,273 Säilita rahu. 384 01:00:22,525 --> 01:00:25,401 Mis toimub? Las ma proovin. 385 01:00:27,193 --> 01:00:29,817 Ei õnnestu, see käib ringi. 386 01:00:29,901 --> 01:00:31,734 Drew, pole vaja. Ei õnnestu. 387 01:00:31,817 --> 01:00:33,901 Pane oma vana balloon tagasi. 388 01:00:33,982 --> 01:00:35,441 Vaheta kohe tagasi. 389 01:00:53,525 --> 01:00:54,734 Ma pillasin selle maha. 390 01:00:55,317 --> 01:00:57,110 Kontrollisin keermeid, aga mitte seda, 391 01:00:57,193 --> 01:00:59,234 kas ventiil avaneb. 392 01:00:59,317 --> 01:01:02,358 Proovime uuesti. Me saame hakkama. 393 01:01:03,025 --> 01:01:04,858 Suru samaaegselt seljaga. 394 01:01:05,610 --> 01:01:06,817 Hästi? 395 01:01:07,482 --> 01:01:09,273 Olgu, üritan. 396 01:01:09,358 --> 01:01:10,734 Üks, kaks, kolm! 397 01:01:18,110 --> 01:01:20,734 Jah! See liigub! 398 01:01:20,817 --> 01:01:23,234 Ma tunnen, et see liigub! Jah! 399 01:01:25,858 --> 01:01:26,899 Mida? 400 01:01:28,110 --> 01:01:29,151 Ei! 401 01:01:50,817 --> 01:01:52,693 May? - Mida? 402 01:01:54,441 --> 01:01:55,858 Mida ma teen? 403 01:01:59,149 --> 01:02:00,610 Ma ei tea. 404 01:02:02,610 --> 01:02:05,025 Kuidas ei tea? Ütle mulle! 405 01:02:05,110 --> 01:02:08,149 Ma ei tea, ma ei suuda mõelda. - Ütle, mida teha. 406 01:02:09,610 --> 01:02:11,401 Mida? - Ma ei suuda... 407 01:02:11,482 --> 01:02:15,649 Sa pead aitama. - Ma ei suuda keskenduda. 408 01:02:15,734 --> 01:02:17,693 Mida isa oleks teinud? 409 01:02:19,982 --> 01:02:23,317 Noh! Mida isa oleks teinud? - Ma ei tea! 410 01:02:27,982 --> 01:02:29,149 Ma ei tea. 411 01:02:32,941 --> 01:02:34,273 Palun, mine üles. 412 01:02:42,610 --> 01:02:44,066 Mine üles, Drew. 413 01:02:50,941 --> 01:02:53,273 Panen oma ujuvuse kompensaatori kivi alla 414 01:02:53,358 --> 01:02:54,525 ja puhun selle täis. 415 01:02:54,610 --> 01:02:56,317 Kas see on lahendus? 416 01:02:56,401 --> 01:02:59,110 See töötab nagu õhupadi. 417 01:02:59,193 --> 01:03:01,234 See peaks toimima. 418 01:03:01,358 --> 01:03:02,734 Nii, kohe. 419 01:03:13,358 --> 01:03:14,858 Jah. - Valmis. 420 01:03:15,773 --> 01:03:17,817 Kus su õhupump on? 421 01:03:21,025 --> 01:03:22,234 Töötab. 422 01:03:22,317 --> 01:03:24,110 See töötab! 423 01:03:24,693 --> 01:03:27,193 Kurat, ei! Ei, ei. 424 01:03:27,273 --> 01:03:29,566 Turvaventiil ei pea. 425 01:03:30,193 --> 01:03:31,235 Kurat! 426 01:03:31,273 --> 01:03:33,901 Ei, mitte seda! Kurat! 427 01:03:35,110 --> 01:03:36,151 Persse. 428 01:03:41,734 --> 01:03:43,566 Mul on õhk peaaegu otsas. 429 01:03:59,610 --> 01:04:01,193 Ma armastan sind. 430 01:04:04,025 --> 01:04:05,566 Pole midagi, Drew. 431 01:04:07,234 --> 01:04:08,817 Pole midagi. 432 01:04:10,025 --> 01:04:12,649 Drew, sa tegid kõik, mis võimalik. 433 01:04:14,149 --> 01:04:16,610 See pole sinu süü. 434 01:04:19,110 --> 01:04:21,110 Ära tunne end süüdi. 435 01:04:21,193 --> 01:04:22,566 Drew. 436 01:04:22,649 --> 01:04:25,858 Sul saab olema hea elu, ma tean. 437 01:04:26,649 --> 01:04:29,817 Nüüd mine üles, Drew. Palun mine üles. 438 01:04:30,693 --> 01:04:34,358 Mine üles, tee dekompressiooni paus. Minu pärast. 439 01:04:35,149 --> 01:04:37,234 Sa pead kohe üles minema. 440 01:04:37,317 --> 01:04:38,359 Palun. 441 01:04:45,817 --> 01:04:47,317 Mul on väga kahju. 442 01:04:47,401 --> 01:04:48,858 Mul on väga kahju. 443 01:04:50,234 --> 01:04:52,610 Kõik on hästi, Drew, kõik on hästi. 444 01:04:52,693 --> 01:04:54,066 Lase minna. 445 01:04:59,358 --> 01:05:00,734 Lase minna. 446 01:05:09,317 --> 01:05:10,525 Ei. 447 01:05:11,649 --> 01:05:13,110 Ma ei anna alla. 448 01:05:13,858 --> 01:05:16,358 Ehk nähti mu sõnumit. Ehk tuleb paat. 449 01:05:16,441 --> 01:05:18,234 Ma ei lase sul surra! 450 01:05:18,317 --> 01:05:20,358 Paati ei tule. Võta mu balloon. 451 01:05:20,441 --> 01:05:23,193 Tee dekompressioon. - Kui pinnale lähen, on lootust! 452 01:05:23,941 --> 01:05:25,149 Ei. 453 01:05:25,234 --> 01:05:27,482 Sa ei ela seda üle! 454 01:05:27,566 --> 01:05:28,901 Ei! 455 01:08:29,482 --> 01:08:32,441 Palun, ei. Ma vihkan seda laulu. 456 01:08:32,525 --> 01:08:35,610 Only you... - Ma vihkan seda laulu. 457 01:08:36,566 --> 01:08:39,941 Ma vihkan seda laulu! 458 01:09:35,901 --> 01:09:38,025 Kui sa mul käest hoiad... 459 01:09:38,110 --> 01:09:41,234 Ma mõistan, 460 01:09:41,317 --> 01:09:46,149 milles seisneb su võlu. 461 01:09:50,025 --> 01:09:51,858 Sa oled minu unistuse täitumine. 462 01:09:52,482 --> 01:09:55,401 Sina ja ainult sina. 463 01:09:57,817 --> 01:10:00,149 Lõpeta, lõpeta, lõpeta! 464 01:10:00,234 --> 01:10:01,482 Lõpeta! 465 01:10:01,566 --> 01:10:03,649 Lõpeta! 466 01:10:09,358 --> 01:10:10,525 Lõpeta! 467 01:10:22,234 --> 01:10:23,941 Anna andeks. 468 01:10:24,025 --> 01:10:25,734 Anna andeks. 469 01:10:25,817 --> 01:10:27,273 Anna andeks. 470 01:10:27,358 --> 01:10:28,773 Palun anna andeks. 471 01:10:39,441 --> 01:10:40,773 Ma kuulun siia. 472 01:12:17,566 --> 01:12:18,693 Ei! 473 01:12:19,734 --> 01:12:21,773 Miks sa tagasi tulid? 474 01:12:41,110 --> 01:12:42,610 Mine üles, Drew. 475 01:12:47,110 --> 01:12:49,234 Miks sa tagasi tulid? 476 01:13:48,817 --> 01:13:50,982 Jah! Õnnestub! 477 01:13:51,066 --> 01:13:52,441 Tunnen, kuidas see liigub! 478 01:13:52,525 --> 01:13:53,858 Lükka! 479 01:14:07,193 --> 01:14:08,235 Drew. 480 01:14:11,982 --> 01:14:13,358 Drew! 481 01:14:14,566 --> 01:14:15,901 Oh issand. 482 01:14:16,858 --> 01:14:18,110 Drew. 483 01:14:25,193 --> 01:14:26,317 Ma aitan. 484 01:14:26,858 --> 01:14:28,358 Ma aitan. 485 01:14:29,025 --> 01:14:30,401 Oh issand. 486 01:14:55,482 --> 01:14:57,149 Tule, lähme! 487 01:15:37,566 --> 01:15:39,317 Pead dekompressiooni tegema. 488 01:15:39,401 --> 01:15:41,482 Kui praegu pinnale tõused, sured. 489 01:15:41,566 --> 01:15:43,566 Pead siin nii kaua olema kui võimalik. 490 01:15:43,649 --> 01:15:45,649 See töötab nagu barokamber. 491 01:15:48,858 --> 01:15:50,358 See on ainus võimalus. 492 01:15:52,193 --> 01:15:53,358 Hea küll. 493 01:15:54,149 --> 01:15:55,482 Ma pean minema. 494 01:15:55,566 --> 01:15:57,110 Pean pinnale tõusma. - Mida? 495 01:15:57,193 --> 01:16:00,110 Ma ei tohi su õhku raisata. - Ei. 496 01:16:00,193 --> 01:16:02,610 Kõik on hästi, ma tulen tagasi. 497 01:16:05,149 --> 01:16:06,858 Ära anna alla. 498 01:16:08,234 --> 01:16:10,441 Kurat, ära anna alla! Selge? 499 01:16:11,193 --> 01:16:12,441 Kurat! 500 01:16:13,441 --> 01:16:15,025 Sellest ei... 501 01:16:15,110 --> 01:16:16,734 Sellest ei piisa. 502 01:16:16,817 --> 01:16:20,110 Sellest õhust ei piisa. Pead siin kauem olema. 503 01:16:20,193 --> 01:16:21,358 Mõtle, mõtle. 504 01:16:22,025 --> 01:16:25,358 On võimalus. Ma nägin all. Ma nägin. 505 01:16:26,525 --> 01:16:28,441 Meil on vaid rohkem õhku vaja. 506 01:16:30,193 --> 01:16:31,610 Balloon. 507 01:16:32,358 --> 01:16:34,610 All on täis balloon. - Ventiil on kahjustatud. 508 01:16:34,693 --> 01:16:37,234 Toon selle siia ja lõhun ära! 509 01:16:37,317 --> 01:16:39,193 Sukeldud ilma balloonita? - See on võimalik. 510 01:16:39,317 --> 01:16:40,982 Ei. - On võimalik. 511 01:16:41,066 --> 01:16:43,482 Ei, me peame lootma... 512 01:16:43,566 --> 01:16:44,901 Ole vait. Ma teen seda. 513 01:16:48,858 --> 01:16:52,441 Pean sisse hingama, kasutan su õhku. - Hinga. 514 01:16:53,193 --> 01:16:56,193 Ongi kõik. Ma tulen tagasi. 515 01:16:57,773 --> 01:16:58,858 Olgu. 516 01:20:27,066 --> 01:20:28,773 Drew! Drew! 517 01:20:29,358 --> 01:20:30,982 Ärka üles! 518 01:20:31,066 --> 01:20:33,858 Ärka! Ärka, kurat võtaks! 519 01:20:33,941 --> 01:20:35,193 Drew! 520 01:20:48,441 --> 01:20:50,317 Ärka, neetud! 521 01:20:51,358 --> 01:20:52,610 Ärka, Drew! 522 01:20:53,273 --> 01:20:55,941 Ärka üles, kuradi printsess! 523 01:20:58,649 --> 01:21:00,273 Palun, Drew. 524 01:21:16,858 --> 01:21:18,358 Ärka üles! 525 01:21:27,982 --> 01:21:29,023 Drew. 526 01:21:29,773 --> 01:21:30,858 May. 527 01:21:40,025 --> 01:21:42,358 Drew. Me saime hakkama. 528 01:21:51,610 --> 01:21:53,401 Me jääme ellu, Drew. 529 01:21:58,858 --> 01:22:02,317 Peame veel veidi aega siin olema. - Olgu. 530 01:22:07,734 --> 01:22:09,773 Ja siis viin ma meid üles. 531 01:22:15,982 --> 01:22:17,358 Ja Drew... 532 01:22:18,858 --> 01:22:21,193 Järgmisel aastal valin mina sukeldumiskoha. 533 01:22:22,305 --> 01:23:22,868 Toeta meid, et saada VIP staatus ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org