1 00:00:02,250 --> 00:00:05,580 (grand orchestral music) 2 00:00:10,170 --> 00:00:11,670 (jazzy music) 3 00:00:11,670 --> 00:00:12,880 - Buenos dias ! 4 00:00:13,550 --> 00:00:15,380 I'm your Greek Chorus. 5 00:00:15,380 --> 00:00:16,930 Your cacophony of carnality. 6 00:00:16,930 --> 00:00:18,550 The embodiment of... 7 00:00:20,350 --> 00:00:21,430 The body. 8 00:00:21,430 --> 00:00:23,810 And your Sherpa of suspense. 9 00:00:23,810 --> 00:00:24,940 Now, come... 10 00:00:25,940 --> 00:00:27,940 Come, take my hand, 11 00:00:27,940 --> 00:00:32,360 and if you dare, sheathe your sword to its hilt. 12 00:00:32,360 --> 00:00:34,240 Are you up to it? 13 00:00:34,240 --> 00:00:37,570 (grand orchestral music) 14 00:00:39,000 --> 00:00:45,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 15 00:02:37,320 --> 00:02:40,740 (gentle orchestral music) 16 00:02:47,080 --> 00:02:50,370 (Adolph speaking German language) 17 00:02:53,710 --> 00:02:56,380 (whip cracking) 18 00:03:01,760 --> 00:03:04,640 (muffled speech in German language) 19 00:03:18,150 --> 00:03:18,980 - Hey! 20 00:03:18,980 --> 00:03:20,440 (speaking foreign language) 21 00:03:20,440 --> 00:03:22,990 - [Adolph] You still with the whip goes! 22 00:03:22,990 --> 00:03:24,490 (speaking German language) 23 00:03:24,490 --> 00:03:28,370 - My old friend Freddy, he would've been impressed! 24 00:03:30,450 --> 00:03:32,920 (muffled speech in German language) 25 00:03:33,750 --> 00:03:36,750 (whip cracking) 26 00:03:52,390 --> 00:03:56,150 (Adolph speaking in German language) 27 00:04:01,990 --> 00:04:03,860 (Adolph screaming) (whip cracking) 28 00:04:03,860 --> 00:04:04,860 - Wunderbar ! 29 00:04:06,120 --> 00:04:09,790 (speaking German language) 30 00:04:24,010 --> 00:04:27,010 (rhythmic slapping) 31 00:04:39,060 --> 00:04:41,480 (gong ringing) 32 00:04:42,990 --> 00:04:44,490 - [Adolph] What's this? 33 00:04:44,490 --> 00:04:45,820 Ah... (playful music) 34 00:04:45,820 --> 00:04:47,360 Limehouse. 35 00:04:50,330 --> 00:04:53,370 (Adolph speaking foreign language) 36 00:05:03,590 --> 00:05:05,130 (Whip clashes) 37 00:05:10,390 --> 00:05:13,020 (muffled speech in foreign language) 38 00:05:22,940 --> 00:05:24,690 (whip cracking) 39 00:05:49,800 --> 00:05:53,640 (Adolph moaning) 40 00:06:08,110 --> 00:06:11,410 (Adolph and woman screaming) 41 00:06:11,410 --> 00:06:13,990 (music swells) 42 00:06:15,580 --> 00:06:17,790 (lips smacking) 43 00:06:17,790 --> 00:06:21,420 (muffled speech in German language) 44 00:06:25,750 --> 00:06:26,800 Nein, nein. 45 00:06:27,970 --> 00:06:29,680 - [Paul] Let's cut out of here. 46 00:06:29,680 --> 00:06:31,890 We can drive over to Salmon Creek, 47 00:06:31,890 --> 00:06:34,930 swim and ball around for a couple of hours, 48 00:06:34,930 --> 00:06:37,100 before you take the bus back to Sacramento. 49 00:06:37,100 --> 00:06:41,270 (Adolph speaking German language) 50 00:06:48,190 --> 00:06:51,780 (dramatic orchestral music) 51 00:07:08,630 --> 00:07:11,340 - Haven't you forgotten something? 52 00:07:11,340 --> 00:07:12,340 - What? 53 00:07:12,340 --> 00:07:14,640 - You have not completed your assignment. 54 00:07:16,810 --> 00:07:17,890 - I'm bushed. 55 00:07:17,890 --> 00:07:19,270 - What you call it? 56 00:07:19,270 --> 00:07:21,140 Ugh, verdammtes English. 57 00:07:21,140 --> 00:07:22,140 Oh, ja ja 58 00:07:23,230 --> 00:07:24,400 A bonus! 59 00:07:26,360 --> 00:07:27,400 - That's it, asshole. 60 00:07:27,400 --> 00:07:28,690 Put up or shut up. 61 00:07:33,990 --> 00:07:34,820 How much? 62 00:07:36,490 --> 00:07:38,910 - Hmm, something generous. 63 00:07:42,670 --> 00:07:44,000 Come to the... 64 00:07:44,000 --> 00:07:45,830 (chuckles) 65 00:07:45,830 --> 00:07:47,630 Nuptial couch. 66 00:07:47,630 --> 00:07:50,460 (slow jazz music) 67 00:08:10,860 --> 00:08:12,860 (lotion squirting) 68 00:08:16,780 --> 00:08:18,870 (Adolph moaning) 69 00:08:29,170 --> 00:08:30,590 (lotion squirting) 70 00:08:37,760 --> 00:08:41,060 (drum roll) 71 00:08:41,060 --> 00:08:44,390 (grand orchestral music) 72 00:08:47,350 --> 00:08:50,690 (German marching music) 73 00:08:55,360 --> 00:08:59,780 (Adolph exclaiming in German language) 74 00:09:29,980 --> 00:09:33,530 (abrupt suction noise) (Adolph screaming) 75 00:09:43,040 --> 00:09:45,040 - Haven't you forgotten something? 76 00:09:47,410 --> 00:09:48,460 (Beethoven symphony music) 77 00:09:48,460 --> 00:09:49,290 - Haven't you? 78 00:09:49,290 --> 00:09:50,290 - My billfold. 79 00:09:50,290 --> 00:09:51,420 Behind those whips. 80 00:09:56,050 --> 00:09:57,800 Take the 100 mark bill. 81 00:09:59,220 --> 00:10:01,930 (military marching music) 82 00:10:03,140 --> 00:10:04,310 - Thanks for the bonus. 83 00:10:11,770 --> 00:10:12,610 - Come here. 84 00:10:14,780 --> 00:10:17,030 I said, come here schnell! 85 00:10:18,990 --> 00:10:22,320 (German marching music continues) 86 00:10:25,080 --> 00:10:28,870 And for the second 100 mark bill? 87 00:10:28,870 --> 00:10:31,130 - Hurry up, I haven't got too much time. 88 00:10:31,130 --> 00:10:33,960 (birds chirping) 89 00:10:54,570 --> 00:10:57,230 (Alice giggling) 90 00:11:15,090 --> 00:11:17,090 (Alice moaning) 91 00:11:21,260 --> 00:11:24,680 (gentle orchestral music) 92 00:11:39,110 --> 00:11:41,360 (moaning) (heavy breathing) 93 00:11:46,620 --> 00:11:48,450 (tongue squelching) 94 00:12:00,760 --> 00:12:02,930 - See you Thursday, Adolph. 95 00:12:03,840 --> 00:12:04,680 Same time. 96 00:12:05,550 --> 00:12:07,890 (Adolph gags) 97 00:12:08,510 --> 00:12:11,850 (German marching music) 98 00:12:15,440 --> 00:12:17,980 (playful violin music) 99 00:12:17,980 --> 00:12:19,190 - Hey, Gwendolyn. 100 00:12:19,190 --> 00:12:21,780 - Sweet little Alice, I'm gonna top you off right. 101 00:12:21,780 --> 00:12:23,860 Like I said... 102 00:12:25,070 --> 00:12:26,820 - Oh, Christ... 103 00:12:27,120 --> 00:12:28,780 Now, wait a minute. 104 00:12:28,780 --> 00:12:29,620 Um... 105 00:12:29,620 --> 00:12:31,450 Maybe we should talk about this. 106 00:12:32,830 --> 00:12:34,210 Slow down, Gwendolyn. 107 00:12:34,210 --> 00:12:36,670 No, wait, wait a minute! 108 00:12:36,670 --> 00:12:37,710 God 109 00:12:37,710 --> 00:12:38,840 Wait a minute! 110 00:12:38,840 --> 00:12:39,920 God 111 00:12:39,920 --> 00:12:41,300 Slow down! 112 00:12:41,300 --> 00:12:42,130 My God! 113 00:12:42,970 --> 00:12:43,880 Wait! 114 00:12:43,880 --> 00:12:45,340 - [German Troops] Sieg heil! 115 00:12:45,340 --> 00:12:47,470 Sieg heil! 116 00:12:54,600 --> 00:12:55,520 - Mm-hm. 117 00:12:55,520 --> 00:12:58,520 (war drums beating) 118 00:13:09,780 --> 00:13:13,950 (man singing German propaganda music) 119 00:13:20,880 --> 00:13:23,510 (water running) 120 00:13:29,510 --> 00:13:30,600 - [Alice] Leave it to you, Gwendolyn, 121 00:13:30,600 --> 00:13:32,810 to come up with something far out. 122 00:13:32,810 --> 00:13:35,270 - That hunky dildo is pure poetry. 123 00:13:38,270 --> 00:13:40,270 Catch me on your way back through! 124 00:13:40,270 --> 00:13:42,520 - I'll pick up some new tricks in Frisco. 125 00:13:42,520 --> 00:13:44,110 See you in two weeks. 126 00:13:44,110 --> 00:13:45,780 Bye, slick! 127 00:13:45,780 --> 00:13:47,860 - (chuckles) Bye! 128 00:13:47,860 --> 00:13:49,820 (truck starts) 129 00:13:49,820 --> 00:13:51,450 (lips smacking) 130 00:13:55,870 --> 00:13:57,960 (truck honking) 131 00:13:57,960 --> 00:14:02,130 (man singing German propaganda music) 132 00:14:03,090 --> 00:14:07,260 (Adolph speaking German language) 133 00:14:11,800 --> 00:14:14,010 (record stops) 134 00:14:14,390 --> 00:14:16,350 Verdammtes gramophone! 135 00:14:16,350 --> 00:14:18,350 (water bubbling) 136 00:14:18,350 --> 00:14:20,940 (Adolph speaking German language) 137 00:14:31,620 --> 00:14:33,620 (glass jar rings) 138 00:14:33,620 --> 00:14:35,490 You have no business here. 139 00:14:35,700 --> 00:14:37,700 Certainly not in my badezimmer. 140 00:14:38,710 --> 00:14:41,080 Did I not make myself clear? 141 00:14:42,920 --> 00:14:43,750 Die fisch? 142 00:14:47,670 --> 00:14:48,760 Piranha fisch. 143 00:14:50,340 --> 00:14:53,550 I saw those (German word) devour a whole cow in Uruguay. 144 00:15:04,150 --> 00:15:05,480 (water rushing) No, no! 145 00:15:05,480 --> 00:15:07,570 Nein! Not in my tub! 146 00:15:07,570 --> 00:15:09,740 (Adolph screaming) 147 00:15:11,240 --> 00:15:15,490 (German propaganda music) 148 00:15:15,490 --> 00:15:18,870 (piranha teeth chattering) 149 00:15:33,140 --> 00:15:34,300 - Poor Schwartz is dead! 150 00:15:34,300 --> 00:15:35,720 Murder most foul! 151 00:15:35,720 --> 00:15:36,720 (zipper sounding) 152 00:15:36,720 --> 00:15:39,560 Though foul and fair today, I have not seen. 153 00:15:39,560 --> 00:15:42,520 Harry the nimrod, the tool of destruction. 154 00:15:42,520 --> 00:15:44,770 But who unleashed his savage appetite? 155 00:15:44,770 --> 00:15:46,570 'Tis the question I lay to you. 156 00:15:46,610 --> 00:15:47,480 (whip cracking) 157 00:15:47,480 --> 00:15:50,530 Headsperson, the assassin for hire, 158 00:15:50,530 --> 00:15:52,450 at your service for a price. 159 00:15:52,450 --> 00:15:54,780 (skin being slapped) Consider The Ethiopian Chef, 160 00:15:54,820 --> 00:15:57,450 pummeling the scrotum with joyous supplication, 161 00:15:57,450 --> 00:16:00,660 meting out vengeance on the colonial oppressor. 162 00:16:00,700 --> 00:16:03,670 Or Limehouse, daughter of the Rising Sun... 163 00:16:03,670 --> 00:16:05,080 (lips smacking) 164 00:16:05,080 --> 00:16:07,210 The kamikaze of cunnilingi. 165 00:16:07,210 --> 00:16:08,500 (playful jazz music) 166 00:16:08,500 --> 00:16:10,630 Paul, the Founding Father: 167 00:16:11,510 --> 00:16:14,930 husband, punisher, and lover, 168 00:16:14,930 --> 00:16:17,550 prepared to lay siege to any fountain. 169 00:16:17,550 --> 00:16:19,310 Any time, any place. 170 00:16:19,310 --> 00:16:22,930 Choosing, comparing, one with another. 171 00:16:22,930 --> 00:16:27,190 Consider, too, Alice, the loveliest maiden of Plymouth. 172 00:16:27,190 --> 00:16:29,440 A misty phantom of passion 173 00:16:29,440 --> 00:16:32,070 wallowing in the sea of carnality. 174 00:16:32,070 --> 00:16:33,900 And then there is Gwendolyn, 175 00:16:33,900 --> 00:16:35,820 veil as black as snow, 176 00:16:35,820 --> 00:16:40,160 her angry loins the center nave of a Gothic cathedral. 177 00:16:40,160 --> 00:16:42,370 And finally, the intruder, 178 00:16:42,370 --> 00:16:44,460 stealing into Schwartz's badezimmer , 179 00:16:44,460 --> 00:16:46,710 at Sparta and at Athens, 180 00:16:46,710 --> 00:16:49,420 leaving the devouring instrument of destruction. 181 00:16:50,420 --> 00:16:51,670 There. 182 00:16:51,670 --> 00:16:52,960 There you have it. 183 00:16:53,510 --> 00:16:55,510 Yet before the court adjourns, 184 00:16:55,510 --> 00:16:58,970 you must consider one, and then another. 185 00:17:12,820 --> 00:17:15,450 (tires screeching) 186 00:17:25,580 --> 00:17:27,500 - [Homer] Can I be of some assistance, miss? 187 00:17:27,500 --> 00:17:28,330 - No thanks. 188 00:17:28,330 --> 00:17:29,710 - Car broke down? 189 00:17:29,710 --> 00:17:30,880 - No, Just Jogging- 190 00:17:30,880 --> 00:17:31,710 Keeping in shape. 191 00:17:31,710 --> 00:17:32,590 - You new here? 192 00:17:32,590 --> 00:17:34,710 Can't say as I've seen you around. 193 00:17:34,710 --> 00:17:37,180 - Stopped off at Miranda last night. 194 00:17:37,180 --> 00:17:38,220 - Dancer? 195 00:17:39,140 --> 00:17:39,970 Stripper. 196 00:17:39,970 --> 00:17:40,800 - Interpretive. 197 00:17:42,720 --> 00:17:44,100 - Can I give you a lift? 198 00:17:44,770 --> 00:17:46,100 - We know that ain't kosher. 199 00:17:46,100 --> 00:17:47,560 - Don't matter up here. 200 00:17:47,560 --> 00:17:50,980 I'm the only trooper between Garberville and Myers Flat. 201 00:17:50,980 --> 00:17:53,110 Come on, jump in. 202 00:17:53,110 --> 00:17:54,480 You're in good enough shape. 203 00:17:54,480 --> 00:17:56,570 - Thanks anyway, but I need the exercise. 204 00:17:57,450 --> 00:17:58,990 - What's your name? 205 00:17:58,990 --> 00:17:59,950 - Margo. 206 00:17:59,950 --> 00:18:01,450 Margo Winchester. 207 00:18:01,450 --> 00:18:02,580 What's yours? 208 00:18:02,580 --> 00:18:03,660 - Homer. 209 00:18:03,660 --> 00:18:04,790 Homer Johnson. 210 00:18:06,290 --> 00:18:07,250 (heavy bump) 211 00:18:07,250 --> 00:18:08,710 Whoa! Son of a bitch! 212 00:18:08,710 --> 00:18:11,290 (Margo laughs) 213 00:18:18,170 --> 00:18:21,050 (tires screeching) 214 00:18:23,510 --> 00:18:26,770 P Never ever gonna leave you alone P 215 00:18:27,560 --> 00:18:30,810 P Come on and make a life with me P 216 00:18:31,100 --> 00:18:33,020 (tires screeching) 217 00:18:33,020 --> 00:18:36,190 P My sweet satin lady P 218 00:18:38,490 --> 00:18:40,490 - Hey, what's happening? 219 00:18:47,040 --> 00:18:49,410 (radio rock music playing) 220 00:18:52,130 --> 00:18:53,170 (music gets louder) 221 00:18:53,170 --> 00:18:55,750 Okay, so you're an ideal chick! 222 00:18:58,720 --> 00:18:59,970 Hey! 223 00:18:59,970 --> 00:19:01,640 You hard of hearing? 224 00:19:04,180 --> 00:19:05,060 (lowers volume) 225 00:19:05,060 --> 00:19:07,220 Okay, I'll run through it again. 226 00:19:07,390 --> 00:19:08,560 Where ya headin'? 227 00:19:08,560 --> 00:19:09,430 - Miranda. 228 00:19:11,600 --> 00:19:15,730 P Come on and make a life with me P 229 00:19:16,110 --> 00:19:18,900 P My sweet satin lady P 230 00:19:19,240 --> 00:19:20,900 - [Margo] All right. 231 00:19:22,070 --> 00:19:25,830 P I'm never ever gonna leave you alone P 232 00:19:26,120 --> 00:19:30,410 P Come on and make a life with me P 233 00:19:30,750 --> 00:19:31,960 P My sweet satin lady P 234 00:19:31,960 --> 00:19:33,120 - [Leonard] Music? 235 00:19:33,120 --> 00:19:34,330 - [Margo] Whatever's your pleasure. 236 00:19:37,550 --> 00:19:38,840 - [Leonard] Staying in Miranda? 237 00:19:38,840 --> 00:19:40,720 - [Margo] Just passing through. 238 00:19:40,720 --> 00:19:42,260 - Maybe I can change your mind. 239 00:19:46,180 --> 00:19:47,850 - Don't think so. 240 00:19:47,850 --> 00:19:48,720 - [Radio DJ] Well, all right! 241 00:19:48,720 --> 00:19:49,930 That was "Satin Lady," 242 00:19:49,930 --> 00:19:53,060 number nine this week in PQFU Top 40! 243 00:19:53,060 --> 00:19:55,900 Now, fasten your seatbelts and taste some head, 244 00:19:55,900 --> 00:19:58,730 to this up and coming powerhouse of sound! 245 00:19:58,730 --> 00:19:59,860 Yeah! 246 00:19:59,860 --> 00:20:01,030 Av-ooo! 247 00:20:02,150 --> 00:20:04,660 - [Leonard] Shortcut. Saves a lot of time. 248 00:20:04,860 --> 00:20:06,950 - [Margo] Yeah, I'll bet. 249 00:20:06,950 --> 00:20:09,450 (metal rattling) 250 00:20:09,450 --> 00:20:11,250 (brakes screeching) 251 00:20:11,250 --> 00:20:12,660 - Son of a bitch! 252 00:20:14,330 --> 00:20:15,580 - Fuck off! (punch landing) 253 00:20:15,580 --> 00:20:17,590 (Leonard screaming) 254 00:20:17,590 --> 00:20:19,170 Nice knowing you! 255 00:20:19,170 --> 00:20:20,300 - Fucking cunt! 256 00:20:20,300 --> 00:20:23,050 (suspenseful music) 257 00:20:27,680 --> 00:20:30,350 (Margo shrieking) 258 00:20:31,640 --> 00:20:34,140 (screaming) 259 00:20:34,140 --> 00:20:36,980 (suspenseful music continues) 260 00:21:03,340 --> 00:21:07,510 (Margo screaming) 261 00:21:07,510 --> 00:21:10,220 (punches landing) 262 00:21:30,490 --> 00:21:33,790 (tense orchestral music) 263 00:21:37,290 --> 00:21:39,080 (fabric tearing) 264 00:21:44,460 --> 00:21:46,170 (spring sound effect) 265 00:21:47,510 --> 00:21:49,930 (tense orchestral music) 266 00:21:54,390 --> 00:21:56,230 (music swells) 267 00:22:01,980 --> 00:22:04,650 (Leonard moaning) 268 00:22:34,060 --> 00:22:36,430 (dramatic music) 269 00:22:39,270 --> 00:22:40,730 (Margo screaming) 270 00:22:40,730 --> 00:22:43,480 (dramatic music) 271 00:22:48,400 --> 00:22:49,820 - [Leonard] Whoa! (neck snapping) 272 00:22:53,030 --> 00:22:55,540 - Looks like you hurt the boy! 273 00:22:58,330 --> 00:23:01,120 (birds chirping) 274 00:23:18,640 --> 00:23:20,850 He's all through hurting. 275 00:23:20,850 --> 00:23:22,060 Over there to the road! 276 00:23:23,650 --> 00:23:24,690 Go on, move! 277 00:23:27,320 --> 00:23:28,150 Go on! 278 00:23:38,200 --> 00:23:41,250 Now, why in the hell did you have to go that far? 279 00:23:42,170 --> 00:23:43,670 You took all the fight out of him 280 00:23:43,670 --> 00:23:45,960 just before you cut off his lifestyle. 281 00:23:47,210 --> 00:23:49,260 That karate's pretty mean stuff. 282 00:23:51,050 --> 00:23:54,010 From what I saw, you know how to handle yourself. 283 00:23:55,180 --> 00:23:56,600 No question about that. 284 00:23:58,930 --> 00:23:59,770 (police radio tuning) 285 00:23:59,770 --> 00:24:01,350 - [Man On Radio] Breaker break! 286 00:24:01,350 --> 00:24:02,600 This is Bed Bugger out of VR Town. 287 00:24:02,600 --> 00:24:04,810 Anybody know where the teddy bear goes? 288 00:24:04,810 --> 00:24:07,150 - Get on up there! 289 00:24:08,020 --> 00:24:09,280 Stop dragging your feet. 290 00:24:10,190 --> 00:24:11,490 Now, get your ass in the car! 291 00:24:11,490 --> 00:24:13,280 - [Receiver] ...'Til your back door's covered, 292 00:24:13,280 --> 00:24:15,200 unless you want to get bear bit. 293 00:24:15,200 --> 00:24:18,200 10-1 north of Garberville is tough turkey. 294 00:24:18,200 --> 00:24:19,040 Do you copy? 295 00:24:20,040 --> 00:24:22,160 - [Bed Bugger] Break, break! Bed Bugger's got a copy. 296 00:24:22,160 --> 00:24:24,080 - He must have picked you up back there where I left you. 297 00:24:24,080 --> 00:24:25,080 - [Bed Bugger] Nobody on my tail 298 00:24:25,080 --> 00:24:26,630 except a pregnant rollerskate. 299 00:24:26,630 --> 00:24:27,920 Bye! 300 00:24:27,920 --> 00:24:29,170 - Maybe you provoked him. 301 00:24:30,670 --> 00:24:35,050 More and often, it's been my law enforcement experience 302 00:24:35,050 --> 00:24:37,140 that you gals cause a problem. 303 00:24:39,180 --> 00:24:41,470 Dressing half naked... 304 00:24:41,470 --> 00:24:43,140 - [Receiver] The County Mountie was last spotted 305 00:24:43,140 --> 00:24:44,890 right in tune with the Pavement Princess 306 00:24:44,890 --> 00:24:48,110 about an hour ago at Belcher's Flat. 307 00:24:49,520 --> 00:24:51,480 - Yet on the other hand, 308 00:24:51,480 --> 00:24:54,610 could've been an exception with Leonard Box. 309 00:24:54,610 --> 00:24:55,860 That's the boy's name. 310 00:24:56,990 --> 00:24:58,950 He had a reputation for making trouble. 311 00:24:59,910 --> 00:25:01,450 No question about that. 312 00:25:03,040 --> 00:25:04,250 No one's gonna miss him. 313 00:25:05,580 --> 00:25:07,170 Except maybe his old man. 314 00:25:07,170 --> 00:25:08,460 (gentle music) 315 00:25:08,460 --> 00:25:10,840 Not that he was particularly fond of his son, 316 00:25:10,840 --> 00:25:13,300 but he's personal property, 317 00:25:13,970 --> 00:25:16,470 like the mills he owns in Belcher's Flat. 318 00:25:17,510 --> 00:25:18,550 He's loaded. 319 00:25:19,350 --> 00:25:21,100 Spread a lot of bread around. 320 00:25:21,100 --> 00:25:22,720 See you grow old in jail. 321 00:25:25,060 --> 00:25:27,520 - What are you trying to say, officer? 322 00:25:27,520 --> 00:25:30,150 - Hell, there's another way of looking at it. 323 00:25:30,150 --> 00:25:32,110 You'd probably save a lot of paperwork, 324 00:25:32,110 --> 00:25:33,690 and aggravation for the state. 325 00:25:37,450 --> 00:25:40,240 He was bound to end up dead, way he was heading. 326 00:25:41,280 --> 00:25:42,870 Trouble with a capital 327 00:25:43,830 --> 00:25:46,580 (gentle dramatic music) 328 00:25:49,080 --> 00:25:50,670 - You can put the gun away now. 329 00:25:52,300 --> 00:25:53,130 - Homer. 330 00:26:04,350 --> 00:26:06,390 (door closes) 331 00:26:06,390 --> 00:26:09,020 Really didn't see everything that happened. 332 00:26:09,020 --> 00:26:12,360 I was driving over to Charlie Summer's spread at Lucas Meadows. 333 00:26:13,320 --> 00:26:15,070 He's kinda stubborn, 334 00:26:15,070 --> 00:26:19,200 rejecting modern conveniences like telephones and such. 335 00:26:19,200 --> 00:26:21,530 He hadn't shown up in Miranda for several days. 336 00:26:22,450 --> 00:26:24,200 I decided to look in on him, 337 00:26:24,200 --> 00:26:25,450 in case he was ailing. 338 00:26:25,450 --> 00:26:27,210 Then I caught the two of you struggling 339 00:26:27,210 --> 00:26:28,960 over there by this cliff. (screaming) 340 00:26:28,960 --> 00:26:31,540 Off the corner of my eyes, I was driving by. 341 00:26:32,880 --> 00:26:36,880 Before I could get to you, both of you fell over the edge. 342 00:26:36,880 --> 00:26:38,670 Thought you were goners. 343 00:26:38,670 --> 00:26:40,800 It's one hell of a drop, 344 00:26:40,800 --> 00:26:42,470 enough to break a body's back. 345 00:26:43,390 --> 00:26:46,470 Then I ran over just in time to see the Box kid, 346 00:26:46,470 --> 00:26:49,390 spread out like a blivet at the bottom of the canyon. 347 00:26:49,390 --> 00:26:52,060 (gentle dramatic music continues) 348 00:26:52,060 --> 00:26:53,190 Then I spotted you, 349 00:26:54,020 --> 00:26:55,860 hanging on a root. 350 00:26:55,860 --> 00:26:57,610 Real close call. 351 00:26:57,610 --> 00:26:59,530 Then I got me a rope from the black and white 352 00:26:59,530 --> 00:27:00,610 and pulled you up. 353 00:27:01,320 --> 00:27:04,200 (Margo sobbing) 354 00:27:04,200 --> 00:27:06,740 Put you in the back seat of the patrol car. 355 00:27:07,870 --> 00:27:09,330 You were kinda hysterical. 356 00:27:10,960 --> 00:27:14,130 Didn't blame you, after hearing your story. 357 00:27:14,130 --> 00:27:15,550 Then I called the coroner, 358 00:27:15,550 --> 00:27:17,760 Lou Dougle in Garberville. 359 00:27:17,760 --> 00:27:21,130 He had one hell of a time getting to that kid. 360 00:27:21,130 --> 00:27:24,220 Good he brought a couple of loggers along to give him a hand. 361 00:27:24,640 --> 00:27:27,350 Anyway, Lou checked over what was left of him. 362 00:27:28,520 --> 00:27:29,890 DOA. 363 00:27:29,890 --> 00:27:32,690 Cause of death: broken back. 364 00:27:33,520 --> 00:27:35,020 Reason: 365 00:27:35,020 --> 00:27:36,320 fall from a great height. 366 00:27:37,320 --> 00:27:39,150 Did I leave anything out? 367 00:27:39,190 --> 00:27:40,610 - Only the kicker. 368 00:27:40,610 --> 00:27:42,990 - Let's talk about it at my place. 369 00:27:42,990 --> 00:27:45,580 (jaunty jazz music) 370 00:27:45,580 --> 00:27:49,410 (Margo and Homer moaning loudly) 371 00:28:19,110 --> 00:28:21,740 (screaming and heavy breathing) 372 00:28:26,570 --> 00:28:30,040 (Homer howls) 373 00:28:45,130 --> 00:28:48,550 (gentle orchestral music) 374 00:29:02,240 --> 00:29:03,440 - You're a real shit. 375 00:29:03,440 --> 00:29:05,320 Knew it the first time I saw you. 376 00:29:05,320 --> 00:29:07,780 - [Homer] What did they say about stirring it up? 377 00:29:07,780 --> 00:29:09,580 - That it takes one to know one. 378 00:29:12,040 --> 00:29:13,040 (Homer coughs) 379 00:29:13,040 --> 00:29:15,120 We can't go on doing this all of the time. 380 00:29:15,160 --> 00:29:16,420 - [Homer] Why not? 381 00:29:16,420 --> 00:29:18,460 - Not without a change of pace. 382 00:29:18,460 --> 00:29:20,460 - [Homer] Already you're unfaithful. 383 00:29:21,420 --> 00:29:23,840 - Not so you'll ever notice. 384 00:29:24,260 --> 00:29:25,090 Besides... 385 00:29:27,130 --> 00:29:29,510 Can't afford to do any talking in my sleep. 386 00:29:30,180 --> 00:29:32,390 And that goes for you, too, Homer. 387 00:29:32,390 --> 00:29:33,520 (glasses crunch) 388 00:29:33,520 --> 00:29:34,600 . [Homer] Easy. 389 00:29:34,600 --> 00:29:36,190 You broke my glasses. 390 00:29:37,350 --> 00:29:38,900 - Sorry. 391 00:29:38,900 --> 00:29:40,400 Don't know my own strength. 392 00:29:43,610 --> 00:29:46,740 Say, I think we left something out. 393 00:29:46,740 --> 00:29:47,610 Ooh! 394 00:29:48,530 --> 00:29:49,370 Homer! 395 00:29:50,240 --> 00:29:53,620 ("Reveille" trumpet call) 396 00:29:53,620 --> 00:29:56,960 (Homer and Margo moaning) 397 00:29:59,380 --> 00:30:01,840 - [Chorus] Instead of equal justice under the law, 398 00:30:01,840 --> 00:30:05,090 Winchester finds equal justice under Johnson. 399 00:30:05,090 --> 00:30:06,420 The Buzzard's Nest, 400 00:30:06,420 --> 00:30:09,140 where fair was foul and foul was fair. 401 00:30:09,140 --> 00:30:11,850 A murder committed most macabre. 402 00:30:11,850 --> 00:30:14,890 Paul, the most likely suspect. 403 00:30:14,890 --> 00:30:18,940 Jealousy, greed, and ambition his trio of muses. 404 00:30:18,940 --> 00:30:22,480 Margo, the doe-eyed fucking machine, 405 00:30:22,480 --> 00:30:26,650 every man's dream to impale upon the Everest of passion. 406 00:30:28,030 --> 00:30:30,910 Headsperson, the white rose of death, 407 00:30:30,910 --> 00:30:34,580 stitching with pain 'til all grows wan and white. 408 00:30:34,580 --> 00:30:36,250 The Ethiopian Chef, 409 00:30:36,250 --> 00:30:39,830 an escaped tempest of black passion and malice. 410 00:30:39,830 --> 00:30:41,750 Limehouse, almond-eyed, 411 00:30:41,750 --> 00:30:44,210 impressive as the sayings of Chairman Mao. 412 00:30:44,210 --> 00:30:45,050 (gong ringing) 413 00:30:45,050 --> 00:30:48,010 Her body a golden zither to work magic. 414 00:30:48,010 --> 00:30:50,130 (moans loudly) 415 00:30:50,130 --> 00:30:53,470 Alice, maiden, lesbian, and princess, 416 00:30:53,470 --> 00:30:55,930 protector of shrine and sanctuary. 417 00:30:55,930 --> 00:30:57,930 The original Great Mother. 418 00:30:57,930 --> 00:31:01,560 Gwendolyn, holy champion of fornication. 419 00:31:01,560 --> 00:31:02,860 Husband person. 420 00:31:02,860 --> 00:31:05,980 Sweet little Alice for herself alone? 421 00:31:05,980 --> 00:31:08,440 Homer, much in fear of axe and rope, 422 00:31:08,440 --> 00:31:09,900 but still in dreams of the night 423 00:31:09,900 --> 00:31:12,070 beheld he the crimson light, 424 00:31:12,070 --> 00:31:14,620 and heard the voice that defied him, 425 00:31:14,620 --> 00:31:16,410 who was crucified. 426 00:31:16,410 --> 00:31:20,250 Leonard Box, the victim of his own carnal greed. 427 00:31:20,250 --> 00:31:23,130 A dead end indeed if he murdered the Nazi warlock. 428 00:31:24,130 --> 00:31:28,260 For one of these people has committed murder most foul... 429 00:31:29,220 --> 00:31:30,260 But which one? 430 00:31:30,260 --> 00:31:33,050 (jukebox whirring) 431 00:31:33,050 --> 00:31:35,810 (country rock music plays) 432 00:31:35,810 --> 00:31:36,640 - Thanks, Alice. 433 00:31:36,640 --> 00:31:37,470 Sir? 434 00:31:37,470 --> 00:31:38,520 - [Customer] Please. 435 00:31:38,520 --> 00:31:40,680 - Tuna sand, order of fries to go! 436 00:31:40,680 --> 00:31:43,350 (meat sizzling) 437 00:31:47,110 --> 00:31:47,980 - Thanks. 438 00:31:47,980 --> 00:31:49,990 - You're welcome, Ken. 439 00:31:54,570 --> 00:31:55,410 Here you are. 440 00:31:55,410 --> 00:31:56,370 - Looks good. 441 00:31:56,370 --> 00:31:59,700 (police siren wailing) 442 00:32:16,010 --> 00:32:17,680 - [Responder] Breaker break, Honey Bucket out of Steeltown. 443 00:32:17,680 --> 00:32:20,850 Who's got a copy out there of the local bear report? 444 00:32:22,180 --> 00:32:24,560 (engine shuts off) 445 00:32:24,560 --> 00:32:25,810 - Well, looks like Homer's gonna 446 00:32:25,810 --> 00:32:27,570 meet his quota again this month. 447 00:32:27,570 --> 00:32:29,530 (country rock music continues) 448 00:32:29,530 --> 00:32:31,280 How's the sausage and eggs coming? 449 00:32:31,280 --> 00:32:33,200 - Here you are, babe. 450 00:32:40,120 --> 00:32:42,500 - Best you get your ass back in the patrol car with me. 451 00:32:42,500 --> 00:32:43,330 " Groovy! 452 00:32:45,170 --> 00:32:48,040 (country rock music continues) 453 00:32:48,040 --> 00:32:49,130 - [Receiver] Break one-niner! 454 00:32:49,130 --> 00:32:51,340 You're in Westpoint country, Black Pussy. 455 00:32:51,340 --> 00:32:53,340 Can't give you a good bear report right now, 456 00:32:53,340 --> 00:32:54,720 So keep your ears on. 457 00:32:54,720 --> 00:32:55,680 Bye! 458 00:32:58,180 --> 00:33:00,600 - You wanna feel my tits? 459 00:33:00,600 --> 00:33:02,770 - You trying to bribe a peace officer? 460 00:33:03,930 --> 00:33:05,140 - What are you looking at? 461 00:33:05,140 --> 00:33:07,400 - I'm just looking, that's all. 462 00:33:08,810 --> 00:33:10,230 - I give good head. 463 00:33:10,230 --> 00:33:12,150 - [Receiver] Bugger's got more guts than a fox 464 00:33:12,150 --> 00:33:14,570 casing a hen house, 10-4. 465 00:33:14,570 --> 00:33:16,780 - Never had any bad head. 466 00:33:16,780 --> 00:33:17,700 - [Responder] What's the beaver look like? 467 00:33:17,700 --> 00:33:19,870 This is a big 10-4! 468 00:33:20,950 --> 00:33:22,040 - [Receiver] 10-fiver, the seat cover 469 00:33:22,040 --> 00:33:24,660 looks good to Honey Bucket. Like I said... 470 00:33:24,660 --> 00:33:26,120 - [Foxy Woman] This will speed it up. 471 00:33:26,960 --> 00:33:28,080 (quacking sound) 472 00:33:28,080 --> 00:33:29,080 - [Receiver] ...When there's a chance 473 00:33:29,080 --> 00:33:30,590 of getting his chicken choked. 474 00:33:30,590 --> 00:33:34,170 The bubblegum machine ain't gonna move for quite a spell. 475 00:33:34,170 --> 00:33:37,010 (pants unzipping) 476 00:33:37,890 --> 00:33:38,970 - [Responder] Breaker break! 477 00:33:38,970 --> 00:33:42,180 Chipmunk says Honey Bucket's passing gas! 478 00:33:42,180 --> 00:33:44,890 Don't drop on it unless your ass is covered. 479 00:33:44,890 --> 00:33:45,730 10-4! 480 00:33:46,690 --> 00:33:47,560 - [Receiver] Break break! 481 00:33:47,560 --> 00:33:48,980 Am I hitting you, Honey Bucket? 482 00:33:48,980 --> 00:33:51,360 This is Mullholland Key out of Gurneyville. 483 00:33:51,360 --> 00:33:53,440 Give me your home copy. 484 00:33:53,440 --> 00:33:54,690 - [Responder] Break 1-fiver. 485 00:33:54,690 --> 00:33:55,990 I got a copy. 486 00:33:55,990 --> 00:33:57,950 Keep your ears on and Honey Bucket will confirm 487 00:33:57,950 --> 00:34:01,530 that Smokey's wiped out on my second pass. 488 00:34:01,530 --> 00:34:02,990 - [Honey Bucket] Break break, what's all this fuss 489 00:34:02,990 --> 00:34:05,540 about Smokey getting his chicken choked? 490 00:34:05,540 --> 00:34:07,500 Black Pussy's got a better way to slide- 491 00:34:07,500 --> 00:34:10,330 (ground beef sizzles) (country rock music continues) 492 00:34:12,170 --> 00:34:13,380 - [Town Local] Well, I guess Homer's 493 00:34:13,380 --> 00:34:15,550 getting his lube job early today. 494 00:34:15,550 --> 00:34:16,670 - [Receiver] Dropped off a load of Horner 495 00:34:16,670 --> 00:34:18,680 and Belcher's flats and caught the action. 496 00:34:18,680 --> 00:34:20,720 The county Mountie is letting it all hang out 497 00:34:20,720 --> 00:34:22,260 right in the middle of town. 498 00:34:22,260 --> 00:34:23,100 10-4! 499 00:34:24,100 --> 00:34:26,100 - [Responder] Break, break. You payin' attention... 500 00:34:26,100 --> 00:34:28,560 - Say, will you look at that gal's head go! 501 00:34:28,560 --> 00:34:29,900 (truck honks) 502 00:34:29,900 --> 00:34:30,850 - [Responder] Break 1-fiver. 503 00:34:30,850 --> 00:34:32,610 Just passed Smokey dribbling 504 00:34:32,610 --> 00:34:35,150 with a foxy lady's head and hanging in hard. 505 00:34:35,150 --> 00:34:37,150 Hey, Chipmunk, you might catch the curtain 506 00:34:37,150 --> 00:34:38,860 if you lean on the hammer fast. 507 00:34:38,860 --> 00:34:39,910 10-4 and cut! 508 00:34:41,530 --> 00:34:42,910 - [Race Announcer] They're all well bunched now 509 00:34:42,910 --> 00:34:45,580 with Mary Murr down the backside in between 510 00:34:45,580 --> 00:34:47,580 Erica's Dwelling and Christy's Hollow. 511 00:34:47,580 --> 00:34:48,960 And moving up is Valiant, Sleepy, 512 00:34:48,960 --> 00:34:52,040 but coming through is Dildo Danny! 513 00:34:52,040 --> 00:34:54,040 In the middle of the track here comes... 514 00:34:54,040 --> 00:34:56,340 (Homer moans loudly) 515 00:34:56,340 --> 00:34:58,510 (screams) 516 00:35:01,840 --> 00:35:03,720 - [Black Pussy] Break break, now what wise-ass 517 00:35:03,720 --> 00:35:05,640 packed in boners? This is Black Pussy 518 00:35:05,640 --> 00:35:08,140 in a freight line of parts south of Bimbo Lake. 519 00:35:08,140 --> 00:35:09,940 Super horny and hot to trot. 520 00:35:09,940 --> 00:35:11,270 Leave open your switches. 521 00:35:11,270 --> 00:35:13,020 I'll talk you all four in. 522 00:35:13,060 --> 00:35:15,110 First motherfucker that kisses my tractor 523 00:35:15,110 --> 00:35:18,070 will tangle with more than he can handle. 10-4! 524 00:35:18,110 --> 00:35:20,320 (country rock music continues) 525 00:35:20,320 --> 00:35:21,410 - [Receiver] Break break! 526 00:35:21,410 --> 00:35:22,910 Am I hitting you, Dicky Bird? 527 00:35:22,910 --> 00:35:24,910 This is Ho-Hen Ladda Fortuna. 528 00:35:24,910 --> 00:35:26,870 - There, less than half a minute. 529 00:35:26,870 --> 00:35:29,250 - Now, ma'am, consider this a warning. 530 00:35:29,250 --> 00:35:30,710 Let go, you greedy cunt! 531 00:35:30,710 --> 00:35:33,040 Now, get your ass out of here before that I remember 532 00:35:33,040 --> 00:35:35,380 that I represent law and order around here. 533 00:35:37,760 --> 00:35:39,340 (fingers snap) 534 00:35:39,340 --> 00:35:41,840 - Better give me that warning. 535 00:35:52,730 --> 00:35:55,110 (car starting) 536 00:35:56,980 --> 00:35:57,820 - Shit! 537 00:35:57,820 --> 00:36:00,740 What the fuck does that cunt think she's doing? 538 00:36:00,740 --> 00:36:02,200 (pants zipping) 539 00:36:03,410 --> 00:36:04,240 . [Rufus] Break break! 540 00:36:04,240 --> 00:36:05,240 Big Rufus here! 541 00:36:05,240 --> 00:36:07,080 Just passed Bimbo and Father Neat 542 00:36:07,080 --> 00:36:08,700 money rig's ringin' around the freight line. 543 00:36:08,700 --> 00:36:10,950 Tried to get a copy, but everybody had his ears on. 544 00:36:10,950 --> 00:36:13,120 Anybody out there know what's going on? 545 00:36:13,120 --> 00:36:13,960 10-4! 546 00:36:16,630 --> 00:36:19,090 - [Man] Say, George, come here. 547 00:36:19,130 --> 00:36:22,090 (whispers) ls that who we're paying our taxes for? 548 00:36:22,420 --> 00:36:24,640 P Better get your motor running P 549 00:36:24,640 --> 00:36:26,100 P 'Cause your daddy's coming home tonight P 550 00:36:26,100 --> 00:36:27,760 - Hey! 551 00:36:27,760 --> 00:36:28,600 Say, Homer. 552 00:36:32,180 --> 00:36:34,690 What's happened to our beautiful law and order community? 553 00:36:34,690 --> 00:36:36,560 Two killings in as many days. 554 00:36:36,560 --> 00:36:39,940 Adolph Schwartz's bones picked clean by a big fat fish. 555 00:36:39,940 --> 00:36:42,070 In his own bathtub! 556 00:36:42,070 --> 00:36:44,910 And that nice kid, Leonard Box, broken into by some chick. 557 00:36:44,910 --> 00:36:45,780 - [Homer] Bullshit! 558 00:36:45,780 --> 00:36:48,410 The one involving the girl was an accidental death. 559 00:36:48,410 --> 00:36:50,790 - [Paul] Better give me the facts, Homer. 560 00:36:50,790 --> 00:36:52,660 Sounds pretty kinky to me. 561 00:36:52,660 --> 00:36:53,790 - Hi, Rafe. The usual? 562 00:36:53,790 --> 00:36:56,670 - Yes, Alice, but this time I'd like French bread. 563 00:36:56,670 --> 00:36:57,500 . Okay- 564 00:36:57,500 --> 00:36:58,880 - I can't buy that. 565 00:36:58,880 --> 00:37:00,630 - Hi, Homer. 566 00:37:00,630 --> 00:37:02,720 Honey, a Hay Baler for Rafe. 567 00:37:02,720 --> 00:37:05,470 Well, come on! Back to the lagoon! 568 00:37:05,470 --> 00:37:06,720 - [Paul] Slave driver. 569 00:37:06,720 --> 00:37:08,430 (Alice shrieks) 570 00:37:08,430 --> 00:37:11,470 - Homer, I hear that chick involved in the accident 571 00:37:11,470 --> 00:37:14,480 with the Box boy is a real looker. 572 00:37:14,480 --> 00:37:16,150 Wild name, too: 573 00:37:16,150 --> 00:37:17,860 Margo Winchester. 574 00:37:17,860 --> 00:37:18,810 - Is that what they say? 575 00:37:18,810 --> 00:37:19,980 - And why not? 576 00:37:21,190 --> 00:37:23,690 - Okay, but nothing better to do with my time. 577 00:37:29,700 --> 00:37:33,450 P How's your hotblooded woman... P 578 00:37:33,450 --> 00:37:35,330 - About this Margo Winchester. 579 00:37:36,170 --> 00:37:37,170 Give me the lowdown. 580 00:37:41,380 --> 00:37:42,920 - You know I like big tits. 581 00:37:44,090 --> 00:37:45,380 Well, I've been converted. 582 00:37:46,130 --> 00:37:49,930 Margo's got the wildest performing ass I ever bellied up to. 583 00:37:51,100 --> 00:37:55,140 Now, don't get me wrong, her knockers are big and super, 584 00:37:55,180 --> 00:37:57,850 with nipples that other broads wish they had for tits. 585 00:37:58,730 --> 00:38:00,440 Backdoor ass. 586 00:38:00,440 --> 00:38:03,070 I had her headed into the corner last night. 587 00:38:03,070 --> 00:38:05,740 On her knees, right? 588 00:38:05,740 --> 00:38:08,610 Well, damn, did it blow my fucking mind. 589 00:38:08,610 --> 00:38:11,530 Looks like you could use another hand at the counter! 590 00:38:11,530 --> 00:38:12,370 - Oh, I sure could. 591 00:38:12,370 --> 00:38:14,200 You see that sign in the window outside? 592 00:38:18,290 --> 00:38:20,420 It's been there for two weeks, no takers. 593 00:38:25,090 --> 00:38:27,300 - I know someone who'd sell a lot of hot dogs. 594 00:38:27,300 --> 00:38:28,970 - Oh, sounds like somebody we know. 595 00:38:28,970 --> 00:38:31,050 - Maybe you wouldn't want this sex machine 596 00:38:31,050 --> 00:38:32,890 exposed to your old man. 597 00:38:32,890 --> 00:38:36,100 - After me, she's welcome to the leavings. 598 00:38:38,190 --> 00:38:39,600 - How about a little leavings right now? 599 00:38:39,600 --> 00:38:41,690 - Business first, my customers. 600 00:38:42,730 --> 00:38:46,070 Then I'll try to squeeze you in this afternoon. 601 00:38:53,200 --> 00:38:54,740 (Alice laughs) 602 00:38:54,740 --> 00:38:57,160 - [Alice] Not so fast! 603 00:38:57,160 --> 00:38:58,750 The rocks are hurting my feet! 604 00:38:58,750 --> 00:39:00,500 - [Paul] We haven't got all day! 605 00:39:00,500 --> 00:39:02,290 (both laugh) 606 00:39:02,290 --> 00:39:05,710 (gentle orchestral music) 607 00:39:17,430 --> 00:39:19,890 (Alice moaning) 608 00:40:05,060 --> 00:40:08,900 (gentle orchestral music continues) 609 00:40:42,180 --> 00:40:44,940 (louder moaning) 610 00:41:01,330 --> 00:41:05,250 - [Chorus] One step beyond the abyss of ecstasy. 611 00:41:05,250 --> 00:41:07,420 Yet, does the face of the gelded Hun 612 00:41:07,420 --> 00:41:10,710 impose itself upon the visage of the moment's lover? 613 00:41:10,750 --> 00:41:12,670 Is the mystery buried forever 'neath 614 00:41:12,670 --> 00:41:15,340 the sucking slush of the Grimpen Mire? 615 00:41:15,340 --> 00:41:17,800 Or is it blatantly before our eyes? 616 00:41:17,800 --> 00:41:19,720 Murder most foul, 617 00:41:19,720 --> 00:41:21,060 but murder will out! 618 00:41:21,060 --> 00:41:23,810 (country rock music playing) 619 00:41:23,810 --> 00:41:26,650 P Been a long time coming P 620 00:41:26,650 --> 00:41:27,480 - Hurry back. 621 00:41:32,320 --> 00:41:33,740 - Pam sand on whole wheat, hold the mustard, 622 00:41:33,740 --> 00:41:35,900 side of potato salad. Two hot turkey sand, 623 00:41:35,900 --> 00:41:37,160 heavy gravy on one! 624 00:41:38,740 --> 00:41:40,120 - [Man Wearing Hat] Hey, hey! 625 00:41:40,120 --> 00:41:42,120 (truck honks) 626 00:41:42,120 --> 00:41:44,290 - [Eager Man] Hurry up, men! 627 00:41:44,290 --> 00:41:47,620 I bet they're like a pair of honeydews! 628 00:41:47,620 --> 00:41:52,630 (crowd chatter) (jukebox whirring) 629 00:41:52,920 --> 00:41:54,300 - Now, you hurry back. 630 00:41:54,300 --> 00:41:56,720 (rock music) 631 00:41:58,890 --> 00:42:00,600 L' Lyin', Lyin' to me P 632 00:42:00,600 --> 00:42:01,430 - Jesus! 633 00:42:02,560 --> 00:42:03,720 Thanks, Rufus. 634 00:42:06,100 --> 00:42:09,150 P The only woman that I care about P 635 00:42:09,150 --> 00:42:12,150 - Where'd all this business come from? 636 00:42:12,440 --> 00:42:14,860 As if I didn't know. 637 00:42:14,860 --> 00:42:16,320 - I'll see you when I get off. 638 00:42:16,320 --> 00:42:17,490 - Suppose I start get-- 639 00:42:20,780 --> 00:42:23,410 P Make everything all right P 640 00:42:23,410 --> 00:42:27,290 P Enough amusement 'fore the morning light, oh hey P 641 00:42:27,290 --> 00:42:28,920 P Bartender, please P 642 00:42:28,920 --> 00:42:29,750 ' [Margo] Hi. 643 00:42:29,750 --> 00:42:32,460 - Double chili, heavy mustard, but hold the onions. 644 00:42:32,460 --> 00:42:33,630 - Got it. 645 00:42:33,710 --> 00:42:35,840 Double chili, heavy mustard, but hold the onions. 646 00:42:35,840 --> 00:42:36,670 - I know. 647 00:42:36,670 --> 00:42:38,680 Double chili-sized, heavy on the mustard, 648 00:42:38,680 --> 00:42:39,930 and hold the onions. 649 00:42:39,930 --> 00:42:41,090 - [Margo] You've got it. 650 00:42:41,090 --> 00:42:42,510 - Homer's right. 651 00:42:42,510 --> 00:42:44,470 You do attract customers. 652 00:42:44,470 --> 00:42:46,180 - Maybe it's my personality. 653 00:42:47,680 --> 00:42:50,440 P The only woman that I care about P 654 00:42:50,440 --> 00:42:52,520 Better hurry up with that hot dog. 655 00:42:54,980 --> 00:42:56,780 P Bartender, please P 656 00:42:56,780 --> 00:42:58,150 - Isn't she a doll? 657 00:42:58,150 --> 00:42:59,280 I'm almost ashamed of what I'm paying her, 658 00:42:59,280 --> 00:43:01,160 but I suppose the tips make up for it. 659 00:43:03,330 --> 00:43:05,120 What a can on that chick. 660 00:43:05,120 --> 00:43:06,330 - Yeah. 661 00:43:06,330 --> 00:43:07,160 Not bad. 662 00:43:09,580 --> 00:43:11,580 Looks like we're really making it, baby. 663 00:43:13,130 --> 00:43:14,170 Really making it. 664 00:43:15,130 --> 00:43:18,170 P The only woman that I cared about P 665 00:43:18,170 --> 00:43:22,050 P But she's been lyin', yes, yes, she's lyin' P 666 00:43:22,050 --> 00:43:25,470 P She's been lyin' to me P 667 00:43:31,900 --> 00:43:34,360 - Oh, honey, I think we'd better double 668 00:43:34,360 --> 00:43:36,360 the frankfurter and hamburger order. 669 00:43:36,360 --> 00:43:37,360 - Yeah. 670 00:43:37,360 --> 00:43:39,740 Anything else you can think of, babe? 671 00:43:39,950 --> 00:43:43,700 - Just don't lift anything heavy. 672 00:43:43,700 --> 00:43:46,120 (van starting) 673 00:43:54,880 --> 00:43:57,460 (truck starting) 674 00:44:05,220 --> 00:44:06,220 - I want you to know that you've been 675 00:44:06,220 --> 00:44:07,930 a real help to us, Margo. 676 00:44:07,930 --> 00:44:09,140 We appreciate it. 677 00:44:09,140 --> 00:44:10,980 - Anything to pass the time. 678 00:44:10,980 --> 00:44:12,690 Homer's tied up during the day. 679 00:44:12,690 --> 00:44:13,690 (Homer and woman moaning) 680 00:44:13,690 --> 00:44:15,650 - What's on your program now? 681 00:44:15,650 --> 00:44:18,230 Like to take a ride up to Garberville for supplies? 682 00:44:18,230 --> 00:44:19,190 - Feel like a swim. 683 00:44:19,190 --> 00:44:21,150 Found a great spot on Salmon Creek. 684 00:44:21,150 --> 00:44:23,740 About two miles upstream from Homer's place. 685 00:44:23,740 --> 00:44:26,490 Deep pool, beautiful surroundings. 686 00:44:26,490 --> 00:44:27,990 I'm heading there now. 687 00:44:27,990 --> 00:44:30,450 - I'd like to strap you on sometime. 688 00:44:30,450 --> 00:44:31,290 - That's a good line. 689 00:44:31,290 --> 00:44:32,580 I've used it once myself. 690 00:44:33,460 --> 00:44:35,250 Better get your supplies. 691 00:44:35,250 --> 00:44:37,670 (country rock music) 692 00:44:43,220 --> 00:44:45,090 P Sweet satin lady P 693 00:44:45,090 --> 00:44:46,890 P Come on and show me P 694 00:44:46,890 --> 00:44:48,640 P Sweet Jezebel P 695 00:44:48,640 --> 00:44:50,520 P Come on and show me P 696 00:44:50,520 --> 00:44:53,440 l' I'm taking the life you're leading P 697 00:44:53,440 --> 00:44:57,900 P Of fancy bars and fancy hotels P 698 00:44:57,900 --> 00:44:59,690 P Sweet smell of money P 699 00:44:59,690 --> 00:45:04,700 P They tell me that's the fragrance you wear P 700 00:45:05,110 --> 00:45:08,070 P You're hanging in a stranger's arms P 701 00:45:08,070 --> 00:45:12,620 P Smiling, putting on with all your charms P 702 00:45:12,620 --> 00:45:17,420 P There's someplace else you'd rather be P 703 00:45:17,420 --> 00:45:18,750 (Paul whistles) 704 00:45:18,750 --> 00:45:21,250 - [Paul] How's the water? 705 00:45:21,250 --> 00:45:22,920 - [Margo] What's the hurry? 706 00:45:22,920 --> 00:45:25,430 We've got plenty of time. 707 00:45:25,430 --> 00:45:26,260 - Come on! 708 00:45:26,260 --> 00:45:27,300 . Woo! 709 00:45:27,300 --> 00:45:30,260 (both laughing) 710 00:45:30,260 --> 00:45:32,640 P Come over, others you've known P 711 00:45:32,640 --> 00:45:34,230 P Come on and show me P 712 00:45:34,230 --> 00:45:36,980 P Show me I wasn't wrong P 713 00:45:36,980 --> 00:45:40,400 P To leave my happy home P 714 00:45:40,400 --> 00:45:44,070 P And I'll show you a fortune P 715 00:45:44,070 --> 00:45:48,780 P Full of love P 716 00:45:48,780 --> 00:45:52,410 P Gonna give you a country home P 717 00:45:52,410 --> 00:45:56,370 P Never ever gonna leave you alone P 718 00:45:56,370 --> 00:46:01,380 P Come on and make a life with me P 719 00:46:01,880 --> 00:46:04,800 P My sweet satin lady P 720 00:46:04,800 --> 00:46:08,300 (Paul and Margo laughing) 721 00:46:10,510 --> 00:46:13,010 P Show me I'm different P 722 00:46:13,010 --> 00:46:14,520 P Come on and show me P 723 00:46:14,520 --> 00:46:15,980 P From all the others you've known P 724 00:46:15,980 --> 00:46:18,100 (moaning) 725 00:46:18,100 --> 00:46:20,900 P Show me I wasn't wrong P 726 00:46:20,900 --> 00:46:24,400 P To leave my happy home P 727 00:46:24,400 --> 00:46:27,990 P And I'll show you a fortune P 728 00:46:27,990 --> 00:46:32,700 P Full of love and happiness P 729 00:46:32,700 --> 00:46:36,250 P Gonna build you a country home P 730 00:46:36,250 --> 00:46:40,290 P Never ever gonna leave you alone P 731 00:46:40,290 --> 00:46:44,880 P Come on and make a life with me P 732 00:46:44,880 --> 00:46:48,170 P My sweet satin lady P 733 00:46:48,170 --> 00:46:51,510 (tense orchestral music) 734 00:46:53,350 --> 00:46:57,270 (Homer and woman moaning) 735 00:47:12,030 --> 00:47:15,120 (electricity buzzing) (woman screaming) 736 00:47:22,040 --> 00:47:24,210 (car honks) 737 00:47:24,210 --> 00:47:26,880 - Come on, we gotta get your ass out of here! 738 00:47:28,970 --> 00:47:31,970 Back to the reservation, Pocahontas! 739 00:47:34,350 --> 00:47:37,180 (tense orchestral music continues) 740 00:47:46,730 --> 00:47:50,820 (water running) (Homer screams) 741 00:47:50,820 --> 00:47:53,070 - [Margo] Ooh, it's all red. 742 00:47:53,070 --> 00:47:55,330 Looks likes you've been fucking an Indian. 743 00:47:55,330 --> 00:47:57,910 (Chorus moans) 744 00:47:59,500 --> 00:48:01,750 - The murder still cries out for vengeance. 745 00:48:01,750 --> 00:48:04,250 The murderer still walks among us. 746 00:48:04,250 --> 00:48:06,040 Do his eyes betray him? 747 00:48:06,040 --> 00:48:07,710 Or is it his emotions? 748 00:48:07,710 --> 00:48:09,960 The frenzy of passion by which he endeavors 749 00:48:09,960 --> 00:48:12,550 to bury the guilt of his deed. 750 00:48:12,550 --> 00:48:16,010 Paul, a lean and hustling visage. 751 00:48:16,010 --> 00:48:18,010 A man of many thrusts, 752 00:48:18,010 --> 00:48:20,520 his hammer beating out a relentless tattoo 753 00:48:20,520 --> 00:48:23,020 against the soft underbellies of his prey, 754 00:48:23,020 --> 00:48:26,110 quenching only his own rapacious thirst. 755 00:48:26,110 --> 00:48:30,030 His gaze veiled by the burnished glimmer of the golden load, 756 00:48:30,030 --> 00:48:31,860 sacked by the modern Visigoths 757 00:48:31,860 --> 00:48:34,200 from the capitals of Christendom. 758 00:48:34,200 --> 00:48:35,870 (moans) 759 00:48:35,870 --> 00:48:37,280 Or Margo, 760 00:48:37,280 --> 00:48:39,660 of mellifluous, mucoid myrrh, 761 00:48:39,660 --> 00:48:42,160 thrusting her best breast forward. 762 00:48:42,160 --> 00:48:43,710 Why is she here? 763 00:48:43,710 --> 00:48:45,330 Plundering the strength and draining 764 00:48:45,330 --> 00:48:47,250 the sacks of men at will. 765 00:48:47,250 --> 00:48:50,920 Lust and desire, molded in the flawless configuration 766 00:48:50,920 --> 00:48:53,470 that is Nietzsche's superwoman. 767 00:48:53,470 --> 00:48:56,180 And Alice, steadfast wife, 768 00:48:56,180 --> 00:48:58,560 sharing the everyday problems and pleasure 769 00:48:58,560 --> 00:49:00,640 of marital bliss with her lord, 770 00:49:00,640 --> 00:49:01,890 faithful to the letter, 771 00:49:01,890 --> 00:49:03,810 even considering that her transgressions 772 00:49:03,810 --> 00:49:06,020 with the dusky lesbian transgressed 773 00:49:06,020 --> 00:49:08,860 upon the sanctity of a connubial ecstasy. 774 00:49:08,860 --> 00:49:10,690 Tempting the palate of man, 775 00:49:10,690 --> 00:49:14,950 both gourmand and gourmet name her escopié. 776 00:49:14,950 --> 00:49:19,120 Yet too much goodness can of itself hint evil. 777 00:49:19,990 --> 00:49:22,200 'Tis a pity she's a whore. 778 00:49:22,200 --> 00:49:26,000 Or Homer, the ex-champion of law and order, 779 00:49:26,000 --> 00:49:29,500 and a carnivorous appetite for sexual excess; 780 00:49:29,500 --> 00:49:31,840 a bull in the arena of dalliance, 781 00:49:31,840 --> 00:49:34,920 every encounter an Olympic decathlon-- 782 00:49:34,920 --> 00:49:39,930 Ten major events of prodigious, pornographic portrayals. 783 00:49:39,930 --> 00:49:43,310 And Gwendolyn, the dark horse in the murder sweepstakes. 784 00:49:44,140 --> 00:49:46,520 What was once a duo is now a double duo. 785 00:49:46,520 --> 00:49:49,860 What was once a quartet is now a trio. 786 00:49:49,860 --> 00:49:54,820 Gwendolyn coming not between Paul and Alice, but with them, 787 00:49:54,820 --> 00:49:57,820 each mindful of the other's Congo connection. 788 00:49:57,820 --> 00:50:00,410 Lest she create the impression that she was faithless, 789 00:50:00,410 --> 00:50:03,580 did Gwendolyn open Pandora's box once too often, 790 00:50:03,580 --> 00:50:07,120 unleashing spirits of Desdemona and her hapless Moor? 791 00:50:07,120 --> 00:50:09,750 Aye, there's the rub. 792 00:50:09,750 --> 00:50:12,300 And then those hardly worth considering, 793 00:50:12,300 --> 00:50:15,760 is their seeming innocence a cloak for deeper malevolence? 794 00:50:15,760 --> 00:50:18,680 Rafe, woven from the wild ram, 795 00:50:18,680 --> 00:50:21,430 rising like a rock of Gibraltar. 796 00:50:21,430 --> 00:50:23,010 The Ethiopian Chef. 797 00:50:23,010 --> 00:50:25,930 The black sheep is not always the leader of the pack. 798 00:50:25,930 --> 00:50:27,940 The chesty young thing! 799 00:50:27,940 --> 00:50:29,980 The mortar to the pestle, 800 00:50:29,980 --> 00:50:32,150 pulverizing the seed of the gendarmerie. 801 00:50:33,110 --> 00:50:34,480 Leonard Box. 802 00:50:34,480 --> 00:50:36,690 Though dead men tell no tales, 803 00:50:36,690 --> 00:50:39,660 should this stone be left unturned? 804 00:50:39,660 --> 00:50:43,120 Limehouse, tenderly pressed of satiny pearls. 805 00:50:43,120 --> 00:50:46,410 Half an hour later, would she murder again? 806 00:50:46,450 --> 00:50:47,540 Headsperson, 807 00:50:47,540 --> 00:50:50,080 an abyss of bottomless gluttony, 808 00:50:50,080 --> 00:50:53,250 milking life's flowing ebb at the master's command. 809 00:50:53,290 --> 00:50:56,130 Truly the only tongue that is understood by the savage 810 00:50:56,130 --> 00:50:57,840 must be the tongue of fire that speaks 811 00:50:57,840 --> 00:50:59,430 from the mouth of the cannon. 812 00:50:59,430 --> 00:51:01,340 (screaming) 813 00:51:01,340 --> 00:51:03,300 Now you've seen them, seen them all, 814 00:51:03,300 --> 00:51:05,810 the common victims of a tragic fall. 815 00:51:05,810 --> 00:51:07,100 But which one? 816 00:51:07,100 --> 00:51:09,520 As he or she couples in illicit dalliance 817 00:51:09,520 --> 00:51:11,980 with strangers in the primeval forest, 818 00:51:11,980 --> 00:51:14,940 then does the face of the dying Teuton impose itself 819 00:51:14,940 --> 00:51:16,990 upon the features of the moment's lover? 820 00:51:16,990 --> 00:51:20,740 Or do cries of ecstasy mingle with memories of destruction? 821 00:51:25,120 --> 00:51:27,290 - [Alice] A little higher on your end, Fred! 822 00:51:30,870 --> 00:51:31,710 - How's this, babe? 823 00:51:31,710 --> 00:51:33,330 Straight? 824 00:51:33,330 --> 00:51:34,170 - Yeah. 825 00:51:34,170 --> 00:51:35,250 Okay, snug it off! 826 00:51:43,010 --> 00:51:45,720 - Big night tonight, eh, Alice? 827 00:51:45,720 --> 00:51:47,600 You two have really done well for yourselves, 828 00:51:47,600 --> 00:51:48,730 opening up a new place. 829 00:51:48,730 --> 00:51:51,520 - Oh, don't say anything, but I've decided 830 00:51:51,520 --> 00:51:53,650 to do something really nice for Margo. 831 00:51:53,650 --> 00:51:56,440 - She's really looking forward to the action tonight. 832 00:51:56,440 --> 00:51:58,690 Wait 'til you see what she's wearing. 833 00:51:58,690 --> 00:52:00,820 Or lack of it. (Alice giggles) 834 00:52:00,820 --> 00:52:02,820 I'm afraid I'll be late for the show. 835 00:52:02,820 --> 00:52:05,530 I got orders to report to Eureka this afternoon. 836 00:52:05,530 --> 00:52:08,700 Seems some evidence to the fact that the dead Box boy-- 837 00:52:08,700 --> 00:52:10,620 You know, the one that raped Margo? 838 00:52:10,660 --> 00:52:12,750 Had some dealings with Adolph Schwartz. 839 00:52:14,460 --> 00:52:16,840 Might not be anything to it, but you never know. 840 00:52:22,090 --> 00:52:24,510 (car starts) 841 00:52:31,230 --> 00:52:34,690 (dramatic musical stinger) 842 00:52:34,690 --> 00:52:37,690 (upbeat jazz music) 843 00:52:54,580 --> 00:52:57,000 (car starts) 844 00:53:08,050 --> 00:53:11,100 (upbeat jazz music continues) 845 00:53:15,600 --> 00:53:18,020 (music dies) 846 00:53:25,780 --> 00:53:28,530 (dramatic musical stinger) 847 00:53:29,490 --> 00:53:31,910 (country rock music) 848 00:53:35,160 --> 00:53:37,460 - A goddamn flat tire. Of all nights. 849 00:53:38,710 --> 00:53:40,210 Where the hell is Alice? 850 00:53:40,210 --> 00:53:41,420 - Went out about an hour ago. 851 00:53:41,420 --> 00:53:42,550 Said she had to dress. 852 00:53:42,550 --> 00:53:44,090 - Okay, we need about two more of these. 853 00:53:44,090 --> 00:53:46,380 You'll find them in the back room on the top shelf. 854 00:53:48,340 --> 00:53:49,220 - I'm sorry. 855 00:53:49,220 --> 00:53:50,050 Mom called. 856 00:53:50,050 --> 00:53:52,180 Uncle Dave's youngest is in the hospital with a broken leg. 857 00:53:52,180 --> 00:53:54,100 Those damn motorcycles. 858 00:53:54,100 --> 00:53:55,180 Great opening. 859 00:53:55,180 --> 00:53:57,150 Wow, great turnout! 860 00:53:58,480 --> 00:53:59,480 Flaughs) 861 00:53:59,480 --> 00:54:00,310 - We need some more beer, babe. 862 00:54:00,310 --> 00:54:01,150 . Okay- 863 00:54:08,530 --> 00:54:10,780 Wow, everyone's having a great time. 864 00:54:10,780 --> 00:54:13,160 - [Paul] Tell George to bring in some more beer, babe. 865 00:54:21,000 --> 00:54:24,010 - [Customer] Hey, Rafe. Where's your axe? 866 00:54:27,340 --> 00:54:29,260 - Cook! Get him an axe! 867 00:54:35,220 --> 00:54:37,390 (Rafe screams) 868 00:54:37,390 --> 00:54:39,150 (dramatic musical stinger) 869 00:54:39,150 --> 00:54:41,440 - Beer, beer, beer! 870 00:54:41,440 --> 00:54:42,270 Beer! 871 00:54:42,270 --> 00:54:43,320 - You freak idiot. 872 00:54:43,320 --> 00:54:44,480 - Beer, beer! 873 00:54:44,480 --> 00:54:46,610 Beer! 874 00:55:03,290 --> 00:55:06,170 (drum roll) 875 00:55:06,170 --> 00:55:08,930 (crowd applauding) 876 00:55:17,890 --> 00:55:18,730 - Take it off! 877 00:55:18,730 --> 00:55:19,560 Take it off! 878 00:55:19,560 --> 00:55:20,650 - Aw, shut up! 879 00:55:23,110 --> 00:55:24,900 - Aw, thanks, boys, 880 00:55:24,900 --> 00:55:26,780 for the spontaneous reception. 881 00:55:27,940 --> 00:55:30,280 Paul and Alice asked me to make a speech, 882 00:55:30,280 --> 00:55:31,160 but that's not my style. 883 00:55:31,160 --> 00:55:32,820 - Look at the knockers on that gal. 884 00:55:32,820 --> 00:55:34,740 - Put a nickel in the machine. 885 00:55:34,740 --> 00:55:37,500 (crowd rabbling) 886 00:55:41,460 --> 00:55:43,880 (funky music plays) 887 00:55:46,340 --> 00:55:49,090 (crowd cheering) 888 00:56:04,270 --> 00:56:07,690 (whistles and catcalls) 889 00:56:27,300 --> 00:56:29,050 - Come on, big baby. 890 00:56:38,890 --> 00:56:39,810 Let's try one. 891 00:56:39,810 --> 00:56:40,640 Come on! 892 00:56:43,350 --> 00:56:44,190 Come on! 893 00:56:48,730 --> 00:56:49,690 Drop it! 894 00:56:49,690 --> 00:56:50,530 Come on! 895 00:56:55,570 --> 00:56:59,240 (louder cheering) 896 00:56:59,240 --> 00:57:01,330 Let's have the other one! 897 00:57:18,720 --> 00:57:20,100 - Two for Rafe. 898 00:57:20,100 --> 00:57:23,100 (jazzy dance music) 899 00:57:49,630 --> 00:57:52,000 (dramatic stinger) (man screams) 900 00:57:52,000 --> 00:57:53,050 (Rafe growls) 901 00:57:53,050 --> 00:57:54,340 - Easy, big boy 902 00:57:56,720 --> 00:57:58,550 Rafe wants an encore 903 00:58:03,180 --> 00:58:04,270 - Beer! Beer! 904 00:58:23,740 --> 00:58:24,580 - Better call Smokey. 905 00:58:24,580 --> 00:58:27,120 Rafe's, uh... 906 00:58:27,120 --> 00:58:27,960 - [Alice] Who's Smokey? 907 00:58:27,960 --> 00:58:28,790 - Homer. 908 00:58:28,790 --> 00:58:30,540 Homer Johnson. He's the only one with the firepower 909 00:58:30,580 --> 00:58:31,960 to quell Rafe when he runs amuck. 910 00:58:31,960 --> 00:58:33,800 - Oh, nonsense, he's groovy. 911 00:58:33,800 --> 00:58:36,340 He's just having a good time. 912 00:58:36,340 --> 00:58:37,170 - Bullshit. 913 00:58:38,880 --> 00:58:40,090 Take the secret passageway 914 00:58:40,090 --> 00:58:42,050 and get your ass to the nearest telephone. 915 00:58:42,050 --> 00:58:44,430 I'll try to keep him in line until you bring help. 916 00:58:44,430 --> 00:58:45,850 - Damn... 917 00:58:45,850 --> 00:58:48,020 I hate the secret passageway. 918 00:58:49,100 --> 00:58:51,360 ' [Rafe] Beer! 919 00:58:55,280 --> 00:58:57,990 (jazzy music continues) 920 00:59:19,470 --> 00:59:21,300 - Come on, take your hand off her. 921 00:59:22,970 --> 00:59:25,510 I said take your fucking hand off her! 922 00:59:25,510 --> 00:59:27,390 (bottles shatter) 923 00:59:27,430 --> 00:59:30,270 Take your fucking hand off her, Rafe! 924 00:59:30,270 --> 00:59:31,100 Ahh! 925 00:59:43,910 --> 00:59:44,780 - Hey! 926 00:59:44,780 --> 00:59:46,080 (tense music) 927 00:59:46,080 --> 00:59:47,080 Hey, Rafe! 928 00:59:47,080 --> 00:59:48,120 Put me down! 929 00:59:48,120 --> 00:59:49,460 (shrieks) 930 00:59:49,460 --> 00:59:51,670 What are you doing? 931 00:59:51,670 --> 00:59:53,540 Leave me alone! 932 00:59:53,540 --> 00:59:55,540 (moans) 933 00:59:58,960 --> 01:00:01,720 (crowd cheering) 934 01:00:03,550 --> 01:00:04,970 Get away from me! 935 01:00:06,890 --> 01:00:09,390 - [Alice] Send Homer Johnson right away, okay? 936 01:00:09,390 --> 01:00:10,230 bye - bye. 937 01:00:13,650 --> 01:00:18,650 (Margoo scregming) (mus1c contmues) 938 01:00:20,110 --> 01:00:21,740 ' [Margo] Make him stop! 939 01:00:21,740 --> 01:00:24,740 (Margo shrieking) 940 01:00:27,870 --> 01:00:30,700 - You bastard, I'm gonna kill you! 941 01:00:38,710 --> 01:00:40,210 - [Margo] Help me! 942 01:00:47,510 --> 01:00:50,980 ("Reveille" trumpet call) 943 01:00:50,980 --> 01:00:53,440 (horse trotting) 944 01:00:54,980 --> 01:00:56,650 (crowd cheering) 945 01:00:56,650 --> 01:00:59,190 - [Margo] Please, won't somebody help me? 946 01:00:59,190 --> 01:01:00,650 - Out here, Rafe! 947 01:01:00,650 --> 01:01:02,490 Come on, Rafe, fuck her! 948 01:01:02,490 --> 01:01:05,990 ("Reveille" trumpet call) (horse trotting) 949 01:01:08,200 --> 01:01:09,990 - [Margo] You're hurting me! 950 01:01:09,990 --> 01:01:11,950 ("Reveille" trumpet call) (horse trotting) 951 01:01:15,370 --> 01:01:16,500 ("Reveille" trumpet call) 952 01:01:16,500 --> 01:01:18,380 - Smokey's a-coming! 953 01:01:18,710 --> 01:01:19,550 - Whoa! 954 01:01:19,550 --> 01:01:20,340 " Smokey? 955 01:01:20,380 --> 01:01:21,880 Come on, let's get out of here! 956 01:01:21,880 --> 01:01:24,930 ("Reveille" trumpet call) 957 01:01:24,930 --> 01:01:27,220 Sorry about that, Rafe. 958 01:01:27,550 --> 01:01:29,140 (Margo screaming) 959 01:01:29,140 --> 01:01:31,060 ("Reveille" trumpet call) 960 01:01:31,060 --> 01:01:34,350 (horse trotting) 961 01:01:34,350 --> 01:01:37,520 (horse neighs) 962 01:01:37,520 --> 01:01:40,900 (tense music continues) 963 01:01:40,900 --> 01:01:41,940 ' [Homer] Rafe! 964 01:01:41,940 --> 01:01:43,280 Rafe, get off her, goddammit! 965 01:01:43,280 --> 01:01:44,280 Get off her! 966 01:01:45,200 --> 01:01:47,660 ' [Margfl] Help me! Please! 967 01:01:47,660 --> 01:01:50,620 Get your filthy thing out of me! 968 01:01:50,620 --> 01:01:52,040 Somebody help me! 969 01:01:53,910 --> 01:01:55,540 (Homer groans) 970 01:02:03,090 --> 01:02:03,920 - Paul? 971 01:02:06,800 --> 01:02:08,390 - [Margo] You're hurting me! 972 01:02:08,390 --> 01:02:09,890 Leave me alone! 973 01:02:09,890 --> 01:02:10,970 - Paul? Paul! 974 01:02:17,440 --> 01:02:18,940 ' [Margo] You freak! 975 01:02:18,940 --> 01:02:20,230 Stop hurting me! 976 01:02:20,230 --> 01:02:22,320 - Goddamn son of a bitch! 977 01:02:23,190 --> 01:02:24,280 You killed him! 978 01:02:24,280 --> 01:02:25,780 You killed my man! 979 01:02:30,570 --> 01:02:32,370 - (Homer) God, oh! 980 01:02:32,370 --> 01:02:34,540 (women screaming) 981 01:02:36,500 --> 01:02:37,330 ' Help me! 982 01:02:38,620 --> 01:02:39,460 N0! 983 01:02:40,960 --> 01:02:41,790 No! 984 01:02:43,130 --> 01:02:45,880 (suspenseful music) 985 01:02:51,850 --> 01:02:53,260 (axe thudding) (dramatic stinger) 986 01:02:53,260 --> 01:02:55,850 (Rafe screams) 987 01:03:02,610 --> 01:03:04,320 - [Homer] There, there. 988 01:03:04,320 --> 01:03:06,900 I got here as fast as I could. 989 01:03:06,900 --> 01:03:08,320 Stop your crying. 990 01:03:08,320 --> 01:03:10,660 Rafe won't bother you anymore. 991 01:03:10,660 --> 01:03:12,280 You'll feel better tomorrow. 992 01:03:12,280 --> 01:03:14,410 You've been through a great deal. 993 01:03:14,410 --> 01:03:16,580 What the hell got into Rafe? 994 01:03:16,580 --> 01:03:19,080 (Rafe growls) 995 01:03:20,620 --> 01:03:21,540 - Look out! 996 01:03:22,630 --> 01:03:23,590 (gun clicks) 997 01:03:23,590 --> 01:03:25,960 - (Homer) Bang, bang, bang! 998 01:03:25,960 --> 01:03:29,130 (girls screaming) 999 01:03:29,130 --> 01:03:31,890 (foreboding music) 1000 01:03:33,800 --> 01:03:36,640 (girls screaming) 1001 01:03:44,520 --> 01:03:46,570 (axe creaking) 1002 01:03:47,440 --> 01:03:48,610 (axe Popping) 1003 01:03:59,000 --> 01:04:02,580 (girls screaming) 1004 01:04:02,580 --> 01:04:06,090 (suspenseful music continues) 1005 01:04:19,980 --> 01:04:22,480 (dramatic musical stinger) 1006 01:04:26,020 --> 01:04:28,860 (girls screaming) 1007 01:04:31,950 --> 01:04:34,780 (Homer yelling) (dramatic stinger) 1008 01:05:07,650 --> 01:05:10,480 (girls screaming) 1009 01:05:13,860 --> 01:05:17,950 (suspenseful music continues) 1010 01:05:21,040 --> 01:05:23,290 (woman screaming) 1011 01:05:28,290 --> 01:05:30,210 (women screaming) 1012 01:05:38,350 --> 01:05:39,760 - Rosebud! 1013 01:05:39,760 --> 01:05:42,270 'Tis a far, far better thing I do! 1014 01:05:42,270 --> 01:05:43,310 (chainsaw revving) 1015 01:05:43,310 --> 01:05:46,810 ("Reveille" trumpet call) 1016 01:05:48,060 --> 01:05:51,360 (Homer screaming) 1017 01:05:51,360 --> 01:05:52,730 - Homer! 1018 01:05:52,730 --> 01:05:53,570 No! 1019 01:05:53,570 --> 01:05:55,990 (Rafe screaming) 1020 01:06:00,620 --> 01:06:01,450 No! 1021 01:06:04,370 --> 01:06:05,290 Homer! 1022 01:06:06,040 --> 01:06:07,080 Oh, God! 1023 01:06:08,710 --> 01:06:11,090 (Alice screaming) 1024 01:06:11,090 --> 01:06:11,920 ' No! ' No! 1025 01:06:12,920 --> 01:06:16,430 (Margo and Alice sobbing) 1026 01:06:31,360 --> 01:06:34,780 (gentle orchestral music) 1027 01:06:41,830 --> 01:06:44,950 (dramatic musical stinger) 1028 01:06:44,950 --> 01:06:46,870 - [Chorus] And so the violent joinings 1029 01:06:46,870 --> 01:06:49,210 and sniggering betrayals continue, 1030 01:06:49,210 --> 01:06:51,750 absorbing the players in a quagmire 1031 01:06:51,750 --> 01:06:54,130 of bottomless ecstasy... (playful jazz music plays) 1032 01:06:54,130 --> 01:06:58,550 Caught up in their whirlwind of fire and pain and passion. 1033 01:06:58,550 --> 01:07:00,800 But where does the killer lurk still? 1034 01:07:00,800 --> 01:07:05,810 Unsuspected, unsure, and now disguised... Recall the clue. 1035 01:07:06,640 --> 01:07:08,480 for there are no more 1036 01:07:10,770 --> 01:07:13,770 (crickets chirping) 1037 01:07:17,860 --> 01:07:19,320 (car door opens) 1038 01:07:20,990 --> 01:07:22,620 (car door shuts) 1039 01:07:29,000 --> 01:07:30,330 (coin inserted) 1040 01:07:30,330 --> 01:07:32,750 (bell rings) 1041 01:07:44,560 --> 01:07:45,970 - [Margo] All right, I'll hang in there. 1042 01:07:45,970 --> 01:07:46,810 10-4. 1043 01:07:50,690 --> 01:07:53,810 (door opens and closes) 1044 01:07:53,810 --> 01:07:56,230 (car starts) 1045 01:08:35,480 --> 01:08:36,820 (car door opens) 1046 01:08:56,590 --> 01:08:58,710 (light switch clicking) 1047 01:08:58,710 --> 01:08:59,550 Hm. 1048 01:09:03,300 --> 01:09:06,300 (jazzy party music playing) 1049 01:09:19,190 --> 01:09:21,610 (dramatic musical stinger) 1050 01:09:21,610 --> 01:09:24,280 (water running) 1051 01:09:27,740 --> 01:09:29,330 (Margo screams) 1052 01:09:29,330 --> 01:09:32,080 (suspenseful music) 1053 01:09:42,590 --> 01:09:43,550 You? 1054 01:09:45,130 --> 01:09:46,130 - Yes, me. 1055 01:09:46,130 --> 01:09:47,800 Sweet little Alice! 1056 01:09:47,800 --> 01:09:49,600 - The least likely suspect. 1057 01:09:49,600 --> 01:09:51,810 - A cop! I should have guessed that you were 1058 01:09:51,810 --> 01:09:53,730 more than just a waitress. 1059 01:09:53,730 --> 01:09:56,060 It was too pat, you and that clod Homer. 1060 01:09:56,060 --> 01:09:57,810 - Guess again, murderess. 1061 01:09:57,810 --> 01:09:59,730 Our relationship was merely a coincidence. 1062 01:09:59,730 --> 01:10:02,940 - That I find difficult to believe. 1063 01:10:02,940 --> 01:10:04,110 Yet fuck it. 1064 01:10:05,240 --> 01:10:08,450 Your death shall be the only significant factor! 1065 01:10:08,450 --> 01:10:11,950 (suspenseful music) 1066 01:10:11,950 --> 01:10:13,620 ' [Margo] But why you? 1067 01:10:13,620 --> 01:10:14,450 Your motive? 1068 01:10:14,450 --> 01:10:17,580 - [Alice] The best woman shall be me! 1069 01:10:17,580 --> 01:10:19,710 Margo Winchester, indeed! 1070 01:10:19,710 --> 01:10:22,090 You and your round, muscular ass! 1071 01:10:22,090 --> 01:10:23,760 See what advantage it provides you 1072 01:10:23,760 --> 01:10:25,220 in this fight to the death! 1073 01:10:25,220 --> 01:10:27,680 - [Margo] And when did I reveal my true identity? 1074 01:10:27,680 --> 01:10:29,550 - [Alice] True identity, huh? 1075 01:10:29,550 --> 01:10:31,930 Only the whore that you are! 1076 01:10:33,310 --> 01:10:36,520 - Then if this is the case, why attack me now? 1077 01:10:36,520 --> 01:10:38,100 - You must think me a fool, 1078 01:10:38,900 --> 01:10:40,980 not to know of your raping! 1079 01:10:40,980 --> 01:10:43,690 Yes, raping my beautiful Paul! 1080 01:10:43,690 --> 01:10:44,530 - What? 1081 01:10:44,530 --> 01:10:45,900 For balling your old man? 1082 01:10:45,900 --> 01:10:47,990 A weakling if I ever saw one. And a medium lay at that. 1083 01:10:47,990 --> 01:10:50,240 - But that's only half true. 1084 01:10:50,240 --> 01:10:52,580 Paul possesses both the innocence 1085 01:10:52,580 --> 01:10:54,040 and stupidity of a child, 1086 01:10:54,040 --> 01:10:55,830 and for that he can be forgiven. 1087 01:10:55,830 --> 01:10:59,000 On the other hand, as to his sexual credibility... 1088 01:10:59,000 --> 01:11:01,540 Well, 11 inches is hardly something to sniff at. 1089 01:11:01,540 --> 01:11:03,300 It was only last night as we lay 1090 01:11:03,300 --> 01:11:05,210 locked in liquid fulfillment 1091 01:11:05,210 --> 01:11:08,430 that he sleepily uttered your name. 1092 01:11:08,430 --> 01:11:10,720 Margo Winchester, indeed. 1093 01:11:11,600 --> 01:11:14,010 Yes, your stupid shitty name. 1094 01:11:14,010 --> 01:11:15,220 While he was still contained 1095 01:11:15,220 --> 01:11:17,810 within the confines of my beautiful body! 1096 01:11:17,810 --> 01:11:20,770 (Alice unzipping) (dramatic orchestral music) 1097 01:11:20,770 --> 01:11:21,730 There! 1098 01:11:21,730 --> 01:11:24,110 Now who should wear the mantle of a woman? 1099 01:11:24,110 --> 01:11:25,980 (Margo whistles) 1100 01:11:25,980 --> 01:11:28,150 - Magnificent pecs. 1101 01:11:28,150 --> 01:11:29,950 (gasps) 1102 01:11:29,950 --> 01:11:31,200 - [Alice] Shit. 1103 01:11:31,200 --> 01:11:33,780 But as I was saying, a cleanly defined pelvis! 1104 01:11:33,780 --> 01:11:35,080 But back to Paul! 1105 01:11:35,080 --> 01:11:36,910 A victim of the flesh! 1106 01:11:36,910 --> 01:11:39,830 No weaker, no stronger than any other man! 1107 01:11:39,830 --> 01:11:42,210 - [Margo] Ah! There it is. 1108 01:11:42,210 --> 01:11:44,250 Mark this, flatfoot! (water splashing) 1109 01:11:44,250 --> 01:11:47,920 - No one will toy with my old man's affections. 1110 01:11:47,920 --> 01:11:50,260 I've always protected him from bad influences... 1111 01:11:51,340 --> 01:11:54,220 Even that disgusting fag Adolph. 1112 01:11:54,220 --> 01:11:55,260 " [Margo] Holy shit! 1113 01:11:55,260 --> 01:11:56,930 But why attach such importance 1114 01:11:56,930 --> 01:11:59,430 to your old man being wolfed by Schwartz? 1115 01:11:59,430 --> 01:12:02,020 - Only because he was my father. 1116 01:12:02,020 --> 01:12:03,560 (dramatic sting) - Your father? 1117 01:12:03,560 --> 01:12:05,980 Then your maiden name was Schwartz. 1118 01:12:05,980 --> 01:12:07,780 - Schwartz, my ass! 1119 01:12:07,780 --> 01:12:08,610 (dramatic stinger) 1120 01:12:08,610 --> 01:12:11,360 My true name is Eva Braun Jr. 1121 01:12:11,360 --> 01:12:13,700 The bastard daughter of Adolf Hitler 1122 01:12:13,700 --> 01:12:15,740 and his flaxen-haired mistress. 1123 01:12:15,740 --> 01:12:16,950 (dramatic stinger) 1124 01:12:18,120 --> 01:12:19,790 (Margo gaSping) 1125 01:12:19,790 --> 01:12:22,000 - But the charred bodies discovered 1126 01:12:22,000 --> 01:12:23,580 outside the Fijhrerbunker! 1127 01:12:23,580 --> 01:12:26,210 - Mom sacrificed herself for the Fatherland. 1128 01:12:26,210 --> 01:12:28,670 Besides, she was getting along in years, 1129 01:12:28,670 --> 01:12:30,420 and she knew that dad was into young chicks, 1130 01:12:30,420 --> 01:12:34,050 and incest as well, and both were concerned for me, 1131 01:12:34,090 --> 01:12:35,470 their daughter. 1132 01:12:35,470 --> 01:12:37,100 (dramatic musical stinger) 1133 01:12:37,100 --> 01:12:38,770 I'm just wasting time. 1134 01:12:38,770 --> 01:12:40,520 Where the hell's the knife? 1135 01:12:40,520 --> 01:12:42,600 - But the holocaust that was Berlin! 1136 01:12:42,600 --> 01:12:44,020 The Nazi hooligans scurrying 1137 01:12:44,020 --> 01:12:46,480 like rats leaving a sinking ship! 1138 01:12:46,480 --> 01:12:47,320 - [Alice] Oh, here it is. 1139 01:12:47,320 --> 01:12:48,610 - The twilight of the Third Reich! 1140 01:12:48,610 --> 01:12:50,320 (tense orchestral music) 1141 01:12:50,320 --> 01:12:52,030 - Hey, wait a minute! 1142 01:12:52,030 --> 01:12:52,860 Shit. 1143 01:12:52,860 --> 01:12:54,660 - [Margo] Once your day in (indistinct), 1144 01:12:54,660 --> 01:12:56,120 the staggering Russian evidence! 1145 01:12:56,120 --> 01:12:57,620 - Piss on the Russians! 1146 01:12:57,620 --> 01:13:00,700 Zhukov concocted that phony thing to calm Stalin! 1147 01:13:00,700 --> 01:13:02,410 Nobody likes to fail! 1148 01:13:02,410 --> 01:13:04,580 But enough of that historical shit! 1149 01:13:04,620 --> 01:13:07,460 I rubbed out my own father to save my marriage! 1150 01:13:07,460 --> 01:13:08,920 - [Margo] To save your marriage? 1151 01:13:08,920 --> 01:13:09,920 - [Alice] Yes! Quite true! 1152 01:13:09,920 --> 01:13:12,300 Besides, Pop and I could never get it on! 1153 01:13:12,300 --> 01:13:13,800 His thing was young boys, 1154 01:13:13,800 --> 01:13:16,220 and Paul's big joint blew his mind! 1155 01:13:16,220 --> 01:13:18,720 Well, I tried being more broad-minded 1156 01:13:18,720 --> 01:13:19,970 but my old man couldn't perform 1157 01:13:19,970 --> 01:13:22,020 at night with all those matinees! 1158 01:13:22,020 --> 01:13:25,150 Not for love, mind you, but hustling for bread! 1159 01:13:25,150 --> 01:13:28,150 The same dirty rotten money my Pop gouged 1160 01:13:28,150 --> 01:13:30,570 from the hapless filthy rail rodents! 1161 01:13:30,570 --> 01:13:32,860 The very money that he gave to Paul 1162 01:13:32,860 --> 01:13:35,200 for favoring his flabby body! 1163 01:13:35,200 --> 01:13:38,120 Bum kicking my Paul's proud manhood! 1164 01:13:38,120 --> 01:13:41,790 Not to ignore the tainted gold that finances the saloon, 1165 01:13:41,790 --> 01:13:46,370 rather than the apparent success of Alice's Cafe! 1166 01:13:46,370 --> 01:13:49,670 Dad deserved to die like the chauvinist pig he was! 1167 01:13:49,670 --> 01:13:50,920 - [Margo] It's all coming together now. 1168 01:13:50,920 --> 01:13:53,380 This case delivers far more than meets the eye. 1169 01:13:53,380 --> 01:13:55,470 - [Alice] The secret of Eva Braun Jr. 1170 01:13:55,470 --> 01:13:56,930 Will die with you, bimbo! 1171 01:13:56,930 --> 01:13:59,390 - [Margo] I'll make you eat those words, shorty! 1172 01:13:59,390 --> 01:14:01,350 - [Alice] Margo Winchester, stop! 1173 01:14:01,350 --> 01:14:05,100 Eternity for you is just around the corner! 1174 01:14:05,100 --> 01:14:08,230 Prepare to taste the black sperm of my vengeance! 1175 01:14:08,230 --> 01:14:10,110 - [Margo] Do kill and revenge really compound 1176 01:14:10,110 --> 01:14:11,820 the obscenity of Adolf Hitler? 1177 01:14:12,820 --> 01:14:16,150 Oh, I know it demands a fair trial by your peers. 1178 01:14:16,150 --> 01:14:18,780 And I, Winchester, will bring you to your knees! 1179 01:14:18,780 --> 01:14:20,950 - That's a crock of shit! 1180 01:14:20,950 --> 01:14:23,700 (dramatic music) 1181 01:14:24,910 --> 01:14:26,080 (gaSps) 1182 01:14:26,080 --> 01:14:27,620 (knife plunks in water) 1183 01:14:30,880 --> 01:14:32,710 Now that's more like it. 1184 01:14:32,750 --> 01:14:36,010 It was just a matter of time. 1185 01:14:36,010 --> 01:14:37,010 Or willpower. 1186 01:14:38,930 --> 01:14:41,760 (music swells) 1187 01:14:43,890 --> 01:14:45,890 Hmm. Rosebud. 1188 01:14:45,890 --> 01:14:47,770 I'll get to the bottom of this yet. 1189 01:14:47,770 --> 01:14:52,070 - Ooh, a mounting crescendo of berserk extravaganza! 1190 01:14:52,070 --> 01:14:52,900 Yes! 1191 01:14:52,900 --> 01:14:57,570 But all in a way of introduction to the events to follow! 1192 01:14:57,570 --> 01:14:59,450 (moans) . (somber muslc) 1193 01:14:59,450 --> 01:15:00,700 - [Margo] A truck driver friend of mine 1194 01:15:00,700 --> 01:15:03,450 is heavy into marital aids and such. 1195 01:15:03,450 --> 01:15:05,410 Just last week she dropped off a new 1196 01:15:05,410 --> 01:15:06,750 Frisco trick that (dramatic sting) 1197 01:15:06,750 --> 01:15:09,210 I've been dying to try out. (laughs) 1198 01:15:09,210 --> 01:15:12,500 Gwendolyn claims it offers the best of two worlds. 1199 01:15:12,500 --> 01:15:14,840 If you can imagine what she means. 1200 01:15:15,760 --> 01:15:18,470 - Now, here's a bed that has got a big history. 1201 01:15:18,470 --> 01:15:20,890 It used to belong to this chick named Vixen. 1202 01:15:21,760 --> 01:15:22,930 Winchester. 1203 01:15:24,260 --> 01:15:25,520 Voila! (gunshot rings) 1204 01:15:25,520 --> 01:15:27,930 (dramatic musical stinger) 1205 01:15:28,810 --> 01:15:29,730 Paul! 1206 01:15:31,060 --> 01:15:31,900 Why? 1207 01:15:31,900 --> 01:15:34,440 - Because you fiendishly murdered Mr. Schwartz. 1208 01:15:35,900 --> 01:15:36,940 Poor Adolph... 1209 01:15:37,990 --> 01:15:39,990 So misunderstood. 1210 01:15:39,990 --> 01:15:41,530 So wrongfully condemned for helping 1211 01:15:41,530 --> 01:15:42,870 to rid the world of the mongrels 1212 01:15:42,870 --> 01:15:45,080 that would contaminate us all. 1213 01:15:45,080 --> 01:15:46,830 - You hurt me, Paul. You... 1214 01:15:48,370 --> 01:15:49,410 - Alice... 1215 01:15:50,420 --> 01:15:51,830 The perfect wife. 1216 01:15:52,670 --> 01:15:55,300 My needs, her wants. 1217 01:15:55,300 --> 01:15:57,880 Sweet little Alice. 1218 01:15:57,880 --> 01:16:00,340 So gorgeous, yet so selfish. 1219 01:16:01,930 --> 01:16:02,760 ' No! 1220 01:16:04,510 --> 01:16:07,810 - Always craving my beautiful joint, but for herself alone. 1221 01:16:07,810 --> 01:16:09,180 - Fork over the rod, Paul. 1222 01:16:10,310 --> 01:16:11,350 - And you. 1223 01:16:11,980 --> 01:16:13,440 You're much the same. 1224 01:16:14,770 --> 01:16:16,400 Just like any other broad. 1225 01:16:17,280 --> 01:16:18,150 Selfish. 1226 01:16:19,490 --> 01:16:20,990 Self-centered. 1227 01:16:20,990 --> 01:16:23,700 Wanting my sylph-like body for yourself as well. 1228 01:16:25,870 --> 01:16:27,490 You deserve to die as well, bitch! 1229 01:16:27,490 --> 01:16:28,790 - No! (dildo thuds) 1230 01:16:28,790 --> 01:16:31,830 (gunshot rings) (dramatic sting) 1231 01:16:31,830 --> 01:16:32,960 - You hurt me. 1232 01:16:32,960 --> 01:16:34,960 (Alice gasps) 1233 01:16:34,960 --> 01:16:36,630 - You hurt my Paul, cunt. 1234 01:16:36,630 --> 01:16:39,260 - Freeze, murderess, or I'll slap your can off! 1235 01:16:40,170 --> 01:16:42,930 One false move and it's curtains for both of you. 1236 01:16:42,930 --> 01:16:44,510 - I loved you and I hate you! 1237 01:16:44,510 --> 01:16:45,350 (Alice gasps) 1238 01:16:45,350 --> 01:16:46,390 - Cooperate and society will provide 1239 01:16:46,390 --> 01:16:49,060 suitable accommodations for those of your ilk! 1240 01:16:49,060 --> 01:16:51,850 - [Paul] You and your big tits and your fat ass! 1241 01:16:51,850 --> 01:16:55,360 (dramatic orchestral music) 1242 01:16:55,360 --> 01:16:57,940 - Ah, Sergeant, indeed! 1243 01:16:57,940 --> 01:17:00,280 Your devotion to duty, your heroic disregard 1244 01:17:00,280 --> 01:17:02,990 for your own personal safety, have earned you 1245 01:17:02,990 --> 01:17:06,030 my admiration and undying gratitude. 1246 01:17:06,030 --> 01:17:07,990 - I was glad to do it, Chief. 1247 01:17:07,990 --> 01:17:09,160 - May I shake your hand? 1248 01:17:11,660 --> 01:17:14,210 Unfortunately, your contribution to the community 1249 01:17:14,210 --> 01:17:16,040 in which you serve is a thankless 1250 01:17:16,040 --> 01:17:18,250 never-ending responsibility. 1251 01:17:18,250 --> 01:17:20,760 Once more, I ask that you throw yourself, 1252 01:17:20,760 --> 01:17:23,010 as it were, into the breach, 1253 01:17:23,010 --> 01:17:24,930 and deal a quick paralyzing blow 1254 01:17:24,930 --> 01:17:27,180 to yet another kind of parasite 1255 01:17:27,180 --> 01:17:30,010 that continues to pollute our innocent populace, 1256 01:17:30,010 --> 01:17:31,930 those unwary souls whose strength 1257 01:17:31,930 --> 01:17:34,600 stands less proud than ours. 1258 01:17:34,600 --> 01:17:37,190 I know your training as a police person, 1259 01:17:37,190 --> 01:17:39,110 your exemplary dedication to duty, 1260 01:17:39,980 --> 01:17:44,400 your pride of service will stand you in magnificent stead. 1261 01:17:44,400 --> 01:17:45,740 May God bless... 1262 01:17:48,450 --> 01:17:49,450 And protect you. 1263 01:17:50,370 --> 01:17:52,200 - Will there be anything else, Chief? 1264 01:17:56,920 --> 01:17:58,630 - Meet me at the Palace Bar. 1265 01:17:58,630 --> 01:17:59,460 8:15. 1266 01:18:00,960 --> 01:18:01,800 Sharp. 1267 01:18:03,010 --> 01:18:04,630 (jazzy trumpet music) 1268 01:18:04,630 --> 01:18:05,550 - The web is torn. 1269 01:18:05,550 --> 01:18:07,720 The fly has trapped the spider. 1270 01:18:07,720 --> 01:18:10,260 Leave me now to revels that are most private 1271 01:18:10,260 --> 01:18:12,100 and joyously pleasant. 1272 01:18:12,100 --> 01:18:15,560 (gasping, moaning) You have come a long way indeed. 1273 01:18:16,600 --> 01:18:19,440 (louder moaning) 1274 01:18:21,230 --> 01:18:23,400 And as you go, think of those whose lives 1275 01:18:23,400 --> 01:18:27,490 and deaths were most touched by my tale! 1276 01:18:27,490 --> 01:18:29,570 Rafe, the ungentle giant, 1277 01:18:31,280 --> 01:18:34,200 victim of momism and the liquor lobby! 1278 01:18:34,200 --> 01:18:35,460 Homer Johnson, 1279 01:18:36,660 --> 01:18:38,420 the man behind the badge! 1280 01:18:38,420 --> 01:18:40,170 (moans) Oh, Lord! 1281 01:18:40,170 --> 01:18:41,540 Bent, but not bowed, 1282 01:18:43,000 --> 01:18:45,970 his tarnished shield now bright once more. 1283 01:18:45,970 --> 01:18:46,800 Oh, blimey! 1284 01:18:48,800 --> 01:18:49,640 Alice! 1285 01:18:50,600 --> 01:18:52,180 Sweet little Alice... 1286 01:18:53,810 --> 01:18:56,180 aka Eva Braun Jr. 1287 01:18:56,180 --> 01:18:57,940 (moans) Oh, God! 1288 01:18:57,940 --> 01:19:00,560 But this had nothing to do with it! 1289 01:19:00,560 --> 01:19:03,610 The double gauges filling, ridden hard and put away wet. 1290 01:19:03,610 --> 01:19:05,400 (heavy breathing) 1291 01:19:05,400 --> 01:19:07,450 Paul! 1292 01:19:07,450 --> 01:19:08,280 Worry not! 1293 01:19:09,240 --> 01:19:11,280 Oh, bloody good! 1294 01:19:11,280 --> 01:19:15,200 (moans) A fox chasing his own tail! 1295 01:19:15,200 --> 01:19:18,290 Watch how fellatio is its own reward! 1296 01:19:19,670 --> 01:19:20,500 And Margo... 1297 01:19:21,710 --> 01:19:23,670 Margo Winchester! 1298 01:19:23,670 --> 01:19:24,590 Lord! 1299 01:19:24,590 --> 01:19:26,210 No mountain too high to climb! 1300 01:19:26,210 --> 01:19:29,260 No river too broad to cross! 1301 01:19:29,260 --> 01:19:31,340 No road too tough to hoe! 1302 01:19:32,180 --> 01:19:33,810 Oh God, I'm cumming! 1303 01:19:33,810 --> 01:19:35,140 (loud moaning) 1304 01:19:35,140 --> 01:19:36,720 Winchester! 1305 01:19:36,720 --> 01:19:39,690 Uber alles! 1306 01:19:39,690 --> 01:19:43,270 (Beethoven symphony music) 1307 01:19:55,330 --> 01:19:56,370 (record scratches) 1308 01:19:56,370 --> 01:19:57,250 (loud whack) 1309 01:19:57,250 --> 01:19:58,080 - [Martin] Schmuck! 1310 01:19:58,080 --> 01:20:00,420 I gave you orders never to play that record again! 1311 01:20:00,420 --> 01:20:02,460 - [Schmuck] Jawohl, Martin. 1312 01:20:02,460 --> 01:20:05,460 (upbeat jazz music) 1312 01:20:06,305 --> 01:21:06,595 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-