1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:02:50,747 --> 00:02:51,802 Finished. 3 00:03:03,695 --> 00:03:04,941 What do you make of it Watson? 4 00:03:07,232 --> 00:03:09,308 I believe you got eyes in the back of your head Holmes. 5 00:03:09,331 --> 00:03:12,264 Well, I have a well-polished coffee pot in front of me. 6 00:03:13,287 --> 00:03:14,783 Mrs. Hudson said it was left last night 7 00:03:14,806 --> 00:03:16,512 while you were out. What do you make of it? 8 00:03:18,163 --> 00:03:19,217 Well, 9 00:03:20,881 --> 00:03:22,655 his name at least we know. 10 00:03:24,318 --> 00:03:30,928 I think Dr. Mortimer is a successful elderly medical man, 11 00:03:32,431 --> 00:03:33,407 well esteemed, 12 00:03:33,430 --> 00:03:36,404 since those who know him gave him this mark of their appreciation. 13 00:03:37,507 --> 00:03:41,160 Yeah. I think he's a country practitioner, 14 00:03:41,183 --> 00:03:43,039 does a good deal of his visiting on foot. 15 00:03:46,100 --> 00:03:48,394 Friends of the C.C.H. 16 00:03:49,617 --> 00:03:51,272 I should guess that to be the local hunt 17 00:03:51,456 --> 00:03:53,629 Oh, bravo, bravo Watson. 18 00:03:53,734 --> 00:03:57,586 You know I am bound to say you habitually underrate your abilities. 19 00:03:58,649 --> 00:03:59,703 Well. 20 00:04:01,207 --> 00:04:03,062 It may be that you are not yourself 21 00:04:03,285 --> 00:04:05,660 luminous, but you are a conductor of light. 22 00:04:06,083 --> 00:04:08,657 Some people without possessing genius 23 00:04:09,560 --> 00:04:12,334 have remarkable power for stimulating it. 24 00:04:12,717 --> 00:04:16,370 I confess that, my dear fellow, I am very much in your debt. 25 00:04:17,274 --> 00:04:18,448 Thank you. 26 00:04:22,110 --> 00:04:24,844 But I'm afraid that most of your conclusions were erroneous. 27 00:04:26,906 --> 00:04:30,758 "H"? Surely hospital. 28 00:04:31,742 --> 00:04:33,956 “C.C.“ suggests Charring Cross. 29 00:04:34,060 --> 00:04:38,432 I mean if so I would postulate a young man under thirty, amiable, 30 00:04:39,055 --> 00:04:41,909 absent-minded, unambitious, 31 00:04:43,612 --> 00:04:45,509 and the possessor of a dog. Can I see the stick? 32 00:04:47,329 --> 00:04:48,383 Thank you. 33 00:04:55,162 --> 00:04:56,656 Larger than a terrier, 34 00:04:59,079 --> 00:05:01,133 smaller than a mastiff. 35 00:05:14,746 --> 00:05:15,800 I was right, 36 00:05:17,103 --> 00:05:18,839 a curly haired spaniel. 37 00:05:22,219 --> 00:05:23,475 Dr. Mortimer? 38 00:05:23,898 --> 00:05:26,072 Thank you, sir, thank you. 39 00:05:26,256 --> 00:05:29,110 I wasn't sure whether I left it here or at the shipping office. 40 00:05:29,214 --> 00:05:31,668 The S. S. Gibraltar you see docks today 41 00:05:32,371 --> 00:05:33,746 at Tewberry. 42 00:05:35,968 --> 00:05:38,542 You interest me very much, Mr. Holmes. 43 00:05:38,645 --> 00:05:42,018 I had hardly expected so dolichocephalic a skull 44 00:05:42,042 --> 00:05:44,857 or such well-marked supra-orbital development. 45 00:05:45,699 --> 00:05:47,415 Would you have any objection to my running 46 00:05:47,438 --> 00:05:48,991 my finger along your parietal fissure? 47 00:05:49,077 --> 00:05:50,692 Please, Dr. Mortimer. 48 00:05:51,196 --> 00:05:54,368 A cast of your skull, sir, until the original becomes available. 49 00:05:57,310 --> 00:06:02,042 It is not my intention to be fulsome, but I confess, that I covet your skull. 50 00:06:02,586 --> 00:06:04,280 Behave and sit down, Dr. Mortimer. 51 00:06:05,744 --> 00:06:06,798 Spot. 52 00:06:09,940 --> 00:06:11,315 Easy. Good boy. 53 00:06:11,619 --> 00:06:13,392 Well, I presume that it was not 54 00:06:13,456 --> 00:06:16,910 your phrenological passion which drew you to Baker Street? 55 00:06:17,813 --> 00:06:19,948 Unfortunately, it was not, sir. 56 00:06:20,651 --> 00:06:21,705 Spot. 57 00:06:23,249 --> 00:06:24,343 I have here... 58 00:06:25,087 --> 00:06:27,621 I have here the statement of a certain legend, 59 00:06:27,684 --> 00:06:29,978 which runs in the Baskerville family. 60 00:06:30,363 --> 00:06:31,578 Baskerville? 61 00:06:32,760 --> 00:06:35,254 Yeah, I'm an executor of Sir Charles Baskerville's will, 62 00:06:35,278 --> 00:06:39,451 and found it amongst his papers. It concerns Hugo Baskerville. 63 00:06:39,515 --> 00:06:41,929 He was Lord of the manor, Grimpen on Dartmoor. 64 00:06:41,953 --> 00:06:42,969 Dartmoor? 65 00:06:42,992 --> 00:06:47,764 Some 200 years ago. The document is somewhat later. 66 00:06:50,865 --> 00:06:53,958 "Learn then from this story to be circumspect in the future," 67 00:06:54,742 --> 00:06:58,754 "that those foul passions whereby our family has suffered may not be loosed" 68 00:06:58,899 --> 00:07:03,990 "again to our comparable ruin, 8th of November 1742" was it? 69 00:07:05,054 --> 00:07:06,269 Intriguing preamble. 70 00:07:06,293 --> 00:07:09,186 I've read of Sir Charles Baskerville's death. 71 00:07:10,689 --> 00:07:13,982 From a medical point of view it was a poorly informed article. 72 00:07:14,046 --> 00:07:15,261 No, thank you. 73 00:07:15,804 --> 00:07:19,177 He died of dyspnea and cardiac exhaustion. 74 00:07:19,456 --> 00:07:21,337 Were the conditions linked or were they parallel? 75 00:07:21,360 --> 00:07:22,696 Oh, they were linked in my opinion. 76 00:07:22,719 --> 00:07:27,051 There was some, some facial distortion. 77 00:07:27,755 --> 00:07:30,209 Caused by the cardiac pain presumably? 78 00:07:30,273 --> 00:07:31,327 Yes. 79 00:07:32,391 --> 00:07:33,646 You sound doubtful. 80 00:07:34,589 --> 00:07:36,363 It was not merely facial distortion. 81 00:07:36,428 --> 00:07:40,120 Well, here in 1692, Hugo Baskerville abducted a young girl. 82 00:07:41,104 --> 00:07:48,034 But she escaped across the moor at night, cursing. 83 00:07:50,136 --> 00:07:54,868 He unkenneled his pack of hounds and hunted her down like a wild animal. 84 00:07:56,370 --> 00:07:58,745 When his 3 drunken companions followed, 85 00:07:59,488 --> 00:08:05,139 they found the girl in a deep dip or goyal 86 00:08:06,682 --> 00:08:08,496 dead from fear and fatigue. 87 00:08:10,119 --> 00:08:16,410 And it also confronted the cause of her death, a huge, demonic hound. 88 00:08:16,633 --> 00:08:18,088 Even as they looked 89 00:08:18,712 --> 00:08:21,206 the hound tore the throat out of Hugo Baskerville. 90 00:08:22,109 --> 00:08:25,842 One companion died that very night of what he saw, 91 00:08:26,385 --> 00:08:30,238 and the other twain were broken men for the rest of their days. 92 00:08:30,662 --> 00:08:33,236 The sound is supposed to have haunted the family since then 93 00:08:33,619 --> 00:08:35,274 to the general misfortune of the line. 94 00:08:37,776 --> 00:08:42,508 Well, this may appeal to your lurid taste in fiction, Watson. 95 00:08:45,249 --> 00:08:46,345 It's a fairy tale, sir. 96 00:08:46,369 --> 00:08:48,303 Of course, Mr. Holmes. 97 00:08:48,607 --> 00:08:51,420 But fairy tales would not survive without a kernel of truth. 98 00:08:53,163 --> 00:08:55,018 On the night Sir Charles died, 99 00:08:55,721 --> 00:08:58,215 I arrived at Baskerville Hall at first light. 100 00:09:04,674 --> 00:09:06,169 I shall tell you what I found. 101 00:09:07,032 --> 00:09:09,525 No more or less. 102 00:09:11,188 --> 00:09:12,403 This way please, sir? 103 00:09:13,027 --> 00:09:15,321 I had been concerned about him for some time. 104 00:09:15,385 --> 00:09:18,118 He had become obsessed with the Legend of the Hound. 105 00:09:18,263 --> 00:09:19,318 It's by the summer house. 106 00:09:21,140 --> 00:09:23,435 He believed he had heard the hound itself upon the moors, 107 00:09:23,458 --> 00:09:24,913 he even believed he had seen it. 108 00:09:29,133 --> 00:09:30,788 At the time I took such morbid fancies 109 00:09:30,812 --> 00:09:33,865 to be part and parcel of Sir Charles' pathological condition. 110 00:09:34,809 --> 00:09:35,943 And now? 111 00:09:37,447 --> 00:09:39,461 I no longer believe that to be the case. 112 00:09:40,324 --> 00:09:42,978 There, sir. We didn't like to move him, sir. 113 00:09:43,361 --> 00:09:47,094 - Once we knew. - Yes, yes quite, Barrymore. 114 00:09:50,875 --> 00:09:54,808 A sad occasion, Mrs. Barrymore, an unhappy vigil for you. 115 00:09:55,112 --> 00:09:56,806 He was our hope, doctor. 116 00:09:59,428 --> 00:10:01,282 Hope for the country hereabouts. 117 00:10:03,784 --> 00:10:05,518 He brought the world to us. 118 00:10:07,061 --> 00:10:08,676 He was our hope. 119 00:10:26,725 --> 00:10:28,619 Before Sir Charles ran up the alley 120 00:10:28,763 --> 00:10:31,897 he had eloquently stood at the gate for at least ten minutes. 121 00:10:32,440 --> 00:10:33,495 How do you know that? 122 00:10:34,279 --> 00:10:36,612 The ash had dropped twice from his cigar 123 00:10:36,637 --> 00:10:39,051 and there were also three spent matches. 124 00:10:39,474 --> 00:10:40,929 I'm impressed, Dr. Mortimer. 125 00:10:41,993 --> 00:10:43,407 Was there anything else? 126 00:10:44,031 --> 00:10:45,085 Yes. 127 00:10:45,949 --> 00:10:49,002 Footprints? A man's or a woman's? 128 00:10:50,785 --> 00:10:51,839 Mr. Holmes, 129 00:10:53,942 --> 00:10:56,156 they were the footprints of a gigantic hound. 130 00:10:57,340 --> 00:10:59,393 Several people have seen a creature upon the moor, 131 00:10:59,458 --> 00:11:01,792 a huge creature, ghastly, and spectral. 132 00:11:01,825 --> 00:11:03,152 I've crossed-examined two of them. 133 00:11:03,175 --> 00:11:05,908 Hardheaded country men both and their stories tally. 134 00:11:07,731 --> 00:11:11,064 I want you to advise me what I should do with Sir Henry Baskerville. 135 00:11:13,525 --> 00:11:16,300 Henry Baskerville has spent his life in America. 136 00:11:16,403 --> 00:11:18,538 He has come over on S.S. Gibraltar. 137 00:11:20,880 --> 00:11:22,814 Been a pleasure having you Aboard, Sir Henry. 138 00:11:22,958 --> 00:11:26,411 "Sir Henry"... I still haven't gotten used to that title. 139 00:11:26,475 --> 00:11:28,809 Was there any other claimant upon Sir Charles's estate? 140 00:11:29,193 --> 00:11:31,446 None. His youngest brother, Roger 141 00:11:31,470 --> 00:11:34,884 died in Central America of yellow fever some 30 years ago. 142 00:11:37,825 --> 00:11:40,079 Sir Henry is the last of the Baskerville's. 143 00:11:51,934 --> 00:11:53,828 Why did you not consult me immediately? 144 00:11:55,131 --> 00:11:58,344 There's a realm in which the most accomplished detective is helpless, sir. 145 00:11:59,248 --> 00:12:02,061 There are certain things here, which are impossible to reconcile 146 00:12:02,126 --> 00:12:03,820 to the settled order of nature. 147 00:12:05,642 --> 00:12:08,575 If you believe this to be supernatural you'll find more help from a more priest. 148 00:12:15,035 --> 00:12:16,689 No, No, No, No, No. 149 00:12:20,310 --> 00:12:21,724 How can I assist? 150 00:12:23,228 --> 00:12:25,082 And I haven't an answer, damn it. 151 00:12:26,345 --> 00:12:28,759 He's in a stir, sir, about his boot. 152 00:12:34,578 --> 00:12:37,232 By thunder if that fellow can't find my old black boot. 153 00:12:37,375 --> 00:12:39,270 Surely, it was a new brown boot. 154 00:12:39,294 --> 00:12:42,267 No, last night they took one of the brown ones. 155 00:12:42,292 --> 00:12:44,266 Today they've sneaked one of the black. 156 00:12:44,290 --> 00:12:46,785 I'm sorry, Mortimer. I'm sorry to trouble you with this nonsense, 157 00:12:46,808 --> 00:12:49,222 but this is a first class hotel, damn it. 158 00:12:49,286 --> 00:12:51,300 Oh, hello. 159 00:12:51,644 --> 00:12:53,179 Mr. Sherlock Holmes, at your service. 160 00:12:54,082 --> 00:12:56,286 I think it is worth troubling about as a matter of fact. 161 00:12:56,839 --> 00:12:58,454 You do, why? 162 00:12:59,637 --> 00:13:01,212 Because it's inexplicable 163 00:13:03,115 --> 00:13:06,328 Good. That's good. 164 00:13:16,183 --> 00:13:18,477 - My God. - Have you got a cold Watson? 165 00:13:18,501 --> 00:13:20,675 Why it's this poisonous atmosphere. 166 00:13:20,819 --> 00:13:22,394 This is a big thick, I suppose. 167 00:13:22,858 --> 00:13:25,031 Thick? It's intolerable. 168 00:13:27,693 --> 00:13:29,268 You've been at your club all day. 169 00:13:29,332 --> 00:13:30,468 How'd you know that? 170 00:13:34,049 --> 00:13:35,343 Where do you think I've been? 171 00:13:35,647 --> 00:13:37,981 Well, here, clearly. Clearly. 172 00:13:39,804 --> 00:13:41,098 I've been at Devonshire. 173 00:13:41,602 --> 00:13:43,576 - In spirit? - Quite so. 174 00:13:44,640 --> 00:13:47,533 I sent out for a map from Stamford's. 175 00:13:49,755 --> 00:13:51,090 Now, see here. 176 00:13:54,711 --> 00:13:56,285 Baskerville Hall. 177 00:13:57,349 --> 00:14:00,322 Grimpen, just a clutter of cottages. 178 00:14:01,066 --> 00:14:03,879 Two moorland houses, farmhouses, 179 00:14:04,743 --> 00:14:09,075 Lafter Hall. Merripit House. And that is all. 180 00:14:09,699 --> 00:14:11,873 Oh, this represents marshland, 181 00:14:13,976 --> 00:14:15,550 and these barrows, 182 00:14:16,573 --> 00:14:19,866 some prehistoric settlement or burial ground. 183 00:14:20,810 --> 00:14:21,944 10 mile? 184 00:14:23,727 --> 00:14:25,461 Disused, is it? 185 00:14:26,324 --> 00:14:30,857 And all the rest is waste 186 00:14:32,120 --> 00:14:35,213 as far as the great convict, the prison of Princeton. 187 00:14:39,953 --> 00:14:44,286 It is a worthy setting if the devil did decide to dabble in the affairs of man. 188 00:14:45,389 --> 00:14:48,802 Then you yourself are inclined towards a supernatural explanation? 189 00:14:53,822 --> 00:14:57,595 You'd word to better send Dr. Mortimer, we'll eat breakfast with him tomorrow. 190 00:15:00,696 --> 00:15:02,551 It arrived by post this morning. 191 00:15:07,010 --> 00:15:09,425 So you think of little puzzles, Mr. Holmes? 192 00:15:10,009 --> 00:15:12,902 This one wants more thinking than I'm able to give it. 193 00:15:13,446 --> 00:15:14,660 Posted yesterday? 194 00:15:14,684 --> 00:15:15,738 Yes. 195 00:15:17,162 --> 00:15:18,537 A joke, as like it's not. 196 00:15:18,641 --> 00:15:20,616 Tell me, Sir Henry, has anything interesting happened to you 197 00:15:20,639 --> 00:15:21,576 since you've been in London? 198 00:15:21,599 --> 00:15:22,694 No, I don't think so. 199 00:15:23,437 --> 00:15:24,772 Ever been followed? 200 00:15:24,991 --> 00:15:26,092 What? 201 00:15:26,115 --> 00:15:28,208 I seemed to right into a have walked dime novel. 202 00:15:28,992 --> 00:15:30,527 Why should anyone follow me? 203 00:15:31,310 --> 00:15:33,164 That letter was delivered to the hotel. 204 00:15:34,587 --> 00:15:36,283 You are being followed, Sir Henry. 205 00:15:37,865 --> 00:15:41,878 "If you value your life or your reason keep away from the moor." 206 00:15:43,060 --> 00:15:44,755 The issue I suggest 207 00:15:44,859 --> 00:15:47,633 is whether it constitutes a friendly or an unfriendly warning. 208 00:15:48,136 --> 00:15:50,630 That is surely impossible to determine. 209 00:15:50,734 --> 00:15:54,347 However has features that may help, the envelope for example. 210 00:15:54,891 --> 00:15:56,905 If somewhat trampled is presentable. 211 00:15:58,887 --> 00:16:01,502 It's contents mostly are not. 212 00:16:03,683 --> 00:16:06,576 The letter has been torn neatly enough along a fold, 213 00:16:07,360 --> 00:16:10,893 and the leader article in the Times the Leaded Bourgeois printers, 214 00:16:11,357 --> 00:16:14,450 unmistakable has been chosen from which to cut the message, 215 00:16:14,555 --> 00:16:18,646 but the message is all quickly cut with an appropriate short bladed scissors, 216 00:16:19,150 --> 00:16:22,643 and the gluing of the print of the paper is smudged and misaligned. 217 00:16:23,667 --> 00:16:24,841 May I see it? 218 00:16:33,739 --> 00:16:36,392 Only half a sheet of paper and yet the watermark is clear. 219 00:16:36,536 --> 00:16:38,310 Hudson Whale. 220 00:16:39,334 --> 00:16:42,707 You will find that paper in a hundred middle grade hotels 221 00:16:43,171 --> 00:16:44,305 but not from here. 222 00:16:45,529 --> 00:16:49,900 A first class hotel would have a paper of a greater weight. 223 00:16:51,204 --> 00:16:53,498 The ink is institutional. 224 00:16:56,200 --> 00:16:57,814 I would also suggest a hotel. 225 00:16:58,997 --> 00:17:01,970 Yet, what can we determine from this? 226 00:17:06,072 --> 00:17:07,526 Pocket fluff. 227 00:17:08,589 --> 00:17:11,364 I infer that the person who wrote this message 228 00:17:11,387 --> 00:17:13,321 is staying at a nearby hotel. 229 00:17:14,305 --> 00:17:15,480 He's neat of habit. 230 00:17:16,702 --> 00:17:18,757 And studied the task methodically. 231 00:17:20,099 --> 00:17:23,632 But then he began to fear discovery. He rushed it through 232 00:17:27,053 --> 00:17:29,868 And put the result in his pocket until such time as he posted it. 233 00:17:30,890 --> 00:17:34,983 It is true that fearful people threaten 234 00:17:36,206 --> 00:17:38,900 but my interpretation is that this is a friendly warning. 235 00:17:39,963 --> 00:17:43,376 Because it seems a risk was incurred in its execution. 236 00:17:45,438 --> 00:17:48,411 Bravo, Mr. Holmes, you fulfill your reputation, sir. No mistake, 237 00:17:50,154 --> 00:17:51,898 but if you're right and this fellow's afraid 238 00:17:53,192 --> 00:17:56,005 then he's afraid not only for his own skin 239 00:17:57,708 --> 00:17:59,123 but what might happen to me. 240 00:18:02,464 --> 00:18:03,518 Quite so. 241 00:18:04,862 --> 00:18:07,796 Dr. Mortimer, I think it is time that you explain. 242 00:18:21,129 --> 00:18:23,583 Well, now you know the facts, Sir Henry. 243 00:18:24,885 --> 00:18:27,499 The question is whether or not you should go to Dartmoor. 244 00:18:28,762 --> 00:18:31,336 There's no devil in hell nor no man on this earth 245 00:18:31,400 --> 00:18:34,026 that's going to prevent me from going to the home of my own people. 246 00:18:35,876 --> 00:18:39,569 Then we'll see how we can mitigate the danger. 247 00:18:41,751 --> 00:18:43,446 You really believe there is danger? 248 00:18:44,509 --> 00:18:47,283 I think that if there is, that it is considerable. 249 00:18:48,346 --> 00:18:49,960 You certainly cannot go alone. 250 00:18:51,144 --> 00:18:52,758 Dr. Mortimer returns with me. 251 00:18:52,822 --> 00:18:55,156 He has his practice and he lives some miles distant. 252 00:18:56,179 --> 00:18:57,234 You'll come yourself? 253 00:18:57,298 --> 00:18:59,952 I have to stay in London, blackmail case. 254 00:19:00,416 --> 00:19:01,870 I recommend my friend Watson. 255 00:19:07,490 --> 00:19:09,065 That's very kind of you, Doctor. 256 00:19:38,104 --> 00:19:39,158 Watson. 257 00:19:43,020 --> 00:19:44,074 This way. 258 00:20:21,828 --> 00:20:24,002 - Who was that man? - I have no idea. 259 00:20:24,555 --> 00:20:26,960 Well, how did you know someone's been following Baskerville? 260 00:20:26,983 --> 00:20:29,557 How else did they know so immediately where he was staying? 261 00:20:30,900 --> 00:20:33,234 At least, they'll not continue to follow him now. 262 00:20:38,174 --> 00:20:43,665 When the crisis comes, Watson, and it will, report to me. 263 00:20:50,124 --> 00:20:52,139 Watson, do you know what the residue 264 00:20:52,163 --> 00:20:54,336 of Sir Charles Baskerville's estate was? 265 00:20:54,720 --> 00:20:55,774 No, I don't. 266 00:20:56,279 --> 00:20:57,373 Close to a million. 267 00:20:58,198 --> 00:21:00,651 A stake on which a man might play a dangerous game. 268 00:21:04,233 --> 00:21:07,046 Such a sum has a definite materiality. 269 00:21:10,147 --> 00:21:14,720 And yet of all things in heaven and earth. 270 00:21:14,823 --> 00:21:16,878 We are men of science, Holmes. 271 00:21:19,260 --> 00:21:20,314 Yet. 272 00:21:27,333 --> 00:21:29,907 It's an ugly, dangerous business, Watson. 273 00:21:31,770 --> 00:21:33,423 Believe me, I should be very glad 274 00:21:33,488 --> 00:21:36,141 to have you back safe and sound in Baker Street, Watson. 275 00:21:38,883 --> 00:21:40,218 Thank, you Holmes. 276 00:22:25,524 --> 00:22:26,578 Holmes? 277 00:22:37,754 --> 00:22:38,809 "My dear Watson," 278 00:22:38,873 --> 00:22:42,486 "I will not bias your mind by suggesting theories or suspicions." 279 00:22:42,870 --> 00:22:47,082 "Simply report facts to me in the fullest possible manner." 280 00:22:47,906 --> 00:22:50,599 "Concentrate your attention upon the following." 281 00:23:00,815 --> 00:23:03,748 "Above all, avoid the moor," 282 00:23:04,291 --> 00:23:06,946 "when as the old parchment frankly put it." 283 00:23:07,609 --> 00:23:09,663 "The paths of evil are exalted." 284 00:25:06,750 --> 00:25:08,284 What is this, Perkins? 285 00:25:08,348 --> 00:25:11,082 Convict, escaped from Princetown, sir. 286 00:25:11,785 --> 00:25:13,400 It's three days now. 287 00:25:14,263 --> 00:25:17,876 They've been watching all over, they ain't seen no sign of him. 288 00:25:19,299 --> 00:25:20,593 Farmers don't like it. 289 00:25:21,777 --> 00:25:22,831 Who is he? 290 00:25:22,976 --> 00:25:25,470 Selden, the Notting Hill murderer. 291 00:25:26,094 --> 00:25:28,347 Folk are locking their doors I can tell you. 292 00:25:31,689 --> 00:25:32,743 What'd the man do? 293 00:25:32,847 --> 00:25:34,662 He murdered a whole family 294 00:25:35,366 --> 00:25:37,980 with such savagery they deemed him insane. 295 00:26:49,863 --> 00:26:52,997 Welcome, Sir Henry. Welcome to Baskerville Hall. 296 00:26:53,061 --> 00:26:55,554 Thank you. It's Barrymore, yes? 297 00:26:56,138 --> 00:26:57,472 At your service, sir. 298 00:26:58,936 --> 00:26:59,990 Mrs. Barrymore. 299 00:27:00,734 --> 00:27:01,788 Madame. 300 00:27:08,088 --> 00:27:11,941 If I can be of service, do not hesitate to send for me day or night. 301 00:27:12,604 --> 00:27:13,699 Of course, thank you. 302 00:27:16,241 --> 00:27:17,296 Walk on. 303 00:27:20,758 --> 00:27:22,012 This way, Sir Henry. 304 00:27:57,806 --> 00:27:59,341 Five hundred years of us. 305 00:28:01,044 --> 00:28:02,539 Just as I imagined it. 306 00:28:03,721 --> 00:28:05,256 To much as I imagined it. 307 00:28:06,159 --> 00:28:09,013 This place needs the products of Mr's Swann and Edison 308 00:28:09,837 --> 00:28:11,811 but I suppose I can tone down to it. 309 00:29:20,857 --> 00:29:23,870 Excellent meal, Barrymore. Please thank Mrs. Barrymore for us. 310 00:29:23,935 --> 00:29:27,107 Thank you, sir. She'll be pleased you enjoyed it. 311 00:29:28,771 --> 00:29:30,305 Well, Dr. Watson, shall we? 312 00:30:20,408 --> 00:30:21,462 Sir? 313 00:30:22,326 --> 00:30:23,381 Barrymore? 314 00:30:25,843 --> 00:30:26,897 What is it? 315 00:30:33,636 --> 00:30:34,690 Sir, 316 00:30:36,114 --> 00:30:39,168 my wife and I will be happy to stay with you 317 00:30:40,271 --> 00:30:44,802 or till you've settled in and made your arrangements. 318 00:30:45,906 --> 00:30:48,000 But your family's been with us for generations. 319 00:30:48,943 --> 00:30:52,636 I'm sorry to start my life here breaking an old family connection. 320 00:30:54,738 --> 00:30:56,313 Thank you, sir. 321 00:30:58,295 --> 00:31:04,706 My wife and I were much attached to Sir Charles, and, his death... 322 00:31:07,289 --> 00:31:09,102 We feel that nothing can be... 323 00:31:11,405 --> 00:31:12,619 We feel... 324 00:31:14,202 --> 00:31:18,215 We feel we shall never be easy here at the hall, sir. 325 00:31:23,715 --> 00:31:26,208 Right. Well, what do you mean to do? 326 00:31:26,952 --> 00:31:28,887 Oh, Sir Charles's generosity 327 00:31:28,910 --> 00:31:32,762 has given us the means to set up in business in a small way, sir. 328 00:31:35,225 --> 00:31:36,560 Well, thank you for telling me. 329 00:31:38,103 --> 00:31:41,076 Might I look forward to you pulling me a pint in your own house one day? 330 00:31:42,698 --> 00:31:45,392 That is the sort of thing, sir. Thank you, sir. 331 00:31:46,095 --> 00:31:49,029 Good. Mind you call it Baskerville arms? 332 00:31:50,092 --> 00:31:51,146 Yes, sir. 333 00:31:52,171 --> 00:31:53,226 Thank you, sir. 334 00:32:06,119 --> 00:32:07,573 That man is frightened. 335 00:32:08,197 --> 00:32:09,251 Yes. 336 00:32:27,421 --> 00:32:29,276 Turning into a rough night. 337 00:32:30,579 --> 00:32:33,352 I shall walk over to the post office at Grimpen in the morning. 338 00:32:37,213 --> 00:32:40,386 I'm sorry but Holmes asked me not to let you leave the house without... 339 00:32:40,451 --> 00:32:44,463 Doctor, this shall take care of any dog that I may meet in your absence. 340 00:32:45,686 --> 00:32:46,900 Even armed. 341 00:32:50,682 --> 00:32:53,495 All right. Tomorrow morning shall find me at home. 342 00:32:54,838 --> 00:32:56,373 I'm safe at home, am I? 343 00:32:56,917 --> 00:32:58,611 That's what Holmes believes. 344 00:33:26,932 --> 00:33:29,465 It's an ugly and dangerous business, Watson. 345 00:33:30,928 --> 00:33:33,781 I shall be glad to have you back safe and sound 346 00:33:33,846 --> 00:33:35,381 in Baker Street once more. 347 00:33:47,834 --> 00:33:50,887 There's a realm in which the most accomplished detective is helpless. 348 00:33:52,271 --> 00:33:56,763 There are certain things here, which are impossible to reconcile 349 00:33:56,787 --> 00:33:58,401 to the settled order of nature. 350 00:34:10,135 --> 00:34:13,348 Above all, avoid the moor, 351 00:34:13,933 --> 00:34:16,626 whereas the old parchment quaintly puts it. 352 00:34:17,009 --> 00:34:18,824 The powers of evil are exalted. 353 00:34:39,750 --> 00:34:42,844 Do you know what the residue of Sir Charles Baskerville's estate was? 354 00:34:43,108 --> 00:34:44,602 Close to a million. 355 00:34:45,625 --> 00:34:48,919 Such a sum has such a distinctive materiality about it. 356 00:35:14,841 --> 00:35:17,535 Good morning. How are you today? 357 00:35:17,599 --> 00:35:19,453 Oh, very well thank you. 358 00:35:19,827 --> 00:35:20,813 There we are. 359 00:35:20,836 --> 00:35:22,689 - Thank you, sir. - Thank you. 360 00:35:27,151 --> 00:35:29,084 - Goodbye. - Goodbye, sir. 361 00:35:41,539 --> 00:35:42,634 Dr. Watson? 362 00:35:44,137 --> 00:35:48,150 Excuse my presumption. Dr. Mortimer pointed you out to me 363 00:35:48,533 --> 00:35:50,628 from the window of his surgery as you passed. 364 00:35:50,812 --> 00:35:53,664 Possibly, he's told you my name, Stapleton of Merripit House. 365 00:35:53,689 --> 00:35:55,223 Yes indeed, how do you do? 366 00:35:56,446 --> 00:35:59,740 We were concerned Frankland, Mortimer and I. 367 00:36:00,003 --> 00:36:01,057 Concerned? 368 00:36:01,402 --> 00:36:03,097 Lest Sir Henry should not have come. 369 00:36:04,440 --> 00:36:06,734 You know the legend of the fiend hound. 370 00:36:07,277 --> 00:36:10,211 We thought it might seize his imagination just as it seized 371 00:36:10,515 --> 00:36:11,730 poor Sir Charles'. 372 00:36:13,072 --> 00:36:17,765 How is Mr. Sherlock Holmes? Dr. Watson you are here. 373 00:36:18,428 --> 00:36:20,602 It follows then that Mr. Holmes is interested. 374 00:36:21,265 --> 00:36:23,559 I'm afraid I cannot answer your question. 375 00:36:24,903 --> 00:36:28,836 Well, may I ask if he is going to honor us with a visit himself? 376 00:36:29,099 --> 00:36:32,192 He cannot leave town. Other cases engage his attention. 377 00:36:32,416 --> 00:36:35,070 I assure you. I'm simply here to visit my friend, Sir Henry. 378 00:36:35,454 --> 00:36:36,828 I do not need help. 379 00:36:36,892 --> 00:36:39,067 I apologize for the intrusion. 380 00:36:42,808 --> 00:36:45,781 A moderate walk along this path brings us to Merripit House 381 00:36:45,805 --> 00:36:50,098 I wonder or perhaps you would spare me an hour Dr. Watson 382 00:36:50,961 --> 00:36:53,455 that I may have the pleasure of introducing you to my sister. 383 00:36:54,358 --> 00:36:58,171 I'm expected back at Baskerville hall. I'm sure an hour will not hurt. 384 00:36:58,635 --> 00:37:00,009 Thank you, Mr. Stapleton. 385 00:37:04,709 --> 00:37:07,683 It was entomology was it that brought you to the moor? 386 00:37:07,747 --> 00:37:11,120 Indeed. Although I'm delighting in it for it's own sake. 387 00:37:11,144 --> 00:37:17,435 It is so vast, so barren, so mysterious. 388 00:37:18,298 --> 00:37:21,431 Well, there for instance, what do you make of that? 389 00:37:22,135 --> 00:37:23,989 Well, it would be a rare place for a gallop. 390 00:37:26,371 --> 00:37:28,625 That is the great Grimpen Mire. 391 00:37:29,968 --> 00:37:33,262 False step down means death to man or beast. 392 00:37:34,045 --> 00:37:37,099 Well, only yesterday I saw one of the moor ponies wander into it. 393 00:37:37,602 --> 00:37:38,857 Never came out. 394 00:37:39,640 --> 00:37:43,333 I could see his head for quite some time straining out of the bog hole, 395 00:37:44,036 --> 00:37:45,731 but it sucked him down at last. 396 00:37:47,034 --> 00:37:49,248 Even the dry season it is a danger to cross it, 397 00:37:49,312 --> 00:37:52,605 but after these recent rains it is an awful place. 398 00:37:53,948 --> 00:37:55,003 And yet, 399 00:37:56,626 --> 00:38:01,038 I can find my way to the very heart of it, and return alive. 400 00:38:02,342 --> 00:38:05,035 But why should you wish to visit such a horrible place? 401 00:38:06,738 --> 00:38:09,391 You see the low hills there beyond it? 402 00:38:10,774 --> 00:38:14,347 They're really islands. Flora there is undisturbed, 403 00:38:14,891 --> 00:38:17,665 which mean of course, that rare species can breed there 404 00:38:17,689 --> 00:38:21,222 and one of them a subspecies Lycanidi, is unique to the place. 405 00:38:22,564 --> 00:38:26,896 In fact, I'm credited with its discovery. 406 00:38:27,281 --> 00:38:28,335 Really? 407 00:38:36,352 --> 00:38:37,648 The moor is full of noises. 408 00:38:38,791 --> 00:38:40,165 But what was it? 409 00:38:41,069 --> 00:38:44,681 The peasants say it is the Hound of the Baskervilles calling for its prey. 410 00:38:45,545 --> 00:38:47,599 You don't believe such nonsense surely? 411 00:38:48,223 --> 00:38:50,077 Did you ever hear the boom of a bittern? 412 00:38:50,861 --> 00:38:51,915 No. 413 00:38:52,220 --> 00:38:55,033 The bird is said, now, to be confined to 414 00:38:55,696 --> 00:38:57,911 certain Norfolk fens, but why not here? 415 00:38:58,614 --> 00:39:01,148 I've heard its cry described as being something between 416 00:39:01,252 --> 00:39:03,546 a foghorn and a soul in torment. 417 00:39:04,290 --> 00:39:05,344 What do you think? 418 00:39:38,821 --> 00:39:42,754 Go back. Go straight to London instantly. 419 00:39:42,977 --> 00:39:45,311 For God's sake do as I ask. 420 00:39:45,375 --> 00:39:47,949 Go back and never set foot on the moor again. 421 00:39:48,213 --> 00:39:49,947 Sh, my brother is coming. 422 00:39:50,291 --> 00:39:51,345 Miss Stapleton. 423 00:39:51,370 --> 00:39:54,224 Get away from this place at all costs. 424 00:39:55,607 --> 00:39:56,822 Do you see that orchid? 425 00:39:59,403 --> 00:40:00,818 Yes, yes I do. 426 00:40:00,962 --> 00:40:04,575 It's a pity you came so late. Our best orchids are nearly over. 427 00:40:05,558 --> 00:40:06,612 Jack. 428 00:40:08,236 --> 00:40:10,090 You have introduced Yourselves, I see. 429 00:40:10,315 --> 00:40:12,648 Yes, I was telling, Sir Henry, 430 00:40:12,712 --> 00:40:15,845 it's a pity he has missed the beauties of the moor. 431 00:40:17,149 --> 00:40:19,362 Were I Sir Henry, Miss Stapleton, 432 00:40:19,866 --> 00:40:23,199 I'm sure I would not miss your beauty but I'm afraid I'm not. 433 00:40:23,423 --> 00:40:28,875 Sir Henry, that is, merely his friend, Doctor John Watson at your service. 434 00:40:30,298 --> 00:40:31,793 Did you catch your butterfly? 435 00:40:31,896 --> 00:40:35,189 No. Highly flies like a witch I'm afraid. 436 00:40:38,131 --> 00:40:39,186 Ah, there. 437 00:40:42,887 --> 00:40:46,540 You must forgive and forget my foolish outburst, Doctor Watson. 438 00:40:46,604 --> 00:40:48,379 I cannot forget, Miss Stapleton. 439 00:40:48,642 --> 00:40:49,737 You must. 440 00:40:49,802 --> 00:40:53,254 Sir Henry is my friend. His welfare is a very close concern of mine. 441 00:40:53,758 --> 00:40:56,452 Tell me why you are so eager that he should return to London? 442 00:40:56,875 --> 00:40:58,530 You know the story of the hound? 443 00:40:58,554 --> 00:41:00,248 I do not believe such nonsense. 444 00:41:00,272 --> 00:41:05,404 But I do. If you have any influence with Sir Henry, take him away. 445 00:41:06,267 --> 00:41:09,361 I fear that unless you can give me more definite information than this 446 00:41:09,385 --> 00:41:10,881 it would be impossible to get him to move. 447 00:41:10,904 --> 00:41:15,436 I cannot say anything definite for I do not know anything definite. 448 00:41:15,460 --> 00:41:16,514 Miss Stapleton, 449 00:41:17,298 --> 00:41:18,953 I would ask you one more question 450 00:41:19,537 --> 00:41:21,870 If you meant no more than this when you spoke to first me, 451 00:41:21,934 --> 00:41:24,908 why were you so eager that your brother should not overhear what you said? 452 00:41:25,039 --> 00:41:28,012 There is nothing to which he, or anybody else, could object. 453 00:41:28,955 --> 00:41:32,648 My brother is very anxious to have the hall inhabited. 454 00:41:33,352 --> 00:41:36,165 He thinks it's for the good of the poor folk upon the moor. 455 00:41:37,549 --> 00:41:40,282 He would be very angry if he knew I had said anything, 456 00:41:40,306 --> 00:41:42,240 which might induce Sir Henry to go away. 457 00:41:49,579 --> 00:41:50,555 Any luck? 458 00:41:50,578 --> 00:41:51,672 Afraid not. 459 00:41:53,016 --> 00:41:56,149 Flies like a witch and so beautiful. 460 00:41:57,412 --> 00:42:01,104 Pale, clouded yellow. I have a number of them I've caught. 461 00:42:02,527 --> 00:42:03,982 I must show you my collection. 462 00:42:08,803 --> 00:42:11,336 The English led the Doctor out of my field. 463 00:42:13,358 --> 00:42:16,532 And I've made a particular study of those insects, 464 00:42:16,556 --> 00:42:19,170 which inhabit the margins of heath and marsh. 465 00:42:24,669 --> 00:42:29,241 A magnificent' collection and the work of a serious scientist. 466 00:42:29,665 --> 00:42:31,080 Even the exotica, 467 00:42:31,463 --> 00:42:35,436 I must mention a brilliant creature called Morpho peleides limpida 468 00:42:35,860 --> 00:42:38,673 was dated and cataloged with the care he applies 469 00:42:38,737 --> 00:42:42,191 to his personal field, the British Lycanidi. 470 00:42:45,332 --> 00:42:47,946 One of which is unique to the moor. 471 00:42:50,207 --> 00:42:54,500 I must also report that the new brown boot has turned up. 472 00:42:55,963 --> 00:42:59,456 Barrymore found it amongst Sir Henry's luggage when he unpacked. 473 00:43:01,638 --> 00:43:03,732 Miss Stapleton is very handsome 474 00:43:04,157 --> 00:43:09,128 and on Tuesday we are to dine here at Baskerville Hall with all our neighbors. 475 00:43:09,432 --> 00:43:10,566 So, Sir Henry 476 00:43:10,711 --> 00:43:13,924 who chaffs a little at the restrictions you have imposed upon him, 477 00:43:14,028 --> 00:43:16,562 will have a chance to judge her beauty for himself. 478 00:43:28,855 --> 00:43:31,189 We're also to meet Dr. Mortimer's wife 479 00:43:31,653 --> 00:43:34,467 and the old vicar of Grimpen who is very shy they say 480 00:43:35,410 --> 00:43:38,623 and Mr. Frankland, an amateur astronomer of some note 481 00:43:38,847 --> 00:43:41,341 who has a reputation of being litigious to a fault. 482 00:43:41,405 --> 00:43:42,939 A red-letter day. 483 00:43:43,004 --> 00:43:45,577 The law is law and I need to teach them. 484 00:43:45,601 --> 00:43:47,735 I have established a right-of-way 485 00:43:47,800 --> 00:43:50,453 slapped through the middle of old Middleton's Park. 486 00:43:52,116 --> 00:43:53,651 Case decided today. 487 00:43:53,835 --> 00:43:56,329 We must teach these magnets they cannot ride roughshod 488 00:43:56,353 --> 00:43:57,647 over the rights of commoners. 489 00:43:58,031 --> 00:43:59,366 Case decided today. 490 00:43:59,389 --> 00:44:00,525 Today, Mr. Franklin? 491 00:44:00,709 --> 00:44:01,763 Today, sir. 492 00:44:02,427 --> 00:44:03,482 Why do you ask? 493 00:44:03,946 --> 00:44:07,559 Seeing you in Fern worthy that you had the wood bear closed to the villagers, 494 00:44:07,623 --> 00:44:08,677 also today. 495 00:44:08,703 --> 00:44:11,835 Red-letter day as I said. True, sir. 496 00:44:13,179 --> 00:44:15,233 I shall be burnt in effigy tonight in Fern worthy, 497 00:44:15,296 --> 00:44:17,750 but I have the case against them. 498 00:44:18,174 --> 00:44:20,788 Infernal people seem to think there are no rights of property. 499 00:44:20,812 --> 00:44:23,546 They can swarm where they like with their picnic papers and bottles 500 00:44:23,610 --> 00:44:26,423 but why should they complain? No one goes to the wood now. 501 00:44:26,687 --> 00:44:29,621 They have to cross the moor to get to it, no one will cross the moor. 502 00:44:30,284 --> 00:44:31,379 And why is that sir? 503 00:44:31,763 --> 00:44:35,855 You've surely heard. The hound walks abroad upon the moor. 504 00:44:35,920 --> 00:44:38,254 The hound of the Baskervilles, Sir Henry. 505 00:44:38,797 --> 00:44:39,852 I've heard. 506 00:44:40,235 --> 00:44:42,890 Is it a phenomenon you believe in yourself, Mr. Frankland? 507 00:44:43,194 --> 00:44:48,085 Ask the vicar. Astronomic and forensic matters are my domain, 508 00:44:48,109 --> 00:44:49,923 demonic matters are his. 509 00:44:52,226 --> 00:44:55,359 Is it a hound of hell vicar or what? 510 00:44:57,142 --> 00:44:58,196 Yes. 511 00:44:59,620 --> 00:45:01,234 An interesting question. 512 00:45:02,497 --> 00:45:07,509 Whatever it is that is being seen. It is undoubtedly something. 513 00:45:08,052 --> 00:45:12,944 Our farrier, Thomas Chub, is not a man given to visions 514 00:45:13,568 --> 00:45:16,941 and he saw something out there. A dog he said. 515 00:45:18,244 --> 00:45:19,818 About the size of a calf. 516 00:45:19,962 --> 00:45:27,628 And I do not think local hysteria is an adequate explanation myself. 517 00:45:30,594 --> 00:45:36,045 I pray nightly that it remove itself from us whatever it is 518 00:45:37,787 --> 00:45:40,361 and that we all may sleep the more soundly. 519 00:45:43,183 --> 00:45:44,237 Yes. 520 00:45:45,701 --> 00:45:49,154 I believe it is Selden, the murderer who frightens the folk. 521 00:45:49,818 --> 00:45:53,071 In he Grimpen they believe he is still upon the moor. 522 00:45:53,854 --> 00:45:55,789 We are too ready to condescend 523 00:45:55,853 --> 00:45:58,986 and attribute superstition to these poor people 524 00:45:59,250 --> 00:46:03,942 when they are, in fact subject to a natural and sensible fear. 525 00:46:05,005 --> 00:46:06,979 Bravo, Miss Stapleton. 526 00:46:07,188 --> 00:46:08,259 Bravo. 527 00:46:08,282 --> 00:46:12,574 This hellhound's existence would not survive a court of law, mere hearsay. 528 00:46:12,918 --> 00:46:14,214 Bring the thing before the bench 529 00:46:14,237 --> 00:46:17,530 in the full blaze of jurisprudence say I then I will believe in it. 530 00:46:30,543 --> 00:46:31,598 Thank you very much. 531 00:46:33,501 --> 00:46:34,956 Thank you for a nice evening. 532 00:46:34,980 --> 00:46:36,874 Good night, Doctor. It's very nice to see you. 533 00:46:55,683 --> 00:46:56,737 Sir Henry? 534 00:46:56,922 --> 00:46:57,976 Yes. 535 00:47:01,079 --> 00:47:02,133 Sir Henry. 536 00:47:02,237 --> 00:47:06,930 My dear fellow it's wonderful. I must compliment you on that claret. 537 00:47:07,114 --> 00:47:10,286 Delicious. Absolutely delightful. Thank you. 538 00:47:18,104 --> 00:47:19,199 Goodnight. 539 00:48:56,661 --> 00:48:58,335 - Barrymore? - Yes. 540 00:48:59,042 --> 00:49:00,994 He's been there a half an hour. 541 00:49:08,492 --> 00:49:10,465 - What's he doing? - I don't know. 542 00:49:13,408 --> 00:49:14,462 Look. 543 00:49:16,005 --> 00:49:17,060 Out on the moor. 544 00:49:43,942 --> 00:49:45,477 It just happened, Sir Henry. 545 00:49:45,581 --> 00:49:47,915 We must not go on to the moor in darkness. 546 00:49:47,939 --> 00:49:52,191 And then the powers are exalted, Doctor, bogie's to frighten children man. 547 00:49:52,374 --> 00:49:55,708 Come on, we have a chance of getting to the bottom of this business tonight. 548 00:50:27,026 --> 00:50:28,080 There. 549 00:50:36,378 --> 00:50:37,432 Watson. 550 00:50:58,160 --> 00:50:59,214 You all right? 551 00:51:00,917 --> 00:51:02,412 I felt to shoot but I couldn't. 552 00:51:03,995 --> 00:51:05,049 Come on. 553 00:51:08,991 --> 00:51:10,046 My God. 554 00:51:16,345 --> 00:51:18,719 You believe there's any truth in these rumors? 555 00:51:22,899 --> 00:51:23,953 Look. 556 00:51:26,456 --> 00:51:27,510 What is it? 557 00:51:27,815 --> 00:51:28,869 Barrymore? 558 00:51:30,293 --> 00:51:31,987 It's not Selden at any rate. 559 00:51:34,130 --> 00:51:36,623 We were followed in London and we're followed still. 560 00:51:38,287 --> 00:51:40,780 Come on, let's get back to the house. 561 00:52:01,627 --> 00:52:03,002 What's this all about Barrymore? 562 00:52:03,385 --> 00:52:07,118 Sir, it may... it may seem that we have betrayed your trust. 563 00:52:07,142 --> 00:52:09,556 Seem? Damn it. Barrymore, you have. 564 00:52:09,620 --> 00:52:11,635 Sir... sir, no fault of his, sir. 565 00:52:12,018 --> 00:52:15,471 He didn't want it, it's me. It's me and mine. 566 00:52:16,615 --> 00:52:18,988 The poor creature came to me for help sir. 567 00:52:19,572 --> 00:52:22,186 How could I refuse after what they have done to him? 568 00:52:23,928 --> 00:52:25,862 So then Mrs. Barrymore, I don't understand 569 00:52:25,927 --> 00:52:27,860 why should he come to respectable woman? 570 00:52:31,202 --> 00:52:32,656 He's her brother, sir. 571 00:52:33,760 --> 00:52:34,814 What? 572 00:52:34,839 --> 00:52:35,935 It's true, sir 573 00:52:37,397 --> 00:52:40,731 He dragged himself here half starved. 574 00:52:42,353 --> 00:52:45,206 And what would you expect? We fed him. 575 00:52:45,950 --> 00:52:49,203 We took food out for him sir, no more than you would for a dog. 576 00:52:50,785 --> 00:52:55,758 We hoped he'd go, but the light has been there night after night. 577 00:52:56,501 --> 00:52:57,676 Is this true, Barrymore? 578 00:52:58,339 --> 00:52:59,393 Yes, sir. 579 00:53:00,498 --> 00:53:03,111 Have you any conception what this man did Barrymore? 580 00:53:03,535 --> 00:53:04,589 Yes, sir. 581 00:53:05,653 --> 00:53:11,504 But he's a broken man. They've done surgery, sir, to tame him. 582 00:53:13,407 --> 00:53:14,702 He's like a child, sir. 583 00:53:16,924 --> 00:53:18,458 Please, sir. 584 00:53:20,601 --> 00:53:24,333 Mrs. Barrymore, please, please, get up. This is not dignified, please. 585 00:53:25,797 --> 00:53:26,851 My dear. 586 00:53:27,475 --> 00:53:31,248 By a leave, sir, arrangements have been made. 587 00:53:31,752 --> 00:53:33,966 He'll be out of the country in a few days. 588 00:53:35,029 --> 00:53:37,642 I beg you sir, say nothing to the police. 589 00:53:42,582 --> 00:53:43,878 What do you think, Doctor? 590 00:53:44,581 --> 00:53:48,834 You say he's harmless now Barrymore, yet he threw a rock at us. 591 00:53:48,897 --> 00:53:54,229 As a child might throw stones, sir. The murderous heart is gone out of him. 592 00:53:55,491 --> 00:53:58,385 He's a frightening baby now, sir. 593 00:54:00,567 --> 00:54:02,421 This is an apt description. 594 00:54:03,684 --> 00:54:05,140 He will be harmless. 595 00:54:10,080 --> 00:54:14,172 Very well. Please take your wife to your room. 596 00:54:15,316 --> 00:54:17,249 We'll say nothing about this matter. 597 00:54:22,109 --> 00:54:23,524 Thank you, sir. 598 00:54:45,650 --> 00:54:48,424 I thought we had a chance of getting to the bottom of this business. 599 00:54:49,687 --> 00:54:52,100 All we've seemed to of done is compound a felony. 600 00:55:02,635 --> 00:55:05,689 I'm glad though that you heard that sound on the moor. 601 00:55:06,992 --> 00:55:08,766 I was beginning to think I'd dreamt it. 602 00:55:10,749 --> 00:55:13,562 I was in the territories once. I've heard wolves up there 603 00:55:15,305 --> 00:55:17,879 but nothing to freeze the blood like that sound tonight. 604 00:55:19,302 --> 00:55:20,876 Are you convinced it's the hound? 605 00:55:21,460 --> 00:55:22,514 I am. 606 00:55:23,578 --> 00:55:25,233 I wish to God Holmes was here. 607 00:55:26,976 --> 00:55:28,510 Why does he not come? 608 00:55:35,288 --> 00:55:39,381 And yet, Holmes, when daylight and birdsong return, 609 00:55:39,565 --> 00:55:43,137 the black imaginings of the night evaporate. 610 00:55:43,921 --> 00:55:46,335 Even, Dr. Mortimer assiduous visits, 611 00:55:46,359 --> 00:55:47,774 accompanied as they are, 612 00:55:47,837 --> 00:55:51,291 by constant talk of bones, or mortal residue, 613 00:55:51,674 --> 00:55:54,927 fail to sour the beauties of the moor in autumn. 614 00:56:01,946 --> 00:56:05,160 We are, however, still far from the heart of the mystery. 615 00:56:06,023 --> 00:56:08,956 The question, which most persistently at nags me, 616 00:56:09,740 --> 00:56:11,913 is who's the man on the tor? 617 00:56:14,775 --> 00:56:16,390 With his identity known 618 00:56:16,613 --> 00:56:17,828 I feel we should have the key 619 00:56:17,893 --> 00:56:20,347 to this fatal riddle within our grasp. 620 00:56:21,250 --> 00:56:23,105 This is rather a nice piece of cloth. 621 00:56:23,169 --> 00:56:24,223 I think they... 622 00:56:24,727 --> 00:56:30,058 Meanwhile, I have discovered a streak amiable tender heartedness in my host. 623 00:56:31,281 --> 00:56:35,893 So guilty did, he feel of nearly shooting his servant's murderous brother-in-law 624 00:56:36,077 --> 00:56:39,650 that he's given Barrymore many of his excellent American clothes. 625 00:56:40,593 --> 00:56:44,286 Determined, as he now is, to play the role of English squire 626 00:56:44,430 --> 00:56:46,924 in dress as in anything else. 627 00:56:46,989 --> 00:56:50,281 Much too American and I'm turning over a new leaf. You take it. 628 00:56:50,505 --> 00:56:51,800 Thank you kindly, sir. 629 00:57:08,850 --> 00:57:10,265 Very smart, Sir Henry. 630 00:57:11,129 --> 00:57:12,183 Yeah. 631 00:57:12,447 --> 00:57:14,901 Well, I'm going to stroll up to Merripit House. 632 00:57:14,925 --> 00:57:17,619 I thought I'd invite Stapleton and his sister. 633 00:57:18,402 --> 00:57:19,977 Rather I should say, 634 00:57:20,241 --> 00:57:23,214 Miss Stapleton and her brother to luncheon on Monday. 635 00:57:23,998 --> 00:57:28,290 Well, I know you won't want me to come with you there. 636 00:57:28,920 --> 00:57:31,208 - But, Holmes insisted that I... - Now, look here my friend. 637 00:57:31,232 --> 00:57:35,044 Holmes could not have foreseen certain developments. 638 00:57:35,748 --> 00:57:37,282 You'd make a very civil gooseberry. 639 00:57:37,865 --> 00:57:41,039 No. I'm afraid I have to go alone. 640 00:58:00,687 --> 00:58:02,221 London, next stop. 641 00:58:03,325 --> 00:58:04,780 London, next stop. 642 00:59:33,289 --> 00:59:37,182 Baskerville. Baskerville, how dare you, sir. 643 00:59:37,566 --> 00:59:39,500 Make advances at my sister in such a fashion. 644 00:59:39,525 --> 00:59:40,461 Jack. 645 00:59:40,484 --> 00:59:43,377 I'm sure the lady gave you no reason to presume upon her good intentions. 646 00:59:43,520 --> 00:59:45,175 We welcome you into our circle, sir. 647 00:59:45,479 --> 00:59:49,012 And you repay the hospitality by forcing your disgusting attentions upon her. 648 00:59:49,036 --> 00:59:50,652 No, but I assure you, sir, my intentions are honorable. 649 00:59:50,675 --> 00:59:52,769 Away sir, away to the hall. 650 00:59:52,793 --> 00:59:54,408 Beryl, come. 651 01:00:29,043 --> 01:00:32,016 Hello, Watson. Where have you dropped from? 652 01:00:32,280 --> 01:00:34,094 I took it upon myself to follow you. 653 01:00:35,118 --> 01:00:38,691 I'm afraid my duty to Holmes overrode my tact. 654 01:00:40,873 --> 01:00:41,928 I see. 655 01:00:43,271 --> 01:00:47,164 Well, hope they're not selling tickets in Grimpen. 656 01:00:50,025 --> 01:00:51,600 I assume you saw what happened? 657 01:00:57,459 --> 01:01:01,591 Did he ever strike you as a bit crazy this brother of hers? 658 01:01:01,655 --> 01:01:02,870 Not particularly. 659 01:01:03,174 --> 01:01:05,028 I don't know why he does me. 660 01:01:05,382 --> 01:01:06,789 What's he getting so heated about? 661 01:01:06,812 --> 01:01:09,106 What objection can he have to me as a brother-in-law? 662 01:01:09,209 --> 01:01:12,063 I mean he can't object to my worldly position, so 663 01:01:13,166 --> 01:01:17,738 it's got to be me myself... Oh, I don't know. Do you see it? 664 01:01:17,882 --> 01:01:19,017 Not at all. 665 01:01:19,241 --> 01:01:21,495 Nor me. Well, thanks. 666 01:01:22,918 --> 01:01:25,332 He won't let us be together not for a moment. 667 01:01:26,714 --> 01:01:28,290 He must realize. 668 01:01:30,991 --> 01:01:34,165 You know what I don't understand there's a light in her eyes 669 01:01:35,188 --> 01:01:36,722 that speaks louder than words. 670 01:01:37,665 --> 01:01:39,399 I... know it... I know it in my heart. 671 01:01:40,543 --> 01:01:42,358 But he treats me as if I was a.. 672 01:01:43,420 --> 01:01:46,474 If I in was a mad seducer an old melodrama. 673 01:01:47,537 --> 01:01:48,752 Oh it's absurd. 674 01:01:50,255 --> 01:01:51,309 Perhaps. 675 01:01:53,212 --> 01:01:54,267 What? 676 01:01:54,492 --> 01:01:55,946 I was just thinking that, 677 01:01:56,810 --> 01:02:00,742 this business with the hound and the family curse and so on. 678 01:02:01,525 --> 01:02:04,219 If Stapleton partly believes it's true, 679 01:02:04,923 --> 01:02:08,175 perhaps he might want his sister not to be. 680 01:02:12,076 --> 01:02:13,131 Yes, I know. 681 01:02:16,833 --> 01:02:18,407 Just till the business is resolved. 682 01:02:23,507 --> 01:02:24,562 Yes, of course. 683 01:02:25,466 --> 01:02:27,120 Well, shall we walk home together? 684 01:02:38,215 --> 01:02:40,229 The Ryan Observatory, please. 685 01:03:03,394 --> 01:03:05,968 I am forever in your debt. 686 01:03:06,032 --> 01:03:07,487 Oh, no. Not at all. 687 01:03:08,109 --> 01:03:09,805 Well, good day. 688 01:03:09,908 --> 01:03:11,403 Good day, Sir Henry. 689 01:03:34,727 --> 01:03:35,863 Well, well. 690 01:03:37,205 --> 01:03:39,148 - What happened? - Stapleton. 691 01:03:39,171 --> 01:03:42,217 I still think the fellow's crazy, 692 01:03:42,601 --> 01:03:44,499 but he's just given me the most complete apology 693 01:03:44,559 --> 01:03:46,254 a man's ever likely received in his life 694 01:03:46,318 --> 01:03:50,091 and he's invited us to dinner tomorrow, Friday indeed. 695 01:03:50,474 --> 01:03:53,129 Good, I'll look forward to it. 696 01:03:55,031 --> 01:03:57,284 Ah... the post at Grimpen. 697 01:03:58,308 --> 01:03:59,523 Just so. 698 01:04:11,737 --> 01:04:12,952 Thank you, sir. 699 01:05:16,362 --> 01:05:18,137 May I have a word, sir? 700 01:05:18,880 --> 01:05:19,935 Of course. 701 01:05:22,638 --> 01:05:25,212 You... you've been very good to us, sir, 702 01:05:25,275 --> 01:05:28,568 and I should like to do the best I can for you. 703 01:05:30,711 --> 01:05:32,405 There's something I found out, sir. 704 01:05:32,749 --> 01:05:33,803 Yes? 705 01:05:34,828 --> 01:05:36,722 We found it after the inquest. 706 01:05:37,465 --> 01:05:39,919 Hadn't told a mortal soul didn't know how. 707 01:05:41,781 --> 01:05:43,755 It's about Sir Charles' death, sir. 708 01:05:48,776 --> 01:05:50,151 You know how he died? 709 01:05:50,614 --> 01:05:51,749 No, sir. 710 01:05:52,772 --> 01:05:53,827 Well, what then? 711 01:05:54,211 --> 01:05:56,345 I do know why he was at the gate at that hour. 712 01:05:57,328 --> 01:05:58,382 Why? 713 01:05:59,246 --> 01:06:00,662 To meet a woman, sir. 714 01:06:01,006 --> 01:06:02,939 Woman? Are you sure? 715 01:06:03,164 --> 01:06:04,219 Oh, yes, sir. 716 01:06:04,962 --> 01:06:06,137 Well, what was her name? 717 01:06:06,840 --> 01:06:09,175 I can only give you her initials, sir. 718 01:06:10,598 --> 01:06:14,370 Yes, there was something my wife found. She was cleaning out this very room, 719 01:06:14,394 --> 01:06:17,967 Sir Charles's study, sir. In the grate there she found this scrap of paper. 720 01:06:17,991 --> 01:06:22,723 It was all burnt but... Well, it could still be read. 721 01:06:24,186 --> 01:06:27,239 From the shine and the writing if you know what I mean, sir? 722 01:06:27,623 --> 01:06:29,158 Of course I understand, please go on. 723 01:06:30,500 --> 01:06:34,593 Well, she called to me and I wrote it down. 724 01:06:37,415 --> 01:06:38,469 "Please," 725 01:06:39,293 --> 01:06:43,306 "please as you are a gentleman burn this letter," 726 01:06:44,409 --> 01:06:46,863 "and be at the gate by ten o'clock." 727 01:06:49,245 --> 01:06:52,019 Then the initials "L.L." 728 01:08:01,904 --> 01:08:04,598 Good afternoon, Doctor Watson. 729 01:08:06,980 --> 01:08:08,115 Mr. Frankland? 730 01:08:08,179 --> 01:08:10,993 Come along up I shall order you tea. 731 01:08:11,376 --> 01:08:12,430 Thank you. 732 01:08:12,775 --> 01:08:15,589 You're here to solve the Baskerville mystery are you not? 733 01:08:15,613 --> 01:08:17,067 Well, I have a telescope. 734 01:08:17,131 --> 01:08:20,904 I see things on the moor surely you should know about them. 735 01:08:31,999 --> 01:08:33,494 This striking portrait. 736 01:08:33,598 --> 01:08:34,652 Huh? 737 01:08:36,276 --> 01:08:39,369 Lora, your daughter, Mr. Frankland? 738 01:08:39,633 --> 01:08:42,966 Yes. Yes, that is my daughter. 739 01:08:43,670 --> 01:08:46,483 The woman she has become is not. 740 01:08:47,187 --> 01:08:48,402 This way, doctor. 741 01:08:49,505 --> 01:08:51,598 - How's that? - Disinherited her. 742 01:08:51,983 --> 01:08:53,037 Oh, I'm sorry to hear it. 743 01:08:53,102 --> 01:08:55,556 You are what do you suppose such a thing does to her father? 744 01:08:55,979 --> 01:08:57,033 This way. 745 01:08:57,977 --> 01:09:03,749 Married her seducer, sir. An artist, so called. 746 01:09:04,093 --> 01:09:06,266 Not that artist that artist earned his living. 747 01:09:06,290 --> 01:09:09,024 Her artist was to grand to earn his living. Artist? 748 01:09:09,048 --> 01:09:13,181 Wastrel Lyons, fellow called Lyons. Ever heard of him? 749 01:09:13,405 --> 01:09:14,619 No, actually. 750 01:09:14,683 --> 01:09:15,858 Lora Lyons. 751 01:09:15,882 --> 01:09:18,936 Nobody has. After her money, my money, 752 01:09:19,440 --> 01:09:22,572 I was burned in effigy in Fern worthy last week. 753 01:09:22,677 --> 01:09:24,012 You predicted that I remember. 754 01:09:24,036 --> 01:09:27,648 Exactly so because I know the slackness of authority hereabouts. 755 01:09:27,793 --> 01:09:29,487 A case of Frankland v. Regina 756 01:09:29,511 --> 01:09:31,885 will bring the matter of all the attention to the public. 757 01:09:32,149 --> 01:09:33,724 I told the police they would have occasion 758 01:09:33,747 --> 01:09:36,841 to regret their treatment of me and already my words have come true. 759 01:09:36,984 --> 01:09:38,038 How so? 760 01:09:38,863 --> 01:09:41,158 I could tell them what they are dying to know. 761 01:09:41,421 --> 01:09:43,276 - But you're not going to? - Certainly not. 762 01:09:43,299 --> 01:09:45,114 Some case of poaching? 763 01:09:45,138 --> 01:09:46,913 Poaching? Fiddle sticks. 764 01:09:46,977 --> 01:09:50,350 The convict, sir, Selden, the mad stabber. 765 01:09:50,998 --> 01:09:52,709 You don't mean to say you know where he is? 766 01:09:52,732 --> 01:09:53,786 Near enough. 767 01:09:54,730 --> 01:09:56,464 It has never occurred to the police 768 01:09:56,488 --> 01:09:59,542 that the way to catch the man was to find out where he got his food, 769 01:09:59,646 --> 01:10:01,141 and so trace it to him. 770 01:10:01,165 --> 01:10:02,180 Barrymore. 771 01:10:02,203 --> 01:10:04,298 His food is taken to him by a child. 772 01:10:04,442 --> 01:10:05,496 A child? 773 01:10:05,601 --> 01:10:09,773 Why not? I have observed the child for more than a week. 774 01:10:11,955 --> 01:10:15,289 It is in the nature of children to form perverse allegiances. 775 01:10:15,433 --> 01:10:19,845 But surely it's more likely to be the child of a moorland shepherd 776 01:10:20,069 --> 01:10:21,045 taking him his lunch. 777 01:10:21,068 --> 01:10:25,760 Flocks move. Quick. Doctor Watson, quick. 778 01:10:27,902 --> 01:10:28,957 Yes, I see him. 779 01:10:54,839 --> 01:10:55,975 Dr. Mortimer. 780 01:10:56,678 --> 01:10:59,812 Dr. Watson. I have something marvelous to show you. 781 01:11:06,151 --> 01:11:08,924 Isn't it beautiful? 782 01:11:09,617 --> 01:11:10,644 Splendid. 783 01:11:10,667 --> 01:11:12,721 The most complete of its kind I've yet found. 784 01:11:12,825 --> 01:11:15,279 I find it myself once more. The laborers aren't here today. 785 01:11:16,022 --> 01:11:19,156 It is quite, quite beautiful. 786 01:11:35,406 --> 01:11:38,659 If there's one animal on this planet, which it I cannot abide, is a rabbit. 787 01:11:39,882 --> 01:11:40,937 Really? 788 01:11:40,961 --> 01:11:42,136 Rabbit's burrow. 789 01:11:42,220 --> 01:11:44,056 Have you any conception of what a family of rabbits 790 01:11:44,079 --> 01:11:46,932 can do to the chronology of a dig in a single night? 791 01:11:49,913 --> 01:11:53,527 You were on your way to Necropolis. I could show you around if you like. 792 01:11:53,750 --> 01:11:55,764 The Necropolis? 793 01:11:55,989 --> 01:11:58,163 Most people think it an in Neolithic village, 794 01:11:58,187 --> 01:12:00,521 but I have reason to believe that a burial ground, 795 01:12:00,545 --> 01:12:02,079 some most interesting features. 796 01:12:03,742 --> 01:12:06,796 I shall be glad of your company there someone bivouacked near there. 797 01:12:07,179 --> 01:12:08,233 Who is it? 798 01:12:08,379 --> 01:12:10,993 It's the man who has been at Sir Henry's heels since he landed here. 799 01:12:11,016 --> 01:12:14,469 I can't think his motives are benevolent, so 800 01:12:14,533 --> 01:12:19,425 if you come I shall be obliged, if you bring that gun you handle so well. 801 01:12:20,129 --> 01:12:21,504 There may be some danger. 802 01:12:21,807 --> 01:12:25,980 If there's to be danger then two guns will be better than one. 803 01:12:27,202 --> 01:12:28,256 Yes. 804 01:12:30,400 --> 01:12:31,575 Do you know Lora Lyons? 805 01:12:31,799 --> 01:12:34,253 Old Frankland's daughter, yes, she's a patient of mine. 806 01:12:34,357 --> 01:12:35,811 She lives in Coombe-Tracey. 807 01:12:35,995 --> 01:12:38,289 He's cut her off you know without a penny. 808 01:12:39,112 --> 01:12:41,167 Do you know she was acquainted with Sir Charles? 809 01:12:41,671 --> 01:12:44,683 Yes, it's possible. After her marriage went wrong, 810 01:12:44,708 --> 01:12:48,041 she was able to set up for herself in a small way as a typist. 811 01:12:48,105 --> 01:12:49,800 Sir Charles may have made that possible. 812 01:12:50,103 --> 01:12:52,118 He was a man who fostered many good causes. 813 01:12:52,261 --> 01:12:53,916 She may have been one of them. 814 01:12:54,300 --> 01:12:56,114 What sort of a painter was Lyons? 815 01:12:56,538 --> 01:12:57,873 Oh, brilliant. 816 01:14:29,420 --> 01:14:31,874 "Dr. Watson is at Lafter Hall." 817 01:14:32,178 --> 01:14:34,672 Perhaps it is you who's been dogged by this secret man. 818 01:14:34,895 --> 01:14:36,390 Not Sir Henry at all. 819 01:14:38,612 --> 01:14:39,748 What do we do? 820 01:14:41,610 --> 01:14:42,905 I intend to wait. 821 01:15:18,979 --> 01:15:20,033 Lamp. 822 01:15:25,574 --> 01:15:27,029 It's a lovely evening, Doctor. 823 01:15:27,492 --> 01:15:30,146 I really think you would be more comfortable outside than in. 824 01:15:31,409 --> 01:15:35,421 When I see a cigarette stub marked Bradley Oxford Street, 825 01:15:38,363 --> 01:15:40,697 I know my friend Watson is in the neighborhood. 826 01:15:42,080 --> 01:15:43,254 Be careful with that gun. 827 01:15:44,797 --> 01:15:48,530 I thought you were in Baker Street working on that case of blackmail? 828 01:15:48,674 --> 01:15:50,289 That's what I wished you to think. 829 01:15:57,147 --> 01:15:58,803 I've deserved better at your hands Holmes. 830 01:15:58,826 --> 01:16:00,520 You used me and do not trust me. 831 01:16:00,584 --> 01:16:03,358 Well, my presence would have warned our very formidable opponents, 832 01:16:03,541 --> 01:16:06,356 and put them in our guard. It was essential that you and Sir Henry 833 01:16:06,499 --> 01:16:08,995 believed me to be in London all the time and behaved accordingly. 834 01:16:09,018 --> 01:16:10,072 Doctor Mortimer. 835 01:16:10,097 --> 01:16:11,072 Mr. Holmes. 836 01:16:11,095 --> 01:16:12,430 How long have you been in Devon? 837 01:16:12,575 --> 01:16:15,228 Right after you saw me on my second night, 838 01:16:16,451 --> 01:16:19,225 when I was foolish enough to show myself against the moon. 839 01:16:20,088 --> 01:16:21,942 All of my reports have been wasted. 840 01:16:22,007 --> 01:16:23,141 Not all of them, you know. 841 01:16:24,604 --> 01:16:25,658 Here they are. 842 01:16:27,082 --> 01:16:32,413 And very well thumbed, I assure you. I had to subvert the local post office. 843 01:16:34,116 --> 01:16:37,529 Brilliant, my dear fellow. Brilliant. 844 01:16:40,071 --> 01:16:43,124 You must, I know, have much to discuss, and I must be getting home. 845 01:16:43,549 --> 01:16:45,283 Please one question, Mr. Holmes. 846 01:16:45,827 --> 01:16:49,439 Are you any closer to discovering what, if anything, the hound is? 847 01:16:52,022 --> 01:16:53,076 I am. 848 01:16:54,899 --> 01:16:55,993 Does it exist? 849 01:16:59,375 --> 01:17:00,429 It does. 850 01:17:02,532 --> 01:17:03,788 Thank you, Dr. Mortimer. 851 01:17:04,651 --> 01:17:05,705 Mr. Holmes. 852 01:17:07,529 --> 01:17:08,504 Good day, Doctor Watson. 853 01:17:08,527 --> 01:17:09,742 Thank you for your help. 854 01:17:11,605 --> 01:17:14,459 Now let me see what meager refreshment I can provide. 855 01:17:20,437 --> 01:17:23,092 Cartwright, the little chap from the express office, 856 01:17:23,395 --> 01:17:24,929 I brought him down with me 857 01:17:26,073 --> 01:17:30,205 to look after my simple wants. A loaf of bread and a clean collar. 858 01:17:30,231 --> 01:17:31,725 I've discovered that there's a woman 859 01:17:31,748 --> 01:17:34,841 living in Coombe-Tracey with the initials L.L. 860 01:17:34,906 --> 01:17:37,559 Ah, yes, Frankland's daughter, Lora Lyons. 861 01:17:38,102 --> 01:17:40,597 Our research has been running along the same lines. 862 01:17:42,739 --> 01:17:45,058 Did you know that she's seeking a divorce from her husband? 863 01:17:45,856 --> 01:17:48,590 But she lacks the means to carry it through. It is a costly business. 864 01:17:48,614 --> 01:17:49,590 Do try my stew. 865 01:17:49,613 --> 01:17:52,387 Now Dr. Mortimer thought that 866 01:17:52,411 --> 01:17:54,985 Sir Charles might have been a discreet benefactor. 867 01:17:55,648 --> 01:17:58,501 Really? That's interesting. 868 01:17:58,566 --> 01:17:59,900 Please, Watson. 869 01:18:04,281 --> 01:18:06,015 Its quite disgusting, Holmes. 870 01:18:08,797 --> 01:18:11,571 Yes. Yes, it is. 871 01:18:13,553 --> 01:18:14,928 Well, it's better when it's hot. 872 01:18:16,151 --> 01:18:18,565 Did you know there was a close intimacy between Lora Lyons 873 01:18:18,869 --> 01:18:20,883 and the entomologist Stapleton? 874 01:18:21,187 --> 01:18:22,321 No, I did not. 875 01:18:22,346 --> 01:18:24,240 Yes, they meet, they write. 876 01:18:25,263 --> 01:18:28,076 She's no doubt counting on becoming his wife. 877 01:18:28,101 --> 01:18:30,075 That is the most powerful weapon in our hands. 878 01:18:30,659 --> 01:18:32,393 How? I don't understand. 879 01:18:32,857 --> 01:18:36,230 Because Miss Stapleton is in reality Stapleton's wife not his sister. 880 01:18:36,773 --> 01:18:37,828 His wife? 881 01:18:37,852 --> 01:18:41,586 Yes, it was she who sent us that warning to the Northumberland Hotel. 882 01:18:41,689 --> 01:18:43,664 Why this elaborate deception? 883 01:18:43,727 --> 01:18:46,102 Don't ask me the particulars, Watson, but it is murder. 884 01:18:47,525 --> 01:18:50,938 Refined, cold-blooded, deliberate murder. 885 01:18:52,121 --> 01:18:53,176 What led you to it? 886 01:18:53,840 --> 01:18:55,654 He is a genuine entomologist. 887 01:18:56,237 --> 01:18:59,571 But that mention of his sole, claim to fame. 888 01:19:00,474 --> 01:19:06,444 His discovery of a subspecies Lycanidi, that was his fatal moment. 889 01:19:06,788 --> 01:19:12,041 There can only be one discoverer of a species. That pinpointed him. 890 01:19:12,783 --> 01:19:13,959 It has been a hard trail... 891 01:19:26,891 --> 01:19:27,945 Quickly. 892 01:19:43,118 --> 01:19:44,333 It's Sir Henry. 893 01:20:06,818 --> 01:20:07,872 It's Selden. 894 01:20:11,535 --> 01:20:14,068 Sir Henry's clothes were the poor devils death. 895 01:20:16,291 --> 01:20:20,582 Poor devil indeed. There's only a half-life in truth. 896 01:20:21,486 --> 01:20:23,340 No one must know for the moment. 897 01:20:25,003 --> 01:20:26,378 We must hide the body. 898 01:20:44,547 --> 01:20:46,921 Sir Henry must know nothing of hearing the hound. 899 01:20:48,344 --> 01:20:51,317 He'll have a better nerve for the ordeal he must undergo tomorrow. 900 01:20:53,779 --> 01:20:57,871 So this is Baskerville Hall? 901 01:21:05,530 --> 01:21:06,584 One moment, Watson. 902 01:21:45,776 --> 01:21:46,830 Who? 903 01:21:47,774 --> 01:21:49,189 It's Stapleton! 904 01:21:51,651 --> 01:21:53,026 He's a Baskerville... 905 01:21:56,247 --> 01:21:57,302 Sir Charles' brother, 906 01:21:57,925 --> 01:22:01,099 who died of yellow fever in Costa Rica, did not die childless. 907 01:22:01,322 --> 01:22:03,417 We have him Watson, we have him. 908 01:22:04,360 --> 01:22:06,374 And I do swear that by tomorrow night 909 01:22:06,479 --> 01:22:10,131 he will be fluttering in our net as helpless as well as his own butterflies. 910 01:22:25,103 --> 01:22:27,237 I feel that Watson and I must go to London. 911 01:22:29,459 --> 01:22:30,513 London? 912 01:22:31,098 --> 01:22:33,872 I think we will be more useful there at this present juncture. 913 01:22:39,411 --> 01:22:40,465 Excuse me. 914 01:22:42,648 --> 01:22:44,303 Might I have some fresh coffee? 915 01:22:44,846 --> 01:22:45,942 Certainly, sir. 916 01:22:46,005 --> 01:22:48,419 But I thought you were going to see me through this business? 917 01:22:56,797 --> 01:22:58,011 Trust me, my dear fellow. 918 01:22:58,955 --> 01:23:00,009 I do. 919 01:23:02,311 --> 01:23:04,687 Tell Stapleton that I would have been happy to come with you, 920 01:23:04,710 --> 01:23:07,203 but the urgent business requires me to be in town. 921 01:23:08,867 --> 01:23:10,081 I don't understand. 922 01:23:10,106 --> 01:23:12,799 Should I not come with you to London? Why should I stay here alone? 923 01:23:12,903 --> 01:23:13,957 No, you must stay, 924 01:23:15,101 --> 01:23:16,795 and do exactly as I tell you. 925 01:23:16,940 --> 01:23:18,074 Of course, I will. 926 01:23:19,297 --> 01:23:21,112 Drive to Merripit House, 927 01:23:21,376 --> 01:23:26,547 send the truck back and let it be known that you intend to walk home. 928 01:23:29,329 --> 01:23:30,544 Across the moor? 929 01:23:34,205 --> 01:23:35,259 At night? 930 01:23:35,724 --> 01:23:39,297 If I had not every confidence in your nerve and courage, 931 01:23:39,401 --> 01:23:40,616 I would not suggest it. 932 01:23:41,639 --> 01:23:43,813 It is essential that you do this. 933 01:23:46,195 --> 01:23:47,929 Then I will do just what you say. 934 01:23:48,873 --> 01:23:52,206 Take the path... exactly on the path 935 01:23:52,469 --> 01:23:55,244 from Merripit House to the Grimpen Road, it is your natural way home. 936 01:23:58,585 --> 01:23:59,959 And when do you intend to leave? 937 01:24:03,860 --> 01:24:05,555 Immediately after breakfast. 938 01:24:07,697 --> 01:24:08,751 Thank you, Barrymore. 939 01:24:08,776 --> 01:24:09,830 Sir. 940 01:25:18,358 --> 01:25:19,413 Mrs. Lyons? 941 01:25:19,757 --> 01:25:20,811 Yes. 942 01:25:23,753 --> 01:25:24,807 So, 943 01:25:26,391 --> 01:25:31,243 you admit that you asked Sir Charles to meet you at the gate at ten o'clock, 944 01:25:31,587 --> 01:25:33,641 but you say that you did not keep the appointment? 945 01:25:33,706 --> 01:25:34,761 I did not. 946 01:25:34,904 --> 01:25:37,478 You do realize that was the very hour of his death? 947 01:25:39,220 --> 01:25:41,315 Is that an accusation, sir? 948 01:25:41,419 --> 01:25:42,473 No, no. 949 01:25:43,577 --> 01:25:48,269 I'm merely asking if you can forge a connection between the two events. 950 01:25:48,573 --> 01:25:50,587 There is no connection. 951 01:25:51,130 --> 01:25:53,305 Mrs. Lyons we believe this to be a case of murder, 952 01:25:56,047 --> 01:25:59,700 and the evidence may implicate not only your friend Mr. Stapleton, 953 01:25:59,923 --> 01:26:01,059 but his wife as well. 954 01:26:01,722 --> 01:26:02,776 His wife? 955 01:26:04,759 --> 01:26:07,613 Mrs. has Lyons the person who passed for his sister 956 01:26:08,077 --> 01:26:09,451 is really his wife. 957 01:26:13,911 --> 01:26:15,366 His wife? 958 01:27:17,219 --> 01:27:18,434 Mr. Holmes, 959 01:27:22,495 --> 01:27:26,187 Mr. Stapleton offered me marriage 960 01:27:26,891 --> 01:27:29,944 on condition that I could obtain a divorce from my husband. 961 01:27:32,525 --> 01:27:33,860 He told me... 962 01:27:34,604 --> 01:27:38,177 Ah, how he has lied. 963 01:27:39,680 --> 01:27:43,293 He has lied and lied and lied. 964 01:27:46,394 --> 01:27:50,008 Why should I preserve faith with him he never kept any with me? 965 01:27:54,508 --> 01:27:57,441 Ask me what you will. There is nothing I shall hold back. 966 01:27:59,024 --> 01:28:03,595 You have said Sir Charles helped you to set yourself up as a professional typist, 967 01:28:03,779 --> 01:28:06,873 presumably that was after your husband deserted you. 968 01:28:07,857 --> 01:28:08,911 Yes. 969 01:28:09,814 --> 01:28:13,028 Sir Charles knew my father would not help me. 970 01:28:13,971 --> 01:28:15,866 One thing I swear to you, 971 01:28:16,090 --> 01:28:19,743 when I wrote the letter I never dreamed of any harm to the old gentleman 972 01:28:19,806 --> 01:28:22,700 who had been my kindest friend. 973 01:28:25,202 --> 01:28:26,936 I entirely believe you, madam. 974 01:28:28,079 --> 01:28:31,173 And Sir Charles used Stapleton as an intermediary? 975 01:28:33,076 --> 01:28:35,569 He did not like to be seen to be doing good. 976 01:28:36,313 --> 01:28:39,406 And the letter that you sent to Sir Charles on the day of his death? 977 01:28:42,307 --> 01:28:45,281 I needed money for my divorce. 978 01:28:45,905 --> 01:28:47,998 I had heard he was leaving for London. 979 01:28:48,302 --> 01:28:50,996 And the sending of the letter was suggested by Stapleton? 980 01:28:52,539 --> 01:28:53,794 He dictated it. 981 01:28:56,336 --> 01:28:57,951 The reason he gave 982 01:28:58,135 --> 01:28:59,469 was that Sir Charles would help 983 01:28:59,493 --> 01:29:02,587 with the legal expenses of my divorce. 984 01:29:04,289 --> 01:29:06,423 And he dissuaded you from keeping the appointment? 985 01:29:08,765 --> 01:29:11,299 And swore me to silence concerning it. 986 01:29:12,043 --> 01:29:14,856 He said that the death had been a very mysterious one, 987 01:29:14,920 --> 01:29:18,573 and that I should certainly be suspected were the facts to become known. 988 01:29:20,476 --> 01:29:22,890 He frightened me into silence. 989 01:29:25,031 --> 01:29:29,444 A very fortunate escape, Mrs. Lyons. 990 01:29:31,906 --> 01:29:34,480 You have been near the edge of the precipice. 991 01:29:41,978 --> 01:29:45,870 Students of criminology will remember the incidents in Grodno, in Little Russia, 992 01:29:45,894 --> 01:29:51,026 in the year '66, and of course there are the Anderson murders in North Carolina, 993 01:29:51,889 --> 01:29:57,261 but this case possesses features which are entirely its own. 994 01:29:59,723 --> 01:30:01,577 Dr. Watson tells me that you handle a gun. 995 01:30:01,681 --> 01:30:03,256 I'm a fairly proficient. 996 01:30:03,280 --> 01:30:07,332 Well, it was you, who first, brought this case to our attention. 997 01:30:08,195 --> 01:30:10,450 Isn't it right that you'd be with us at the climax? 998 01:30:14,710 --> 01:30:15,765 Thank you. 999 01:30:36,172 --> 01:30:39,705 While Dr. Mortimer and I guard the Path, you watch the house, Watson. 1000 01:31:07,027 --> 01:31:08,201 I don't like it. 1001 01:31:09,744 --> 01:31:13,517 There's fog in the air. It's in the hollows already. 1002 01:31:18,857 --> 01:31:20,231 Be careful, Watson. 1003 01:31:30,966 --> 01:31:32,542 I'm so pleased you could come. 1004 01:31:33,444 --> 01:31:35,738 It's a pity Dr. Watson had to return to London. 1005 01:31:36,003 --> 01:31:38,577 Nevertheless, I'm sure we'll have a pleasant evening together. 1006 01:31:55,746 --> 01:31:57,800 If you'd excuse me for a moment, Sir Henry. 1007 01:31:59,063 --> 01:32:00,117 I shan't be long. 1008 01:32:09,095 --> 01:32:10,869 Help. 1009 01:32:11,532 --> 01:32:14,106 Help. Please. 1010 01:32:16,569 --> 01:32:19,062 Help me, please. 1011 01:32:42,667 --> 01:32:45,240 Sir Henry was still inside the house when I left. 1012 01:32:46,623 --> 01:32:47,918 It's getting late. 1013 01:32:49,968 --> 01:32:51,596 You said Beryl Stapleton was not there? 1014 01:32:51,619 --> 01:32:54,033 No. I cannot think where she might be, 1015 01:32:54,257 --> 01:32:56,431 and there were only two places laid for dinner. 1016 01:32:57,014 --> 01:32:58,869 That fog is getting thicker all the time. 1017 01:33:00,013 --> 01:33:03,905 Courage, Sir Henry. Brave it 1018 01:33:32,904 --> 01:33:34,200 It's coming. 1019 01:34:16,228 --> 01:34:17,524 You're a brave man. 1020 01:34:17,907 --> 01:34:18,962 Doctor? 1021 01:34:21,105 --> 01:34:23,758 It's all right, Sir Henry. It's all right. 1022 01:34:25,781 --> 01:34:27,275 The hound got past us. 1023 01:34:28,538 --> 01:34:31,272 Now, if you can manage it, 1024 01:34:31,656 --> 01:34:33,989 we must get back to the house as soon as possible. 1025 01:34:38,210 --> 01:34:39,425 Phosphorus? 1026 01:34:51,359 --> 01:34:53,653 No. Sir, no. Sir. 1027 01:34:54,636 --> 01:34:57,969 I protest, sir. It's outrage. Sir, you are not allowed. 1028 01:34:58,033 --> 01:34:59,087 Watson. 1029 01:35:02,389 --> 01:35:03,805 Stop, sir, stop. 1030 01:35:33,124 --> 01:35:34,419 The door's locked. 1031 01:35:34,523 --> 01:35:38,255 Help. Help me. Help. 1032 01:35:39,080 --> 01:35:43,692 Please, help. In here. Help. 1033 01:35:54,986 --> 01:35:56,441 She's badly hurt. 1034 01:36:03,579 --> 01:36:04,633 The brute. 1035 01:36:31,195 --> 01:36:32,291 You're all right. 1036 01:36:42,426 --> 01:36:44,401 I thought this man loved me. 1037 01:36:46,223 --> 01:36:47,717 He loves nothing. 1038 01:36:50,499 --> 01:36:52,993 Where is he? The police have... 1039 01:36:53,017 --> 01:36:54,192 He escaped. 1040 01:36:58,213 --> 01:37:00,587 He'll go to his island in the mire. 1041 01:37:31,825 --> 01:37:33,040 I must take care. 1042 01:37:34,463 --> 01:37:35,518 Great care. 1043 01:37:45,414 --> 01:37:46,468 No. 1044 01:37:52,607 --> 01:37:58,059 Help me. Please, somebody help me. 1045 01:38:09,713 --> 01:38:10,768 Help me. 1046 01:38:28,298 --> 01:38:32,270 "Holmes had established that Stapleton had bought the dog from Mangles..." 1047 01:38:32,295 --> 01:38:36,307 Ross and Mangles of the Fulham Road in London. 1048 01:38:37,211 --> 01:38:41,462 "Ross and Mangles of the Fulham Road in London." 1049 01:38:45,124 --> 01:38:46,818 "He took it on the north Devon line" 1050 01:38:46,842 --> 01:38:48,938 "and walked a great distance over to the moor to his home," 1051 01:38:48,961 --> 01:38:52,494 "as we know, he eventually kenneled it at the heart of the Grimpen Mire." 1052 01:38:52,558 --> 01:38:53,773 Of the Grimpen Mire. 1053 01:38:54,356 --> 01:38:57,290 How on earth did he expect to claim the inheritance if this 1054 01:38:57,634 --> 01:38:59,528 creature had mauled Sir Henry to death? 1055 01:38:59,552 --> 01:39:01,726 Mauled, very good word Watson. 1056 01:39:02,469 --> 01:39:04,444 Through intermediaries Baron Stapleton said that 1057 01:39:04,468 --> 01:39:07,001 he intended to return to Central America, 1058 01:39:07,345 --> 01:39:10,878 and conduct his claim upon the estate from the depths of Costa Rica. 1059 01:39:11,102 --> 01:39:14,075 Having established his identity as a Baskerville 1060 01:39:14,100 --> 01:39:15,834 through the British authorities there. 1061 01:39:15,858 --> 01:39:18,792 Of course, he had no interest in the Estate, he simply wanted the money. 1062 01:39:19,175 --> 01:39:20,310 What about the boot? 1063 01:39:20,854 --> 01:39:23,667 He stole the boot presumably to have an article of Sir Henry's clothes, 1064 01:39:24,051 --> 01:39:25,148 and to set the hound on him. 1065 01:39:25,171 --> 01:39:27,504 That is why the new boot would not do. 1066 01:39:28,168 --> 01:39:29,543 Sir Henry had not worn it. 1067 01:39:29,606 --> 01:39:32,141 Watson, we are late. 1068 01:39:35,801 --> 01:39:38,215 I have tickets for Les Huguenots at Cover Garden. 1069 01:39:39,878 --> 01:39:41,892 A little dinner at Marcini's on the way? 1070 01:39:41,956 --> 01:39:43,451 Wonderful, Holmes. 1071 01:39:46,592 --> 01:39:50,046 Paper, paper. Who wants an evening paper? 1072 01:39:51,305 --> 01:40:51,252 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm