1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:34,334 --> 00:00:36,036 Okay. Lily, are you ready? 3 00:00:36,169 --> 00:00:37,471 Yeah. Let's do it. 4 00:00:39,106 --> 00:00:43,443 Lizzie Borden took an ax, gave her mother 40 whacks. 5 00:00:43,545 --> 00:00:45,778 When she saw what she had done. 6 00:00:45,780 --> 00:00:48,482 She gave her father 41. 7 00:00:48,683 --> 00:00:51,019 Let us see what you have done. 8 00:00:51,151 --> 00:00:53,320 Let us see what you have done. 9 00:00:53,387 --> 00:00:55,657 Let us see what you have done. 10 00:01:02,129 --> 00:01:03,130 Just wait. 11 00:01:03,463 --> 00:01:04,797 Maybe we didn't say it right. 12 00:01:04,799 --> 00:01:05,567 Shh. 13 00:01:19,847 --> 00:01:21,479 - Oh my gosh. - What? 14 00:01:32,527 --> 00:01:33,427 Did you hear that? 15 00:01:33,695 --> 00:01:34,527 No. 16 00:01:34,529 --> 00:01:36,328 I'm serious Lily, I heard something. 17 00:01:36,330 --> 00:01:37,195 Stop! 18 00:01:37,197 --> 00:01:38,231 No. I'm serious. 19 00:01:38,332 --> 00:01:39,099 Stop! 20 00:01:39,199 --> 00:01:40,334 I'm serious Lily. 21 00:01:40,367 --> 00:01:40,868 Stop it! 22 00:01:41,168 --> 00:01:42,202 Look at the mirror. 23 00:01:42,269 --> 00:01:43,401 - I'm serious! Look! - Stop Sophie! 24 00:01:43,403 --> 00:01:44,572 Look. 25 00:01:45,372 --> 00:01:49,209 Girls! What on earth are you doing in here? 26 00:01:50,110 --> 00:01:51,711 It's way past bedtime. 27 00:01:51,713 --> 00:01:53,579 - We were just. - Sophie's trying to scare me. 28 00:01:53,581 --> 00:01:55,180 No, mom, you've got to see this. 29 00:01:55,182 --> 00:01:57,384 Stop scaring your sister, Sophie. 30 00:01:59,186 --> 00:02:01,219 And how many times do I have to tell you? 31 00:02:01,221 --> 00:02:03,288 No ghost stories before bed. 32 00:02:03,290 --> 00:02:05,225 But I'm serious this time. 33 00:02:05,292 --> 00:02:08,763 Bullshit. Now brush your teeth and hop in bed. 34 00:02:54,676 --> 00:02:55,508 Sophie. 35 00:02:58,646 --> 00:03:00,513 What are you doing in my room? 36 00:03:00,515 --> 00:03:02,517 I heard a scary noise in the hallway. 37 00:03:03,250 --> 00:03:04,650 So it was probably just the wind. 38 00:03:04,652 --> 00:03:06,286 But I heard something. 39 00:03:32,379 --> 00:03:33,480 Mom? 40 00:03:41,522 --> 00:03:42,790 What is it? 41 00:03:44,992 --> 00:03:46,661 I think it's just mom. 42 00:03:50,665 --> 00:03:51,566 What? 43 00:04:36,276 --> 00:04:37,444 Fuck. 44 00:04:39,714 --> 00:04:42,248 I'm sorry I told Kyle to pack last night. 45 00:04:42,250 --> 00:04:44,585 And of course, here we are, running late. 46 00:04:45,887 --> 00:04:47,255 Have you seen this article? 47 00:04:47,889 --> 00:04:48,521 Um. 48 00:04:48,523 --> 00:04:49,054 Oh, yeah. 49 00:04:49,056 --> 00:04:49,889 No, I saw that. 50 00:04:49,891 --> 00:04:50,856 It's awful. 51 00:04:50,858 --> 00:04:53,460 Yeah. They still haven't found those two girls. 52 00:04:54,461 --> 00:04:56,429 Do you remember playing that game when we were kids? 53 00:04:57,265 --> 00:04:58,396 Uh, no. 54 00:04:58,398 --> 00:04:59,198 No. Did we? 55 00:04:59,200 --> 00:05:01,068 Shall. We played it every Halloween. 56 00:05:02,369 --> 00:05:03,370 Listen. I'm sorry. 57 00:05:03,738 --> 00:05:04,804 Why? 58 00:05:04,806 --> 00:05:07,405 No I want you to have a good time, and that's just. 59 00:05:07,407 --> 00:05:08,874 , I'm not a child. 60 00:05:08,876 --> 00:05:09,977 No, I know you're not a child. 61 00:05:10,044 --> 00:05:11,911 It's just with everything going on right now, I just. 62 00:05:11,913 --> 00:05:13,145 I don't think it's. 63 00:05:13,147 --> 00:05:15,915 I appreciate that, but contrary to popular belief, I'm actually 64 00:05:15,917 --> 00:05:17,618 doing really well. 65 00:05:17,685 --> 00:05:20,986 And I wouldn't have agreed to come to your Friendsgiving if I 66 00:05:20,988 --> 00:05:22,054 wasn't doing okay. 67 00:05:22,056 --> 00:05:23,423 Oh. Oh, yeah. 68 00:05:24,559 --> 00:05:25,224 Of course. 69 00:05:25,226 --> 00:05:26,926 Um, this hasn't been about you. 70 00:05:26,928 --> 00:05:27,762 I'm sorry. 71 00:05:27,829 --> 00:05:29,094 This has been about me the whole time. 72 00:05:29,096 --> 00:05:30,729 I've just been freaking out. 73 00:05:30,731 --> 00:05:32,932 The whole condescending shit can really stop now. 74 00:05:32,934 --> 00:05:34,600 Okay? I'm over it. 75 00:05:34,602 --> 00:05:36,735 And I could still throw your ass in a closet. 76 00:05:36,737 --> 00:05:38,506 Okay, now you're acting like a child. 77 00:05:38,739 --> 00:05:39,307 Oh. 78 00:05:39,372 --> 00:05:40,573 Who we locking the closet? 79 00:05:40,575 --> 00:05:41,742 Your girlfriend. 80 00:05:41,776 --> 00:05:42,510 Ooh. 81 00:05:43,443 --> 00:05:44,442 I wouldn't today. 82 00:05:44,444 --> 00:05:45,611 Okay, can you stop it now? 83 00:05:45,613 --> 00:05:46,779 Are you finished? 84 00:05:46,781 --> 00:05:47,782 Are you ready? 85 00:05:47,849 --> 00:05:49,982 Yeah. Jesus babe, you act like it took forever. 86 00:05:49,984 --> 00:05:51,550 It's only noon. 87 00:05:51,552 --> 00:05:52,618 Yeah, it has taken forever. 88 00:05:52,620 --> 00:05:55,455 Amelia and Rupert are waiting for us all morning. 89 00:05:55,623 --> 00:05:56,454 You look really pretty. 90 00:05:56,456 --> 00:05:57,523 - Hi Em. - Hi. 91 00:05:57,525 --> 00:05:58,657 Almost done. 92 00:05:58,659 --> 00:06:00,159 Okay, well, I would kind of assume for the person who 93 00:06:00,161 --> 00:06:03,494 booked our place that you would be more adamant about actually 94 00:06:03,496 --> 00:06:04,632 getting there on time. 95 00:06:04,665 --> 00:06:05,498 We'll get there on time. 96 00:06:05,566 --> 00:06:06,966 You're going to love it. It's beautiful. 97 00:06:06,968 --> 00:06:08,033 Okay, babe. 98 00:06:08,035 --> 00:06:10,605 Well, I can't love it, if I can't see it now can I? 99 00:06:11,005 --> 00:06:12,340 See, I'm ready to go. 100 00:06:12,472 --> 00:06:13,674 - Good, let's go. - Let's go. 101 00:06:34,829 --> 00:06:36,631 Em, are you coming? 102 00:06:36,964 --> 00:06:38,065 - Yeah. - Okay. 103 00:06:52,580 --> 00:06:53,547 Hey, Shell. 104 00:06:53,681 --> 00:06:55,047 You honestly don't remember 105 00:06:55,049 --> 00:06:57,151 playing that game when we were kids? 106 00:06:57,518 --> 00:06:58,052 What game? 107 00:06:58,451 --> 00:06:59,551 The Lizzie Borden game. 108 00:06:59,553 --> 00:07:01,689 Oh, the Lizzie Borden game. 109 00:07:01,989 --> 00:07:04,089 I used to play that with my brothers on Halloween. 110 00:07:04,091 --> 00:07:07,494 Honey, could you just please pay attention to the road? 111 00:07:07,828 --> 00:07:08,994 What? I'm fine. 112 00:07:08,996 --> 00:07:12,867 I haven't been in an accident since, like, the last one. 113 00:07:15,703 --> 00:07:16,938 I don't know, guys, I just. 114 00:07:17,204 --> 00:07:20,839 I don't mean to be a downer, but I just have a weird feeling 115 00:07:20,841 --> 00:07:22,410 about this weekend. 116 00:07:31,786 --> 00:07:35,054 Well, Amelia, it looks like we've been abandoned in the 117 00:07:35,056 --> 00:07:36,057 American wilderness. 118 00:07:36,724 --> 00:07:39,226 Perhaps we should start foraging for berries and 119 00:07:39,727 --> 00:07:42,596 fashioning ourselves loincloths for survival. 120 00:07:43,097 --> 00:07:45,431 Let's just give them, like, five more minutes before we 121 00:07:45,433 --> 00:07:48,069 start resorting to primitive measures. Yeah. 122 00:07:48,436 --> 00:07:48,970 Oh, yeah. 123 00:07:51,906 --> 00:07:53,574 Oh, finally. 124 00:07:53,708 --> 00:07:54,241 Oh. 125 00:07:55,543 --> 00:07:56,277 Cheerio. 126 00:08:11,092 --> 00:08:12,925 Oh, I'm so sorry we're late, mates. 127 00:08:12,927 --> 00:08:13,592 Oh, no. 128 00:08:13,594 --> 00:08:15,627 Oh, my God, you look incredible. 129 00:08:15,629 --> 00:08:17,495 Took us forever to get out of the house. 130 00:08:17,497 --> 00:08:18,666 Oh, look at you. 131 00:08:18,799 --> 00:08:20,132 Good to finally see you again, love. 132 00:08:20,134 --> 00:08:22,134 Oh, God, it's so good to see you, too. 133 00:08:22,136 --> 00:08:23,268 I'm sorry we're so late. 134 00:08:23,270 --> 00:08:24,470 It's Kyle's fault. 135 00:08:24,472 --> 00:08:25,639 Really? 136 00:08:25,773 --> 00:08:28,073 Oh, the American concept of fashionably late. 137 00:08:28,075 --> 00:08:29,942 I'm just glad you made it here before nightfall. 138 00:08:29,944 --> 00:08:30,945 Oh. Me too. 139 00:08:31,045 --> 00:08:32,113 It's just trying to keep you in suspense, I guess. 140 00:08:32,246 --> 00:08:33,612 Nice to meet you in person, mate. 141 00:08:33,614 --> 00:08:34,146 Oh. You too. 142 00:08:34,148 --> 00:08:34,680 All right. 143 00:08:34,682 --> 00:08:35,781 Yeah. Was it Australian? 144 00:08:35,783 --> 00:08:38,119 No, no, no, England. G'day, mate. 145 00:08:39,086 --> 00:08:40,588 Hi, I'm Emily. 146 00:08:40,654 --> 00:08:41,854 Lovely to meet you, Emily, darling. 147 00:08:41,856 --> 00:08:42,521 Lovely to meet you. 148 00:08:42,523 --> 00:08:44,158 I've heard so much about you. 149 00:08:44,625 --> 00:08:45,292 Oh, hugs. 150 00:08:45,993 --> 00:08:46,658 All right. 151 00:08:46,660 --> 00:08:48,260 Well, as lovely as this all is 152 00:08:48,262 --> 00:08:49,762 out here, I'm freezing my ass off. 153 00:08:49,764 --> 00:08:52,297 So why don't we get inside and grab our things? 154 00:08:52,299 --> 00:08:53,832 Splendid. Let's, uh, crack open 155 00:08:53,834 --> 00:08:55,200 a bottle of whiskey to celebrate. 156 00:08:55,202 --> 00:08:56,303 Oh, I like this guy already. 157 00:08:56,370 --> 00:08:59,040 All right, all right, everyone, grab your bits and bobs. 158 00:08:59,940 --> 00:09:00,873 Do you need a hand dear. 159 00:09:00,875 --> 00:09:01,840 I'm okay, darling. 160 00:09:01,842 --> 00:09:03,210 I'm okay, I'm okay. 161 00:09:03,978 --> 00:09:06,013 Let them go first, darling. Let them go. 162 00:09:07,181 --> 00:09:07,982 All right. 163 00:09:08,049 --> 00:09:09,150 Do you have the bag? 164 00:09:09,717 --> 00:09:10,215 Got them. 165 00:09:10,217 --> 00:09:11,118 Oh, thank you, babe. 166 00:09:11,152 --> 00:09:11,817 Yeah. 167 00:09:11,819 --> 00:09:12,551 All right, let's do this. 168 00:09:12,553 --> 00:09:13,886 Wait we're staying here. 169 00:09:13,888 --> 00:09:15,220 - Hell yeah we're staying here. - This isn't like, 170 00:09:15,222 --> 00:09:16,657 the front house. 171 00:09:16,957 --> 00:09:18,527 There's a front house. A back house. 172 00:09:18,859 --> 00:09:20,061 It's a castle, though. 173 00:09:20,961 --> 00:09:21,994 It's huge. 174 00:09:21,996 --> 00:09:23,829 Traveled 100,000 miles to stay at a bloody castle. 175 00:09:23,831 --> 00:09:25,664 We've got castles everywhere in the bloody UK. 176 00:09:29,737 --> 00:09:30,905 It's pretty cool. 177 00:09:57,031 --> 00:09:58,065 Well, 178 00:09:59,600 --> 00:10:00,868 what do you guys think? 179 00:10:02,937 --> 00:10:04,872 Babe, it's cool, but. 180 00:10:05,840 --> 00:10:07,041 Why the castle? 181 00:10:07,208 --> 00:10:09,174 Babe. Do you even love me at all? 182 00:10:09,176 --> 00:10:10,742 Like, why a castle? 183 00:10:10,744 --> 00:10:12,713 Because castles are fucking cool. 184 00:10:12,880 --> 00:10:13,948 Look at this place. 185 00:10:14,048 --> 00:10:15,013 Okay. 186 00:10:15,015 --> 00:10:16,583 In like, ten minutes, you guys will be like. 187 00:10:16,585 --> 00:10:18,719 This place is fucking amazing. 188 00:10:19,220 --> 00:10:20,621 It's a castle. 189 00:10:24,291 --> 00:10:26,026 - With, uh. What was it, Claire? 190 00:10:27,061 --> 00:10:27,893 - Do you remember? 191 00:10:27,895 --> 00:10:29,394 Here you go, mate. Kentucky Bourbon. 192 00:10:29,396 --> 00:10:31,930 I don't know where that is or why they call it good whiskey. 193 00:10:31,932 --> 00:10:33,365 But, uh bottoms up. 194 00:10:33,367 --> 00:10:34,935 - Cheers. - Cheers. 195 00:10:37,238 --> 00:10:39,705 Oh, you call that piss whiskey? 196 00:10:39,707 --> 00:10:41,106 And we're going in and exploring. 197 00:10:41,108 --> 00:10:42,776 Amelia has to pee. 198 00:10:42,877 --> 00:10:45,911 So she dips behind the bush, and Claire and I get the bright 199 00:10:45,913 --> 00:10:46,912 idea to run off. 200 00:10:46,914 --> 00:10:48,147 So we take off running. 201 00:10:48,149 --> 00:10:50,315 She must have heard our footsteps because all of a 202 00:10:50,317 --> 00:10:52,317 sudden she comes bursting out of the bush. pants around her 203 00:10:52,319 --> 00:10:55,320 Pants around her ankles mind you. 204 00:10:55,322 --> 00:10:58,259 Screaming. Don't leave me, please! 205 00:10:58,425 --> 00:10:59,793 No! 206 00:10:59,894 --> 00:11:01,727 I thought I was gonna get attacked by a bear 207 00:11:01,729 --> 00:11:02,897 or something. 208 00:11:03,632 --> 00:11:04,265 - At best. 209 00:11:04,765 --> 00:11:05,764 Did you say bears? 210 00:11:05,766 --> 00:11:06,932 Are there bears really out there? 211 00:11:06,934 --> 00:11:07,768 Oh, yeah. 212 00:11:07,835 --> 00:11:09,003 Bears. Tons of them. 213 00:11:09,270 --> 00:11:11,103 There is not. You're fine. 214 00:11:11,105 --> 00:11:12,738 You're not gonna get attacked by a bear. 215 00:11:12,740 --> 00:11:14,273 I mean, unless you're in the middle of the woods. 216 00:11:14,275 --> 00:11:15,743 We are in the middle of the woods. 217 00:11:16,010 --> 00:11:18,410 There's bears, coyotes, cantaloupe, 218 00:11:18,412 --> 00:11:19,945 jackalope. Sasquatch. 219 00:11:19,947 --> 00:11:22,247 Oh, my God, it's so amazing to see you again, mate. 220 00:11:22,249 --> 00:11:24,985 Oh. It's likewise. I'm so excited for tonight. 221 00:11:25,286 --> 00:11:27,288 I guess I didn't realize how close you guys are. 222 00:11:27,656 --> 00:11:30,756 Like. I mean, I've heard your name for years, and I knew that 223 00:11:30,758 --> 00:11:33,192 you hung out, but I just didn't realize how close. 224 00:11:33,194 --> 00:11:34,663 It's been really awesome. 225 00:11:34,795 --> 00:11:37,666 Sorry that I'm crashing your Friendsgiving. 226 00:11:37,932 --> 00:11:39,031 No, you're not crashing. 227 00:11:39,033 --> 00:11:41,101 And stop calling it that, okay? 228 00:11:41,168 --> 00:11:42,701 All day you've been on my ass. 229 00:11:42,703 --> 00:11:45,304 Okay. It's a real thing. People do this. Okay? 230 00:11:45,306 --> 00:11:46,807 No it's not. 231 00:11:46,974 --> 00:11:48,840 Yes it is. I didn't just make this up. 232 00:11:48,842 --> 00:11:49,975 This is a real thing. 233 00:11:49,977 --> 00:11:50,545 I mean, I. 234 00:11:51,011 --> 00:11:52,211 I thought you made it up. 235 00:11:52,213 --> 00:11:54,813 I'm telling you, you Americans, you don't know how to handle 236 00:11:54,815 --> 00:11:56,016 your liquor at all. 237 00:11:56,083 --> 00:11:57,816 Yeah, well, we sure handle that whole independence thing pretty 238 00:11:57,818 --> 00:11:58,819 good, didn't we? 239 00:11:58,986 --> 00:11:59,720 All make. 240 00:12:05,125 --> 00:12:06,126 - Emily. 241 00:12:06,160 --> 00:12:07,328 - Help Emily. 242 00:12:09,129 --> 00:12:09,997 How's your drink. 243 00:12:10,998 --> 00:12:13,899 Emily? Uh, are you good? 244 00:12:13,901 --> 00:12:15,968 It's good. Yeah. Um. I'm good. 245 00:12:15,970 --> 00:12:16,737 Are you okay? 246 00:12:16,837 --> 00:12:17,970 - Yeah. - Okay. 247 00:12:17,972 --> 00:12:19,340 Yeah. Um. 248 00:12:20,007 --> 00:12:22,343 You know, it's just really nice to be around people again. 249 00:12:22,843 --> 00:12:26,480 Um, I'm actually gonna go and check out my room. 250 00:12:27,014 --> 00:12:28,013 - Oh. - Yeah. 251 00:12:28,015 --> 00:12:29,314 Okay. Yeah go for it. 252 00:12:29,316 --> 00:12:30,184 Okay. 253 00:12:33,387 --> 00:12:35,754 Hey, am I missing something? 254 00:12:35,756 --> 00:12:36,490 Is she okay? 255 00:12:37,825 --> 00:12:39,026 Um, no. 256 00:12:39,226 --> 00:12:40,359 She's okay. 257 00:12:40,361 --> 00:12:42,761 It's just her parents died, like, three months ago, so 258 00:12:42,763 --> 00:12:44,429 she's, like, kind of in a weird spot. 259 00:12:44,431 --> 00:12:44,999 Oh. 260 00:12:45,833 --> 00:12:47,032 It's not a big deal. 261 00:12:47,034 --> 00:12:48,000 It's just. 262 00:12:48,002 --> 00:12:50,202 I think she's kind of going through it still. 263 00:12:50,204 --> 00:12:51,205 Oh, God. 264 00:15:36,003 --> 00:15:37,037 Oh. 265 00:15:38,405 --> 00:15:40,240 We're just gonna put you back there. 266 00:16:03,230 --> 00:16:05,032 Whoa! It's real cool in here. 267 00:16:06,266 --> 00:16:07,365 God, you scared me. 268 00:16:07,367 --> 00:16:08,235 I'm sorry. 269 00:16:08,937 --> 00:16:09,938 Are you okay? 270 00:16:10,103 --> 00:16:11,205 Yeah, I'm fine. 271 00:16:13,140 --> 00:16:13,741 Ooh! 272 00:16:16,076 --> 00:16:17,545 Ooh. 273 00:16:19,079 --> 00:16:21,747 Nothing like getting outside and doing a bit of manual labor 274 00:16:21,749 --> 00:16:23,583 to get the blood pumping and the appetite up for more of 275 00:16:23,585 --> 00:16:24,584 that Kentucky bourbon, huh? 276 00:16:24,586 --> 00:16:25,954 Yeah. It's cold. 277 00:16:26,453 --> 00:16:27,421 Yeah it is. 278 00:16:28,556 --> 00:16:29,389 Well. 279 00:16:29,591 --> 00:16:30,959 That's ominous, isn't it? 280 00:16:33,427 --> 00:16:34,629 Ah, come on Ru. 281 00:16:37,331 --> 00:16:38,600 Just an axe. 282 00:16:39,266 --> 00:16:41,268 Probably left here by the old owners or something. 283 00:16:42,436 --> 00:16:44,737 Don't tell me they didn't, uh, teach you how to chop wood in 284 00:16:44,739 --> 00:16:46,240 merry old Scotland, did they? 285 00:16:46,774 --> 00:16:49,176 Not when you live in the borough of Hammersmith. 286 00:16:49,276 --> 00:16:50,242 You cunt. 287 00:16:51,513 --> 00:16:52,747 Oh, you know. 288 00:16:55,182 --> 00:16:55,817 Kyle, 289 00:16:57,284 --> 00:16:58,584 I can't shake the fact that 290 00:16:58,586 --> 00:17:02,089 there are bears out here in the woods. 291 00:17:02,524 --> 00:17:03,791 Oh fuck, Rup. 292 00:17:04,124 --> 00:17:05,123 We've been fucking with you. 293 00:17:05,125 --> 00:17:06,460 There's no bears out here. 294 00:17:06,628 --> 00:17:08,460 Scariest thing is probably like a squirrel. 295 00:17:08,462 --> 00:17:12,130 Or the girls, if they all get their cycles synced or however 296 00:17:12,132 --> 00:17:13,300 that moon shit works. 297 00:17:13,433 --> 00:17:14,767 Besides, dude, don't worry. 298 00:17:14,769 --> 00:17:16,771 You're out with John Wayne, my man. 299 00:17:17,337 --> 00:17:18,773 Real American hero. 300 00:17:19,807 --> 00:17:21,141 You fucking salt. 301 00:17:31,285 --> 00:17:33,786 Geez, I feel like I'm chasing you all over the house. 302 00:17:33,788 --> 00:17:35,220 You just keep disappearing. 303 00:17:35,222 --> 00:17:36,490 Yeah. Um. 304 00:17:38,626 --> 00:17:40,392 This place is a little bit like a labyrinth. 305 00:17:40,394 --> 00:17:43,328 Yeah. Are you just unpacking or something? 306 00:17:43,330 --> 00:17:44,498 Yeah. Uh. 307 00:17:45,499 --> 00:17:47,067 Or something. 308 00:17:48,803 --> 00:17:49,704 Okay. 309 00:17:50,805 --> 00:17:52,170 Spill it. What's going on? 310 00:17:52,172 --> 00:17:54,840 No, Shell, I don't want you spending the entire weekend 311 00:17:54,842 --> 00:17:56,008 worrying about me. 312 00:17:56,010 --> 00:17:58,211 I'm fine. Really. I've just been thinking. 313 00:17:58,478 --> 00:17:59,681 About your folks. 314 00:18:00,848 --> 00:18:02,550 No. Not really. 315 00:18:07,087 --> 00:18:08,823 It's just so surreal here. 316 00:18:09,691 --> 00:18:13,193 Everyone's so nice, and this place is actually really cool. 317 00:18:13,493 --> 00:18:14,762 And I'm having a good time. 318 00:18:15,395 --> 00:18:17,197 Actually, I'm having a great time. 319 00:18:18,398 --> 00:18:20,200 I just have been thinking that, 320 00:18:21,502 --> 00:18:24,369 I don't know, it's been a while since I've had that and it's 321 00:18:24,371 --> 00:18:25,540 been really nice. 322 00:18:25,840 --> 00:18:27,575 I'm just really trying to savor it. 323 00:18:30,511 --> 00:18:32,511 Shell. Don't look at me like that. 324 00:18:32,513 --> 00:18:33,178 Like what? 325 00:18:33,180 --> 00:18:34,580 Like I'm a sad little puppy in 326 00:18:34,582 --> 00:18:36,283 one of those stupid commercials. 327 00:18:37,384 --> 00:18:38,620 I'm not. 328 00:18:40,220 --> 00:18:43,390 Hey, guys, you want to play a prank on the boys? 329 00:18:47,762 --> 00:18:51,599 Your order of firewood and two hunk of a man have arrived. 330 00:18:53,266 --> 00:18:54,301 Where did everybody go? 331 00:18:54,736 --> 00:18:55,770 I don't know. 332 00:18:56,771 --> 00:18:58,205 Maybe they're up there showering. 333 00:18:58,906 --> 00:18:59,907 All of them. 334 00:19:00,575 --> 00:19:01,876 A man can dream, right? 335 00:19:02,543 --> 00:19:03,210 Yes. 336 00:19:04,746 --> 00:19:05,713 You hear that? 337 00:19:05,747 --> 00:19:06,814 Yeah. 338 00:19:07,615 --> 00:19:09,483 - They go downstairs. - I don't know. 339 00:19:13,186 --> 00:19:14,388 Come on John Wayne. 340 00:19:15,255 --> 00:19:16,724 Oh, now you know who he is. 341 00:19:31,606 --> 00:19:32,774 Any luck with that. 342 00:19:34,274 --> 00:19:35,141 Well, they're not in the shower. 343 00:19:35,143 --> 00:19:35,910 Not in the shower. 344 00:19:41,949 --> 00:19:43,348 Yeah, I don't know. 345 00:19:43,350 --> 00:19:44,752 I mean, um. 346 00:19:46,988 --> 00:19:49,791 Well, you scared the. You scared the life out of us. 347 00:19:50,758 --> 00:19:51,458 Oh my god. 348 00:19:51,693 --> 00:19:54,292 I'm so sorry we couldn't resist. 349 00:19:54,294 --> 00:19:55,293 My fucking heart. 350 00:19:55,295 --> 00:19:57,330 Well, look at this place. You can't blame me. 351 00:19:57,431 --> 00:19:59,634 Oh my God. I need a drink. 352 00:19:59,801 --> 00:20:02,302 You jumped so big, I thought you were gonna pierce. 353 00:20:04,639 --> 00:20:05,971 You always scare me every time we go away. 354 00:20:05,973 --> 00:20:07,439 Every time you always get me somehow. 355 00:20:07,441 --> 00:20:09,510 It's supposed to be a relaxing trip. 356 00:20:09,610 --> 00:20:10,812 Nice vacation. 357 00:20:10,978 --> 00:20:13,614 You all are absolutely mental, you know that? 358 00:20:13,815 --> 00:20:14,680 Mental I. 359 00:20:14,682 --> 00:20:17,817 I, I think I might need another drink. 360 00:20:17,819 --> 00:20:19,386 Well, that sounds like a good idea. 361 00:20:19,486 --> 00:20:20,619 Kentucky bourbon anybody? 362 00:20:20,621 --> 00:20:21,654 - Yeah. - Always. 363 00:20:21,656 --> 00:20:22,890 Let's do it. Let's do it. 364 00:20:23,323 --> 00:20:25,193 Let's chop some wood for the fire. 365 00:20:25,827 --> 00:20:26,659 Yeah. 366 00:20:26,661 --> 00:20:27,729 You should've have seen us out there. 367 00:20:27,862 --> 00:20:28,794 No. Hang on. 368 00:20:28,796 --> 00:20:30,663 You can't drink it with a mixer, though. 369 00:20:30,665 --> 00:20:33,364 Yeah. Don't drink it with ice cubes or on the rocks. 370 00:20:33,366 --> 00:20:34,500 We have it straight at this point. 371 00:20:34,502 --> 00:20:35,670 Yeah. Oh, yeah. 372 00:20:36,571 --> 00:20:37,705 Hey, Em are you coming? 373 00:20:39,339 --> 00:20:40,742 Yeah, yeah. 374 00:20:41,876 --> 00:20:42,744 Okay. 375 00:20:55,523 --> 00:20:56,724 Thanksgiving, hey. 376 00:20:57,658 --> 00:20:59,861 Thanksgiving. Turkeys. 377 00:21:00,427 --> 00:21:01,394 Ham. 378 00:21:01,996 --> 00:21:03,497 Thanksgiving parade. 379 00:21:05,600 --> 00:21:08,601 I mean, isn't that how you set about killing the Indians? 380 00:21:08,603 --> 00:21:09,367 Thanksgiving. 381 00:21:09,369 --> 00:21:10,004 No. 382 00:21:10,270 --> 00:21:10,772 Oh! 383 00:21:10,872 --> 00:21:11,570 Whoa, whoa, whoa. 384 00:21:11,572 --> 00:21:12,607 Rup, my man. 385 00:21:12,673 --> 00:21:15,440 It's not about killing all the Indians, all right? 386 00:21:15,442 --> 00:21:18,913 It's about being thankful for, 387 00:21:19,714 --> 00:21:21,048 or thanking the. 388 00:21:21,616 --> 00:21:22,784 It's complicated. 389 00:21:23,684 --> 00:21:25,418 I mean, this isn't even Thanksgiving anyway. 390 00:21:25,520 --> 00:21:26,384 It's not for another week or so. 391 00:21:26,386 --> 00:21:28,286 - This is Friendsgiving. - Oh my, God. 392 00:21:28,288 --> 00:21:28,954 Okay, you know what? 393 00:21:28,956 --> 00:21:30,523 Since you all hate it so much, 394 00:21:30,525 --> 00:21:32,425 we're not doing this next year. Okay? 395 00:21:33,027 --> 00:21:34,727 No, I'm not gonna waste your time. 396 00:21:34,729 --> 00:21:35,761 No, we love it. 397 00:21:35,763 --> 00:21:37,364 We're just razzing you. 398 00:21:37,732 --> 00:21:38,631 If we didn't do this, 399 00:21:38,633 --> 00:21:40,467 I wouldn't have been able to meet Rupert. 400 00:21:40,902 --> 00:21:42,601 You have friends and family get together. 401 00:21:42,603 --> 00:21:46,073 Get out to this beautiful castle, right? 402 00:21:48,475 --> 00:21:50,578 Hey, Earth to space cadet. 403 00:21:51,444 --> 00:21:55,047 You know, for someone who's doing just fine, you're real 404 00:21:55,049 --> 00:21:56,414 quiet tonight. 405 00:21:56,416 --> 00:21:59,452 Sorry. I, um, I think I was just really deep in thought. 406 00:21:59,887 --> 00:22:00,955 Is that it? 407 00:22:01,889 --> 00:22:03,088 Yeah. Yeah. 408 00:22:03,090 --> 00:22:06,559 Um, to be honest, I just really haven't been able to kick that 409 00:22:06,561 --> 00:22:08,296 story from earlier today. 410 00:22:09,096 --> 00:22:10,832 From this morning? About the girls? 411 00:22:10,932 --> 00:22:11,933 Yeah. 412 00:22:12,934 --> 00:22:14,800 It's just weird. 413 00:22:14,802 --> 00:22:18,771 Their mom saw them the night before and reported that they 414 00:22:18,773 --> 00:22:22,009 were playing that game, and then they disappeared, and it. 415 00:22:23,511 --> 00:22:24,812 It's just weird. 416 00:22:26,914 --> 00:22:29,347 Well, fucking hell do I like a good old ghost story. 417 00:22:29,349 --> 00:22:30,585 Hey, come on. 418 00:22:31,319 --> 00:22:32,450 Lay it on us. 419 00:22:32,452 --> 00:22:33,986 It's really not that big of a deal. 420 00:22:33,988 --> 00:22:36,622 Just a news story about some kids that went missing. 421 00:22:36,624 --> 00:22:37,823 Is that the one, the girls who played 422 00:22:37,825 --> 00:22:38,960 the Lizzie Borden game. 423 00:22:39,026 --> 00:22:40,125 Yeah. 424 00:22:40,127 --> 00:22:43,030 Creepy. Shell was just telling me about that today. 425 00:22:43,130 --> 00:22:44,429 Oh, yeah. 426 00:22:44,431 --> 00:22:46,932 I mean, so it's a coincidence, a creepy coincidence. 427 00:22:46,934 --> 00:22:48,968 Sure, a sad story. 428 00:22:48,970 --> 00:22:51,672 Most definitely. But that's it. 429 00:22:51,873 --> 00:22:53,007 I don't know. 430 00:22:53,341 --> 00:22:54,474 Oh, stop. 431 00:22:54,675 --> 00:22:55,941 What happened? 432 00:22:55,943 --> 00:22:59,446 Oh, uh, two girls went missing from the town just next to us. 433 00:22:59,714 --> 00:23:00,946 Um, a couple months ago. 434 00:23:00,948 --> 00:23:04,116 Mom puts kids to bed, and the next morning, the girls are 435 00:23:04,118 --> 00:23:05,152 just gone. 436 00:23:05,653 --> 00:23:07,021 And that's not even the weird part. 437 00:23:07,889 --> 00:23:09,822 I mean, I don't think any of it's weird. 438 00:23:09,824 --> 00:23:10,623 They're kids. 439 00:23:10,625 --> 00:23:11,456 Wait a minute. 440 00:23:11,458 --> 00:23:12,960 Let you let us be the judge of that. 441 00:23:12,994 --> 00:23:14,159 Go on, carry on. 442 00:23:14,161 --> 00:23:16,829 The mom reported that the last time she saw the kids. 443 00:23:16,831 --> 00:23:19,732 The girls was at 9 p.m. the night before. 444 00:23:19,734 --> 00:23:22,635 The older daughter was kind of teasing the younger daughter 445 00:23:22,637 --> 00:23:23,636 and playing that game. 446 00:23:23,638 --> 00:23:24,538 And, 447 00:23:24,972 --> 00:23:25,907 then they disappeared. 448 00:23:25,973 --> 00:23:27,909 Yeah, they were playing the Lizzie Borden game. 449 00:23:28,509 --> 00:23:29,409 What's that? 450 00:23:29,510 --> 00:23:31,543 Oh, it's like a silly, scary 451 00:23:31,545 --> 00:23:33,379 game that you'd play at a sleepover. 452 00:23:33,381 --> 00:23:35,848 Yeah, sorry the Lily what game? 453 00:23:35,850 --> 00:23:37,184 Lizzie Borden. 454 00:23:37,417 --> 00:23:39,720 You say that like I'm supposed to know who that is. 455 00:23:40,087 --> 00:23:41,520 You don't know who Lizzie Borden is? 456 00:23:41,522 --> 00:23:43,022 I'm a foreigner, you twats. 457 00:23:43,024 --> 00:23:44,690 I mean, did you not learn who that was? 458 00:23:44,692 --> 00:23:46,426 I don't think so. 459 00:23:46,827 --> 00:23:50,562 Lizzie Borden took an ax, gave her mother 40 whacks, and when 460 00:23:50,564 --> 00:23:51,496 she saw what she had done, she 461 00:23:51,498 --> 00:23:53,868 gave her father 41. It's Lizzie Borden. 462 00:23:54,035 --> 00:23:55,701 So she was a murderess, then? 463 00:23:55,703 --> 00:23:56,671 Yeah. 464 00:23:57,405 --> 00:23:58,871 Well, she was found innocent. 465 00:23:58,873 --> 00:23:59,740 Yeah, but she totally did it. 466 00:23:59,807 --> 00:24:02,043 Allegedly. Everyone thought she did it. 467 00:24:02,743 --> 00:24:04,109 Because she 100% did it. 468 00:24:04,111 --> 00:24:05,744 What,like, uh, like O.J. 469 00:24:05,746 --> 00:24:07,513 How the fuck do you know who O.J. is 470 00:24:07,515 --> 00:24:08,714 But you don't know Lizzie Borden 471 00:24:08,716 --> 00:24:11,717 The O.J. trial was televised. 472 00:24:11,719 --> 00:24:13,020 Yeah. So, like O.J. 473 00:24:13,054 --> 00:24:14,620 100% guilty again. 474 00:24:14,622 --> 00:24:16,891 Like Shelby said, she was found innocent. 475 00:24:16,924 --> 00:24:20,728 Well, so I did hear that after the trial, 476 00:24:20,795 --> 00:24:22,094 all the children would follow 477 00:24:22,096 --> 00:24:24,532 her around town singing the song. 478 00:24:24,732 --> 00:24:26,934 And this followed her to her grave. 479 00:24:27,467 --> 00:24:31,737 And so it is said to this day, anyone who dares sing the song 480 00:24:31,739 --> 00:24:34,807 will bring upon her vengeful spirit. 481 00:24:34,809 --> 00:24:37,076 And she will come forth with her axe. 482 00:24:37,078 --> 00:24:38,877 And she will bring it down upon 483 00:24:38,879 --> 00:24:40,779 you, just like she did her parents. 484 00:24:40,781 --> 00:24:42,815 Look, we don't know anything about this case. 485 00:24:42,817 --> 00:24:44,783 All we know is that stupid song 486 00:24:44,785 --> 00:24:46,085 and what we do during Halloween. 487 00:24:46,087 --> 00:24:48,053 Hey, you told me this story when we were kids. 488 00:24:48,055 --> 00:24:49,621 Yeah because I was being a stupid kid. 489 00:24:49,623 --> 00:24:52,660 I was being a shithead to try and scare you. 490 00:24:52,760 --> 00:24:54,626 You said this thing's a game, right? 491 00:24:54,628 --> 00:24:55,930 So how do you play? 492 00:24:55,997 --> 00:24:57,930 Well, have you played Bloody Mary? 493 00:24:57,932 --> 00:24:59,932 Oh bloody Mary, that's a winner isn't it. 494 00:24:59,934 --> 00:25:00,632 - Yeah, yeah. - That's a winner. 495 00:25:00,634 --> 00:25:02,234 Yeah so it's a lot like that. 496 00:25:02,236 --> 00:25:04,105 So you would go into a dark room. 497 00:25:04,238 --> 00:25:08,140 You'd light some candles, look into a mirror, sing the silly 498 00:25:08,142 --> 00:25:11,912 little song and then boom, she's supposed to appear. 499 00:25:12,646 --> 00:25:14,680 I mean, yeah, that's the abridged version, if you want 500 00:25:14,682 --> 00:25:15,950 to cut it short. 501 00:25:17,118 --> 00:25:18,317 All right. 502 00:25:18,319 --> 00:25:21,186 The way I heard about it, it was a friend whose neighbor's 503 00:25:21,188 --> 00:25:23,524 ex-girlfriend did the Lizzie Borden game. 504 00:25:23,758 --> 00:25:24,825 Right. 505 00:25:25,159 --> 00:25:26,959 Except she forgot one important part. 506 00:25:26,961 --> 00:25:29,630 And she suffered the curse of Lizzie Borden. 507 00:25:30,097 --> 00:25:31,265 Actually, 508 00:25:31,866 --> 00:25:36,137 it happened in a place just like this. 509 00:25:38,305 --> 00:25:41,642 So, on a dark and stormy night, this girl, 510 00:25:42,143 --> 00:25:44,979 she goes upstairs alone to play the Lizzie Borden game. 511 00:25:45,679 --> 00:25:47,516 She goes up to her mirror, 512 00:25:47,615 --> 00:25:49,784 twirling her hair all sexy like. 513 00:25:50,651 --> 00:25:52,953 And then she does the rhyme, the mirror. 514 00:25:52,987 --> 00:25:54,989 But she forgets the most important part. 515 00:25:55,222 --> 00:25:57,191 And that's to close the portal when she's done. 516 00:25:57,792 --> 00:25:59,158 She thinks she's all good to go. 517 00:25:59,160 --> 00:26:00,995 She goes to get into the bathtub. 518 00:26:01,662 --> 00:26:03,195 She takes her robe off. 519 00:26:03,197 --> 00:26:04,999 Is that fucking necessary? 520 00:26:05,199 --> 00:26:06,999 Yes. It's a horror story. 521 00:26:07,001 --> 00:26:07,835 Come on. 522 00:26:07,902 --> 00:26:09,168 You gotta have boobs in a horror story. 523 00:26:09,170 --> 00:26:11,170 Yeah, it's a good story. I think you should carry on. 524 00:26:11,172 --> 00:26:12,638 - It was, yeah. - Yeah. 525 00:26:12,640 --> 00:26:14,175 Yeah. You gotta know your audience. 526 00:26:14,675 --> 00:26:18,579 Okay, so anyway, she takes the robe off very slowly. 527 00:26:19,013 --> 00:26:20,981 Naked. She's fully naked. 528 00:26:21,182 --> 00:26:24,318 She slips into the bathtub, relaxing. 529 00:26:25,019 --> 00:26:29,088 And then suddenly, in the distance, she hears the faint 530 00:26:29,090 --> 00:26:33,761 sound of an old rusty metal axe scraping across the floor. 531 00:26:34,829 --> 00:26:36,363 It's getting closer, 532 00:26:37,031 --> 00:26:40,000 and closer and closer. 533 00:26:44,705 --> 00:26:46,705 And then the next day, her parents find her dead in the 534 00:26:46,707 --> 00:26:49,910 bathtub, hacked up into, like, 40, maybe 41 pieces. 535 00:26:50,077 --> 00:26:50,843 Something like that. 536 00:26:50,845 --> 00:26:52,077 That is so bullshit. 537 00:26:52,079 --> 00:26:54,012 There are so many plot holes in that. 538 00:26:54,014 --> 00:26:55,247 Like how? 539 00:26:55,249 --> 00:26:58,183 Okay, for one, if she did the Lizzie Borden game by herself, 540 00:26:58,185 --> 00:26:59,852 how did anyone know that she did the game? 541 00:26:59,854 --> 00:27:02,121 Yeah, I mean, look, look, it was a great story, but you 542 00:27:02,123 --> 00:27:04,625 didn't actually tell us how to play the game. 543 00:27:05,226 --> 00:27:06,859 Maybe we should just show them how to play. 544 00:27:06,861 --> 00:27:10,231 Well, fucking hell, I'm in. 545 00:27:17,104 --> 00:27:19,572 Okay, well, this is the best we've got. 546 00:27:19,574 --> 00:27:21,140 It'll have to do a mirror. 547 00:27:21,142 --> 00:27:23,310 A mirror, check. Candles, check. 548 00:27:23,578 --> 00:27:26,280 Dark, creepy, spooky basement. Yeah check. 549 00:27:26,548 --> 00:27:27,779 Okay, well, I think we're all set. 550 00:27:27,781 --> 00:27:29,815 Kyle, do you want to explain it? 551 00:27:29,817 --> 00:27:32,286 Okay, so we all say the rhyme, okay? 552 00:27:32,621 --> 00:27:34,920 Lizzie Borden took her ax. 553 00:27:34,922 --> 00:27:37,590 And gave her mother 40 whacks. 554 00:27:37,592 --> 00:27:38,757 Exactly. Okay. 555 00:27:38,759 --> 00:27:39,958 And then we go on and on until 556 00:27:39,960 --> 00:27:41,927 we get to the end, where we say. 557 00:27:41,929 --> 00:27:44,566 And then she gave her father 41. 558 00:27:44,798 --> 00:27:48,836 After that, we all look in the mirror three times and we say, 559 00:27:48,936 --> 00:27:51,305 let us see what you have done. 560 00:27:52,339 --> 00:27:54,940 And then supposedly the legendary Lizzie Borden will 561 00:27:54,942 --> 00:27:56,343 come out with her axe. 562 00:27:56,777 --> 00:27:58,647 Oh, but the fine print. 563 00:27:59,581 --> 00:28:02,316 If we want to close the portal between her dimension and ours. 564 00:28:02,983 --> 00:28:06,619 We have to look in the mirror and three times say, I find you 565 00:28:06,621 --> 00:28:08,623 innocent, Miss Borden. 566 00:28:09,156 --> 00:28:10,625 So fucking bullshit. 567 00:28:10,824 --> 00:28:12,357 Come on, Em. This is a fun game. 568 00:28:12,359 --> 00:28:14,159 Like, just think of it like a seance or something. 569 00:28:14,161 --> 00:28:16,028 But don't you find it a little disrespectful? 570 00:28:16,030 --> 00:28:16,931 To who? 571 00:28:16,997 --> 00:28:18,132 To the girls. 572 00:28:18,633 --> 00:28:21,035 No, it's disrespectful to Lizzie Borden. 573 00:28:21,302 --> 00:28:22,701 She was found innocent. 574 00:28:22,703 --> 00:28:24,203 And, I mean, isn't it enough 575 00:28:24,205 --> 00:28:25,806 that she already lost her parents? 576 00:28:25,873 --> 00:28:27,609 That was like, a million years ago. 577 00:28:28,643 --> 00:28:30,309 I mean, it's just, like, basically an urban legend at 578 00:28:30,311 --> 00:28:31,879 this point, Kyle. 579 00:28:32,313 --> 00:28:35,049 You know, we don't even have to play. 580 00:28:35,282 --> 00:28:38,850 No, no, I, no. I'm fine. 581 00:28:38,852 --> 00:28:40,352 Okay, guys, just game on. 582 00:28:40,354 --> 00:28:41,820 Like Kyle said, it was like, a 583 00:28:41,822 --> 00:28:43,055 million years ago anyways. 584 00:28:43,057 --> 00:28:43,991 Right? 585 00:28:44,058 --> 00:28:45,627 Okay. Everyone ready? 586 00:28:45,993 --> 00:28:47,228 Okay, let's do this. 587 00:28:47,861 --> 00:28:48,697 All right. 588 00:28:48,729 --> 00:28:49,363 Yeah. 589 00:28:50,397 --> 00:28:51,732 Okay. 590 00:28:53,167 --> 00:28:56,034 Lizzie Borden took an ax. 591 00:28:56,036 --> 00:28:59,807 And gave her mother 40 whacks. 592 00:29:00,040 --> 00:29:06,681 And when she saw what she had done, she gave her father 41. 593 00:29:06,814 --> 00:29:09,750 Let us see what you have done. 594 00:29:10,084 --> 00:29:12,920 Let us see what you have done. 595 00:29:13,354 --> 00:29:16,190 Let us see what you have done. 596 00:29:38,178 --> 00:29:39,947 Oh, this can't be real. 597 00:29:46,020 --> 00:29:47,121 - Lizzie! 598 00:30:11,613 --> 00:30:12,446 No. 599 00:30:13,280 --> 00:30:14,248 Jesus Christ. 600 00:30:14,281 --> 00:30:15,617 Oh my God, did you see that? 601 00:30:16,116 --> 00:30:17,282 What was that? 602 00:30:17,284 --> 00:30:17,883 Oh my God! 603 00:30:17,885 --> 00:30:19,217 Does anybody want a drink? 604 00:30:19,219 --> 00:30:20,287 Was that real? 605 00:30:20,321 --> 00:30:21,556 You had to have seen that. 606 00:30:22,056 --> 00:30:23,388 We. We all saw it. 607 00:30:23,390 --> 00:30:24,458 Hey. Hey. 608 00:30:24,559 --> 00:30:25,424 I don't know what I saw. 609 00:30:25,426 --> 00:30:26,393 Hey. What? 610 00:30:26,460 --> 00:30:27,796 We all saw that. 611 00:30:28,095 --> 00:30:28,728 Yeah. 612 00:30:28,730 --> 00:30:29,631 Where did it go? 613 00:30:29,698 --> 00:30:31,597 No, I'm not convinced that I saw anything. 614 00:30:31,599 --> 00:30:33,298 - Are you serious? - Yeah. I didn't. 615 00:30:33,300 --> 00:30:34,767 It's got to be my suggestion or something. 616 00:30:34,769 --> 00:30:36,468 Where did it go? Where'd it go? 617 00:30:36,470 --> 00:30:38,070 - We've all been drinking. - My suggestions 618 00:30:38,072 --> 00:30:39,273 the only plausible explanation. 619 00:30:39,440 --> 00:30:41,741 Suggestion? You think we all imagined that? 620 00:30:41,743 --> 00:30:43,243 We have to close it. 621 00:30:43,310 --> 00:30:44,278 - What else could it be? 622 00:30:44,478 --> 00:30:45,279 - There's nothing. 623 00:30:45,346 --> 00:30:46,345 We have to close it. 624 00:30:46,347 --> 00:30:47,481 - I'm having a panic attack. 625 00:30:47,615 --> 00:30:48,648 - Fuck off, I'm not closing it. 626 00:30:48,650 --> 00:30:50,415 - We're gonna go make her a little drink. Okay? 627 00:30:50,417 --> 00:30:51,485 - Yeah let's get a couple drinks. 628 00:30:51,586 --> 00:30:52,618 - Kyle. - Are we okay? 629 00:30:52,620 --> 00:30:53,755 - We're okay. - Kyle. 630 00:30:53,822 --> 00:30:55,189 - We've all been drinking. - How do? 631 00:30:55,590 --> 00:30:56,624 How do we close it? 632 00:30:57,091 --> 00:30:58,490 - We don't need to close it. It's a kids game. 633 00:30:58,492 --> 00:30:59,525 How do we close it? 634 00:30:59,527 --> 00:31:00,795 Go upstairs, I'll be right there. 635 00:31:01,328 --> 00:31:02,361 Kyle. Kyle. 636 00:31:02,363 --> 00:31:03,531 Em we don't need to close it. 637 00:31:03,631 --> 00:31:05,330 I'll do it. I will do it. 638 00:31:05,332 --> 00:31:06,799 I will close it. But how? 639 00:31:06,801 --> 00:31:07,667 Just tell me how. 640 00:31:07,669 --> 00:31:09,303 I don't want anyone to get hurt. 641 00:31:09,436 --> 00:31:12,337 Kyle. I don't want anyone to get hurt. 642 00:31:12,339 --> 00:31:13,539 No one's gonna get hurt, okay? 643 00:31:13,541 --> 00:31:15,173 It's just a silly kid's game. 644 00:31:15,175 --> 00:31:16,443 I can't lose anyone. 645 00:31:16,778 --> 00:31:18,479 This is not about losing anyone. 646 00:31:18,513 --> 00:31:21,313 This is just a kid's game that people play to scare each other 647 00:31:21,315 --> 00:31:22,216 when you're young. 648 00:31:22,383 --> 00:31:23,482 You used to do it all the time, 649 00:31:23,484 --> 00:31:24,717 and nothing bad ever happened, right? 650 00:31:24,719 --> 00:31:26,153 Fucking stupid. 651 00:31:26,387 --> 00:31:27,488 - Let's go. - Stop. 652 00:32:20,174 --> 00:32:22,209 Are we really not going to fucking talk about it? 653 00:32:23,678 --> 00:32:25,379 It's pretty crazy game, right? 654 00:32:25,412 --> 00:32:27,916 I mean, I think we all kind of got caught up in it. 655 00:32:28,348 --> 00:32:31,383 It's a fucking kids game. 656 00:32:31,385 --> 00:32:32,854 We all got caught up in a moment. 657 00:32:33,454 --> 00:32:34,923 I wasn't even scared. 658 00:32:35,456 --> 00:32:36,756 The round of drinks, everybody. 659 00:32:36,758 --> 00:32:37,792 I mean, anybody. 660 00:32:38,392 --> 00:32:39,357 Um, I can. 661 00:32:39,359 --> 00:32:41,462 We can rustle up something special, you know? 662 00:32:42,463 --> 00:32:42,931 Uh. 663 00:32:43,397 --> 00:32:44,732 I'm good. Thanks. 664 00:32:44,766 --> 00:32:47,134 Actually, where is my beer? 665 00:32:47,468 --> 00:32:48,469 - Oh. - Honey. 666 00:32:48,603 --> 00:32:50,204 I forgot. Sorry, I'm on it. 667 00:32:50,437 --> 00:32:53,205 Uh, Em, anything for you? You good? 668 00:32:53,207 --> 00:32:54,607 No, I'm not good. 669 00:32:54,609 --> 00:32:56,143 I'm fucking worried. 670 00:32:56,243 --> 00:32:56,977 About what? 671 00:32:57,077 --> 00:32:58,644 About the game we all just played. 672 00:32:58,646 --> 00:33:00,314 Listen, Em. 673 00:33:00,782 --> 00:33:03,248 Okay. I think we can all admit we got a little carried away, 674 00:33:03,250 --> 00:33:05,217 but that was the whole point of the game. 675 00:33:05,219 --> 00:33:06,119 Okay. And it's done. 676 00:33:06,186 --> 00:33:07,787 Let's just go back to having a good time. 677 00:33:07,789 --> 00:33:09,722 We didn't close it. We didn't. 678 00:33:09,724 --> 00:33:11,557 Okay, you know what? Just stop. Okay? 679 00:33:11,559 --> 00:33:13,458 Drop the fucking act of trying to scare me. 680 00:33:13,460 --> 00:33:15,329 We're not kids at a sleepover. 681 00:33:15,462 --> 00:33:16,798 Grow the fuck up. 682 00:33:23,838 --> 00:33:24,739 Shit. 683 00:33:31,679 --> 00:33:32,747 Oh, my God. 684 00:33:33,447 --> 00:33:34,849 Em, I'm so sorry. 685 00:33:35,583 --> 00:33:37,349 I think I'm a little freaked out still. 686 00:33:37,351 --> 00:33:39,621 And with everything going on with you, I just. 687 00:33:40,755 --> 00:33:43,421 I've been so focused on trying to make sure you're having a 688 00:33:43,423 --> 00:33:44,826 good time, and I. 689 00:33:45,425 --> 00:33:48,193 I never should have brought up this fucking game, okay? 690 00:33:48,195 --> 00:33:49,160 It was so stupid. 691 00:33:49,162 --> 00:33:52,432 Please don't dwell on this stupid game, okay? 692 00:33:52,867 --> 00:33:54,536 I'm so sorry. 693 00:33:55,335 --> 00:33:57,437 I just don't want anyone else to get hurt. 694 00:33:59,007 --> 00:33:59,841 What? 695 00:34:00,675 --> 00:34:02,309 Just fucking forget about it. 696 00:34:03,310 --> 00:34:03,845 I. 697 00:34:04,679 --> 00:34:05,645 You're right. 698 00:34:05,647 --> 00:34:07,279 Are you sure you don't want something, love? 699 00:34:07,281 --> 00:34:08,181 I'm fine. 700 00:34:10,350 --> 00:34:12,654 You know I'll take you up on that offer. 701 00:34:13,287 --> 00:34:14,221 I'm not going to 702 00:34:14,288 --> 00:34:16,791 let a little silly ghost story ruin my good time. 703 00:34:26,466 --> 00:34:29,334 Hey, what about that trail we passed on the way in? 704 00:34:29,336 --> 00:34:32,040 There's supposed to be, like, a gorgeous lookout point. 705 00:34:32,406 --> 00:34:35,543 And I think it'd be really good for, like, a group photo. 706 00:34:35,577 --> 00:34:36,744 Oh yeah, yeah, yeah, that's a good one. 707 00:34:36,844 --> 00:34:37,910 We'd like a photo, babe. Don't we. 708 00:34:37,912 --> 00:34:38,911 Yeah. Good eye. 709 00:34:38,913 --> 00:34:39,881 Yeah, I would love that. 710 00:34:40,480 --> 00:34:41,914 Kyle, are you up for a hike in the morning? 711 00:34:41,916 --> 00:34:43,049 - Fuck, yeah. - Okay. 712 00:34:43,051 --> 00:34:44,482 I'm up for some scenic views. 713 00:34:44,484 --> 00:34:45,585 Anything but this shit. 714 00:34:45,587 --> 00:34:46,688 Yeah. Hell, yeah. 715 00:34:47,421 --> 00:34:48,388 Sounds like a plan. 716 00:35:02,737 --> 00:35:05,403 I'm just gonna step out and make a quick phone call. 717 00:35:05,405 --> 00:35:07,875 Okay. Are you gonna be okay out there? 718 00:35:08,610 --> 00:35:10,011 Yeah, I'll be fine. 719 00:35:11,278 --> 00:35:11,946 Cool. 720 00:35:17,885 --> 00:35:19,020 Can we drink now? 721 00:35:26,460 --> 00:35:28,362 Come on, come on, pick up. 722 00:35:30,031 --> 00:35:30,965 Pick up. 723 00:35:33,534 --> 00:35:34,969 Fuck! 724 00:35:35,536 --> 00:35:38,072 Fuck! Jesse, you're gonna make me leave a fucking voicemail. 725 00:35:40,108 --> 00:35:41,475 Hey, um. 726 00:35:41,943 --> 00:35:43,443 It's Emily, uh. 727 00:35:43,745 --> 00:35:45,780 Again. Obviously, uh. 728 00:35:47,749 --> 00:35:49,481 Just just call me, okay? 729 00:35:49,483 --> 00:35:51,451 Just please call me when you get this. 730 00:35:51,786 --> 00:35:52,987 I really need to talk to you. 731 00:35:55,790 --> 00:35:56,658 Fuck. 732 00:36:14,408 --> 00:36:15,407 - Hey, babe. - Yeah. 733 00:36:15,409 --> 00:36:16,642 Do you want to maybe go 734 00:36:16,644 --> 00:36:19,578 upstairs and we can do that thing? 735 00:36:19,580 --> 00:36:21,149 Maybe, like, you know, kind of. 736 00:36:21,616 --> 00:36:22,850 I mean, if you want to. 737 00:36:23,685 --> 00:36:27,354 We can go to, go to bed and get some shut eye. 738 00:36:28,589 --> 00:36:29,454 Yeah. Yeah. 739 00:36:29,456 --> 00:36:30,525 I'll be up in a sec. 740 00:36:30,692 --> 00:36:31,657 Fucking sweet. 741 00:36:31,659 --> 00:36:32,827 Hey, I'm going to bed. 742 00:36:32,960 --> 00:36:34,028 I'll see you in the morning. 743 00:36:34,996 --> 00:36:37,598 What? Already? 744 00:36:37,832 --> 00:36:39,167 Yeah. Don't worry. 745 00:36:40,134 --> 00:36:43,104 He'll be asleep real soon, and I'll be right back. 746 00:36:55,482 --> 00:36:56,782 So how about that hike tomorrow? 747 00:36:56,784 --> 00:36:58,853 We can suffer early, catch the sunrise. 748 00:36:59,453 --> 00:37:00,788 Oh, that sounds lovely. 749 00:37:00,955 --> 00:37:02,456 Maybe brew a coffee. 750 00:37:02,523 --> 00:37:04,692 - Yeah. - Watch the sunrise. 751 00:37:05,026 --> 00:37:08,863 Or we could find a nice little quiet spot away from everybody. 752 00:37:09,564 --> 00:37:13,165 I mean, can you think of anything more romantic than 753 00:37:13,167 --> 00:37:15,136 making love at dawn? 754 00:37:23,811 --> 00:37:24,979 Fucking hell! 755 00:37:25,213 --> 00:37:27,012 You nearly gave me a heart attack, you cunt. 756 00:37:27,014 --> 00:37:27,747 Oh, shit. 757 00:37:27,749 --> 00:37:29,249 I didn't mean to scare you guys. 758 00:37:30,752 --> 00:37:33,819 I just thought it was best if I came and talked to Emily before 759 00:37:33,821 --> 00:37:34,486 going to bed. 760 00:37:34,488 --> 00:37:35,921 Well, just don't go sneaking up 761 00:37:35,923 --> 00:37:37,656 on her the way you just did to us. 762 00:37:37,658 --> 00:37:39,527 Oh. Definitely not. 763 00:37:43,931 --> 00:37:44,899 Oh my God. 764 00:37:44,932 --> 00:37:45,731 Fucking hell. 765 00:37:45,733 --> 00:37:47,068 That didn't take long, now did it? 766 00:37:48,569 --> 00:37:51,606 - Fucking hell. - Definition of quickie. 767 00:37:52,740 --> 00:37:54,509 This supersonic. 768 00:37:57,912 --> 00:37:58,946 Quick Roger. 769 00:38:11,726 --> 00:38:12,760 Hey, cuz. 770 00:38:12,927 --> 00:38:13,761 Hey. 771 00:38:13,828 --> 00:38:15,563 What are you doing out here all alone? 772 00:38:16,463 --> 00:38:17,932 I'm a fucking idiot. 773 00:38:18,032 --> 00:38:18,966 What did you do? 774 00:38:19,734 --> 00:38:21,967 I just left a voicemail for my ex, Jessie. 775 00:38:21,969 --> 00:38:23,070 Oh, gross. 776 00:38:23,104 --> 00:38:24,537 Fuck is wrong with me? 777 00:38:24,539 --> 00:38:28,142 Nothing. Dude, nothing's wrong with you. 778 00:38:28,776 --> 00:38:30,711 You just went through something horrible. 779 00:38:30,945 --> 00:38:32,747 I mean, it's just going to take some time. 780 00:38:33,714 --> 00:38:35,249 Hey, I'm really sorry about earlier. 781 00:38:35,550 --> 00:38:36,250 I know. 782 00:38:37,151 --> 00:38:38,286 Do you? 783 00:38:38,719 --> 00:38:40,288 Do you really even know what happened? 784 00:38:42,123 --> 00:38:43,155 Some. 785 00:38:43,157 --> 00:38:46,158 I'm gonna tell you something, but I need you not 786 00:38:46,160 --> 00:38:47,995 to freak out or, 787 00:38:48,830 --> 00:38:50,731 worry about me too much. Okay. 788 00:38:51,065 --> 00:38:52,633 Okay, yeah. 789 00:38:53,668 --> 00:38:55,668 It's kind of what I've been thinking about a lot this 790 00:38:55,670 --> 00:38:57,738 weekend is that, um. 791 00:38:59,240 --> 00:39:00,308 I was, 792 00:39:01,075 --> 00:39:02,076 there. 793 00:39:02,844 --> 00:39:05,279 And I, I froze. 794 00:39:06,180 --> 00:39:07,315 I didn't do anything. 795 00:39:09,951 --> 00:39:13,185 The water was coming up so fast, and, like, dad kept 796 00:39:13,187 --> 00:39:15,523 screaming for me to help mom, and. 797 00:39:18,759 --> 00:39:19,694 I did nothing. 798 00:39:20,294 --> 00:39:21,629 I just sat there 799 00:39:22,763 --> 00:39:23,931 and. 800 00:39:26,868 --> 00:39:29,804 I didn't even know, like, how to react and. 801 00:39:30,037 --> 00:39:31,839 But then part of me was like. 802 00:39:35,276 --> 00:39:37,011 Maybe I kind of want it to happen. 803 00:39:37,945 --> 00:39:39,347 And. 804 00:39:41,682 --> 00:39:45,653 They just were screaming so loud and like, I didn't do, 805 00:39:46,220 --> 00:39:47,822 anything. 806 00:39:47,889 --> 00:39:50,658 I just Froze. 807 00:39:52,360 --> 00:39:55,129 And I can still hear them screaming. 808 00:39:55,696 --> 00:39:59,066 When it's quiet, you know this isn't your fault, right, Em? 809 00:39:59,867 --> 00:40:02,868 I know everyone says that, but like, when you believe 810 00:40:02,870 --> 00:40:06,374 something for so long, it just becomes real. 811 00:40:10,311 --> 00:40:11,712 And I just. 812 00:40:11,879 --> 00:40:14,580 I knew something bad was gonna happen that day. 813 00:40:14,582 --> 00:40:15,917 I just knew it. 814 00:40:17,018 --> 00:40:19,220 And I feel the same thing now. 815 00:40:19,987 --> 00:40:20,888 Wait. 816 00:40:20,955 --> 00:40:22,390 Are you talking about the game we played? 817 00:40:24,992 --> 00:40:27,393 We wouldn't even have played if I wouldn't have mentioned that 818 00:40:27,395 --> 00:40:28,527 stupid article. 819 00:40:28,529 --> 00:40:30,831 Honey, no, no, don't even think about that. 820 00:40:30,898 --> 00:40:33,100 Don't worry. Nothing bad's gonna happen. 821 00:40:33,701 --> 00:40:34,900 What's the worst that can happen 822 00:40:34,902 --> 00:40:36,771 playing a stupid Halloween game? 823 00:40:46,914 --> 00:40:50,616 Okay, cause I love you, but it is freezing out here, so I'm 824 00:40:50,618 --> 00:40:52,086 going to go inside. 825 00:40:52,119 --> 00:40:55,788 But if you need me, I'm going to be up for a while, okay? 826 00:40:55,790 --> 00:40:56,755 I'm gonna be right behind you. 827 00:40:56,757 --> 00:40:59,126 I'm just going to smoke for a little bit, okay? 828 00:41:16,277 --> 00:41:18,243 Cool. Fucking hell. 829 00:41:18,245 --> 00:41:21,814 Amelia. If I would have known it got that good, I would have 830 00:41:21,816 --> 00:41:23,250 married you years ago. 831 00:41:23,884 --> 00:41:26,287 I was waiting for you to propose for five years. 832 00:41:26,787 --> 00:41:28,988 Well, darling, you had me by the short and curlies for five 833 00:41:28,990 --> 00:41:29,955 years, didn't you? 834 00:41:32,426 --> 00:41:33,728 You having a good time? 835 00:41:34,829 --> 00:41:36,130 Yeah, it's all right. 836 00:41:36,797 --> 00:41:37,965 What do you, uh. 837 00:41:38,666 --> 00:41:40,134 What do you think about Emily? 838 00:41:41,168 --> 00:41:42,468 I mean, Emily's all right. 839 00:41:42,470 --> 00:41:43,302 Yeah. She's okay. 840 00:41:43,304 --> 00:41:44,405 Everyone seems really nice. 841 00:41:45,239 --> 00:41:48,309 Yeah. You know, I was talking to Shelby before. 842 00:41:48,476 --> 00:41:51,278 Did you know that her parents have literally just died? 843 00:41:51,479 --> 00:41:52,313 No. 844 00:41:52,480 --> 00:41:54,448 Yeah. Some kind of accident. 845 00:41:54,949 --> 00:41:55,816 That's crazy. 846 00:41:56,117 --> 00:41:57,284 Yeah. Poor girl. 847 00:41:58,152 --> 00:41:59,820 Hey, are you okay? 848 00:42:00,821 --> 00:42:01,820 Yeah, I'm all right. 849 00:42:01,822 --> 00:42:02,757 You sure. 850 00:42:03,157 --> 00:42:04,792 A bit creepy, isn't it? 851 00:42:04,959 --> 00:42:06,859 It's not our first castle, darling, is it? 852 00:42:06,861 --> 00:42:07,993 No it's not. 853 00:42:07,995 --> 00:42:10,162 All right, I'll go and get a little drink and a smoke. 854 00:42:10,164 --> 00:42:11,296 I'll be back in a bit, okay? 855 00:42:11,298 --> 00:42:12,364 Okay. Don't be long. 856 00:42:12,366 --> 00:42:13,334 All right, darling. 857 00:42:23,944 --> 00:42:25,010 Too slow in this. 858 00:42:25,012 --> 00:42:25,780 You're too slow in that. 859 00:42:25,846 --> 00:42:27,279 You're too slow driving and stuff. 860 00:42:27,281 --> 00:42:29,815 I'm trying to speed things up and get everything fucking up 861 00:42:29,817 --> 00:42:32,151 and happy playing kids games and stuff, and. 862 00:42:32,153 --> 00:42:34,386 And you guys are, like, down my throat about it. 863 00:42:34,388 --> 00:42:35,020 Yeah, well, the only thing 864 00:42:35,022 --> 00:42:37,358 you do too fast is drinking. 865 00:42:37,526 --> 00:42:38,893 Fucking hell. 866 00:42:41,796 --> 00:42:42,461 Really? 867 00:42:42,463 --> 00:42:43,831 Really, I'm the one who has to. 868 00:43:09,356 --> 00:43:10,991 Fucking beers in the fridge. 869 00:43:12,226 --> 00:43:14,061 Pickle chips. The fuck is that? 870 00:43:25,239 --> 00:43:26,205 Oh, my fucking God. 871 00:43:26,207 --> 00:43:27,773 Oh, my God, I am so sorry. 872 00:43:27,775 --> 00:43:29,511 I did not mean to scare you like that. 873 00:43:30,010 --> 00:43:31,176 It's fine. 874 00:43:31,178 --> 00:43:33,912 I just didn't realize there was anybody else down here. 875 00:43:33,914 --> 00:43:37,251 Yeah, I didn't realize everyone was going to bed either. 876 00:43:37,284 --> 00:43:40,187 Uh, it's it's really creepy down here. 877 00:43:41,122 --> 00:43:45,259 Yeah, it's been a strange night. 878 00:43:45,860 --> 00:43:46,894 You're telling me. 879 00:43:48,195 --> 00:43:49,363 Can I get you anything, love? 880 00:43:49,430 --> 00:43:50,395 No. I'm good, I'm good. 881 00:43:50,397 --> 00:43:52,565 I'm probably just going to go up to my bedroom. 882 00:43:52,567 --> 00:43:53,901 Probably take a shower. 883 00:43:56,270 --> 00:43:57,104 Yeah. 884 00:43:57,138 --> 00:43:58,072 Are you all right? 885 00:43:59,907 --> 00:44:01,610 Yeah, I think so. 886 00:44:02,276 --> 00:44:03,043 Um. 887 00:44:03,277 --> 00:44:04,042 You sure. 888 00:44:04,044 --> 00:44:04,879 I just. 889 00:44:05,614 --> 00:44:07,081 This castle just. 890 00:44:07,281 --> 00:44:08,449 It just is eerie. 891 00:44:08,482 --> 00:44:10,951 And it. I feel like it's watching us. 892 00:44:11,085 --> 00:44:14,286 Well uh, I hate to break it to you, but that's most castles. 893 00:44:14,288 --> 00:44:16,955 Tower of London was supposed to be the most haunted 894 00:44:16,957 --> 00:44:18,123 place ever. 895 00:44:18,125 --> 00:44:22,127 We went there and let me tell you, there was no Curse of 896 00:44:22,129 --> 00:44:23,563 Frankenstein in the basement. 897 00:44:24,633 --> 00:44:25,966 Okay. All right. 898 00:44:26,834 --> 00:44:28,302 Okay. Okay. 899 00:44:28,502 --> 00:44:30,639 I'm gonna have a little drink and a smoke and hit the hay. 900 00:44:30,938 --> 00:44:32,473 All right. Thank you, Rupert. 901 00:44:32,507 --> 00:44:34,106 My pleasure. Have a good night, darling. 902 00:44:34,108 --> 00:44:34,641 You too. 903 00:44:34,643 --> 00:44:35,476 All right. 904 00:45:04,506 --> 00:45:05,472 Whoa. 905 00:45:19,019 --> 00:45:20,354 Freezing out here. 906 00:45:25,960 --> 00:45:27,194 Oh, that's the ticket. 907 00:45:29,063 --> 00:45:31,365 Yep. Happy Thanksgiving, Rupert. Yep. 908 00:45:32,233 --> 00:45:35,502 Spend all our time in UK going through castles and 909 00:45:36,370 --> 00:45:37,371 great America. 910 00:45:37,505 --> 00:45:38,638 I love a fucking castle. 911 00:45:38,640 --> 00:45:40,374 Thanksgiving. Whatever the fuck that is? 912 00:45:42,644 --> 00:45:44,546 Yep. Bah humbug to that shit. 913 00:46:17,378 --> 00:46:19,079 Hi, mom. Hi, dad. 914 00:46:20,347 --> 00:46:22,283 I miss you guys so much. 915 00:46:24,018 --> 00:46:26,086 I'm having a really good time this weekend. 916 00:46:27,187 --> 00:46:28,590 Shelby's being pretty cool. 917 00:46:29,290 --> 00:46:31,425 Of course, Kyle always takes care of me. 918 00:46:32,594 --> 00:46:36,564 Rupert and Amelia seem really, really nice and funny. 919 00:46:37,131 --> 00:46:38,098 Super funny. 920 00:46:40,769 --> 00:46:43,571 I don't know, I just have a weird feeling. 921 00:46:44,438 --> 00:46:46,440 I think maybe I just miss you guys. 922 00:46:49,076 --> 00:46:50,645 I've just been thinking about you a lot. 923 00:46:53,213 --> 00:46:54,281 Anyways, 924 00:46:55,282 --> 00:46:56,250 have a good night. 925 00:46:56,450 --> 00:46:57,585 I love you. 926 00:46:58,419 --> 00:46:59,587 Good night mom. 927 00:47:00,254 --> 00:47:01,388 Good night dad. 928 00:47:09,163 --> 00:47:11,298 Who the fuck are these pillows for? 929 00:47:14,301 --> 00:47:15,469 Fucking castle. 930 00:47:39,661 --> 00:47:40,695 What is that? 931 00:47:58,178 --> 00:47:59,346 Is that a bear? 932 00:48:00,180 --> 00:48:00,981 What is that? 933 00:48:04,686 --> 00:48:06,487 You said there'd be no more bears. 934 00:48:07,789 --> 00:48:09,289 Kyle lied to me. 935 00:48:13,193 --> 00:48:14,361 What's going on? 936 00:48:14,796 --> 00:48:15,663 Hello. 937 00:48:18,065 --> 00:48:18,733 Hello. 938 00:48:31,478 --> 00:48:32,580 There's nothing there. 939 00:48:36,216 --> 00:48:37,384 Fuck is that? 940 00:48:53,066 --> 00:48:53,934 No. 941 00:48:54,334 --> 00:48:56,370 Rupert, no. 942 00:49:42,750 --> 00:49:43,751 Rupert? 943 00:49:58,332 --> 00:49:59,299 Babe. 944 00:50:06,473 --> 00:50:07,474 Babe. 945 00:50:14,348 --> 00:50:15,449 Ru. 946 00:50:29,162 --> 00:50:30,097 Babe. 947 00:50:34,134 --> 00:50:35,035 Babe. 948 00:50:42,644 --> 00:50:43,645 Rupert. 949 00:50:49,182 --> 00:50:49,851 Babe. 950 00:50:52,554 --> 00:50:54,054 Rupert. 951 00:51:17,712 --> 00:51:18,813 Rupert. 952 00:51:22,149 --> 00:51:22,817 Babe. 953 00:51:24,384 --> 00:51:25,720 You're sleepwalking again. 954 00:51:32,359 --> 00:51:33,226 Babe. 955 00:51:43,905 --> 00:51:45,573 Hey, babe. Are you okay? 956 00:51:48,576 --> 00:51:49,744 Rupert. 957 00:51:55,917 --> 00:51:57,184 Rupert? 958 00:52:46,466 --> 00:52:47,467 You leave. 959 00:52:49,504 --> 00:52:51,070 What have I told you about 960 00:52:51,072 --> 00:52:53,141 allowing the company of that harlot? 961 00:52:55,076 --> 00:52:56,443 Answer me, girl. 962 00:53:02,517 --> 00:53:03,450 No. 963 00:53:20,367 --> 00:53:21,636 Oh, fuck. 964 00:53:36,216 --> 00:53:37,317 Hello? 965 00:53:55,570 --> 00:53:56,738 Hello? 966 00:54:06,246 --> 00:54:07,347 What the fuck? 967 00:54:11,251 --> 00:54:12,385 Amelia? 968 00:54:18,526 --> 00:54:20,260 Amelia, are you okay? 969 00:54:23,564 --> 00:54:24,565 Amelia. 970 00:54:33,908 --> 00:54:34,942 Amelia. 971 00:54:40,748 --> 00:54:41,783 Rupert? 972 00:54:45,553 --> 00:54:46,954 Come on guys, this isn't funny. 973 00:54:53,561 --> 00:54:54,629 Amelia? 974 00:54:59,534 --> 00:55:00,433 Amelia. 975 00:55:01,936 --> 00:55:02,804 Rupert. 976 00:56:42,336 --> 00:56:43,871 I'm losing my fucking mind. 977 00:56:47,675 --> 00:56:49,909 Shelby, I think I'm losing it. 978 00:56:49,911 --> 00:56:51,043 I think I'm losing it. 979 00:56:51,045 --> 00:56:52,811 Emily. Hey. What's going on? 980 00:56:52,813 --> 00:56:55,650 I, uh, Rupert and Amelia are gone. 981 00:56:55,816 --> 00:56:58,918 I went downstairs and I saw Amelia, and she was going 982 00:56:58,920 --> 00:57:00,922 outside, and then she just disappeared. 983 00:57:01,022 --> 00:57:02,690 Oh. Who's gone? 984 00:57:02,823 --> 00:57:05,024 Listen, you got to slow down. Okay? 985 00:57:05,026 --> 00:57:06,091 So I saw something, and. 986 00:57:06,093 --> 00:57:07,593 I think, I think, I think, 987 00:57:07,595 --> 00:57:08,761 something happened to them guys. 988 00:57:08,763 --> 00:57:10,896 Like, I, I was having a nightmare. 989 00:57:10,898 --> 00:57:13,666 And then I woke up and I heard something downstairs. 990 00:57:13,668 --> 00:57:15,768 And so I went down there, and then it was Amelia, and she was 991 00:57:15,770 --> 00:57:17,937 walking outside, and it was really fucking weird. 992 00:57:17,939 --> 00:57:19,605 So I followed her to see if she was okay? 993 00:57:19,607 --> 00:57:21,108 And then she just disappeared. 994 00:57:21,409 --> 00:57:22,875 Just completely disappeared. 995 00:57:22,877 --> 00:57:24,343 And then there was this figure. 996 00:57:24,345 --> 00:57:26,845 And the figure was, uh, was Lizzie Borden 997 00:57:26,847 --> 00:57:28,113 from the game that we were playing. 998 00:57:28,115 --> 00:57:29,682 And it was something out there. 999 00:57:29,684 --> 00:57:32,053 I saw it, Shelby, I saw it. 1000 00:57:32,353 --> 00:57:34,053 Is there any way you're just imagining this? 1001 00:57:34,055 --> 00:57:36,889 I mean, you've been going through so much right now. 1002 00:57:36,891 --> 00:57:39,126 I mean, this is kind of crazy. 1003 00:57:39,393 --> 00:57:40,225 Oh, no, I don't know, I don't 1004 00:57:40,227 --> 00:57:41,860 know, I don't know anything anymore. 1005 00:57:41,862 --> 00:57:44,029 I just know I'm really fucking scared. 1006 00:57:44,031 --> 00:57:45,463 I'm really scared. 1007 00:57:45,465 --> 00:57:47,533 And I just. I just don't want anyone else 1008 00:57:47,535 --> 00:57:48,801 to die because of me. 1009 00:57:48,803 --> 00:57:51,804 Are you, honey, no one's gonna die because of you. 1010 00:57:51,806 --> 00:57:52,972 Are you serious? 1011 00:57:52,974 --> 00:57:55,708 All right, if it'll make you feel better, I'll go fucking 1012 00:57:55,710 --> 00:57:56,811 check on them, okay? 1013 00:57:57,477 --> 00:57:58,978 No, no, no, no, I don't think we should go outside. 1014 00:57:58,980 --> 00:58:00,145 I don't think we should go outside. 1015 00:58:00,147 --> 00:58:03,649 Shelby, I think we need to. We need to finish the game. 1016 00:58:03,651 --> 00:58:04,817 Shelby, we need to finish the game. 1017 00:58:04,819 --> 00:58:05,985 Listen, we're all together. 1018 00:58:05,987 --> 00:58:07,386 We're gonna find them, okay? 1019 00:58:07,388 --> 00:58:08,823 He's searching the house right now. 1020 00:58:11,959 --> 00:58:13,127 Shelby. 1021 00:58:14,929 --> 00:58:16,764 We should have said goodbye, Shelby. 1022 00:58:17,064 --> 00:58:17,999 To who? 1023 00:58:18,498 --> 00:58:19,333 To the game. 1024 00:58:19,734 --> 00:58:21,000 - Oh my, God. - To Lizzie Borden. 1025 00:58:21,002 --> 00:58:22,968 Em, Em, honey, you have to stop. 1026 00:58:22,970 --> 00:58:24,770 You have to stop, okay. 1027 00:58:24,772 --> 00:58:25,639 Please. 1028 00:58:26,674 --> 00:58:27,575 Well. 1029 00:58:27,775 --> 00:58:28,674 They're not in the room. 1030 00:58:28,676 --> 00:58:29,475 Fuck. I knew it, I knew it. 1031 00:58:29,477 --> 00:58:31,610 I knew it, I told you, I told you. 1032 00:58:31,612 --> 00:58:32,811 Honey, where could they be? 1033 00:58:32,813 --> 00:58:33,981 Where could they be right now? 1034 00:58:34,115 --> 00:58:34,949 Probably outside. 1035 00:58:35,016 --> 00:58:36,617 - Something happened. - I'll go check. 1036 00:58:36,917 --> 00:58:37,816 Something happened. 1037 00:58:37,818 --> 00:58:38,951 Okay, I'm gonna go check, too. 1038 00:58:38,953 --> 00:58:40,021 Okay. I just. 1039 00:58:40,521 --> 00:58:41,522 Something happened. 1040 00:58:43,924 --> 00:58:44,992 No, no. 1041 00:59:03,544 --> 00:59:04,610 Okay. 1042 00:59:04,612 --> 00:59:06,847 I saw her walk outside and she went over this way. 1043 00:59:07,448 --> 00:59:09,550 I'm telling you, there's something out here. 1044 00:59:10,051 --> 00:59:11,152 There's nothing out here. 1045 00:59:14,889 --> 00:59:16,457 How is this happening? 1046 00:59:16,624 --> 00:59:18,626 Hey, let's not jump to conclusions, okay? 1047 00:59:18,726 --> 00:59:20,561 They're probably just wandering around. 1048 00:59:20,895 --> 00:59:23,164 You know, I think you had a bad dream. 1049 00:59:23,697 --> 00:59:25,566 It's going to be okay. We're going to find them. 1050 00:59:27,568 --> 00:59:28,469 Hey! 1051 00:59:30,871 --> 00:59:31,705 Rup. 1052 00:59:34,008 --> 00:59:35,910 Are you out here having a smoke, mate? 1053 00:59:41,148 --> 00:59:42,381 Come on, man, the girls are freaking out. 1054 00:59:42,383 --> 00:59:45,152 They got me out here freezing my balls off looking for you. 1055 00:59:48,589 --> 00:59:51,025 Hey, where'd you fuck off to? 1056 00:59:58,933 --> 01:00:00,067 The fuck? 1057 01:00:32,099 --> 01:00:33,134 Rup. 1058 01:00:47,982 --> 01:00:50,718 Give me my phone or something. 1059 01:00:50,985 --> 01:00:51,620 See? 1060 01:00:52,820 --> 01:00:54,653 There is something going on. 1061 01:00:54,655 --> 01:00:55,956 You need to calm down. 1062 01:00:56,090 --> 01:00:57,725 Okay. They're gonna be fine. 1063 01:00:59,126 --> 01:01:00,627 You're in your head about this. 1064 01:01:00,629 --> 01:01:01,561 There's something out here. 1065 01:01:01,563 --> 01:01:02,761 Shell, we need to go back into 1066 01:01:02,763 --> 01:01:04,599 the basement and finish the game. 1067 01:01:44,038 --> 01:01:44,872 Okay. 1068 01:01:45,172 --> 01:01:46,140 Wait, Kyle. 1069 01:01:47,141 --> 01:01:48,275 Kyle, you can't go. 1070 01:01:48,342 --> 01:01:50,311 Please. We have to finish the game. 1071 01:01:50,711 --> 01:01:51,879 Oh my, God, Em. 1072 01:01:51,946 --> 01:01:53,111 We don't have time for games. 1073 01:01:53,113 --> 01:01:55,816 We have to finish the game. There's something out here. 1074 01:01:55,883 --> 01:01:56,984 I'll be right back. 1075 01:01:59,053 --> 01:01:59,987 What? 1076 01:02:26,213 --> 01:02:28,048 Shelby, we gotta finish the game. 1077 01:02:36,924 --> 01:02:38,926 You gotta be fucking kidding. 1078 01:02:43,764 --> 01:02:44,396 No! 1079 01:02:52,006 --> 01:02:53,073 Shell run! 1080 01:02:55,909 --> 01:02:57,111 In here. 1081 01:03:00,247 --> 01:03:02,617 What do we do? What do we do? What do we do? 1082 01:03:02,883 --> 01:03:04,349 You gotta go up. Gotta go up. Come on. 1083 01:03:04,351 --> 01:03:05,252 Okay. 1084 01:03:17,732 --> 01:03:18,465 Come on. 1085 01:03:18,533 --> 01:03:19,264 It's okay. It's okay. It's okay. 1086 01:03:19,266 --> 01:03:20,401 What do we do? 1087 01:03:20,635 --> 01:03:21,402 How do we fix this? 1088 01:03:23,270 --> 01:03:24,771 Okay, there's a there's a mirror up here. 1089 01:03:24,773 --> 01:03:26,438 There's a mirror up here. I saw it earlier. 1090 01:03:26,440 --> 01:03:27,272 Are you sure? 1091 01:03:27,274 --> 01:03:28,140 Yes, yes, I saw it earlier. 1092 01:03:28,142 --> 01:03:28,940 It's in a box. 1093 01:03:28,942 --> 01:03:30,876 It has, like, weird things in it. 1094 01:03:30,878 --> 01:03:32,146 - Please hurry. Where is it? - Okay fuck. 1095 01:03:32,647 --> 01:03:33,445 Oh, there it is. There it is. 1096 01:03:33,447 --> 01:03:35,149 Here, here. Here, here. 1097 01:03:35,282 --> 01:03:36,214 What do we do? 1098 01:03:36,216 --> 01:03:37,282 Okay, okay. Let me think. Let me think. 1099 01:03:37,284 --> 01:03:38,218 Let me think, let me think. 1100 01:03:38,452 --> 01:03:39,386 Hurry! 1101 01:03:45,326 --> 01:03:46,726 We gotta, we gotta play the game. 1102 01:03:46,728 --> 01:03:47,893 We have to play the game again. 1103 01:03:47,895 --> 01:03:49,296 We have to close that portal. 1104 01:03:49,963 --> 01:03:51,231 We have to close the portal. 1105 01:03:51,332 --> 01:03:52,164 We gotta play the game. 1106 01:03:52,166 --> 01:03:53,000 - Okay. - Okay. 1107 01:03:53,233 --> 01:03:54,101 - Remember? - Yeah. 1108 01:03:54,134 --> 01:03:54,968 Okay, let's do it. 1109 01:03:55,235 --> 01:03:56,401 Okay. 1110 01:03:56,403 --> 01:04:00,807 Lizzie Borden took an ax, gave her mother 40 whacks, and 1111 01:04:00,809 --> 01:04:04,779 when she saw what she had done, she gave her father 41. 1112 01:04:06,313 --> 01:04:08,415 Let us see what you had done. 1113 01:04:08,783 --> 01:04:10,484 Let us see what you had done. 1114 01:04:10,984 --> 01:04:12,821 Let us see what you had done. 1115 01:04:13,788 --> 01:04:14,789 Hurry! 1116 01:04:18,827 --> 01:04:21,093 We find you innocent, Miss Borden. 1117 01:04:21,095 --> 01:04:23,297 We find you innocent, Miss Borden. 1118 01:04:23,964 --> 01:04:25,999 We find you innocent, Miss Borden. 1119 01:04:26,801 --> 01:04:28,135 We find you innocent. 1120 01:04:37,779 --> 01:04:38,713 Did we do it? 1121 01:04:38,847 --> 01:04:39,781 Shh. 1122 01:04:45,520 --> 01:04:46,855 I think so. 1123 01:04:47,020 --> 01:04:48,790 - Is it over? - I think so. 1124 01:04:52,893 --> 01:04:53,961 We need to get out of here. 1125 01:04:54,194 --> 01:04:55,028 Okay. 1126 01:04:55,162 --> 01:04:56,027 Let's go. 1127 01:04:56,029 --> 01:04:56,865 Okay. 1128 01:04:59,199 --> 01:05:00,367 Okay. Okay. 1129 01:05:06,039 --> 01:05:07,074 Oh my God! 1130 01:05:08,041 --> 01:05:10,545 Oh my, God, Kyle! Oh my, God! 1131 01:05:10,812 --> 01:05:11,844 We gotta go. Gotta go 1132 01:05:11,846 --> 01:05:13,378 No no no. He's gone. 1133 01:05:13,380 --> 01:05:15,048 Oh my, God! No! 1134 01:05:25,192 --> 01:05:26,393 - I can hear you back there. 1135 01:05:27,829 --> 01:05:28,730 Shell, Shell. 1136 01:05:28,797 --> 01:05:29,529 - What am I gonna do? - We can't do this. 1137 01:05:29,531 --> 01:05:30,395 What am I gonna do? 1138 01:05:30,397 --> 01:05:31,329 We can't do this right now. 1139 01:05:31,331 --> 01:05:32,998 We gotta go, we gotta go, we gotta go. 1140 01:05:33,868 --> 01:05:34,903 Shh shh. 1141 01:05:43,944 --> 01:05:44,779 Okay. 1142 01:05:49,851 --> 01:05:50,552 Okay. 1143 01:05:51,586 --> 01:05:53,018 I need you to run to the car. 1144 01:05:53,020 --> 01:05:54,589 No, no, I can't do this. 1145 01:05:55,389 --> 01:05:56,421 - I can't do that. - Yes. 1146 01:05:56,423 --> 01:05:58,258 I need you to run to the car. 1147 01:05:58,425 --> 01:05:59,391 Please, no I can't. 1148 01:05:59,393 --> 01:06:00,560 - We need to go. - Okay. 1149 01:06:00,562 --> 01:06:01,928 We need to get out of here. We need to get out of here. 1150 01:06:01,930 --> 01:06:02,429 Okay. 1151 01:06:53,013 --> 01:06:54,147 You leave. 1152 01:07:00,254 --> 01:07:01,988 What have I told you about 1153 01:07:01,990 --> 01:07:04,024 allowing the company of that harlot? 1154 01:07:07,160 --> 01:07:08,295 Answer me girl. 1155 01:07:09,496 --> 01:07:11,498 Is this why you missed church? 1156 01:07:12,032 --> 01:07:13,467 Acting like a harlot? 1157 01:07:17,639 --> 01:07:20,040 Your stepmother and I are going to go take a nap. 1158 01:07:20,975 --> 01:07:21,776 When you're finished with your 1159 01:07:21,843 --> 01:07:24,378 chores, you may start in on dinner. 1160 01:08:18,866 --> 01:08:20,367 You're free now, Lizzie. 1161 01:08:22,235 --> 01:08:23,501 I did it for you. 1162 01:08:23,503 --> 01:08:27,374 ♪ Lizzie Borden took an ax ♪ 1163 01:08:27,909 --> 01:08:32,847 ♪ Gave her mother 40 whacks ♪ 1164 01:08:33,413 --> 01:08:38,052 ♪ When she saw what she had done ♪ 1165 01:08:38,418 --> 01:08:43,190 ♪ She gave her father 41 ♪ 1166 01:08:47,194 --> 01:08:47,862 Oh. 1167 01:08:51,398 --> 01:08:53,034 You didn't kill your parents. 1168 01:08:55,235 --> 01:08:56,403 You're innocent. 1169 01:08:58,205 --> 01:09:00,074 I didn't kill my parents either. 1170 01:09:25,099 --> 01:09:26,100 Emily. 1171 01:09:26,466 --> 01:09:27,499 Are you okay? 1172 01:09:37,411 --> 01:09:39,080 Emily, are you okay? 1173 01:09:46,521 --> 01:09:49,090 Em please, cut it out. This isn't funny anymore. 1174 01:09:49,590 --> 01:09:53,127 ♪ Emily took an axe ♪ 1175 01:09:54,327 --> 01:09:57,999 ♪ And gave her friends all 40 whacks ♪ 1176 01:09:58,099 --> 01:10:02,170 ♪ And when she saw she got done ♪ 1177 01:10:02,970 --> 01:10:05,506 Em, please, we have to go! We have to leave! 1178 01:10:05,840 --> 01:10:09,143 ♪ She gave her cousin 41 ♪ 1179 01:10:09,177 --> 01:10:10,144 Oh, God. 1180 01:10:29,130 --> 01:10:30,330 Shelby, 1181 01:10:30,998 --> 01:10:33,167 you're really starting to piss me off. 1182 01:10:40,508 --> 01:10:41,709 Shelby. 1183 01:10:42,844 --> 01:10:44,912 I know you're up here, Shelby. 1184 01:10:45,980 --> 01:10:47,882 Don't hide from your cousin. 1185 01:10:49,550 --> 01:10:51,351 You know, I just want to talk. 1186 01:10:57,992 --> 01:10:59,493 Shelby. 1187 01:11:00,862 --> 01:11:02,930 I'll find you, Shelby. 1188 01:12:26,647 --> 01:12:28,481 I mean, Kyle here. 1189 01:12:28,783 --> 01:12:31,686 Wants to axe you a question. 1190 01:12:34,522 --> 01:12:35,323 Oh. 1191 01:12:36,190 --> 01:12:38,759 Why are you so long in the face? 1192 01:12:41,494 --> 01:12:42,697 Shelby. 1193 01:12:43,531 --> 01:12:45,032 Where the fuck are you? 1194 01:12:47,001 --> 01:12:47,835 Where's she at? 1195 01:12:52,206 --> 01:12:53,941 Where are you at, you little bitch! 1196 01:13:22,036 --> 01:13:22,904 Oh my God. 1197 01:13:23,470 --> 01:13:24,739 Fuck! Fuck! 1198 01:13:25,539 --> 01:13:26,240 Oh, no! 1199 01:13:33,814 --> 01:13:34,682 No. 1200 01:13:47,094 --> 01:13:48,661 Please, Em. Please no. 1201 01:13:48,663 --> 01:13:50,663 No please! This isn't you. 1202 01:13:50,665 --> 01:13:51,431 This isn't you. 1203 01:13:51,498 --> 01:13:54,068 Please don't do this Em. I love you. 1204 01:13:54,168 --> 01:13:57,102 Please. Em you're not a murderer. 1205 01:13:57,104 --> 01:13:58,039 You're not. 1206 01:13:58,105 --> 01:13:59,073 Please don't. 1207 01:14:02,944 --> 01:14:04,710 Please, Emily. I'm your cousin. 1208 01:14:04,712 --> 01:14:05,744 Please. You know me. 1209 01:14:05,746 --> 01:14:07,615 Please don't do this. 1210 01:14:07,848 --> 01:14:08,783 Please. 1211 01:14:09,884 --> 01:14:11,016 Please, I love you. 1212 01:14:11,018 --> 01:14:12,584 Please don't do this. 1213 01:14:19,827 --> 01:14:23,230 ♪ When she seen what she had done ♪ 1214 01:14:23,297 --> 01:14:26,934 ♪ She gave her cousin 41 ♪ 1215 01:14:27,034 --> 01:14:28,801 ♪ Emily, armed with an axe ♪ 1216 01:14:28,803 --> 01:14:30,703 ♪ Gave her friends all 40 whacks ♪ 1217 01:14:30,705 --> 01:14:32,571 ♪ And when she seen what she had done ♪ 1218 01:14:32,573 --> 01:14:34,206 ♪ She gave her cousin 41 ♪ 1219 01:14:34,208 --> 01:14:36,043 Let us see what you had done. 1220 01:14:41,615 --> 01:14:43,784 See, I told you it wasn't real. 1220 01:14:44,305 --> 01:15:44,529 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org