1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 想在此处添加您的广告信息?立即联系 www.OpenSubtitles.org 2 00:00:38,413 --> 00:00:40,373 长头发? 3 00:00:40,957 --> 00:00:43,168 我们家的人明明都是短发 4 00:00:48,715 --> 00:00:50,216 这是什么? 5 00:00:55,305 --> 00:00:57,015 妈 家里有三角巾吗? 6 00:00:57,515 --> 00:00:59,559 明天家政课要用 7 00:01:00,060 --> 00:01:02,519 什么?用手帕不行吗? 8 00:01:02,520 --> 00:01:03,938 去问问佳织吧 9 00:01:04,856 --> 00:01:05,773 不行 10 00:01:05,774 --> 00:01:07,650 我不行! 11 00:01:08,985 --> 00:01:09,903 怎么了? 12 00:01:28,129 --> 00:01:29,714 妈妈! 13 00:01:34,093 --> 00:01:39,808 《光死去的夏天》 14 00:02:52,172 --> 00:02:56,426 《光死去的夏天》 15 00:03:01,055 --> 00:03:02,180 {\an8}(希望山高中) 16 00:03:02,181 --> 00:03:05,017 {\an8}第5集:假发鬼 17 00:03:05,018 --> 00:03:11,481 {\an8}静静地怀抱梦想 18 00:03:11,482 --> 00:03:14,067 悄悄地... 19 00:03:14,068 --> 00:03:16,446 感觉唱得比之前好了? 20 00:03:17,322 --> 00:03:19,991 不 好像没差 21 00:03:21,075 --> 00:03:22,826 好耶! 22 00:03:22,827 --> 00:03:24,495 我爱炸鸡! 23 00:03:26,080 --> 00:03:28,332 根本还没开始做好吗? 24 00:03:28,333 --> 00:03:30,792 等等会用到热油 不要闹过头了 25 00:03:30,793 --> 00:03:32,252 好 包在我身上 26 00:03:32,253 --> 00:03:33,879 我还是会帮忙注意就是了 27 00:03:33,880 --> 00:03:35,964 真啰嗦 这个是不是切一切就好? 28 00:03:35,965 --> 00:03:37,634 切菜跟切肉的刀子要分开! 29 00:03:40,220 --> 00:03:42,597 我爱炸鸡! 30 00:03:44,307 --> 00:03:45,515 {\an8}等等! 31 00:03:45,516 --> 00:03:48,144 你怎么在说“开动”前就开吃了? 32 00:03:48,645 --> 00:03:50,772 真啰嗦 你是我妈吗? 33 00:03:52,982 --> 00:03:54,900 - 谁是你妈啊?真恶心 - 我开动了 34 00:03:54,901 --> 00:03:56,777 - 没帮什么忙的人好意思啊 - 又在斗嘴了 35 00:03:56,778 --> 00:03:58,779 话说 我的鸡块是不是比较小啊? 36 00:03:58,780 --> 00:04:00,072 都一样好吗?白痴 37 00:04:00,073 --> 00:04:02,033 佳纪 38 00:04:03,117 --> 00:04:06,871 你的三角巾戴得像幽灵的头巾一样啰 39 00:04:08,623 --> 00:04:10,415 我跟你说 40 00:04:10,416 --> 00:04:12,834 我们这组的炸鸡炸过头 41 00:04:12,835 --> 00:04:15,797 变成可以吸收一切光源的物体了 42 00:04:16,506 --> 00:04:18,048 这是暗物质吧 43 00:04:18,049 --> 00:04:20,884 有种卡车后方车厢的味道 44 00:04:20,885 --> 00:04:21,843 你要吃吗? 45 00:04:21,844 --> 00:04:23,304 不 不用了 46 00:04:25,473 --> 00:04:26,432 怎么了? 47 00:04:27,684 --> 00:04:30,561 你刚刚为什么盯着鸡肉看? 48 00:04:32,647 --> 00:04:34,856 根本还没开始做好吗? 49 00:04:34,857 --> 00:04:37,401 等等会用到热油 不要闹过头了 50 00:04:37,402 --> 00:04:39,153 还一脸认真的样子 51 00:04:40,113 --> 00:04:42,323 不 怎么说 就是... 52 00:04:43,950 --> 00:04:46,452 总觉得那个触感 53 00:04:47,870 --> 00:04:48,830 很像 54 00:04:49,914 --> 00:04:53,334 就是之前你身体里面的 55 00:04:54,168 --> 00:04:56,421 奇怪的那个... 56 00:04:57,297 --> 00:05:01,341 什么啊 原来你在想那种事啊 57 00:05:01,342 --> 00:05:03,760 一脸闷骚地想着这种事 58 00:05:03,761 --> 00:05:06,221 什么?你那是什么反应? 59 00:05:06,222 --> 00:05:08,807 - 想那件事有什么关系? - 你那块炸鸡给我吧 60 00:05:08,808 --> 00:05:11,352 - 我才不要 - 确实是无所谓啦 61 00:05:13,438 --> 00:05:14,856 又怎么了? 62 00:05:15,356 --> 00:05:17,734 要再摸一次吗? 63 00:05:21,904 --> 00:05:22,739 {\an8}光呢? 64 00:05:23,656 --> 00:05:25,325 他说今天一定会来的 65 00:05:27,452 --> 00:05:31,538 佳纪对来自我这类型存在的干涉 太没有抵抗力了 66 00:05:31,539 --> 00:05:32,622 (禁止进入) 67 00:05:32,623 --> 00:05:34,375 看得我心惊胆跳的 68 00:05:36,461 --> 00:05:38,378 动作快点啊 69 00:05:38,379 --> 00:05:40,672 我今天得去社团活动才行 70 00:05:40,673 --> 00:05:44,135 等等 我要做点心理准备 71 00:06:03,780 --> 00:06:06,157 奇怪 跟之前相比好像好一点了 72 00:06:07,450 --> 00:06:08,909 因为你开始习惯了吧 73 00:06:08,910 --> 00:06:10,787 是这样吗? 74 00:06:17,460 --> 00:06:19,879 怎么回事?朝着我这边... 75 00:06:23,382 --> 00:06:25,802 跟那时候一样 76 00:06:40,108 --> 00:06:41,025 不行! 77 00:06:42,110 --> 00:06:44,195 传球!这边! 78 00:06:45,113 --> 00:06:48,032 很棒的助攻!再来一次 走吧 79 00:06:51,494 --> 00:06:53,537 你刚刚做了什么? 80 00:06:53,538 --> 00:06:57,166 我只是主动摸了你一下 81 00:06:57,750 --> 00:06:59,669 因为得让你习惯才行啊 82 00:07:00,711 --> 00:07:02,587 你是说真的吗? 83 00:07:02,588 --> 00:07:04,756 虽然只是隐约这么觉得 84 00:07:04,757 --> 00:07:07,051 但你是因为自己很舒服 才这么做的吧? 85 00:07:10,721 --> 00:07:15,643 我说啊 这种会让人排斥的事情 还是尽量别做比较好 86 00:07:16,602 --> 00:07:17,562 你明白了吗? 87 00:07:18,146 --> 00:07:20,565 什么啦...我知道啊 88 00:07:22,108 --> 00:07:24,568 可是我真的没骗你 89 00:07:24,569 --> 00:07:27,864 我是不会对你说谎的 90 00:07:28,364 --> 00:07:31,325 这我相信 91 00:07:33,327 --> 00:07:34,203 姑且相信 92 00:07:36,164 --> 00:07:38,498 只是姑且相信吗? 93 00:07:38,499 --> 00:07:39,417 是啊 94 00:07:40,877 --> 00:07:42,711 所谓的“混合” 95 00:07:42,712 --> 00:07:45,964 会让你在活着的状态下 灵魂跟那边越靠越近 96 00:07:45,965 --> 00:07:48,718 最终成为那个的一部分 97 00:07:49,343 --> 00:07:51,512 一辈子离不开它 98 00:07:52,305 --> 00:07:57,059 而且还会变得越发容易 吸引那个世界的东西 99 00:07:58,769 --> 00:08:01,647 颜色好像比昨天更深了? 100 00:08:02,148 --> 00:08:03,482 我不要洗澡 101 00:08:03,483 --> 00:08:06,193 浴室里面出现了假发鬼 102 00:08:06,194 --> 00:08:07,861 你在说什么啊? 103 00:08:07,862 --> 00:08:10,490 我答应让你加喜欢的入浴剂啦 104 00:08:10,990 --> 00:08:12,115 那样我也不要! 105 00:08:12,116 --> 00:08:14,784 - 为什么不相信我? - 假发鬼? 106 00:08:14,785 --> 00:08:17,121 我根本听不懂你在说什么啊 107 00:08:31,302 --> 00:08:34,096 继续跟宠物悠哉玩耍没问题吗? 108 00:08:34,680 --> 00:08:36,224 这是我的搭档 109 00:08:36,724 --> 00:08:39,894 我已经在想各种对策了 不用担心 110 00:08:43,356 --> 00:08:44,189 什么? 111 00:08:44,190 --> 00:08:45,691 刀? 112 00:08:48,819 --> 00:08:51,196 什么啊?刀刃都崩口了不是吗? 113 00:08:51,197 --> 00:08:53,574 这种东西到底能干什么? 114 00:08:55,868 --> 00:08:57,202 是可以斩杀东西的哦 115 00:08:57,203 --> 00:08:59,580 没办法斩杀人就是了 116 00:09:03,292 --> 00:09:05,085 就像武田先生说的 117 00:09:05,086 --> 00:09:07,713 继续待在这里也不是办法 118 00:09:08,673 --> 00:09:11,592 我打算找帮手去把对方找出来 119 00:09:20,434 --> 00:09:23,186 好强!夹到劳动猫了! 120 00:09:23,187 --> 00:09:24,813 - 谢谢 - 我也觉得自己蛮厉害的 121 00:09:24,814 --> 00:09:26,481 - 你是神! - 好厉害 122 00:09:26,482 --> 00:09:28,609 你为什么这么会夹娃娃啊? 123 00:09:29,110 --> 00:09:30,945 因为佳织常常吵着要我夹 124 00:09:31,571 --> 00:09:33,488 佳纪你真的什么都会耶 125 00:09:33,489 --> 00:09:34,823 也很会念书 126 00:09:34,824 --> 00:09:37,826 要不是你个性超阴沉 根本就完美无缺了 127 00:09:37,827 --> 00:09:40,287 什么?你夸过头了吧 128 00:09:40,288 --> 00:09:41,998 刚刚那算夸奖吗? 129 00:09:42,540 --> 00:09:47,086 不过我实在没办法想象佳纪不阴沉 反而阳光开朗的样子 130 00:09:47,587 --> 00:09:50,798 他如果掉进池塘里 会变成清新爽朗风的佳纪吗? 131 00:09:52,717 --> 00:09:55,803 我每天都会睡满八小时 132 00:10:00,433 --> 00:10:03,351 你们好无聊 那个娃娃还给我 133 00:10:03,352 --> 00:10:04,728 才不要 134 00:10:04,729 --> 00:10:07,647 是在生发剂工厂严酷的劳动环境下... 135 00:10:07,648 --> 00:10:11,234 话说 你为什么想要那个啊? 是要送给女孩子吗? 136 00:10:11,235 --> 00:10:12,236 什么? 137 00:10:13,195 --> 00:10:15,447 才不是好吗?不是 你是白痴吗? 138 00:10:15,448 --> 00:10:17,742 怎么可能 我是自己要的 不是... 139 00:10:19,535 --> 00:10:20,911 太好懂了 140 00:10:23,164 --> 00:10:25,248 什么?假发鬼? 141 00:10:25,249 --> 00:10:27,208 是啊 我妹说 142 00:10:27,209 --> 00:10:30,254 浴室会出现假发鬼 所以不想进去洗澡 143 00:10:30,755 --> 00:10:32,922 什么跟什么啊? 绝对只是你家人掉的头发吧 144 00:10:32,923 --> 00:10:37,595 不 佳织说是非常大量的头发 明显不是一般的落发 145 00:10:38,512 --> 00:10:41,556 而且感觉攻击性很强 146 00:10:41,557 --> 00:10:42,891 真的假的? 147 00:10:42,892 --> 00:10:44,142 这样啊 148 00:10:44,143 --> 00:10:47,354 佳纪你还没见过吧? 149 00:10:47,355 --> 00:10:49,397 是啊 我没看到过 150 00:10:49,398 --> 00:10:52,901 那我等一下去你家浴室看看吧 151 00:10:52,902 --> 00:10:55,905 我...我不去喔 我等等还有事 152 00:11:00,534 --> 00:11:03,036 我家为什么会出现鬼? 153 00:11:03,037 --> 00:11:05,163 话说 那到底是什么啊? 154 00:11:05,164 --> 00:11:07,499 是什么啊...是什么东西呢? 155 00:11:07,500 --> 00:11:10,669 污秽、脏东西之类的? 156 00:11:10,670 --> 00:11:13,838 是人类生活之处必定存在之物 157 00:11:13,839 --> 00:11:15,049 污秽... 158 00:11:15,800 --> 00:11:19,052 但怎么偏偏是来我家?真是糟糕透顶 159 00:11:19,053 --> 00:11:23,431 那是因为佳纪你 对那边的家伙们来说很有魅力喔 160 00:11:23,432 --> 00:11:24,849 因为你很温柔 161 00:11:24,850 --> 00:11:26,060 谢谢 162 00:11:27,186 --> 00:11:30,940 莫名其妙 我根本不温柔啊 163 00:11:35,152 --> 00:11:36,320 我回来了 164 00:11:39,615 --> 00:11:41,074 热死了! 165 00:11:41,075 --> 00:11:42,826 要不要喝麦茶? 166 00:11:42,827 --> 00:11:44,412 比起那个 先去浴室吧! 167 00:11:50,668 --> 00:11:51,585 没有东西吗? 168 00:11:52,378 --> 00:11:53,920 不 有喔 169 00:11:53,921 --> 00:11:55,880 真的假的? 170 00:11:55,881 --> 00:12:01,595 真是的 接近我就算了 为什么连佳纪也... 171 00:12:02,680 --> 00:12:05,473 你打算怎么做? 172 00:12:05,474 --> 00:12:07,475 一样碾碎再塞进身体里 173 00:12:07,476 --> 00:12:09,227 没问题吗? 174 00:12:09,228 --> 00:12:11,104 没事 175 00:12:11,105 --> 00:12:13,482 我会保护你的 176 00:12:21,198 --> 00:12:23,367 (洁净牙膏) 177 00:12:36,589 --> 00:12:37,590 “光”! 178 00:12:43,345 --> 00:12:45,639 “光” 没事吧?醒醒! 179 00:12:48,476 --> 00:12:50,144 这种感觉... 180 00:13:05,910 --> 00:13:09,872 《光死去的夏天》 181 00:13:19,256 --> 00:13:22,510 是进入里面的感觉 182 00:13:25,012 --> 00:13:27,681 浴室... 183 00:13:29,141 --> 00:13:30,893 是梦吗? 184 00:13:32,102 --> 00:13:33,687 是在做梦啊 185 00:13:36,982 --> 00:13:39,901 请拿颗白菜回去吧 186 00:13:39,902 --> 00:13:41,402 这... 187 00:13:41,403 --> 00:13:44,697 辻中家的儿子感觉又蠢又迟钝呢 188 00:13:44,698 --> 00:13:48,159 - 你脑袋不错吧? - 大学要去哪读啊? 189 00:13:48,160 --> 00:13:50,037 怎么不把刘海剪一下? 190 00:13:50,746 --> 00:13:53,040 连招呼都不会打的儿子 191 00:13:53,707 --> 00:13:56,126 - 你长大了呢 - 现在多高了啊? 192 00:14:03,926 --> 00:14:07,178 你妹妹真漂亮 要不要嫁给我家长男? 193 00:14:07,179 --> 00:14:08,806 刘海很碍事吧 194 00:14:09,807 --> 00:14:10,682 好痛 195 00:14:10,683 --> 00:14:11,684 佳纪! 196 00:14:16,522 --> 00:14:18,107 不准逃 笨蛋! 197 00:14:22,194 --> 00:14:25,572 那只鸟是我跟光以前一起照顾的... 198 00:14:25,573 --> 00:14:26,739 (鸦太郎) 199 00:14:26,740 --> 00:14:29,243 鸦太郎会死都是你害的 200 00:14:29,743 --> 00:14:31,411 - 不是 - 就是! 201 00:14:31,412 --> 00:14:33,539 今天轮到你喂它不是吗? 202 00:14:34,039 --> 00:14:38,084 它是生物 总有一天就是会死的 203 00:14:38,085 --> 00:14:40,170 什么?不准找借口! 204 00:14:42,673 --> 00:14:46,175 你之前不是也有忘记喂它吗? 205 00:14:46,176 --> 00:14:48,928 但今天是轮到你喂啊! 206 00:14:48,929 --> 00:14:51,431 忘记喂这件事我很抱歉 207 00:14:51,432 --> 00:14:53,182 但只有这一次啊! 208 00:14:53,183 --> 00:14:55,560 可是鸦太郎就因为这样死掉了! 209 00:14:55,561 --> 00:14:59,815 你之前忘记过两次 都是我帮忙喂的! 210 00:15:00,649 --> 00:15:02,818 你就乖乖承认是你的错啊 笨蛋! 211 00:15:03,485 --> 00:15:04,319 什么? 212 00:15:04,320 --> 00:15:06,070 绝对不要! 213 00:15:06,071 --> 00:15:07,947 才不是我害的! 214 00:15:07,948 --> 00:15:09,700 你说什么?恶心 差劲! 215 00:15:10,284 --> 00:15:12,160 你才恶心! 216 00:15:12,161 --> 00:15:15,705 而且明明是我更常在照顾鸦太郎 217 00:15:15,706 --> 00:15:17,707 为什么只有我得这样挨骂啊? 218 00:15:17,708 --> 00:15:20,043 那它为什么死了? 219 00:15:20,044 --> 00:15:21,711 明明之前都还很有精神的 220 00:15:21,712 --> 00:15:22,712 我哪知道! 221 00:15:22,713 --> 00:15:25,715 你之前给它吃了奇怪的东西吧 222 00:15:25,716 --> 00:15:27,843 所以它才会死掉的! 223 00:15:29,678 --> 00:15:31,847 你总是这样敢做不敢当! 224 00:15:44,735 --> 00:15:45,819 可恶! 225 00:15:54,536 --> 00:15:55,704 佳纪? 226 00:16:15,265 --> 00:16:17,142 佳纪 227 00:16:19,478 --> 00:16:22,523 居然跑到佳纪体内 把他当成挡箭牌 228 00:16:25,109 --> 00:16:26,735 你这家伙... 229 00:16:42,584 --> 00:16:44,920 奇怪...怎么回事? 230 00:16:49,008 --> 00:16:51,218 太好了 231 00:16:52,219 --> 00:16:54,388 我... 232 00:16:55,514 --> 00:16:57,016 做了什么? 233 00:17:06,942 --> 00:17:08,152 “光” 234 00:17:09,987 --> 00:17:11,280 你流血了 235 00:17:19,038 --> 00:17:19,913 抱歉 236 00:17:20,414 --> 00:17:21,874 干嘛道歉? 237 00:17:23,667 --> 00:17:25,334 但我说过了吧 238 00:17:25,335 --> 00:17:27,838 你对那种东西的干涉很没抵抗力 239 00:17:31,383 --> 00:17:35,429 不对 说到底 让对方逃掉一次是我的错 240 00:17:35,929 --> 00:17:39,099 还好你多少还是有点抗性的 241 00:17:40,726 --> 00:17:44,271 我记得的只有 这只手把“光”压进水里的触感 242 00:17:44,897 --> 00:17:46,440 残留在脑中挥之不去 243 00:17:48,400 --> 00:17:52,571 我会不会某一天又再度对他动手呢? 244 00:17:53,614 --> 00:17:57,159 不过 你能恢复正常真是太好了 245 00:17:57,743 --> 00:18:01,330 我才说了要保护你的 结果就弄成这样 感觉好想哭 246 00:18:03,248 --> 00:18:06,126 你为什么要做到这个地步? 247 00:18:07,920 --> 00:18:11,799 为什么呢?下意识就行动了 248 00:18:18,472 --> 00:18:19,932 好了 来转换心情吧 249 00:18:20,432 --> 00:18:22,392 不然去抓青蛙好了 250 00:18:24,686 --> 00:18:26,395 才不要 像个乡巴佬一样 251 00:18:26,396 --> 00:18:28,899 你讨厌乡下啊 252 00:18:29,399 --> 00:18:31,275 我倒是很喜欢喔 253 00:18:31,276 --> 00:18:34,822 这里有大都市没有的各种东西 254 00:18:35,697 --> 00:18:38,534 我也知道乡下不是只有缺点 255 00:18:39,034 --> 00:18:41,620 只是觉得这里不是我的归宿 256 00:18:42,329 --> 00:18:44,998 你啊 不管做什么都能乐在其中吧? 257 00:18:47,334 --> 00:18:50,711 你们是跑去河边玩了吗? 258 00:18:50,712 --> 00:18:53,256 是光啊 你怎么贴着创可贴? 259 00:18:53,257 --> 00:18:56,093 阿姨 你们今天吃什么? 260 00:18:56,844 --> 00:18:58,219 汉堡排 261 00:18:58,220 --> 00:19:00,012 光 要留下吃过晚饭再走吗? 262 00:19:00,013 --> 00:19:01,180 我要! 263 00:19:01,181 --> 00:19:03,266 毕竟光很贪吃嘛 264 00:19:03,267 --> 00:19:04,725 因为我正在成长期啊 265 00:19:04,726 --> 00:19:06,894 马上就会长得比佳纪高啰 266 00:19:06,895 --> 00:19:09,231 没办法吧 267 00:19:09,898 --> 00:19:11,441 要是那个妖怪 268 00:19:11,984 --> 00:19:14,695 对佳织或妈妈出手的话... 269 00:19:20,742 --> 00:19:23,870 佳纪已经长够高 不用再长了吧 270 00:19:23,871 --> 00:19:25,664 可以把你的份也吃了吗? 271 00:19:26,582 --> 00:19:27,541 什么? 272 00:19:31,670 --> 00:19:33,213 我还会继续长 273 00:19:33,922 --> 00:19:36,841 我的脚每晚都还会因为成长痛 咯吱咯吱地响呢 274 00:19:36,842 --> 00:19:39,969 好可怕!你是植物吗? 275 00:19:39,970 --> 00:19:43,389 你哥不久后可能就会长到三米喔 276 00:19:43,390 --> 00:19:44,600 我才不要 277 00:19:45,517 --> 00:19:50,063 这家伙不是光 甚至不是人类 278 00:19:50,772 --> 00:19:52,023 还要多久才会做好啊? 279 00:19:52,024 --> 00:19:56,235 照这样下去 应该是有可能以人类的身份生活的吧 280 00:19:56,236 --> 00:19:58,321 我肚子饿了 281 00:19:58,322 --> 00:20:01,325 好期待吃汉堡排 282 00:20:02,868 --> 00:20:04,328 是啊 283 00:21:44,344 --> 00:21:45,595 就是这里 284 00:21:46,096 --> 00:21:48,056 是祭拜什么的祠堂吗? 285 00:21:49,349 --> 00:21:50,892 看招! 286 00:21:51,935 --> 00:21:54,396 这是在做什么?等等 你这家伙! 287 00:21:55,480 --> 00:21:57,983 好像还在更下面的地方 288 00:22:10,871 --> 00:22:13,540 你做了什么? 289 00:22:14,249 --> 00:22:16,209 这家伙是猎犬喔 290 00:22:16,710 --> 00:22:18,502 我让在这里的家伙去追踪“那个”了 291 00:22:18,503 --> 00:22:21,672 在这里是叫“取脑大人”吧 292 00:22:21,673 --> 00:22:23,383 我让这家伙去追它了 293 00:22:24,384 --> 00:22:28,138 这种“脏东西”应该都会主动接近它 294 00:22:28,638 --> 00:22:31,725 因为对方很可能已经去别的地方了 295 00:22:32,601 --> 00:22:35,228 得找鼻子灵的东西帮忙才行 296 00:22:37,147 --> 00:22:38,607 田中 297 00:22:39,107 --> 00:22:42,903 我不认为这个男人能帮助村子 298 00:22:43,862 --> 00:22:48,492 他总有一天会将这个村子毁掉吧 299 00:22:50,702 --> 00:22:55,749 但我内心某处不也正这么期望着吗? 300 00:22:57,959 --> 00:23:02,964 字幕翻译: 吕思欣 301 00:23:03,305 --> 00:24:03,241 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm