1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Toeta meid, et saada VIP staatus ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org 2 00:00:37,963 --> 00:00:40,098 Ma olin väga maas. 3 00:00:42,868 --> 00:00:45,971 Asjad läksid mu elus veidi sassi ja... 4 00:00:46,004 --> 00:00:47,873 Ma sirutasin käe välja, ma võitlesin. 5 00:00:50,608 --> 00:00:53,879 Aga ma mõtlesin endamisi: "Tule nüüd, Brian. 6 00:00:53,912 --> 00:00:56,048 On aeg end tagumikust lükata." 7 00:00:56,081 --> 00:00:58,884 "Hakka pihta." 8 00:01:01,019 --> 00:01:04,089 Ma lihtsalt hakkasin asju tegema. 9 00:01:04,122 --> 00:01:06,624 Leiutisi, ma arvan. 10 00:01:06,657 --> 00:01:09,627 Iga väike idee, mida mul oli, ma tegin selle teoks. 11 00:01:11,163 --> 00:01:13,832 Teate, asjad, mida ma ehitan, pole kõigile, 12 00:01:13,866 --> 00:01:16,701 aga see sobib mulle hästi. 13 00:01:18,636 --> 00:01:21,139 Oleks tore, kui siin oleks mõnikord lisakäsi, 14 00:01:21,173 --> 00:01:22,841 et aidata aeg-ajalt, aga... 15 00:01:22,875 --> 00:01:27,012 Teate, kellegagi ideid arutada ja noolemängu mängida jne. 16 00:01:27,045 --> 00:01:30,648 Aga sa ei saa kõike, eks? 17 00:01:31,582 --> 00:01:33,551 See oleks lihtsalt ahne. 18 00:01:51,236 --> 00:01:53,205 See on minu kodu. 19 00:01:53,238 --> 00:01:55,673 Ploxgreeni suvila. 20 00:01:57,242 --> 00:01:59,410 Esikuks. 21 00:02:03,481 --> 00:02:05,616 Järgmine uks. 22 00:02:08,854 --> 00:02:10,822 Siin see on. 23 00:02:10,856 --> 00:02:13,058 Köök. 24 00:02:13,091 --> 00:02:15,760 See on kapsaprügikast. 25 00:02:15,794 --> 00:02:18,964 Mul on neile eraldi prügikast, 26 00:02:18,997 --> 00:02:20,866 sest ma söön palju kapsaid. 27 00:02:20,899 --> 00:02:25,569 See on minu kurikuulus leiutiste sahver. 28 00:02:26,204 --> 00:02:28,073 Tegelikult on see laut. 29 00:02:28,106 --> 00:02:30,008 Käbikott. 30 00:02:31,276 --> 00:02:36,081 See on lihtsalt tavaline kott, millele on käbid külge kleebitud. 31 00:02:36,114 --> 00:02:38,951 Lauatennis, kergelt mängitav mäng, lauamängupirukas. 32 00:02:38,984 --> 00:02:42,087 See on sisuliselt pusle, mille ma välja mõtlesin 33 00:02:42,120 --> 00:02:44,689 ja proovisin seda Selfridgesile müüa. 34 00:02:44,722 --> 00:02:45,991 Nuga. 35 00:02:46,959 --> 00:02:48,160 Munad. 36 00:02:48,193 --> 00:02:49,593 Roheline köis. 37 00:02:49,627 --> 00:02:52,097 See on sõna otseses mõttes vöö, 38 00:02:52,130 --> 00:02:54,967 kuhu saad panna munad. 39 00:02:55,000 --> 00:02:56,534 See on munavöö. 40 00:02:56,567 --> 00:02:58,736 Kas keegi tahab võid? 41 00:02:59,771 --> 00:03:02,740 Nii et lülitad selle sisse ja see imeb õhu kiivrist välja. 42 00:03:14,853 --> 00:03:16,654 Tee. 43 00:03:16,687 --> 00:03:19,057 Kas see on huvitav? 44 00:03:20,325 --> 00:03:22,526 Ma istun siin enamasti õhtuti pärast pikka päeva 45 00:03:22,560 --> 00:03:26,131 külas või laudas töötades, 46 00:03:26,164 --> 00:03:29,835 ja söön oma õhtusööki... siin. 47 00:03:47,685 --> 00:03:49,653 See on minu uus projekt. 48 00:03:49,687 --> 00:03:51,756 See on käokell. 49 00:03:52,757 --> 00:03:54,558 See pole tavaline käokell. 50 00:03:54,592 --> 00:03:56,161 Mõtlesin teha midagi natuke teistsugust. 51 00:03:56,194 --> 00:03:57,896 See on lendav käokell. 52 00:03:57,929 --> 00:04:00,165 Nii et kui keegi külas tahab teada aega, 53 00:04:00,198 --> 00:04:03,201 siis nad võivad lihtsalt üles vaadata ja ma olen seal... 54 00:04:03,235 --> 00:04:05,703 Lennates ringi. - Mis kell on? 55 00:04:06,670 --> 00:04:08,572 Seal on Brian. Pool kolm. 56 00:04:08,606 --> 00:04:11,043 Umbes nii. 57 00:04:13,845 --> 00:04:17,315 Ma pole kunagi varem midagi lennutanud, nii et olen natuke närvis 58 00:04:17,349 --> 00:04:21,053 selle iluduse taevasse viimise pärast. 59 00:04:24,722 --> 00:04:27,658 Kui sa ei proovi, siis sa ei saavuta, eks? 60 00:04:27,691 --> 00:04:29,727 Sa pead lihtsalt proovima. 61 00:04:29,760 --> 00:04:32,197 Nii, plaan on järgmine: lähen mööda teed alla 62 00:04:32,230 --> 00:04:33,799 ja selleks ajaks, kui jõuan lõpuni, 63 00:04:33,832 --> 00:04:35,733 peaksin saavutama 90 miili tunnis 64 00:04:35,767 --> 00:04:38,203 ja siis tõusen üles sinisesse taevasse 65 00:04:38,236 --> 00:04:40,806 ja suundun Dummocki mäele. 66 00:04:40,839 --> 00:04:44,876 - Plaan on teha seal väike paus, - Tulla tagasi ja juua teed. 67 00:04:44,910 --> 00:04:47,045 Oletan, et umbes kell kuus. 68 00:04:47,079 --> 00:04:49,214 Soovige mulle edu. 69 00:04:49,247 --> 00:04:50,949 Hakkame peale. 70 00:04:56,021 --> 00:04:58,256 Tagasi! - Tagasi! 71 00:04:58,290 --> 00:05:00,591 See põleb! 72 00:05:01,393 --> 00:05:03,627 See põleb! - Tagasi! 73 00:05:03,661 --> 00:05:05,931 See põleb! 74 00:05:05,964 --> 00:05:07,199 Tagasi! 75 00:05:07,232 --> 00:05:08,900 Kas te ei kuule mind? 76 00:05:08,934 --> 00:05:11,369 Nad ei tööta alati. - Aga ma õpin. 77 00:05:11,403 --> 00:05:13,972 Igast asjast, mida ehitan. 78 00:05:14,005 --> 00:05:16,808 Ja mul on peas nii palju mõtteid ja ideid. 79 00:05:16,842 --> 00:05:19,743 Et see tegelikult ei häiri mind. 80 00:05:21,246 --> 00:05:23,647 Järgmiseks projektiks! 81 00:05:58,817 --> 00:06:00,318 Üks kaas on lahti, June. 82 00:06:00,352 --> 00:06:01,953 Oh, pagan. - Jah. 83 00:06:01,987 --> 00:06:04,089 Kas tahad selle siia tuua? - Jah, jah, jah. 84 00:06:04,122 --> 00:06:05,857 Muidu lähevad halvaks. - Jah, lähevad. 85 00:06:05,891 --> 00:06:07,435 Sa võid selle endale võtta. - Kui tahad. 86 00:06:07,459 --> 00:06:09,194 Ei, ei, ei. - Jah, kindlasti. 87 00:06:09,227 --> 00:06:10,929 Olgu. - Võta see. 88 00:06:10,962 --> 00:06:12,696 Aitäh. - Kui sul pole midagi selle vastu. 89 00:06:12,730 --> 00:06:14,698 Choccy Dunk Dunks ja NanaPop. 90 00:06:14,732 --> 00:06:16,201 Olgu. - Täpselt üks nael. 91 00:06:16,234 --> 00:06:18,336 Mõlema eest? - Jah. 92 00:06:18,370 --> 00:06:19,938 Oh. 93 00:06:19,971 --> 00:06:21,173 Ma ei võta selle eest raha. 94 00:06:21,206 --> 00:06:23,108 Kui sul pole raha, ära muretse. 95 00:06:23,141 --> 00:06:24,876 Sa võid alati tulla. - Mul on raha. 96 00:06:24,910 --> 00:06:26,178 Kas tõesti? - Jah. 97 00:06:26,211 --> 00:06:27,445 Hea küll. - Nii et ma maksan. 98 00:06:27,479 --> 00:06:29,181 Brian, sul pole vaja. - Said petta! 99 00:06:29,214 --> 00:06:30,448 Ah, okei. - Aitäh, June. 100 00:06:30,482 --> 00:06:31,883 Aitäh. - Oh. 101 00:06:31,917 --> 00:06:33,919 Panen selle taskusse. - Jah. 102 00:06:35,487 --> 00:06:37,022 Panen selle taskusse. - Jah. 103 00:06:37,055 --> 00:06:39,066 Ole ettevaatlik, et see kõik välja ei kukuks - Jah. 104 00:06:39,090 --> 00:06:40,792 Nägemist, June. 105 00:06:42,227 --> 00:06:43,862 Brian? - Jah? 106 00:06:43,895 --> 00:06:45,997 Midagi on su jalgade küljes. 107 00:06:46,031 --> 00:06:47,933 Oh ei, need on seal meelega. 108 00:06:47,966 --> 00:06:49,868 Oh. - Jah, ma tegin need. 109 00:06:49,901 --> 00:06:51,735 Need on traalvõrgud kingadele. - Oh. 110 00:06:51,770 --> 00:06:53,471 Oh. - Nägemist. 111 00:06:53,505 --> 00:06:55,140 Nägemist. - Nägemist. 112 00:06:55,173 --> 00:06:56,474 Nägemist. 113 00:07:12,857 --> 00:07:14,993 Inimesed tantsivad... 114 00:07:19,564 --> 00:07:21,366 Prügimägi. 115 00:07:21,399 --> 00:07:25,370 Need asjad on minu jaoks nagu varanduse laegas. 116 00:07:25,403 --> 00:07:27,472 See on lõbus. Pole paha. 117 00:07:27,505 --> 00:07:29,908 Sellega võiks midagi toredat teha. 118 00:07:29,941 --> 00:07:32,978 Ma otsisin kord metalli ühest neist hunnikutest. 119 00:07:33,011 --> 00:07:35,880 Ja ma leidsin metallidetektori. 120 00:07:35,914 --> 00:07:38,149 Hämmastav, eks? 121 00:08:17,055 --> 00:08:18,390 Tere. 122 00:08:37,375 --> 00:08:39,978 Ma ehitan robotit. 123 00:08:40,011 --> 00:08:42,347 Ma ei tea, miks ma varem selle peale ei tulnud. 124 00:08:43,148 --> 00:08:45,950 See oleks väga, väga, väga kasulik. 125 00:08:47,185 --> 00:08:48,453 Tugev. 126 00:08:48,486 --> 00:08:50,155 Kiire. 127 00:08:50,188 --> 00:08:51,323 Nobe. 128 00:08:51,356 --> 00:08:53,825 Saaks aidata mul asju tõsta. 129 00:08:55,393 --> 00:08:58,330 Ma võtan inspiratsiooni kõigest enda ümber. 130 00:08:58,363 --> 00:09:00,999 Ükskõik millest, absoluutselt kõigest. 131 00:09:01,032 --> 00:09:02,600 See võiks olla tema pahkluu. 132 00:09:02,634 --> 00:09:04,336 Käsi. 133 00:09:05,970 --> 00:09:07,481 Ma lihtsalt vaatan enda ümber ja mõtlen - "Mida ma kasutada saan? Mida ma kasutada saan?" 134 00:09:07,505 --> 00:09:09,240 Naba. 135 00:09:17,115 --> 00:09:19,250 Ma olen alati tahtnud ühe ehitada. 136 00:09:19,284 --> 00:09:22,253 See on alati olnud sügelus, mida tahtsin sügada. 137 00:09:23,421 --> 00:09:26,624 Sügan, sügan, sügan, nagu hr. Williams seal. 138 00:09:28,293 --> 00:09:31,129 Ma mõtlen, kes ei tahaks ehitada ühte? 139 00:09:31,162 --> 00:09:33,064 Kes ei tahaks ehitada ühte? 140 00:09:33,098 --> 00:09:34,999 Ah? Kuidas seda kutsutakse? 141 00:09:35,033 --> 00:09:36,968 Tehis... tehis... Mis see on? 142 00:09:37,001 --> 00:09:38,470 Tehisintellekt. 143 00:09:38,503 --> 00:09:39,971 See on see. - Tehisintellekt. 144 00:09:40,004 --> 00:09:41,339 See on see. - A.l. 145 00:09:41,373 --> 00:09:43,108 Ah? - A.l. 146 00:09:43,141 --> 00:09:45,243 "Ei-ai"? Mis? - A.l. 147 00:09:45,276 --> 00:09:47,245 "Ei-ai"? - A.1.! Tehisintellekt. 148 00:09:47,278 --> 00:09:49,381 Jah. 149 00:09:49,414 --> 00:09:52,050 Jah, ma tean. 150 00:10:26,718 --> 00:10:29,053 Ei näe väga halb välja, eks? 151 00:10:34,025 --> 00:10:36,528 Pole päris selline, nagu ma ette kujutasin, aga... 152 00:10:40,598 --> 00:10:43,635 Ma olen õppinud, et roboti ehitamine. - On nagu tordi tegemine. 153 00:10:43,668 --> 00:10:46,638 Sa tahad alguses teha Victoria biskviiti. 154 00:10:46,671 --> 00:10:49,374 Aga see tuleb välja nagu tarretis. 155 00:10:49,407 --> 00:10:52,210 Aga see on okei, sest mulle meeldivad tarretised. 156 00:10:53,278 --> 00:10:55,547 Ma mõtlen, mida ta teeb, kui ma ta sisse lülitan? 157 00:10:55,580 --> 00:10:57,081 Hm. 158 00:10:57,715 --> 00:10:59,217 Ta-da! 159 00:10:59,250 --> 00:11:02,253 Ma pole seda varem teinud. 160 00:11:31,115 --> 00:11:33,184 Noh, tema põrn töötab. 161 00:11:43,328 --> 00:11:45,129 No nii. 162 00:11:50,702 --> 00:11:52,303 Aktiveeri. 163 00:12:02,547 --> 00:12:04,582 Aktiveeri. 164 00:12:07,352 --> 00:12:09,120 Palun. No nii. 165 00:12:09,153 --> 00:12:12,290 Palun, palun, palun. 166 00:12:13,157 --> 00:12:15,193 Aktiveeri. 167 00:12:28,606 --> 00:12:30,375 Andsin endast parima, eks? 168 00:12:30,408 --> 00:12:32,410 Kahjuks see ei töötanud. 169 00:12:32,443 --> 00:12:34,479 Nii elu ongi, eks? 170 00:12:34,512 --> 00:12:37,282 Üks uks sulgub, teine avaneb. 171 00:12:37,315 --> 00:12:39,517 Nii ma alati ütlen. 172 00:12:39,551 --> 00:12:42,353 Siis see uks sulgub ja avaneb veel üks uks. 173 00:12:43,354 --> 00:12:45,723 Ja siis see uks sulgub. - Ja avaneb veel üks uks. 174 00:12:46,624 --> 00:12:50,094 Ja siis see uks ilmselt ka sulgub mingil hetkel. 175 00:12:50,128 --> 00:12:53,565 Ja loodetavasti avaneb veel üks. 176 00:12:53,598 --> 00:12:57,870 Ja siis kuskil selles protsessis... 177 00:12:57,903 --> 00:13:00,438 Siis see uks sulgub. 178 00:13:00,471 --> 00:13:03,776 Ja loodetavasti, sõrmed ristis, avaneb veel üks... 179 00:13:03,809 --> 00:13:08,449 Põhimõtteliselt, mida ma öelda tahan... - On see, et uksed avanevad ja sulguvad, - Ja sellest ei saa üle ega ümber. 180 00:13:10,448 --> 00:13:13,318 No nii, Brian. - Topelt 13. Siit me tuleme. 181 00:13:13,351 --> 00:13:15,219 Ah, kurat küll. 182 00:13:34,907 --> 00:13:37,508 Tere, Brian. - Tere, Hazel. 183 00:13:38,509 --> 00:13:39,878 Mida sa teed? 184 00:13:39,912 --> 00:13:41,613 Poodlemas. 185 00:13:41,646 --> 00:13:44,716 Lähen apteeki emale rohtu tooma. 186 00:13:44,749 --> 00:13:46,451 Oh. 187 00:13:46,484 --> 00:13:48,186 Jah. 188 00:13:49,454 --> 00:13:52,156 Ja siis viin prügi lõkkesse. 189 00:13:52,190 --> 00:13:53,826 Oh. 190 00:13:53,859 --> 00:13:55,259 Midagi teha. 191 00:13:55,293 --> 00:13:57,395 Jah. 192 00:14:00,665 --> 00:14:02,500 Ma arvan, et see tuleb suur sel aastal. 193 00:14:02,533 --> 00:14:04,469 Jah, suur lõke tuleb. 194 00:14:04,502 --> 00:14:06,038 Jah. - Jah. 195 00:14:09,908 --> 00:14:11,709 Okei. - Okei. 196 00:14:14,245 --> 00:14:16,190 Ma pean minema, sest olen tõesti hiljaks jäänud. 197 00:14:16,214 --> 00:14:17,883 Oh, okei. - Tore oli sind näha. 198 00:14:17,916 --> 00:14:19,384 Tore oli sind ka näha. - Nägemist. 199 00:14:19,417 --> 00:14:20,786 Kõike head. - Nägemist. 200 00:14:20,819 --> 00:14:22,420 Nägemist. 201 00:14:30,963 --> 00:14:34,666 Kogu aeg Oh, sa seksikas mamma. 202 00:14:34,699 --> 00:14:37,268 Armastan sind, jah, ma teen. 203 00:14:38,636 --> 00:14:40,705 Ta on tema kallis. 204 00:14:42,306 --> 00:14:44,442 Ja tema beebi. 205 00:14:45,543 --> 00:14:47,412 Ta on tema... 206 00:14:53,584 --> 00:14:55,353 Kas sa nägid seda? 207 00:14:59,590 --> 00:15:01,526 Kas sa nägid seda? 208 00:16:14,867 --> 00:16:16,634 Hei! Hei! 209 00:16:26,410 --> 00:16:29,380 Ma värisen nagu haavaleht. 210 00:16:44,029 --> 00:16:48,834 Pane... kapsas... maha. 211 00:16:52,403 --> 00:16:55,706 Ma ütlesin, "Pane... 212 00:16:55,740 --> 00:16:58,543 kapsas... maha." 213 00:17:01,780 --> 00:17:03,816 Oh sa püha müristus! - Oh sa püha müristus! 214 00:17:03,849 --> 00:17:05,851 Ei, ei, ei, ei. Ei, ei, ei. 215 00:17:05,884 --> 00:17:07,820 Ei. Ei, ei, ei. 216 00:17:07,853 --> 00:17:09,888 Sa tuled majja. 217 00:17:09,922 --> 00:17:12,090 Jah. 218 00:17:12,124 --> 00:17:14,126 Tule sisse. 219 00:17:14,159 --> 00:17:15,693 Astu sisse. 220 00:17:15,726 --> 00:17:18,429 Istu maha. Istu maha. Istu maha. 221 00:17:18,462 --> 00:17:20,698 Nii, nii. Ära liiguta. Ära liiguta. 222 00:17:20,731 --> 00:17:22,633 Ära liiguta. - Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei. 223 00:17:22,667 --> 00:17:24,702 Ära liiguta. Ära liiguta. 224 00:17:24,735 --> 00:17:26,571 Püsi seal. Püsi seal. Ära mine kuhugi. 225 00:17:26,604 --> 00:17:28,974 Ära liiguta. - Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei. 226 00:17:29,007 --> 00:17:30,843 Ei, ei, ei, ei. Ei, ei, ei, ei. 227 00:17:30,876 --> 00:17:33,846 Püsi seal. Püsi seal. Püsi seal. 228 00:17:40,118 --> 00:17:42,720 Kõik on korras. Kõik on korras. 229 00:17:42,753 --> 00:17:44,589 Kõik on korras. 230 00:18:17,155 --> 00:18:19,757 See on uskumatult üle jõu käiv. 231 00:18:35,207 --> 00:18:36,909 Mis? 232 00:18:36,942 --> 00:18:38,542 Ei. 233 00:18:50,755 --> 00:18:52,590 Tere hommikust. 234 00:18:54,059 --> 00:18:55,827 Tere hommikust. 235 00:19:00,933 --> 00:19:02,667 Kas kõik on korras? 236 00:19:05,270 --> 00:19:07,638 Lillepott. 237 00:19:07,672 --> 00:19:09,241 Mis? 238 00:19:09,274 --> 00:19:11,709 Mis? - Lillepott. 239 00:19:12,945 --> 00:19:14,846 Lillepott. 240 00:19:16,514 --> 00:19:18,616 Kohvilaud. 241 00:19:18,649 --> 00:19:21,053 Uks. Seinad. Lagi. 242 00:19:21,086 --> 00:19:23,255 Televiisor. Põrandalauad. 243 00:19:23,288 --> 00:19:25,891 Kell. India pähklid. Pliiats. 244 00:19:25,924 --> 00:19:28,093 Ei ole kindel. Pildiraam. 245 00:19:28,126 --> 00:19:31,529 Vaip. Kardinad. Vana kartul. 246 00:19:31,562 --> 00:19:34,765 Pistikud. Kingad. Lillepott. 247 00:19:38,036 --> 00:19:40,705 Kuidas sa kõike seda tead? 248 00:19:44,309 --> 00:19:46,945 Sa lugesid sõnaraamatut? 249 00:19:46,979 --> 00:19:49,047 Jah, lugesin. 250 00:19:49,081 --> 00:19:50,548 Millal? 251 00:19:50,581 --> 00:19:51,850 Kui sa norskasid. 252 00:19:51,883 --> 00:19:55,053 Sa norskasid ja mina lugesin. 253 00:19:55,087 --> 00:19:56,855 Alexandru. 254 00:19:56,888 --> 00:19:58,991 Vabandust? 255 00:19:59,024 --> 00:20:01,193 Sinu nimi on Alexandru. 256 00:20:01,226 --> 00:20:03,728 Ei, mu nimi pole Alexandru. 257 00:20:03,761 --> 00:20:05,797 Ei, ei, ei, mu nimi on Brian. 258 00:20:05,831 --> 00:20:07,132 Brian. 259 00:20:07,165 --> 00:20:08,733 Brian. - Brian, jah. 260 00:20:08,767 --> 00:20:10,769 Brian. - Ei, ei, sina ei ole Brian. 261 00:20:10,802 --> 00:20:13,872 Ei, ei, ei, ei. Ei, mina olen Brian. - Brian. 262 00:20:14,773 --> 00:20:17,042 Kas tahad, et annaksin sulle nime? 263 00:20:18,143 --> 00:20:20,012 Ah? 264 00:20:20,045 --> 00:20:21,913 Tony? 265 00:20:23,647 --> 00:20:25,183 Ooh, talle ei meeldi "Tony". 266 00:20:25,217 --> 00:20:27,518 Tony, robot? 267 00:20:28,353 --> 00:20:30,789 EI? Clive? 268 00:20:31,990 --> 00:20:33,758 Ei. 269 00:20:33,792 --> 00:20:35,060 Ah? 270 00:20:35,093 --> 00:20:36,328 Charles? 271 00:20:36,361 --> 00:20:39,031 Charles. - Charles? 272 00:20:39,064 --> 00:20:41,299 Charles. - Charles. Charles. 273 00:20:41,333 --> 00:20:42,768 Charles. - Charles. 274 00:20:42,801 --> 00:20:44,970 Charles. - Sa meeldib "Charles." 275 00:20:45,003 --> 00:20:46,271 Charles Petrescu. 276 00:20:46,304 --> 00:20:47,906 Sa tahad seda nime, jah? 277 00:20:47,939 --> 00:20:50,242 Charles Petrescu? Olgu siis. 278 00:20:50,275 --> 00:20:52,210 Ma olen Charles Petrescu. 279 00:20:52,244 --> 00:20:54,112 Tere, Brian. 280 00:20:58,817 --> 00:21:01,353 Tere, Charles. 281 00:21:01,386 --> 00:21:04,688 Väga tore sinuga kohtuda. 282 00:21:08,860 --> 00:21:10,195 Vau. 283 00:21:10,228 --> 00:21:12,563 Ma olen sinu sõber. 284 00:21:16,401 --> 00:21:18,602 Mina olen ka sinu sõber. 285 00:21:31,983 --> 00:21:34,019 Mu süda lööb nagu hullumeelne. 286 00:21:34,052 --> 00:21:36,922 Mul on hallid juuksed ja ümmargused prillid. 287 00:21:36,955 --> 00:21:39,124 Mul on särgil seitse nuppu. 288 00:21:39,157 --> 00:21:40,758 Ma arvan, et juhtus see, 289 00:21:40,792 --> 00:21:43,237 Et Charles'i peas olid kaks juhet, mis ei olnud korralikult ühendatud. 290 00:21:43,261 --> 00:21:45,406 - Kui ma lüliti sisse keerasin, - Need ei olnud korralikult ühendatud. 291 00:21:45,430 --> 00:21:50,035 Ja ma arvan, et kui ma ära olin, - Härra Williams, hiir, tuli, - Jalutas mööda ühte juhet, 292 00:21:50,068 --> 00:21:52,370 Ja hr. Williams'i kaal nihutas juhet. 293 00:21:52,404 --> 00:21:54,248 Nii et see puudutas teist juhet ja need ühinesid. 294 00:21:54,272 --> 00:21:55,917 Ja see käivitas roboti nagu hüppekäivitus. 295 00:21:55,941 --> 00:21:58,709 Käivitas ta ellu, nagu aku laadimine. 296 00:21:58,742 --> 00:22:00,644 Kas see tundub loogiline? 297 00:22:02,447 --> 00:22:04,748 Olgu, sina! 298 00:22:08,353 --> 00:22:10,222 Kas sa mõistad? 299 00:22:10,255 --> 00:22:11,755 No nii. 300 00:22:11,790 --> 00:22:13,134 Vaatame, kuidas sa liikuda saad. 301 00:22:13,158 --> 00:22:15,026 Tule, vaata siia. 302 00:22:15,060 --> 00:22:16,862 Vaata, et sa mu ema türgi alust ära ei lõhu. 303 00:22:16,895 --> 00:22:18,296 Trepp. 304 00:22:18,330 --> 00:22:20,298 Läheme välja. 305 00:22:20,332 --> 00:22:22,434 Piire. 306 00:22:22,467 --> 00:22:25,770 Ära kiirusta. Rahulikult. 307 00:22:26,471 --> 00:22:28,874 Nii, Charles, see tuba... - Köök. 308 00:22:28,907 --> 00:22:31,943 Jah, jah, õige. 309 00:22:33,145 --> 00:22:35,147 Põhimõtteliselt siin... - Siin sa kokkad. 310 00:22:35,180 --> 00:22:36,915 Jah. Jah. 311 00:22:36,948 --> 00:22:38,884 Õige. Ma panen veekeetja tööle. 312 00:22:38,917 --> 00:22:41,353 Ta on minust sammu võrra ees, eks? 313 00:22:41,386 --> 00:22:44,089 Hä? See on imeline. 314 00:22:44,122 --> 00:22:46,724 Sa oled tark poiss. 315 00:22:47,425 --> 00:22:49,760 Vaata seda. Jah? Kapsad. 316 00:22:49,794 --> 00:22:51,296 Sa tead, mis need on, eks? 317 00:22:51,329 --> 00:22:53,431 Köögiviljad, millel on tihe lehtede pea. 318 00:22:53,465 --> 00:22:55,309 Kapsa kaal jääb tavaliselt vahemikku. - 500 kuni 1000 grammi. 319 00:22:55,333 --> 00:22:57,002 Kõige levinumad on sileda lehega. 320 00:22:57,035 --> 00:22:58,436 Rohelised kapsad, 321 00:22:58,470 --> 00:22:59,938 Kuid ka lillakad kapsad. 322 00:22:59,971 --> 00:23:01,907 Ja kähara lehega Savoy kapsad. 323 00:23:01,940 --> 00:23:03,707 On palju haruldasemad. 324 00:23:03,741 --> 00:23:05,177 Kõige raskem kapsas kaalus 325 00:23:05,210 --> 00:23:08,780 62,71 kilogrammi. 326 00:23:08,813 --> 00:23:10,424 Pika päikesepaistelise päeva tingimustes. 327 00:23:10,448 --> 00:23:12,050 Nagu need, mida leidub... 328 00:23:12,083 --> 00:23:14,920 Ma pole kunagi arvanud, et loon midagi nii imelist nagu Charles. 329 00:23:14,953 --> 00:23:17,455 See on mind täiesti pahviks löönud, ausalt öeldes. 330 00:23:17,489 --> 00:23:19,723 Sa ehitasid mu keha. - Ma ehitasin ta keha. 331 00:23:19,757 --> 00:23:22,027 Ma ehitasin ta keha. See võttis 72 tundi. 332 00:23:22,060 --> 00:23:23,895 Ja mu kõht on pesumasin. 333 00:23:23,929 --> 00:23:25,497 Ja ta kõht on pesumasin. 334 00:23:25,530 --> 00:23:27,731 Just. Su kõht on pesumasin. 335 00:23:27,765 --> 00:23:30,468 See võttis mul 72 tundi = Mu nimi on Charles Petrescu. 336 00:23:30,502 --> 00:23:33,171 Charles Petrescu. See on su nimi, eks? 337 00:23:33,205 --> 00:23:34,439 See on su nimi. 338 00:23:34,472 --> 00:23:36,274 Ma arvasin 24 tundi tagasi, 339 00:23:36,308 --> 00:23:39,878 Et pean su kokku pressima ja ära viskama. 340 00:23:39,911 --> 00:23:42,047 Kas sa teadsid seda? 341 00:23:47,385 --> 00:23:49,821 Mu nimi on Charles Petrescu. - Jah. 342 00:23:49,854 --> 00:23:51,256 Sa juba ütlesid seda. 343 00:23:51,289 --> 00:23:52,924 Jah. 344 00:23:52,958 --> 00:23:55,360 Ja sa ehitasid mu keha. - Ja ma ehitasin su keha. 345 00:23:55,393 --> 00:23:58,129 Just. Just. 346 00:23:59,264 --> 00:24:00,799 Just. 347 00:24:00,832 --> 00:24:03,034 Kas sa tahad veel midagi öelda? 348 00:24:10,041 --> 00:24:11,209 Ei. 349 00:24:11,243 --> 00:24:12,944 Jah. - Jah. 350 00:24:13,812 --> 00:24:15,146 Tule nüüd. Hoia mu käest kinni. 351 00:24:15,180 --> 00:24:17,916 Hoia mu käest kinni. - Lähme siit läbi. 352 00:24:17,949 --> 00:24:19,951 Kõik on imeline. 353 00:24:19,985 --> 00:24:22,120 Sina ütled seda. - See pole alati imeline. 354 00:24:22,153 --> 00:24:24,055 Maailm on mõnikord ohtlik. 355 00:24:24,089 --> 00:24:27,225 Ohtlik: võimeline või tõenäoline tekitama kahju või vigastusi. 356 00:24:27,259 --> 00:24:28,393 Ohtuderohke. 357 00:24:28,426 --> 00:24:29,861 Ohtuderohke. See on hea sõna. 358 00:24:29,894 --> 00:24:31,196 Ohtuderohke. 359 00:24:31,229 --> 00:24:34,566 Kas me võime ujuma minna, Brian? - Ei, ei, ei, ei. 360 00:24:34,599 --> 00:24:37,502 Üks asi korraga. - Uks asi korraga. 361 00:24:37,535 --> 00:24:39,271 Olgu? 362 00:24:39,304 --> 00:24:41,806 Kas kõik lõppeb selle puu juures? 363 00:24:42,574 --> 00:24:44,476 Vabandust? 364 00:24:44,509 --> 00:24:47,145 Kui kaugele ulatub välismaailm? 365 00:24:47,178 --> 00:24:49,547 "Kui kaugele ulatub välismaailm?" Millest sa räägid? 366 00:24:49,581 --> 00:24:52,217 Kas välismaailm lõppeb selle puu juures? 367 00:24:54,052 --> 00:24:57,188 Oh, ei, ei, ei, see ulatub palju kaugemale kui puu. 368 00:24:57,222 --> 00:24:58,423 Palju kaugemale kui puu. 369 00:24:58,456 --> 00:25:00,025 Seal on suur maailm väljas. 370 00:25:00,058 --> 00:25:01,559 Millest sa midagi ei tea. 371 00:25:01,593 --> 00:25:03,361 Suur, ohtuderohke maailm. 372 00:25:03,395 --> 00:25:05,163 Oh, mu jumal. 373 00:25:05,196 --> 00:25:06,841 Kõik on korras. See on okei. - Mis see oli? 374 00:25:06,865 --> 00:25:08,233 Kõik on korras. Kõik on korras. 375 00:25:08,266 --> 00:25:10,077 Ohtuderohke. Nii väga ohtuderohke. - Lihtsalt linnud. Lihtsalt linnud. 376 00:25:10,101 --> 00:25:11,269 Lihtsalt varesed. 377 00:25:11,303 --> 00:25:12,604 Häh? Olgu. 378 00:25:12,637 --> 00:25:15,006 Kuhu nad lähevad, Brian? 379 00:25:16,041 --> 00:25:18,910 Ei tea. Ilmselt otsivad usse või midagi. 380 00:25:19,644 --> 00:25:22,080 Kas linnud saavad teha, mida tahavad? 381 00:25:23,081 --> 00:25:25,183 Kas linnud saavad teha, mida tahavad? 382 00:25:25,216 --> 00:25:27,552 Ei tea. - Jah, arvatavasti küll. 383 00:25:27,585 --> 00:25:29,254 Jah. 384 00:25:33,491 --> 00:25:34,993 Nii. 385 00:25:35,026 --> 00:25:36,628 Viime su nüüd tuppa. - Ei, ei, ei. 386 00:25:36,661 --> 00:25:38,496 Jah, jah, jah, jah. Tule nüüd. 387 00:25:38,530 --> 00:25:40,465 Viime su nüüd tuppa. - Ei. 388 00:25:40,498 --> 00:25:42,133 Tule nüüd. - Ma keedan sulle kapsaid. 389 00:25:42,167 --> 00:25:44,469 Ooh, kapsad. - Jah, kapsad. 390 00:25:44,502 --> 00:25:45,904 Jah, palun. 391 00:25:45,937 --> 00:25:48,206 Jah, palun! 392 00:25:51,076 --> 00:25:54,245 Ei. Parem on, kui keegi teda ei näe. 393 00:25:54,279 --> 00:25:55,880 Hoia teda siin. 394 00:25:55,914 --> 00:25:57,482 Nii on lihtsam. 395 00:25:57,515 --> 00:25:58,950 Kui ma viiksin ta linna, 396 00:25:58,983 --> 00:26:00,251 Jumal teab, mis juhtuks. 397 00:26:00,285 --> 00:26:01,629 Inimesed seisaksid järjekorras ümber kvartali, - Et temaga juttu ajada. 398 00:26:01,653 --> 00:26:03,321 Et temaga rääkida järjekorras. 399 00:26:04,389 --> 00:26:07,359 Ja seal on palju karedaid inimesi, nii et... 400 00:26:07,392 --> 00:26:10,528 On üks pere, Tommingtonid. 401 00:26:10,562 --> 00:26:12,497 Nad on keerulised. 402 00:26:12,530 --> 00:26:14,366 Kuradima tüütu. 403 00:26:14,399 --> 00:26:15,967 Tule nüüd! 404 00:26:16,000 --> 00:26:17,669 Eriti Eddie. 405 00:26:17,702 --> 00:26:19,237 Päris õudusunenägu. 406 00:26:19,270 --> 00:26:21,373 Ta on tuntud varastamise poolest. 407 00:26:21,406 --> 00:26:24,342 Ta võttis mu punase. - Sellise nagu see. 408 00:26:27,645 --> 00:26:31,282 Kui ta kunagi kuuleks. - Charlesist... 409 00:26:34,419 --> 00:26:37,155 Siis on lihtsam. - Kui ma hoian Charlesi siin. 410 00:26:37,188 --> 00:26:39,057 Muidu... 411 00:26:45,430 --> 00:26:47,532 Eddie. 412 00:26:47,565 --> 00:26:49,467 Mis kuradi asi see on? 413 00:26:50,502 --> 00:26:52,137 Siin all. 414 00:26:52,170 --> 00:26:54,606 Hei! 415 00:27:00,478 --> 00:27:02,480 Hei, hei, hei, hei, hei, hei. 416 00:27:02,514 --> 00:27:05,183 Hei, hei, hei, hei. - Ma pole selles kindel. 417 00:27:05,216 --> 00:27:07,218 Hei, hei. Vaatame su kulme. 418 00:27:07,252 --> 00:27:08,987 Ma olen natuke ettevaatlik. 419 00:27:09,020 --> 00:27:11,322 Hästi. Okei. 420 00:27:12,323 --> 00:27:13,958 Hmm... natuke turris. 421 00:27:13,992 --> 00:27:15,994 Turris? - Turris-murris kulmud. 422 00:27:16,027 --> 00:27:18,129 Turris-murris. - Ah. 423 00:27:18,163 --> 00:27:20,198 Kärbime need ilusaks. 424 00:27:20,231 --> 00:27:22,167 Nüüd lõdvestu. Ainult käärid. 425 00:27:22,200 --> 00:27:24,669 Oht, oht. - Ainult käärid. 426 00:27:24,702 --> 00:27:26,571 Nii, valmis. 427 00:27:26,604 --> 00:27:28,506 Ai-ai. 428 00:27:28,540 --> 00:27:30,575 Tubli poiss. - Liiik. 429 00:27:30,608 --> 00:27:34,612 Tavaliselt magan umbes neli-viis tundi, eks? 430 00:27:34,646 --> 00:27:38,283 Aga sa võid kuulda mind vahepeal üleval kõndimas, 431 00:27:38,316 --> 00:27:40,718 - aga see olen lihtsalt mina, - minemas tualetti, eks? 432 00:27:40,752 --> 00:27:43,455 Piss-piss. - Piss-piss. Täpselt nii. 433 00:27:43,488 --> 00:27:45,323 Täpselt nii. 434 00:27:45,356 --> 00:27:47,025 Nii siis. 435 00:27:47,058 --> 00:27:48,726 Head ööd, Charles. 436 00:27:48,760 --> 00:27:50,995 Head ööd. - Head ööd, Brian. 437 00:27:51,029 --> 00:27:52,564 Magusaid unenägusid. 438 00:27:52,597 --> 00:27:54,566 Magusaid unenägusid sulle ka. 439 00:27:54,599 --> 00:27:56,334 Head ööd. 440 00:28:01,072 --> 00:28:03,475 Soovin sulle parimat ööd. 441 00:28:03,508 --> 00:28:05,276 Head ööd. 442 00:28:11,516 --> 00:28:14,986 Charles, kas sa saaksid oma sinise silmatule kustutada, palun? 443 00:28:16,822 --> 00:28:19,424 Charles? - Jah. 444 00:28:19,457 --> 00:28:22,393 Kas sa saaksid oma sinise silmatule kustutada, palun? 445 00:28:22,427 --> 00:28:25,396 Ma ei saa seda välja lülitada. Aitäh. 446 00:28:29,067 --> 00:28:30,535 Tõesti? 447 00:28:31,669 --> 00:28:35,006 Ma ei saa oma sinist silmatuld välja lülitada. 448 00:28:37,742 --> 00:28:39,644 Oh. 449 00:28:39,677 --> 00:28:41,412 Olgu. 450 00:28:44,482 --> 00:28:47,418 Ma magan. 451 00:28:47,452 --> 00:28:49,153 Ma magan. 452 00:28:49,822 --> 00:28:51,656 Ma magan. 453 00:28:57,195 --> 00:28:59,464 Joonistan, joonistan, joonistan. 454 00:28:59,497 --> 00:29:01,466 Mulle meeldib joonistada. 455 00:29:01,499 --> 00:29:03,802 Nii, ma käin korra külas, olgu? 456 00:29:03,836 --> 00:29:06,104 Kas ma võin kaasa tulla, palun? - Ei, mitte seekord. 457 00:29:06,137 --> 00:29:08,106 Sina jääd siia, eks? 458 00:29:08,139 --> 00:29:09,842 Ma tahan välja minna, palun. 459 00:29:09,875 --> 00:29:12,410 Ei, sa ei saa, olgu? 460 00:29:12,443 --> 00:29:14,813 Kas ma võiksin lihtsalt natuke aias ringi jalutada? 461 00:29:14,847 --> 00:29:17,549 Charles, ei. - Kas sa kuuled mind? Ei. 462 00:29:17,582 --> 00:29:20,451 Okei, lahe, aga ma jätsin midagi aeda, 463 00:29:20,485 --> 00:29:22,754 nii et ma võib-olla lihtsalt lähen võtan selle ära. 464 00:29:22,788 --> 00:29:24,322 Sa oled kaval. 465 00:29:24,355 --> 00:29:26,724 Ma tean, mis mänge sa mängid. 466 00:29:26,758 --> 00:29:28,693 Ja vastus on ei. 467 00:29:28,726 --> 00:29:30,562 Olgu? 468 00:29:30,595 --> 00:29:32,730 Ma ei lähe kauaks. 469 00:29:32,764 --> 00:29:34,599 Selge? 470 00:29:51,449 --> 00:29:53,451 Seal ta on. Seal on Winnie. - Kas kõik on korras? 471 00:29:53,484 --> 00:29:55,486 Jah, ma ootan, et sa ukse avaksid. 472 00:29:55,520 --> 00:29:56,889 Seisa ukse juures. 473 00:29:56,922 --> 00:29:58,465 Ta tahab, et ma ootaks... - Läheksin ukse juurde ja... 474 00:29:58,489 --> 00:30:00,191 Siin seista pole mõtet. 475 00:30:00,224 --> 00:30:01,860 Mine ukse juurde. 476 00:30:01,894 --> 00:30:03,428 Häh? Mida sa ütled? 477 00:30:03,461 --> 00:30:05,496 Siin seista pole mõtet. 478 00:30:05,530 --> 00:30:07,765 Jah, ma ootan, et sa... - Ta ootab... 479 00:30:07,800 --> 00:30:09,467 Ma koputan uksele. 480 00:30:09,500 --> 00:30:11,336 See ei võta kaua, eks? 481 00:30:11,369 --> 00:30:13,438 Ah. Kiirelt sisse ja välja nagu tuhkur. 482 00:30:13,471 --> 00:30:15,607 Ma ei taha, et need tuled kogu öö põleksid. 483 00:30:15,640 --> 00:30:18,209 Tule, Chewy. 484 00:30:18,242 --> 00:30:19,878 Söö oma pähkleid. Tule nüüd. 485 00:30:19,912 --> 00:30:21,713 Tere, Hazel. - Tubli poiss... 486 00:30:21,746 --> 00:30:23,314 Oh, tere, Brian. 487 00:30:23,348 --> 00:30:25,750 Ma lihtsalt toidan Chewyt. 488 00:30:25,784 --> 00:30:28,152 Talle ei huvita see, Hazel. 489 00:30:28,186 --> 00:30:31,356 Tal on töö teha. 490 00:30:31,389 --> 00:30:33,491 Jah, ma lihtsalt teen ära. 491 00:30:33,524 --> 00:30:35,326 Tubli poiss. 492 00:30:36,561 --> 00:30:37,662 Nii. 493 00:30:39,664 --> 00:30:41,599 Nad elavad 101-aastaseks. 494 00:30:43,201 --> 00:30:44,602 Kas tõesti? - Jah. 495 00:30:44,636 --> 00:30:47,672 Ma oleksin õnnelik, kui elaksin 60ndateni. 496 00:30:55,914 --> 00:30:57,649 Mis see on? 497 00:30:58,784 --> 00:31:00,585 Mis, see? 498 00:31:00,618 --> 00:31:02,253 See on... 499 00:31:02,286 --> 00:31:03,956 Pumba värskenduspudel. 500 00:31:03,989 --> 00:31:07,225 Põhimõtteliselt pöörad ja jood. 501 00:31:09,795 --> 00:31:11,797 See on virsiku-ja pirnimahl. 502 00:31:14,659 --> 00:31:16,328 Oh, talle meeldib see. 503 00:31:16,362 --> 00:31:18,063 Kas sa tahad ka? 504 00:31:18,096 --> 00:31:19,664 Ei, aitäh. 505 00:31:19,697 --> 00:31:21,367 Tere. Kes seal on? 506 00:31:21,400 --> 00:31:22,801 Chewy. 507 00:31:23,054 --> 00:31:24,499 "Mis iganes.” - Kes see on? 508 00:31:24,586 --> 00:31:26,721 Kes on ilus poiss siis? 509 00:31:26,754 --> 00:31:28,556 Nii, aitab küll. 510 00:31:30,495 --> 00:31:33,665 Mine korista jalanõud vaibalt, palun, Hazel. 511 00:31:34,732 --> 00:31:36,434 Aitäh. 512 00:31:42,894 --> 00:31:44,395 Oh, siin on sibul. 513 00:31:44,428 --> 00:31:46,563 Nii, see olen mina siis. 514 00:31:46,597 --> 00:31:47,866 Head aega, Brian. 515 00:31:47,899 --> 00:31:49,633 Head aega, Hazel. 516 00:31:49,667 --> 00:31:50,969 Hüvasti, Brian. 517 00:31:51,002 --> 00:31:52,670 Näeme, sõber. 518 00:32:25,003 --> 00:32:26,403 Ma olen kodus! 519 00:32:26,437 --> 00:32:28,338 Brian. Brian Gittins. 520 00:32:28,372 --> 00:32:30,071 Oh! 521 00:32:30,096 --> 00:32:32,032 Brian on tagasi tulnud. 522 00:32:32,146 --> 00:32:34,349 Rahune maha, poiss. 523 00:32:34,383 --> 00:32:35,786 Brian on tagasi tulnud. 524 00:32:35,811 --> 00:32:37,010 Ma tõin sulle kapsaid. 525 00:32:37,077 --> 00:32:38,277 Pagan võtaks. 526 00:32:38,718 --> 00:32:40,456 Kes selle segaduse tegi? Kas sina? 527 00:32:40,927 --> 00:32:42,081 Ei. 528 00:32:42,273 --> 00:32:43,807 No keegi on mu prügikastis sobranud. 529 00:32:44,078 --> 00:32:45,371 See olid sina, eks? 530 00:32:45,396 --> 00:32:46,573 Jah. 531 00:32:46,812 --> 00:32:48,492 Vabandust, et ma su prügikasti vaatasin. 532 00:32:48,842 --> 00:32:50,276 Vahet pole. 533 00:32:50,952 --> 00:32:52,354 Sa väike krutskivend. 534 00:32:52,996 --> 00:32:54,223 Vaata ennast. 535 00:32:54,256 --> 00:32:55,757 Ta on nii õnnelik. 536 00:32:55,791 --> 00:32:57,075 Väike kõrvakratsimine. 537 00:32:57,100 --> 00:32:58,768 Kratsi, kratsi. 538 00:33:00,469 --> 00:33:02,073 Tere, sõber. Kuidas läheb? 539 00:33:02,204 --> 00:33:03,559 Mis see on? 540 00:33:03,601 --> 00:33:04,965 Vaata, mis ma tegin. 541 00:33:05,093 --> 00:33:07,260 Vaata. Vaata. 542 00:33:10,912 --> 00:33:13,014 Ta joonistas minust ja temast pildi. 543 00:33:13,048 --> 00:33:14,782 Vaata. 544 00:33:15,683 --> 00:33:17,785 Siin olen mina. Siin on tema. 545 00:33:17,819 --> 00:33:19,366 Kapsas. 546 00:33:19,392 --> 00:33:20,410 Kapsas. 547 00:33:20,434 --> 00:33:21,901 Aitäh sulle väga. 548 00:33:21,934 --> 00:33:23,537 Aitäh sulle väga. 549 00:33:23,570 --> 00:33:25,071 Mul on kogu aeg maailmas. 550 00:33:25,104 --> 00:33:26,675 Sa oled suurepärane mängija. 551 00:33:26,708 --> 00:33:29,310 Sa pead lihtsalt iseendasse uskuma. 552 00:33:29,343 --> 00:33:30,511 Hästi. 553 00:33:31,024 --> 00:33:33,060 Nüüd on sinu kord. 554 00:33:33,837 --> 00:33:35,404 Keskpunkt! 555 00:33:36,363 --> 00:33:37,900 Nii, väga hea! 556 00:33:37,925 --> 00:33:38,420 Võitja. 557 00:33:38,507 --> 00:33:39,913 Võitja! 558 00:33:40,174 --> 00:33:42,043 Mina võitsin. 559 00:33:43,412 --> 00:33:44,956 Mina olen noolemängulaudade prints. 560 00:33:45,086 --> 00:33:46,876 Võitja, võitja, võitja, võitja, võitja. Hästi tehtud. 561 00:33:46,900 --> 00:33:49,903 Sa oled suurepärane. Sa oled noolemängus tõesti hea. 562 00:33:55,842 --> 00:33:59,413 Ära jäta mind niimoodi. 563 00:33:59,446 --> 00:34:01,147 Ma ei suuda ellu jääda... 564 00:34:01,180 --> 00:34:03,038 Me lihtsalt keedame kapsaid ja chillime. 565 00:34:03,063 --> 00:34:04,226 Eks ju? 566 00:34:04,296 --> 00:34:05,957 Kas ma võiksin juba süüa, palun? 567 00:34:05,981 --> 00:34:07,448 Ei, ei, ei, ei. 568 00:34:07,482 --> 00:34:08,951 Oota õhtusööki. 569 00:34:08,984 --> 00:34:10,386 Nii kannatamatu. 570 00:34:13,020 --> 00:34:15,388 Ma ei suuda eksisteerida. 571 00:34:15,421 --> 00:34:18,469 Ma kindlasti igatsen su õrna suudlust... 572 00:34:18,557 --> 00:34:20,526 Mida sa teed? 573 00:34:20,559 --> 00:34:22,728 Kas sa tantsid? - Kas sa tantsid minu jaoks? 574 00:34:22,761 --> 00:34:25,631 Ah, kallis... 575 00:34:25,664 --> 00:34:28,534 See on tore. See on tore. 576 00:34:28,567 --> 00:34:30,502 Oh, vaata neid puusi. 577 00:34:30,536 --> 00:34:31,837 Vaata neid puusi. 578 00:34:31,870 --> 00:34:34,473 Vaata, kuidas ma liigun. 579 00:34:35,108 --> 00:34:36,775 Kiired jalad. 580 00:34:36,809 --> 00:34:39,511 Kas sa ei näe, et see põleb täiesti? 581 00:34:39,545 --> 00:34:40,990 See on lahe... - Oh, ta on roosal astmel. 582 00:34:41,014 --> 00:34:42,648 Mida sa seal teed? 583 00:34:42,681 --> 00:34:44,250 Kas sa tantsid roosal astmel? 584 00:34:44,284 --> 00:34:47,120 Tantsi Briani jaoks? - Tantsi Briani jaoks! 585 00:34:47,153 --> 00:34:48,854 Tule, tantsi. 586 00:34:48,888 --> 00:34:51,124 Hei... Whoa! 587 00:34:51,157 --> 00:34:53,859 Charles! Charles, kas sinuga on kõik korras? 588 00:34:53,893 --> 00:34:57,663 Ma kukkusin roosalt astmelt maha ja mul juhtus õnnetus. 589 00:34:57,696 --> 00:34:58,864 Sul tõesti juhtus õnnetus. 590 00:34:58,898 --> 00:35:00,699 Las ma aitan sind üles. 591 00:35:00,733 --> 00:35:03,136 Oh, kullake. - Sa pead olema ettevaatlikum. 592 00:35:05,038 --> 00:35:07,773 Ah, kallis. 593 00:35:07,806 --> 00:35:10,576 Mu süda on täis armastust ja iha sinu järele... 594 00:35:16,016 --> 00:35:17,217 Bing-bong. 595 00:35:17,250 --> 00:35:19,785 Ära ütle "bing-bong". Tasa. 596 00:35:24,812 --> 00:35:27,599 Ära ütle bing-bong! 597 00:35:28,268 --> 00:35:29,948 Charles palun, palun! Vaiki! 598 00:35:30,559 --> 00:35:32,559 Ära tee piiksugi! 599 00:35:37,660 --> 00:35:39,829 Bing-bong, kop-kop, kop-kop... - Charles! 600 00:35:39,862 --> 00:35:41,537 See on täpselt vastupidine vaikimisele. 601 00:35:42,952 --> 00:35:44,294 Okei? 602 00:35:44,327 --> 00:35:45,595 Mitte midagi. 603 00:35:45,629 --> 00:35:47,029 Kas sa kuuled mind? 604 00:35:47,062 --> 00:35:48,298 Härra Gittins? 605 00:35:48,331 --> 00:35:50,267 Mine läbi. Mine sealt läbi. 606 00:35:50,300 --> 00:35:51,468 Mine sealt läbi. 607 00:35:51,501 --> 00:35:54,002 Okei? Mine sealt läbi. 608 00:36:08,317 --> 00:36:09,985 Tere. - Härra Gittins. 609 00:36:10,018 --> 00:36:12,020 Jah. - Ma tulin teie arvestit lugema. 610 00:36:12,053 --> 00:36:13,589 Oh, olgu. 611 00:36:13,623 --> 00:36:15,434 Kas ma võin sisse tulla? - Ma pean lugema võtma. 612 00:36:15,458 --> 00:36:17,959 See pole... Uh, ei. - See pole just parim aeg. 613 00:36:17,993 --> 00:36:19,595 Me saatsime teile kirja. 614 00:36:19,629 --> 00:36:21,196 Kas tõesti? - Jah. 615 00:36:21,230 --> 00:36:22,298 Oh. 616 00:36:22,331 --> 00:36:24,567 Teie huvides oleks lasta mul lugeda võtta. 617 00:36:24,600 --> 00:36:26,536 Muidu võite saada trahvi. 618 00:36:27,672 --> 00:36:28,756 Kas ma võin sisse tulla? 619 00:36:28,783 --> 00:36:30,952 Te ei anna alla, eks? 620 00:36:30,986 --> 00:36:32,153 Kas te tõesti tahate seda kohe teha? 621 00:36:32,177 --> 00:36:33,479 Jah, palun. 622 00:36:41,204 --> 00:36:43,805 Lihtsalt... juhtus väike õnnetus. 623 00:36:45,274 --> 00:36:48,777 See on seal all, eks? - Jah, see on seal all. 624 00:36:48,810 --> 00:36:51,713 Umm... - See on tavalisest palju kõrgem. 625 00:36:51,746 --> 00:36:54,050 Kas olete viimasel ajal rohkem elektrit kasutanud? 626 00:36:54,083 --> 00:36:55,418 Mida? 627 00:36:55,451 --> 00:36:57,262 Kas olete viimasel ajal rohkem elektrit kasutanud? 628 00:36:57,286 --> 00:36:58,431 Kes? 629 00:36:58,553 --> 00:36:59,562 Noh, kas olete? 630 00:36:59,586 --> 00:37:01,287 Sest see on palju kõrgem. 631 00:37:01,321 --> 00:37:03,557 Lihtsalt mõtlesin. 632 00:37:03,590 --> 00:37:05,148 Umm... 633 00:37:05,375 --> 00:37:07,477 Ma kasutan seda üsna palju, seda asja. 634 00:37:07,511 --> 00:37:09,613 See on natuke... 635 00:37:14,575 --> 00:37:16,910 Turbo tassi puhastaja. 636 00:37:25,260 --> 00:37:26,829 Hästi, ma hakkan... - Okei? 637 00:37:26,862 --> 00:37:28,431 See on kõik, jah. - Okei. 638 00:37:28,464 --> 00:37:30,331 Aitäh... - See töötab päris hästi. 639 00:37:30,365 --> 00:37:31,934 Et lugesid ära. - Kas see on kõik? 640 00:37:31,967 --> 00:37:33,283 Jah, see on kõik, aitäh. - Okei. 641 00:37:33,307 --> 00:37:34,482 Aitäh väga. 642 00:37:34,631 --> 00:37:35,732 Mis see on? 643 00:37:35,757 --> 00:37:36,685 Mis? 644 00:37:36,717 --> 00:37:38,719 See. 645 00:37:42,044 --> 00:37:45,715 See on pesumasin suure mehe särgis. 646 00:37:46,546 --> 00:37:48,781 Ära küsi. 647 00:37:49,482 --> 00:37:51,117 Jah. 648 00:37:51,151 --> 00:37:53,453 See on kena, kas pole? - Täitsa okei, jah. 649 00:37:54,421 --> 00:37:56,556 Aitäh väga. - Sa oled valmis. Sa oled valmis. 650 00:37:56,589 --> 00:37:58,091 Mine nüüd oma teed. - Jah. 651 00:37:58,124 --> 00:38:00,060 Üle roosa astme. - Jah. 652 00:38:00,093 --> 00:38:03,630 Ütle tüdrukutele ja poistele Wales Electricus tere. - Parimate soovidega. 653 00:38:03,663 --> 00:38:06,166 Jah. - Nägemist. 654 00:38:06,199 --> 00:38:07,400 Hüvasti. 655 00:38:07,434 --> 00:38:09,102 Näeme. 656 00:38:09,935 --> 00:38:12,004 Charles. Sa petsid teda. 657 00:38:12,038 --> 00:38:13,606 Sa petsid teda. 658 00:38:13,640 --> 00:38:15,342 Ma olen tark poiss, sest peitsin end. 659 00:38:15,375 --> 00:38:17,086 Sa oled tark poiss, sest peitsid end. - Olen küll. 660 00:38:17,110 --> 00:38:18,645 Sa oled. 661 00:38:18,678 --> 00:38:21,481 Tantsi natuke. Tantsi natuke. 662 00:38:21,514 --> 00:38:23,483 Targa poisi tantsuaeg. 663 00:38:23,516 --> 00:38:26,219 Peituse meister. 664 00:38:26,252 --> 00:38:28,954 Vaata, kuidas ma liigun. - See on tore. 665 00:38:30,989 --> 00:38:32,592 Ma saan su jalad kätte. 666 00:38:32,625 --> 00:38:34,893 Ma saan su jalad kätte. 667 00:38:34,927 --> 00:38:36,229 Mina küll. 668 00:38:36,262 --> 00:38:38,064 Ma mõtlen sinust ööl ja päeval... 669 00:38:38,098 --> 00:38:40,033 Charles, ma teen munaleiba ja kapsaid. 670 00:38:40,066 --> 00:38:41,601 Kas sa tahad? 671 00:38:41,634 --> 00:38:42,669 Jah, palun. 672 00:38:42,702 --> 00:38:44,104 Ha-ja! 673 00:38:44,137 --> 00:38:47,507 Nii õnnelikult koos... 674 00:38:47,540 --> 00:38:50,043 Palun, Brian, ma olen jäänud silmusesse. 675 00:38:50,076 --> 00:38:52,178 Palun, Brian, ma olen jäänud silmusesse. 676 00:38:52,212 --> 00:38:54,581 Rünnak. Rünnak. - Ei, ei. 677 00:38:54,614 --> 00:38:56,249 Rünnak. - Ei, ei. Ei, ei. 678 00:38:56,282 --> 00:38:58,451 Rünnak. Rünnak. - Ei, sa ei tee seda. 679 00:38:58,485 --> 00:39:00,220 Ei, sa ei tee seda. 680 00:39:01,019 --> 00:39:02,489 Sa teed suurepärase vorsti. 681 00:39:02,522 --> 00:39:04,157 Palun väga. 682 00:39:04,872 --> 00:39:08,943 Ma ei näe end armastamas kedagi peale sinu. 683 00:39:08,976 --> 00:39:11,979 Kogu elu... 684 00:39:12,012 --> 00:39:14,481 Mida sa teed? Mida sa teed? 685 00:39:14,515 --> 00:39:17,418 See on umbrohumürk! See on umbrohumürk! 686 00:39:17,451 --> 00:39:20,087 Kogu elu. 687 00:39:20,120 --> 00:39:21,055 Mina ja sina... 688 00:39:21,088 --> 00:39:23,524 Kas sina panid selle aia püsti, Brian? 689 00:39:23,557 --> 00:39:25,092 Jah. Jah, mina panin. 690 00:39:25,125 --> 00:39:27,161 Kuidas sa seda tegema õppisid? 691 00:39:27,194 --> 00:39:28,362 Minu isa. 692 00:39:28,395 --> 00:39:30,130 Isa? - Jah. Isa. 693 00:39:30,164 --> 00:39:32,266 Mida ta sulle veel õpetas? 694 00:39:32,299 --> 00:39:33,833 Oh, issand. 695 00:39:33,867 --> 00:39:35,202 Palju asju. 696 00:39:35,236 --> 00:39:37,371 Kas sa võid mulle ka palju asju õpetada? 697 00:39:37,404 --> 00:39:39,540 Jah, muidugi võin. 698 00:39:39,573 --> 00:39:41,774 Kas sa võid mulle õpetada veesuusatamist? 699 00:39:41,808 --> 00:39:43,110 Mida? 700 00:39:43,143 --> 00:39:45,412 Ma lugesin sellest spordiajakirjast. 701 00:39:45,446 --> 00:39:47,548 Millisest spordiajakirjast? 702 00:39:49,917 --> 00:39:51,919 Söök on valmis. Palun. 703 00:39:51,952 --> 00:39:54,121 Söök... Söök on valmis. - Söök on valmis. 704 00:39:54,154 --> 00:39:55,222 Palun. 705 00:39:55,256 --> 00:39:57,790 Suur kapsas. 706 00:39:59,493 --> 00:40:01,562 Kas sa vaatad telekat? 707 00:40:01,595 --> 00:40:03,163 Telekat. 708 00:40:03,197 --> 00:40:05,899 Mitmuses nimisõna: telekad. 709 00:40:05,933 --> 00:40:08,302 Teine sõna televisioonile. 710 00:40:08,335 --> 00:40:11,839 Näide: Telekas on olnud kauboi-film. 711 00:40:11,872 --> 00:40:14,074 Seal on olnud kauboi... 712 00:40:14,108 --> 00:40:18,312 Pean ütlema, et naudin seda maagilist hetke. 713 00:40:18,345 --> 00:40:21,115 = Hea. Mul on hea meel, et sa oled. 714 00:40:21,148 --> 00:40:23,417 Ma tegin sulle hiljem biskviitsõrmi. 715 00:40:23,450 --> 00:40:25,019 Mmmm. 716 00:40:25,052 --> 00:40:27,021 Aga kõigepealt koht, mis on aastaid 717 00:40:27,054 --> 00:40:29,490 olnud eksootiliste reiside sünonüüm. 718 00:40:29,523 --> 00:40:31,992 Honolulu, Hawaii. 719 00:40:32,026 --> 00:40:35,296 Seal on Honolulus nii palju teha. 720 00:40:35,329 --> 00:40:36,864 Alates snorgeldamisest kuni... 721 00:40:36,897 --> 00:40:38,432 Kus see on, palun? 722 00:40:38,465 --> 00:40:40,434 Ratsutamise ja helikopterituurideni, 723 00:40:40,467 --> 00:40:42,303 see on tõesti ideaalne koht 724 00:40:42,336 --> 00:40:44,905 päikese, mere, seikluste ja elamuste jaoks. 725 00:40:44,938 --> 00:40:46,340 Kus, Brian? 726 00:40:46,373 --> 00:40:49,043 Pane pea alla, kui sööd oma õhtusööki. 727 00:40:49,076 --> 00:40:50,844 Troopilises Honolulus... 728 00:40:50,878 --> 00:40:53,047 Kuidas see jälle oli? 729 00:40:53,080 --> 00:40:55,182 Honolulu. 730 00:40:55,215 --> 00:40:57,351 Honna-loy-loy. - Ei. 731 00:40:57,384 --> 00:40:58,585 Honolulu. 732 00:40:58,619 --> 00:41:00,554 Honi-lay-lay. 733 00:41:00,587 --> 00:41:02,056 See on Honolulu. 734 00:41:02,089 --> 00:41:04,258 Hono-loop-loop. 735 00:41:07,995 --> 00:41:09,330 Mida sa teed? 736 00:41:09,363 --> 00:41:10,931 Lähme sinna, Brian. 737 00:41:10,964 --> 00:41:13,934 Seal on soojem kui siin ja see näeb imeline välja. 738 00:41:13,967 --> 00:41:17,037 Kas sa istuksid, palun? 739 00:41:17,938 --> 00:41:20,140 Ma tahan minna Honolu-lu-lusse. 740 00:41:20,174 --> 00:41:22,910 Praegu mitte. Sa sööd oma õhtusööki. 741 00:41:22,943 --> 00:41:24,478 Hobused ja helikopterid, palun. 742 00:41:24,511 --> 00:41:26,647 Istud ja sööd oma õhtusööki. 743 00:41:26,680 --> 00:41:28,649 Ei. 744 00:41:28,682 --> 00:41:30,951 Kuidas palun? 745 00:41:30,984 --> 00:41:33,187 Ma ei taha istuda. - Charles. 746 00:41:33,220 --> 00:41:35,589 Kas me saame selle Honolulu jutu lõpetada, palun, 747 00:41:35,622 --> 00:41:38,459 ja istuda ning süüa õhtusööki? 748 00:41:40,194 --> 00:41:41,528 Olgu. 749 00:44:47,814 --> 00:44:49,483 Ma lähen Honolu-lu-lusse. 750 00:44:49,516 --> 00:44:51,351 Ei, sa ei lähe Honolu-lu-lusse. 751 00:44:51,385 --> 00:44:54,354 Sa tuled minuga. - Lase lahti, mees. 752 00:44:54,388 --> 00:44:56,490 Ära tõmba mind. - Ma tahan minna Honolu-lu-lusse. 753 00:44:56,523 --> 00:44:58,692 Ei, sa ei lähe, Charles. Tule minuga. 754 00:44:58,725 --> 00:45:00,427 Sa elad minuga majakeses. 755 00:45:00,460 --> 00:45:02,829 Aga ma tahan minna. - Ausalt öeldes. 756 00:45:02,864 --> 00:45:04,798 Miks sa ei lase mul minna, Brian? 757 00:45:04,831 --> 00:45:06,700 Ma tahan tantsida rannas. 758 00:45:06,733 --> 00:45:08,302 See on miilide kaugusel. 759 00:45:08,335 --> 00:45:10,671 Ma tean. Sellepärast ma tahangi minna. 760 00:45:10,704 --> 00:45:12,506 Sa igatseksid mind, eks? 761 00:45:33,226 --> 00:45:35,495 Mis seal üleval toimub? 762 00:45:40,534 --> 00:45:43,503 Ta ütles mulle eile õhtul, et tahab taksoga linna minna, 763 00:45:43,537 --> 00:45:45,472 poodide juures hängida. 764 00:45:48,508 --> 00:45:50,711 Nagu ta oleks üleöö muutunud. 765 00:45:56,550 --> 00:46:00,354 Ma ei saa teda lihtsalt üksi minema lasta, eks? 766 00:46:16,436 --> 00:46:19,272 Külm öö täna, eks? 767 00:46:25,612 --> 00:46:27,681 Charles? 768 00:46:28,749 --> 00:46:30,651 Ärka üles. 769 00:46:31,853 --> 00:46:33,453 Charles? 770 00:46:35,288 --> 00:46:37,391 Hei. Ärgake üles. 771 00:46:37,424 --> 00:46:38,825 Ärka üles. 772 00:46:38,860 --> 00:46:41,795 Häh? Tule nüüd. 773 00:46:41,828 --> 00:46:43,931 Mida sa nüüd tahad? 774 00:46:43,965 --> 00:46:46,733 Ära räägi minuga nii. 775 00:46:46,767 --> 00:46:49,904 Ma lihtsalt mõtlesin, kas sa tahad külla minna. 776 00:46:49,937 --> 00:46:51,772 Kellega? 777 00:46:51,805 --> 00:46:53,407 Minuga. 778 00:46:53,440 --> 00:46:55,709 Sa ütlesid, et ma ei tohi, Brian. 779 00:46:55,742 --> 00:46:58,712 Jah, aga ma muutsin oma meelt, ainult seekord. 780 00:46:58,745 --> 00:47:00,547 Ma kõnnin sisse ja kohtun sinuga seal. 781 00:47:00,580 --> 00:47:02,950 Ei, sa ei kõnni sisse ja ei kohtu minuga seal. 782 00:47:02,984 --> 00:47:04,886 Sa tuled minuga autoga, 783 00:47:04,919 --> 00:47:07,287 või sa ei lähe üldse. 784 00:47:07,320 --> 00:47:10,257 Mis iganes. - Ära ütle "mis iganes". 785 00:47:11,625 --> 00:47:13,493 Mis... 786 00:47:17,564 --> 00:47:19,599 iganes. 787 00:47:29,676 --> 00:47:32,646 Mida sa teed? - Miks sa seda kannad? 788 00:47:32,679 --> 00:47:34,381 Ma tunnen end lahedana. 789 00:47:34,414 --> 00:47:36,249 Mitte minu vanades kardinates sa ei tunne. 790 00:47:36,283 --> 00:47:38,752 Pane midagi muud selga. Hoopla! 791 00:47:39,854 --> 00:47:41,822 Tuju rikkuja. 792 00:47:45,960 --> 00:47:47,761 Kuidas ta seda tegi? 793 00:47:56,570 --> 00:47:58,238 Okei. 794 00:48:00,574 --> 00:48:01,976 No tule siis. 795 00:48:02,009 --> 00:48:03,878 Kas me läheme poodi, Brian? 796 00:48:03,911 --> 00:48:05,445 Jah, me läheme poodi. 797 00:48:05,479 --> 00:48:06,981 Nüüd käitu korralikult, eks? 798 00:48:07,014 --> 00:48:09,016 Mul on mõned asjad vaja osta. 799 00:48:09,050 --> 00:48:10,550 Asjad, mida sul vaja on? 800 00:48:10,584 --> 00:48:13,020 Tahaksin oma seinale maailmakaarti. 801 00:48:13,054 --> 00:48:14,688 Olgu, võib-olla mitte täna, 802 00:48:14,721 --> 00:48:16,623 sest mul on asju teha, aga... 803 00:48:16,656 --> 00:48:18,458 Ja natuke seepi. 804 00:48:18,492 --> 00:48:20,827 Seepi? - Ja puuvillaseid sokke. 805 00:48:20,862 --> 00:48:22,362 Puuvillaseid sokke? 806 00:48:22,395 --> 00:48:23,639 Ja ma tahan istuda ees, Brian. 807 00:48:23,663 --> 00:48:25,465 Ei, sa ei istu ees. 808 00:48:25,499 --> 00:48:26,642 Sa istud taga. Sa pole piisavalt vana. 809 00:48:26,666 --> 00:48:28,635 Ma tahan istuda ees, Brian. 810 00:48:28,668 --> 00:48:31,438 Sa pole piisavalt vana, et istuda ees. 811 00:48:31,471 --> 00:48:33,975 Ma tahan, et sa istuksid taga. 812 00:48:34,008 --> 00:48:36,443 Ees. - Mitte ees. 813 00:48:36,476 --> 00:48:38,445 Ma istun ees, Brian. 814 00:48:38,478 --> 00:48:40,781 Ei istu. Sa istud taga. 815 00:48:40,814 --> 00:48:43,050 Võib-olla võiksin mina sõita ja sina kõndida, Brian. 816 00:48:43,084 --> 00:48:46,787 Sul on väga-väga ülemeelik mõistus, 817 00:48:46,820 --> 00:48:48,923 ja see mulle ei meeldi. 818 00:48:48,956 --> 00:48:50,757 Ma ei tea, mis sinuga toimub. 819 00:48:50,791 --> 00:48:54,095 Sama sinine silm, aga teine suhtumine. 820 00:48:54,128 --> 00:48:57,064 Väga, väga ülemeelik robot. 821 00:48:57,098 --> 00:48:58,598 Ülemeelik? 822 00:48:58,632 --> 00:48:59,934 Jah, ülemeelik. 823 00:48:59,967 --> 00:49:02,769 Ülemeelik bot. - Ülemeelik bot? 824 00:49:03,971 --> 00:49:05,672 Ülemeelik bot istub ees, Brian. 825 00:49:05,705 --> 00:49:07,474 Lõpeta "ees" ütlemine. 826 00:49:07,507 --> 00:49:09,676 Ees, ees, ees, ees, ees, 827 00:49:09,709 --> 00:49:12,146 ees, ees, ees, ees, ees. 828 00:49:16,017 --> 00:49:18,418 Kas me oleme kohal? - Ei. 829 00:49:18,451 --> 00:49:20,821 Kui sa oled hea, viin su järve äärde. 830 00:49:20,855 --> 00:49:22,556 Järv? - Jah. 831 00:49:22,589 --> 00:49:24,424 Pean kiiresti poes ära käima, eks? 832 00:49:24,457 --> 00:49:26,693 Tulen ka kaasa ja ütlen tere. - Ei, ei tule. 833 00:49:26,726 --> 00:49:30,031 Sa pead jääma autosse ja pead pea all hoidma. 834 00:49:30,064 --> 00:49:32,967 Kas me võime minna ujulasse, Brian? 835 00:49:33,000 --> 00:49:35,635 Ujulasse? Siin pole ujulat. 836 00:49:35,669 --> 00:49:37,470 Kas me võime minna lennujaama? 837 00:49:37,504 --> 00:49:39,406 Siin pole lennujaama. 838 00:49:39,439 --> 00:49:41,042 Kas me võime minna loomaaeda, Brian? 839 00:49:41,075 --> 00:49:42,676 Siin pole loomaaeda. 840 00:49:42,709 --> 00:49:45,712 Siin on ainult koerte varjupaik. - Ainult koerad. 841 00:49:46,546 --> 00:49:48,950 Koerad? - Jah, koerad. 842 00:49:49,917 --> 00:49:51,585 Olgu. 843 00:49:51,618 --> 00:49:53,453 Ma ei viibi kaua, eks? 844 00:49:53,486 --> 00:49:56,356 Ära tee midagi, eks? 845 00:50:30,057 --> 00:50:31,758 Tere. 846 00:50:34,128 --> 00:50:36,097 Mina olen Charles Petrescu. 847 00:50:36,130 --> 00:50:38,398 Kes sina oled, palun? 848 00:50:39,033 --> 00:50:40,902 H-Hazel. 849 00:50:40,935 --> 00:50:43,838 Noh, väga tore on sinuga kohtuda, Hazel. 850 00:50:45,072 --> 00:50:46,974 = Mis, uh... 851 00:50:47,008 --> 00:50:48,475 Mis sa oled? 852 00:50:48,508 --> 00:50:51,045 Mina olen Charles Petrescu. 853 00:50:51,946 --> 00:50:54,648 Kas sa elad väljal lammastega? 854 00:50:54,681 --> 00:50:57,885 Ei, ma elan külas koos oma ema ja papagoiga. 855 00:50:57,919 --> 00:51:02,656 Papagoi: eksootiline džunglilind, tuntud oma silmatorkavate värvide poolest. 856 00:51:02,689 --> 00:51:05,825 Iseloomulikud jooned hõlmavad tugevat, kaardus nokka. 857 00:51:05,860 --> 00:51:07,794 Jah, ta on roheline ja tal on punased õlad... 858 00:51:07,827 --> 00:51:11,464 Kas sa teadsid, et kõige olulisem osa papagoide toidust on seemned? 859 00:51:15,602 --> 00:51:17,437 Palun ära ütle kellelegi. 860 00:51:18,538 --> 00:51:21,741 Palun. - Ma ei ütle, ma ei ütle. 861 00:51:21,775 --> 00:51:23,210 Mis ta on? 862 00:51:23,244 --> 00:51:24,678 Robot. 863 00:51:24,711 --> 00:51:26,513 Mina olen Charles Petrescu. 864 00:51:26,546 --> 00:51:28,215 Kas sina ehitasid ta, Brian? 865 00:51:28,249 --> 00:51:29,984 Jah. 866 00:51:30,017 --> 00:51:32,686 Me läheme järve äärde jalutama. 867 00:51:32,719 --> 00:51:34,021 Oh, vabandust. 868 00:51:34,055 --> 00:51:35,689 Ma ei tahtnud... 869 00:51:35,722 --> 00:51:37,224 Ei, ei, ei, ei. 870 00:51:37,258 --> 00:51:38,859 Ma vabandan. - Ei, me lihtsalt... 871 00:51:38,893 --> 00:51:40,737 Me lihtsalt mõtlesime, et jalutame veidi. Charles. 872 00:51:40,761 --> 00:51:42,727 Kas Hazel tuleb kaasa? 873 00:51:45,264 --> 00:51:46,798 Ei. 874 00:51:46,831 --> 00:51:49,201 Sa peaksid kutsuma ta järve äärde. 875 00:51:49,234 --> 00:51:50,869 Väga hõivatud. 876 00:51:51,769 --> 00:51:54,239 Ta ei näe välja nagu oleks hõivatud. 877 00:51:54,273 --> 00:51:56,808 Ta tahab järve äärde tulla. 878 00:51:56,842 --> 00:51:58,509 Uh... 879 00:52:01,246 --> 00:52:02,982 Kas sa tahad? 880 00:52:03,015 --> 00:52:04,515 Kas sa tahad kaasa tulla? 881 00:52:04,549 --> 00:52:07,752 Kas see on okei? 882 00:52:12,590 --> 00:52:14,625 Kuidas sa tead, kuidas teda ehitada? 883 00:52:14,659 --> 00:52:17,262 Mina ei oskaks isegi alustada. 884 00:52:17,296 --> 00:52:19,731 Ei tea. - Lihtsalt alusta algusest 885 00:52:19,764 --> 00:52:21,867 ja kasuta oma kujutlusvõimet, ma arvan. 886 00:52:23,135 --> 00:52:25,603 Kas sa tahaksid mängida "löö kivi" mängu, Brian? 887 00:52:25,636 --> 00:52:28,007 Ei, ei, ei, ma räägin praegu Hazeliga, eks? 888 00:52:28,040 --> 00:52:29,743 Olgu? 889 00:52:29,776 --> 00:52:31,611 Oh. 890 00:52:31,644 --> 00:52:34,681 Vabandust. 891 00:52:34,714 --> 00:52:36,917 Nii tore on väljas olla. 892 00:52:36,951 --> 00:52:38,853 Ma ei näe sind peaaegu kunagi linnas. 893 00:52:38,886 --> 00:52:40,587 Ma olen üsna hõivatud. 894 00:52:40,620 --> 00:52:41,788 Jah. Töökas mesilane. 895 00:52:41,821 --> 00:52:44,557 Töökas mesilane. Töökas kobras. 896 00:52:48,896 --> 00:52:50,530 Brian. 897 00:52:51,198 --> 00:52:53,700 Charles, ära pane oma... - Vabandust. 898 00:52:53,733 --> 00:52:55,635 Charles, ära pane jalgu vette. 899 00:52:55,668 --> 00:52:57,670 Ma tahan üle järve ujuda 900 00:52:57,704 --> 00:52:59,173 ja teisele poole minna. 901 00:52:59,206 --> 00:53:01,275 Ära ole naeruväärne, ujuda üle järve. 902 00:53:01,308 --> 00:53:02,910 Sa upuksid. 903 00:53:02,943 --> 00:53:04,711 Ei upuks. 904 00:53:04,744 --> 00:53:06,646 Sa ei saa ujuma minna. 905 00:53:06,679 --> 00:53:08,615 Me läheme jalutuskäigule. 906 00:53:08,648 --> 00:53:10,583 Sina ja Hazel saate teha oma asja, 907 00:53:10,617 --> 00:53:12,583 ja mina teen oma asja. 908 00:53:12,617 --> 00:53:15,089 Ei. Tule siia. 909 00:53:15,122 --> 00:53:17,158 See pole õiglane. 910 00:53:17,191 --> 00:53:18,658 Elu pole õiglane. 911 00:53:18,691 --> 00:53:20,194 Siia. Tule nüüd. 912 00:53:20,227 --> 00:53:22,629 Vabandust. 913 00:53:23,864 --> 00:53:26,633 Ma ei suuda uskuda, et sa ta tegid. 914 00:53:26,666 --> 00:53:28,802 Sa peaksid teda inimestele näitama. 915 00:53:28,836 --> 00:53:30,137 Miks mitte? 916 00:53:30,171 --> 00:53:31,972 Uh... 917 00:53:32,006 --> 00:53:33,773 No, ma olen muljet avaldanud. 918 00:53:35,376 --> 00:53:36,911 Aitäh. 919 00:53:40,047 --> 00:53:41,882 Aitäh, et kutsusid mind. 920 00:53:42,715 --> 00:53:44,985 Pole midagi. 921 00:53:45,853 --> 00:53:48,289 Sa peaksid siin tihemini käima. 922 00:53:48,322 --> 00:53:51,058 Ma arvan, et hakkan. 923 00:54:07,908 --> 00:54:10,111 Nii. Koju. 924 00:54:13,380 --> 00:54:14,982 Kõik korras? 925 00:54:15,015 --> 00:54:16,884 Ma peaksin minema. 926 00:54:16,917 --> 00:54:18,987 Jah. Parem mine. 927 00:54:20,020 --> 00:54:22,156 Head aega, Charles. 928 00:54:22,189 --> 00:54:23,891 Jah. 929 00:54:23,924 --> 00:54:25,192 Head aega. 930 00:54:26,393 --> 00:54:28,661 Hazel? 931 00:54:30,697 --> 00:54:34,201 = Uh, ma loodan, et ma ei lähe nüüd liiga kaugele, 932 00:54:34,235 --> 00:54:38,005 aga sa tead, mida ma ütlesin sulle järve ääres, 933 00:54:38,038 --> 00:54:41,708 et sa peaksid siin tihemini käima? 934 00:54:41,741 --> 00:54:43,444 No, mida ma tegelikult mõtlesin, 935 00:54:43,477 --> 00:54:45,678 ja mida ma ei öelnud, kuigi oleksin pidanud, 936 00:54:45,712 --> 00:54:47,381 tüüpiline mina... 937 00:54:47,414 --> 00:54:49,016 mida ma tahtsin öelda, 938 00:54:49,049 --> 00:54:53,120 Oli, et võib-olla peaksime meie siin tihemini käima? 939 00:54:53,154 --> 00:54:55,289 Meie? Uh... 940 00:54:55,322 --> 00:54:57,191 Mitte siin. Järve ääres. 941 00:54:58,359 --> 00:55:00,094 Olgu. 942 00:55:00,127 --> 00:55:01,428 Ooh. - Head aega. 943 00:55:01,462 --> 00:55:02,897 Head aega. 944 00:55:25,186 --> 00:55:27,955 Mida sa õhtusöögiks tahad? 945 00:55:27,988 --> 00:55:30,357 Mul pole vahet. - Paks supp? 946 00:55:30,391 --> 00:55:31,959 Mhm. 947 00:55:37,298 --> 00:55:38,933 Peida pea alla. 948 00:55:38,966 --> 00:55:41,869 Miks? - Lihtsalt tee nii, nagu ma ütlen. 949 00:55:43,971 --> 00:55:45,940 Piip-piip. 950 00:55:45,973 --> 00:55:48,475 Tasa! Palun. 951 00:55:48,509 --> 00:55:50,344 Ma tahan kiikuma minna. 952 00:55:50,377 --> 00:55:51,778 Charles, palun ära ütle midagi. 953 00:55:51,811 --> 00:55:54,014 Vaata lihtsalt otse ette. 954 00:55:56,016 --> 00:55:58,751 Mis toimub, Brian? - Oh, tule nüüd. 955 00:55:59,386 --> 00:56:01,255 Tule nüüd. 956 00:56:03,357 --> 00:56:05,125 Prillipoiss. 957 00:56:05,159 --> 00:56:07,127 Oh, tule nüüd. Tule nüüd. 958 00:56:20,975 --> 00:56:23,244 Oh, mitte midagi erilist. 959 00:56:23,277 --> 00:56:25,346 Olen ikka veel hommikumantlis. 960 00:56:25,380 --> 00:56:27,390 Jah, olen laiskvorst. 961 00:56:27,414 --> 00:56:30,284 Mul on kolm hommikumantlit. 962 00:56:31,585 --> 00:56:33,854 Ma ei tea. Mulle lihtsalt meeldivad hommikumantlid. 963 00:56:33,887 --> 00:56:36,090 Hei. 964 00:56:37,324 --> 00:56:40,327 Mis on? - Kes see on? 965 00:56:40,361 --> 00:56:42,029 See on Hazel. 966 00:56:42,062 --> 00:56:44,198 Lihtsalt räägime natuke, eks? 967 00:56:44,231 --> 00:56:47,368 Jah. Ära minu pärast muretse. 968 00:56:47,401 --> 00:56:48,936 Vabandust. See oli Charles. 969 00:56:48,969 --> 00:56:50,938 Jah. 970 00:56:50,971 --> 00:56:53,073 Kas sa tahaksid hiljem läbi tulla? 971 00:56:55,042 --> 00:56:57,144 Lihtsalt midagi süüa? 972 00:56:58,445 --> 00:57:00,180 Oh, tore. 973 00:57:00,214 --> 00:57:01,882 Jah. 974 00:57:01,915 --> 00:57:03,816 Oh, suurepärane. 975 00:57:03,851 --> 00:57:05,919 Hästi. Siis näeme. 976 00:57:05,953 --> 00:57:08,188 Head aega, Hazel. Head aega. 977 00:57:10,424 --> 00:57:14,261 Brian, ma lähen korraks välja mullinätsu ostma. 978 00:57:14,295 --> 00:57:15,929 Ei, sa ei lähe. 979 00:57:15,963 --> 00:57:18,365 Jah, ma lähen. - Mul on vaja mullinätsu. 980 00:57:18,399 --> 00:57:20,501 Ei, sa ei lähe kuhugi. 981 00:57:20,534 --> 00:57:23,037 Rahu, mees. Ma ei ole kaua ära. 982 00:57:23,070 --> 00:57:26,407 Ei, sa ei ole kaua ära, sest sa ei lähe kuhugi. 983 00:57:26,440 --> 00:57:28,475 Uskumatu. 984 00:57:28,509 --> 00:57:31,912 Siis istungi siin toas ja roostetan. 985 00:57:31,945 --> 00:57:33,614 Kuni sa mind maha jätsid. 986 00:57:33,647 --> 00:57:36,850 Ja minema jalutasid, läbi valede murdsid... 987 00:57:39,053 --> 00:57:41,422 Nii et see on lugu sellest, kuidas mul lõpuks 988 00:57:41,455 --> 00:57:44,491 tekkis kaks ühesugust õlgkübarat. 989 00:57:44,525 --> 00:57:46,894 Mulle meeldib kuulata sinu lugusid. 990 00:57:46,927 --> 00:57:49,296 Oh. Aitäh. 991 00:57:53,033 --> 00:57:55,069 Charles? - Mis on? 992 00:57:55,102 --> 00:57:56,970 Mida sa teed? - Mitte midagi. 993 00:57:57,004 --> 00:57:58,872 Sa peaksid seda kärpima. 994 00:57:58,906 --> 00:58:00,207 Kas sa tahad, et ma aitan? 995 00:58:00,240 --> 00:58:02,343 Ei, ei, ausalt, tänan, aga... 996 00:58:02,376 --> 00:58:04,311 Sa peaksid seda kärpima. 997 00:58:04,345 --> 00:58:06,347 Huh? Tule nüüd. 998 00:58:06,380 --> 00:58:07,948 Sinu lips on viltu. 999 00:58:07,981 --> 00:58:10,217 Viltune lips. 1000 00:58:10,250 --> 00:58:11,618 Jäta, ma saan ise hakkama. 1001 00:58:11,652 --> 00:58:14,321 Ma oskan enda eest hoolitseda, Brian. 1002 00:58:14,355 --> 00:58:16,056 Ma ei ole laps. 1003 00:58:16,090 --> 00:58:18,525 Ma tahan minna seiklema ja maailma näha, 1004 00:58:18,559 --> 00:58:22,996 mitte lihtsalt kinni olla selles tobedas Ploxgreeni majas koos sinuga. 1005 00:58:23,030 --> 00:58:25,232 Ära räägi minuga nii, palun. 1006 00:58:25,265 --> 00:58:28,402 Kogu see koht on igav ja sina oled igav. 1007 00:58:30,137 --> 00:58:33,440 Charles, viimasel ajal see, kuidas sa käitud... 1008 00:58:33,474 --> 00:58:37,911 Mul on kahju, aga mulle ei meeldi enam sinuga aega veeta. 1009 00:58:39,012 --> 00:58:41,281 Siis lase mul minna. 1010 00:58:43,617 --> 00:58:46,387 Mis sinuga juhtunud on? 1011 00:58:46,420 --> 00:58:48,188 Ah? 1012 00:58:51,692 --> 00:58:53,427 Tule, Hazel. 1013 00:58:53,460 --> 00:58:55,062 Lihtsalt lõika seda palun. 1014 00:58:55,095 --> 00:58:57,898 Vabandust, lihtsalt... 1015 00:58:59,500 --> 00:59:01,268 Charles, tule sisse. 1016 00:59:01,301 --> 00:59:03,470 Ei. 1017 00:59:03,504 --> 00:59:05,014 Charles, tule sisse. - Mine majja, Charles. 1018 00:59:05,038 --> 00:59:06,539 Miks? 1019 00:59:17,017 --> 00:59:18,685 Kõik korras, Brian? 1020 00:59:18,719 --> 00:59:21,054 Kõik korras, Eddie? 1021 00:59:22,356 --> 00:59:23,624 Jah. 1022 00:59:23,657 --> 00:59:25,359 Midagi teoksil? 1023 00:59:26,693 --> 00:59:29,096 Sama vana asi, arvatavasti. 1024 00:59:34,401 --> 00:59:36,470 Kas see on see tüdruk, kellel on rääkiv tuvi? 1025 00:59:36,503 --> 00:59:40,073 See on Amazonase kollakrooni papagoi. 1026 00:59:43,710 --> 00:59:45,446 Mis sul siin on? 1027 00:59:45,479 --> 00:59:47,314 Ma olen Charles Petrescu. 1028 00:59:49,183 --> 00:59:50,584 Räägi. 1029 00:59:50,617 --> 00:59:53,487 See räägib. 1030 00:59:55,622 --> 00:59:58,592 Tee seda uuesti. 1031 00:59:58,625 --> 01:00:00,494 Mida uuesti? 1032 01:00:01,495 --> 01:00:03,230 Mida ta teeb? 1033 01:00:04,131 --> 01:00:06,467 Ah? Mida ta teeb? 1034 01:00:07,267 --> 01:00:09,603 Keedab mulle kapsaid ja... 1035 01:00:09,636 --> 01:00:11,171 Mõnikord mängime noolemängu koos. 1036 01:00:11,205 --> 01:00:13,173 Tee nii, et ta sööks koeratoitu, isa. 1037 01:00:13,207 --> 01:00:15,209 Jah, pane ta rohus püherdama. 1038 01:00:15,242 --> 01:00:16,619 Jah, tee nii, et ta hüppaks tähti. 1039 01:00:16,643 --> 01:00:18,212 Pane ta silm vilkuma sisse ja välja. 1040 01:00:18,245 --> 01:00:20,013 Pane ta jooksma mööda platsi ja tagasi. 1041 01:00:20,047 --> 01:00:22,282 Kas ta oskab tantsida? 1042 01:00:25,552 --> 01:00:28,522 No nii, tee talle tantsu, eks? 1043 01:00:31,391 --> 01:00:33,193 Tõesti või? 1044 01:00:33,794 --> 01:00:35,762 Jah, tõesti. 1045 01:00:35,796 --> 01:00:37,498 Charles, kas sa saaksid... 1046 01:00:37,531 --> 01:00:39,309 Kas sa saaksid Eddie ja tema tütarde jaoks tantsida? 1047 01:00:39,333 --> 01:00:41,335 Ma tegelikult ei taha, Brian. 1048 01:00:41,368 --> 01:00:44,605 Ah. Olgu. Lihtsalt tee üks oma väikestest tantsudest. 1049 01:00:44,638 --> 01:00:46,373 Ah. See on kõik korras. 1050 01:00:46,406 --> 01:00:49,510 Lihtsalt tee üks oma väikestest tantsudest. 1051 01:00:49,543 --> 01:00:51,345 Hüppa natuke. 1052 01:01:11,798 --> 01:01:13,600 Olgu, aitab. 1053 01:01:15,569 --> 01:01:17,271 Kui palju sa tema eest tahad? 1054 01:01:17,304 --> 01:01:19,139 Oh, ta ei ole müügiks, Eddie. 1055 01:01:19,172 --> 01:01:20,541 Ma annan sulle 50. 1056 01:01:20,574 --> 01:01:22,209 Me tõesti tahame teda. 1057 01:01:22,242 --> 01:01:24,077 Jah, isa, me tõesti tahame teda. 1058 01:01:24,111 --> 01:01:25,688 See on väga lahke pakkumine, Eddie, aga ausalt... 1059 01:01:25,712 --> 01:01:27,214 Olgu, ma pakun sulle 55 tema eest. 1060 01:01:27,247 --> 01:01:28,415 Oh, ta ei ole müügiks. 1061 01:01:28,448 --> 01:01:30,183 Isa, palun, lihtsalt võta ta! 1062 01:01:33,186 --> 01:01:35,422 Kui ta ei ole müügiks, siis ta ei ole müügiks. 1063 01:01:37,558 --> 01:01:39,359 Ta tõukas mind. 1064 01:01:39,393 --> 01:01:41,161 Ma tõukasin, kas pole? 1065 01:01:42,796 --> 01:01:44,164 Brian. 1066 01:01:44,197 --> 01:01:45,499 Püsi all, poiss. 1067 01:01:51,839 --> 01:01:54,174 Õigus, autosse. 1068 01:01:54,207 --> 01:01:55,877 Mis friik. 1069 01:02:31,946 --> 01:02:34,247 Ma näen und. 1070 01:02:35,716 --> 01:02:37,651 Ma näen und. 1071 01:02:39,519 --> 01:02:41,388 Ma näen und. 1072 01:02:42,789 --> 01:02:44,658 Ma näen und. 1073 01:02:57,404 --> 01:02:59,272 Ta on kiusaja. 1074 01:02:59,306 --> 01:03:01,375 Ma tean. 1075 01:03:01,408 --> 01:03:04,411 Tal on üks neist kiusajate nägudest, nagu kiusajatel on. 1076 01:03:05,379 --> 01:03:06,780 Ta arvab, et ta on küla kuningas. 1077 01:03:06,813 --> 01:03:08,215 Ta ei ole küla kuningas. 1078 01:03:08,248 --> 01:03:10,751 Külas ei ole kuningat. 1079 01:03:11,685 --> 01:03:13,587 Kes küla omab? 1080 01:03:13,620 --> 01:03:15,389 Ma ei tea. 1081 01:03:15,422 --> 01:03:17,491 Ei, ma ka ei tea. 1082 01:03:18,592 --> 01:03:20,627 Ma vihkasin, et sa mind sellisena nägid. 1083 01:03:20,661 --> 01:03:24,498 Ma olin häbistatud. 1084 01:03:25,465 --> 01:03:26,667 Ei, Brian. 1085 01:03:26,700 --> 01:03:28,535 Ma oleksin võinud ta sodiks peksta. 1086 01:03:28,568 --> 01:03:31,805 Jah, ma oleksin võinud talle vastu nina lüüa! 1087 01:03:31,839 --> 01:03:33,340 Aga ma ei teinud seda. 1088 01:03:33,373 --> 01:03:34,909 Ei, sa ei teinud. 1089 01:03:34,942 --> 01:03:36,743 Ja tead, miks ma ei teinud? 1090 01:03:36,777 --> 01:03:39,617 Sest ma ei usu, et nina peale löömine on maailma probleemide lahendus. 1091 01:03:43,316 --> 01:03:45,519 See on ema. Peame vait olema. 1092 01:03:45,552 --> 01:03:46,687 Mis? 1093 01:03:46,720 --> 01:03:49,423 See on ema. Peame vait olema. 1094 01:03:50,624 --> 01:03:53,493 See on ema. Peame vait olema. 1095 01:03:53,527 --> 01:03:55,429 Hazel, ma tõesti ei saa aru, mida sa ütled. 1096 01:03:55,462 --> 01:03:57,464 Ma tõesti üritan siin. 1097 01:03:59,833 --> 01:04:02,970 Täna õhtul, täna õhtul. 1098 01:04:03,004 --> 01:04:05,940 Tuled hoiavad mind tantsimas täna õhtul. 1099 01:04:05,973 --> 01:04:09,443 Täna õhtul, täna õhtul. 1100 01:04:09,476 --> 01:04:12,813 Tuled hoiavad mind tantsimas täna õhtul. 1101 01:04:12,847 --> 01:04:14,481 Kõik korras? - Jah. 1102 01:04:14,514 --> 01:04:17,217 Täna õhtul... 1103 01:04:19,519 --> 01:04:21,588 Kas sa oled näljane? - Uh... 1104 01:04:21,621 --> 01:04:23,991 Natuke küll, tegelikult. - Juustuvõileib? 1105 01:04:24,025 --> 01:04:26,793 Oh, see oleks tõesti tore, aitäh. - Jah? 1106 01:04:26,827 --> 01:04:29,362 Kas sulle vahukommid meeldivad? - Ma armastan vahukomme. 1107 01:04:29,396 --> 01:04:30,865 Tõesti? - Jah. 1108 01:04:30,898 --> 01:04:32,365 Magustoiduks? 1109 01:04:32,399 --> 01:04:33,600 Jah, mitte enne. - Ei. 1110 01:04:33,633 --> 01:04:36,236 See oleks hullumeelne. 1111 01:04:40,607 --> 01:04:42,542 Charles! 1112 01:04:43,443 --> 01:04:45,779 Charles! - Charles? 1113 01:04:46,813 --> 01:04:48,515 Charles! 1114 01:04:48,548 --> 01:04:50,484 Oh, ei, ei. 1115 01:04:51,651 --> 01:04:53,787 Ei. Ei, ei. 1116 01:04:53,820 --> 01:04:55,655 Ei. 1117 01:04:55,689 --> 01:04:57,657 Charles! 1118 01:04:57,691 --> 01:04:59,659 Minge eest ära! 1119 01:05:01,728 --> 01:05:03,030 Charles! 1120 01:05:03,064 --> 01:05:06,167 Charles! - Charles! 1121 01:05:10,037 --> 01:05:12,405 Ma ei oleks tohtinud teda üksi jätta. 1122 01:05:13,040 --> 01:05:14,775 Ma olen idioot. 1123 01:05:14,808 --> 01:05:16,978 Ma olen idioot, ma olen idioot, ma olen idioot, 1124 01:05:17,011 --> 01:05:19,412 Ma olen idioot, ma olen idioot! 1125 01:05:24,051 --> 01:05:26,453 Pikali. 1126 01:05:35,462 --> 01:05:37,031 Ya! Ya! 1127 01:05:51,378 --> 01:05:52,980 Kas sa tahad, et ma tuleksin sinuga? 1128 01:05:53,014 --> 01:05:54,849 Ei, ma olen korras. 1129 01:05:55,850 --> 01:05:57,717 Kas oled kindel? - Jah. 1130 01:06:07,061 --> 01:06:09,563 Tere, Pam? 1131 01:06:09,596 --> 01:06:11,832 Tere? - Mida sa tahad? 1132 01:06:11,866 --> 01:06:13,433 Kas Eddie on kodus? 1133 01:06:13,466 --> 01:06:14,836 Kas sul on sigaretti? 1134 01:06:14,869 --> 01:06:16,369 Ei, ma jätsin maha. 1135 01:06:16,403 --> 01:06:18,772 Kas sellepärast oledki paksuks läinud? 1136 01:06:18,805 --> 01:06:20,875 Vaata seda. 1137 01:06:20,908 --> 01:06:23,610 Mis see on? - Käbikott. 1138 01:06:24,644 --> 01:06:27,048 Kes selle tegi? Sina? 1139 01:06:27,081 --> 01:06:28,850 Jah, see on minu käbikott. 1140 01:06:28,883 --> 01:06:31,418 Päris kena. Väga stiilne. 1141 01:06:31,451 --> 01:06:33,587 Kas ma saan ühe, Pam? - Hei. 1142 01:06:33,620 --> 01:06:35,890 Mina tahan ka, Pam. Ma tahan käbikotti. 1143 01:06:35,923 --> 01:06:37,624 Kas sa teed tüdrukutele ka ühe? 1144 01:06:38,558 --> 01:06:40,536 Ah. See on lihtsalt tavaline kott, tõesti, millel on... 1145 01:06:40,560 --> 01:06:42,395 Jah, kas sa teed tüdrukutele ka ühe? 1146 01:06:42,429 --> 01:06:44,664 See on lihtsalt liim ja käbid... 1147 01:06:44,698 --> 01:06:46,143 Ma ei küsinud, millest see tehtud on. 1148 01:06:46,167 --> 01:06:47,743 Ma küsisin, "Kas sa teed tüdrukutele ka ühe?" 1149 01:06:47,767 --> 01:06:50,437 Üks talle, üks talle. See teeb kaks, eks? 1150 01:06:51,038 --> 01:06:52,606 Jah. - Aitäh. 1151 01:06:52,639 --> 01:06:54,741 See on kõik, mida tahtsin teada. 1152 01:06:55,809 --> 01:06:57,144 Kas ma saan enne Eddiega rääkida? 1153 01:06:57,178 --> 01:06:59,579 Ta on seal lehmade juures. 1154 01:07:03,483 --> 01:07:04,952 Kus lehmad on? 1155 01:07:07,955 --> 01:07:09,799 Vabandust, ma pole siin kunagi varem käinud, nii et... 1156 01:07:09,823 --> 01:07:11,524 Okei, vaata, mine sinna poole. - Jah. 1157 01:07:11,558 --> 01:07:13,460 Suur pruun asi, ühest otsast tuleb välja jama. 1158 01:07:13,493 --> 01:07:15,428 Teine ots ütleb: "Ma olen lehm.” 1159 01:07:16,563 --> 01:07:18,108 Mine, sa ei saa seda mööda panna. - Okei, ma lähen. 1160 01:07:18,132 --> 01:07:19,799 Hästi. 1161 01:07:36,549 --> 01:07:38,019 Miks sa Charlesi varastasid? 1162 01:07:38,052 --> 01:07:39,619 Ah? 1163 01:07:39,653 --> 01:07:40,922 Charles. 1164 01:07:40,955 --> 01:07:43,657 Ei, ma ei varastanud teda, ei. 1165 01:07:45,492 --> 01:07:48,428 Ta tuli siia omal soovil. 1166 01:07:54,068 --> 01:07:55,202 Kus ta on? 1167 01:07:55,236 --> 01:07:56,938 Kes? 1168 01:07:56,971 --> 01:07:58,471 Charles. 1169 01:07:58,505 --> 01:08:00,841 Või mis iganes sa teda kutsud. Kuidas sa teda kutsud? 1170 01:08:03,044 --> 01:08:04,245 Plekimees. 1171 01:08:04,278 --> 01:08:05,846 Plekimees. 1172 01:08:05,880 --> 01:08:07,882 Või Toik. - Toik. 1173 01:08:07,915 --> 01:08:09,816 Või Plekk-Toik. - Plekk-Toik. 1174 01:08:09,850 --> 01:08:11,052 See sobib. 1175 01:08:11,085 --> 01:08:13,054 Kus ta on? 1176 01:08:13,087 --> 01:08:14,255 Hei! 1177 01:08:15,722 --> 01:08:17,557 Plekk-Toik! 1178 01:08:19,093 --> 01:08:20,727 Seal ta on. 1179 01:08:25,099 --> 01:08:27,001 Milline segadus. 1180 01:08:29,536 --> 01:08:31,072 Kas ma võin ta koju viia, Eddie? 1181 01:08:31,105 --> 01:08:32,772 Ei. 1182 01:08:32,806 --> 01:08:34,275 Palun. - Ei. 1183 01:08:34,308 --> 01:08:36,277 Ta on minu oma. 1184 01:08:36,310 --> 01:08:38,045 Eddie? 1185 01:08:38,079 --> 01:08:39,779 Hästi. 1186 01:08:51,691 --> 01:08:53,027 Hei. 1187 01:08:54,061 --> 01:08:55,528 Hei. Hei. 1188 01:08:56,163 --> 01:08:57,797 Hei. Hei. 1189 01:08:58,765 --> 01:09:00,201 Kas sul on kõik korras? 1190 01:09:00,234 --> 01:09:01,869 Ah? 1191 01:09:01,902 --> 01:09:03,871 Vaata end. 1192 01:09:03,904 --> 01:09:05,572 Ah? 1193 01:09:05,605 --> 01:09:07,942 Vaata oma... vaata oma juukseid. 1194 01:09:08,775 --> 01:09:11,045 Brian, ma tahan koju tulla. 1195 01:09:14,115 --> 01:09:15,815 Vabandust, sõber. 1196 01:09:15,850 --> 01:09:17,251 Mul on kahju. 1197 01:09:17,284 --> 01:09:19,552 Hei, prillipoiss! 1198 01:09:20,287 --> 01:09:23,024 Meie isa põletab selle asja ära. 1199 01:09:23,057 --> 01:09:24,624 Mis? 1200 01:09:24,657 --> 01:09:25,993 Su metallist vanaisa. 1201 01:09:26,027 --> 01:09:28,162 Me küpsetame teda. Ta läheb lõkkele. 1202 01:09:33,200 --> 01:09:35,036 Mida? 1203 01:09:58,225 --> 01:10:00,261 Kas soovid vahukommi? 1204 01:10:00,294 --> 01:10:02,695 Ei, ma olen korras, aitäh. 1205 01:11:04,425 --> 01:11:06,560 Mida sa kavatsed teha? 1206 01:11:10,431 --> 01:11:13,200 Kui ma midagi teen, annab ta mulle lihtsalt kolakat. 1207 01:11:13,234 --> 01:11:15,202 Kas sa ei saaks talle vastu lüüa? 1208 01:11:18,105 --> 01:11:21,674 Me võiksime talle hoopis teistmoodi vastu panna. 1209 01:11:23,177 --> 01:11:26,247 Sa oskad teha asju, mida tema ei oska. 1210 01:11:27,780 --> 01:11:31,886 Ma pole kunagi kohanud kedagi, kes suudaks ehitada roboti. 1211 01:11:34,188 --> 01:11:36,223 Ma ei teaks, kust alustada. 1212 01:11:38,058 --> 01:11:40,094 Ma arvan... 1213 01:11:40,127 --> 01:11:42,296 et peaks lihtsalt algusest alustama 1214 01:11:42,329 --> 01:11:44,298 ja kasutama kujutlusvõimet. 1215 01:11:49,802 --> 01:11:52,339 Ma ütlesin sulle seda, eks? 1216 01:11:52,373 --> 01:11:54,807 Jah, sellepärast ma seda ütlesingi. 1217 01:12:05,752 --> 01:12:06,786 Ah, jah, sellest piisab. 1218 01:12:06,819 --> 01:12:09,023 Tõrvaeemaldi. - Jah. 1219 01:12:27,374 --> 01:12:29,977 30-sentimeetrine tõukevahe. 1220 01:13:07,281 --> 01:13:08,415 Suur aitäh. 1221 01:13:20,294 --> 01:13:22,463 Kas oled närvis? 1222 01:13:22,496 --> 01:13:24,398 Ei, mul on kõik korras. 1223 01:13:24,431 --> 01:13:27,334 Suhkruvatt väriseb. 1224 01:13:27,368 --> 01:13:29,036 Oh. 1225 01:13:31,305 --> 01:13:34,074 Mulle on täiesti ükskõik, kui Eddie mulle kolakat annab. 1226 01:13:35,242 --> 01:13:37,878 Mind ei huvita, mida ta minuga teeb. 1227 01:13:38,612 --> 01:13:41,081 Mind tõesti ei huvita enam üldse. 1228 01:13:43,183 --> 01:13:45,452 Aga mina hoolin. 1229 01:13:45,486 --> 01:13:47,855 Sinu pärast. 1230 01:13:53,460 --> 01:13:55,996 Mina hoolin ka sinu pärast. 1231 01:14:06,073 --> 01:14:08,208 See oli ilus tunne. 1232 01:14:08,976 --> 01:14:11,211 Suur aitäh. 1233 01:14:33,567 --> 01:14:36,503 Kes tahab näha, kuidas ta põleb?! 1234 01:14:39,306 --> 01:14:43,077 Põletage ta maha! Põletage ta maha! 1235 01:14:43,110 --> 01:14:44,478 Põletage! 1236 01:14:44,511 --> 01:14:46,213 Põletage ta maha! Põletage ta maha! 1237 01:14:47,681 --> 01:14:50,150 Vaadake seda! Vaadake seda! 1238 01:14:50,184 --> 01:14:51,618 Vaadake teda! 1239 01:14:51,652 --> 01:14:54,655 Jah! - Põletage ta maha! Põletage ta maha! 1240 01:14:54,688 --> 01:14:56,490 Põletage ta maha! Põletage ta maha! 1241 01:14:56,523 --> 01:14:58,025 Põletage ta maha! 1242 01:14:58,058 --> 01:15:00,494 Põletage ta maha! Põletage ta maha! 1243 01:15:00,527 --> 01:15:02,229 Põletage ta maha! 1244 01:15:02,262 --> 01:15:04,098 Põletage ta maha! Põletage ta maha! 1245 01:15:04,131 --> 01:15:07,067 Põletage ta maha! Põletage ta maha! 1246 01:15:21,014 --> 01:15:22,916 Õunad suhkrukaramellis? - Ma ei taha õuna. 1247 01:15:22,950 --> 01:15:24,527 Oh, meil on kaks ühe naela eest... - Ei, ma ei... 1248 01:15:24,551 --> 01:15:27,020 või kolm ühe naela ja 25 penni eest. - Ma ei taha õuna. 1249 01:15:29,623 --> 01:15:31,492 Oh, vaata seda. 1250 01:15:31,525 --> 01:15:33,470 Või meil on neli ühe naela ja 70 penni eest. - Ei, ma ei... 1251 01:15:33,494 --> 01:15:37,030 Ma ei taha õuna. - Aga meil on ka suhkrukaramellis ploomid... 1252 01:15:57,084 --> 01:15:59,319 Oh! 1253 01:16:00,454 --> 01:16:03,924 Ma viskan teid mõlemaid sinna! 1254 01:16:34,755 --> 01:16:37,024 Sa päästsid mu, Brian. 1255 01:16:37,057 --> 01:16:39,560 Pole tänu väärt. 1256 01:16:39,593 --> 01:16:41,595 Kas oleme nüüd turvaliselt? 1257 01:16:41,628 --> 01:16:43,564 Peaaegu, sõber. Peaaegu. 1258 01:16:44,398 --> 01:16:46,500 Kas ma saan istuda ees? 1259 01:16:46,533 --> 01:16:48,202 Ei, mitte praegu. 1260 01:16:53,373 --> 01:16:55,175 Hei! 1261 01:16:55,776 --> 01:16:58,545 Sõida! Sõida! - Hei! Hei! 1262 01:16:59,780 --> 01:17:01,281 Hei! 1263 01:17:11,158 --> 01:17:14,194 Mul on kahju, et me tülitsesime, Brian. 1264 01:17:14,228 --> 01:17:16,396 Mul ka. 1265 01:17:18,265 --> 01:17:20,033 Kuhu me läheme, Brian? 1266 01:17:20,067 --> 01:17:22,035 Me läheme koju, Charles. 1267 01:17:22,069 --> 01:17:23,770 Sa oled nüüd turvaliselt. 1268 01:17:23,804 --> 01:17:26,507 Kõik saab korda, eks? 1269 01:17:29,710 --> 01:17:31,745 Vajuta gaasi, Hazel! 1270 01:17:42,489 --> 01:17:44,358 See hakkab ohtlikuks muutuma. 1271 01:17:47,761 --> 01:17:49,563 Mis see on, palun? 1272 01:17:50,364 --> 01:17:53,133 See on mu kapsakahur, Charles! 1273 01:17:53,166 --> 01:17:57,170 See on kahur, mis tulistab kapsaid! - Age. 1274 01:17:59,540 --> 01:18:02,342 Kolm, kaks, üks! 1275 01:18:02,376 --> 01:18:04,144 Tuld! 1276 01:18:04,177 --> 01:18:05,812 Oh, tüüpiline! 1277 01:18:05,847 --> 01:18:07,381 Tüüpiline! 1278 01:18:10,450 --> 01:18:11,618 Oht, oht. 1279 01:18:12,419 --> 01:18:15,422 Brian? 1280 01:18:15,455 --> 01:18:18,191 Eddie'l on veel üks ilutulestik, Brian. 1281 01:18:24,364 --> 01:18:25,699 Sa teed prügistamist, Brian. 1282 01:18:25,732 --> 01:18:27,334 Täpselt nii ma teengi! 1283 01:18:39,279 --> 01:18:41,481 Sa tabasid teda, Brian! - Jah! 1284 01:18:43,851 --> 01:18:46,186 Lähme! 1285 01:18:56,196 --> 01:18:58,365 Brian? 1286 01:19:06,273 --> 01:19:08,442 Mida sa teed, Brian? 1287 01:19:15,649 --> 01:19:17,517 Viige ta tagasi mu lõkkele. 1288 01:19:20,621 --> 01:19:22,356 Viige ta tagasi! 1289 01:19:30,197 --> 01:19:32,900 Ma ütlen sulle veel ühe korra. 1290 01:19:32,934 --> 01:19:36,637 Sa viid selle plekk-nuku nüüd tagasi mu lõkkele! 1291 01:19:46,680 --> 01:19:49,383 Mida sa teed? Häh? 1292 01:19:49,416 --> 01:19:51,518 Mis seal sees toimub? 1293 01:19:51,551 --> 01:19:53,353 Kas ma pean su häbisse seadma? 1294 01:19:53,387 --> 01:19:55,188 Kas see on see, mida ma nüüd tegema pean 1295 01:19:55,222 --> 01:19:56,390 kõigi nende inimeste ees? 1296 01:19:56,423 --> 01:19:57,783 Kas see on see, mida ma nüüd teen? 1297 01:20:00,962 --> 01:20:03,363 Meil kõigil on sinust kõrini, Eddie. 1298 01:20:05,565 --> 01:20:07,367 Kas kuuled seda? 1299 01:20:07,401 --> 01:20:10,370 Ta varastas kunagi meie jõulupuu, Brian. 1300 01:20:10,404 --> 01:20:12,649 Ja kui ma teda sellega silmitsi seadsin, üritas ta eitada, 1301 01:20:12,673 --> 01:20:14,574 aga see oli kindlasti meie jõulupuu, 1302 01:20:14,608 --> 01:20:17,477 sest ma tundsin ära jõulutulukesed. 1303 01:20:17,511 --> 01:20:19,179 Mitte eriti kena tegu. 1304 01:20:21,015 --> 01:20:22,449 Mida sa teed? 1305 01:20:22,482 --> 01:20:24,718 Oh, jäta ta rahule, Eddie. 1306 01:20:25,786 --> 01:20:27,554 Ära lükka mind, Eddie, palun. 1307 01:20:27,587 --> 01:20:29,423 Mida? Mida sa ütlesid? - Ma ütlesin... 1308 01:20:29,456 --> 01:20:30,633 Eddie, lõpeta. - Jäta ta rahule! 1309 01:20:30,657 --> 01:20:32,693 Na-na-na-na-na... - Ei. 1310 01:20:36,463 --> 01:20:38,265 Ei. 1311 01:20:41,601 --> 01:20:43,303 Anna talle, isa! Lähme! 1312 01:20:46,807 --> 01:20:48,976 Olgu, Brian. 1313 01:20:49,010 --> 01:20:50,577 Jah? 1314 01:20:50,610 --> 01:20:52,279 Kas tahad võidelda? 1315 01:21:08,762 --> 01:21:10,430 Mis see on? 1316 01:21:10,464 --> 01:21:12,599 See on Briani Superlükkaja. 1317 01:21:14,001 --> 01:21:16,636 Olgu, Eddie, ma ütlesin sulle, et mul on kõrini. 1318 01:21:16,670 --> 01:21:19,272 Astu tagasi. - See on läbi, Eddie. 1319 01:21:20,507 --> 01:21:22,476 See on läbi. 1320 01:21:22,509 --> 01:21:25,579 Oh, mu jumal. - Otsetabamus. 1321 01:21:25,612 --> 01:21:28,452 Oh, see pole veel läbi. Ma arvasin, et see oli läbi, aga see pole läbi. 1322 01:21:29,316 --> 01:21:31,251 Hüppa autosse! Hüppa autosse! 1323 01:21:32,652 --> 01:21:35,857 Sa ei jampsi Briani ja Charlesiga! 1324 01:21:36,790 --> 01:21:39,392 Jäta see, Charles. 1325 01:21:39,426 --> 01:21:42,230 Kõik on korras. 1326 01:21:53,573 --> 01:21:55,977 Ei tööta, mis? 1327 01:21:56,010 --> 01:21:57,879 Hästi tehtud, Brian. 1328 01:21:57,912 --> 01:21:59,746 Aitäh, June. 1329 01:21:59,780 --> 01:22:01,883 Aitäh kõigile. - Head ööd. 1330 01:22:01,916 --> 01:22:03,383 Ööd. 1331 01:22:03,416 --> 01:22:05,318 Valmis, Charles? 1332 01:22:05,352 --> 01:22:07,354 Valmis, Brian. 1333 01:22:37,450 --> 01:22:39,820 Sa oled väga vaikne, Brian. 1334 01:22:42,023 --> 01:22:44,691 Kas kõik on korras? - Ah. 1335 01:22:44,724 --> 01:22:46,626 Kõik on hästi. 1336 01:22:49,931 --> 01:22:51,866 Mis toimub? 1337 01:22:55,502 --> 01:22:57,737 Mul on sulle väike üllatus. 1338 01:22:58,772 --> 01:23:00,707 Mida sa mõtled? 1339 01:23:04,879 --> 01:23:06,613 Mis sa arvad, mis see on? 1340 01:23:06,646 --> 01:23:09,549 Pilet. See näeb välja nagu pilet. 1341 01:23:09,583 --> 01:23:12,119 See on pilet. See on ümbermaailmareisi pilet. 1342 01:23:13,955 --> 01:23:16,924 Sa näed kõiki kohti, millest oled alati unistanud. 1343 01:23:16,958 --> 01:23:18,458 Tõesti? - Jah. 1344 01:23:18,491 --> 01:23:20,460 Kas sa teed nalja? - Ei. 1345 01:23:20,493 --> 01:23:22,063 Kas ta teeb nalja, sõbrad? 1346 01:23:22,096 --> 01:23:24,065 Ma ei tee nalja. 1347 01:23:24,098 --> 01:23:26,067 Kas sa teed nalja? - Ei. 1348 01:23:26,100 --> 01:23:28,102 Sõbrad, kas ta teeb nalja? 1349 01:23:28,135 --> 01:23:30,403 Ta arvab, et ma teen nalja. Ma ei tee. 1350 01:23:30,437 --> 01:23:32,840 Kas sa tuled ka? 1351 01:23:33,875 --> 01:23:35,910 Ei. - Miks? 1352 01:23:35,943 --> 01:23:37,945 See on sinu seiklus. 1353 01:23:38,913 --> 01:23:41,581 Mul on kõik, mida vajan, siin olemas. 1354 01:23:41,615 --> 01:23:43,450 Ma lähen päriselt maailma avastama. 1355 01:23:43,483 --> 01:23:45,186 Jah, sa lähed. 1356 01:23:45,219 --> 01:23:47,154 Oh, ta on nii elevil. 1357 01:23:47,188 --> 01:23:49,623 Woo-hoo. - Vaata teda. Vaata tema jalgu. 1358 01:23:50,858 --> 01:23:53,060 Tipp, tapp, tipptapp. - Woo-hoo-hoo. 1359 01:24:02,236 --> 01:24:06,539 Üle õhtuse taeva. 1360 01:24:07,975 --> 01:24:14,015 Kõik linnud lahkuvad. 1361 01:24:17,084 --> 01:24:20,687 Aga kuidas nad teavad. 1362 01:24:20,720 --> 01:24:26,928 Et on aeg minna? 1363 01:24:28,828 --> 01:24:33,833 Enne talvist tuld... 1364 01:24:36,170 --> 01:24:38,571 Siin on su pilet, eks? 1365 01:24:39,240 --> 01:24:40,875 Arva ära, kuhu sa esimesena lähed. 1366 01:24:40,908 --> 01:24:42,944 Honolulu. 1367 01:24:42,977 --> 01:24:44,245 Jah. 1368 01:24:44,278 --> 01:24:46,247 Naudi reisi, Charles. 1369 01:24:46,280 --> 01:24:48,615 Aitäh, Hazel. 1370 01:24:48,648 --> 01:24:50,717 Oh, ma peaaegu unustasin. 1371 01:24:50,750 --> 01:24:53,220 Mul on sulle väike kingitus. - Oh. 1372 01:24:54,989 --> 01:24:56,523 Aitäh. 1373 01:24:57,959 --> 01:24:59,126 Oh. 1374 01:25:03,230 --> 01:25:05,199 Sa armas lollpea. 1375 01:25:05,232 --> 01:25:06,800 Vaata, ta tahab musi. 1376 01:25:06,833 --> 01:25:07,969 Oh. 1377 01:25:10,204 --> 01:25:11,805 Olgu. 1378 01:25:11,839 --> 01:25:14,909 Siin sees on sul natuke raha, eks? 1379 01:25:14,942 --> 01:25:16,509 Seal on reisijuht, 1380 01:25:16,543 --> 01:25:19,280 ja seal on ka peakapsas, eks, teekonna jaoks. 1381 01:25:19,313 --> 01:25:21,282 Aitäh. - Selge? 1382 01:25:21,315 --> 01:25:23,616 Vaata ennast. 1383 01:25:23,650 --> 01:25:25,518 Teeme su ilusti korda. 1384 01:25:25,552 --> 01:25:28,755 Brian, minuga saab kõik korda. 1385 01:25:29,556 --> 01:25:31,292 Ma tean. Vabandust. 1386 01:25:33,060 --> 01:25:35,795 Lähene. Mine ja avasta maailma. 1387 01:25:38,032 --> 01:25:40,633 Ma hakkan sinust puudust tundma. 1388 01:25:44,271 --> 01:25:46,673 Ma hakkan sinust ka puudust tundma. 1389 01:25:47,774 --> 01:25:49,642 Tule siia. 1390 01:25:56,649 --> 01:25:58,152 Hoopla! 1391 01:25:58,185 --> 01:26:00,287 Hoopla. Mine ja avasta maailma. 1392 01:26:00,321 --> 01:26:02,589 Ja ära unusta meile postkaarti saata. 1393 01:26:02,622 --> 01:26:05,792 Jah, saada meile postkaart. 1394 01:26:08,996 --> 01:26:11,631 Hüvasti, Brian. 1395 01:26:14,135 --> 01:26:15,970 Hüvasti, Charles. 1396 01:29:10,878 --> 01:29:12,947 Hoia nüüd. 1397 01:29:12,980 --> 01:29:13,980 Löö. 1398 01:29:15,782 --> 01:29:17,952 Mulle meeldib see rütm väga. 1399 01:29:17,985 --> 01:29:20,120 Ma olen Charles Petrescu. 1400 01:29:21,222 --> 01:29:23,891 Ma olen kaks meetrit pikk ja see on mu räpp. 1401 01:29:23,924 --> 01:29:26,527 Islandilt Aafrikani, Venemaalt Jaapanisse. 1402 01:29:26,560 --> 01:29:29,496 Ma tahan seda kõike näha, see oleks lahe, mees. 1403 01:29:29,530 --> 01:29:31,932 Maailm on nii suur, nii ilus ka. 1404 01:29:31,966 --> 01:29:34,535 Ma tahan isegi reisida Timbuktusse. 1405 01:29:34,568 --> 01:29:37,238 Ma rändan maailma ja teen seda stiilselt. 1406 01:29:37,271 --> 01:29:40,107 See teeb mind nii õnnelikuks ja paneb mind naeratama. 1407 01:29:40,140 --> 01:29:42,843 Mulle meeldib kultuur, köök ja kogu ajalugu. 1408 01:29:42,876 --> 01:29:46,013 Ja kõik, keda ma kohtan, on nii toredad minuga. 1409 01:29:47,381 --> 01:29:49,816 Ma olen Charles Petrescu. 1410 01:29:49,850 --> 01:29:52,486 Rõõm sinuga kohtuda. 1411 01:29:52,519 --> 01:29:54,989 Ma olen Charles Petrescu. 1412 01:29:55,022 --> 01:29:58,892 Ma olen näinud papagoisid, ookeane ja mägesid. 1413 01:29:58,926 --> 01:30:01,404 Ma olen näinud pingviine ja päikeseloojanguid, milline vaimustus. 1414 01:30:01,428 --> 01:30:04,265 Ma olen kohtunud paljude inimestega ja teinud palju asju. 1415 01:30:04,298 --> 01:30:08,801 Ma olen lennanud nii palju lennukeid, et tunnen, et mul on tiivad. 1416 01:30:12,106 --> 01:30:14,942 Ma olen näinud lõvisid ja sebrasid, templeid ja saari. 1417 01:30:14,975 --> 01:30:17,411 Mulle meeldivad kõik vaated, lõhnad ja helid. 1418 01:30:17,444 --> 01:30:20,147 Ma olen näinud džunglit ja tantsinud terve öö. 1419 01:30:20,180 --> 01:30:22,916 Ma olen kohtunud jõehobuga ja laulnud palju laule. 1420 01:30:22,950 --> 01:30:25,286 Kui sa oled kinni, ei tea, mida teha. 1421 01:30:25,319 --> 01:30:28,122 Paki oma kohver ja mine ka avastama. 1422 01:30:28,155 --> 01:30:30,823 Mine ja avasta maailma ning tunne ennast vabana. 1423 01:30:30,858 --> 01:30:34,895 Ja ära imesta, kui kohtad mind seal. 1424 01:30:34,928 --> 01:30:37,097 Ma olen Charles Petrescu. 1425 01:30:39,233 --> 01:30:42,303 Olgu, sõbrad, läheme siit minema. 1426 01:30:43,305 --> 01:31:43,333