1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:20,554 --> 00:00:22,490 Oh, it's so great to see you guys! 3 00:00:22,590 --> 00:00:23,491 You too! 4 00:00:23,591 --> 00:00:25,859 My God! 5 00:00:25,959 --> 00:00:28,096 Henry, oh. Hi Constance. 6 00:00:28,196 --> 00:00:30,531 How's my favorite bartender? 7 00:00:30,631 --> 00:00:32,066 Oh it's great. 8 00:00:32,166 --> 00:00:34,034 Oh you guys thank you so much for coming. 9 00:00:34,135 --> 00:00:35,636 Oh well you hired us. 10 00:00:35,736 --> 00:00:36,604 And you came! 11 00:00:36,704 --> 00:00:37,771 Thank you. 12 00:00:37,871 --> 00:00:39,107 Constance! Hi! 13 00:00:39,207 --> 00:00:40,574 Casey, oh my God. 14 00:00:40,674 --> 00:00:43,211 Congratulation, oh my God you look so beautiful. 15 00:00:43,311 --> 00:00:44,212 Thank you, you guys-- 16 00:00:44,312 --> 00:00:45,813 Oh gosh, you look-- 17 00:00:45,913 --> 00:00:49,016 you look the same. 18 00:00:49,117 --> 00:00:51,252 Where's the goddamn appetizers? 19 00:00:51,352 --> 00:00:53,287 What'd we hire, a buncha shmucks? 20 00:00:53,387 --> 00:00:55,889 Baby, this is Party Down. 21 00:00:55,989 --> 00:00:58,392 This is my reason for living you guys. 22 00:00:58,492 --> 00:01:01,429 Hi, hi, hi, hi, Howard Greengold. 23 00:01:01,529 --> 00:01:03,931 Nobody light a match or I will explode. 24 00:01:04,031 --> 00:01:05,266 And no sudden shocks, 25 00:01:05,366 --> 00:01:06,267 ticker ain't what it was-- 26 00:01:06,367 --> 00:01:08,102 It's getting better! 27 00:01:08,202 --> 00:01:09,403 So this is- 28 00:01:09,503 --> 00:01:11,339 Well you know what Nookiepuss, 29 00:01:11,439 --> 00:01:13,941 all gabbin' you told me about these guys, 30 00:01:14,041 --> 00:01:15,943 I feel like I've known 'em my whole life. 31 00:01:16,043 --> 00:01:17,511 This handsome fuck. Kyle? 32 00:01:17,611 --> 00:01:19,280 Whoa, yeah. 33 00:01:19,380 --> 00:01:20,914 and ring-a-dig-ding 34 00:01:21,014 --> 00:01:22,950 this must be Casey Kleinberg. 35 00:01:23,050 --> 00:01:24,318 Klein. 36 00:01:24,418 --> 00:01:26,420 Boy you weren't kiddin' about those cans! 37 00:01:26,520 --> 00:01:27,321 I told ya. 38 00:01:27,421 --> 00:01:28,556 Yeah, wish I was a younger. 39 00:01:28,656 --> 00:01:33,394 Oh you are, inside where it counts. 40 00:01:33,494 --> 00:01:35,596 This is easy. This must be Roman. 41 00:01:35,696 --> 00:01:36,630 No, no, no that's Henry, 42 00:01:36,730 --> 00:01:37,798 he's the failed actor. 43 00:01:37,898 --> 00:01:39,633 There's Roman, mmah, mmah, 44 00:01:39,733 --> 00:01:41,969 Oh sorry, no offense. 45 00:01:42,069 --> 00:01:44,004 Day and night. 46 00:01:44,104 --> 00:01:45,873 And...who is this? 47 00:01:45,973 --> 00:01:47,040 I don't know who this is. 48 00:01:47,141 --> 00:01:49,677 Lydia, I'm like your replacement. 49 00:01:49,777 --> 00:01:50,611 Oh-- Yeah. 50 00:01:50,711 --> 00:01:51,879 I don't know that I could be replaced. 51 00:01:51,979 --> 00:01:53,113 You left and they got me. 52 00:01:53,214 --> 00:01:56,717 Okay people, let's make Constance's wedding-- 53 00:01:56,817 --> 00:01:58,452 Oh shit! 54 00:01:58,552 --> 00:02:00,354 Oh no! 55 00:02:00,454 --> 00:02:01,289 Howard! 56 00:02:01,389 --> 00:02:02,856 Oh my God! This is it. 57 00:02:06,194 --> 00:02:07,495 Oh my God! 58 00:02:08,829 --> 00:02:10,130 Oh my God! 59 00:02:10,598 --> 00:02:13,167 I don't-- I-- 60 00:02:13,267 --> 00:02:16,003 I'm so sorry. 61 00:02:17,738 --> 00:02:19,173 Ron, right? 62 00:02:21,442 --> 00:02:23,043 Just a little joke, Dude. 63 00:02:24,278 --> 00:02:25,913 Isn't he just wonderful? 64 00:02:35,055 --> 00:02:37,791 Duane and CC, yea! 65 00:02:37,891 --> 00:02:40,060 Oh,thanks so much for coming. 66 00:02:40,160 --> 00:02:42,563 Are those what I think they are? 67 00:02:42,663 --> 00:02:45,866 With flax and rye husk, you're colon will sing. 68 00:02:45,966 --> 00:02:47,167 Mmm. 69 00:02:47,268 --> 00:02:48,569 We're joy de share. 70 00:02:48,669 --> 00:02:51,705 One more ray of love shines in the universe. 71 00:02:51,805 --> 00:02:52,640 Roman will you take these. 72 00:02:52,740 --> 00:02:54,442 Thank you so much, this is Howard. 73 00:02:54,542 --> 00:02:57,811 Duane and I were extras on Manimal back in the day. 74 00:02:57,911 --> 00:03:00,848 Nothing says "love" like a basket of yak poo. 75 00:03:00,948 --> 00:03:02,683 Did you get them something? 76 00:03:02,783 --> 00:03:03,851 Yep, got them a song, 77 00:03:03,951 --> 00:03:06,086 Karma Rocket's gonna rock after the ceremony. 78 00:03:06,186 --> 00:03:07,054 What'd you get 'em? 79 00:03:07,154 --> 00:03:08,256 Nothing. 80 00:03:08,356 --> 00:03:10,224 That old fucker's loaded. 81 00:03:13,327 --> 00:03:16,196 Hey three whites and an algae water. 82 00:03:16,297 --> 00:03:20,033 Hey so Henry, does this make you uncomfortable? 83 00:03:20,133 --> 00:03:22,870 What a year later and still being her favorite bartender? 84 00:03:22,970 --> 00:03:23,804 Yeah it-- No, no, no-- 85 00:03:23,904 --> 00:03:25,439 The wedding? 86 00:03:25,539 --> 00:03:28,376 Why you worried we'll end up in awkward "relationship" talks? 87 00:03:28,476 --> 00:03:29,277 No- 88 00:03:29,377 --> 00:03:30,711 Bouquet toss anxiety. 89 00:03:30,811 --> 00:03:31,579 Is that it? No. 90 00:03:31,679 --> 00:03:32,813 She's not even throwing a bouquet, 91 00:03:32,913 --> 00:03:34,114 she's throwing an egg. 92 00:03:34,214 --> 00:03:36,284 What? Some Asian thing. 93 00:03:36,384 --> 00:03:37,751 I'm talking about Howard. 94 00:03:37,851 --> 00:03:39,720 You know Constance's only been dating him for like two months? 95 00:03:39,820 --> 00:03:40,854 Really? 96 00:03:40,954 --> 00:03:43,857 Yeah really, he was like some big deal movie producer 97 00:03:43,957 --> 00:03:45,058 something in the seventies. 98 00:03:45,158 --> 00:03:46,294 and now he's trying to get "back in the game" 99 00:03:46,394 --> 00:03:48,562 with some bullshit project, 100 00:03:48,662 --> 00:03:50,564 and they met because he posted an ad 101 00:03:50,664 --> 00:03:52,232 for actresses on fuckin' Craigslist. 102 00:03:52,333 --> 00:03:54,167 Three champagnes. 103 00:03:54,268 --> 00:03:55,769 ...we do the return, there's damage, 104 00:03:55,869 --> 00:03:56,904 So you put in a 1012 B- 105 00:03:57,004 --> 00:03:57,905 1012C, the client's a C-corp. 106 00:03:58,005 --> 00:03:59,740 Ron. State bird of Oklahoma! 107 00:03:59,840 --> 00:04:01,675 Falcon! Osprey-- 108 00:04:01,775 --> 00:04:03,511 Scissor-tailed fly-catcher, Mr. Lugozshe. 109 00:04:03,611 --> 00:04:06,947 Ron's gunning for operations manager at Party Down. 110 00:04:07,047 --> 00:04:09,750 Ron, Stuart Zune My Son-in-law-ance. 111 00:04:11,118 --> 00:04:12,286 Zoom Bouncy houses. 112 00:04:12,386 --> 00:04:13,454 You need a bouncy house, 113 00:04:13,554 --> 00:04:15,889 we're the last name in the book. 114 00:04:15,989 --> 00:04:16,690 I've...heard a lot about you. 115 00:04:16,790 --> 00:04:21,329 I um need to run to the ladies room. 116 00:04:21,429 --> 00:04:23,597 My dress is on backwards. 117 00:04:23,697 --> 00:04:25,366 Keep up the good work, Ron. 118 00:04:25,466 --> 00:04:27,635 We got our eye on you at the main office. 119 00:04:29,837 --> 00:04:32,272 So, you wanna sneak off? Henry, Henry. 120 00:04:32,373 --> 00:04:34,007 Finish stacking these, okay? 121 00:04:36,377 --> 00:04:38,078 Hey. can one of you guys do me a huge favor? 122 00:04:38,178 --> 00:04:39,547 and read this and explain it to me? 123 00:04:39,647 --> 00:04:41,014 As in, you're revealing you can't read? 124 00:04:41,114 --> 00:04:42,383 I told you! 125 00:04:42,483 --> 00:04:44,385 No, I read just fine, thank you. 126 00:04:44,485 --> 00:04:46,320 It's just this script. "Velour--" 127 00:04:46,420 --> 00:04:47,655 Velour? Whatever. 128 00:04:47,755 --> 00:04:49,423 It's this Indie thing, supposed to be great, right. 129 00:04:49,523 --> 00:04:51,191 Well, I read it, and it makes no sense to me, 130 00:04:51,291 --> 00:04:52,693 my audition's Monday. 131 00:04:52,793 --> 00:04:53,827 Well, that's the Yezel Bar Mitzvah. 132 00:04:53,927 --> 00:04:54,895 So get Mundo, man. 133 00:04:54,995 --> 00:04:56,163 Look, I'd read it again, 134 00:04:56,263 --> 00:04:58,298 but I'm working, my band's playing, 135 00:04:58,399 --> 00:05:00,768 and, one of Howard's showbiz buddies Sid Sidleman, 136 00:05:00,868 --> 00:05:02,936 right there. 137 00:05:03,036 --> 00:05:04,237 Ever heard of Seals and Croft? 138 00:05:04,338 --> 00:05:05,706 He discovered Croft. 139 00:05:05,806 --> 00:05:06,940 This could be a huge break for us- 140 00:05:07,040 --> 00:05:08,175 we gotta rock. 141 00:05:08,275 --> 00:05:10,444 Kyle, are you sure that Sid Sidleman 142 00:05:10,544 --> 00:05:12,580 is still dispenses breaks? 143 00:05:12,680 --> 00:05:14,682 I'll do it, I'll do it if you watch the bar 144 00:05:14,782 --> 00:05:17,685 and finish restocking these. 145 00:05:17,785 --> 00:05:18,886 Awesome. 146 00:05:19,920 --> 00:05:21,689 Danielle, seeing you out there with him 147 00:05:21,789 --> 00:05:22,556 it's killing me. 148 00:05:22,656 --> 00:05:23,857 Ron!? What are you doing here, 149 00:05:23,957 --> 00:05:25,325 This is the ladies room! 150 00:05:25,426 --> 00:05:28,328 You said...about your dress being backwards. 151 00:05:28,429 --> 00:05:29,530 Wasn't that a signal? 152 00:05:29,630 --> 00:05:31,499 No, my dress was on backwards. 153 00:05:31,599 --> 00:05:32,700 Oh. 154 00:05:37,871 --> 00:05:39,707 Wait a second Ron, somebody might come in, 155 00:05:39,807 --> 00:05:41,208 No, I put up an out of order sign. 156 00:05:41,308 --> 00:05:42,576 Okay. 157 00:05:45,245 --> 00:05:46,414 Wait a second this is wrong. 158 00:05:46,514 --> 00:05:48,015 We have to stop. No. What do you mean? 159 00:05:48,115 --> 00:05:50,050 I have the sign up and your dress is on frontward. 160 00:05:50,150 --> 00:05:53,220 No, I mean this. Us. 161 00:05:53,320 --> 00:05:55,656 Ron, there's a really good chance that my dad 162 00:05:55,756 --> 00:05:57,558 is gonna make you operations manager. 163 00:05:57,658 --> 00:05:59,292 That's great, I get operations manager 164 00:05:59,393 --> 00:06:00,928 and then you breakup with Stuart, 165 00:06:01,028 --> 00:06:02,830 and we get that talking bird you always wanted, 166 00:06:02,930 --> 00:06:05,165 we'll be like those people who have it all. 167 00:06:05,265 --> 00:06:06,567 Ron, no! 168 00:06:08,168 --> 00:06:10,203 My dad loves Stuart more than I do, 169 00:06:10,303 --> 00:06:12,473 and if he finds out that I've been cheating on him with you, 170 00:06:12,573 --> 00:06:14,608 he's gonna banish you from Party Down, entirely. 171 00:06:14,708 --> 00:06:16,143 We've gotta break things off Ron. 172 00:06:16,243 --> 00:06:17,511 What, no. 173 00:06:17,611 --> 00:06:19,212 and I actually think it's a really good idea, 174 00:06:19,312 --> 00:06:21,181 because I 'd have a good life with him, 175 00:06:21,281 --> 00:06:22,382 and you would get what you want-- 176 00:06:22,483 --> 00:06:24,051 No, no, no-- 177 00:06:24,151 --> 00:06:26,053 We have so much in common. 178 00:06:26,153 --> 00:06:27,855 We finish each others-- 179 00:06:27,955 --> 00:06:29,156 food, I know. 180 00:06:29,256 --> 00:06:31,358 No, sentences. 181 00:06:31,459 --> 00:06:32,826 Danielle? 182 00:06:32,926 --> 00:06:36,430 I'm sorry Ron, it's for the best. 183 00:06:36,530 --> 00:06:37,731 No, no, no, it's out of order 184 00:06:37,831 --> 00:06:39,066 It's out of-- 185 00:06:39,166 --> 00:06:41,034 Danielle, no wait-- don't go. 186 00:06:41,134 --> 00:06:42,235 This is the ladies room! 187 00:06:42,335 --> 00:06:44,872 Then what the hell are you doing here? 188 00:06:44,972 --> 00:06:47,207 He's not suppose to be here either. 189 00:06:47,307 --> 00:06:49,510 I'm sorry, Ron, I didn't mean for it to end like this. 190 00:06:53,481 --> 00:06:54,748 Me, neither. 191 00:06:58,418 --> 00:06:59,352 Romantic, huh. 192 00:06:59,453 --> 00:07:00,654 Weddings. 193 00:07:00,754 --> 00:07:02,756 My wedding was romantic, and look how that ended. 194 00:07:02,856 --> 00:07:04,592 Mmm. 195 00:07:04,692 --> 00:07:06,059 Where's your wife? 196 00:07:06,159 --> 00:07:08,261 Catering convention. 197 00:07:08,361 --> 00:07:11,932 But, when the uh the cat-- the cat's away. 198 00:07:12,032 --> 00:07:14,434 The um-- 199 00:07:14,535 --> 00:07:16,203 You know, the saying. 200 00:07:18,706 --> 00:07:20,874 You like to ride? 201 00:07:20,974 --> 00:07:21,875 I'm sorry? 202 00:07:21,975 --> 00:07:23,043 Horses. 203 00:07:23,143 --> 00:07:24,277 You like to ride? 204 00:07:24,377 --> 00:07:26,213 Sure, yeah. My daughter loves horses. 205 00:07:26,313 --> 00:07:27,548 She had posters- 206 00:07:27,648 --> 00:07:30,450 You have the flanks of a horse woman. 207 00:07:30,551 --> 00:07:33,487 Oh-- Nice firm flanks. 208 00:07:33,587 --> 00:07:35,455 I love to ride myself. 209 00:07:39,993 --> 00:07:41,962 So unbelievable. 210 00:07:42,062 --> 00:07:44,364 Why? I'm spankable too. 211 00:07:44,464 --> 00:07:45,699 That's not what I meant. 212 00:07:45,799 --> 00:07:49,703 What part is flanks? On a human? 213 00:07:49,803 --> 00:07:50,604 Vagina? 214 00:07:50,704 --> 00:07:52,072 Oh god, don't guess. 215 00:07:59,312 --> 00:08:00,981 Hey. Hi. 216 00:08:05,252 --> 00:08:06,720 Come on we don't have enough-- 217 00:08:06,820 --> 00:08:09,089 One sec, I kinda wanna finish this. 218 00:08:09,189 --> 00:08:10,991 Really? Yeah. 219 00:08:11,091 --> 00:08:12,492 Wow it's that good, huh? 220 00:08:12,593 --> 00:08:14,695 Like, if I was still acting, I would call my agent 221 00:08:14,795 --> 00:08:16,897 and demand he get me this part. 222 00:08:16,997 --> 00:08:18,599 I mean I would say that to his assistant 223 00:08:18,699 --> 00:08:21,869 and then he would hang up and laugh at me, but still. 224 00:08:21,969 --> 00:08:24,605 It's like with the Apatow thing, you were like- 225 00:08:24,705 --> 00:08:27,841 I'm gonna kill this, this is gonna be my big break. 226 00:08:27,941 --> 00:08:30,443 Yeah, I don't know-- This is kind of cool, 227 00:08:30,544 --> 00:08:31,845 I gotta say-- What? 228 00:08:31,945 --> 00:08:33,981 I've just never seen this Henry before. 229 00:08:34,081 --> 00:08:35,382 Oh really? Yeah, I kind of like this. 230 00:08:35,482 --> 00:08:36,416 Yeah? 231 00:08:36,516 --> 00:08:37,685 Casey, circulate. 232 00:08:37,785 --> 00:08:38,919 Henry, someone peed all over the ladies room. 233 00:08:39,019 --> 00:08:40,621 Well, I'm actually kind of busy, Ron, 234 00:08:40,721 --> 00:08:42,556 Clean up the fuckin' piss! 235 00:08:47,127 --> 00:08:48,228 Okay. 236 00:08:53,000 --> 00:08:55,202 Ron, what is it? 237 00:08:55,302 --> 00:08:56,303 Nothing. 238 00:08:56,403 --> 00:08:59,006 Oh come on Ron, it's me. 239 00:08:59,106 --> 00:09:01,174 I know that look. 240 00:09:01,274 --> 00:09:03,043 Is it your bowels? 241 00:09:03,143 --> 00:09:05,445 Constance, you've experienced a lot. 242 00:09:05,545 --> 00:09:07,247 What in life matters? 243 00:09:07,347 --> 00:09:10,483 Ron, that's a question is as vast 244 00:09:10,584 --> 00:09:12,586 and wondrous as life itself. 245 00:09:12,686 --> 00:09:14,622 I've experienced a fair amount. 246 00:09:14,722 --> 00:09:18,659 Ron, in all of life, the one thing matters. 247 00:09:18,759 --> 00:09:20,427 Is that you follow your heart. 248 00:09:20,527 --> 00:09:22,029 I'd say three things. 249 00:09:22,129 --> 00:09:23,063 Paid rent, 250 00:09:23,163 --> 00:09:24,464 some form of insurance, 251 00:09:24,564 --> 00:09:26,634 and TV, preferably cable with DVR. 252 00:09:26,734 --> 00:09:28,936 No you're wrong, It's love. 253 00:09:29,036 --> 00:09:31,404 Oh, well being practical in my experience. 254 00:09:31,504 --> 00:09:33,340 Well your experience is probably wrong. 255 00:09:33,440 --> 00:09:34,474 Follow your heart, Ron. 256 00:09:34,574 --> 00:09:35,943 Right, and next thing you know 257 00:09:36,043 --> 00:09:37,778 you're sleeping on your friend Peg's couch 258 00:09:37,878 --> 00:09:39,680 drinking vermouth all day 259 00:09:39,780 --> 00:09:41,148 and crying until you pull a muscle in your face. 260 00:09:41,248 --> 00:09:42,916 Rabbi Eagleman. It's all about love, isn't it? 261 00:09:43,016 --> 00:09:44,151 Yes. Perhaps. 262 00:09:44,251 --> 00:09:46,687 Perhaps? But that's not what you told me when we were dating. 263 00:09:46,787 --> 00:09:49,122 My opinion changed after you dumped me for Aku. 264 00:09:49,222 --> 00:09:51,859 Well I was in love with Aku, I followed my heart. 265 00:09:51,959 --> 00:09:53,861 Probably, watched a lot of TV during that time, huh? 266 00:09:53,961 --> 00:09:55,829 Six seasons of the Sopranos. 267 00:09:55,929 --> 00:09:58,098 Well the Sopranos was a wonderful show! 268 00:09:58,198 --> 00:09:59,466 And it's no reason to close your heart. 269 00:09:59,566 --> 00:10:00,768 Hey, Constance? 270 00:10:00,868 --> 00:10:02,502 Can I talk to you for a second? 271 00:10:02,602 --> 00:10:03,937 Where we going? 272 00:10:04,037 --> 00:10:07,507 No it's private. She said privately, god! 273 00:10:07,607 --> 00:10:08,876 Follow your heart. 274 00:10:11,779 --> 00:10:16,283 See ya Connie. She's fun. 275 00:10:16,383 --> 00:10:18,085 Be practical, okay? 276 00:10:18,185 --> 00:10:19,286 Okay. 277 00:10:19,386 --> 00:10:21,922 What are we talking about? 278 00:10:22,022 --> 00:10:23,757 and this isn't just about the project. 279 00:10:23,857 --> 00:10:26,727 No, no, I mean I love the project. 280 00:10:26,827 --> 00:10:28,028 You know when you read something 281 00:10:28,128 --> 00:10:29,797 and you know you're just perfect for it? Yes, 282 00:10:29,897 --> 00:10:32,099 But this isn't just about him putting you in a movie, right? 283 00:10:32,199 --> 00:10:34,501 Like you're in love with this man-- Oh yeah! 284 00:10:34,601 --> 00:10:36,503 and I love the project. 285 00:10:36,603 --> 00:10:37,805 Do you trust him? 286 00:10:37,905 --> 00:10:40,207 Cause Constance he's been married nine other times. 287 00:10:40,307 --> 00:10:42,810 and he's cheated on every single one of them. 288 00:10:42,910 --> 00:10:44,644 What's in a number, huh? 289 00:10:44,745 --> 00:10:46,914 He's on a journey, I'm on a journey, 290 00:10:47,014 --> 00:10:49,149 We're all searching and we found each other. 291 00:10:49,249 --> 00:10:50,884 He flirts with like every female guest at the party. 292 00:10:50,984 --> 00:10:53,687 That's his style, Casey he's a flirter. 293 00:10:53,787 --> 00:10:55,756 He spanked me. He's a big spanker. 294 00:10:55,856 --> 00:10:58,826 He's a spanker, good cause he also spanked Lydia. 295 00:10:58,926 --> 00:11:00,060 Well, I didn't even notice. 296 00:11:00,160 --> 00:11:01,962 He made all the other wives sign these pre-nups, 297 00:11:02,062 --> 00:11:03,163 He didn't make me sign one. 298 00:11:03,263 --> 00:11:04,031 so don't worry. 299 00:11:04,131 --> 00:11:06,499 Well I am, I'm a little bit worried. 300 00:11:06,599 --> 00:11:08,368 Because this just seems crazy. 301 00:11:08,468 --> 00:11:10,270 Well I'm crazy. 302 00:11:10,370 --> 00:11:11,739 He's crazy. 303 00:11:11,839 --> 00:11:13,306 We're the same kind of crazy. 304 00:11:13,406 --> 00:11:14,374 and that's love. 305 00:11:14,474 --> 00:11:17,277 I don't- I know he'll be true. 306 00:11:17,377 --> 00:11:18,445 How? 307 00:11:18,545 --> 00:11:19,780 Because I believe. 308 00:11:19,880 --> 00:11:21,314 But based on what? 309 00:11:21,414 --> 00:11:22,716 Based on love. 310 00:11:31,624 --> 00:11:32,726 Oh, Jesus. 311 00:11:32,826 --> 00:11:35,863 Oh shit, I'm sorry. 312 00:11:35,963 --> 00:11:38,298 I think this is the ladies room, by the way. 313 00:11:38,398 --> 00:11:40,567 Where better to meet ladies? 314 00:11:40,667 --> 00:11:42,069 Oh. 315 00:11:42,169 --> 00:11:44,537 That still an area of interest? 316 00:11:44,637 --> 00:11:47,875 Oh come on, it's just boy's room talk. 317 00:11:47,975 --> 00:11:49,877 It's the ladies room. 318 00:11:49,977 --> 00:11:52,880 So tenth times the charm, huh? 319 00:11:52,980 --> 00:11:56,984 I like that, you waiters really watch each other's back, 320 00:11:57,084 --> 00:11:58,218 very hip. 321 00:11:58,318 --> 00:12:00,087 We just don't want Constance to get hurt. 322 00:12:01,955 --> 00:12:04,191 Look you don't know me. 323 00:12:04,291 --> 00:12:06,960 And I don't care if you believe me or not. 324 00:12:07,060 --> 00:12:10,230 But I have been on an entire journey my whole life, 325 00:12:10,330 --> 00:12:11,531 I've been there and back 326 00:12:11,631 --> 00:12:13,700 I'm 75 with a bum ticker. 327 00:12:13,801 --> 00:12:15,002 I love that broad. 328 00:12:15,102 --> 00:12:17,404 Let me tell you, if I'd ever screw her over, 329 00:12:17,504 --> 00:12:20,941 then my name is Jack Shit. 330 00:12:21,041 --> 00:12:22,109 Okay? 331 00:12:23,510 --> 00:12:24,677 Okay. 332 00:12:24,778 --> 00:12:26,847 Now, let me go change my tank, 333 00:12:26,947 --> 00:12:28,782 and you can sponge up the shit. 334 00:12:32,052 --> 00:12:34,621 Excuse me, where'd you get that? 335 00:12:34,721 --> 00:12:35,923 Hey hands off, Hippie. 336 00:12:36,023 --> 00:12:37,424 This isn't a commune. 337 00:12:37,524 --> 00:12:39,559 No, the main guy's brother gave the girl the key. 338 00:12:39,659 --> 00:12:40,961 But the main guy didn't tell, 339 00:12:41,061 --> 00:12:42,595 And the brother knew he knew. 340 00:12:42,695 --> 00:12:43,964 Knew what? 341 00:12:44,064 --> 00:12:45,098 You know what, fuck it. 342 00:12:45,198 --> 00:12:49,369 Kyle. Take off your sun helmet. 343 00:12:49,469 --> 00:12:50,703 Scotch. 344 00:12:50,804 --> 00:12:52,205 Where the hell's my father? 345 00:12:52,305 --> 00:12:54,707 Mona! I'm so glad you could come. 346 00:12:54,808 --> 00:12:56,509 Constance. Call me mom. 347 00:12:56,609 --> 00:12:57,911 I won't. 348 00:12:58,011 --> 00:12:59,913 What would you like to call me? 349 00:13:00,013 --> 00:13:02,983 How about "that cunt spending our fortune on scented candles?" 350 00:13:07,154 --> 00:13:08,421 Where the hell is Howard? 351 00:13:08,521 --> 00:13:11,558 I saw him. 352 00:13:11,658 --> 00:13:12,592 Earlier. 353 00:13:12,692 --> 00:13:14,427 Where did you see him. 354 00:13:14,527 --> 00:13:15,795 Where was I? 355 00:13:15,896 --> 00:13:16,830 Where was he? 356 00:13:16,930 --> 00:13:17,831 Where was I? 357 00:13:17,931 --> 00:13:19,066 Where was he? 358 00:13:19,166 --> 00:13:22,369 I need to place myself in space and time. 359 00:13:22,469 --> 00:13:23,770 Cause I know where I was, 360 00:13:23,871 --> 00:13:28,341 I have to know, where I am, 361 00:13:28,441 --> 00:13:29,442 now. 362 00:13:35,115 --> 00:13:37,117 Do any residents of the planet earth know where my father is? 363 00:13:53,733 --> 00:13:56,369 So it's like a pop vocal group? 364 00:13:56,469 --> 00:13:58,505 Yeah yeah with a kind of emo rock element. 365 00:13:58,605 --> 00:13:59,806 You're gonna love it. 366 00:13:59,907 --> 00:14:03,443 Oh God, where's Constance and the old guy? 367 00:14:03,543 --> 00:14:05,045 It's past the start time. 368 00:14:05,145 --> 00:14:07,680 Inside something about paperwork. 369 00:14:07,780 --> 00:14:10,583 No, not really, paperwork. 370 00:14:10,683 --> 00:14:11,985 Yeah, why? 371 00:14:14,221 --> 00:14:15,655 Hi. We got a call, Someone in the back bathroom 372 00:14:15,755 --> 00:14:16,623 says they're dying? 373 00:14:16,723 --> 00:14:18,225 Shit, um-- 374 00:14:18,325 --> 00:14:19,459 You maybe wanna take me ther-- 375 00:14:19,559 --> 00:14:21,794 Yeah I think it's-- 376 00:14:21,895 --> 00:14:23,964 Do I-- do I help you with that? 377 00:14:27,434 --> 00:14:28,568 Oh great. 378 00:14:29,002 --> 00:14:31,404 Great. You're here. 379 00:14:31,504 --> 00:14:35,175 So either I'm gonna die any instant, 380 00:14:35,275 --> 00:14:37,544 or I've been dead a while. 381 00:14:37,644 --> 00:14:39,980 Maybe there's something that could be done. 382 00:14:40,080 --> 00:14:43,083 To could help me, you could-- 383 00:14:43,183 --> 00:14:45,252 put me in life machine. 384 00:14:45,352 --> 00:14:49,456 a life machine, like it creates life. 385 00:14:49,556 --> 00:14:52,092 Do you guys-- do you have any idea what I'm talkin' about? 386 00:14:52,192 --> 00:14:53,626 Um-- 387 00:14:53,726 --> 00:14:55,862 Looks like he ate three. 388 00:14:55,963 --> 00:14:57,797 That's, say, tenth of an ounce 389 00:14:57,897 --> 00:14:59,832 of high grade marijuana. 390 00:14:59,933 --> 00:15:03,870 Oh oh. 391 00:15:03,971 --> 00:15:05,538 Am I gonna die? 392 00:15:05,638 --> 00:15:08,708 Well, you can't OD on marijuana. 393 00:15:08,808 --> 00:15:12,145 You're going to be great, son. 394 00:15:12,245 --> 00:15:15,082 You guys are like 15 minutes late. 395 00:15:15,182 --> 00:15:17,417 No, no is this a pre-nup? Yeah. 396 00:15:17,517 --> 00:15:18,785 Constance, you said he didn't want a pre-nup. 397 00:15:18,885 --> 00:15:20,820 Oh, I don't care about that stuff. 398 00:15:20,920 --> 00:15:22,555 every day with Howard is a gift. 399 00:15:22,655 --> 00:15:24,091 Well it's pretty severe. 400 00:15:24,191 --> 00:15:26,893 I mean, not only do you get nothing if it doesn't work, 401 00:15:26,994 --> 00:15:29,129 Oh it will. We'll be together forever. 402 00:15:29,229 --> 00:15:31,331 Damn right, nookiepuss. 403 00:15:31,431 --> 00:15:33,866 This is just to give Mona piece of mind. 404 00:15:33,967 --> 00:15:35,368 but you can't keep a diary? 405 00:15:35,468 --> 00:15:37,104 What? No! 406 00:15:37,204 --> 00:15:39,239 Constance, you can't-- this is crazy. 407 00:15:39,339 --> 00:15:41,441 No honey, it's practical, okay. 408 00:15:41,541 --> 00:15:43,110 Gold-digging, never-was "actress" 409 00:15:43,210 --> 00:15:45,045 pursues wealthy, aging producer with a heart condition. 410 00:15:45,145 --> 00:15:47,780 Oh I know, it's like a fairy tale. 411 00:15:47,880 --> 00:15:48,881 Pinocchio. 412 00:15:48,982 --> 00:15:50,150 Don't talk to her like that. 413 00:15:50,250 --> 00:15:51,951 Like what? I am an actress. 414 00:15:52,052 --> 00:15:56,056 Constance, don't sign this thing, seriously! 415 00:15:56,156 --> 00:15:58,858 Howard, I thought, I mean, when we 416 00:15:58,958 --> 00:16:00,293 talked in the boy's room. 417 00:16:00,393 --> 00:16:01,661 I remember. 418 00:16:01,761 --> 00:16:04,998 And I meant it, by the way it was the ladies room. 419 00:16:15,708 --> 00:16:18,245 Henry? Yea! 420 00:16:18,345 --> 00:16:20,147 And when two people are meant to be one, 421 00:16:20,247 --> 00:16:21,981 by the will of God, 422 00:16:22,082 --> 00:16:23,650 or Gaia earth mother 423 00:16:23,750 --> 00:16:25,885 or the universal consciousness, 424 00:16:25,985 --> 00:16:28,221 or simple chance. 425 00:16:28,321 --> 00:16:32,325 It is for us only to say, "yes." 426 00:16:32,425 --> 00:16:33,460 "Yes." 427 00:16:33,560 --> 00:16:34,627 Yes! 428 00:16:36,229 --> 00:16:39,132 So, if anyone knows a reason these two should not be wed, 429 00:16:39,232 --> 00:16:40,733 let them speak now or forever hold your- 430 00:16:40,833 --> 00:16:42,102 Wait! 431 00:16:43,303 --> 00:16:47,107 No, Constance, don't you marry that man. 432 00:16:48,341 --> 00:16:50,977 Is that fuckin' Patrick Duffy? 433 00:16:51,078 --> 00:16:52,779 Duffel? 434 00:16:52,879 --> 00:16:55,082 I tried to forget you, but I can't! 435 00:16:55,182 --> 00:16:56,083 Patrick, I'm getting married. 436 00:16:56,183 --> 00:16:57,917 After all we had? 437 00:16:58,017 --> 00:17:00,019 After Mazatlan? 438 00:17:00,120 --> 00:17:02,622 After making love in a glider plane 439 00:17:02,722 --> 00:17:06,759 over the rainforest, and again in the waterfall 440 00:17:06,859 --> 00:17:08,027 where we crashed? 441 00:17:08,128 --> 00:17:09,462 That was you? 442 00:17:09,562 --> 00:17:10,763 Yes! 443 00:17:10,863 --> 00:17:11,964 And since you called, 444 00:17:12,065 --> 00:17:14,401 I can't drink you outta my mind. 445 00:17:14,501 --> 00:17:15,268 I called you? 446 00:17:15,368 --> 00:17:17,837 You left, like, a twenty minute message. 447 00:17:17,937 --> 00:17:20,440 Oh I'm sorry, I was drunk. 448 00:17:20,540 --> 00:17:22,675 I didn't mean to give you the wrong idea. 449 00:17:22,775 --> 00:17:24,211 I'm in love Howard. 450 00:17:24,311 --> 00:17:25,578 I'm marrying him. 451 00:17:28,881 --> 00:17:29,782 Oh shit. 452 00:17:29,882 --> 00:17:33,186 Oh Duffels. 453 00:17:33,286 --> 00:17:35,021 I'm sorry, everybody. I was just so lit. 454 00:17:37,724 --> 00:17:39,926 Drunk dailin'. 455 00:17:40,026 --> 00:17:40,993 Okay, okay. 456 00:17:41,094 --> 00:17:43,930 We'll just back up- 457 00:17:44,030 --> 00:17:45,565 Now, if anyone knows of a reason these two 458 00:17:45,665 --> 00:17:46,866 should not be wed, let them speak now-- 459 00:17:46,966 --> 00:17:48,568 Danielle. Don't marry that man! 460 00:17:49,969 --> 00:17:51,037 Ron? 461 00:17:51,138 --> 00:17:52,372 I'm referring to this couple. 462 00:17:52,472 --> 00:17:53,573 No, no, no, Let him speak. 463 00:17:53,673 --> 00:17:56,176 Danielle, I know you said we should be practical, 464 00:17:56,276 --> 00:17:58,645 but I can't-- Ron? 465 00:17:58,745 --> 00:18:00,980 Stuart, no, no, please, I just to get this off my chest. 466 00:18:01,080 --> 00:18:02,315 Dude, what the fuck? 467 00:18:02,415 --> 00:18:03,483 I know, but I just have to tell her my feelings, 468 00:18:03,583 --> 00:18:05,585 I understand. This is my fiancee! 469 00:18:05,685 --> 00:18:07,287 I know, but just let me finish, let me finish. 470 00:18:07,387 --> 00:18:09,589 No! Let him finish. 471 00:18:09,689 --> 00:18:11,291 Danielle and-- him?. 472 00:18:11,391 --> 00:18:13,160 Bolus, I'm sorry, but we're in love. 473 00:18:13,260 --> 00:18:14,927 Dude, you are ruining my life! 474 00:18:15,027 --> 00:18:16,296 Why are you doing this to me? 475 00:18:16,396 --> 00:18:17,664 Stuart, this is not about you. 476 00:18:17,764 --> 00:18:18,698 Yes it is! 477 00:18:18,798 --> 00:18:19,866 Stuart, let him finish. 478 00:18:19,966 --> 00:18:21,301 Who's side are you on? 479 00:18:21,401 --> 00:18:23,903 Danielle, I'm following my heart. 480 00:18:24,003 --> 00:18:27,307 And my heart says-- 481 00:18:27,407 --> 00:18:29,008 You can't just do that, asshole! 482 00:18:29,108 --> 00:18:30,310 Stop it! 483 00:18:30,543 --> 00:18:32,345 All of you! Just stop it! 484 00:18:35,648 --> 00:18:37,016 Danielle! 485 00:18:37,116 --> 00:18:38,985 Stuart! 486 00:18:39,085 --> 00:18:40,320 Ron! 487 00:18:40,420 --> 00:18:42,021 You okay? Oh yeah. 488 00:18:42,121 --> 00:18:44,491 Okay come on. 489 00:18:44,591 --> 00:18:46,426 How about we skip to the end? 490 00:18:46,526 --> 00:18:48,761 I declare you wed, you may kiss. 491 00:18:51,864 --> 00:18:54,901 Mazel tov! Namaste! 492 00:18:55,001 --> 00:18:55,902 I've gotta a drink. 493 00:19:04,611 --> 00:19:07,780 If I open my eyes, the serpent will see me 494 00:19:07,880 --> 00:19:09,081 and I'll be swallowed. 495 00:19:09,182 --> 00:19:13,119 Dude, he needs a spirit animal. 496 00:19:13,220 --> 00:19:14,821 He's beyond that. 497 00:19:14,921 --> 00:19:17,924 He's in a Jungian space of pure consciousness. 498 00:19:20,260 --> 00:19:22,128 I'm in a...purple tube- 499 00:19:22,229 --> 00:19:24,664 Roman, open your eyes. 500 00:19:24,764 --> 00:19:26,833 No. Open your eyes. 501 00:19:26,933 --> 00:19:27,934 No. 502 00:19:28,034 --> 00:19:29,269 Open your eyes. 503 00:19:33,206 --> 00:19:34,741 Do you see the serpent? Yeah. 504 00:19:34,841 --> 00:19:36,209 Yes. 505 00:19:36,309 --> 00:19:38,778 What color are its eyes? 506 00:19:38,878 --> 00:19:41,013 Brown. 507 00:19:41,113 --> 00:19:44,584 Is the serpent wearing glasses? 508 00:19:44,684 --> 00:19:46,719 Yes... 509 00:19:46,819 --> 00:19:50,056 The serpent is you. 510 00:19:50,156 --> 00:19:52,659 Roman, let yourself 511 00:19:52,759 --> 00:19:57,129 consume yourself. 512 00:19:57,230 --> 00:19:58,231 Kyle? 513 00:19:58,331 --> 00:19:59,866 Your band is on. 514 00:19:59,966 --> 00:20:02,068 Oh shit. You're right. 515 00:20:02,168 --> 00:20:03,503 Oh! 516 00:20:04,971 --> 00:20:07,307 What are you boys doing? 517 00:20:07,407 --> 00:20:09,342 I need something to write on. 518 00:20:09,442 --> 00:20:11,278 I need something to write on. 519 00:20:12,645 --> 00:20:15,548 What an unusual ceremony. 520 00:20:15,648 --> 00:20:18,217 I'm sure that you two will be very happy. 521 00:20:18,318 --> 00:20:20,820 Oh I'm sure too, cause if you waggle your flanks, 522 00:20:20,920 --> 00:20:24,156 in his face one more time, I'll cut cha. 523 00:20:24,257 --> 00:20:26,793 What part is flanks? 524 00:20:28,227 --> 00:20:30,530 Constance, I wrote this song for us. 525 00:20:30,630 --> 00:20:32,131 For what we've been through, 526 00:20:32,231 --> 00:20:33,933 fighting the good fight. 527 00:20:34,033 --> 00:20:36,536 It's called "My Struggle." 528 00:20:45,011 --> 00:20:48,915 * We're special, you and I. 529 00:20:50,683 --> 00:20:54,721 * Blond our hair, and blue our eyes. * 530 00:20:57,590 --> 00:21:01,361 * the world it should be ours 531 00:21:01,461 --> 00:21:05,332 * But they just want money 532 00:21:05,432 --> 00:21:10,236 * it's a conspiracy 533 00:21:10,337 --> 00:21:13,806 * Yeah, they brand you a star! 534 00:21:16,643 --> 00:21:19,412 Did he say a star? * Put you on that midnight train, * 535 00:21:19,512 --> 00:21:23,416 * going very far--! Midnight train-- 536 00:21:23,516 --> 00:21:29,121 * Line you up and give you a number * 537 00:21:29,221 --> 00:21:32,359 * shoot you down throw you away * 538 00:21:32,459 --> 00:21:35,895 * we will not surrender 539 00:21:35,995 --> 00:21:43,503 * this is my struggle 540 00:21:43,603 --> 00:21:48,207 You know, like, stardom, fame, right? 541 00:21:48,307 --> 00:21:50,977 The holo-what? caust. 542 00:21:51,077 --> 00:21:53,780 Karma Rocket, everybody, yea! 543 00:21:53,880 --> 00:21:55,915 Thank you so much. 544 00:22:01,388 --> 00:22:05,358 What a week, shit. 545 00:22:05,458 --> 00:22:08,194 Um...aren't you married? 546 00:22:08,294 --> 00:22:10,096 Not for long. 547 00:22:10,196 --> 00:22:12,064 She served papers yesterday. 548 00:22:12,164 --> 00:22:13,366 I'm fucked. 549 00:22:13,466 --> 00:22:14,934 Hey, you seen Casey? 550 00:22:15,034 --> 00:22:16,703 No. Go away, Henry. 551 00:22:26,245 --> 00:22:27,814 Hey, there you are. 552 00:22:27,914 --> 00:22:29,849 You missed Karma Rocket, which is to say 553 00:22:29,949 --> 00:22:34,353 you missed some powerful Aryan energy. 554 00:22:34,454 --> 00:22:35,388 You all right? 555 00:22:35,488 --> 00:22:38,224 Uh, they cut my scene. 556 00:22:38,324 --> 00:22:41,561 Wait, what--the Apatow--? 557 00:22:41,661 --> 00:22:43,596 My manager just called. 558 00:22:43,696 --> 00:22:45,698 and said that they cut my scene. 559 00:22:45,798 --> 00:22:49,869 and that I'm not in the movie any more. 560 00:22:49,969 --> 00:22:51,504 I'm so sorry. 561 00:22:51,604 --> 00:22:55,708 My big fucking break, and I'm not even fuckin' in it? 562 00:22:55,808 --> 00:22:57,610 I don't-- I mean What is the point? 563 00:22:57,710 --> 00:23:00,012 Don't say that, that's ridiculous. 564 00:23:00,112 --> 00:23:01,514 Why is that ridiculous, Henry, 565 00:23:01,614 --> 00:23:02,915 you think, that's sensible, 566 00:23:03,015 --> 00:23:04,016 you don't even think that that's ridiculous. 567 00:23:04,116 --> 00:23:05,985 No that's not true. 568 00:23:06,085 --> 00:23:09,355 Listen I'm so sorry, but-- 569 00:23:09,456 --> 00:23:12,425 can't talk like that, you have so much talent 570 00:23:12,525 --> 00:23:13,626 and you worked so hard. 571 00:23:13,726 --> 00:23:16,162 Just keep chasin' that dream? Yeah. 572 00:23:16,262 --> 00:23:17,930 That's not ridiculous? Yeah. 573 00:23:18,030 --> 00:23:21,333 Just keep my trying cause I'm gonna make it. Yes. 574 00:23:21,434 --> 00:23:23,069 Yes, you are going to make it. 575 00:23:23,169 --> 00:23:26,305 That's crazy, Henry, you're lying-- No, it's not. 576 00:23:26,405 --> 00:23:27,339 No, I'm not. Yes you are. 577 00:23:27,440 --> 00:23:29,175 No, I'm not Casey! 578 00:23:31,444 --> 00:23:34,346 Casey, I'm just trying-- 579 00:23:34,447 --> 00:23:35,748 I know what you're trying to do, 580 00:23:35,848 --> 00:23:37,283 I know that you're trying to help me-- 581 00:23:37,383 --> 00:23:40,019 But maybe if we were the same kind of crazy, 582 00:23:40,119 --> 00:23:42,789 but we're not. 583 00:23:42,889 --> 00:23:44,491 Because if you're not crazy enough to believe it for you, 584 00:23:44,591 --> 00:23:46,125 how are you, going to believe it for me? 585 00:23:47,494 --> 00:23:48,427 Casey. 586 00:23:48,528 --> 00:23:50,563 Don't please...please. 587 00:23:50,663 --> 00:23:55,134 Henry, there's nothing that you can say. 588 00:23:55,234 --> 00:23:56,536 Okay? 589 00:24:08,447 --> 00:24:10,583 You were right, Lydia. 590 00:24:10,683 --> 00:24:13,119 I followed my heart, and I lost everything. 591 00:24:13,219 --> 00:24:14,521 Oh Ron. 592 00:24:16,756 --> 00:24:19,358 What do you think of Bolus? 593 00:24:19,458 --> 00:24:20,960 Isn't he married? 594 00:24:21,060 --> 00:24:23,129 Apparently not for long. 595 00:24:23,229 --> 00:24:24,564 I mean he's so cute, 596 00:24:24,664 --> 00:24:26,966 but you know my motto. Be practical. 597 00:24:27,066 --> 00:24:29,401 And it looks like he's going to lose everything. 598 00:24:29,502 --> 00:24:31,103 Oh the wife's getting it all. 599 00:24:31,203 --> 00:24:32,972 The company, the house. 600 00:24:33,072 --> 00:24:35,241 Huh, I mean is it stupid to fall for a guy 601 00:24:35,341 --> 00:24:38,545 who has nothing? 602 00:24:38,645 --> 00:24:40,479 He's gonna loose the company? 603 00:24:44,416 --> 00:24:46,285 Danielle. 604 00:24:46,385 --> 00:24:47,654 I thought you'd left. 605 00:24:47,754 --> 00:24:49,488 I took Stuart home. 606 00:24:49,589 --> 00:24:52,725 And I told him that we're through. 607 00:24:52,825 --> 00:24:55,361 You're absolutely right, Ron. 608 00:24:55,461 --> 00:24:56,529 I want you and I don't care 609 00:24:56,629 --> 00:24:58,097 if you have to work at a gas station 610 00:24:58,197 --> 00:24:59,599 or a Burger King. 611 00:24:59,699 --> 00:25:00,833 No, no, it's not- 612 00:25:00,933 --> 00:25:02,368 or a dry cleaners, or chicken factory. 613 00:25:02,468 --> 00:25:03,770 I don't have to work in a chicken factory. 614 00:25:03,870 --> 00:25:06,338 If we're together we can be happy. 615 00:25:06,438 --> 00:25:09,542 and so what if you don't have a career. 616 00:25:09,642 --> 00:25:11,477 Well that's what I'm-- or feel like a real man. 617 00:25:11,578 --> 00:25:14,180 No that's tell you-- or have any reason to wake up in the morning. 618 00:25:14,280 --> 00:25:15,682 No Danielle that's what I'm trying to tell you. 619 00:25:15,782 --> 00:25:18,585 That's what I'm trying to tell you, it's a miracle, 620 00:25:18,685 --> 00:25:20,452 I can still be operations manager. 621 00:25:20,553 --> 00:25:22,088 Your dad is no longer head of Party Down. 622 00:25:22,188 --> 00:25:23,590 Your mom is. 623 00:25:23,690 --> 00:25:27,226 and she hates Stuart so-- 624 00:25:27,326 --> 00:25:29,161 Your parents are getting a divorce! 625 00:25:32,531 --> 00:25:33,833 What?! 626 00:25:35,267 --> 00:25:37,503 ah that's it. 627 00:25:37,604 --> 00:25:39,572 and then as they're about to attack the planet, 628 00:25:39,672 --> 00:25:42,508 they realize the alien civilization is themselves. 629 00:25:42,609 --> 00:25:44,110 Love it, love it. 630 00:25:44,210 --> 00:25:45,244 That's it. 631 00:25:45,344 --> 00:25:46,879 The serpent in the mirror. 632 00:25:46,979 --> 00:25:48,114 They're the serpent in the mirror. 633 00:25:48,214 --> 00:25:49,381 Great title, man. 634 00:25:49,481 --> 00:25:50,650 I thought you couldn't OD on pot. 635 00:25:50,750 --> 00:25:52,284 Naw, just taking him to show the nurses, 636 00:25:52,384 --> 00:25:54,420 never seen a guy this high. Nice. 637 00:25:54,520 --> 00:25:55,554 Kyle. Kyle, Yeah Buddy. 638 00:25:55,655 --> 00:25:57,323 Hold on to that. 639 00:25:57,423 --> 00:25:58,557 till I can type again. 640 00:25:58,658 --> 00:25:59,558 It's my masterpiece. 641 00:25:59,659 --> 00:26:00,893 Got it right here. 642 00:26:00,993 --> 00:26:02,762 Oh my god, 643 00:26:02,862 --> 00:26:04,931 I now understand everything. 644 00:26:09,435 --> 00:26:10,436 Time to get the egg! 645 00:26:10,536 --> 00:26:12,004 Yea! 646 00:26:12,104 --> 00:26:13,906 Thank You! 647 00:26:14,006 --> 00:26:15,141 Congrats! 648 00:26:17,243 --> 00:26:18,310 Everybody ready? 649 00:26:18,410 --> 00:26:20,346 Henry, where's Casey? 650 00:26:20,446 --> 00:26:21,914 Ah, we had a disagreement. 651 00:26:22,014 --> 00:26:22,749 She left. 652 00:26:22,849 --> 00:26:24,651 Welcome to the club. 653 00:26:24,751 --> 00:26:26,886 The shit sandwich club. 654 00:26:28,120 --> 00:26:29,455 Ahh! 655 00:26:29,555 --> 00:26:31,123 What the fuck is that? 656 00:26:31,223 --> 00:26:33,660 It's the egg of blessing. 657 00:26:33,760 --> 00:26:36,228 It means you will find love. 658 00:26:39,031 --> 00:26:40,099 I'm married! 659 00:26:43,670 --> 00:26:45,304 Yeah, it will last forever. 660 00:27:03,022 --> 00:27:04,123 He's gone. 661 00:27:06,525 --> 00:27:08,961 No, you sure he ain't just fooling around? 662 00:27:12,965 --> 00:27:14,066 Nope. 663 00:27:15,768 --> 00:27:18,771 He passed on. 664 00:27:18,871 --> 00:27:20,639 Thank you, Howard. 665 00:27:20,740 --> 00:27:25,511 Every day has been a gift. 666 00:27:25,611 --> 00:27:27,613 And the free gifts stop here. 667 00:27:27,714 --> 00:27:29,115 Except for your Dad's signature. 668 00:27:29,215 --> 00:27:32,284 What are you talking about, I saw them sign-- 669 00:27:32,384 --> 00:27:36,222 Wait, who's "Jack Shit?" 670 00:27:47,967 --> 00:27:50,469 No, honey. I understand. 671 00:27:50,569 --> 00:27:51,938 Maybe we got the wrong-- 672 00:27:52,038 --> 00:27:53,973 I'm sorry, maybe I got the wrong birdseed. 673 00:27:54,073 --> 00:27:55,742 Can we talk about this later ? 674 00:27:55,842 --> 00:27:58,544 Is it wonderful those two? 675 00:27:58,644 --> 00:28:00,612 It's like a fairytale. 676 00:28:00,713 --> 00:28:02,448 Oh, hey, man, I got your notes. 677 00:28:02,548 --> 00:28:03,649 My notes? 678 00:28:03,750 --> 00:28:04,884 Yeah, remember when you were totally high 679 00:28:04,984 --> 00:28:05,885 and you wrote down detailed notes 680 00:28:05,985 --> 00:28:07,053 about your sci-fi masterpiece? 681 00:28:07,153 --> 00:28:10,522 I did? Yeah. And it's kind of bad ass. 682 00:28:10,622 --> 00:28:11,958 Sorry I didn't roll it back up 683 00:28:12,058 --> 00:28:14,193 it's really good, I think you've got something there. 684 00:28:14,293 --> 00:28:15,795 This is toilet paper. 685 00:28:15,895 --> 00:28:17,363 I don't think it holds a conversation, 686 00:28:17,463 --> 00:28:20,132 you just teach it words. what words do you like? 687 00:28:20,232 --> 00:28:22,668 I don't wanna fight-- can I call you back, please. 688 00:28:22,769 --> 00:28:25,171 Mundo, you're late. That's an RDD. 689 00:28:25,271 --> 00:28:26,472 A what? 690 00:28:26,572 --> 00:28:27,807 Where's Henry? 691 00:28:27,907 --> 00:28:30,076 Day off, said he had to go do something. 692 00:28:52,198 --> 00:28:53,232 Henry Pollard? 693 00:30:11,243 --> 00:30:12,344 Tree. 693 00:30:13,305 --> 00:31:13,395 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm