1 00:00:09,051 --> 00:00:12,304 ?סמל. עבר זמן. מה שלומך 2 00:00:13,097 --> 00:00:15,558 ?אני עדיין פה. אתה בסדר, ג'ימי 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,685 .עוד יום בגן העדן .כן - 4 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 5 00:00:27,987 --> 00:00:30,656 ,אלווין אולינסקי, 1963-2018, אב אוהב - - נתן את חייו לשיקגו 6 00:00:44,003 --> 00:00:45,003 .אל 7 00:01:06,901 --> 00:01:08,861 עוזרת התובע - - תגיע למשרדי אם תוכל 8 00:01:10,988 --> 00:01:11,988 .הבנתי 9 00:01:17,995 --> 00:01:20,915 .פרקליט, זה נקרא להמשיך הלאה 10 00:01:21,874 --> 00:01:23,793 .טוב, אני מנתקת 11 00:01:26,128 --> 00:01:29,298 עבריין שוד בנסיבות חמורות .מנסה לחזור בו עם טיעון נדיב 12 00:01:29,882 --> 00:01:30,966 .אין טוב בלי רע 13 00:01:31,842 --> 00:01:32,843 .תודה שבאת 14 00:01:34,220 --> 00:01:35,387 ?אז מה אני עושה פה 15 00:01:36,764 --> 00:01:38,849 …מאחר שאתה חובב שיחות חולין 16 00:01:40,851 --> 00:01:42,228 .ארתורו מוראלס 17 00:01:42,311 --> 00:01:44,563 ?אתה מכיר אותו .כן. סוחר סמים עצמאי - 18 00:01:44,647 --> 00:01:47,566 .מנהל חצי מסחר הקוקאין בווסט סייד .והוא גם רוצח - 19 00:01:47,858 --> 00:01:51,195 .בשנת 2018 תפסנו אותו על קנוניית סמים 20 00:01:51,278 --> 00:01:52,530 .המלווה שלו הלשין 21 00:01:52,613 --> 00:01:53,823 .אני זוכר .הכנסנו אותו לכלא - 22 00:01:53,906 --> 00:01:57,243 .המלווה טום וילאר נעלם בתחילת המשפט 23 00:01:57,326 --> 00:01:58,369 .התיק קרס 24 00:01:59,995 --> 00:02:00,995 .נכון 25 00:02:03,541 --> 00:02:06,168 מחלקת אכיפת הסמים עדכנו אותי .בכל כיוון חקירה של מוראלס 26 00:02:08,170 --> 00:02:11,924 קורבן אלימות במשפחה .בדיוק דיווחה על חבר שלה, פדרו ולוז 27 00:02:12,007 --> 00:02:14,802 .בסדר .הוא חשוד בשילוח למוראלס - 28 00:02:15,177 --> 00:02:18,848 היא אומרת שהוא מחזיק .במאה קילו של קוקאין טהור 29 00:02:19,598 --> 00:02:21,350 .שמוכן להזמנות 30 00:02:24,144 --> 00:02:26,438 .אני מקווה שמודיעין ייקחו את זה 31 00:02:28,482 --> 00:02:29,692 .זו לא ההחלטה שלי 32 00:02:29,775 --> 00:02:33,362 .המשנה כבר מסכים. רציתי לאשר את זה איתך 33 00:02:35,072 --> 00:02:36,072 …תראי, אני 34 00:02:37,408 --> 00:02:40,411 .אני לא עוסק בלקיחת תיקים ממחלק הסמים 35 00:02:40,494 --> 00:02:42,746 .למחלק הסמים לא יהיה אכפת .אישרתי את זה גם איתם 36 00:02:44,874 --> 00:02:46,542 ?למה ?למה אתה מתכוון - 37 00:02:47,209 --> 00:02:51,171 .שיקגו מלאה במטרות בעדיפות עליונה .לא בכאלה שרצחו את המודיע שלי - 38 00:02:54,842 --> 00:02:56,343 ?ואיפה החברה 39 00:02:57,344 --> 00:03:00,389 .היא נסעה למיאמי. היא מבוהלת 40 00:03:00,472 --> 00:03:02,766 .פדרו הג'נטלמן שבר לה שלוש צלעות 41 00:03:07,897 --> 00:03:09,565 ?יש עוד משהו שאני צריך לדעת 42 00:03:11,025 --> 00:03:14,987 .זה הכול. פשוט לך לתפוס את הבן זונה הזה 43 00:03:17,197 --> 00:03:18,949 .טוב, תשלחי את כל מה שיש לך 44 00:03:23,871 --> 00:03:26,040 .כן. אתה יודע, בתום לב 45 00:03:27,499 --> 00:03:29,126 .תאמין לי, יש לי את המושבים הכי טובים 46 00:03:29,209 --> 00:03:31,462 .אני צופה בפדרו טוען את הארגזים האלה 47 00:03:31,545 --> 00:03:32,796 .זה מוכרח להיות החומר 48 00:03:35,591 --> 00:03:37,968 .אבל תגיד לי אתה. אני אוכל מה שבא לך לבשל 49 00:03:38,052 --> 00:03:39,052 .לא אכלתי כל היום 50 00:03:39,428 --> 00:03:40,471 .נשמע טוב 51 00:03:40,763 --> 00:03:43,807 .כשפדרו יעזוב, ניסע במקביל ונצפה 52 00:03:43,891 --> 00:03:47,853 תזכרו, אנחנו רוצים לתפוס את מוראלס .משתלט על הסמים 53 00:03:49,146 --> 00:03:50,146 .שמרו מרחב 54 00:03:50,731 --> 00:03:51,731 .כן 55 00:03:53,067 --> 00:03:54,693 .כן. לא, אנחנו בדרך 56 00:03:55,611 --> 00:03:57,237 .רק תיתן לי מקום ושעה 57 00:03:59,990 --> 00:04:02,117 .יש לנו אקדח. תהיו ערניים. יש נשק 58 00:04:02,576 --> 00:04:03,744 .תהיו ערניים. יש נשק 59 00:04:04,078 --> 00:04:05,913 .הוא נכנס לטנדר עכשיו 60 00:04:26,934 --> 00:04:28,519 - דרך חסומה בהמשך - 61 00:04:31,063 --> 00:04:32,231 ?מה לעזאזל 62 00:04:34,608 --> 00:04:38,237 ?50-21, ניידת 12-22, על מה אתם עובדים 63 00:04:38,445 --> 00:04:40,114 .אנחנו בדרך לשוד שמתנהל 64 00:04:40,197 --> 00:04:42,992 .אנחנו מולכם במעקב נע סמוי 65 00:04:43,075 --> 00:04:45,869 .אסור לנו להפחיד את הבחור הזה .תכבו את האורות והסירנה 66 00:04:46,245 --> 00:04:48,664 .קיבלנו, אנחנו מכבים. אנחנו חותכים לאוגדן 67 00:04:51,500 --> 00:04:52,835 .לעזאזל 68 00:04:53,794 --> 00:04:56,922 .טוב, פדרו בורח .הוא בדרכו צפונה לכיוון רחוב 13 69 00:05:00,009 --> 00:05:02,761 .אני רואה את הטנדר. הוא מתעלם מתמרורי עצור 70 00:05:07,266 --> 00:05:08,642 - עצור - 71 00:05:09,268 --> 00:05:10,853 .הרכב הזה …אלוהים אדירים - 72 00:05:13,022 --> 00:05:14,148 .הטנדר פגע ברכב 73 00:05:16,859 --> 00:05:19,278 !נהג, כבה את הרכב 74 00:05:19,361 --> 00:05:20,696 !שמור את הידיים במקום גלוי 75 00:05:21,905 --> 00:05:23,032 !צא מהרכב 76 00:05:24,825 --> 00:05:25,993 ?גברתי 77 00:05:29,455 --> 00:05:32,166 ?גברתי, את שומעת אותי 78 00:05:33,292 --> 00:05:34,418 .אלוהים 79 00:05:40,174 --> 00:05:42,384 .אני איתך ?החגורה תקועה. יש לך סכין - 80 00:05:42,468 --> 00:05:45,929 מוקד, תאונה קטלנית. תזעיקו את .מחלקת תאונות גדולות לאשלנד פינת 18 81 00:05:46,638 --> 00:05:48,307 .זה אצטון. תתרחקו 82 00:05:48,390 --> 00:05:49,975 .בוס !תתרחקו מיד - 83 00:05:50,059 --> 00:05:51,393 ?מה !היילי, תתרחקי מיד - 84 00:05:51,477 --> 00:05:54,980 !עכשיו! היילי, קדימה 85 00:06:19,713 --> 00:06:21,131 ?איך ידעת שזה אצטון 86 00:06:21,632 --> 00:06:23,967 .אני מניח שהייתי ביותר מדי בתי קוקאין 87 00:06:24,301 --> 00:06:27,221 .מצאתי את הטלפון של פדרו ברחוב .הוא כנראה עף בפגיעה 88 00:06:27,304 --> 00:06:29,431 .הוא עובד, אבל הוא נעול .טוב, קחי את זה למעבדה - 89 00:06:30,891 --> 00:06:35,437 .טוב, בואו נבדוק את חייו של פדרו ליסוד .מכרים, כתובות. רק שמרו על זה בשקט 90 00:06:36,188 --> 00:06:38,107 אנחנו לא רוצים שמוראלס יחשוב 91 00:06:38,190 --> 00:06:39,650 .שזה משהו מעבר לתאונה .אני על זה - 92 00:06:42,528 --> 00:06:43,528 .בחיי 93 00:06:44,738 --> 00:06:46,657 ?הצוות שלך בסדר .כן, אנחנו בסדר - 94 00:06:46,990 --> 00:06:48,158 .פדרו לא כל כך 95 00:06:49,159 --> 00:06:50,077 ?הנהגת 96 00:06:50,160 --> 00:06:54,081 .מרי תדאו, נשואה, אם לשניים, מתה מהפגיעה 97 00:06:55,958 --> 00:06:56,958 ?והסמים 98 00:06:57,668 --> 00:07:00,045 .החברה טעתה. זה רק נוזל חיתוך 99 00:07:02,840 --> 00:07:05,384 .פדרו הוא עדיין קצה חוט טוב, מת או חי 100 00:07:05,467 --> 00:07:06,467 .זה לא נגמר 101 00:07:07,886 --> 00:07:12,266 .צווים, חוקרים בשטח, אשיג לך מה שתצטרך 102 00:07:18,981 --> 00:07:20,357 - וילאר, טום - 103 00:07:20,440 --> 00:07:22,025 ?מה ידוע לנו על פדרו 104 00:07:22,109 --> 00:07:24,653 .אין שום דבר בדירה שלו חוץ מחתול מורעב 105 00:07:24,862 --> 00:07:27,072 .הטלפון החד-פעמי הוא מכרה זהב .בסדר - 106 00:07:27,156 --> 00:07:30,617 יש לנו מלא הודעות מקודדות ,בינו לבין טלפון חד-פעמי גנוב 107 00:07:30,701 --> 00:07:32,911 .ויש לנו אותות מאל פאסו עד פילסן 108 00:07:32,995 --> 00:07:34,288 .נראה כמו שמונה שליחויות בחודש 109 00:07:34,371 --> 00:07:36,790 כן, למוראלס יש יותר חומר .ממה שהוא יכול לספק 110 00:07:36,874 --> 00:07:37,916 .והוא איש שיווק חכם 111 00:07:38,000 --> 00:07:39,543 .הוא לא מוכר חומר עם פנטניל 112 00:07:39,626 --> 00:07:40,502 ?באמת 113 00:07:40,586 --> 00:07:42,921 הסוחר סוף סוף מבין .שהריגת לקוחות לא טובה לעסקים 114 00:07:43,338 --> 00:07:45,215 ?אז איפה מוראלס פועל 115 00:07:45,299 --> 00:07:47,467 .הוא שותף שקט בבר שנקרא אומברה 116 00:07:47,551 --> 00:07:49,803 .הוא שם כל לילה ?בסדר, מה עוד - 117 00:07:49,887 --> 00:07:53,765 .הוא מתבודד, אין לו משפחה, בנה את עצמו .עובד עצמאית עם כנופיות 118 00:07:53,849 --> 00:07:56,351 הוא עבר ממוכר סמים ברחוב .לבוס בארגון סחר בסמים תוך שלוש שנים 119 00:07:56,435 --> 00:07:57,435 .כן, הוא לא ראוותן 120 00:07:57,769 --> 00:08:00,981 .הוא מעביר חומר טוב מאוד ומהר מאוד .הוא אוהב את מה שהוא עושה 121 00:08:01,690 --> 00:08:04,276 .אבל כדי להמשיך כך הוא צריך נהג חדש 122 00:08:05,110 --> 00:08:06,695 ?אז איך הוא גייס את פדרו 123 00:08:06,778 --> 00:08:10,199 ,פדרו ישב על שני מעשים בכלא מנרד ,חזר מרושש, מצא עבודה באומברה 124 00:08:10,282 --> 00:08:11,282 .והוא גייס אותו משם 125 00:08:14,828 --> 00:08:17,873 .אני אנקה את הרצפות, אחי .אני אשטוף כלים, לא משנה מה 126 00:08:17,956 --> 00:08:19,416 .אעשה כל דבר. אני צריך עבודה 127 00:08:20,125 --> 00:08:21,125 .כל דבר 128 00:08:21,668 --> 00:08:23,420 .אני אעשה כל דבר .אנחנו לא מעסיקים - 129 00:08:24,129 --> 00:08:25,464 .אני לא יכול לעזור לך, בחורצ'יק 130 00:08:26,256 --> 00:08:30,552 !אבל תשתה, תיהנה ?לא. אגיד לך את האמת - 131 00:08:31,678 --> 00:08:32,721 …גבר לגבר 132 00:08:34,514 --> 00:08:36,558 ?בדיוק ריציתי בדנוויל, בסדר 133 00:08:37,017 --> 00:08:40,020 אם לא אשיג עבודה, קצין השחרור שלי .ישלח אותי בחזרה לכלא 134 00:08:40,395 --> 00:08:42,022 ?על מה ישבת בכלא 135 00:08:42,481 --> 00:08:44,733 .סמכתי על אחי עם רכב המילוט 136 00:08:45,275 --> 00:08:48,195 .כן, אתה מבין? היינו צריכים רק צמיגי שלג 137 00:08:48,570 --> 00:08:50,447 ?שוד בנק בסערה, כן 138 00:08:51,031 --> 00:08:53,617 .בנק ווינטראסט בקלארק? צמיגי שלג 139 00:08:54,368 --> 00:08:57,246 .זה כל מה שהיינו צריכים, אחי 140 00:08:57,913 --> 00:08:59,081 ?היית באגף די 141 00:08:59,164 --> 00:09:02,918 .מה זה? מעולם לא שמעתי על זה .לא, הייתי במיטת שלוש קומות באגף איקס 142 00:09:04,002 --> 00:09:06,505 .נשמע גיהינום .זה היה, אבל לא באמת - 143 00:09:06,880 --> 00:09:08,257 .הסוהרים היו מניאקים שם 144 00:09:08,715 --> 00:09:12,844 למשל סוהר לבן שמן אחד .הדליק לי סיגריה אחרי שלושה ימים 145 00:09:14,554 --> 00:09:15,554 .ככה 146 00:09:20,686 --> 00:09:21,728 .שב 147 00:09:22,020 --> 00:09:23,414 .תודה, אחי ?תזכיר לי איך קוראים לך - 148 00:09:23,438 --> 00:09:25,274 .דנטה. דנטה רמירו 149 00:09:26,858 --> 00:09:27,901 .תודה, אחי 150 00:09:34,992 --> 00:09:38,328 "?הדליק סיגריה" .כן. אושן עשה שיעורי בית - 151 00:09:39,079 --> 00:09:41,873 .זה מנוגד לחוק שסוהר ידליק סיגריה לאסיר 152 00:09:44,001 --> 00:09:46,003 .בסדר. לומדים דבר חדש כל יום 153 00:09:48,297 --> 00:09:49,297 .סליחה 154 00:09:53,802 --> 00:09:56,930 .זה נורא. חמודה, אמרתי כפול, בחיי 155 00:09:57,014 --> 00:09:58,598 .קדימה .אל תיגע בקבוק - 156 00:09:58,682 --> 00:10:00,851 .את יכולה למלא לי, בבקשה? ביקשתי כפול 157 00:10:00,934 --> 00:10:03,937 !היי! ליצן ?ליצן - 158 00:10:04,354 --> 00:10:05,355 .תרד ממנה 159 00:10:06,732 --> 00:10:08,150 ?ועל מה אתה מסתכל, חבר 160 00:10:08,233 --> 00:10:09,234 ?על מה אני מסתכל 161 00:10:09,318 --> 00:10:10,694 .כן ?על מה אני מסתכל - 162 00:10:10,777 --> 00:10:12,487 .אני מניח שאני מסתכל על ליצן, גבר 163 00:10:12,571 --> 00:10:14,239 .יש לך חתיכת פה, חבר ?כן - 164 00:10:14,323 --> 00:10:15,407 ?אולי תבוא לפה ותשתיק אותו 165 00:10:15,490 --> 00:10:16,992 .תגיד את זה שוב !מה קורה? כן - 166 00:10:19,828 --> 00:10:20,828 !כן, ככה, מניאק 167 00:10:21,455 --> 00:10:24,708 !ככה .אתה התערבת, בחורצ'יק - 168 00:10:25,042 --> 00:10:26,185 ?רוצה עוד .שמור על עיניים בגב - 169 00:10:26,209 --> 00:10:27,209 ?אתה רוצה עוד 170 00:10:27,919 --> 00:10:29,588 !כדאי לך לעזוב ככה !מני פאקיו בבית - 171 00:10:29,671 --> 00:10:30,839 .ככה 172 00:10:32,299 --> 00:10:34,343 .משקאות עליי, פקמן 173 00:10:34,843 --> 00:10:37,095 .תודה, אחי .היי - 174 00:10:38,013 --> 00:10:41,183 ?יש לך רישיון .כן, יש לי - 175 00:10:41,850 --> 00:10:42,850 .תסדר אותו 176 00:10:46,605 --> 00:10:47,606 .תודה, אחי 177 00:10:51,068 --> 00:10:54,154 .היי. מוראלס בדיוק שלח לי הודעה .הוא רוצה שאסיע חבילה 178 00:10:54,237 --> 00:10:55,614 ?איפה ומתי .בעוד שעתיים - 179 00:10:55,697 --> 00:10:57,616 .יש לי רכב שמחכה לי בחנייה בפולאסקי 180 00:10:57,699 --> 00:10:59,779 ?בדקת את הטלפון החד פעמי .בדקתי לשיחות מקומיות וחוץ - 181 00:10:59,826 --> 00:11:01,578 ,הוא הופעל הבוקר ואז כובה 182 00:11:01,661 --> 00:11:03,288 .אבל אנחנו מתקרבים .טוב, יופי - 183 00:11:04,164 --> 00:11:07,751 .אולי זו רק נסיעת דמה, אז קח את מצלמת הנחש 184 00:11:07,834 --> 00:11:09,002 .תשמור על פרופיל נמוך 185 00:11:09,086 --> 00:11:11,880 .אנחנו לא רוצים לשרוף את זה .בואי היילי, את איתי 186 00:11:11,963 --> 00:11:13,382 .קיבלתי .הבנתי - 187 00:11:22,057 --> 00:11:23,057 - קאמרי, אילינוי - 188 00:11:23,100 --> 00:11:24,780 .אן, ארבע, אי, שתיים, שתיים, ארבע, אילינוי 189 00:11:31,650 --> 00:11:32,776 .לוחיות פיקטיביות 190 00:11:46,790 --> 00:11:49,918 .הרכב נקי. יש לי חבילה .טוב, תבדוק - 191 00:12:08,145 --> 00:12:09,312 .אלה לא סמים 192 00:12:09,688 --> 00:12:10,897 .זה ספרים 193 00:12:11,189 --> 00:12:13,859 .בסדר. תשחק את המשחק. תזכה באמונו 194 00:12:13,942 --> 00:12:15,026 .קיבלתי 195 00:12:15,235 --> 00:12:19,197 .יש לי כתובת, ווסט אדאמס מספר 956 196 00:12:19,406 --> 00:12:20,449 - ווסט אדאמס 956 - 197 00:12:20,532 --> 00:12:21,783 .אז קח אותנו לשם 198 00:12:30,792 --> 00:12:32,794 .זו הכתובת של קניון שפונה 199 00:12:58,320 --> 00:12:59,946 .הדלתות לא נעולות. אני נכנס 200 00:13:29,059 --> 00:13:30,143 .יש כאן מישהו 201 00:13:31,853 --> 00:13:33,021 .רד לרצפה 202 00:13:34,397 --> 00:13:36,107 .נשלחתי לפה. אני בסדר 203 00:13:36,525 --> 00:13:38,068 .רד לרצפה 204 00:13:38,151 --> 00:13:41,988 .יש לי סיבה להיות פה ?תסתום. איפה החבילה - 205 00:13:42,072 --> 00:13:44,366 .טוב, שימי אוזניות. בואי נתקרב 206 00:13:47,160 --> 00:13:48,160 !תענה לי 207 00:13:49,788 --> 00:13:50,788 .תענה לי 208 00:13:50,830 --> 00:13:52,374 .תן לסערה לחלוף, אחי 209 00:13:52,457 --> 00:13:55,293 .טוב, תן לסערה לחלוף .סערה, הוא השתמש במילת הביטחון - 210 00:13:55,669 --> 00:13:58,171 .החבילה !השארתי אותה איפה שנכנסתי - 211 00:13:58,964 --> 00:14:00,549 .עכשיו אנחנו מתקדמים 212 00:14:01,132 --> 00:14:03,385 .משטרת שיקגו! תשליך את האקדח 213 00:14:03,468 --> 00:14:04,468 .תשליך אותו 214 00:14:04,928 --> 00:14:06,680 .תסתובב ?אתה בסדר - 215 00:14:06,763 --> 00:14:08,056 ?האנק ?מייק - 216 00:14:08,139 --> 00:14:10,308 .בחיי. הוא אחד מכם? לא היה לי מושג 217 00:14:10,392 --> 00:14:12,978 ?מה לעזאזל אתה עושה פה, מייק .אני עובד, לא מתועד - 218 00:14:13,061 --> 00:14:15,397 ?עבור מי .עוזרת התובע המדינתי צ'אפמן - 219 00:14:24,081 --> 00:14:27,668 בוא נסקור את זה פעם נוספת .לפני שנביא את זה לשופט הראשי 220 00:14:27,877 --> 00:14:29,169 ?אתה יכול לעשות את זה עכשיו 221 00:14:30,629 --> 00:14:32,590 .בעצם, תן לי רגע, ג'רארד .בוודאי - 222 00:14:41,724 --> 00:14:43,392 …משכתי את קורטז לפני שבוע. לא היה לי מושג 223 00:14:43,475 --> 00:14:47,229 .הוא הצמיד אקדח לפנים של השוטר הסמוי שלי .אני יודעת. אני מצטערת - 224 00:14:47,730 --> 00:14:49,231 .קורטז גמלאי 225 00:14:49,315 --> 00:14:50,635 …העבודה הזאת היא .הרשי לי להבהיר - 226 00:14:50,691 --> 00:14:52,902 .אין לי בעיה עם מייק קורטז 227 00:14:53,861 --> 00:14:55,821 .טעיתי. אני מתנצלת 228 00:14:56,614 --> 00:14:57,907 ?מה עוד אתה רוצה שאגיד 229 00:14:57,990 --> 00:14:58,990 .את האמת 230 00:14:59,408 --> 00:15:00,408 ?מה 231 00:15:01,201 --> 00:15:02,912 ?מושב 17 במועצת העירייה 232 00:15:05,331 --> 00:15:08,042 ?זה מה שמייק אמר ?שאני עושה את זה בשביל פוליטיקה 233 00:15:09,209 --> 00:15:12,171 ?בשביל השאיפה שלי? שאני משתמשת בך כבובה 234 00:15:15,007 --> 00:15:17,176 .טוב, תאמין למה שאתה רוצה, סמל 235 00:15:20,012 --> 00:15:21,012 .תראי 236 00:15:22,139 --> 00:15:24,516 את צריכה לקחת צעד אחורה .ולתת לי לעשות את עבודתי 237 00:15:24,600 --> 00:15:26,226 .בסדר. הבנתי 238 00:15:28,854 --> 00:15:30,731 .בואי נקווה שלא נשרפנו 239 00:15:35,903 --> 00:15:37,738 .היי. הדמה כנראה עבד 240 00:15:37,988 --> 00:15:40,324 טורס קיבל עוד הודעה ממוראלס להיפגש הלילה 241 00:15:40,407 --> 00:15:41,784 .במכון יופי בשעה 22:00 242 00:15:41,867 --> 00:15:44,536 ?במכון יופי? בסדר, מה ידוע לנו עליו 243 00:15:44,620 --> 00:15:47,331 זה עסק משפחתי בליטל וילג' .בלי קשר אמיתי למוראלס 244 00:15:47,414 --> 00:15:49,041 ,זה יכול להיות בית חלוקה, בית סליק 245 00:15:49,124 --> 00:15:50,960 .מקום להלוואות כספים .טוב, נגלה את זה - 246 00:15:51,043 --> 00:15:52,503 .תמשיכו לחפש .כן, אדוני - 247 00:15:52,962 --> 00:15:54,630 - סלון מאקס ציפורניים - 248 00:15:57,341 --> 00:15:58,550 ?איך זה נראה 249 00:16:02,638 --> 00:16:05,015 .לא רע, סמל. די שקט בצד המזרחי 250 00:16:33,127 --> 00:16:35,254 .פקמן, קדימה 251 00:16:36,005 --> 00:16:37,715 ?לאן אנחנו הולכים .קדימה - 252 00:16:42,261 --> 00:16:43,261 ?רגע, מה 253 00:16:44,179 --> 00:16:46,557 …חשבתי שאנחנו .המשחק מתחיל, ילד - 254 00:16:46,640 --> 00:16:49,727 .נעשה קניות. יהיה כיף 255 00:16:55,566 --> 00:16:56,566 .זה שוד 256 00:17:08,203 --> 00:17:09,246 .טוב, אנחנו בסדר 257 00:17:13,959 --> 00:17:15,836 ?שנפעל .אנחנו לא יכולים - 258 00:17:15,919 --> 00:17:19,173 .זה מסוכן מדי. טורס לא חמוש. כולם לחכות 259 00:17:26,472 --> 00:17:27,472 .היי 260 00:17:28,348 --> 00:17:29,725 .מישהי עובדת עד מאוחר 261 00:17:29,808 --> 00:17:31,477 !בבקשה .רדי למטה - 262 00:17:31,560 --> 00:17:33,896 .אין בעיה 263 00:17:35,939 --> 00:17:39,068 .לא. אני מטפל בכלבה 264 00:17:39,151 --> 00:17:40,694 ?מה אמרת .אם תירה בה תמשוך תשומת לב - 265 00:17:40,778 --> 00:17:42,571 ?כן? בגלל זה אנחנו פה 266 00:17:43,030 --> 00:17:44,364 .כן 267 00:17:44,448 --> 00:17:45,783 .לא 268 00:17:46,116 --> 00:17:47,159 .תביא את זה. אני איתה 269 00:17:53,999 --> 00:17:55,000 .היי 270 00:17:55,084 --> 00:17:57,669 .אני לא אתן לך להיפגע, אני מבטיח 271 00:17:59,755 --> 00:18:00,881 .אני מטפל בה. הנה 272 00:18:01,673 --> 00:18:02,883 - אצטון - 273 00:18:05,094 --> 00:18:06,470 .יש לך מזל שאני אוהב אותך 274 00:18:06,553 --> 00:18:08,806 ?כן .אל תתערב ככה שוב - 275 00:18:08,889 --> 00:18:09,889 .בסדר 276 00:18:11,558 --> 00:18:12,851 .טוב, הם ממשיכים 277 00:18:12,935 --> 00:18:15,479 .קים, קוו, תישארו היקפיים. אדם תיכנס לשם 278 00:18:15,562 --> 00:18:17,731 .תעזור לגברת. תראה אם היא בסדר .קיבלתי - 279 00:18:20,192 --> 00:18:21,693 !בחיי, אני אוהב את העבודה הזאת 280 00:18:24,696 --> 00:18:25,823 .קדימה 281 00:18:51,390 --> 00:18:53,767 .אתה שומר את זה פה .בערך ליום - 282 00:18:55,185 --> 00:18:56,270 .עד שהשאר מוכן 283 00:18:56,812 --> 00:18:59,439 ?אתה מתכוון לחומר .כן, אני מתכוון לחומר - 284 00:18:59,648 --> 00:19:02,776 ?נראה לך שאנחנו מכינים ג'לי .נראה לי שלא משלמים לי מספיק, אחי - 285 00:19:02,860 --> 00:19:04,444 .תדבר עם מוראלס, לא איתי 286 00:19:07,823 --> 00:19:08,907 .אל תדאג 287 00:19:09,158 --> 00:19:11,618 .חצי ממשטרת ווסט סייד נמצאת בכיס שלו ?שומע את זה 288 00:19:14,997 --> 00:19:17,833 !הנה לך. הוא הבעלים של העיר 289 00:19:18,041 --> 00:19:21,336 ,עם יד על הלב, תודה לאלוהים !הוא הבעלים של העיר 290 00:19:21,587 --> 00:19:22,587 .בחיי 291 00:19:23,672 --> 00:19:25,257 ?רגע, מה זאת אומרת שהם בכיס שלו 292 00:19:26,049 --> 00:19:28,969 .מוראלס חכם ?כן - 293 00:19:29,052 --> 00:19:31,263 .הסתבר שלקוחה שלו היא החברה של שוטר טירון 294 00:19:32,181 --> 00:19:34,183 .מכורה פסיכופתית, אבל השוטר היה מאוהב 295 00:19:34,975 --> 00:19:39,188 ,הוא ידע את זה, השתמש בזה .ורכש את השוטר כמו כלב 296 00:19:40,606 --> 00:19:41,732 ?מי השוטר 297 00:19:44,401 --> 00:19:45,819 .אתה שואל הרבה שאלות 298 00:19:46,445 --> 00:19:49,990 .אני רק מנסה ללמוד, אחי. הכול טוב 299 00:19:51,950 --> 00:19:53,869 .השוטר הזה כבר מזמן איננו .כן - 300 00:19:53,952 --> 00:19:55,537 .אבל זה לא נעצר שם, אחי 301 00:19:56,288 --> 00:19:57,331 ?אתה רוצה שיעור 302 00:19:59,082 --> 00:20:00,792 .תמצא סוד טוב של מישהו שתצטרך 303 00:20:01,210 --> 00:20:02,210 .תשמור אותו 304 00:20:03,795 --> 00:20:05,005 ?כמו מה 305 00:20:07,966 --> 00:20:11,553 .בשנת 2018, ריילז הסתבך בעבירות סחר 306 00:20:11,929 --> 00:20:14,431 .אבל התובעת הכלבה הלבנה הצילה אותו 307 00:20:15,682 --> 00:20:16,682 ?איך היא הצילה אותו 308 00:20:17,059 --> 00:20:19,811 .סודות 309 00:20:20,854 --> 00:20:25,567 בלעדיה, ריילז היה סועד .עם כפית פלסטיק ותחת שורף 310 00:20:27,069 --> 00:20:29,529 …אם זה מסוג הדברים ?הוא מדבר על צ'אפמן - 311 00:20:31,323 --> 00:20:32,323 .חייב להיות 312 00:20:34,409 --> 00:20:36,745 למה שצ'אפמן תשים אותנו על מוראלס ?אם היא מושחתת 313 00:20:37,496 --> 00:20:38,496 .זה לא מסתדר 314 00:20:51,494 --> 00:20:54,163 .מה שלומכם? אני האנק וויט, ממודיעין 315 00:20:54,955 --> 00:20:56,248 ?מה אתם מזמינים פה 316 00:20:56,332 --> 00:20:58,542 .קורנד ביף ופסטרמה. לעולם לא מאכזב 317 00:20:59,377 --> 00:21:01,170 .סיימנו פה אם אתה רוצה את השולחן 318 00:21:01,253 --> 00:21:04,882 .למעשה, אני רוצה להשאיל את השוטר גאנט לרגע ?זה בסדר 319 00:21:04,965 --> 00:21:08,135 .אתה יכול לשמור אותו .גם אני אוהב אותך, לופז - 320 00:21:10,638 --> 00:21:11,681 .נתראה בחוץ 321 00:21:15,017 --> 00:21:16,017 .סמל 322 00:21:16,936 --> 00:21:18,187 ?אז איך אפשר לעזור לך 323 00:21:19,897 --> 00:21:22,942 .בשנת 2018, עבדת ביחידת האבטחה 324 00:21:23,025 --> 00:21:25,903 .המודיע היה טום וילאר .זה היה התיק של מוראלס 325 00:21:26,445 --> 00:21:28,406 .וילאר נעלם מהבית המוגן 326 00:21:32,576 --> 00:21:34,662 .חשבתי שסיימנו עם זה לפני הרבה זמן 327 00:21:35,621 --> 00:21:38,749 .וילאר ברח מהחלון .אני לא פה כדי להאשים אף אחד - 328 00:21:39,250 --> 00:21:40,250 ?אתה מבין 329 00:21:41,877 --> 00:21:42,877 .בסדר 330 00:21:43,713 --> 00:21:46,465 .קראתי את רישומי הביקורים שלך 331 00:21:47,133 --> 00:21:51,429 עוזרת התובע המדינתי .ביקרה את וילאר 11 פעמים בשבועיים 332 00:21:54,265 --> 00:21:57,059 .אני לא יודע. רק ניסיתי להגן על העד 333 00:22:00,146 --> 00:22:02,356 .אני צריך לחזור החוצה. מצטער 334 00:22:02,898 --> 00:22:04,483 .בוב 335 00:22:05,943 --> 00:22:06,943 .תשב 336 00:22:09,530 --> 00:22:10,530 .בבקשה, תשב 337 00:22:14,577 --> 00:22:15,577 .בסדר 338 00:22:20,958 --> 00:22:23,586 .משהו קרה עם צ'אפמן בתיק הזה 339 00:22:24,795 --> 00:22:26,046 .אתה יודע מה קרה 340 00:22:28,215 --> 00:22:29,383 .אני לא .בוב - 341 00:22:30,718 --> 00:22:31,761 ,מה שזה לא יהיה 342 00:22:33,262 --> 00:22:36,098 .אם תודה בפניי, אני אגן עלייך 343 00:22:50,946 --> 00:22:52,656 .היא שהתה את הלילה בבית המוגן 344 00:22:54,950 --> 00:22:55,950 ?היית שם 345 00:22:57,661 --> 00:22:58,662 .עשיתי את החישוב 346 00:23:02,416 --> 00:23:04,835 .ולכן וילאר התגנב החוצה בלילה שאיבדת אותו 347 00:23:06,504 --> 00:23:08,088 .הוא הלך לראות את צ'אפמן 348 00:23:08,881 --> 00:23:09,881 .כן 349 00:23:22,812 --> 00:23:23,812 ?סמל 350 00:23:24,772 --> 00:23:26,482 ?מאוחר. הכול בסדר 351 00:23:26,857 --> 00:23:28,025 .אני צריך אותך לרגע 352 00:23:28,484 --> 00:23:29,944 .כן. תיכנס 353 00:23:36,408 --> 00:23:38,369 ?אתה רוצה משהו לשתות .לא - 354 00:23:39,328 --> 00:23:41,413 ?עד כמה הכרת את טום וילאר 355 00:23:46,001 --> 00:23:47,002 ?איך גילית 356 00:23:49,004 --> 00:23:50,004 ?זה נכון 357 00:23:50,339 --> 00:23:51,339 .כן 358 00:23:52,716 --> 00:23:54,468 .הוא היה הסייען שלך .כן, אני יודעת - 359 00:23:55,386 --> 00:23:58,430 ,וכל מה שאתה רוצה להגיד לי .כבר אמרתי לעצמי 360 00:23:59,557 --> 00:24:02,643 לא מלמדים אותך לדפוק את העד המרכזי שלך .בבית הספר למשפטים 361 00:24:02,977 --> 00:24:05,312 .אני מודעת לכל גבול שחציתי 362 00:24:06,105 --> 00:24:08,524 .רק התכוונתי לשאול אותך מה קרה 363 00:24:20,160 --> 00:24:24,164 .קודמתי לפרקליטה הראשית, 14 שעות ביום 364 00:24:24,623 --> 00:24:27,501 ,רוצחים היו יורקים עליי בבקרים 365 00:24:28,002 --> 00:24:30,087 .קורבנות בוכים היו מחבקים אותי בלילה 366 00:24:31,630 --> 00:24:33,549 .הייתי רווקה, הייתי לחוצה 367 00:24:34,466 --> 00:24:35,466 .בודדה 368 00:24:36,135 --> 00:24:37,553 .כן .בסדר - 369 00:24:38,721 --> 00:24:43,100 .בילינו לילות במעבר על ראיות, בהכנות 370 00:24:46,061 --> 00:24:49,023 .הוא היה איש טוב 371 00:24:50,983 --> 00:24:56,196 הוא עבד אצל מוראלס כי הוא ניסה לשלם .את חובות הסמים של אחיו 372 00:24:57,489 --> 00:24:58,574 .סליחה. תמשיכי 373 00:24:59,825 --> 00:25:02,369 …זה היה חסר אחריות וטיפשי, אבל 374 00:25:04,121 --> 00:25:05,205 .הוא הצחיק אותי 375 00:25:07,666 --> 00:25:10,419 ?הוא הפך את זה לנורמלי שיש לי רגש, מבין 376 00:25:11,879 --> 00:25:16,759 אני מבלה כל רגע בכיבוי הרגשות ,כדי שאוכל לבצע את העבודה הזאת 377 00:25:17,676 --> 00:25:18,676 .לבצע אותה טוב 378 00:25:19,803 --> 00:25:23,641 .והייתי שונה איתו 379 00:25:34,109 --> 00:25:35,109 .אני אתפטר 380 00:25:36,946 --> 00:25:40,115 .לא, את לא צריכה לעשות את זה 381 00:25:40,783 --> 00:25:42,534 .אני לא מתכנן לספר לאף אחד 382 00:25:44,036 --> 00:25:45,036 ?למה 383 00:25:46,330 --> 00:25:47,373 .אני צריך ללכת 384 00:25:48,582 --> 00:25:50,668 .בסדר? אני אעדכן אותך 385 00:26:04,014 --> 00:26:06,767 ?מה נשמע, טורס .לונזו בדיוק התקשר - 386 00:26:07,142 --> 00:26:08,811 הוא מביא את האצטון למוסך תיקוני רכב 387 00:26:08,894 --> 00:26:10,562 .בווסט סייד. הוא רוצה שאגיע בעוד שעה 388 00:26:10,646 --> 00:26:13,107 ?מה לגבי מוראלס .הוא אמר שהוא גם מגיע - 389 00:26:13,565 --> 00:26:16,402 .זה חייב להיות בית חלוקה. אני יודע את זה .טוב, תלבש מצלמת נקב - 390 00:26:16,485 --> 00:26:19,613 אנחנו צריכים כל מה שאפשר .כדי להאשים את מוראלס עם כמות הסמים הזו 391 00:26:19,697 --> 00:26:21,699 .כן, אדוני ?יש לך כתובת - 392 00:26:21,782 --> 00:26:24,034 .ווסט גרנד 4920 .טוב, עבודה טובה - 393 00:26:45,931 --> 00:26:46,931 - מוסך רסין - 394 00:27:20,674 --> 00:27:21,717 .בזהירות 395 00:27:22,676 --> 00:27:24,261 .תפסיק לקפץ, אחי 396 00:27:26,346 --> 00:27:30,225 ?אז מוראלס מגיע לפה לבדוק את זה כשנסיים 397 00:27:30,476 --> 00:27:33,979 .פשוט תתמקד בעבודה, פקמן .הוא יגיע כשהוא יגיע 398 00:27:34,063 --> 00:27:35,731 ?עברו שלוש שעות. איפה הבחור הזה 399 00:27:37,816 --> 00:27:39,485 ?קוו, יש זכר למוראלס 400 00:27:41,487 --> 00:27:44,031 .אין לנו שום דבר חוץ מחולדות ענקיות, סמל 401 00:27:49,411 --> 00:27:50,496 .זה הרבה סמים 402 00:27:50,996 --> 00:27:52,414 ?כמה נראה לך 403 00:27:53,457 --> 00:27:56,585 .מינימום שני מיליון דולר .שלוש מיליון אם הם יהיו חמדנים 404 00:27:57,836 --> 00:27:59,296 .מספיק ל-90 שנה 405 00:28:05,886 --> 00:28:08,847 .טוב תעמיס אותם .יש לנו ארבעה צוותים רעבים שמחכים 406 00:28:10,933 --> 00:28:11,933 ?מה לגבי מוראלס 407 00:28:12,726 --> 00:28:15,104 ?מה לגביו ?הוא מגיע - 408 00:28:15,771 --> 00:28:17,189 .אני רוצה להראות לו שאני עושה את זה 409 00:28:18,398 --> 00:28:20,901 .הוא עסוק. אל תדאג, אספר לו שהיית טוב 410 00:28:29,368 --> 00:28:31,453 .אסור לנו לשחרר כל כך הרבה סמים 411 00:28:33,080 --> 00:28:35,415 האפשרות היחידה שלנו היא לעצור את לונזו .ולגרום לו להלשין 412 00:28:37,751 --> 00:28:38,877 ?מה קורה 413 00:28:39,920 --> 00:28:40,920 ?אנחנו פועלים 414 00:28:42,631 --> 00:28:46,135 .טוב, תפעלו. תעצרו את טורס .אל תהרסו את הכיסוי שלו 415 00:29:06,238 --> 00:29:08,323 !משטרת שיקגו, ידיים למעלה 416 00:29:08,407 --> 00:29:11,660 !תרים אותן! אמרתי ידיים למעלה .אין לכם לאן ללכת. תוריד את הלבנים - 417 00:29:12,161 --> 00:29:14,621 ?מי הליצן עכשיו .תיצמד לרכב - 418 00:29:14,705 --> 00:29:15,831 .תסתובב .תישאר פה - 419 00:29:16,123 --> 00:29:17,416 .אל תזוז .אני מטפל בו - 420 00:29:17,499 --> 00:29:21,795 .אני אעצור אותו. תרשמו את כל זה .תטפלו בעבריין השני 421 00:29:22,629 --> 00:29:23,755 ?לאן אתה לוקח אותי 422 00:29:23,839 --> 00:29:26,717 .תחנת מחוז 21. אם אתה חכם, אתה תעבוד איתנו 423 00:29:27,843 --> 00:29:29,386 ?עוזרת התובע המדינתי צ'אפמן תהיה שם 424 00:29:29,469 --> 00:29:31,805 ?מי .לא, אל תשחק איתי - 425 00:29:32,139 --> 00:29:35,058 אני לא טיפש. אתם אוהבים לחשוב שעבריינים .הם טיפשים, אבל אנחנו לא 426 00:29:35,767 --> 00:29:38,437 .אני יודע שאם אתה פה, יש סיבה לכך .אתה לא רודף אחריי 427 00:29:38,520 --> 00:29:42,441 אתה רודף אחרי מוראלס, ואם אתה רודף אחריו .אני יודע למי, כי הכלבה הזאת אובססיבית 428 00:29:42,524 --> 00:29:44,568 .תשתוק. מכאן 429 00:30:01,043 --> 00:30:04,087 ?הגענו. תיתן לי לדבר עכשיו 430 00:30:05,505 --> 00:30:06,505 .תשב 431 00:30:08,133 --> 00:30:09,133 .בסדר 432 00:30:10,427 --> 00:30:11,427 .קדימה 433 00:30:12,179 --> 00:30:13,263 .תדבר 434 00:30:13,972 --> 00:30:16,183 .הכלבה שלך שכבה עם הסייען שלה 435 00:30:19,353 --> 00:30:20,687 .אני יודע שבגלל זה אני פה 436 00:30:22,147 --> 00:30:24,149 .כפי שאמרתי, אני לא טיפש 437 00:30:25,067 --> 00:30:27,277 .שיחה אחת לעורכי הדין שלי, והיא מפוטרת 438 00:30:27,694 --> 00:30:30,864 ,כל תיק שהיא הביאה למשפט ,כל תיק שהמשטרה הגישה איתה 439 00:30:31,114 --> 00:30:32,866 .כל מי שקשור ייראה מושחת 440 00:30:34,576 --> 00:30:37,871 התיק שיש לך עם הבוס שלי יתפוצץ .ואני אצא מפה 441 00:30:39,081 --> 00:30:41,250 ?ונדמה לך שאנשים יאמינו לך 442 00:30:42,167 --> 00:30:45,754 ?אסיר לשעבר שעומד בפני עבירות סחר בסמים .אני חושב שהם יאמינו - 443 00:30:46,630 --> 00:30:47,881 .אתה חושב שהם יאמינו 444 00:30:48,757 --> 00:30:53,470 ?לא בגלל זה אני כאן? בלי מצלמות ועדי ראייה 445 00:30:58,684 --> 00:31:00,811 .אני מניח שאתה כן בחור חכם 446 00:31:05,065 --> 00:31:07,693 ?האם מוראלס יודע .לא - 447 00:31:08,944 --> 00:31:11,488 .מוראלס הוא רק עבודה .הוא יקבור אותי בלי לחשוב פעמיים 448 00:31:12,155 --> 00:31:13,532 .שמרתי את הסוד לעצמי 449 00:31:16,159 --> 00:31:18,245 ?אז איך ידעת שהיא שוכבת איתו 450 00:31:19,246 --> 00:31:20,664 ?אני לא אספר לך את זה, נכון 451 00:31:24,084 --> 00:31:25,084 .לונזו 452 00:31:27,087 --> 00:31:28,714 הסיבה היחידה שאתה יודע את זה 453 00:31:29,881 --> 00:31:33,176 .היא כי צפית בבית המוגן בלילה שהוא נעלם 454 00:31:41,727 --> 00:31:43,478 .היית שם בלילה שהוא נהרג 455 00:31:49,067 --> 00:31:50,067 .חכם גדול 456 00:31:57,284 --> 00:32:00,787 .קוו, תקרא לכולם לפה .קיבלתי - 457 00:32:03,623 --> 00:32:05,751 .איפה לונזו? הוא לא בחדר החקירות 458 00:32:06,585 --> 00:32:08,378 ?הוא כבר הלשין על מוראלס .לא - 459 00:32:08,754 --> 00:32:10,589 .ואנחנו לא משתמשים בו בשביל זה 460 00:32:11,340 --> 00:32:14,634 ?מה .הוא לא יפליל את מוראלס - 461 00:32:14,968 --> 00:32:18,013 .תפסת אותו על 100 קילוגרם .הוא לא מוכן - 462 00:32:19,348 --> 00:32:21,266 .אנחנו נשיג את מוראלס בדרך אחרת 463 00:32:23,143 --> 00:32:24,143 ?הוא יודע 464 00:32:30,525 --> 00:32:32,319 .זה לא משנה שום דבר .זה כן - 465 00:32:33,904 --> 00:32:34,946 .הוא יחשוף אותך 466 00:32:35,030 --> 00:32:38,075 .יש לנו ראיות לקבור את גונזו היום, עכשיו 467 00:32:38,158 --> 00:32:40,410 .אנחנו יכולים לגרום לו להלשין .ישללו לך את הרישיון - 468 00:32:40,494 --> 00:32:42,162 .אני לא זקוקה להגנה שלך, האנק 469 00:32:43,246 --> 00:32:47,292 .עשיתי את הבחירות שלי, אני אחיה איתן .והתיק הזה יושלך לפח - 470 00:32:47,376 --> 00:32:49,419 .לא בהכרח. אני אקח את הסיכון הזה 471 00:32:50,754 --> 00:32:52,923 .פשוט תני לי 24 שעות .האנק - 472 00:32:53,006 --> 00:32:56,009 .עשרים וארבע שעות .תני לי לתפוס אותו בדרך אחרת 473 00:32:58,845 --> 00:33:01,598 .תראי, אם לא אצליח, אז תעשי מה שבא לך 474 00:33:06,645 --> 00:33:10,232 .טוב, זה מצבנו. לונזו לא ילשין 475 00:33:10,315 --> 00:33:14,111 ,אז כאשר מספר שתיים שלו במעצר .מוראלס ירד למחתרת 476 00:33:14,569 --> 00:33:19,241 אני חושב שההימור הטוב ביותר שלנו .הוא לתפוס את מוראלס על הרצח של טום וילאר 477 00:33:19,533 --> 00:33:23,912 .טוב, ראייה חדשה יצאה לאור .אני חושב שלונזו היה מעורב 478 00:33:24,246 --> 00:33:29,835 ,הנחת העבודה היא שבשנת 2018 .מוראלס גילה את הבית המוגן של וילאר 479 00:33:30,252 --> 00:33:32,087 .לונזו תצפת 480 00:33:32,295 --> 00:33:35,132 .הוא ראה את וילאר מתגנב החוצה ואסף אותו 481 00:33:35,715 --> 00:33:37,843 ?יש לנו ראיה לזה .עדיין לא - 482 00:33:38,135 --> 00:33:41,763 אבל או שגונזו היה היורה .או שהוא מסר את וילאר למוראלס 483 00:33:41,847 --> 00:33:43,765 ?ומוראלס לא היה אזוק .לא - 484 00:33:44,307 --> 00:33:48,437 .השופט קבע ערבות של חמש מיליון דולר .מוראלס שילם ויצא 485 00:33:49,354 --> 00:33:53,442 .אז תבדקו את לונזו של יוני 2018 486 00:33:53,817 --> 00:33:56,570 .תעברו על כל התיקים, תחקרו מחדש עדים 487 00:33:56,653 --> 00:33:57,904 .תבדקו בטירוף 488 00:33:58,405 --> 00:34:00,198 .אנחנו על השעון. קדימה 489 00:34:02,993 --> 00:34:06,496 .אין שום דבר במצלמות האוטובוסים .לונזו לא נמצא באף אחת מהן 490 00:34:22,137 --> 00:34:23,137 .רגע 491 00:34:23,513 --> 00:34:27,392 לעוד מישהו יש את דניאל פרדה ?במכרים האחרונים של לונזו 492 00:34:27,726 --> 00:34:28,726 ?מי זה 493 00:34:28,977 --> 00:34:33,315 .הבחור ששילם את דמי הערבות של לונזו ב-2016 .לונזו נעצר בגין נהיגה בשכרות 494 00:34:34,065 --> 00:34:38,862 ,דניאל פרדה הוא בן דוד שלישי של לונזו .גיליון נקי 495 00:34:38,945 --> 00:34:40,614 .הוא מלמד באקדמיית חוארז 496 00:34:41,031 --> 00:34:44,201 .כן, אבל יש לו גם החזר מס מחברת בנייה 497 00:34:44,284 --> 00:34:46,578 .הוא עבד שם בסופי שבוע ?בשנת 2018 - 498 00:34:46,661 --> 00:34:49,331 ,הוא עבר בחניון בפילסן 499 00:34:49,414 --> 00:34:52,167 .מדיסון וקוסנר .זה 800 מטר מהבית המוגן - 500 00:34:52,250 --> 00:34:54,753 .הבנתי ?הם הניחו תשתית חדשה - 501 00:35:02,385 --> 00:35:04,554 ?אז בן דוד שלך, לונזו .אמרתי לאנשים שלך - 502 00:35:04,638 --> 00:35:08,225 .לא דיברתי עם לונזו במשך שנים ?נכון. למה - 503 00:35:11,853 --> 00:35:12,853 ?בקשר למה זה 504 00:35:13,188 --> 00:35:16,274 .בשנת 2018, אתר בנייה שעבדת בו 505 00:35:18,902 --> 00:35:22,113 .בשבוע הראשון של יוני 2018 .דיברנו עם מנהל העבודה 506 00:35:22,197 --> 00:35:24,324 .הנחתם בטון 15 מטר מתחת לרחוב 507 00:35:27,702 --> 00:35:30,163 .אתה בסדר, דניאל? נראה שיש לך בחילה 508 00:35:32,082 --> 00:35:33,082 .לא 509 00:35:38,296 --> 00:35:39,673 ?לונזו יודע איפה אתה עובד 510 00:35:41,007 --> 00:35:42,592 ?אתם נוסעים לשם לילה אחד 511 00:35:46,680 --> 00:35:48,807 …אני חושב שאני .דניאל - 512 00:35:50,350 --> 00:35:54,688 .כרגע, אתה לא בצרות ?אבל אתה צריך להתחיל לדבר, בסדר 513 00:35:55,146 --> 00:35:59,025 ?לונזו, הוא התקשר אליך לעזרה לילה אחד ?זה מה שקרה 514 00:36:03,113 --> 00:36:04,614 .כן .טוב, יופי - 515 00:36:04,698 --> 00:36:05,907 .פשוט תמשיך לספר את האמת 516 00:36:05,991 --> 00:36:06,825 אנחנו נגן עליך, כי נשמע 517 00:36:06,908 --> 00:36:10,203 .שנגררת למשהו רע פה .לא ידעתי - 518 00:36:10,704 --> 00:36:13,623 .אני נשבע, לא ידעתי ?לא ידעת. לא ידעת מה - 519 00:36:19,462 --> 00:36:20,462 …הוא 520 00:36:22,841 --> 00:36:26,094 .הייתה לו גופה בתא המטען 521 00:36:42,277 --> 00:36:45,030 - זיהוי פלילי - 522 00:36:54,498 --> 00:36:55,498 .סמל 523 00:36:56,750 --> 00:36:57,918 .תודה, ביל 524 00:37:09,346 --> 00:37:11,682 .הפתולוג אומר שהשרידים בני חמש שנים 525 00:37:14,059 --> 00:37:16,436 .סיבת המוות הייתה כדור לעורף 526 00:37:27,322 --> 00:37:28,365 .זה של טום 527 00:37:45,257 --> 00:37:46,508 .תספר לי הכול 528 00:37:53,056 --> 00:37:55,434 .ביד ימין שברו לו שלוש אצבעות 529 00:37:58,812 --> 00:37:59,938 .הוא הוכה 530 00:38:05,736 --> 00:38:10,240 ,מצאנו בראונינג תשע מילימטר .אקדח שמוראלס אוהב 531 00:38:10,991 --> 00:38:12,701 .יש נתזי דם על הקת 532 00:38:13,243 --> 00:38:16,580 .אם מוראלס הכה, יכול להיות שהיד שלו נחתכה 533 00:38:16,663 --> 00:38:18,874 .אולי זה הדם שלו על האקדח 534 00:38:19,708 --> 00:38:21,919 .בוא נעביר את זה למעבדה .זה כבר בדרך לשם - 535 00:38:36,600 --> 00:38:37,643 - אומברה - 536 00:38:42,314 --> 00:38:45,692 .משטרת שיקגו, תראה לי את הידיים שלך ?יש לכם צו - 537 00:39:19,351 --> 00:39:21,186 .לונזו עשה עסקה טובה מאוד 538 00:39:21,937 --> 00:39:23,605 .הוא ידע שמוראלס יקבור אותו 539 00:39:24,815 --> 00:39:26,942 .השם שלך לא יעלה. ווידאתי את זה 540 00:39:31,780 --> 00:39:32,780 ?את בסדר 541 00:39:34,700 --> 00:39:36,952 .למען האמת, לא .כן - 542 00:39:39,204 --> 00:39:41,290 .סגירת מעגל, איזו בדיחה 543 00:39:45,002 --> 00:39:48,046 .אני חייבת לך האנק, על הכול 544 00:39:52,092 --> 00:39:53,593 ?למה עשית את זה 545 00:39:54,761 --> 00:39:57,597 .היית יכול להניח לי להתפטר .היית צריך לתת לי להתפטר 546 00:39:59,349 --> 00:40:01,059 .אני יודע מה העבודה הזאת יכולה לעשות לך 547 00:40:02,811 --> 00:40:04,396 .ראיתי הרבה אנשים טובים נשברים 548 00:40:05,689 --> 00:40:06,732 .הרבה 549 00:40:08,567 --> 00:40:09,776 .היית זקוקה למישהו 550 00:40:16,199 --> 00:40:20,996 ,אתה יודע, לפני שנפגשנו .שמעתי כל מיני סיפורים עליך 551 00:40:22,164 --> 00:40:24,458 ".הוא מושחת. הוא אכזרי" 552 00:40:26,668 --> 00:40:28,128 .אבל אתה הגון 553 00:40:31,923 --> 00:40:33,508 .חלק מהסיפורים האלה נכונים 554 00:40:36,762 --> 00:40:38,055 ?אתה עדיין האיש הזה 555 00:40:40,349 --> 00:40:42,100 .אני לא יודע. אני לא חושב על זה 556 00:40:43,477 --> 00:40:45,187 .האיש לא חושב על זה 557 00:40:48,273 --> 00:40:51,735 ?אפשר להזמין אותך למשקה, האנק .אני חייבת לך לפחות את זה 558 00:40:54,446 --> 00:40:55,739 .אולי בפעם אחרת 558 00:40:56,305 --> 00:41:56,440 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-