1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,800 --> 00:00:04,920 Du bist der Vater vom Hubert. 3 00:00:05,080 --> 00:00:08,640 Ich wollte es dir sagen. Aber ich hab dich nicht erreicht. 4 00:00:08,960 --> 00:00:12,360 Ich hab dir vertraut! Und jetzt?! 5 00:00:18,480 --> 00:00:22,800 Du hast mir nicht die Wahrheit gesagt. Das kann ich nicht verzeihen. 6 00:00:23,040 --> 00:00:26,360 Traurig, dass man dich eifersüchtig machen muss. 7 00:00:26,640 --> 00:00:31,160 Was willst du damit sagen? Ob du mich überhaupt noch anschaust. 8 00:00:31,400 --> 00:00:36,400 Du hast heute deine weißen Jeans an und dazu die Bluse mit den Blumen. 9 00:00:36,560 --> 00:00:40,480 Glaubst immer noch, dass ich dich nicht richtig anschau? 10 00:00:40,720 --> 00:00:43,640 Versteck dich! Schnell, hier rauf! 11 00:00:44,160 --> 00:00:47,040 Du darfst nicht mit Tom reden. Warum nicht? 12 00:00:47,240 --> 00:00:49,000 Was der meinem Vater erzählt! 13 00:00:49,200 --> 00:00:52,920 Wenn ich dich mit Sophia erwisch, bist du dran! 14 00:00:53,480 --> 00:00:55,280 Titelsong: 15 00:00:55,440 --> 00:00:57,440 Dahoam is Dahoam. 16 00:00:57,640 --> 00:01:00,720 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 17 00:01:01,240 --> 00:01:02,640 Dahoam is Dahoam. 18 00:01:02,800 --> 00:01:06,000 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 19 00:01:06,160 --> 00:01:08,960 Da kannst du jeden Menschen fragen. 20 00:01:09,120 --> 00:01:12,120 Er wird dich anschauen und dir sagen: 21 00:01:12,880 --> 00:01:14,880 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:16,000 --> 00:01:22,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 23 00:01:23,080 --> 00:01:24,640 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:24,800 --> 00:01:28,080 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 25 00:01:28,240 --> 00:01:30,240 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:37,320 --> 00:01:39,160 Nein, wir wollten doch ... 27 00:01:39,320 --> 00:01:41,320 Genau das wollten wir, oder? 28 00:01:41,480 --> 00:01:44,760 Du wolltest dich doch auch nur noch heimlich treffen. 29 00:01:44,920 --> 00:01:47,720 Das hat dich im Kino auch nicht interessiert. 30 00:01:47,880 --> 00:01:50,160 Nur weil Tom mit Papa in München war. 31 00:01:50,320 --> 00:01:52,120 Hier erwischt er uns nicht. 32 00:01:55,560 --> 00:01:57,360 Tom! 33 00:01:57,760 --> 00:01:59,760 Hab ich es doch gewusst! 34 00:02:01,120 --> 00:02:03,640 Das ist nicht so, wie es aussieht. 35 00:02:04,280 --> 00:02:06,840 Der Flori und ich sind zufällig ... 36 00:02:07,080 --> 00:02:10,280 Zufällig mit der Goschen aneinander hängengeblieben! 37 00:02:10,480 --> 00:02:12,200 Genauso war es. 38 00:02:12,360 --> 00:02:14,760 Meinst du, du kannst mich verarschen? 39 00:02:15,000 --> 00:02:16,320 Lass ihn in Ruhe! 40 00:02:16,560 --> 00:02:18,240 Du kommst später dran! 41 00:02:19,080 --> 00:02:23,040 Wenn du Sophia noch mal anrührst, dann schlag ich zu! 42 00:02:32,800 --> 00:02:34,600 Hoch! 43 00:02:35,840 --> 00:02:37,640 Hoch. 44 00:02:39,720 --> 00:02:41,520 Rosi, was machst du da? 45 00:02:41,680 --> 00:02:45,600 Das könnte ich dich fragen! Wie schaust denn du aus? 46 00:02:46,480 --> 00:02:48,920 Das ist mein Faschingskostüm. 47 00:02:49,080 --> 00:02:54,280 Für den Ball in der Reha-Klinik mit der Kendra. Gehst du als Hexe? 48 00:02:54,960 --> 00:02:56,840 Nein, als Zauberer! 49 00:02:57,320 --> 00:02:59,800 Das musst aber schon dazusagen. 50 00:02:59,960 --> 00:03:01,800 Aber das sieht man doch! 51 00:03:02,040 --> 00:03:03,800 Das ist der Mantel vom Opa. 52 00:03:03,960 --> 00:03:07,640 Apropos, warum bist du nicht bei Opa und Hansi geblieben? 53 00:03:07,880 --> 00:03:09,920 Du fährst nur noch hin und her. 54 00:03:10,080 --> 00:03:13,960 Ich fahr morgen wieder hin. Ich brauch etwas Zeit für mich. 55 00:03:14,120 --> 00:03:17,360 Außerdem geht es ihm besser. Gott sei Dank. 56 00:03:17,600 --> 00:03:21,320 Könnte ich für ein paar Tage das Zimmer von Kendra haben? 57 00:03:21,480 --> 00:03:24,880 Ich hab mich schon richtig an die Afrika-Deko gewöhnt. 58 00:03:25,040 --> 00:03:28,400 Ja, schon. Ich hab mit Joseph geredet. 59 00:03:28,560 --> 00:03:33,760 Wir sind der Meinung, das euer Glück wichtiger ist als alles andere. 60 00:03:34,320 --> 00:03:36,120 Ein Handy klingelt. 61 00:03:41,040 --> 00:03:45,040 Kirchleitner, grüß Gott. Joseph, du bist es. 62 00:03:45,200 --> 00:03:48,120 Ich bin nicht mehr auf der Kamillenfarm. 63 00:03:48,280 --> 00:03:50,640 Ich bin schon wieder in Lansing. 64 00:03:52,680 --> 00:03:55,360 Wie geht es dem Papa, besser? 65 00:03:56,760 --> 00:03:58,680 Das freut mich aber. 66 00:03:59,560 --> 00:04:04,840 Rosi, ich könnte dich doch morgen zur Kamillenfarm begleiten? 67 00:04:05,560 --> 00:04:10,800 Danke, das ist lieb von dir. Aber ich fahr lieber alleine. 68 00:04:12,600 --> 00:04:17,240 Ich meld mich, wenn ich wieder zurück bin. Pfüat di. 69 00:04:24,440 --> 00:04:27,280 Ist sie immer noch böse auf dich? 70 00:04:27,440 --> 00:04:30,480 Sie fährt morgen wieder auf die Kamillenfarm. 71 00:04:30,680 --> 00:04:32,480 Wieder alleine. 72 00:04:32,640 --> 00:04:35,640 Hat sie mit Franz wegen den Schulden gesprochen? 73 00:04:35,880 --> 00:04:37,680 Sie hat nix gesagt. 74 00:04:37,840 --> 00:04:41,760 Aber sie wird es noch machen. Sie hat es ja versprochen. 75 00:04:41,920 --> 00:04:45,280 Das ist zurzeit alles etwas viel für sie, weißt du? 76 00:04:45,520 --> 00:04:48,360 Unsere Schulden bei den Kirchleitners. 77 00:04:48,520 --> 00:04:51,000 Die Geschichte mit dir und Anna. 78 00:04:52,240 --> 00:04:54,400 Und der Hubert ist dein Bub. 79 00:04:54,560 --> 00:04:59,160 Das hätte ich nie gedacht, dass du die Rosi mal in Schutz nimmst. 80 00:04:59,320 --> 00:05:05,440 Meinst nicht, dass du auf sie zugehen und das Geld annehmen solltest? 81 00:05:06,320 --> 00:05:08,800 Dann wärt ihr ein Problem los. 82 00:05:09,280 --> 00:05:11,960 Ja, ich überleg es mir noch einmal. 83 00:05:12,160 --> 00:05:13,960 Tu das! 84 00:05:14,200 --> 00:05:18,000 Geh zu ihr und red mit ihr. Sag ihr, dass du zu ihr hältst. 85 00:05:18,160 --> 00:05:20,160 Ganz egal was passiert. 86 00:05:20,320 --> 00:05:23,240 Mama, das habe ich schon 1000-mal probiert. 87 00:05:23,480 --> 00:05:28,120 Dann probier es 1001-mal. Gib nicht so schnell auf. 88 00:05:28,360 --> 00:05:30,360 Ihr seid doch verheiratet! 89 00:05:34,360 --> 00:05:37,320 Finger weg! Auf das wart ich schon lange! 90 00:05:37,480 --> 00:05:39,560 Ist das alles, was du draufhast? 91 00:05:39,760 --> 00:05:43,080 Dein großes Maul wird dir gleich vergehen! 92 00:05:43,480 --> 00:05:47,040 Zum letzten Mal: Lass deine Finger von meiner Schwester! 93 00:05:47,200 --> 00:05:49,680 Tom, lass ihn in Ruhe! Ich komm doch mit. 94 00:05:49,920 --> 00:05:52,160 Nein, Sophia. Es reicht. 95 00:05:52,800 --> 00:05:55,040 Wir lassen uns nix mehr verbieten. 96 00:05:55,200 --> 00:05:59,040 Du Loser! Wer ist da der Loser?! 97 00:05:59,200 --> 00:06:02,320 Lang mich noch einmal an, dann... 98 00:06:02,480 --> 00:06:04,520 Was "dann"? 99 00:06:14,880 --> 00:06:18,760 Hau ab! Die Sophia gehört zu mir! Merk dir das! 100 00:06:20,120 --> 00:06:21,680 Das tut dir noch leid! 101 00:06:21,840 --> 00:06:23,560 Und dir auch! 102 00:06:29,440 --> 00:06:32,600 Nicht weinen, Sophia. Es ist jetzt vorbei. 103 00:06:33,160 --> 00:06:37,600 Von wegen! Jetzt wird alles noch viel schlimmer. 104 00:06:39,120 --> 00:06:41,080 Ich muss heim. 105 00:07:09,160 --> 00:07:14,000 Baby, schau, was ich im Kofferraum vom Grundmüller gefunden hab. 106 00:07:14,160 --> 00:07:17,440 Die ist ja schön! Magst du die? 107 00:07:18,040 --> 00:07:21,680 Die passt genau in mein Studio. Kann ich die behalten? 108 00:07:21,920 --> 00:07:26,880 Der wollte, dass ich das alte Zeug vom Kofferraum wegschmeiße. 109 00:07:27,120 --> 00:07:29,640 Das alte Autoradio war auch drin. 110 00:07:29,800 --> 00:07:31,880 Altes Zeug? Der spinnt ja! 111 00:07:32,040 --> 00:07:37,720 Da hast gleich an mich gedacht? Das macht die Vase zu was Besonderem. 112 00:07:38,000 --> 00:07:40,160 Ich denk doch immer an dich. 113 00:07:40,320 --> 00:07:43,320 Ist die dreckig. Die muss ich erst noch putzen. 114 00:07:43,560 --> 00:07:47,040 Da ist sogar noch die Original-Quittung dabei. 115 00:07:47,560 --> 00:07:51,080 Von 1967. Da war ich noch nicht einmal geboren! 116 00:07:51,320 --> 00:07:53,480 Den Preis erkannt man leider nicht. 117 00:07:54,440 --> 00:07:57,840 Das kann ich dir sagen, was das gekostet hat. 118 00:07:58,600 --> 00:08:02,640 Damals 50 Mark, oder? Das war damals viel Geld. 119 00:08:02,920 --> 00:08:04,600 Das ist es immer noch. 120 00:08:04,840 --> 00:08:08,440 Ich muss ja ins Studio! Ich hab die Zeit ganz vergessen. 121 00:08:08,600 --> 00:08:10,680 Kannst du den Tisch abräumen? 122 00:08:10,840 --> 00:08:13,440 Ich muss auch wieder zurück in ... Bitte. 123 00:08:14,400 --> 00:08:17,680 Wenn es sein muss. Ja, es muss. Pfüat di. 124 00:08:17,960 --> 00:08:19,760 Pfüat di. Und danke. 125 00:08:23,200 --> 00:08:25,160 Mensch! 126 00:08:33,040 --> 00:08:34,840 Jetzt komm. 127 00:08:40,640 --> 00:08:44,040 Das gibt es doch nicht. Moment einmal. 128 00:08:47,520 --> 00:08:49,960 Das darf jetzt nicht wahr sein. 129 00:08:51,120 --> 00:08:52,920 Au! 130 00:09:09,760 --> 00:09:13,280 Ich fahr jetzt nach Rosenheim. Bis morgen Mittag! 131 00:09:28,320 --> 00:09:31,360 Maria und ich fahren nach Amberg zur Kendra. 132 00:09:31,520 --> 00:09:34,440 Sag bitte dem Opa liebe Grüße von uns dreien. 133 00:09:34,840 --> 00:09:38,720 Ja, mach ich. Und ihr eurem Schneckerl. Ja. 134 00:09:42,080 --> 00:09:46,440 Ich hab für den Opa noch etwas zum Schnabulieren zusammengepackt. 135 00:09:46,800 --> 00:09:49,160 Ich dank dir schön, Maria. 136 00:09:52,680 --> 00:09:54,480 Also, pfüat di. 137 00:10:18,120 --> 00:10:22,040 Grüß dich, Rosi. Joseph, was machst du hier? 138 00:10:22,920 --> 00:10:28,120 Wenn du nix dagegen hast, würde ich gerne mit zum Franz fahren. 139 00:10:29,160 --> 00:10:33,640 Das ist nett von dir. Aber ich würde lieber alleine fahren. 140 00:10:38,120 --> 00:10:42,120 Ich hab es weiß Gott schon bereut, dass ich dir nicht gleich - 141 00:10:42,280 --> 00:10:45,360 - gesagt hab, dass ich der Vater vom Hubert bin. 142 00:10:45,520 --> 00:10:47,680 Aber ich wusste nicht wie. 143 00:10:50,600 --> 00:10:53,360 Joseph, das glaub ich dir sogar. 144 00:10:53,520 --> 00:10:56,320 Jetzt weiß eben ICH nicht "wie". 145 00:10:56,920 --> 00:10:58,720 Rosi? 146 00:11:01,120 --> 00:11:03,800 Bitte vergiss nicht, dass ich dein Mann bin. 147 00:11:03,960 --> 00:11:08,640 Und dass wir geschworen haben: "In guten wie in schlechten Tagen." 148 00:11:11,560 --> 00:11:14,640 Ich muss mich umziehen. Pfüat di, Joseph. 149 00:11:14,880 --> 00:11:16,680 Pfüat di, Rosi. 150 00:11:25,600 --> 00:11:28,160 Sophia, wo kommst denn du her? 151 00:11:28,400 --> 00:11:33,240 Ich muss erst um 8.45 Uhr in die Schule und wollte sehen, wie es geht. 152 00:11:33,480 --> 00:11:38,400 Bevor du in die Berufsschule fährst. Die fällt aus. Ich muss arbeiten. 153 00:11:38,600 --> 00:11:40,880 Hat Tom gestern Stress gemacht? 154 00:11:41,040 --> 00:11:43,400 Nein, er ist gleich in sein Zimmer. 155 00:11:43,560 --> 00:11:46,960 Der Papa ist erst später gekommen. Tut es sehr weh? 156 00:11:47,240 --> 00:11:50,200 Nicht so, dass ich nicht schmusen könnte. 157 00:11:51,680 --> 00:11:54,120 Was meinten deine Eltern zur Lippe? 158 00:11:54,360 --> 00:11:57,880 Bis jetzt noch nix. Ich bin ihnen aus dem Weg gegangen. 159 00:11:58,040 --> 00:12:00,560 Jetzt haben wir endlich Ruhe. 160 00:12:00,720 --> 00:12:04,040 Das bezweifle ich. Na super. 161 00:12:04,640 --> 00:12:08,160 Bitte keine Rauferei. Das liegt ganz an ihm. 162 00:12:17,720 --> 00:12:19,720 Du musst nicht so schauen! 163 00:12:22,280 --> 00:12:25,600 Vor mir aus könnt ihr zwei machen, was ihr wollt. 164 00:12:25,800 --> 00:12:27,560 Was soll das heißen? 165 00:12:27,880 --> 00:12:31,640 Dass du mit dem Idiotengesicht machen kannst, was du willst. 166 00:12:31,800 --> 00:12:36,000 Euer Kindergarten interessiert mich nicht mehr. 167 00:12:50,760 --> 00:12:52,920 Guten Morgen! 168 00:12:53,160 --> 00:12:55,760 Morgen, wo kommst denn du noch her? 169 00:12:56,000 --> 00:12:59,480 Wir haben erst in der dritten Stunde Unterricht. 170 00:13:02,240 --> 00:13:06,440 Ha, ha! Hilf mir mal. Ich komm da nicht mehr raus. 171 00:13:06,600 --> 00:13:09,440 Das gibt es doch gar nicht. Oje! 172 00:13:09,800 --> 00:13:11,600 Schritte von draußen. 173 00:13:11,760 --> 00:13:13,560 Oh, Scheiße. 174 00:13:15,800 --> 00:13:18,520 Trixi, hast du was vergessen? 175 00:13:20,680 --> 00:13:22,760 Ist etwas? Nein. 176 00:13:23,800 --> 00:13:26,360 Nein, was soll sein? 177 00:13:26,520 --> 00:13:31,160 Wisst ihr, wenn ich gerade getroffen hab? Die Monika! 178 00:13:31,560 --> 00:13:35,280 Das ist ja nicht Besonders, dass man der über den Weg läuft. 179 00:13:35,440 --> 00:13:37,880 Ich hab ihr von der Vase erzählt. 180 00:13:38,160 --> 00:13:42,480 Weißt du, was sie gesagt hat? Du wirst es mir gleich sagen. 181 00:13:42,640 --> 00:13:47,400 Der Grundmüller hatte reiche Vorfahren, bayerischer Landadel! 182 00:13:47,640 --> 00:13:52,240 Weißt du, was das heißt? Die Vase ist antik und ein Vermögen wert! 183 00:13:52,480 --> 00:13:54,320 Wo ist die eigentlich? 184 00:13:54,600 --> 00:13:57,560 Ein Handy klingelt. 185 00:13:57,840 --> 00:14:02,080 Preissinger. Frau Heilinger! Wie, Sie sind vorm Studio? 186 00:14:02,240 --> 00:14:06,200 Ich hab sie nicht vergessen. Jetzt ist es kurz vor neun. 187 00:14:06,360 --> 00:14:08,800 Ich bin schon da. Auf Wiederhören! 188 00:14:09,000 --> 00:14:10,800 Pfüat euch, bis später! 189 00:14:11,080 --> 00:14:14,880 Wertvoll! Jetzt kann ich sie nicht zerschlagen! 190 00:14:16,480 --> 00:14:20,040 Hilf mir! Nein, geht nicht, muss zum Bus. 191 00:14:20,200 --> 00:14:22,600 Ich wünsch dir noch viel Glück! 192 00:14:22,760 --> 00:14:26,520 Eine große Hilfe bist du! Aber nix der Mama sagen! 193 00:14:31,720 --> 00:14:33,520 Was mach ich jetzt? 194 00:14:40,640 --> 00:14:44,320 Rosi, Servus. Servus. 195 00:14:44,480 --> 00:14:47,840 Einmal volltanken? Ja, bitte. 196 00:14:48,200 --> 00:14:50,480 Ist das für deinen Vater? Kriegt der - 197 00:14:50,640 --> 00:14:53,360 - auf der Kamillenfarm nix Gutes zu essen? 198 00:14:53,520 --> 00:14:55,600 Doch, schon. 199 00:14:55,760 --> 00:15:00,240 Du, Yvonne, wann kommt der Mike eigentlich wieder? 200 00:15:00,400 --> 00:15:02,200 Yvonne?! 201 00:15:02,560 --> 00:15:04,360 Yvonne?! 202 00:15:04,520 --> 00:15:07,760 Wieder mal typisch für die: taub und blind. 203 00:15:08,040 --> 00:15:11,440 Ach, Rosi. Grüß dich, Joseph. 204 00:15:14,160 --> 00:15:16,560 Hast du noch tanken müssen? 205 00:15:17,200 --> 00:15:19,000 Ja. Und du? 206 00:15:19,280 --> 00:15:22,360 Ich wollte mir eine Zeitung holen. 207 00:15:22,520 --> 00:15:24,320 Ah, ja. 208 00:15:27,280 --> 00:15:30,360 Und du willst wirklich so fahren? 209 00:15:30,520 --> 00:15:33,880 Joseph, ich glaub, das ist alles geklärt. 210 00:15:34,240 --> 00:15:37,200 Das könnte ein Wink des Schicksals sein, - 211 00:15:37,400 --> 00:15:40,600 - dass wir uns jetzt da noch einmal treffen. 212 00:15:40,880 --> 00:15:44,800 Vielleicht ist es sogar ein Zeichen, dass ich mitfahren soll. 213 00:15:45,120 --> 00:15:49,120 Ich tanke und du kaufst dir eine Zeitung. Wo ist da ein Zeichen? 214 00:15:49,280 --> 00:15:51,280 Klingeln 215 00:15:51,440 --> 00:15:53,240 Kirchleitner. 216 00:15:53,880 --> 00:15:56,120 Hansi! Ist was passiert? 217 00:15:58,760 --> 00:16:01,440 Und der Arzt, ist der schon da? 218 00:16:02,360 --> 00:16:06,840 Ja, ja, ich komm gleich, ich bin schon unterwegs. 219 00:16:07,120 --> 00:16:08,920 Ist was mit deinem Vater? 220 00:16:09,720 --> 00:16:11,520 Er ist umgekippt. 221 00:16:13,040 --> 00:16:15,480 Der Arzt ist schon unterwegs. 222 00:16:15,760 --> 00:16:18,720 Aber gestern ist es ihm schon besser gegangen. 223 00:16:18,960 --> 00:16:22,200 Es tut mir leid, mir pressiert es. Ich fahr gleich. 224 00:16:24,400 --> 00:16:28,840 Herrschaftszeiten, wo ist jetzt der Geldbeutel wieder?! 225 00:16:35,000 --> 00:16:38,480 Das war gestern wirklich ein Riesenerfolg! 226 00:16:38,640 --> 00:16:40,440 Vom Ministerium ... 227 00:16:40,600 --> 00:16:44,880 Mit dem Ministerpräsidenten hab ich persönlich geredet. 228 00:16:45,040 --> 00:16:46,840 Für mich wär das nix. 229 00:16:47,000 --> 00:16:50,120 So eine großkopferte Schickimicki-Gesellschaft. 230 00:16:50,440 --> 00:16:53,960 Du bist ja bloß neidisch. Ach was! 231 00:16:54,120 --> 00:16:57,320 Grüß dich, Mike. Ah, der Mike. Grüß euch. 232 00:16:57,480 --> 00:16:59,280 Grüß dich. 233 00:16:59,440 --> 00:17:03,720 Ich muss jetzt, mir pressiert's. Servus und schreib das auf. 234 00:17:03,960 --> 00:17:05,760 Pfüat di. Machen wir. 235 00:17:05,920 --> 00:17:08,480 Das haben wir gern: Sich wichtigmachen - 236 00:17:08,640 --> 00:17:12,320 - und dann anschreiben lassen. So ein Glück mit der Vase. 237 00:17:12,560 --> 00:17:15,040 Ja. Hat es dir die Trixi schon erzählt? 238 00:17:15,200 --> 00:17:19,080 Sie hat mir schon von dem Erbstück erzählt. 239 00:17:19,480 --> 00:17:22,080 Noch ist nicht klar, ob die was wert ist. 240 00:17:22,360 --> 00:17:27,240 Wie die Trixi das beschrieben hat, ist die Vase 100% antik. 241 00:17:27,560 --> 00:17:31,680 Ich kenn mich mit so was aus. Das hör ich heute zum zweiten Mal. 242 00:17:31,840 --> 00:17:37,840 Die Jacke solltest du bei der Kälte lieber anziehen. Pfüat euch. 243 00:17:38,000 --> 00:17:40,960 Pfüat di, Monika. Pfüat di, Monika. 244 00:17:41,840 --> 00:17:45,480 Alte Quadrat-Ratsche. Brauchst du eine Brotzeit? 245 00:17:45,760 --> 00:17:48,160 Nein. Bevor du blöd rumstehst, - 246 00:17:48,480 --> 00:17:51,680 - hältst du den mal schnell. Das kann ich nicht. 247 00:17:51,920 --> 00:17:53,920 Was ... Ah! 248 00:17:55,520 --> 00:17:59,240 Ist das die adlige Vase? Ja, freilich. 249 00:18:00,480 --> 00:18:03,800 Das Beste ist, ich steck fest. Dann hau sie kaputt. 250 00:18:04,000 --> 00:18:07,240 Spinnst du? Die Trixi hat sich so darüber gefreut. 251 00:18:07,400 --> 00:18:10,200 Außerdem ist die was wert. Hilf mir schnell. 252 00:18:10,480 --> 00:18:12,280 Ja. Zieh an. 253 00:18:12,440 --> 00:18:15,440 Wart mal. Das ist ja ein Wahnsinn. 254 00:18:15,600 --> 00:18:18,000 Die sitzt ja fest. Das ist ja ... 255 00:18:18,160 --> 00:18:19,960 Ah! Wart, aua! 256 00:18:20,960 --> 00:18:24,920 Zieh an, einmal noch, komm. Vielleicht einschmieren oder so? 257 00:18:25,200 --> 00:18:27,880 Wart, wart, wart, wart! 258 00:18:28,160 --> 00:18:31,720 Nein, Schmarrn, du kriegst noch einen Zehner. 259 00:18:34,640 --> 00:18:36,440 Na, Rosi? 260 00:18:36,600 --> 00:18:38,400 Ach, Joseph. 261 00:18:38,640 --> 00:18:41,880 Ich hab Angst. Das brauchst du nicht. 262 00:18:42,560 --> 00:18:46,520 Der Franz ist ein Kämpfer. Der gibt nicht so schnell auf. 263 00:18:46,680 --> 00:18:50,400 Jetzt fährst du zu ihm, der braucht dich. 264 00:18:58,360 --> 00:19:00,360 Das wird schon wieder. 265 00:19:01,360 --> 00:19:03,160 Komm. 266 00:19:28,840 --> 00:19:31,040 Und du meinst, das hilft? 267 00:19:31,320 --> 00:19:34,960 Wenn das Melkfett nicht hilft, dann weiß ich nicht weiter. 268 00:19:35,120 --> 00:19:37,800 Jetzt hab ich damit den Vormittag vertan. 269 00:19:37,960 --> 00:19:41,680 Gut, dass der Flori arbeitet, sonst müsste ich zusperren. 270 00:19:41,840 --> 00:19:43,640 Probieren wir es. 271 00:19:43,840 --> 00:19:46,840 Au! Spinnt ihr! Au, au, au! 272 00:19:47,080 --> 00:19:51,040 Wahrscheinlich ist vom Ziehen das Handgelenk so angeschwollen, - 273 00:19:51,200 --> 00:19:55,720 - dass nix mehr geht. Tut mir leid, aber ich muss rüber. 274 00:19:55,880 --> 00:19:57,920 Viel Glück. Ja, danke. 275 00:19:58,080 --> 00:20:00,440 Geh nur, bevor dein Zwieferl schimpft. 276 00:20:00,600 --> 00:20:03,120 Sagte der Mann mit der Vase an der Hand. 277 00:20:03,280 --> 00:20:05,080 Danke dir. 278 00:20:09,080 --> 00:20:12,680 Monika. Hallo. Grüß dich. 279 00:20:12,920 --> 00:20:16,440 Du bist ja heute überall. Ja, du auch. 280 00:20:16,600 --> 00:20:20,000 Ja. Müsst ihr heute gar nicht arbeiten? 281 00:20:20,160 --> 00:20:22,000 Doch, schon. Schon. 282 00:20:22,160 --> 00:20:26,720 Wir haben ... Eine Besprechung wegen der Freiwilligen Feuerwehr. 283 00:20:27,200 --> 00:20:29,040 Ach so. Weißt du was? 284 00:20:29,200 --> 00:20:33,000 Ihr meldet euch mit der Vase bei "Kunst & Krempel" an. 285 00:20:33,280 --> 00:20:35,080 Was? Was? 286 00:20:35,240 --> 00:20:38,640 Ja, das ist eine super Sendung. Die verpass ich nie. 287 00:20:38,880 --> 00:20:43,240 Deine Tabletten sind schon da. Die wollte ich vorher einpacken. 288 00:20:45,960 --> 00:20:48,920 Bezahlt sind sie. Ja, ja. 289 00:20:49,360 --> 00:20:51,160 Soderla, da, bitte schön. 290 00:20:51,320 --> 00:20:54,440 Aha, danke. Also Ade. 291 00:20:54,600 --> 00:20:57,160 Ade ... ah, pfüat di. Ade, ade. 292 00:21:05,480 --> 00:21:07,880 Och. Ich glaub das nicht. 293 00:21:08,040 --> 00:21:12,400 Himmelsakra..., das Trumm sitzt wie angeklebt. Ah! 294 00:21:14,160 --> 00:21:15,960 Ja. 295 00:21:20,200 --> 00:21:22,480 So, danke schön. Wiederschauen. 296 00:21:22,640 --> 00:21:24,440 Wiederschauen. 297 00:21:24,960 --> 00:21:26,760 Oh, Entschuldigung. 298 00:21:26,920 --> 00:21:29,840 (Vroni) Wieso bist du nicht in der Berufschule? 299 00:21:30,000 --> 00:21:34,280 Die fällt aus: Lehrerkonferenz. Dafür hat mich der Mike eingespannt. 300 00:21:34,480 --> 00:21:37,960 Machst du mir 2 Wurstsemmeln? Ich muss gleich wieder weg. 301 00:21:38,120 --> 00:21:40,360 Florian, hast du gerauft? 302 00:21:40,640 --> 00:21:43,680 Ich? Nein, der hinter dir. 303 00:21:43,880 --> 00:21:45,680 Sag es lieber gleich. 304 00:21:45,840 --> 00:21:50,080 Dass du immer so misstrauisch bist. Ich hab mich bloß angehauen. 305 00:21:50,240 --> 00:21:53,400 In der Werkstatt unter dem Auto. Verhör beendet? 306 00:21:53,680 --> 00:21:57,480 Und warum hat der Mike vorher die Brotzeit nicht mitgenommen? 307 00:21:57,760 --> 00:22:01,440 War der da? Ja. Dann musste der Papa auf einmal - 308 00:22:01,600 --> 00:22:03,240 - schnell mit ihm fort. 309 00:22:03,400 --> 00:22:05,720 Eigentlich wollte er das Regal putzen. 310 00:22:05,880 --> 00:22:09,360 Hoffentlich ist er wenigstens zum Schlachthof gefahren. 311 00:22:09,520 --> 00:22:11,840 Wie geht es eigentlich mit der Sophia? 312 00:22:12,000 --> 00:22:16,520 Super, passt alles. Jetzt lässt uns endlich ihr dummer Bruder in Ruhe. 313 00:22:16,680 --> 00:22:18,600 Ist ja auch Zeit geworden. 314 00:22:18,920 --> 00:22:23,960 Das ist derselbe Haderlump wie der Stadlbauer senior, der Bierdimpfel. 315 00:22:24,120 --> 00:22:26,120 Wie der Herr, so das G'scher. 316 00:22:26,280 --> 00:22:29,120 Sagst du das über den Wiggerl und mich auch? 317 00:22:29,280 --> 00:22:32,880 Wenn es passt, dann schon. Die verhauene Lippe hat nicht - 318 00:22:33,080 --> 00:22:38,000 - zufällig was mit dem plötzlichen Sinneswandel vom Tom zu tun, oder? 319 00:22:38,160 --> 00:22:40,320 Mama, du kennst mich doch. 320 00:22:40,640 --> 00:22:44,000 Eben. Danke. 321 00:22:50,240 --> 00:22:53,560 Geht es dir nicht gut? Du bist ja ganz bleich. 322 00:22:53,720 --> 00:22:57,840 Ja, mir ist schlecht, aber wir müssen trotzdem weiter. 323 00:22:58,000 --> 00:23:02,080 Nein, ein bisserl frische Luft kann nicht schaden. 324 00:23:15,200 --> 00:23:17,000 So, jetzt. 325 00:23:20,880 --> 00:23:22,680 Gib mir die Hände. 326 00:23:32,200 --> 00:23:34,000 Danke. 327 00:23:34,160 --> 00:23:38,200 Joseph, es tut mir leid, dass ich so verstockt war, aber ... 328 00:23:38,440 --> 00:23:41,200 Nicht, jetzt nicht. Das ist nicht wichtig. 329 00:23:41,360 --> 00:23:44,480 Wichtig ist, dass dein Papa wieder gesund wird. 330 00:23:48,320 --> 00:23:51,240 Ich bin froh, dass du bei mir bist. 331 00:23:58,560 --> 00:24:01,480 Wiedersehen und gute Besserung. 332 00:24:03,160 --> 00:24:05,680 Wiederschauen. Ade. 333 00:24:08,080 --> 00:24:11,960 Und jetzt? Ich glaub, da kann man bloß noch amputieren. 334 00:24:12,120 --> 00:24:16,280 Super witzig. Keine Angst, das ist gegen mein Berufsethos. 335 00:24:16,440 --> 00:24:19,160 Herrschaftszeiten, was machen wir denn? 336 00:24:19,320 --> 00:24:21,320 Ah! Vielleicht ein Öl. 337 00:24:21,480 --> 00:24:24,400 Öl verteilt sich nämlich besser. 338 00:24:24,720 --> 00:24:29,120 Auf geht's! Könnt ja sein, dass es hilft. Pass auf. 339 00:24:29,280 --> 00:24:32,680 Ich schütte ein bisschen was drauf. Pass auf. 340 00:24:33,480 --> 00:24:35,280 Soderla. 341 00:24:36,720 --> 00:24:38,520 So. 342 00:24:38,680 --> 00:24:40,520 Igitt, das ist ein Zeug. 343 00:24:40,800 --> 00:24:43,520 Ja, wem sagst du das? Schön glitschig. 344 00:24:43,680 --> 00:24:46,800 Also pass auf. Und jetzt ziehen wir mal. 345 00:24:46,960 --> 00:24:49,720 Jetzt zieh an. Ah, wart! Jetzt zieh an! 346 00:24:49,880 --> 00:24:51,680 Ich versuch es ja. 347 00:24:52,200 --> 00:24:54,000 Oh! Ha! 348 00:24:54,160 --> 00:24:55,960 Roland, du bist eine Schau! 349 00:24:56,240 --> 00:24:58,480 Sogar die Vase ist noch ganz. 350 00:24:58,640 --> 00:25:00,440 Ah! 351 00:25:03,160 --> 00:25:05,240 Das tut mir leid, Roland. 352 00:25:05,520 --> 00:25:08,000 Was ist mit dir, bist du krank? 353 00:25:11,600 --> 00:25:13,440 Ist das meine Vase? 354 00:25:13,760 --> 00:25:15,600 Das war deine Vase. 355 00:25:24,680 --> 00:25:26,480 Sophia?! 356 00:25:27,920 --> 00:25:30,920 Ich habe dich schon in der Werkstatt gesucht. 357 00:25:31,080 --> 00:25:34,760 Ich mach gerade Mittag. Hast du geweint? 358 00:25:34,920 --> 00:25:39,880 Der Tom hat dem Papa gesteckt, dass wir schon seit Wochen zusammen sind. 359 00:25:40,040 --> 00:25:43,480 Was? Deswegen sein plötzlicher Sinneswandel. 360 00:25:43,800 --> 00:25:48,400 Er hat ihm auch erzählt, DU wärst auf IHN losgegangen. 361 00:25:48,560 --> 00:25:51,080 Was hat denn dein Vater dazu gesagt? 362 00:25:52,400 --> 00:25:55,080 Er hat mir verboten, dich zu sehen. 363 00:25:55,400 --> 00:25:58,000 Das kann er dir doch nicht verbieten. 364 00:25:58,160 --> 00:25:59,960 Setz dich erst mal. 365 00:26:02,200 --> 00:26:04,760 Hat er aber. Dann haben wir gestritten, - 366 00:26:04,920 --> 00:26:06,920 - dass die Fetzen geflogen sind. 367 00:26:07,080 --> 00:26:09,440 Das kann ich mir vorstellen. Und dann? 368 00:26:09,680 --> 00:26:11,880 Dann bin ich abgehauen. 369 00:26:12,200 --> 00:26:14,600 Du bist abgehauen? Warum denn das? 370 00:26:14,880 --> 00:26:18,200 Ich hab mir nicht mehr anders zu helfen gewusst. 371 00:26:18,360 --> 00:26:20,800 Ja ... und jetzt? 372 00:26:21,720 --> 00:26:24,840 Er weiß auf jeden Fall nicht, wo ich bin. 373 00:26:25,000 --> 00:26:28,680 Das kann er sich denken. Am Ende kommt er, um dich zu holen. 374 00:26:28,960 --> 00:26:32,120 Das ist mir wurscht, ich geh nicht mehr heim! 375 00:26:37,680 --> 00:26:40,560 Baby, das tut mir total leid mit der Vase. 376 00:26:40,840 --> 00:26:43,280 Ich kauf dir eine neue, okay? 377 00:26:43,440 --> 00:26:45,240 Aber die Gleiche! 378 00:26:46,120 --> 00:26:49,880 Ich versuch es. Vielleicht hat der Grundmüller - 379 00:26:50,040 --> 00:26:55,080 - eine ganz ähnliche daheim. Wir haben ja Geld für Antiquitäten. 380 00:26:55,360 --> 00:26:58,920 Vielleicht schenkt er mir ja noch eine. 381 00:26:59,200 --> 00:27:02,200 Der ist ja sehr nett, der Herr Grundmüller. 382 00:27:02,840 --> 00:27:05,440 383 00:27:05,600 --> 00:27:10,240 Ich hätte dich mit dem Vasenhandschuh auf der Flucht sehen wollen. 384 00:27:10,400 --> 00:27:14,960 Kannst du mir das zeigen? Nein, weil die Vase ist ja jetzt kaputt. 385 00:27:15,280 --> 00:27:17,080 Ja, die schon. 386 00:27:17,240 --> 00:27:19,920 Aber du kannst mir eine neue kaufen. 387 00:27:20,080 --> 00:27:23,320 Im "Schmuckkastl" in Baierkofen. Für 5 Euro. 388 00:27:23,480 --> 00:27:27,880 Dann war die Vase nicht adlig? Weder adlig noch antik. 389 00:27:28,040 --> 00:27:30,360 Also keine Kunst, sondern nur Krempel. 390 00:27:30,600 --> 00:27:35,240 Ja. Der Monika dreh ich den Hals um, wenn ich die heute noch mal seh. 391 00:27:49,800 --> 00:27:51,920 Und, geht es dir jetzt besser? 392 00:27:52,080 --> 00:27:55,880 Ja, die paar Schritte haben mir wirklich gut getan. 393 00:27:56,040 --> 00:27:59,040 Rosis Handy klingelt. 394 00:27:59,200 --> 00:28:02,160 Aha. 395 00:28:02,320 --> 00:28:04,120 Ja, Hansi. 396 00:28:04,280 --> 00:28:06,800 Ja, ich bin schon auf dem Weg. 397 00:28:07,120 --> 00:28:12,400 Nein, nein, ich bin nicht alleine. Der Joseph ist bei mir, warum? 398 00:28:16,320 --> 00:28:17,720 Rosi? 399 00:28:17,880 --> 00:28:19,560 Rosi? 400 00:28:19,840 --> 00:28:21,640 Was ist denn? 401 00:28:23,600 --> 00:28:25,400 Rosi, sag was. 402 00:28:28,440 --> 00:28:30,680 Der Papa ist gestorben. 403 00:29:11,160 --> 00:29:14,800 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2009 404 00:29:15,305 --> 00:30:15,192 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird