1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,920
Du bist der Vater vom Hubert.
3
00:00:05,080 --> 00:00:08,640
Ich wollte es dir sagen.
Aber ich hab dich nicht erreicht.
4
00:00:08,960 --> 00:00:12,360
Ich hab dir vertraut!
Und jetzt?!
5
00:00:18,480 --> 00:00:22,800
Du hast mir nicht die Wahrheit
gesagt. Das kann ich nicht verzeihen.
6
00:00:23,040 --> 00:00:26,360
Traurig, dass man dich
eifersüchtig machen muss.
7
00:00:26,640 --> 00:00:31,160
Was willst du damit sagen?
Ob du mich überhaupt noch anschaust.
8
00:00:31,400 --> 00:00:36,400
Du hast heute deine weißen Jeans an
und dazu die Bluse mit den Blumen.
9
00:00:36,560 --> 00:00:40,480
Glaubst immer noch, dass ich dich
nicht richtig anschau?
10
00:00:40,720 --> 00:00:43,640
Versteck dich!
Schnell, hier rauf!
11
00:00:44,160 --> 00:00:47,040
Du darfst nicht mit Tom reden.
Warum nicht?
12
00:00:47,240 --> 00:00:49,000
Was der meinem Vater erzählt!
13
00:00:49,200 --> 00:00:52,920
Wenn ich dich mit Sophia erwisch,
bist du dran!
14
00:00:53,480 --> 00:00:55,280
Titelsong:
15
00:00:55,440 --> 00:00:57,440
Dahoam is Dahoam.
16
00:00:57,640 --> 00:01:00,720
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
17
00:01:01,240 --> 00:01:02,640
Dahoam is Dahoam.
18
00:01:02,800 --> 00:01:06,000
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
19
00:01:06,160 --> 00:01:08,960
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
20
00:01:09,120 --> 00:01:12,120
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
21
00:01:12,880 --> 00:01:14,880
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:16,000 --> 00:01:22,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
23
00:01:23,080 --> 00:01:24,640
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:24,800 --> 00:01:28,080
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
25
00:01:28,240 --> 00:01:30,240
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:37,320 --> 00:01:39,160
Nein, wir wollten doch ...
27
00:01:39,320 --> 00:01:41,320
Genau das wollten wir, oder?
28
00:01:41,480 --> 00:01:44,760
Du wolltest dich doch auch
nur noch heimlich treffen.
29
00:01:44,920 --> 00:01:47,720
Das hat dich im Kino
auch nicht interessiert.
30
00:01:47,880 --> 00:01:50,160
Nur weil Tom mit Papa in München war.
31
00:01:50,320 --> 00:01:52,120
Hier erwischt er uns nicht.
32
00:01:55,560 --> 00:01:57,360
Tom!
33
00:01:57,760 --> 00:01:59,760
Hab ich es doch gewusst!
34
00:02:01,120 --> 00:02:03,640
Das ist nicht so, wie es aussieht.
35
00:02:04,280 --> 00:02:06,840
Der Flori und ich sind zufällig ...
36
00:02:07,080 --> 00:02:10,280
Zufällig mit der Goschen
aneinander hängengeblieben!
37
00:02:10,480 --> 00:02:12,200
Genauso war es.
38
00:02:12,360 --> 00:02:14,760
Meinst du, du kannst mich verarschen?
39
00:02:15,000 --> 00:02:16,320
Lass ihn in Ruhe!
40
00:02:16,560 --> 00:02:18,240
Du kommst später dran!
41
00:02:19,080 --> 00:02:23,040
Wenn du Sophia noch mal anrührst,
dann schlag ich zu!
42
00:02:32,800 --> 00:02:34,600
Hoch!
43
00:02:35,840 --> 00:02:37,640
Hoch.
44
00:02:39,720 --> 00:02:41,520
Rosi, was machst du da?
45
00:02:41,680 --> 00:02:45,600
Das könnte ich dich fragen!
Wie schaust denn du aus?
46
00:02:46,480 --> 00:02:48,920
Das ist mein Faschingskostüm.
47
00:02:49,080 --> 00:02:54,280
Für den Ball in der Reha-Klinik
mit der Kendra.
Gehst du als Hexe?
48
00:02:54,960 --> 00:02:56,840
Nein, als Zauberer!
49
00:02:57,320 --> 00:02:59,800
Das musst aber schon dazusagen.
50
00:02:59,960 --> 00:03:01,800
Aber das sieht man doch!
51
00:03:02,040 --> 00:03:03,800
Das ist der Mantel vom Opa.
52
00:03:03,960 --> 00:03:07,640
Apropos, warum bist du nicht
bei Opa und Hansi geblieben?
53
00:03:07,880 --> 00:03:09,920
Du fährst nur noch hin und her.
54
00:03:10,080 --> 00:03:13,960
Ich fahr morgen wieder hin.
Ich brauch etwas Zeit für mich.
55
00:03:14,120 --> 00:03:17,360
Außerdem geht es ihm besser.
Gott sei Dank.
56
00:03:17,600 --> 00:03:21,320
Könnte ich für ein paar Tage
das Zimmer von Kendra haben?
57
00:03:21,480 --> 00:03:24,880
Ich hab mich schon richtig
an die Afrika-Deko gewöhnt.
58
00:03:25,040 --> 00:03:28,400
Ja, schon.
Ich hab mit Joseph geredet.
59
00:03:28,560 --> 00:03:33,760
Wir sind der Meinung, das euer Glück
wichtiger ist als alles andere.
60
00:03:34,320 --> 00:03:36,120
Ein Handy klingelt.
61
00:03:41,040 --> 00:03:45,040
Kirchleitner, grüß Gott.
Joseph, du bist es.
62
00:03:45,200 --> 00:03:48,120
Ich bin nicht mehr
auf der Kamillenfarm.
63
00:03:48,280 --> 00:03:50,640
Ich bin schon wieder in Lansing.
64
00:03:52,680 --> 00:03:55,360
Wie geht es dem Papa, besser?
65
00:03:56,760 --> 00:03:58,680
Das freut mich aber.
66
00:03:59,560 --> 00:04:04,840
Rosi, ich könnte dich doch morgen
zur Kamillenfarm begleiten?
67
00:04:05,560 --> 00:04:10,800
Danke, das ist lieb von dir.
Aber ich fahr lieber alleine.
68
00:04:12,600 --> 00:04:17,240
Ich meld mich, wenn ich
wieder zurück bin. Pfüat di.
69
00:04:24,440 --> 00:04:27,280
Ist sie immer noch böse auf dich?
70
00:04:27,440 --> 00:04:30,480
Sie fährt morgen wieder
auf die Kamillenfarm.
71
00:04:30,680 --> 00:04:32,480
Wieder alleine.
72
00:04:32,640 --> 00:04:35,640
Hat sie mit Franz
wegen den Schulden gesprochen?
73
00:04:35,880 --> 00:04:37,680
Sie hat nix gesagt.
74
00:04:37,840 --> 00:04:41,760
Aber sie wird es noch machen.
Sie hat es ja versprochen.
75
00:04:41,920 --> 00:04:45,280
Das ist zurzeit alles
etwas viel für sie, weißt du?
76
00:04:45,520 --> 00:04:48,360
Unsere Schulden
bei den Kirchleitners.
77
00:04:48,520 --> 00:04:51,000
Die Geschichte mit dir und Anna.
78
00:04:52,240 --> 00:04:54,400
Und der Hubert ist dein Bub.
79
00:04:54,560 --> 00:04:59,160
Das hätte ich nie gedacht, dass du
die Rosi mal in Schutz nimmst.
80
00:04:59,320 --> 00:05:05,440
Meinst nicht, dass du auf sie zugehen
und das Geld annehmen solltest?
81
00:05:06,320 --> 00:05:08,800
Dann wärt ihr ein Problem los.
82
00:05:09,280 --> 00:05:11,960
Ja, ich überleg es mir noch einmal.
83
00:05:12,160 --> 00:05:13,960
Tu das!
84
00:05:14,200 --> 00:05:18,000
Geh zu ihr und red mit ihr.
Sag ihr, dass du zu ihr hältst.
85
00:05:18,160 --> 00:05:20,160
Ganz egal was passiert.
86
00:05:20,320 --> 00:05:23,240
Mama, das habe ich schon
1000-mal probiert.
87
00:05:23,480 --> 00:05:28,120
Dann probier es 1001-mal.
Gib nicht so schnell auf.
88
00:05:28,360 --> 00:05:30,360
Ihr seid doch verheiratet!
89
00:05:34,360 --> 00:05:37,320
Finger weg!
Auf das wart ich schon lange!
90
00:05:37,480 --> 00:05:39,560
Ist das alles, was du draufhast?
91
00:05:39,760 --> 00:05:43,080
Dein großes Maul
wird dir gleich vergehen!
92
00:05:43,480 --> 00:05:47,040
Zum letzten Mal: Lass deine Finger
von meiner Schwester!
93
00:05:47,200 --> 00:05:49,680
Tom, lass ihn in Ruhe!
Ich komm doch mit.
94
00:05:49,920 --> 00:05:52,160
Nein, Sophia. Es reicht.
95
00:05:52,800 --> 00:05:55,040
Wir lassen uns nix mehr verbieten.
96
00:05:55,200 --> 00:05:59,040
Du Loser!
Wer ist da der Loser?!
97
00:05:59,200 --> 00:06:02,320
Lang mich noch einmal an, dann...
98
00:06:02,480 --> 00:06:04,520
Was "dann"?
99
00:06:14,880 --> 00:06:18,760
Hau ab! Die Sophia gehört zu mir!
Merk dir das!
100
00:06:20,120 --> 00:06:21,680
Das tut dir noch leid!
101
00:06:21,840 --> 00:06:23,560
Und dir auch!
102
00:06:29,440 --> 00:06:32,600
Nicht weinen, Sophia.
Es ist jetzt vorbei.
103
00:06:33,160 --> 00:06:37,600
Von wegen!
Jetzt wird alles noch viel schlimmer.
104
00:06:39,120 --> 00:06:41,080
Ich muss heim.
105
00:07:09,160 --> 00:07:14,000
Baby, schau, was ich im Kofferraum
vom Grundmüller gefunden hab.
106
00:07:14,160 --> 00:07:17,440
Die ist ja schön!
Magst du die?
107
00:07:18,040 --> 00:07:21,680
Die passt genau in mein Studio.
Kann ich die behalten?
108
00:07:21,920 --> 00:07:26,880
Der wollte, dass ich das alte Zeug
vom Kofferraum wegschmeiße.
109
00:07:27,120 --> 00:07:29,640
Das alte Autoradio war auch drin.
110
00:07:29,800 --> 00:07:31,880
Altes Zeug? Der spinnt ja!
111
00:07:32,040 --> 00:07:37,720
Da hast gleich an mich gedacht?
Das macht die Vase zu was Besonderem.
112
00:07:38,000 --> 00:07:40,160
Ich denk doch immer an dich.
113
00:07:40,320 --> 00:07:43,320
Ist die dreckig.
Die muss ich erst noch putzen.
114
00:07:43,560 --> 00:07:47,040
Da ist sogar noch
die Original-Quittung dabei.
115
00:07:47,560 --> 00:07:51,080
Von 1967.
Da war ich noch nicht einmal geboren!
116
00:07:51,320 --> 00:07:53,480
Den Preis erkannt man leider nicht.
117
00:07:54,440 --> 00:07:57,840
Das kann ich dir sagen,
was das gekostet hat.
118
00:07:58,600 --> 00:08:02,640
Damals 50 Mark, oder?
Das war damals viel Geld.
119
00:08:02,920 --> 00:08:04,600
Das ist es immer noch.
120
00:08:04,840 --> 00:08:08,440
Ich muss ja ins Studio!
Ich hab die Zeit ganz vergessen.
121
00:08:08,600 --> 00:08:10,680
Kannst du den Tisch abräumen?
122
00:08:10,840 --> 00:08:13,440
Ich muss auch wieder zurück in ...
Bitte.
123
00:08:14,400 --> 00:08:17,680
Wenn es sein muss.
Ja, es muss. Pfüat di.
124
00:08:17,960 --> 00:08:19,760
Pfüat di.
Und danke.
125
00:08:23,200 --> 00:08:25,160
Mensch!
126
00:08:33,040 --> 00:08:34,840
Jetzt komm.
127
00:08:40,640 --> 00:08:44,040
Das gibt es doch nicht.
Moment einmal.
128
00:08:47,520 --> 00:08:49,960
Das darf jetzt nicht wahr sein.
129
00:08:51,120 --> 00:08:52,920
Au!
130
00:09:09,760 --> 00:09:13,280
Ich fahr jetzt nach Rosenheim.
Bis morgen Mittag!
131
00:09:28,320 --> 00:09:31,360
Maria und ich fahren
nach Amberg zur Kendra.
132
00:09:31,520 --> 00:09:34,440
Sag bitte dem Opa
liebe Grüße von uns dreien.
133
00:09:34,840 --> 00:09:38,720
Ja, mach ich.
Und ihr eurem Schneckerl.
Ja.
134
00:09:42,080 --> 00:09:46,440
Ich hab für den Opa noch etwas
zum Schnabulieren zusammengepackt.
135
00:09:46,800 --> 00:09:49,160
Ich dank dir schön, Maria.
136
00:09:52,680 --> 00:09:54,480
Also, pfüat di.
137
00:10:18,120 --> 00:10:22,040
Grüß dich, Rosi.
Joseph, was machst du hier?
138
00:10:22,920 --> 00:10:28,120
Wenn du nix dagegen hast,
würde ich gerne mit zum Franz fahren.
139
00:10:29,160 --> 00:10:33,640
Das ist nett von dir.
Aber ich würde lieber alleine fahren.
140
00:10:38,120 --> 00:10:42,120
Ich hab es weiß Gott schon bereut,
dass ich dir nicht gleich -
141
00:10:42,280 --> 00:10:45,360
- gesagt hab, dass ich
der Vater vom Hubert bin.
142
00:10:45,520 --> 00:10:47,680
Aber ich wusste nicht wie.
143
00:10:50,600 --> 00:10:53,360
Joseph, das glaub ich dir sogar.
144
00:10:53,520 --> 00:10:56,320
Jetzt weiß eben ICH nicht "wie".
145
00:10:56,920 --> 00:10:58,720
Rosi?
146
00:11:01,120 --> 00:11:03,800
Bitte vergiss nicht,
dass ich dein Mann bin.
147
00:11:03,960 --> 00:11:08,640
Und dass wir geschworen haben:
"In guten wie in schlechten Tagen."
148
00:11:11,560 --> 00:11:14,640
Ich muss mich umziehen.
Pfüat di, Joseph.
149
00:11:14,880 --> 00:11:16,680
Pfüat di, Rosi.
150
00:11:25,600 --> 00:11:28,160
Sophia, wo kommst denn du her?
151
00:11:28,400 --> 00:11:33,240
Ich muss erst um 8.45 Uhr in die
Schule und wollte sehen, wie es geht.
152
00:11:33,480 --> 00:11:38,400
Bevor du in die Berufsschule fährst.
Die fällt aus. Ich muss arbeiten.
153
00:11:38,600 --> 00:11:40,880
Hat Tom gestern Stress gemacht?
154
00:11:41,040 --> 00:11:43,400
Nein, er ist gleich in sein Zimmer.
155
00:11:43,560 --> 00:11:46,960
Der Papa ist erst später gekommen.
Tut es sehr weh?
156
00:11:47,240 --> 00:11:50,200
Nicht so, dass ich
nicht schmusen könnte.
157
00:11:51,680 --> 00:11:54,120
Was meinten deine Eltern zur Lippe?
158
00:11:54,360 --> 00:11:57,880
Bis jetzt noch nix.
Ich bin ihnen aus dem Weg gegangen.
159
00:11:58,040 --> 00:12:00,560
Jetzt haben wir endlich Ruhe.
160
00:12:00,720 --> 00:12:04,040
Das bezweifle ich.
Na super.
161
00:12:04,640 --> 00:12:08,160
Bitte keine Rauferei.
Das liegt ganz an ihm.
162
00:12:17,720 --> 00:12:19,720
Du musst nicht so schauen!
163
00:12:22,280 --> 00:12:25,600
Vor mir aus könnt ihr zwei machen,
was ihr wollt.
164
00:12:25,800 --> 00:12:27,560
Was soll das heißen?
165
00:12:27,880 --> 00:12:31,640
Dass du mit dem Idiotengesicht
machen kannst, was du willst.
166
00:12:31,800 --> 00:12:36,000
Euer Kindergarten
interessiert mich nicht mehr.
167
00:12:50,760 --> 00:12:52,920
Guten Morgen!
168
00:12:53,160 --> 00:12:55,760
Morgen, wo kommst denn du noch her?
169
00:12:56,000 --> 00:12:59,480
Wir haben erst
in der dritten Stunde Unterricht.
170
00:13:02,240 --> 00:13:06,440
Ha, ha! Hilf mir mal.
Ich komm da nicht mehr raus.
171
00:13:06,600 --> 00:13:09,440
Das gibt es doch gar nicht.
Oje!
172
00:13:09,800 --> 00:13:11,600
Schritte von draußen.
173
00:13:11,760 --> 00:13:13,560
Oh, Scheiße.
174
00:13:15,800 --> 00:13:18,520
Trixi, hast du was vergessen?
175
00:13:20,680 --> 00:13:22,760
Ist etwas?
Nein.
176
00:13:23,800 --> 00:13:26,360
Nein, was soll sein?
177
00:13:26,520 --> 00:13:31,160
Wisst ihr, wenn ich gerade
getroffen hab? Die Monika!
178
00:13:31,560 --> 00:13:35,280
Das ist ja nicht Besonders,
dass man der über den Weg läuft.
179
00:13:35,440 --> 00:13:37,880
Ich hab ihr von der Vase erzählt.
180
00:13:38,160 --> 00:13:42,480
Weißt du, was sie gesagt hat?
Du wirst es mir gleich sagen.
181
00:13:42,640 --> 00:13:47,400
Der Grundmüller hatte reiche
Vorfahren, bayerischer Landadel!
182
00:13:47,640 --> 00:13:52,240
Weißt du, was das heißt? Die Vase
ist antik und ein Vermögen wert!
183
00:13:52,480 --> 00:13:54,320
Wo ist die eigentlich?
184
00:13:54,600 --> 00:13:57,560
Ein Handy klingelt.
185
00:13:57,840 --> 00:14:02,080
Preissinger. Frau Heilinger!
Wie, Sie sind vorm Studio?
186
00:14:02,240 --> 00:14:06,200
Ich hab sie nicht vergessen.
Jetzt ist es kurz vor neun.
187
00:14:06,360 --> 00:14:08,800
Ich bin schon da. Auf Wiederhören!
188
00:14:09,000 --> 00:14:10,800
Pfüat euch, bis später!
189
00:14:11,080 --> 00:14:14,880
Wertvoll! Jetzt kann ich
sie nicht zerschlagen!
190
00:14:16,480 --> 00:14:20,040
Hilf mir!
Nein, geht nicht, muss zum Bus.
191
00:14:20,200 --> 00:14:22,600
Ich wünsch dir noch viel Glück!
192
00:14:22,760 --> 00:14:26,520
Eine große Hilfe bist du!
Aber nix der Mama sagen!
193
00:14:31,720 --> 00:14:33,520
Was mach ich jetzt?
194
00:14:40,640 --> 00:14:44,320
Rosi, Servus.
Servus.
195
00:14:44,480 --> 00:14:47,840
Einmal volltanken?
Ja, bitte.
196
00:14:48,200 --> 00:14:50,480
Ist das für deinen Vater?
Kriegt der -
197
00:14:50,640 --> 00:14:53,360
- auf der Kamillenfarm
nix Gutes zu essen?
198
00:14:53,520 --> 00:14:55,600
Doch, schon.
199
00:14:55,760 --> 00:15:00,240
Du, Yvonne, wann kommt
der Mike eigentlich wieder?
200
00:15:00,400 --> 00:15:02,200
Yvonne?!
201
00:15:02,560 --> 00:15:04,360
Yvonne?!
202
00:15:04,520 --> 00:15:07,760
Wieder mal typisch für die:
taub und blind.
203
00:15:08,040 --> 00:15:11,440
Ach, Rosi.
Grüß dich, Joseph.
204
00:15:14,160 --> 00:15:16,560
Hast du noch tanken müssen?
205
00:15:17,200 --> 00:15:19,000
Ja. Und du?
206
00:15:19,280 --> 00:15:22,360
Ich wollte mir eine Zeitung holen.
207
00:15:22,520 --> 00:15:24,320
Ah, ja.
208
00:15:27,280 --> 00:15:30,360
Und du willst wirklich so fahren?
209
00:15:30,520 --> 00:15:33,880
Joseph, ich glaub,
das ist alles geklärt.
210
00:15:34,240 --> 00:15:37,200
Das könnte ein Wink
des Schicksals sein, -
211
00:15:37,400 --> 00:15:40,600
- dass wir uns jetzt
da noch einmal treffen.
212
00:15:40,880 --> 00:15:44,800
Vielleicht ist es sogar ein Zeichen,
dass ich mitfahren soll.
213
00:15:45,120 --> 00:15:49,120
Ich tanke und du kaufst dir
eine Zeitung. Wo ist da ein Zeichen?
214
00:15:49,280 --> 00:15:51,280
Klingeln
215
00:15:51,440 --> 00:15:53,240
Kirchleitner.
216
00:15:53,880 --> 00:15:56,120
Hansi!
Ist was passiert?
217
00:15:58,760 --> 00:16:01,440
Und der Arzt, ist der schon da?
218
00:16:02,360 --> 00:16:06,840
Ja, ja, ich komm gleich,
ich bin schon unterwegs.
219
00:16:07,120 --> 00:16:08,920
Ist was mit deinem Vater?
220
00:16:09,720 --> 00:16:11,520
Er ist umgekippt.
221
00:16:13,040 --> 00:16:15,480
Der Arzt ist schon unterwegs.
222
00:16:15,760 --> 00:16:18,720
Aber gestern ist es ihm
schon besser gegangen.
223
00:16:18,960 --> 00:16:22,200
Es tut mir leid, mir pressiert es.
Ich fahr gleich.
224
00:16:24,400 --> 00:16:28,840
Herrschaftszeiten, wo ist
jetzt der Geldbeutel wieder?!
225
00:16:35,000 --> 00:16:38,480
Das war gestern wirklich
ein Riesenerfolg!
226
00:16:38,640 --> 00:16:40,440
Vom Ministerium ...
227
00:16:40,600 --> 00:16:44,880
Mit dem Ministerpräsidenten
hab ich persönlich geredet.
228
00:16:45,040 --> 00:16:46,840
Für mich wär das nix.
229
00:16:47,000 --> 00:16:50,120
So eine großkopferte
Schickimicki-Gesellschaft.
230
00:16:50,440 --> 00:16:53,960
Du bist ja bloß neidisch.
Ach was!
231
00:16:54,120 --> 00:16:57,320
Grüß dich, Mike.
Ah, der Mike.
Grüß euch.
232
00:16:57,480 --> 00:16:59,280
Grüß dich.
233
00:16:59,440 --> 00:17:03,720
Ich muss jetzt, mir pressiert's.
Servus und schreib das auf.
234
00:17:03,960 --> 00:17:05,760
Pfüat di.
Machen wir.
235
00:17:05,920 --> 00:17:08,480
Das haben wir gern:
Sich wichtigmachen -
236
00:17:08,640 --> 00:17:12,320
- und dann anschreiben lassen.
So ein Glück mit der Vase.
237
00:17:12,560 --> 00:17:15,040
Ja.
Hat es dir
die Trixi schon erzählt?
238
00:17:15,200 --> 00:17:19,080
Sie hat mir schon
von dem Erbstück erzählt.
239
00:17:19,480 --> 00:17:22,080
Noch ist nicht klar,
ob die was wert ist.
240
00:17:22,360 --> 00:17:27,240
Wie die Trixi das beschrieben hat,
ist die Vase 100% antik.
241
00:17:27,560 --> 00:17:31,680
Ich kenn mich mit so was aus.
Das hör ich heute zum zweiten Mal.
242
00:17:31,840 --> 00:17:37,840
Die Jacke solltest du bei der Kälte
lieber anziehen. Pfüat euch.
243
00:17:38,000 --> 00:17:40,960
Pfüat di, Monika.
Pfüat di, Monika.
244
00:17:41,840 --> 00:17:45,480
Alte Quadrat-Ratsche.
Brauchst du eine Brotzeit?
245
00:17:45,760 --> 00:17:48,160
Nein.
Bevor du blöd rumstehst, -
246
00:17:48,480 --> 00:17:51,680
- hältst du den mal schnell.
Das kann ich nicht.
247
00:17:51,920 --> 00:17:53,920
Was ... Ah!
248
00:17:55,520 --> 00:17:59,240
Ist das die adlige Vase?
Ja, freilich.
249
00:18:00,480 --> 00:18:03,800
Das Beste ist, ich steck fest.
Dann hau sie kaputt.
250
00:18:04,000 --> 00:18:07,240
Spinnst du? Die Trixi
hat sich so darüber gefreut.
251
00:18:07,400 --> 00:18:10,200
Außerdem ist die was wert.
Hilf mir schnell.
252
00:18:10,480 --> 00:18:12,280
Ja.
Zieh an.
253
00:18:12,440 --> 00:18:15,440
Wart mal.
Das ist ja ein Wahnsinn.
254
00:18:15,600 --> 00:18:18,000
Die sitzt ja fest. Das ist ja ...
255
00:18:18,160 --> 00:18:19,960
Ah! Wart, aua!
256
00:18:20,960 --> 00:18:24,920
Zieh an, einmal noch, komm.
Vielleicht einschmieren oder so?
257
00:18:25,200 --> 00:18:27,880
Wart, wart, wart, wart!
258
00:18:28,160 --> 00:18:31,720
Nein, Schmarrn,
du kriegst noch einen Zehner.
259
00:18:34,640 --> 00:18:36,440
Na, Rosi?
260
00:18:36,600 --> 00:18:38,400
Ach, Joseph.
261
00:18:38,640 --> 00:18:41,880
Ich hab Angst.
Das brauchst du nicht.
262
00:18:42,560 --> 00:18:46,520
Der Franz ist ein Kämpfer.
Der gibt nicht so schnell auf.
263
00:18:46,680 --> 00:18:50,400
Jetzt fährst du zu ihm,
der braucht dich.
264
00:18:58,360 --> 00:19:00,360
Das wird schon wieder.
265
00:19:01,360 --> 00:19:03,160
Komm.
266
00:19:28,840 --> 00:19:31,040
Und du meinst, das hilft?
267
00:19:31,320 --> 00:19:34,960
Wenn das Melkfett nicht hilft,
dann weiß ich nicht weiter.
268
00:19:35,120 --> 00:19:37,800
Jetzt hab ich damit
den Vormittag vertan.
269
00:19:37,960 --> 00:19:41,680
Gut, dass der Flori arbeitet,
sonst müsste ich zusperren.
270
00:19:41,840 --> 00:19:43,640
Probieren wir es.
271
00:19:43,840 --> 00:19:46,840
Au! Spinnt ihr! Au, au, au!
272
00:19:47,080 --> 00:19:51,040
Wahrscheinlich ist vom Ziehen
das Handgelenk so angeschwollen, -
273
00:19:51,200 --> 00:19:55,720
- dass nix mehr geht.
Tut mir leid, aber ich muss rüber.
274
00:19:55,880 --> 00:19:57,920
Viel Glück.
Ja, danke.
275
00:19:58,080 --> 00:20:00,440
Geh nur, bevor
dein Zwieferl schimpft.
276
00:20:00,600 --> 00:20:03,120
Sagte der Mann mit
der Vase an der Hand.
277
00:20:03,280 --> 00:20:05,080
Danke dir.
278
00:20:09,080 --> 00:20:12,680
Monika.
Hallo.
Grüß dich.
279
00:20:12,920 --> 00:20:16,440
Du bist ja heute überall.
Ja, du auch.
280
00:20:16,600 --> 00:20:20,000
Ja.
Müsst ihr heute
gar nicht arbeiten?
281
00:20:20,160 --> 00:20:22,000
Doch, schon.
Schon.
282
00:20:22,160 --> 00:20:26,720
Wir haben ...
Eine Besprechung
wegen der Freiwilligen Feuerwehr.
283
00:20:27,200 --> 00:20:29,040
Ach so. Weißt du was?
284
00:20:29,200 --> 00:20:33,000
Ihr meldet euch mit der Vase
bei "Kunst & Krempel" an.
285
00:20:33,280 --> 00:20:35,080
Was?
Was?
286
00:20:35,240 --> 00:20:38,640
Ja, das ist eine super Sendung.
Die verpass ich nie.
287
00:20:38,880 --> 00:20:43,240
Deine Tabletten sind schon da.
Die wollte ich vorher einpacken.
288
00:20:45,960 --> 00:20:48,920
Bezahlt sind sie.
Ja, ja.
289
00:20:49,360 --> 00:20:51,160
Soderla, da, bitte schön.
290
00:20:51,320 --> 00:20:54,440
Aha, danke.
Also Ade.
291
00:20:54,600 --> 00:20:57,160
Ade ... ah, pfüat di.
Ade, ade.
292
00:21:05,480 --> 00:21:07,880
Och. Ich glaub das nicht.
293
00:21:08,040 --> 00:21:12,400
Himmelsakra..., das Trumm
sitzt wie angeklebt. Ah!
294
00:21:14,160 --> 00:21:15,960
Ja.
295
00:21:20,200 --> 00:21:22,480
So, danke schön. Wiederschauen.
296
00:21:22,640 --> 00:21:24,440
Wiederschauen.
297
00:21:24,960 --> 00:21:26,760
Oh, Entschuldigung.
298
00:21:26,920 --> 00:21:29,840
(Vroni) Wieso bist du nicht
in der Berufschule?
299
00:21:30,000 --> 00:21:34,280
Die fällt aus: Lehrerkonferenz.
Dafür hat mich der Mike eingespannt.
300
00:21:34,480 --> 00:21:37,960
Machst du mir 2 Wurstsemmeln?
Ich muss gleich wieder weg.
301
00:21:38,120 --> 00:21:40,360
Florian, hast du gerauft?
302
00:21:40,640 --> 00:21:43,680
Ich?
Nein, der hinter dir.
303
00:21:43,880 --> 00:21:45,680
Sag es lieber gleich.
304
00:21:45,840 --> 00:21:50,080
Dass du immer so misstrauisch bist.
Ich hab mich bloß angehauen.
305
00:21:50,240 --> 00:21:53,400
In der Werkstatt unter dem Auto.
Verhör beendet?
306
00:21:53,680 --> 00:21:57,480
Und warum hat der Mike vorher
die Brotzeit nicht mitgenommen?
307
00:21:57,760 --> 00:22:01,440
War der da?
Ja. Dann musste der Papa auf einmal -
308
00:22:01,600 --> 00:22:03,240
- schnell mit ihm fort.
309
00:22:03,400 --> 00:22:05,720
Eigentlich wollte er
das Regal putzen.
310
00:22:05,880 --> 00:22:09,360
Hoffentlich ist er wenigstens
zum Schlachthof gefahren.
311
00:22:09,520 --> 00:22:11,840
Wie geht es eigentlich
mit der Sophia?
312
00:22:12,000 --> 00:22:16,520
Super, passt alles. Jetzt lässt uns
endlich ihr dummer Bruder in Ruhe.
313
00:22:16,680 --> 00:22:18,600
Ist ja auch Zeit geworden.
314
00:22:18,920 --> 00:22:23,960
Das ist derselbe Haderlump wie der
Stadlbauer senior, der Bierdimpfel.
315
00:22:24,120 --> 00:22:26,120
Wie der Herr, so das G'scher.
316
00:22:26,280 --> 00:22:29,120
Sagst du das über
den Wiggerl und mich auch?
317
00:22:29,280 --> 00:22:32,880
Wenn es passt, dann schon.
Die verhauene Lippe hat nicht -
318
00:22:33,080 --> 00:22:38,000
- zufällig was mit dem plötzlichen
Sinneswandel vom Tom zu tun, oder?
319
00:22:38,160 --> 00:22:40,320
Mama, du kennst mich doch.
320
00:22:40,640 --> 00:22:44,000
Eben.
Danke.
321
00:22:50,240 --> 00:22:53,560
Geht es dir nicht gut?
Du bist ja ganz bleich.
322
00:22:53,720 --> 00:22:57,840
Ja, mir ist schlecht,
aber wir müssen trotzdem weiter.
323
00:22:58,000 --> 00:23:02,080
Nein, ein bisserl frische Luft
kann nicht schaden.
324
00:23:15,200 --> 00:23:17,000
So, jetzt.
325
00:23:20,880 --> 00:23:22,680
Gib mir die Hände.
326
00:23:32,200 --> 00:23:34,000
Danke.
327
00:23:34,160 --> 00:23:38,200
Joseph, es tut mir leid,
dass ich so verstockt war, aber ...
328
00:23:38,440 --> 00:23:41,200
Nicht, jetzt nicht.
Das ist nicht wichtig.
329
00:23:41,360 --> 00:23:44,480
Wichtig ist, dass dein Papa
wieder gesund wird.
330
00:23:48,320 --> 00:23:51,240
Ich bin froh, dass du bei mir bist.
331
00:23:58,560 --> 00:24:01,480
Wiedersehen und gute Besserung.
332
00:24:03,160 --> 00:24:05,680
Wiederschauen.
Ade.
333
00:24:08,080 --> 00:24:11,960
Und jetzt?
Ich glaub,
da kann man bloß noch amputieren.
334
00:24:12,120 --> 00:24:16,280
Super witzig.
Keine Angst,
das ist gegen mein Berufsethos.
335
00:24:16,440 --> 00:24:19,160
Herrschaftszeiten,
was machen wir denn?
336
00:24:19,320 --> 00:24:21,320
Ah! Vielleicht ein Öl.
337
00:24:21,480 --> 00:24:24,400
Öl verteilt sich nämlich besser.
338
00:24:24,720 --> 00:24:29,120
Auf geht's!
Könnt ja sein,
dass es hilft. Pass auf.
339
00:24:29,280 --> 00:24:32,680
Ich schütte ein bisschen was drauf.
Pass auf.
340
00:24:33,480 --> 00:24:35,280
Soderla.
341
00:24:36,720 --> 00:24:38,520
So.
342
00:24:38,680 --> 00:24:40,520
Igitt, das ist ein Zeug.
343
00:24:40,800 --> 00:24:43,520
Ja, wem sagst du das?
Schön glitschig.
344
00:24:43,680 --> 00:24:46,800
Also pass auf.
Und jetzt ziehen wir mal.
345
00:24:46,960 --> 00:24:49,720
Jetzt zieh an. Ah, wart!
Jetzt zieh an!
346
00:24:49,880 --> 00:24:51,680
Ich versuch es ja.
347
00:24:52,200 --> 00:24:54,000
Oh! Ha!
348
00:24:54,160 --> 00:24:55,960
Roland, du bist eine Schau!
349
00:24:56,240 --> 00:24:58,480
Sogar die Vase ist noch ganz.
350
00:24:58,640 --> 00:25:00,440
Ah!
351
00:25:03,160 --> 00:25:05,240
Das tut mir leid, Roland.
352
00:25:05,520 --> 00:25:08,000
Was ist mit dir, bist du krank?
353
00:25:11,600 --> 00:25:13,440
Ist das meine Vase?
354
00:25:13,760 --> 00:25:15,600
Das war deine Vase.
355
00:25:24,680 --> 00:25:26,480
Sophia?!
356
00:25:27,920 --> 00:25:30,920
Ich habe dich schon
in der Werkstatt gesucht.
357
00:25:31,080 --> 00:25:34,760
Ich mach gerade Mittag.
Hast du geweint?
358
00:25:34,920 --> 00:25:39,880
Der Tom hat dem Papa gesteckt, dass
wir schon seit Wochen zusammen sind.
359
00:25:40,040 --> 00:25:43,480
Was? Deswegen sein
plötzlicher Sinneswandel.
360
00:25:43,800 --> 00:25:48,400
Er hat ihm auch erzählt,
DU wärst auf IHN losgegangen.
361
00:25:48,560 --> 00:25:51,080
Was hat denn dein Vater dazu gesagt?
362
00:25:52,400 --> 00:25:55,080
Er hat mir verboten, dich zu sehen.
363
00:25:55,400 --> 00:25:58,000
Das kann er dir doch nicht verbieten.
364
00:25:58,160 --> 00:25:59,960
Setz dich erst mal.
365
00:26:02,200 --> 00:26:04,760
Hat er aber.
Dann haben wir gestritten, -
366
00:26:04,920 --> 00:26:06,920
- dass die Fetzen geflogen sind.
367
00:26:07,080 --> 00:26:09,440
Das kann ich mir vorstellen.
Und dann?
368
00:26:09,680 --> 00:26:11,880
Dann bin ich abgehauen.
369
00:26:12,200 --> 00:26:14,600
Du bist abgehauen? Warum denn das?
370
00:26:14,880 --> 00:26:18,200
Ich hab mir nicht mehr
anders zu helfen gewusst.
371
00:26:18,360 --> 00:26:20,800
Ja ... und jetzt?
372
00:26:21,720 --> 00:26:24,840
Er weiß auf jeden Fall nicht,
wo ich bin.
373
00:26:25,000 --> 00:26:28,680
Das kann er sich denken.
Am Ende kommt er, um dich zu holen.
374
00:26:28,960 --> 00:26:32,120
Das ist mir wurscht,
ich geh nicht mehr heim!
375
00:26:37,680 --> 00:26:40,560
Baby, das tut mir
total leid mit der Vase.
376
00:26:40,840 --> 00:26:43,280
Ich kauf dir eine neue, okay?
377
00:26:43,440 --> 00:26:45,240
Aber die Gleiche!
378
00:26:46,120 --> 00:26:49,880
Ich versuch es.
Vielleicht hat der Grundmüller -
379
00:26:50,040 --> 00:26:55,080
- eine ganz ähnliche daheim.
Wir haben ja Geld für Antiquitäten.
380
00:26:55,360 --> 00:26:58,920
Vielleicht schenkt
er mir ja noch eine.
381
00:26:59,200 --> 00:27:02,200
Der ist ja sehr nett,
der Herr Grundmüller.
382
00:27:02,840 --> 00:27:05,440
383
00:27:05,600 --> 00:27:10,240
Ich hätte dich mit dem Vasenhandschuh
auf der Flucht sehen wollen.
384
00:27:10,400 --> 00:27:14,960
Kannst du mir das zeigen?
Nein,
weil die Vase ist ja jetzt kaputt.
385
00:27:15,280 --> 00:27:17,080
Ja, die schon.
386
00:27:17,240 --> 00:27:19,920
Aber du kannst mir eine neue kaufen.
387
00:27:20,080 --> 00:27:23,320
Im "Schmuckkastl" in Baierkofen.
Für 5 Euro.
388
00:27:23,480 --> 00:27:27,880
Dann war die Vase nicht adlig?
Weder adlig noch antik.
389
00:27:28,040 --> 00:27:30,360
Also keine Kunst,
sondern nur Krempel.
390
00:27:30,600 --> 00:27:35,240
Ja.
Der Monika dreh ich den Hals um,
wenn ich die heute noch mal seh.
391
00:27:49,800 --> 00:27:51,920
Und, geht es dir jetzt besser?
392
00:27:52,080 --> 00:27:55,880
Ja, die paar Schritte
haben mir wirklich gut getan.
393
00:27:56,040 --> 00:27:59,040
Rosis Handy klingelt.
394
00:27:59,200 --> 00:28:02,160
Aha.
395
00:28:02,320 --> 00:28:04,120
Ja, Hansi.
396
00:28:04,280 --> 00:28:06,800
Ja, ich bin schon auf dem Weg.
397
00:28:07,120 --> 00:28:12,400
Nein, nein, ich bin nicht alleine.
Der Joseph ist bei mir, warum?
398
00:28:16,320 --> 00:28:17,720
Rosi?
399
00:28:17,880 --> 00:28:19,560
Rosi?
400
00:28:19,840 --> 00:28:21,640
Was ist denn?
401
00:28:23,600 --> 00:28:25,400
Rosi, sag was.
402
00:28:28,440 --> 00:28:30,680
Der Papa ist gestorben.
403
00:29:11,160 --> 00:29:14,800
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2009
404
00:29:15,305 --> 00:30:15,192
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird