1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,160 --> 00:00:02,160
3
00:00:02,320 --> 00:00:06,960
Was soll das heißen?
Wir haben Sophia nicht gefunden.
4
00:00:07,360 --> 00:00:09,880
Schau mich nicht so böse an.
5
00:00:10,040 --> 00:00:14,120
Wenn du dem Stadlbauer nicht sagst,
wo seine Tochter ist.
6
00:00:14,280 --> 00:00:17,120
Ich kann nicht mehr zurück,
ich hab Angst.
7
00:00:17,280 --> 00:00:21,320
Ist es so schlimm bei dir dahoam?
Ich red mit deinem Vater.
8
00:00:21,720 --> 00:00:26,080
Die müssen runtergeweht sein von
dem Wind, als Sie reingekommen sind.
9
00:00:30,000 --> 00:00:34,160
Ich bin zu spät gekommen.
Nein, das glaub ich nicht.
10
00:00:34,320 --> 00:00:37,400
Ich glaub, er hat gespürt,
dass es zu Ende geht.
11
00:00:37,800 --> 00:00:42,560
Ich hätte dir noch mal sagen wollen,
dass ich dich gern hab, Papa.
12
00:00:42,720 --> 00:00:45,920
Sei mir nicht böse,
wenn ich jetzt nicht um dich wein.
13
00:00:46,080 --> 00:00:48,480
Der Papa ist gestern gestorben.
14
00:00:53,400 --> 00:00:54,800
Titelsong:
15
00:00:54,960 --> 00:00:56,960
Dahoam is Dahoam.
16
00:00:57,160 --> 00:01:00,240
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
17
00:01:00,760 --> 00:01:02,160
Dahoam is Dahoam.
18
00:01:02,320 --> 00:01:05,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
19
00:01:05,680 --> 00:01:08,480
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
20
00:01:08,640 --> 00:01:11,640
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
21
00:01:12,400 --> 00:01:14,400
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:22,600 --> 00:01:24,160
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:24,320 --> 00:01:27,600
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
24
00:01:27,760 --> 00:01:29,760
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:31,000 --> 00:01:37,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
26
00:01:41,000 --> 00:01:43,520
Aber wir sollten dankbar sein, -
27
00:01:43,680 --> 00:01:47,000
- dass er so friedlich
hat einschlafen können.
28
00:01:50,880 --> 00:01:53,800
Ich hätte ihn so gern
noch mal gesehen.
29
00:01:58,840 --> 00:02:01,120
Der Hansi hat gemeint, -
30
00:02:01,280 --> 00:02:05,520
- er hat sich den Zeitpunkt
extra ausgesucht, -
31
00:02:05,680 --> 00:02:08,200
- damit er allein sterben kann.
32
00:02:10,280 --> 00:02:12,760
Er wollte uns halt nicht wehtun.
33
00:02:29,240 --> 00:02:31,720
Kann ich irgendwas für euch tun?
34
00:02:31,880 --> 00:02:36,120
Geh, Schmarrn.
Kann ich was für dich tun?
35
00:02:36,280 --> 00:02:38,960
Rosi, du schaust gar nicht gut aus.
36
00:02:39,120 --> 00:02:43,360
Mir geht es gut. Ich hab noch
einen Haufen zu erledigen.
37
00:02:43,520 --> 00:02:48,040
Ich muss zum Bestatter,
ich muss die Todesanzeigen aufgeben.
38
00:02:48,200 --> 00:02:50,760
Mit dem Pfarrer muss ich
auch noch reden.
39
00:02:50,920 --> 00:02:52,920
Rosi!
40
00:02:55,600 --> 00:02:59,600
Maria, wir müssen ein bisserl
auf die Rosi aufpassen.
41
00:03:13,920 --> 00:03:17,800
Frau Brunner, ich weiß nicht,
ob das so eine gute Idee ist.
42
00:03:17,960 --> 00:03:21,760
Irgendwer muss mit deinem Vater
reden. Er muss wissen, wo du bist.
43
00:03:21,920 --> 00:03:25,080
Aber wenn ...
Nix aber wenn.
44
00:03:25,240 --> 00:03:28,160
Schaut nicht so traurig
aus der Wäsche.
45
00:03:28,320 --> 00:03:31,000
Ich weiß, wie man mit
solchen umspringt.
46
00:03:31,160 --> 00:03:33,000
Wenn nicht du, wer dann?
47
00:03:33,160 --> 00:03:37,400
Bitte, Frau Brunner, nehmen Sie
es nicht persönlich, ...
48
00:03:37,560 --> 00:03:40,560
... wenn der Papa
ein bisserl laut wird.
49
00:03:40,720 --> 00:03:44,960
Wenn er grantig ist, ...
... dann wird es ungemütlich.
50
00:03:45,120 --> 00:03:47,280
Er hat uns heute
eine Kostprobe gegeben.
51
00:03:47,440 --> 00:03:50,920
Wenn er dir ganz blöd kommt,
kriegt er es mit mir zu tun.
52
00:03:51,080 --> 00:03:54,840
Ich weiß nicht, Papa.
Überlass das Reden der Mama.
53
00:03:55,000 --> 00:03:58,160
Hast du dir das gut überlegt
mit dem Bazi?
54
00:04:01,720 --> 00:04:05,800
Also gut, dann schleicht
euch jetzt aus der Küche.
55
00:04:05,960 --> 00:04:10,360
Ich muss mir genau überlegen,
was ich zu deinem Vater sag.
56
00:04:28,280 --> 00:04:30,280
Sodala.
57
00:04:30,440 --> 00:04:34,600
Herr Bamberger, hätten Sie ..
Ich hab es eilig.
58
00:04:34,760 --> 00:04:37,320
Ja, nur ganz kurz.
Ja, gleich.
59
00:04:39,320 --> 00:04:41,640
Was hätten wir denn gebraucht?
60
00:04:41,800 --> 00:04:44,200
Fällt Ihnen da irgendetwas auf?
61
00:04:44,360 --> 00:04:49,200
Ich kenn mich zwar nicht so aus
mit dem katholischen Anziehzeug.
62
00:04:49,360 --> 00:04:52,760
Aber die Naht um den Bauch rum
gehört das so?
63
00:04:52,920 --> 00:04:56,400
Nein.
Dann machen Sie es wieder weg.
64
00:05:05,120 --> 00:05:06,640
Schneiderei Kesoglu.
65
00:05:06,800 --> 00:05:09,640
Grüß Gott, Frau Kesoglu, Neuner hier.
66
00:05:09,800 --> 00:05:11,560
Guten Tag, Herr Neuner.
67
00:05:11,720 --> 00:05:14,160
Ich ruf wegen dem Chorhemd an.
68
00:05:14,320 --> 00:05:17,720
Passt das, wenn ich
gegen 5 Uhr vorbeikomm?
69
00:05:17,880 --> 00:05:21,480
Gegen 5? Könnten Sie
ein bisschen später kommen?
70
00:05:21,640 --> 00:05:24,800
Ja, vielleicht um 6.
71
00:05:24,960 --> 00:05:30,200
Herr Neuner, es wär gut,
wenn Sie nach 8 kommen.
72
00:05:31,400 --> 00:05:33,560
So spät? Ja, gut.
73
00:05:33,720 --> 00:05:38,200
Dann sind Sie auch bestimmt fertig?
Ich brauch es dringend.
74
00:05:38,360 --> 00:05:42,440
Ja, ja, ganz bestimmt
ist es dann fertig. Wiederhören.
75
00:05:42,600 --> 00:05:45,280
Oh Gott, was mach ich?
76
00:05:52,400 --> 00:05:56,640
Stadlbauer.
Grüß Gott, Herr Stadlbauer.
77
00:05:56,800 --> 00:05:59,080
Hier Brunner,
die Mutter vom Florian.
78
00:05:59,240 --> 00:06:01,320
Sie gehen mir grad noch ab.
79
00:06:01,480 --> 00:06:05,880
Ich wollte Ihnen bloß sagen,
dass Ihre Sophia bei uns ist.
80
00:06:06,040 --> 00:06:08,000
Also doch, ich hab es gewusst.
81
00:06:08,160 --> 00:06:11,000
Eine Frechheit,
mir so ins Gesicht zu lügen.
82
00:06:11,160 --> 00:06:16,480
Langsam. Als Sie heute Mittag bei uns
waren, da war sie noch nicht da.
83
00:06:16,640 --> 00:06:21,040
Das ist mir wurscht, sie soll
schauen, dass sie heimkommt.
84
00:06:21,200 --> 00:06:25,440
Herr Stadlbauer,vielleicht wär es ..
Wer ist da dran?
85
00:06:25,600 --> 00:06:28,960
Das ist jetzt der Vater vom Florian.
86
00:06:29,120 --> 00:06:34,200
Bitte, denken sie noch mal nach.
Sagen Sie mir nicht, ich soll denken.
87
00:06:34,360 --> 00:06:39,040
Aber Ihrer Sophie geht es nicht gut,
die hat Angst.
88
00:06:39,200 --> 00:06:41,200
Zu Recht!
89
00:06:41,360 --> 00:06:45,480
Es wäre das Beste, wenn Sie sie
zur Ruhe kommen lassen würden -
90
00:06:45,640 --> 00:06:48,880
- und selber auch
ein bisserl zur Ruhe kämen.
91
00:06:49,040 --> 00:06:53,960
Wenn wir uns alle ein bisserl
beruhigt haben, schauen wir weiter.
92
00:06:54,120 --> 00:06:58,680
Das Madl kommt jetzt sofort heim,
sonst kann es bei euch übernachten.
93
00:06:58,840 --> 00:07:03,200
Herr Stadlbauer,
das ist ja eine super Idee.
94
00:07:03,360 --> 00:07:07,880
Auf so was wären wir gar nicht
gekommen, das ist ja pfundig.
95
00:07:08,040 --> 00:07:09,040
Wie? Was?
96
00:07:09,200 --> 00:07:13,600
Sie kriegt natürlich
unser bestes Fremdenzimmer.
97
00:07:13,760 --> 00:07:14,760
Und umsonst.
98
00:07:14,920 --> 00:07:19,840
Ich pass auf wie ein Luchs und
unser Bub bleibt in seinem Zimmer.
99
00:07:20,000 --> 00:07:23,960
Mit Ihren modernen
Erziehungsmaßnahmen -
100
00:07:24,120 --> 00:07:28,400
- mag das Madl morgen
freiwillig wieder heim.
101
00:07:28,560 --> 00:07:30,560
Erziehungsmaßnahmen?
102
00:07:31,440 --> 00:07:35,480
Ja, wir sagen ihr, dass Sie gar
nicht wollen, dass sie heimkommt.
103
00:07:35,640 --> 00:07:38,480
Das wird schon ziehen.
Meinen Sie?
104
00:07:38,640 --> 00:07:43,880
Wenn Sie sie morgen nach der Schule
abholen wollen, können wir reden.
105
00:07:44,040 --> 00:07:48,280
Was halten Sie davon?
Das muss ich mir noch überlegen.
106
00:07:48,440 --> 00:07:50,440
Hallo?
107
00:07:52,720 --> 00:07:54,720
Bummerl!
108
00:07:55,640 --> 00:07:57,960
Die Vorstellung war oscarreif.
109
00:10:12,320 --> 00:10:14,320
Jugend.
110
00:10:19,840 --> 00:10:22,440
Da war er doch höchstens 30 Jahre.
111
00:10:22,600 --> 00:10:25,280
Der Opa war schon ein fescher Mann.
112
00:10:25,440 --> 00:10:29,200
Das gute Ausschauen haben wir
alle vom Opa geerbt.
113
00:10:30,720 --> 00:10:35,080
Ich gäbe was drum, wenn ich mich
noch einmal mit ihm hakeln könnte.
114
00:10:35,240 --> 00:10:37,760
Ist die Rosi schon wieder zurück?
115
00:10:37,920 --> 00:10:40,680
Die wollte die Todesanzeige
aufgeben -
116
00:10:40,840 --> 00:10:43,760
- und dann zum Beerdigungsinstitut
gehen.
117
00:10:43,920 --> 00:10:46,520
Ja, das dauert doch nicht so lang.
118
00:10:46,680 --> 00:10:49,360
Ich mach mir langsam Sorgen um sie.
119
00:10:49,520 --> 00:10:52,160
Sie war so gar nicht die Rosi.
120
00:10:52,320 --> 00:10:56,240
Ich glaub, der Tod vom Opa
hat sie mehr mitgenommen, -
121
00:10:56,400 --> 00:10:58,080
- als sie zugeben möchte.
122
00:10:58,240 --> 00:11:01,880
Jetzt versucht sie,
stark zu sein für uns.
123
00:11:03,120 --> 00:11:04,920
Rosi. Grüß dich.
124
00:11:05,080 --> 00:11:08,920
Hock dich her zu uns,
wir schauen Fotos vom Opa an.
125
00:11:09,080 --> 00:11:13,160
Das ist nett von euch,
aber ich wäre jetzt gern allein.
126
00:11:13,320 --> 00:11:15,320
Gute Nacht.
127
00:11:15,480 --> 00:11:17,640
Gute Nacht.
Gute Nacht.
128
00:11:23,040 --> 00:11:27,800
Nehmen Sie bitte Platz.
Nein, ich will mein Chorhemd abholen.
129
00:11:29,440 --> 00:11:32,600
Ich hab grad mit meiner Mutter
telefoniert.
130
00:11:32,760 --> 00:11:35,920
Ich hab ihr von
Herrn Kirchleitner erzählt.
131
00:11:36,080 --> 00:11:39,760
Sie war ganz traurig.
Sie hat ihn sehr geschätzt.
132
00:11:39,920 --> 00:11:42,760
Ja, das haben wir alle.
133
00:11:42,920 --> 00:11:46,920
Aber deswegen bräuchte ich
mein Chorhemd so dringend.
134
00:11:48,840 --> 00:11:54,520
Zu dem Hemd muss ich Ihnen was sagen.
Was denn? Wird es teuer?
135
00:11:54,680 --> 00:11:57,000
Das kann ich noch nicht sagen.
136
00:11:57,800 --> 00:12:00,120
Wann können Sie mir das sagen?
137
00:12:01,800 --> 00:12:05,520
Wenn es fertig ist.
Sie sind noch nicht fertig?
138
00:12:05,680 --> 00:12:08,760
Dann hätten Sie mich doch
anrufen können.
139
00:12:08,920 --> 00:12:12,680
Ich hab mich nicht getraut.
Ich beiß doch nicht.
140
00:12:12,840 --> 00:12:15,840
Bis zum Rosenkranz morgen Abend
wird es fertig?
141
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
Ja, bestimmt.
142
00:12:17,160 --> 00:12:21,680
Na gut. Gute Nacht, Frau Kesoglu.
Gute Nacht, Herr Neuner.
143
00:12:33,960 --> 00:12:37,040
Wie wollen Sie
aus der Nummer rauskommen?
144
00:12:42,000 --> 00:12:47,160
Das Zimmer erinnert mich an was.
Ja, mich auch.
145
00:12:47,320 --> 00:12:50,240
Deswegen haust du
hoffentlich nicht ab.
146
00:12:51,000 --> 00:12:52,080
Bestimmt nicht.
147
00:12:52,240 --> 00:12:56,760
Wenn ich vor dir auch noch weglauf,
hab ich gar niemand mehr.
148
00:12:56,920 --> 00:13:00,240
Ich bin ganz brav,
schon wegen meinen Leuten.
149
00:13:00,400 --> 00:13:02,560
Deine Eltern sind der Hammer.
150
00:13:02,720 --> 00:13:06,800
Wie dein Papa meinen rumgekriegt hat,
das war ein Wunder.
151
00:13:11,920 --> 00:13:14,440
Ganz brav brauchst du nicht sein.
152
00:13:15,720 --> 00:13:18,400
Gegen ein bisserl böse hab ich nix.
153
00:13:20,160 --> 00:13:22,480
Was wär denn ein bisserl böse?
154
00:13:23,800 --> 00:13:25,800
Das vielleicht?
155
00:13:25,960 --> 00:13:27,960
Oder das?
156
00:13:43,720 --> 00:13:45,560
Räuspern im Hintergrund
157
00:13:45,720 --> 00:13:50,520
Stör ich vielleicht?
Mama, musst du so reinplatzen?
158
00:13:50,800 --> 00:13:52,200
Anscheinend schon.
159
00:13:52,360 --> 00:13:56,440
Ihr zwei habt ganz klare Regeln,
wie das heute abläuft.
160
00:13:56,600 --> 00:14:01,280
Wenn ihr euch nicht daran haltet,
bringt Papa Sophie heim. Da!
161
00:14:04,280 --> 00:14:08,560
Brauchst du sonst noch was? Außer
dem Flori, der sich jetzt schleicht.
162
00:14:08,720 --> 00:14:11,040
Ja. Danke schön, Frau Brunner.
163
00:14:11,200 --> 00:14:14,360
Gut. Dann gute Nacht.
164
00:14:14,520 --> 00:14:19,920
Du schaust, dass du weiterkommst in
dein Zimmer und da bleibst du auch.
165
00:14:26,560 --> 00:14:28,040
Das ist nur passiert, -
166
00:14:28,200 --> 00:14:31,360
- weil ein Windstoß
die Zettel vom Tisch geweht hat.
167
00:14:31,520 --> 00:14:34,520
Warum haben Sie die Zettel
nicht festgesteckt?
168
00:14:34,680 --> 00:14:39,640
Hatte ich ja. Was mach ich bloß?
So schlimm ist das auch nicht.
169
00:14:39,800 --> 00:14:43,480
Sagen Sie dem Pfarrer die Wahrheit.
Die Wahrheit!
170
00:14:43,640 --> 00:14:45,640
Jeder macht mal Fehler.
171
00:14:46,840 --> 00:14:49,840
Was ist, wenn sich das
im Dorf herumspricht?
172
00:14:50,000 --> 00:14:53,760
Ach, unser Herr Pfarrer
ist doch kein Dorftratschen.
173
00:14:53,920 --> 00:14:57,160
Aber wenn doch?
Dann ist mein Ruf ruiniert.
174
00:14:57,320 --> 00:15:00,000
Dann lebt sich's gänzlich ungeniert.
175
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
Das sagt man nur so.
176
00:15:05,560 --> 00:15:09,160
Können Sie nicht was machen?
Irgendwas erfinden?
177
00:15:09,320 --> 00:15:11,320
Was erfinden?
178
00:15:11,480 --> 00:15:14,720
Nein, Frau Kesoglu,
bei allem Verständnis, -
179
00:15:14,880 --> 00:15:19,600
- aber den Herrn Pfarrer anlügen,
das kann ich nicht unterstützen.
180
00:15:19,760 --> 00:15:21,480
Nicht mal als Protestant.
181
00:15:37,920 --> 00:15:41,920
Lieserl, du brauchst dir
um mich keine Sorgen machen.
182
00:15:42,080 --> 00:15:45,920
(Elisabeth) Ich mein ja bloß,
du klingst so gar nicht nach dir.
183
00:15:46,080 --> 00:15:49,480
Ich hab halt jetzt
so viel um die Ohren.
184
00:15:49,640 --> 00:15:54,560
Du, die Beerdigung ist morgen um elf.
185
00:15:54,720 --> 00:15:59,400
(Elisabeth) Ich fass es noch nicht,
dass der Opa nicht mehr da ist.
186
00:15:59,560 --> 00:16:03,120
Ja mei, das ist der Lauf der Dinge.
187
00:16:03,280 --> 00:16:07,680
Aber du müsstest das doch
als Nonne am ehesten verstehen.
188
00:16:07,840 --> 00:16:09,360
(Elisabeth) Mama ...
189
00:16:09,520 --> 00:16:12,520
Glaubst du, dass du das
morgen schaffst?
190
00:16:12,680 --> 00:16:15,520
(Elisabeth) Ja, ich nehm
den ersten Zug.
191
00:16:16,760 --> 00:16:19,680
Ich bin dafür, dass wir das Essen -
192
00:16:19,840 --> 00:16:23,360
- nach der Beerdigung
beim Glockenwirt machen.
193
00:16:23,520 --> 00:16:26,280
Die Rosi hat längst
alles organisiert.
194
00:16:26,440 --> 00:16:29,200
Die Trauerfeier ist
beim Brunnerwirt.
195
00:16:29,360 --> 00:16:33,880
Hab ich nix zum Mitreden
bei der Beerdigung von meinem Vater´?
196
00:16:34,040 --> 00:16:38,720
Rosi hat sich so reingehängt,
also bitte schön akzeptier es.
197
00:16:38,880 --> 00:16:41,480
Was spricht gegen den Brunnerwirt?
198
00:16:44,000 --> 00:16:48,320
Dann lass uns heute Abend
noch mal telefonieren. Pfüat di.
199
00:16:50,200 --> 00:16:51,200
Guten Morgen.
200
00:16:51,360 --> 00:16:54,680
Guten Morgen.
Hättest du kurz Zeit für mich?
201
00:16:54,840 --> 00:16:59,240
Freilich. Um was geht es?
Ich möchte kurz mit dir reden.
202
00:16:59,400 --> 00:17:01,400
Unter vier Augen.
203
00:17:01,560 --> 00:17:03,480
Ich hab schon verstanden.
204
00:17:05,560 --> 00:17:09,320
Was ich sagen wollte,
ich mach mir Sorgen um dich.
205
00:17:09,480 --> 00:17:12,320
Du hast dich so von uns
zurückgezogen.
206
00:17:12,480 --> 00:17:15,240
Lass dir bitte schön von uns helfen.
207
00:17:15,400 --> 00:17:19,160
Das ist lieb, Hubert,
aber ich komm schon zurecht.
208
00:17:19,320 --> 00:17:23,640
Warum schließt du uns so aus,
was die Beerdigung betrifft?
209
00:17:23,800 --> 00:17:26,160
So was macht man
miteinander als Familie.
210
00:17:26,320 --> 00:17:31,800
Ich wollte euch damit nicht auch noch
belasten. Ich komm allein zurecht.
211
00:17:31,960 --> 00:17:33,960
Danke, Hubert.
212
00:17:38,640 --> 00:17:41,720
Also, ich will Sie
wirklich nicht hetzen.
213
00:17:41,880 --> 00:17:45,960
Aber könnte ich mein Chorhemd haben,
langsam pressiert es.
214
00:17:46,120 --> 00:17:51,160
Ja, Herr Neuner, das Hemd,
dazu muss ich Ihnen noch was sagen.
215
00:17:51,320 --> 00:17:54,080
Dann sagen Sie es einfach grad raus.
216
00:17:54,240 --> 00:17:56,560
Ähm, also.
217
00:17:56,720 --> 00:18:00,200
Guten Morgen beieinander.
Morgen, Bamberger.
218
00:18:00,360 --> 00:18:04,640
Sie haben mir doch das Hemd zum
Ändern gebracht und das Nachthemd.
219
00:18:04,800 --> 00:18:05,800
Ja.
220
00:18:05,960 --> 00:18:09,120
Dann ist Caro gekommen
mit einer Änderung.
221
00:18:09,280 --> 00:18:13,440
Frau Kesoglu, jetzt sagen Sie
dem Pfarrer die Wahrheit.
222
00:18:13,600 --> 00:18:17,360
Ich bin dabei.
So wird das aber nix.
223
00:18:17,520 --> 00:18:21,920
Herr Pfarrer, es ist so,
dass Sie zuviel abgenommen haben.
224
00:18:22,080 --> 00:18:26,480
Sie sind so schlank geworden das
Chorhemd war nicht mehr zu ändern.
225
00:18:26,640 --> 00:18:27,640
Tatsächlich.
226
00:18:27,800 --> 00:18:33,280
Deswegen hat sie beschlossen,
Ihnen ein neues Hemd zu nähen.
227
00:18:33,440 --> 00:18:35,960
Aber das dauert ein wenig länger.
228
00:18:36,120 --> 00:18:39,800
Aber das hätten Sie mir
doch gleich sagen können.
229
00:18:43,120 --> 00:18:45,600
Sie wollte Sie nicht beleidigen.
230
00:18:45,760 --> 00:18:51,240
Das war ihr peinlich. In der Türkei
stehen viele Männer auf ihren Bauch.
231
00:18:51,400 --> 00:18:54,120
So, so. Aha.
232
00:18:54,280 --> 00:18:56,880
Allmächd, jetzt muss ich aber los.
233
00:18:57,040 --> 00:18:58,880
Wiederschauen, Bamberger.
234
00:18:59,040 --> 00:19:03,880
Das neue Hemd kostet natürlich
nicht mehr als die Änderung.
235
00:19:04,520 --> 00:19:09,040
Aber das ist sehr großzügig.
Danke schön und vergelt's Gott.
236
00:19:19,320 --> 00:19:21,320
Morgen, Sophie.
237
00:19:21,480 --> 00:19:24,320
Magst du einen Kaffee?
Gern.
238
00:19:24,480 --> 00:19:26,480
Morgen.
239
00:19:26,640 --> 00:19:28,800
Was machst du jetzt noch da?
240
00:19:28,960 --> 00:19:32,800
Ich hab Mike angerufen,
dass ich heute später komm.
241
00:19:32,960 --> 00:19:37,640
Ich wär gern dabei, wenn du mit
dem Vater von der Sophia redest.
242
00:19:37,800 --> 00:19:41,120
Papa muss einsehen,
dass ich Flori lieb hab.
243
00:19:41,280 --> 00:19:45,760
Vielleicht nimmt er uns beide
ernster, wenn wir dabei sind.
244
00:19:45,920 --> 00:19:50,640
Ja, aber wir wollten eigentlich
unter Erwachsenen reden.
245
00:19:50,800 --> 00:19:55,960
Papa, wir sind erwachsen. Es geht
um unsere Beziehung, nicht um eure.
246
00:19:56,120 --> 00:19:59,360
Da haben sie gar nicht
so unrecht, die zwei.
247
00:19:59,520 --> 00:20:01,520
Sag ich doch.
248
00:20:01,680 --> 00:20:07,080
Ob das deinem Papa schmeckt, wenn da
die Hl.Inquisition auf ihn wartet?
249
00:20:07,240 --> 00:20:09,240
Das Risiko geh ich ein.
250
00:20:09,400 --> 00:20:14,920
Gut. Aber du hältst dich zurück und
bist freundlich zum Herrn Stadlbauer.
251
00:20:15,880 --> 00:20:17,880
Wenn er es auch ist.
252
00:20:25,080 --> 00:20:30,320
Herr Bamberger, Sie sind ... Ich
weiß gar nicht, was ich sagen soll.
253
00:20:30,480 --> 00:20:33,320
Ein einfaches Dankeschön
langt schon.
254
00:20:33,480 --> 00:20:37,760
Danke schön, vielen, vielen Dank.
Eines hab ich gesagt.
255
00:20:41,120 --> 00:20:45,880
Sie haben mich gerettet und
den Herrn Neuner glücklich gemacht.
256
00:20:46,040 --> 00:20:50,520
Sagen Sie, noch eine Frage:
Was finden Sie?
257
00:20:50,680 --> 00:20:54,200
Welcher Stoff ist besser
für das neue Chorhemd?
258
00:20:54,360 --> 00:20:56,360
Da fragen Sie mich?
259
00:20:56,520 --> 00:21:01,440
Aber mit katholischer Dienst-
bekleidung kenn ich mich nicht aus.
260
00:21:01,600 --> 00:21:03,600
Ach so.
261
00:21:05,800 --> 00:21:08,200
Ich glaub, ich nehm lieber das.
262
00:21:20,440 --> 00:21:22,360
So, das hat noch gefehlt.
263
00:21:25,200 --> 00:21:28,880
Grüß dich, Annalena.
Rosi, es tut mir so leid.
264
00:21:33,800 --> 00:21:37,920
Ich würde gern mit dir
das Essen besprechen -
265
00:21:38,080 --> 00:21:40,360
- morgen nach der Beerdigung.
266
00:21:40,520 --> 00:21:42,480
Ja, aber wenn du wartest, -
267
00:21:42,640 --> 00:21:46,280
- kannst du es mit Papa besprechen,
er ist nur einkaufen.
268
00:21:46,440 --> 00:21:49,840
Ja, aber er hat bestimmt
einen Haufen zu tun.
269
00:21:50,000 --> 00:21:53,520
Schau her, das wär
der Menü-Vorschlag.
270
00:21:53,680 --> 00:21:55,680
Zeig her!
271
00:21:55,840 --> 00:22:00,120
Das sind die Leibgerichte,
die der Papa gern gegessen hat.
272
00:22:00,280 --> 00:22:03,680
Das wäre passend.
Ja, das find ich auch.
273
00:22:03,840 --> 00:22:08,160
Wegen der Uhrzeit ...
Es klingelt.
Ich bin gleich wieder da.
274
00:22:11,000 --> 00:22:14,160
Rosi.
Grüß dich, Joseph.
275
00:22:14,320 --> 00:22:16,320
Und wie geht es dir?
276
00:22:17,240 --> 00:22:19,920
Ja, mei, ich ...
277
00:22:21,000 --> 00:22:25,160
Es geht schon, ich hab halt
jetzt so viel zu erledigen.
278
00:22:25,320 --> 00:22:30,080
Du bist nicht allein, Rosi.
Magst du es nicht endlich einsehen.
279
00:22:30,240 --> 00:22:34,520
Was ihr immer alle habt,
ich komm schon zurecht.
280
00:22:34,680 --> 00:22:37,520
Ich bin immer
allein zurecht gekommen.
281
00:22:37,680 --> 00:22:42,280
Sag bitte der Annalena,
dass ich sie heute Abend noch anruf.
282
00:22:48,360 --> 00:22:50,360
Bitte schön.
283
00:22:50,520 --> 00:22:51,960
Grüß Gott.
284
00:22:52,120 --> 00:22:55,080
Ich dachte, das wird ein Gespräch
unter Erwachsenen.
285
00:22:55,240 --> 00:22:58,680
Das wird es auch.
Die zwei wollten halt dabei sein.
286
00:22:58,840 --> 00:23:01,840
Haben die um die Uhrzeit
nix zu tun?
287
00:23:02,000 --> 00:23:04,600
Doch, aber das ist alles geregelt.
288
00:23:04,760 --> 00:23:08,000
Bitte schön, setzen Sie
sich doch erst mal.
289
00:23:08,160 --> 00:23:12,920
Möchten Sie einen Kaffee
oder eine kleine Brotzeit?
290
00:23:13,080 --> 00:23:16,680
Nein, danke, ich ess nur die Wurst
vom Metzger in Wangen.
291
00:23:16,840 --> 00:23:19,640
Ja, dann fang ich jetzt mal an.
292
00:23:19,800 --> 00:23:22,880
Herr Stadlbauer,
die zwei mögen sich -
293
00:23:23,040 --> 00:23:26,480
- und Ihre Sophia ist
ein ganz liebes Madl.
294
00:23:26,640 --> 00:23:30,320
Deswegen will ich nicht, dass sie
sich mit dem Lump rumtreibt.
295
00:23:30,480 --> 00:23:33,480
Herr Stadlbauer,
mein Bub ist kein Lump.
296
00:23:35,240 --> 00:23:37,680
Dann finden Sie das in Ordnung, -
297
00:23:37,840 --> 00:23:41,080
- dass er meinen Sohn
geschlagen hat, grundlos.
298
00:23:41,240 --> 00:23:42,240
Moment mal!
299
00:23:42,400 --> 00:23:46,120
Das hast du deinen Leuten nicht
erzählt, gell Bürscherl!
300
00:23:46,280 --> 00:23:49,800
Flori, hast du mit Tom
eine Rauferei angefangen?
301
00:23:49,960 --> 00:23:53,960
Ich hab nix angefangen,
ich hab mich bloß verteidigt.
302
00:23:54,120 --> 00:23:58,720
Das stimmt, Papa, ehrlich,
der Tom ist auf Flori losgegangen.
303
00:23:58,880 --> 00:24:04,520
Tom hat erzählt, wie es passiert ist,
der hat ihn provoziert.
304
00:24:04,680 --> 00:24:08,080
Als Tom nicht reagiert hat,
hat er zugehauen.
305
00:24:08,240 --> 00:24:13,960
Das ist eine hinterfotzige Lüge
von Ihrem, ... Ihrem Sohn.
306
00:24:14,840 --> 00:24:17,600
Er ist der Schläger, das weiß jeder.
307
00:24:17,760 --> 00:24:21,640
Es wurde Zeit, dass er eine
aufs Maul gekriegt hat.
308
00:24:23,960 --> 00:24:28,480
Mei, ist das schön. Da hat sich
das Warten wirklich gelohnt.
309
00:24:28,640 --> 00:24:32,640
Ein herzliches Vergelt's Gott,
Frau Kesoglu.
310
00:24:32,800 --> 00:24:35,560
Warten Sie, ich hol Ihnen eine Tüte.
311
00:24:48,600 --> 00:24:51,920
So, da bin ich schon wieder.
Ja.
312
00:24:52,080 --> 00:24:55,760
Bitte schön, Herr Neuner.
Danke schön noch mal.
313
00:24:55,920 --> 00:24:57,840
Was ich noch sagen wollte, -
314
00:24:58,000 --> 00:25:02,160
- Sie sind wirklich eine würdige
Nachfolgerin für die Frau Ertl.
315
00:25:02,320 --> 00:25:05,320
Wiederschauen, Frau Kesoglu,
alles Gute.
316
00:25:05,480 --> 00:25:06,960
Wiedersehen. Danke.
317
00:25:18,760 --> 00:25:21,000
Sophia, du kommst sofort her!
318
00:25:26,640 --> 00:25:31,560
Herr Stadlbauer, hören Sie mal zu!
Ich hab lang genug zugehört.
319
00:25:31,720 --> 00:25:34,960
Ihr Sohn ist kein Umgang
für meine Tochter.
320
00:25:35,120 --> 00:25:39,360
Wenn er sie noch einmal anfasst,
ruf ich die Polizei an.
321
00:25:39,520 --> 00:25:41,600
Das ist doch ein Missverständnis.
322
00:25:41,760 --> 00:25:45,040
Die zwei haben doch gesagt,
dass Tom angefangen hat.
323
00:25:45,200 --> 00:25:48,720
Wollen Sie auch noch sagen,
dass mein Bub lügt?
324
00:25:48,880 --> 00:25:52,760
Nein, aber wenn junge Leute raufen,
da ist nie nur einer schuld.
325
00:25:52,920 --> 00:25:55,440
Meine Tochter hat
was Besseres verdient, -
326
00:25:55,600 --> 00:25:58,000
- als einen Schläger
ohne Schulabschluss, -
327
00:25:58,160 --> 00:26:00,160
- der in einer Dorfwerkstatt
arbeitet.
328
00:26:00,320 --> 00:26:02,840
Hol deine Tasche, dann gehen wir.
329
00:26:09,000 --> 00:26:11,920
Flori, warum hast du
das nicht gesagt, -
330
00:26:12,080 --> 00:26:14,520
- dass du mit Tom geschlägert hast?
331
00:26:14,680 --> 00:26:17,760
Hast du wirklich die Rauferei
angefangen?
332
00:26:17,920 --> 00:26:21,160
Ich hab gemeint,
wenigstens ihr glaubt mir.
333
00:26:34,240 --> 00:26:37,640
Mei, ich kann die jetzt
noch nicht aufmachen.
334
00:26:39,160 --> 00:26:41,640
Hubert, das musst du auch nicht.
335
00:26:47,720 --> 00:26:52,240
Maria, ich hätte nie gedacht,
dass mich das so fertig macht.
336
00:26:54,040 --> 00:26:57,040
Der Opa war auch
nicht mehr der Jüngste.
337
00:26:57,200 --> 00:27:00,600
Da ist man doch irgendwie
darauf vorbereitet.
338
00:27:02,200 --> 00:27:05,480
Auf so was ist man nie vorbereitet.
339
00:27:09,480 --> 00:27:11,640
Ist das die Tasche vom Papa?
340
00:27:13,680 --> 00:27:19,000
Der Hansi war vorher da, er hat die
restlichen Sachen vom Opa gepackt.
341
00:28:14,920 --> 00:28:21,320
Hubert, glaubst du, dass der Papa
auch im Himmel Schach spielen kann?
342
00:28:23,240 --> 00:28:26,400
Das hat er doch immer so gern getan.
343
00:28:26,560 --> 00:28:31,080
Freilich, der lässt sich doch
von denen da droben nix sagen.
344
00:28:31,240 --> 00:28:36,120
Hubert, ich vermiss ihn so!
345
00:28:41,160 --> 00:28:43,160
Lass es raus!
346
00:28:49,320 --> 00:28:53,920
Also, Talent hat sie ja,
unsere neue Schneiderin.
347
00:28:54,080 --> 00:28:56,080
Allerdings auch zum Lügen.
348
00:28:56,240 --> 00:29:00,000
Das war ein ganz klarer Verstoß
gegen das 8.Gebot.
349
00:29:00,160 --> 00:29:05,000
Ich glaub nicht, dass im Koran
das Lügen erlaubt ist.
350
00:29:05,160 --> 00:29:08,560
Und der Bamberger hat ihr
auch noch geholfen.
351
00:29:10,680 --> 00:29:12,840
Wenn auch aus Nächstenliebe.
352
00:29:13,000 --> 00:29:16,320
Allerdings hätte die Lüge
auch stimmen können, -
353
00:29:16,480 --> 00:29:21,080
- dass ich so schlank bin und mir
das alte Chorhemd nicht mehr passt.
354
00:29:21,240 --> 00:29:25,720
Ja, wär der Anlass nicht so traurig,
warum ich es brauch, -
355
00:29:25,880 --> 00:29:28,560
- wäre es eigentlich zum Schmunzeln.
356
00:29:29,640 --> 00:29:32,960
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK
357
00:29:33,305 --> 00:30:33,870
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org