1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:02,160 3 00:00:02,320 --> 00:00:06,960 Was soll das heißen? Wir haben Sophia nicht gefunden. 4 00:00:07,360 --> 00:00:09,880 Schau mich nicht so böse an. 5 00:00:10,040 --> 00:00:14,120 Wenn du dem Stadlbauer nicht sagst, wo seine Tochter ist. 6 00:00:14,280 --> 00:00:17,120 Ich kann nicht mehr zurück, ich hab Angst. 7 00:00:17,280 --> 00:00:21,320 Ist es so schlimm bei dir dahoam? Ich red mit deinem Vater. 8 00:00:21,720 --> 00:00:26,080 Die müssen runtergeweht sein von dem Wind, als Sie reingekommen sind. 9 00:00:30,000 --> 00:00:34,160 Ich bin zu spät gekommen. Nein, das glaub ich nicht. 10 00:00:34,320 --> 00:00:37,400 Ich glaub, er hat gespürt, dass es zu Ende geht. 11 00:00:37,800 --> 00:00:42,560 Ich hätte dir noch mal sagen wollen, dass ich dich gern hab, Papa. 12 00:00:42,720 --> 00:00:45,920 Sei mir nicht böse, wenn ich jetzt nicht um dich wein. 13 00:00:46,080 --> 00:00:48,480 Der Papa ist gestern gestorben. 14 00:00:53,400 --> 00:00:54,800 Titelsong: 15 00:00:54,960 --> 00:00:56,960 Dahoam is Dahoam. 16 00:00:57,160 --> 00:01:00,240 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 17 00:01:00,760 --> 00:01:02,160 Dahoam is Dahoam. 18 00:01:02,320 --> 00:01:05,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 19 00:01:05,680 --> 00:01:08,480 Da kannst du jeden Menschen fragen. 20 00:01:08,640 --> 00:01:11,640 Er wird dich anschauen und dir sagen: 21 00:01:12,400 --> 00:01:14,400 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:22,600 --> 00:01:24,160 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:24,320 --> 00:01:27,600 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 24 00:01:27,760 --> 00:01:29,760 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:31,000 --> 00:01:37,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 26 00:01:41,000 --> 00:01:43,520 Aber wir sollten dankbar sein, - 27 00:01:43,680 --> 00:01:47,000 - dass er so friedlich hat einschlafen können. 28 00:01:50,880 --> 00:01:53,800 Ich hätte ihn so gern noch mal gesehen. 29 00:01:58,840 --> 00:02:01,120 Der Hansi hat gemeint, - 30 00:02:01,280 --> 00:02:05,520 - er hat sich den Zeitpunkt extra ausgesucht, - 31 00:02:05,680 --> 00:02:08,200 - damit er allein sterben kann. 32 00:02:10,280 --> 00:02:12,760 Er wollte uns halt nicht wehtun. 33 00:02:29,240 --> 00:02:31,720 Kann ich irgendwas für euch tun? 34 00:02:31,880 --> 00:02:36,120 Geh, Schmarrn. Kann ich was für dich tun? 35 00:02:36,280 --> 00:02:38,960 Rosi, du schaust gar nicht gut aus. 36 00:02:39,120 --> 00:02:43,360 Mir geht es gut. Ich hab noch einen Haufen zu erledigen. 37 00:02:43,520 --> 00:02:48,040 Ich muss zum Bestatter, ich muss die Todesanzeigen aufgeben. 38 00:02:48,200 --> 00:02:50,760 Mit dem Pfarrer muss ich auch noch reden. 39 00:02:50,920 --> 00:02:52,920 Rosi! 40 00:02:55,600 --> 00:02:59,600 Maria, wir müssen ein bisserl auf die Rosi aufpassen. 41 00:03:13,920 --> 00:03:17,800 Frau Brunner, ich weiß nicht, ob das so eine gute Idee ist. 42 00:03:17,960 --> 00:03:21,760 Irgendwer muss mit deinem Vater reden. Er muss wissen, wo du bist. 43 00:03:21,920 --> 00:03:25,080 Aber wenn ... Nix aber wenn. 44 00:03:25,240 --> 00:03:28,160 Schaut nicht so traurig aus der Wäsche. 45 00:03:28,320 --> 00:03:31,000 Ich weiß, wie man mit solchen umspringt. 46 00:03:31,160 --> 00:03:33,000 Wenn nicht du, wer dann? 47 00:03:33,160 --> 00:03:37,400 Bitte, Frau Brunner, nehmen Sie es nicht persönlich, ... 48 00:03:37,560 --> 00:03:40,560 ... wenn der Papa ein bisserl laut wird. 49 00:03:40,720 --> 00:03:44,960 Wenn er grantig ist, ... ... dann wird es ungemütlich. 50 00:03:45,120 --> 00:03:47,280 Er hat uns heute eine Kostprobe gegeben. 51 00:03:47,440 --> 00:03:50,920 Wenn er dir ganz blöd kommt, kriegt er es mit mir zu tun. 52 00:03:51,080 --> 00:03:54,840 Ich weiß nicht, Papa. Überlass das Reden der Mama. 53 00:03:55,000 --> 00:03:58,160 Hast du dir das gut überlegt mit dem Bazi? 54 00:04:01,720 --> 00:04:05,800 Also gut, dann schleicht euch jetzt aus der Küche. 55 00:04:05,960 --> 00:04:10,360 Ich muss mir genau überlegen, was ich zu deinem Vater sag. 56 00:04:28,280 --> 00:04:30,280 Sodala. 57 00:04:30,440 --> 00:04:34,600 Herr Bamberger, hätten Sie .. Ich hab es eilig. 58 00:04:34,760 --> 00:04:37,320 Ja, nur ganz kurz. Ja, gleich. 59 00:04:39,320 --> 00:04:41,640 Was hätten wir denn gebraucht? 60 00:04:41,800 --> 00:04:44,200 Fällt Ihnen da irgendetwas auf? 61 00:04:44,360 --> 00:04:49,200 Ich kenn mich zwar nicht so aus mit dem katholischen Anziehzeug. 62 00:04:49,360 --> 00:04:52,760 Aber die Naht um den Bauch rum gehört das so? 63 00:04:52,920 --> 00:04:56,400 Nein. Dann machen Sie es wieder weg. 64 00:05:05,120 --> 00:05:06,640 Schneiderei Kesoglu. 65 00:05:06,800 --> 00:05:09,640 Grüß Gott, Frau Kesoglu, Neuner hier. 66 00:05:09,800 --> 00:05:11,560 Guten Tag, Herr Neuner. 67 00:05:11,720 --> 00:05:14,160 Ich ruf wegen dem Chorhemd an. 68 00:05:14,320 --> 00:05:17,720 Passt das, wenn ich gegen 5 Uhr vorbeikomm? 69 00:05:17,880 --> 00:05:21,480 Gegen 5? Könnten Sie ein bisschen später kommen? 70 00:05:21,640 --> 00:05:24,800 Ja, vielleicht um 6. 71 00:05:24,960 --> 00:05:30,200 Herr Neuner, es wär gut, wenn Sie nach 8 kommen. 72 00:05:31,400 --> 00:05:33,560 So spät? Ja, gut. 73 00:05:33,720 --> 00:05:38,200 Dann sind Sie auch bestimmt fertig? Ich brauch es dringend. 74 00:05:38,360 --> 00:05:42,440 Ja, ja, ganz bestimmt ist es dann fertig. Wiederhören. 75 00:05:42,600 --> 00:05:45,280 Oh Gott, was mach ich? 76 00:05:52,400 --> 00:05:56,640 Stadlbauer. Grüß Gott, Herr Stadlbauer. 77 00:05:56,800 --> 00:05:59,080 Hier Brunner, die Mutter vom Florian. 78 00:05:59,240 --> 00:06:01,320 Sie gehen mir grad noch ab. 79 00:06:01,480 --> 00:06:05,880 Ich wollte Ihnen bloß sagen, dass Ihre Sophia bei uns ist. 80 00:06:06,040 --> 00:06:08,000 Also doch, ich hab es gewusst. 81 00:06:08,160 --> 00:06:11,000 Eine Frechheit, mir so ins Gesicht zu lügen. 82 00:06:11,160 --> 00:06:16,480 Langsam. Als Sie heute Mittag bei uns waren, da war sie noch nicht da. 83 00:06:16,640 --> 00:06:21,040 Das ist mir wurscht, sie soll schauen, dass sie heimkommt. 84 00:06:21,200 --> 00:06:25,440 Herr Stadlbauer,vielleicht wär es .. Wer ist da dran? 85 00:06:25,600 --> 00:06:28,960 Das ist jetzt der Vater vom Florian. 86 00:06:29,120 --> 00:06:34,200 Bitte, denken sie noch mal nach. Sagen Sie mir nicht, ich soll denken. 87 00:06:34,360 --> 00:06:39,040 Aber Ihrer Sophie geht es nicht gut, die hat Angst. 88 00:06:39,200 --> 00:06:41,200 Zu Recht! 89 00:06:41,360 --> 00:06:45,480 Es wäre das Beste, wenn Sie sie zur Ruhe kommen lassen würden - 90 00:06:45,640 --> 00:06:48,880 - und selber auch ein bisserl zur Ruhe kämen. 91 00:06:49,040 --> 00:06:53,960 Wenn wir uns alle ein bisserl beruhigt haben, schauen wir weiter. 92 00:06:54,120 --> 00:06:58,680 Das Madl kommt jetzt sofort heim, sonst kann es bei euch übernachten. 93 00:06:58,840 --> 00:07:03,200 Herr Stadlbauer, das ist ja eine super Idee. 94 00:07:03,360 --> 00:07:07,880 Auf so was wären wir gar nicht gekommen, das ist ja pfundig. 95 00:07:08,040 --> 00:07:09,040 Wie? Was? 96 00:07:09,200 --> 00:07:13,600 Sie kriegt natürlich unser bestes Fremdenzimmer. 97 00:07:13,760 --> 00:07:14,760 Und umsonst. 98 00:07:14,920 --> 00:07:19,840 Ich pass auf wie ein Luchs und unser Bub bleibt in seinem Zimmer. 99 00:07:20,000 --> 00:07:23,960 Mit Ihren modernen Erziehungsmaßnahmen - 100 00:07:24,120 --> 00:07:28,400 - mag das Madl morgen freiwillig wieder heim. 101 00:07:28,560 --> 00:07:30,560 Erziehungsmaßnahmen? 102 00:07:31,440 --> 00:07:35,480 Ja, wir sagen ihr, dass Sie gar nicht wollen, dass sie heimkommt. 103 00:07:35,640 --> 00:07:38,480 Das wird schon ziehen. Meinen Sie? 104 00:07:38,640 --> 00:07:43,880 Wenn Sie sie morgen nach der Schule abholen wollen, können wir reden. 105 00:07:44,040 --> 00:07:48,280 Was halten Sie davon? Das muss ich mir noch überlegen. 106 00:07:48,440 --> 00:07:50,440 Hallo? 107 00:07:52,720 --> 00:07:54,720 Bummerl! 108 00:07:55,640 --> 00:07:57,960 Die Vorstellung war oscarreif. 109 00:10:12,320 --> 00:10:14,320 Jugend. 110 00:10:19,840 --> 00:10:22,440 Da war er doch höchstens 30 Jahre. 111 00:10:22,600 --> 00:10:25,280 Der Opa war schon ein fescher Mann. 112 00:10:25,440 --> 00:10:29,200 Das gute Ausschauen haben wir alle vom Opa geerbt. 113 00:10:30,720 --> 00:10:35,080 Ich gäbe was drum, wenn ich mich noch einmal mit ihm hakeln könnte. 114 00:10:35,240 --> 00:10:37,760 Ist die Rosi schon wieder zurück? 115 00:10:37,920 --> 00:10:40,680 Die wollte die Todesanzeige aufgeben - 116 00:10:40,840 --> 00:10:43,760 - und dann zum Beerdigungsinstitut gehen. 117 00:10:43,920 --> 00:10:46,520 Ja, das dauert doch nicht so lang. 118 00:10:46,680 --> 00:10:49,360 Ich mach mir langsam Sorgen um sie. 119 00:10:49,520 --> 00:10:52,160 Sie war so gar nicht die Rosi. 120 00:10:52,320 --> 00:10:56,240 Ich glaub, der Tod vom Opa hat sie mehr mitgenommen, - 121 00:10:56,400 --> 00:10:58,080 - als sie zugeben möchte. 122 00:10:58,240 --> 00:11:01,880 Jetzt versucht sie, stark zu sein für uns. 123 00:11:03,120 --> 00:11:04,920 Rosi. Grüß dich. 124 00:11:05,080 --> 00:11:08,920 Hock dich her zu uns, wir schauen Fotos vom Opa an. 125 00:11:09,080 --> 00:11:13,160 Das ist nett von euch, aber ich wäre jetzt gern allein. 126 00:11:13,320 --> 00:11:15,320 Gute Nacht. 127 00:11:15,480 --> 00:11:17,640 Gute Nacht. Gute Nacht. 128 00:11:23,040 --> 00:11:27,800 Nehmen Sie bitte Platz. Nein, ich will mein Chorhemd abholen. 129 00:11:29,440 --> 00:11:32,600 Ich hab grad mit meiner Mutter telefoniert. 130 00:11:32,760 --> 00:11:35,920 Ich hab ihr von Herrn Kirchleitner erzählt. 131 00:11:36,080 --> 00:11:39,760 Sie war ganz traurig. Sie hat ihn sehr geschätzt. 132 00:11:39,920 --> 00:11:42,760 Ja, das haben wir alle. 133 00:11:42,920 --> 00:11:46,920 Aber deswegen bräuchte ich mein Chorhemd so dringend. 134 00:11:48,840 --> 00:11:54,520 Zu dem Hemd muss ich Ihnen was sagen. Was denn? Wird es teuer? 135 00:11:54,680 --> 00:11:57,000 Das kann ich noch nicht sagen. 136 00:11:57,800 --> 00:12:00,120 Wann können Sie mir das sagen? 137 00:12:01,800 --> 00:12:05,520 Wenn es fertig ist. Sie sind noch nicht fertig? 138 00:12:05,680 --> 00:12:08,760 Dann hätten Sie mich doch anrufen können. 139 00:12:08,920 --> 00:12:12,680 Ich hab mich nicht getraut. Ich beiß doch nicht. 140 00:12:12,840 --> 00:12:15,840 Bis zum Rosenkranz morgen Abend wird es fertig? 141 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 Ja, bestimmt. 142 00:12:17,160 --> 00:12:21,680 Na gut. Gute Nacht, Frau Kesoglu. Gute Nacht, Herr Neuner. 143 00:12:33,960 --> 00:12:37,040 Wie wollen Sie aus der Nummer rauskommen? 144 00:12:42,000 --> 00:12:47,160 Das Zimmer erinnert mich an was. Ja, mich auch. 145 00:12:47,320 --> 00:12:50,240 Deswegen haust du hoffentlich nicht ab. 146 00:12:51,000 --> 00:12:52,080 Bestimmt nicht. 147 00:12:52,240 --> 00:12:56,760 Wenn ich vor dir auch noch weglauf, hab ich gar niemand mehr. 148 00:12:56,920 --> 00:13:00,240 Ich bin ganz brav, schon wegen meinen Leuten. 149 00:13:00,400 --> 00:13:02,560 Deine Eltern sind der Hammer. 150 00:13:02,720 --> 00:13:06,800 Wie dein Papa meinen rumgekriegt hat, das war ein Wunder. 151 00:13:11,920 --> 00:13:14,440 Ganz brav brauchst du nicht sein. 152 00:13:15,720 --> 00:13:18,400 Gegen ein bisserl böse hab ich nix. 153 00:13:20,160 --> 00:13:22,480 Was wär denn ein bisserl böse? 154 00:13:23,800 --> 00:13:25,800 Das vielleicht? 155 00:13:25,960 --> 00:13:27,960 Oder das? 156 00:13:43,720 --> 00:13:45,560 Räuspern im Hintergrund 157 00:13:45,720 --> 00:13:50,520 Stör ich vielleicht? Mama, musst du so reinplatzen? 158 00:13:50,800 --> 00:13:52,200 Anscheinend schon. 159 00:13:52,360 --> 00:13:56,440 Ihr zwei habt ganz klare Regeln, wie das heute abläuft. 160 00:13:56,600 --> 00:14:01,280 Wenn ihr euch nicht daran haltet, bringt Papa Sophie heim. Da! 161 00:14:04,280 --> 00:14:08,560 Brauchst du sonst noch was? Außer dem Flori, der sich jetzt schleicht. 162 00:14:08,720 --> 00:14:11,040 Ja. Danke schön, Frau Brunner. 163 00:14:11,200 --> 00:14:14,360 Gut. Dann gute Nacht. 164 00:14:14,520 --> 00:14:19,920 Du schaust, dass du weiterkommst in dein Zimmer und da bleibst du auch. 165 00:14:26,560 --> 00:14:28,040 Das ist nur passiert, - 166 00:14:28,200 --> 00:14:31,360 - weil ein Windstoß die Zettel vom Tisch geweht hat. 167 00:14:31,520 --> 00:14:34,520 Warum haben Sie die Zettel nicht festgesteckt? 168 00:14:34,680 --> 00:14:39,640 Hatte ich ja. Was mach ich bloß? So schlimm ist das auch nicht. 169 00:14:39,800 --> 00:14:43,480 Sagen Sie dem Pfarrer die Wahrheit. Die Wahrheit! 170 00:14:43,640 --> 00:14:45,640 Jeder macht mal Fehler. 171 00:14:46,840 --> 00:14:49,840 Was ist, wenn sich das im Dorf herumspricht? 172 00:14:50,000 --> 00:14:53,760 Ach, unser Herr Pfarrer ist doch kein Dorftratschen. 173 00:14:53,920 --> 00:14:57,160 Aber wenn doch? Dann ist mein Ruf ruiniert. 174 00:14:57,320 --> 00:15:00,000 Dann lebt sich's gänzlich ungeniert. 175 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Das sagt man nur so. 176 00:15:05,560 --> 00:15:09,160 Können Sie nicht was machen? Irgendwas erfinden? 177 00:15:09,320 --> 00:15:11,320 Was erfinden? 178 00:15:11,480 --> 00:15:14,720 Nein, Frau Kesoglu, bei allem Verständnis, - 179 00:15:14,880 --> 00:15:19,600 - aber den Herrn Pfarrer anlügen, das kann ich nicht unterstützen. 180 00:15:19,760 --> 00:15:21,480 Nicht mal als Protestant. 181 00:15:37,920 --> 00:15:41,920 Lieserl, du brauchst dir um mich keine Sorgen machen. 182 00:15:42,080 --> 00:15:45,920 (Elisabeth) Ich mein ja bloß, du klingst so gar nicht nach dir. 183 00:15:46,080 --> 00:15:49,480 Ich hab halt jetzt so viel um die Ohren. 184 00:15:49,640 --> 00:15:54,560 Du, die Beerdigung ist morgen um elf. 185 00:15:54,720 --> 00:15:59,400 (Elisabeth) Ich fass es noch nicht, dass der Opa nicht mehr da ist. 186 00:15:59,560 --> 00:16:03,120 Ja mei, das ist der Lauf der Dinge. 187 00:16:03,280 --> 00:16:07,680 Aber du müsstest das doch als Nonne am ehesten verstehen. 188 00:16:07,840 --> 00:16:09,360 (Elisabeth) Mama ... 189 00:16:09,520 --> 00:16:12,520 Glaubst du, dass du das morgen schaffst? 190 00:16:12,680 --> 00:16:15,520 (Elisabeth) Ja, ich nehm den ersten Zug. 191 00:16:16,760 --> 00:16:19,680 Ich bin dafür, dass wir das Essen - 192 00:16:19,840 --> 00:16:23,360 - nach der Beerdigung beim Glockenwirt machen. 193 00:16:23,520 --> 00:16:26,280 Die Rosi hat längst alles organisiert. 194 00:16:26,440 --> 00:16:29,200 Die Trauerfeier ist beim Brunnerwirt. 195 00:16:29,360 --> 00:16:33,880 Hab ich nix zum Mitreden bei der Beerdigung von meinem Vater´? 196 00:16:34,040 --> 00:16:38,720 Rosi hat sich so reingehängt, also bitte schön akzeptier es. 197 00:16:38,880 --> 00:16:41,480 Was spricht gegen den Brunnerwirt? 198 00:16:44,000 --> 00:16:48,320 Dann lass uns heute Abend noch mal telefonieren. Pfüat di. 199 00:16:50,200 --> 00:16:51,200 Guten Morgen. 200 00:16:51,360 --> 00:16:54,680 Guten Morgen. Hättest du kurz Zeit für mich? 201 00:16:54,840 --> 00:16:59,240 Freilich. Um was geht es? Ich möchte kurz mit dir reden. 202 00:16:59,400 --> 00:17:01,400 Unter vier Augen. 203 00:17:01,560 --> 00:17:03,480 Ich hab schon verstanden. 204 00:17:05,560 --> 00:17:09,320 Was ich sagen wollte, ich mach mir Sorgen um dich. 205 00:17:09,480 --> 00:17:12,320 Du hast dich so von uns zurückgezogen. 206 00:17:12,480 --> 00:17:15,240 Lass dir bitte schön von uns helfen. 207 00:17:15,400 --> 00:17:19,160 Das ist lieb, Hubert, aber ich komm schon zurecht. 208 00:17:19,320 --> 00:17:23,640 Warum schließt du uns so aus, was die Beerdigung betrifft? 209 00:17:23,800 --> 00:17:26,160 So was macht man miteinander als Familie. 210 00:17:26,320 --> 00:17:31,800 Ich wollte euch damit nicht auch noch belasten. Ich komm allein zurecht. 211 00:17:31,960 --> 00:17:33,960 Danke, Hubert. 212 00:17:38,640 --> 00:17:41,720 Also, ich will Sie wirklich nicht hetzen. 213 00:17:41,880 --> 00:17:45,960 Aber könnte ich mein Chorhemd haben, langsam pressiert es. 214 00:17:46,120 --> 00:17:51,160 Ja, Herr Neuner, das Hemd, dazu muss ich Ihnen noch was sagen. 215 00:17:51,320 --> 00:17:54,080 Dann sagen Sie es einfach grad raus. 216 00:17:54,240 --> 00:17:56,560 Ähm, also. 217 00:17:56,720 --> 00:18:00,200 Guten Morgen beieinander. Morgen, Bamberger. 218 00:18:00,360 --> 00:18:04,640 Sie haben mir doch das Hemd zum Ändern gebracht und das Nachthemd. 219 00:18:04,800 --> 00:18:05,800 Ja. 220 00:18:05,960 --> 00:18:09,120 Dann ist Caro gekommen mit einer Änderung. 221 00:18:09,280 --> 00:18:13,440 Frau Kesoglu, jetzt sagen Sie dem Pfarrer die Wahrheit. 222 00:18:13,600 --> 00:18:17,360 Ich bin dabei. So wird das aber nix. 223 00:18:17,520 --> 00:18:21,920 Herr Pfarrer, es ist so, dass Sie zuviel abgenommen haben. 224 00:18:22,080 --> 00:18:26,480 Sie sind so schlank geworden das Chorhemd war nicht mehr zu ändern. 225 00:18:26,640 --> 00:18:27,640 Tatsächlich. 226 00:18:27,800 --> 00:18:33,280 Deswegen hat sie beschlossen, Ihnen ein neues Hemd zu nähen. 227 00:18:33,440 --> 00:18:35,960 Aber das dauert ein wenig länger. 228 00:18:36,120 --> 00:18:39,800 Aber das hätten Sie mir doch gleich sagen können. 229 00:18:43,120 --> 00:18:45,600 Sie wollte Sie nicht beleidigen. 230 00:18:45,760 --> 00:18:51,240 Das war ihr peinlich. In der Türkei stehen viele Männer auf ihren Bauch. 231 00:18:51,400 --> 00:18:54,120 So, so. Aha. 232 00:18:54,280 --> 00:18:56,880 Allmächd, jetzt muss ich aber los. 233 00:18:57,040 --> 00:18:58,880 Wiederschauen, Bamberger. 234 00:18:59,040 --> 00:19:03,880 Das neue Hemd kostet natürlich nicht mehr als die Änderung. 235 00:19:04,520 --> 00:19:09,040 Aber das ist sehr großzügig. Danke schön und vergelt's Gott. 236 00:19:19,320 --> 00:19:21,320 Morgen, Sophie. 237 00:19:21,480 --> 00:19:24,320 Magst du einen Kaffee? Gern. 238 00:19:24,480 --> 00:19:26,480 Morgen. 239 00:19:26,640 --> 00:19:28,800 Was machst du jetzt noch da? 240 00:19:28,960 --> 00:19:32,800 Ich hab Mike angerufen, dass ich heute später komm. 241 00:19:32,960 --> 00:19:37,640 Ich wär gern dabei, wenn du mit dem Vater von der Sophia redest. 242 00:19:37,800 --> 00:19:41,120 Papa muss einsehen, dass ich Flori lieb hab. 243 00:19:41,280 --> 00:19:45,760 Vielleicht nimmt er uns beide ernster, wenn wir dabei sind. 244 00:19:45,920 --> 00:19:50,640 Ja, aber wir wollten eigentlich unter Erwachsenen reden. 245 00:19:50,800 --> 00:19:55,960 Papa, wir sind erwachsen. Es geht um unsere Beziehung, nicht um eure. 246 00:19:56,120 --> 00:19:59,360 Da haben sie gar nicht so unrecht, die zwei. 247 00:19:59,520 --> 00:20:01,520 Sag ich doch. 248 00:20:01,680 --> 00:20:07,080 Ob das deinem Papa schmeckt, wenn da die Hl.Inquisition auf ihn wartet? 249 00:20:07,240 --> 00:20:09,240 Das Risiko geh ich ein. 250 00:20:09,400 --> 00:20:14,920 Gut. Aber du hältst dich zurück und bist freundlich zum Herrn Stadlbauer. 251 00:20:15,880 --> 00:20:17,880 Wenn er es auch ist. 252 00:20:25,080 --> 00:20:30,320 Herr Bamberger, Sie sind ... Ich weiß gar nicht, was ich sagen soll. 253 00:20:30,480 --> 00:20:33,320 Ein einfaches Dankeschön langt schon. 254 00:20:33,480 --> 00:20:37,760 Danke schön, vielen, vielen Dank. Eines hab ich gesagt. 255 00:20:41,120 --> 00:20:45,880 Sie haben mich gerettet und den Herrn Neuner glücklich gemacht. 256 00:20:46,040 --> 00:20:50,520 Sagen Sie, noch eine Frage: Was finden Sie? 257 00:20:50,680 --> 00:20:54,200 Welcher Stoff ist besser für das neue Chorhemd? 258 00:20:54,360 --> 00:20:56,360 Da fragen Sie mich? 259 00:20:56,520 --> 00:21:01,440 Aber mit katholischer Dienst- bekleidung kenn ich mich nicht aus. 260 00:21:01,600 --> 00:21:03,600 Ach so. 261 00:21:05,800 --> 00:21:08,200 Ich glaub, ich nehm lieber das. 262 00:21:20,440 --> 00:21:22,360 So, das hat noch gefehlt. 263 00:21:25,200 --> 00:21:28,880 Grüß dich, Annalena. Rosi, es tut mir so leid. 264 00:21:33,800 --> 00:21:37,920 Ich würde gern mit dir das Essen besprechen - 265 00:21:38,080 --> 00:21:40,360 - morgen nach der Beerdigung. 266 00:21:40,520 --> 00:21:42,480 Ja, aber wenn du wartest, - 267 00:21:42,640 --> 00:21:46,280 - kannst du es mit Papa besprechen, er ist nur einkaufen. 268 00:21:46,440 --> 00:21:49,840 Ja, aber er hat bestimmt einen Haufen zu tun. 269 00:21:50,000 --> 00:21:53,520 Schau her, das wär der Menü-Vorschlag. 270 00:21:53,680 --> 00:21:55,680 Zeig her! 271 00:21:55,840 --> 00:22:00,120 Das sind die Leibgerichte, die der Papa gern gegessen hat. 272 00:22:00,280 --> 00:22:03,680 Das wäre passend. Ja, das find ich auch. 273 00:22:03,840 --> 00:22:08,160 Wegen der Uhrzeit ... Es klingelt. Ich bin gleich wieder da. 274 00:22:11,000 --> 00:22:14,160 Rosi. Grüß dich, Joseph. 275 00:22:14,320 --> 00:22:16,320 Und wie geht es dir? 276 00:22:17,240 --> 00:22:19,920 Ja, mei, ich ... 277 00:22:21,000 --> 00:22:25,160 Es geht schon, ich hab halt jetzt so viel zu erledigen. 278 00:22:25,320 --> 00:22:30,080 Du bist nicht allein, Rosi. Magst du es nicht endlich einsehen. 279 00:22:30,240 --> 00:22:34,520 Was ihr immer alle habt, ich komm schon zurecht. 280 00:22:34,680 --> 00:22:37,520 Ich bin immer allein zurecht gekommen. 281 00:22:37,680 --> 00:22:42,280 Sag bitte der Annalena, dass ich sie heute Abend noch anruf. 282 00:22:48,360 --> 00:22:50,360 Bitte schön. 283 00:22:50,520 --> 00:22:51,960 Grüß Gott. 284 00:22:52,120 --> 00:22:55,080 Ich dachte, das wird ein Gespräch unter Erwachsenen. 285 00:22:55,240 --> 00:22:58,680 Das wird es auch. Die zwei wollten halt dabei sein. 286 00:22:58,840 --> 00:23:01,840 Haben die um die Uhrzeit nix zu tun? 287 00:23:02,000 --> 00:23:04,600 Doch, aber das ist alles geregelt. 288 00:23:04,760 --> 00:23:08,000 Bitte schön, setzen Sie sich doch erst mal. 289 00:23:08,160 --> 00:23:12,920 Möchten Sie einen Kaffee oder eine kleine Brotzeit? 290 00:23:13,080 --> 00:23:16,680 Nein, danke, ich ess nur die Wurst vom Metzger in Wangen. 291 00:23:16,840 --> 00:23:19,640 Ja, dann fang ich jetzt mal an. 292 00:23:19,800 --> 00:23:22,880 Herr Stadlbauer, die zwei mögen sich - 293 00:23:23,040 --> 00:23:26,480 - und Ihre Sophia ist ein ganz liebes Madl. 294 00:23:26,640 --> 00:23:30,320 Deswegen will ich nicht, dass sie sich mit dem Lump rumtreibt. 295 00:23:30,480 --> 00:23:33,480 Herr Stadlbauer, mein Bub ist kein Lump. 296 00:23:35,240 --> 00:23:37,680 Dann finden Sie das in Ordnung, - 297 00:23:37,840 --> 00:23:41,080 - dass er meinen Sohn geschlagen hat, grundlos. 298 00:23:41,240 --> 00:23:42,240 Moment mal! 299 00:23:42,400 --> 00:23:46,120 Das hast du deinen Leuten nicht erzählt, gell Bürscherl! 300 00:23:46,280 --> 00:23:49,800 Flori, hast du mit Tom eine Rauferei angefangen? 301 00:23:49,960 --> 00:23:53,960 Ich hab nix angefangen, ich hab mich bloß verteidigt. 302 00:23:54,120 --> 00:23:58,720 Das stimmt, Papa, ehrlich, der Tom ist auf Flori losgegangen. 303 00:23:58,880 --> 00:24:04,520 Tom hat erzählt, wie es passiert ist, der hat ihn provoziert. 304 00:24:04,680 --> 00:24:08,080 Als Tom nicht reagiert hat, hat er zugehauen. 305 00:24:08,240 --> 00:24:13,960 Das ist eine hinterfotzige Lüge von Ihrem, ... Ihrem Sohn. 306 00:24:14,840 --> 00:24:17,600 Er ist der Schläger, das weiß jeder. 307 00:24:17,760 --> 00:24:21,640 Es wurde Zeit, dass er eine aufs Maul gekriegt hat. 308 00:24:23,960 --> 00:24:28,480 Mei, ist das schön. Da hat sich das Warten wirklich gelohnt. 309 00:24:28,640 --> 00:24:32,640 Ein herzliches Vergelt's Gott, Frau Kesoglu. 310 00:24:32,800 --> 00:24:35,560 Warten Sie, ich hol Ihnen eine Tüte. 311 00:24:48,600 --> 00:24:51,920 So, da bin ich schon wieder. Ja. 312 00:24:52,080 --> 00:24:55,760 Bitte schön, Herr Neuner. Danke schön noch mal. 313 00:24:55,920 --> 00:24:57,840 Was ich noch sagen wollte, - 314 00:24:58,000 --> 00:25:02,160 - Sie sind wirklich eine würdige Nachfolgerin für die Frau Ertl. 315 00:25:02,320 --> 00:25:05,320 Wiederschauen, Frau Kesoglu, alles Gute. 316 00:25:05,480 --> 00:25:06,960 Wiedersehen. Danke. 317 00:25:18,760 --> 00:25:21,000 Sophia, du kommst sofort her! 318 00:25:26,640 --> 00:25:31,560 Herr Stadlbauer, hören Sie mal zu! Ich hab lang genug zugehört. 319 00:25:31,720 --> 00:25:34,960 Ihr Sohn ist kein Umgang für meine Tochter. 320 00:25:35,120 --> 00:25:39,360 Wenn er sie noch einmal anfasst, ruf ich die Polizei an. 321 00:25:39,520 --> 00:25:41,600 Das ist doch ein Missverständnis. 322 00:25:41,760 --> 00:25:45,040 Die zwei haben doch gesagt, dass Tom angefangen hat. 323 00:25:45,200 --> 00:25:48,720 Wollen Sie auch noch sagen, dass mein Bub lügt? 324 00:25:48,880 --> 00:25:52,760 Nein, aber wenn junge Leute raufen, da ist nie nur einer schuld. 325 00:25:52,920 --> 00:25:55,440 Meine Tochter hat was Besseres verdient, - 326 00:25:55,600 --> 00:25:58,000 - als einen Schläger ohne Schulabschluss, - 327 00:25:58,160 --> 00:26:00,160 - der in einer Dorfwerkstatt arbeitet. 328 00:26:00,320 --> 00:26:02,840 Hol deine Tasche, dann gehen wir. 329 00:26:09,000 --> 00:26:11,920 Flori, warum hast du das nicht gesagt, - 330 00:26:12,080 --> 00:26:14,520 - dass du mit Tom geschlägert hast? 331 00:26:14,680 --> 00:26:17,760 Hast du wirklich die Rauferei angefangen? 332 00:26:17,920 --> 00:26:21,160 Ich hab gemeint, wenigstens ihr glaubt mir. 333 00:26:34,240 --> 00:26:37,640 Mei, ich kann die jetzt noch nicht aufmachen. 334 00:26:39,160 --> 00:26:41,640 Hubert, das musst du auch nicht. 335 00:26:47,720 --> 00:26:52,240 Maria, ich hätte nie gedacht, dass mich das so fertig macht. 336 00:26:54,040 --> 00:26:57,040 Der Opa war auch nicht mehr der Jüngste. 337 00:26:57,200 --> 00:27:00,600 Da ist man doch irgendwie darauf vorbereitet. 338 00:27:02,200 --> 00:27:05,480 Auf so was ist man nie vorbereitet. 339 00:27:09,480 --> 00:27:11,640 Ist das die Tasche vom Papa? 340 00:27:13,680 --> 00:27:19,000 Der Hansi war vorher da, er hat die restlichen Sachen vom Opa gepackt. 341 00:28:14,920 --> 00:28:21,320 Hubert, glaubst du, dass der Papa auch im Himmel Schach spielen kann? 342 00:28:23,240 --> 00:28:26,400 Das hat er doch immer so gern getan. 343 00:28:26,560 --> 00:28:31,080 Freilich, der lässt sich doch von denen da droben nix sagen. 344 00:28:31,240 --> 00:28:36,120 Hubert, ich vermiss ihn so! 345 00:28:41,160 --> 00:28:43,160 Lass es raus! 346 00:28:49,320 --> 00:28:53,920 Also, Talent hat sie ja, unsere neue Schneiderin. 347 00:28:54,080 --> 00:28:56,080 Allerdings auch zum Lügen. 348 00:28:56,240 --> 00:29:00,000 Das war ein ganz klarer Verstoß gegen das 8.Gebot. 349 00:29:00,160 --> 00:29:05,000 Ich glaub nicht, dass im Koran das Lügen erlaubt ist. 350 00:29:05,160 --> 00:29:08,560 Und der Bamberger hat ihr auch noch geholfen. 351 00:29:10,680 --> 00:29:12,840 Wenn auch aus Nächstenliebe. 352 00:29:13,000 --> 00:29:16,320 Allerdings hätte die Lüge auch stimmen können, - 353 00:29:16,480 --> 00:29:21,080 - dass ich so schlank bin und mir das alte Chorhemd nicht mehr passt. 354 00:29:21,240 --> 00:29:25,720 Ja, wär der Anlass nicht so traurig, warum ich es brauch, - 355 00:29:25,880 --> 00:29:28,560 - wäre es eigentlich zum Schmunzeln. 356 00:29:29,640 --> 00:29:32,960 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 357 00:29:33,305 --> 00:30:33,870 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org