1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,160 --> 00:00:05,080
Das ist keine Schande, wenn man
mal kampflos das Feld räumt -
3
00:00:05,240 --> 00:00:07,720
- und einsieht,
dass man was nicht kann.
4
00:00:07,880 --> 00:00:09,840
Das werden wir gleich sehen.
5
00:00:10,080 --> 00:00:13,720
Immer rühren.
Du gehst mir auf die Nerven!
6
00:00:13,960 --> 00:00:18,960
Wie war das mit den Eiern?
Eigelb, das hab ich gerade gesagt.
7
00:00:19,200 --> 00:00:23,480
Wir haben Sie die ganze Zeit gefilmt.
Sie haben das gar nicht gemerkt.
8
00:00:23,680 --> 00:00:25,960
Ich sag der Nicole alles.
Sicher?
9
00:00:26,200 --> 00:00:28,600
Nicht dass sie es
hintenherum erfährt.
10
00:00:28,840 --> 00:00:31,440
Sebastian war meine große Liebe.
11
00:00:31,640 --> 00:00:34,800
Ich bin bloß froh,
dass er noch keine andere hat.
12
00:00:36,560 --> 00:00:38,360
Du darfst noch nix sagen.
13
00:00:38,560 --> 00:00:43,000
Meine Tochter muss ihren Handschuh
in der Metzgerei verloren haben.
14
00:00:43,160 --> 00:00:45,720
Da ist zugesperrt, also ...
15
00:00:49,560 --> 00:00:51,960
Nicole ... Nicole, wart mal!
16
00:00:53,200 --> 00:00:55,000
Titelsong:
17
00:00:55,160 --> 00:00:57,160
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:57,360 --> 00:01:00,440
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
19
00:01:00,960 --> 00:01:02,360
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:02,520 --> 00:01:05,720
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
21
00:01:05,880 --> 00:01:08,680
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
22
00:01:08,840 --> 00:01:11,840
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
23
00:01:12,600 --> 00:01:14,600
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:22,800 --> 00:01:24,360
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:24,520 --> 00:01:27,800
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
26
00:01:27,960 --> 00:01:29,960
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:30,680 --> 00:01:33,680
Nicole!
Hallo, Papa!
28
00:01:36,800 --> 00:01:39,360
Lass mich doch bitte erklären.
29
00:01:41,120 --> 00:01:43,760
Wie lang geht das schon
mit dir und ihr?
30
00:01:43,920 --> 00:01:47,600
Was meinst du, warum ich mich
mit dir treffen wollte?
31
00:01:47,760 --> 00:01:50,000
Ich wollte mit dir darüber reden.
32
00:01:50,160 --> 00:01:52,520
Wie lang schon, Sebastian?!
33
00:01:52,680 --> 00:01:54,720
Ja, schon eine Zeit lang.
34
00:01:54,960 --> 00:01:57,560
Eine Zeit lang? Zwei Monate? Drei?
35
00:01:58,000 --> 00:01:59,800
Noch länger?
36
00:02:00,640 --> 00:02:03,240
Ungefähr ... ein halbes Jahr.
37
00:02:03,680 --> 00:02:06,560
Und du hast mir
die ganze Zeit was vorgemacht?
38
00:02:06,720 --> 00:02:09,200
Nur damit du
Valentina sehen kannst?
39
00:02:09,440 --> 00:02:12,480
Grüß Gott, Herr Doktor.
Grüß Gott.
40
00:02:12,920 --> 00:02:15,160
Du bist so ein Feigling.
41
00:02:15,400 --> 00:02:20,440
Ich weiß, dass es falsch war.
Aber du hast mir keine Wahl gelassen!
42
00:02:20,640 --> 00:02:24,040
Was hätte ich tun sollen?
Einfach ehrlich sein?!
43
00:02:25,920 --> 00:02:28,240
Okay, ... es tut mir leid.
44
00:02:28,400 --> 00:02:32,200
Damit hast du alles
nur schlimmer gemacht.
45
00:02:34,000 --> 00:02:40,074
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org
46
00:02:45,480 --> 00:02:50,960
Halt, Herr Berzlmaier?!
Ich will nicht, dass Sie das senden!
47
00:02:51,120 --> 00:02:55,000
Frau Brunner, warum denn nicht?
Das ist einwandfreies Material.
48
00:02:55,160 --> 00:02:58,640
Außerdem haben wir keine Zeit,
noch mal zu drehen.
49
00:02:58,800 --> 00:03:01,440
Aber so, wie ich
mich aufgeführt hab, -
50
00:03:01,600 --> 00:03:03,520
- das war doch eher privat.
51
00:03:03,760 --> 00:03:06,560
Eben. Darum war es ja so gut.
Authentisch!
52
00:03:06,760 --> 00:03:08,640
Was sollen die Leute denken?
53
00:03:08,840 --> 00:03:10,920
Die Zuschauer werden Sie lieben.
54
00:03:11,080 --> 00:03:15,040
Besonders die männlichen.
Die werden sich an dahoam erinnern.
55
00:03:15,280 --> 00:03:19,800
Sie kommen super rüber. Vertrauen Sie
mir, ich kenn das Fernsehgeschäft.
56
00:03:19,960 --> 00:03:23,480
Ja, genau. Genau deswegen
vertrau ich Ihnen nicht.
57
00:03:23,640 --> 00:03:28,480
So wird das nicht gesendet. Dafür
brauchen Sie meine Zustimmung, ja!
58
00:03:28,720 --> 00:03:30,600
Ja, und? Die haben wir doch.
59
00:03:30,800 --> 00:03:33,160
Nein, nein, nein! Nicht dafür.
60
00:03:33,360 --> 00:03:36,120
Sie haben uns
mit dem Mitwirkungsvertrag -
61
00:03:36,280 --> 00:03:38,080
- alle Rechte abgetreten.
62
00:03:38,240 --> 00:03:42,040
Sie werden sehen, im Nachhinein
sind Sie stolz auf sich.
63
00:03:42,360 --> 00:03:46,680
Sehen Sie es positiv: Heute Abend
kennt man Sie in ganz Bayern.
64
00:03:49,320 --> 00:03:51,120
Ja ...
65
00:03:51,280 --> 00:03:53,080
Als sture Zwiderwurz.
66
00:03:56,880 --> 00:03:59,520
Du, das ist kein Falschgeld.
67
00:04:00,520 --> 00:04:02,720
Hm? Ah! Entschuldigung.
68
00:04:03,200 --> 00:04:05,960
Ist irgendetwas nicht in Ordnung?
69
00:04:06,120 --> 00:04:08,120
Nein, nein. Doch, doch.
70
00:04:08,280 --> 00:04:11,080
Das war nur ein langer Tag heute.
71
00:04:12,160 --> 00:04:15,120
Grüß Gott.
Grüß dich.
72
00:04:15,560 --> 00:04:18,160
Grüß dich, Trixi.
Einer zurück.
73
00:04:18,320 --> 00:04:21,520
Roland, schau mal,
was ich für dich hab.
74
00:04:22,400 --> 00:04:24,320
Was hast du für mich?
75
00:04:25,760 --> 00:04:30,400
Eine Telefonnummer?
Eine ganz besondere Telefonnummer.
76
00:04:31,240 --> 00:04:33,040
Ja, von wem?
77
00:04:33,280 --> 00:04:35,080
Von mir ist sie nicht.
78
00:04:35,280 --> 00:04:37,200
Nein, von der Christa.
79
00:04:37,480 --> 00:04:41,800
Ich find, ihr würdet
ein ganz schönes Paar abgeben.
80
00:04:42,040 --> 00:04:44,320
Ja, das ist lieb von dir, Trixi.
81
00:04:44,800 --> 00:04:47,840
Ah, ich glaub, mein Handy brummt.
82
00:04:48,000 --> 00:04:50,280
Ich bin gleich wieder da.
83
00:04:50,440 --> 00:04:52,880
Ha? Hat da was geklingelt?
84
00:04:53,040 --> 00:04:54,840
Ich hab nix gehört.
85
00:04:56,360 --> 00:04:59,720
Ah, hast du rissige, trockene Hände?
86
00:04:59,880 --> 00:05:04,880
Das kommt vom Spülen. Ich creme
und creme und es hilft überhaupt nix.
87
00:05:05,120 --> 00:05:06,920
Aha.
88
00:05:07,080 --> 00:05:09,720
Der kommt nicht,
bis wir nicht weg sind.
89
00:05:09,960 --> 00:05:13,080
Theres, ich könnte dir im Studio -
90
00:05:13,240 --> 00:05:16,600
- eine besonders reichhaltige
Handcreme mischen.
91
00:05:16,760 --> 00:05:20,160
Die wäre morgen fertig.
Ja, wenn du meinst.
92
00:05:20,320 --> 00:05:23,120
Gut, dann komm ich morgen vorbei.
93
00:05:24,040 --> 00:05:25,920
Ist das eine schöne Brosche.
94
00:05:26,080 --> 00:05:27,880
Gell?
95
00:05:28,160 --> 00:05:33,040
Hat die eine besondere Bedeutung?
Ja, die hat mir mein Theo geschenkt.
96
00:05:33,200 --> 00:05:37,200
Schön.
97
00:05:37,360 --> 00:05:41,000
Deswegen brauchst du
doch nicht so traurig zu schauen.
98
00:05:41,160 --> 00:05:45,520
Das ist nur, weil der Mike und ich
übermorgen auch Hochzeitstag haben.
99
00:05:45,800 --> 00:05:48,200
Und da freust du dich
überhaupt nicht?
100
00:05:48,440 --> 00:05:52,880
Ich würde mich schon freuen, wenn
er es nicht wieder vergessen würde.
101
00:05:53,320 --> 00:05:55,120
Ach ... pfüat di.
102
00:05:55,480 --> 00:05:57,280
Pfüat di.
103
00:06:00,120 --> 00:06:04,840
(Theres) Hat es schon angefangen?
Nein, aber es geht gleich los.
104
00:06:05,000 --> 00:06:07,200
Wo ist der Joseph und die Rosi?
105
00:06:07,400 --> 00:06:10,160
Spazieren. Es fängt gleich an,
auch ohne sie.
106
00:06:10,400 --> 00:06:13,400
Und wo ist Annalena?
Oben bei Sebastian.
107
00:06:13,600 --> 00:06:15,320
Die müssen was klären.
108
00:06:15,520 --> 00:06:18,920
Ich will das nicht sehen!
Du bleibst da. Macht lauter.
109
00:06:19,080 --> 00:06:21,640
Da bist du ja schon! Aha, fein!
110
00:06:21,800 --> 00:06:24,560
Die bringen das wirklich.
Freilich.
111
00:06:24,880 --> 00:06:27,720
... die wird jetzt
schön klein geschnitten.
112
00:06:27,920 --> 00:06:31,600
Kann eine Schalotte nicht
von einer Zwiebel unterscheiden -
113
00:06:31,760 --> 00:06:33,640
- und will mich kritisieren.
114
00:06:33,800 --> 00:06:36,360
Genau, Papa, das geht nicht!
115
00:06:36,800 --> 00:06:40,040
(Max) ... eine von
den Möchtegernzwiebeln.
116
00:06:40,240 --> 00:06:42,320
Das schmeckt man doch nicht raus.
117
00:06:42,520 --> 00:06:46,000
Bummerl, dich trifft gleich was,
wenn du so weitermachst.
118
00:06:46,200 --> 00:06:48,680
Wenigstens schaust du nicht so aus, -
119
00:06:48,840 --> 00:06:51,480
- als wärst du
in den Farbtopf gefallen.
120
00:06:51,640 --> 00:06:54,680
Max, du gehst mir
so auf die Nerven!
121
00:06:55,160 --> 00:06:57,760
Schleich dich oder sei ruhig!
122
00:06:58,040 --> 00:07:01,520
Papa, seit wann liebst du denn
diesen Riesenpantoffel?
123
00:07:01,680 --> 00:07:05,680
Hältst du deinen Mund!
Der Flori hat schon recht.
124
00:07:05,840 --> 00:07:08,000
Das ist einfach furchtbar.
125
00:07:08,160 --> 00:07:11,880
... Eigelb, sonst kannst du
das alles wegschmeißen.
126
00:07:12,880 --> 00:07:14,680
Ganz toll! Super!
127
00:07:14,960 --> 00:07:16,760
Super gemacht!
128
00:07:16,920 --> 00:07:21,400
Das war nur Spaß. Die Mama ist
doch sonst nicht so empfindlich.
129
00:07:21,560 --> 00:07:23,520
Also mir gefällt es.
Ja.
130
00:07:23,760 --> 00:07:28,560
Das hab ich mir schon gedacht.
Dann muss das zuerst mal abkühlen!
131
00:07:28,800 --> 00:07:33,280
Alles umsonst: Der Umzug hierher,
der Brief, die Engelszungen, -
132
00:07:33,440 --> 00:07:37,800
- mit denen ich auf sie
eingeredet hab. Es war alles umsonst!
133
00:07:38,080 --> 00:07:42,280
Wart erst mal. Gib Nicole Zeit,
sich abzureagieren.
134
00:07:43,280 --> 00:07:46,400
Die kommt vielleicht
mit der Situation nicht klar.
135
00:07:46,640 --> 00:07:49,080
Was könnte denn passieren?
136
00:07:53,920 --> 00:07:58,440
Bei unserem Treffen, wenn sie es
einhält, wird sie mir sicher sagen, -
137
00:07:58,600 --> 00:08:01,640
- dass ich Valentina
nicht mehr sehen darf.
138
00:08:01,800 --> 00:08:06,440
Sie hat das Treffen nicht abgesagt.
Das ist ein gutes Zeichen.
139
00:08:06,720 --> 00:08:09,640
Ja, ... dein Wort in Gottes Ohr.
140
00:08:11,600 --> 00:08:14,720
Wir hätten es nicht
so weit kommen lassen dürfen!
141
00:08:14,880 --> 00:08:16,680
Basti ...
142
00:08:22,200 --> 00:08:24,920
(TV) Frau Brunner,
wie lang waren die drin?
143
00:08:25,160 --> 00:08:27,760
Kinder, wollt ihr nicht
die Vroni sehen?!
144
00:08:27,920 --> 00:08:30,600
(Yvonne) Keine Zeit!
Ich bin beschäftigt.
145
00:08:30,760 --> 00:08:35,840
Ich hab die Vroni so schön aufgestylt
und ihr mein Wiesendirndl geliehen.
146
00:08:36,000 --> 00:08:39,360
Was macht sie? Nix.
Ausgesehen hat sie wie immer.
147
00:08:39,520 --> 00:08:42,200
Bis auf das Styling
war es ganz gut, oder?
148
00:08:42,360 --> 00:08:46,560
Typisch Vroni halt. Aber den Max
hat sie ganz schön im Griff, gell?
149
00:08:46,720 --> 00:08:50,200
Das hat dir wieder gefallen.
Jetzt aber Fußball schauen.
150
00:08:50,360 --> 00:08:53,480
Nein, kein Fußball.
Heute spielt dein Heimatverein.
151
00:08:53,640 --> 00:08:56,320
Früher warst du sicher
Dynamo-Dresden-Fan.
152
00:08:56,480 --> 00:08:58,280
Trixi spricht sächsisch.
153
00:08:58,440 --> 00:09:01,040
Nee! FC-Carl-Zeiss-Jena-Fan!
154
00:09:01,200 --> 00:09:03,000
Uh! Uh! Uh! Uh!
155
00:09:03,160 --> 00:09:05,160
Den kennt doch keiner.
156
00:09:05,320 --> 00:09:07,560
Und ob! Immerhin 3. Liga.
157
00:09:07,720 --> 00:09:09,720
Jetzt schalt schon um.
158
00:09:09,880 --> 00:09:13,080
Ich bin ja nicht
so streng wie die Vroni.
159
00:09:14,640 --> 00:09:19,000
Ich hab heute die Theres
in der Apotheke getroffen.
160
00:09:19,320 --> 00:09:22,160
Die hat so eine
schöne Brosche angehabt.
161
00:09:22,360 --> 00:09:26,320
Die hat sie von ihrem Theo
zum ersten Hochzeitstag gekriegt.
162
00:09:26,480 --> 00:09:31,200
Sie war ganz stolz darauf.
Ach was, das war doch kein Abseits.
163
00:09:31,360 --> 00:09:35,240
Mike, weißt du noch,
unser erster Hochzeitstag, -
164
00:09:35,400 --> 00:09:40,600
- der war auch so schön, gell?
Mhm ... was?! Ach ja, total schön.
165
00:09:42,360 --> 00:09:46,800
Hast du eigentlich
in den nächsten Tagen was vor?
166
00:09:47,160 --> 00:09:48,960
Ich? Wieso? Nein.
167
00:09:49,200 --> 00:09:51,000
Nix?
168
00:09:51,280 --> 00:09:53,080
Ach, doch.
169
00:09:53,240 --> 00:09:55,080
Was denn?
Arbeiten.
170
00:09:57,040 --> 00:09:59,240
Arbeiten und sonst nix?
171
00:10:00,440 --> 00:10:02,240
Das reicht doch.
172
00:10:03,640 --> 00:10:08,160
Ach komm, jetzt gib halt ab!
Gut, wenn du meinst, dann reicht es.
173
00:10:08,320 --> 00:10:10,120
Ja!
174
00:10:14,320 --> 00:10:16,120
Wo gehst du jetzt hin?
175
00:10:16,280 --> 00:10:19,480
Ich hol mir ein Glas Wein. Du auch?
176
00:10:20,440 --> 00:10:22,440
Nein. Lieber ein Bier.
177
00:10:22,600 --> 00:10:24,400
Mhm.
178
00:10:25,880 --> 00:10:27,920
Jetzt zieh ab! Jawohl!
179
00:10:29,720 --> 00:10:31,720
Ah ... sehr gut.
180
00:10:50,600 --> 00:10:52,400
Zwieferl?
181
00:10:52,560 --> 00:10:56,680
Das ist bloß ein unschuldiges
Schnitzel und nicht der Berzlmaier.
182
00:10:56,840 --> 00:10:59,760
Ich stell mir aber vor,
dass er es ist. Da!
183
00:11:00,560 --> 00:11:02,360
Und das bist du!
184
00:11:02,520 --> 00:11:04,920
Ja! Und das ist der Flori.
185
00:11:05,080 --> 00:11:07,440
Was bist du denn sauer auf uns?
186
00:11:07,600 --> 00:11:11,080
Wir erzählen seit gestern,
wie super du warst.
187
00:11:11,240 --> 00:11:13,640
Das sagt ihr doch bloß so.
188
00:11:13,800 --> 00:11:18,360
Warum sollen wir dich anlügen?
Wahrscheinlich habt ihr Angst, -
189
00:11:18,520 --> 00:11:22,280
- dass ich mit dem Nudelholz
um mich hau oder so was.
190
00:11:22,440 --> 00:11:26,000
Ich geh lieber wieder
zu meinen toten Rindviechern.
191
00:11:28,080 --> 00:11:30,920
Grüß dich.
Grüß dich, Vroni.
192
00:11:31,120 --> 00:11:34,680
Grüß euch.
Lass dich anschauen, Superköchin.
193
00:11:34,840 --> 00:11:38,800
Vroni, ein Fernsehstar!
Dürfen wir noch "du" zu dir sagen?
194
00:11:38,960 --> 00:11:42,000
Ha, ha ...
Wie du das hingekriegt hast:
195
00:11:42,160 --> 00:11:45,160
Wahnsinn! Ich könnte das nicht.
196
00:11:45,320 --> 00:11:48,520
Zahlt euch der Max was,
dass ihr das sagt?
197
00:11:48,800 --> 00:11:52,400
Was?
Spinnst du jetzt ganz?
198
00:11:52,560 --> 00:11:54,880
Findet ihr wirklich,
dass das gut war?
199
00:11:55,040 --> 00:11:56,840
Gut? Das war sensationell, -
200
00:11:57,000 --> 00:12:00,520
- wie du den Mannsbildern
gezeigt hast, wer der Chef ist.
201
00:12:00,680 --> 00:12:02,880
Die waren so klein mit Hut.
202
00:12:03,160 --> 00:12:07,080
Deswegen: da, für dich.
Von uns Landfrauen.
203
00:12:08,080 --> 00:12:09,880
Für mich?
204
00:12:10,040 --> 00:12:13,440
Danke schön. Aber wisst ihr ...
205
00:12:13,600 --> 00:12:17,400
Ich wollte eigentlich im Fernsehen
nicht so rüberkommen.
206
00:12:17,640 --> 00:12:23,080
Ja, aber wieso denn nicht?
Das ist doch dein besonderer Charme.
207
00:12:23,240 --> 00:12:28,080
Ich bin also ... eine
männerunterdrückende Schreckschraube.
208
00:12:32,240 --> 00:12:35,240
Soll halt eine Überraschung werden.
209
00:12:35,920 --> 00:12:39,400
Nein, ich hab wirklich
viel rumtelefoniert, -
210
00:12:39,560 --> 00:12:43,720
- muss ich sagen. Ja, sehr gut.
Einfach ziehen, ja. Ja!
211
00:12:43,960 --> 00:12:48,280
Ja, danke, Herr Loibl, auf jeden
Fall. Bleibt bei morgen, klar.
212
00:12:48,520 --> 00:12:51,840
Den ganzen Tag, ja.
Ist recht. Pfüa Gott, danke.
213
00:12:54,240 --> 00:12:56,040
Und?
214
00:12:56,280 --> 00:12:59,480
Wir kriegen die Karre morgen.
Super. Den ganzen Tag?
215
00:12:59,640 --> 00:13:03,920
Ja, das wird ein Riesenspaß.
Das wird eine Gaudi!
216
00:13:04,080 --> 00:13:07,680
Mit dem Auto bist du der Hit
in ganz Lansing und Umgebung.
217
00:13:07,840 --> 00:13:12,400
Der Megahit! Aber weiterarbeiten
tun wir jetzt schon, gell?
218
00:13:16,840 --> 00:13:18,640
Bastian?
Ja?
219
00:13:18,800 --> 00:13:21,480
Viel Glück für das Gespräch
mit der Nicole.
220
00:13:21,640 --> 00:13:25,640
Danke. Noch hat sie Zeit zum Absagen.
Das wird sie schon nicht.
221
00:13:25,800 --> 00:13:30,560
Jetzt hab ich meinen Geldbeutel
vergessen. Bin gleich wieder da.
222
00:13:30,800 --> 00:13:33,360
Was wollt ihr jetzt tun?
Keine Ahnung.
223
00:13:33,520 --> 00:13:36,600
Ich denk, er wird abwarten,
was Nicole macht.
224
00:13:36,840 --> 00:13:40,520
Du meinst, ob sie ihm verbietet,
Valentina zu sehen?
225
00:13:40,680 --> 00:13:43,280
Ich hoff, sie bleibt vernünftig.
226
00:13:43,440 --> 00:13:46,920
Wie die gestern raus ist,
bezweifle ich das.
227
00:13:47,080 --> 00:13:49,320
Wenn ich ihm bloß helfen könnte.
228
00:13:49,560 --> 00:13:54,640
Wie wär's, wenn du ein Gespräch von
Frau zu Frau mit ihr führen würdest?
229
00:13:54,800 --> 00:13:57,120
Ich weiß nicht. Nein, ich glaub, -
230
00:13:57,280 --> 00:14:00,800
- im Moment ist es besser,
mich nicht einzumischen.
231
00:14:01,080 --> 00:14:04,480
Komm, wir müssen weiter.
Tschau, Mama.
232
00:14:04,640 --> 00:14:06,440
Pfüat di.
Tschau!
233
00:14:15,800 --> 00:14:19,400
Nicht hauen, Mama.
Der Mike ist schuld, dass ich ...
234
00:14:19,560 --> 00:14:21,720
Ha! Da sind ja alle zu spät.
235
00:14:21,880 --> 00:14:25,640
Da werden die mal geschimpft
und nicht immer ich.
236
00:14:25,920 --> 00:14:30,120
Heute ist so viel in der Wirtschaft
los. Da kann es passieren, -
237
00:14:30,360 --> 00:14:32,680
- dass man sich
ein bisserl verspätet.
238
00:14:32,840 --> 00:14:34,640
Ha?
Entschuldigung.
239
00:14:34,920 --> 00:14:39,520
Die Kundschaft hat sich ewig nicht
entscheiden können, was sie nimmt.
240
00:14:39,720 --> 00:14:44,120
Das macht doch nix, Bummerl.
Jetzt hockst du dich erst mal her.
241
00:14:44,280 --> 00:14:48,400
Und dann kriegst du eine ganz schöne
große Portion von mir, gell?
242
00:14:49,160 --> 00:14:50,960
Ha?
243
00:14:54,560 --> 00:14:57,240
Magst du dir nicht
die Pratzen waschen, -
244
00:14:57,400 --> 00:14:59,760
- bevor du dich an den Tisch setzt?
245
00:15:00,040 --> 00:15:04,640
Pscht! Bummerl, jetzt sei doch
nicht immer so streng zu dem Buben.
246
00:15:04,800 --> 00:15:06,640
Er muss halt hart arbeiten.
247
00:15:07,040 --> 00:15:09,200
Er? Pratzen waschen, auf!
248
00:15:09,480 --> 00:15:12,960
Jetzt geh ich in die Küche
und hol den Braten.
249
00:15:13,120 --> 00:15:17,360
Und dir bring ich ein schönes,
fettes Stück Kruste mit.
250
00:15:17,520 --> 00:15:21,000
Halt! Sofort stehen bleiben!
Ja? Brauchst du noch was?
251
00:15:21,200 --> 00:15:24,880
Wer sind Sie und was haben Sie
mit meinem Zwieferl gemacht?
252
00:15:25,040 --> 00:15:28,160
Bummerl, du mit deinen
lustigen Witzen immer.
253
00:15:30,400 --> 00:15:32,600
Da stimmt doch was nicht.
254
00:15:33,440 --> 00:15:36,800
Die Mama hat mich abgebusselt,
obwohl ich zu spät bin.
255
00:15:36,960 --> 00:15:38,680
Hat die was geraucht?
256
00:15:38,960 --> 00:15:42,480
Entweder das
oder sie dreht jetzt völlig durch.
257
00:15:43,920 --> 00:15:47,840
Nein, das ist weder
das eine noch das andere.
258
00:15:54,000 --> 00:15:55,800
Grüß dich, Trixi.
259
00:15:56,680 --> 00:15:58,480
Theres.
260
00:15:58,760 --> 00:16:03,160
Ich komm wegen der Handcreme,
die du mir mischen wolltest.
261
00:16:03,440 --> 00:16:06,120
Ah, genau, die Handcreme, warte.
262
00:16:06,280 --> 00:16:08,080
Da.
263
00:16:08,240 --> 00:16:11,800
Und? Was kostet die?
15 Euro.
264
00:16:12,080 --> 00:16:15,480
15 Euro?! Das ist aber nicht billig.
265
00:16:15,760 --> 00:16:19,080
Da bin ich gespannt,
ob man den Unterschied merkt -
266
00:16:19,240 --> 00:16:22,640
- zwischen deiner
und der vom Bamberger.
267
00:16:22,800 --> 00:16:25,920
Bestimmt nicht.
Was?
268
00:16:26,080 --> 00:16:27,880
Was?
269
00:16:28,400 --> 00:16:30,400
Geht es dir nicht gut?
270
00:16:30,640 --> 00:16:32,440
Doch. Doch, doch.
271
00:16:32,600 --> 00:16:34,800
Schaut aber nicht so aus.
272
00:16:35,480 --> 00:16:40,520
Ach, Theres. Weißt du, der Mike
hat immer nur seine Autos im Kopf.
273
00:16:40,680 --> 00:16:44,520
Sogar an unserem Hochzeitstag:
Autos, Autos, Autos!
274
00:16:44,680 --> 00:16:48,920
Und ich?! Aber dieses Mal
kommt er mir nicht so leicht aus.
275
00:16:49,200 --> 00:16:53,960
Weißt du, den Männern muss man
manchmal einen Schubs geben.
276
00:16:54,240 --> 00:16:57,800
Einen Schubs? Wie?
Da hab ich eine Idee.
277
00:16:58,040 --> 00:16:59,600
Ja?
278
00:16:59,800 --> 00:17:03,960
Der Theo hat auch nicht immer
an unseren Hochzeitstag gedacht.
279
00:17:04,120 --> 00:17:08,680
Als er den 4. und den 5. vergessen
hat, ist mir der Kragen geplatzt.
280
00:17:08,840 --> 00:17:10,640
Das glaub ich.
281
00:17:10,960 --> 00:17:15,480
Dann hab ich ihm eine saftige Lektion
erteilt. Soll ich es dir erzählen?
282
00:17:15,720 --> 00:17:17,520
Ja.
283
00:17:33,040 --> 00:17:34,840
Frau Götz?
284
00:17:35,000 --> 00:17:39,880
Bitte ... Kann ich kurz
mit Ihnen reden?
Ich wüsste nicht, -
285
00:17:40,120 --> 00:17:44,680
- was es zu reden gibt. Außerdem
hab ich eh schon zu viel gesagt.
286
00:17:44,880 --> 00:17:48,600
Es tut mir leid,
wie das gestern gelaufen ist.
287
00:17:48,760 --> 00:17:52,640
Ich hab mich lang nicht mehr
so gedemütigt gefühlt wie gestern.
288
00:17:52,800 --> 00:17:56,400
Das versteh ich. Ich würde
alles drum geben, wenn ich es -
289
00:17:56,640 --> 00:18:00,480
- rückgängig machen könnte.
Das können Sie aber nicht.
290
00:18:00,640 --> 00:18:05,920
Ich kann mich nur entschuldigen.
Es wollte keiner, dass es so kommt.
291
00:18:06,160 --> 00:18:09,880
Warum hat mir der Sebastian
dann monatelang verheimlicht, -
292
00:18:10,040 --> 00:18:12,200
- dass er eine neue Beziehung hat?
293
00:18:12,360 --> 00:18:15,800
Weil er nicht gewusst hat,
wie er es Ihnen sagen soll.
294
00:18:15,960 --> 00:18:20,880
Kaum geh ich einen Schritt auf
ihn zu, belügt er mich schon wieder.
295
00:18:21,160 --> 00:18:23,760
Wie soll ich ihm das alles verzeihen?
296
00:18:23,920 --> 00:18:27,840
Sie haben ja recht. Ich wäre
bestimmt genauso verletzt.
297
00:18:28,400 --> 00:18:31,480
Das bin ich.
Lassen Sie mich bitte gehen.
298
00:18:31,640 --> 00:18:34,960
Frau Götz, bitte,
einen kleinen Moment noch!
299
00:18:36,120 --> 00:18:38,360
So von Mutter zu Mutter.
300
00:18:39,320 --> 00:18:43,160
Lassen Sie Valentina
nicht für unsere Fehler büßen.
301
00:18:43,320 --> 00:18:44,800
Sie kann nix dafür.
302
00:18:59,920 --> 00:19:01,760
Schritte im Treppenhaus
303
00:19:04,240 --> 00:19:07,320
Da bist du.
Ich hab dich schon gesucht.
304
00:19:08,640 --> 00:19:10,120
Was machst du denn?
305
00:19:10,280 --> 00:19:12,760
Nur die Wäsche.
Brauchst du mich?
306
00:19:13,680 --> 00:19:18,920
Nein, es ist gerade nix los in der
Metzgerei, aber Wiggerl passt auf.
307
00:19:19,080 --> 00:19:24,160
So so, spannst du unseren armen Buben
wieder ein, damit du ...
308
00:19:24,320 --> 00:19:27,640
... damit ich schauen kann,
wie es dir geht.
309
00:19:28,800 --> 00:19:31,880
Gut geht es mir, Bummerl.
Wirklich?
310
00:19:32,040 --> 00:19:33,040
Ja.
311
00:19:34,640 --> 00:19:36,960
Weil, ... äh, ... weißt du, ...
312
00:19:37,120 --> 00:19:41,880
... etwas verändert kommst du mir
schon vor in der letzten Zeit.
313
00:19:44,440 --> 00:19:48,520
Zu lieb. Verstehst du?
Also ... fast ... zu lieb.
314
00:19:51,600 --> 00:19:54,760
Vielleicht war ich
ja immer schon so lieb,-
315
00:19:54,920 --> 00:19:59,920
- und ihr habt es nur nicht gemerkt.
Das hätten wir gemerkt!
316
00:20:01,760 --> 00:20:05,600
Ich glaub, dass du nur Angst hast.
Angst?
317
00:20:05,760 --> 00:20:11,240
Dass jetzt alle von dir denken, dass
du eine richtige Zwiderwurz bist.
318
00:20:11,400 --> 00:20:14,640
Aber das bist du gar nicht.
Nicht?
Nein!
319
00:20:14,800 --> 00:20:19,040
Du bist eben geradeaus.
Du sagst einfach, was du denkst!
320
00:20:19,200 --> 00:20:21,360
Und du denkst, was du sagst.
321
00:20:21,520 --> 00:20:25,840
Und das ist vielleicht nicht
immer diplomatisch, aber ...
322
00:20:26,000 --> 00:20:30,160
Aber ... bei dir weiß man
halt immer, wie man dran ist.
323
00:20:30,320 --> 00:20:31,560
Und das ist gut?
324
00:20:32,000 --> 00:20:37,640
Frau Brunner, holen Sie mir Ihre
Frau Brunner aus sich heraus wieder!
325
00:20:37,800 --> 00:20:40,400
Mein zwidernes Zwieferl ...
326
00:20:40,800 --> 00:20:45,640
Meinst du, das hilft, wenn du einen
auf Fernsehkoch machst?! Schleimer.
327
00:20:46,120 --> 00:20:49,120
Herrgott, ich danke dir!
He Leute, ...
328
00:20:49,600 --> 00:20:54,200
Sag mal, spinnst du?! Hast du
schon mal was von Anklopfen gehört?!
329
00:20:54,360 --> 00:20:58,000
Sie ist wieder da!
Mit allem, was dazugehört.
330
00:20:58,160 --> 00:21:02,520
Was willst du? Du sollst den Papa
in der Metzgerei vertreten!
331
00:21:02,680 --> 00:21:05,800
Die ist abgesperrt.
Ihr müsst mit runterkommen!
332
00:21:05,960 --> 00:21:08,440
Was ist denn los?
Auf geht's!
333
00:21:12,240 --> 00:21:14,760
Danke. Pfüa Gott! Gute Fahrt.
Aha!
334
00:21:15,520 --> 00:21:17,840
Wo ist er?
Wer?
Der Wagen.
335
00:21:18,000 --> 00:21:20,240
Welcher Wagen?
DER Wagen,-
336
00:21:20,400 --> 00:21:23,200
- mit dem du Trixi
zum Hochzeitstag überraschst.
337
00:21:23,600 --> 00:21:25,760
Hat der Flori getratscht!
338
00:21:26,000 --> 00:21:28,920
Bitte, wir wollen
ihn ja nur anschauen!
339
00:21:30,600 --> 00:21:33,200
Aber kein Wort zu Trixi!
Kommt mit!
340
00:21:42,080 --> 00:21:44,600
Ein Trabbi! Wie süß!
341
00:21:45,920 --> 00:21:50,160
Meinst du nicht, Mama würde
ein Ferrari besser gefallen?
342
00:21:50,320 --> 00:21:53,840
Mama ist im Osten aufgewachsen
und nicht in Italien!
343
00:21:54,000 --> 00:21:58,000
Ihr Papa hatte genau so einen!
Fährt der überhaupt?
344
00:21:58,160 --> 00:22:00,920
Meinst du,
ich hätte ihn hergebeamt?!
345
00:22:01,080 --> 00:22:04,840
Das ist eine super Idee!
Das ist total romantisch.
346
00:22:05,520 --> 00:22:07,920
Ostalgie. Mama wird ausflippen.
347
00:22:08,080 --> 00:22:12,280
Klar, wird die ausflippen!
Ich hab mir den Tag freigenommen, -
348
00:22:12,440 --> 00:22:17,280
- und wir machen einen romantischen
Trabbi-Ausflug in die Vergangenheit.
349
00:22:21,120 --> 00:22:24,120
Wow, das glaubt man ja kaum!
Grüßt euch!
350
00:22:24,280 --> 00:22:29,160
Was wollen denn die ganzen Leute
um diese Uhrzeit hier?
351
00:22:29,320 --> 00:22:31,160
Ja, da schaust du, was?!
352
00:22:38,240 --> 00:22:42,320
Theres, was wollen die alle hier,
mitten am Nachmittag?
353
00:22:42,880 --> 00:22:44,880
Was wohl? Deine Hühner-Knödel.
354
00:22:50,560 --> 00:22:52,880
Wartest du auf bessere Zeiten?
355
00:22:53,040 --> 00:22:55,880
Zieh dich um
und schwing dich in die Küche!
356
00:22:56,600 --> 00:22:59,840
Aber dalli!
Die Horde will versorgt werden.
357
00:23:00,000 --> 00:23:03,160
Jetzt kannst du zeigen,
was du drauf hast!
358
00:23:05,080 --> 00:23:09,320
Jessas ... Ach so, ja, dann ...
Ich bin schon unterwegs!
359
00:23:11,680 --> 00:23:13,920
Ja, mein zwidernes Zwieferl!
360
00:23:19,080 --> 00:23:22,920
Sebastian, was machst du denn hier?
Servus.
361
00:23:23,080 --> 00:23:25,240
Grüß Gott.
Grüß Gott.
362
00:23:27,800 --> 00:23:31,200
Hat Nicole sich gemeldet?
Nein, noch nicht.
363
00:23:31,360 --> 00:23:34,760
Ich wollte dich nur ganz kurz
noch mal sehen.
364
00:23:34,920 --> 00:23:38,680
Und sie hat bestimmt
nicht angerufen?
Nein, wieso?
365
00:23:38,840 --> 00:23:41,880
Ich hab sie heute
in Baierkofen getroffen.
Und?
366
00:23:43,600 --> 00:23:47,120
Zuerst dachte ich, sie läuft weg.
Aber dann ...
367
00:23:47,280 --> 00:23:52,480
Ich glaub, dass sie sich etwas
beruhigt hat.
Glaubst du?!
Ja!
368
00:23:52,640 --> 00:23:55,920
Und ich hab sie gebeten,
an ihr Kind zu denken!
369
00:23:57,200 --> 00:24:02,520
Was hast du? Leni, das sieht die
als Einmischung, nicht als Ratschlag!
370
00:24:04,280 --> 00:24:09,360
Aber Bastian, das war nicht so!
Sie hat zugehört, und wir haben ...
371
00:24:09,520 --> 00:24:10,520
Handy
372
00:24:11,120 --> 00:24:13,120
Entschuldige, das ist sie.
373
00:24:14,280 --> 00:24:15,880
Nicole, servus!
374
00:24:17,000 --> 00:24:18,640
Ja.
Ja, freilich.
375
00:24:20,440 --> 00:24:23,200
Okay. Ja dann, bis später!
Pfüat di.
376
00:24:26,240 --> 00:24:31,720
Sie will sich mit mir treffen, um zu
reden und sie bringt Valentina mit!
377
00:24:31,880 --> 00:24:32,960
Gott sei Dank!
378
00:24:33,120 --> 00:24:36,800
Mei Leni, das hab ich
dir zu verdanken. Dank dir!
379
00:24:37,640 --> 00:24:39,120
Das freut mich.
380
00:24:40,320 --> 00:24:42,880
So, um fünf Uhr geht der an.
381
00:24:46,760 --> 00:24:51,640
Und wo versteck ich dich,
damit er dich auch findet?
382
00:24:56,960 --> 00:25:00,880
Übst du schon für Ostern,
oder was versteckst du da?
383
00:25:01,040 --> 00:25:05,040
Das geht dich nix an.
Wo ich doch so neugierig bin.
384
00:25:05,200 --> 00:25:07,360
Überraschung!
Okay.
385
00:25:07,520 --> 00:25:11,360
Dann will ich mir die Freude
mal noch nicht nehmen.
386
00:25:11,960 --> 00:25:15,880
Und was das für eine Freude wird ...
Was?
Nix.
387
00:25:16,040 --> 00:25:20,200
Musst du nicht arbeiten?
Ach so. Versteh schon, Baby.
388
00:25:20,360 --> 00:25:22,160
Ich bin schon weg!
389
00:25:24,520 --> 00:25:28,840
Dein "Baby" wird dir schon noch
vergehen, mein "Schatzi".
390
00:25:38,040 --> 00:25:41,960
Das ist ein ganz altes Rezept
von meiner Großmutter.
391
00:25:42,120 --> 00:25:44,960
Nein, von der Großmutter
der Großmutter ...
392
00:25:45,120 --> 00:25:48,680
Jetzt müssten alle Knödel haben.
Gut, Vroni!
393
00:25:50,960 --> 00:25:53,960
Danke. Besonders,
weil es von dir kommt!
394
00:25:54,120 --> 00:25:57,320
Das war jetzt nicht
so einfach auf die Schnelle!
395
00:25:58,120 --> 00:26:02,800
Ich meine nicht nur die Kocherei,
sondern auch den Fernsehauftritt!
396
00:26:02,960 --> 00:26:05,280
Das war sauber.
Meinst du?
397
00:26:06,360 --> 00:26:10,760
Das meinen nicht nur wir.
Das meinen alle. Schau doch mal!
398
00:26:10,920 --> 00:26:13,240
Das ist allein dein Verdienst!
399
00:26:13,400 --> 00:26:16,840
Der Brunnerwirt ist durch dich
so bekannt geworden,-
400
00:26:17,000 --> 00:26:20,880
- dass wir das Wirtshaussterben
vorerst überwunden haben.
401
00:26:21,760 --> 00:26:26,520
Also der Laden, der läuft wieder!
Jetzt freu dich mal, Mama!
402
00:26:26,680 --> 00:26:29,920
Du hast dem Brunnerwirt
den Arsch gerettet!
403
00:26:30,080 --> 00:26:32,000
Hey, wie redest du denn?!
404
00:26:32,160 --> 00:26:37,160
Wir bräuchten dringend ein, zwei
Essen mehr von dir auf der Karte!
405
00:26:37,320 --> 00:26:41,920
Und wer hilft mir in der Metzgerei?
Das schaffst du allein!
406
00:26:42,080 --> 00:26:44,240
Und zur Not spring ich ein.
407
00:26:44,400 --> 00:26:47,720
Das schaffen wir schon,
wenn alle mitmachen!
408
00:26:48,120 --> 00:26:50,200
So, jetzt hört mal alle zu!
409
00:26:51,920 --> 00:26:56,120
Jetzt stoßen wir nämlich auf
die Starköchin im Brunnerwirt an!
410
00:26:56,640 --> 00:27:02,120
Meine Mama! Der habt ihr 3 Kilo mehr
auf der Waage zu verdanken, Prost!!
411
00:27:03,960 --> 00:27:06,120
Prost!
Prost.
412
00:27:19,960 --> 00:27:22,200
Servus Nicole!
Servus.
413
00:27:22,360 --> 00:27:23,680
Wo ist Valentina?
414
00:27:23,840 --> 00:27:26,720
Die kauft sich
noch ein paar Gummibärchen.
415
00:27:27,720 --> 00:27:31,640
Ich hatte schon Angst,
dass du sie nicht mitbringst.
416
00:27:31,800 --> 00:27:35,280
Ich hab Valentina gesagt,
dass du dich verabschiedest.
417
00:27:35,440 --> 00:27:36,440
Was? Wieso?
418
00:27:36,600 --> 00:27:40,720
Weil du so viel Arbeit hast,
dass du sie nicht mehr sehen kannst.
419
00:27:40,880 --> 00:27:44,040
Ich verlang, dass du
ihr das genauso sagst!
420
00:27:44,480 --> 00:27:46,800
Nicole, das ist doch Wahnsinn!
421
00:27:46,960 --> 00:27:50,640
Ich wollte das nicht, aber als mir
deine Freundin erklärt hat,-
422
00:27:50,800 --> 00:27:54,640
- was das Beste für mein Kind ist,
hab ich mir's anders überlegt.
423
00:27:55,040 --> 00:27:58,200
Aber dafür kann doch Valentina nix.
Bitte!
424
00:27:58,360 --> 00:28:00,840
Bedank dich bei deiner Annalena!
425
00:28:03,440 --> 00:28:07,000
Papa!!
Hallo, mein Spatzl!
426
00:28:09,560 --> 00:28:13,080
Stimmt das wirklich,
dass wir uns nimmer sehen?
427
00:28:15,680 --> 00:28:19,520
Nicht "nimmer", nur eine Zeit lang!
Warum nicht?
428
00:28:21,000 --> 00:28:24,440
Weil da ein Pferd ist,
das krank ist und mich braucht.
429
00:28:25,040 --> 00:28:26,360
Immer, jeden Tag.
430
00:28:26,520 --> 00:28:31,160
Und wenn es wieder gesund ist?
Dann meld ich mich bei dir.
431
00:28:31,320 --> 00:28:36,000
Und bis dahin bist du brav und
ärgerst die Mama nicht so viel.
432
00:28:36,160 --> 00:28:37,560
Ja?! Tschüss!
433
00:29:03,320 --> 00:29:05,840
Das hätten Sie nicht gedacht, was?
434
00:29:06,000 --> 00:29:10,240
Dass ich mir so viele Gedanken
um den Hochzeitstag mach.
435
00:29:10,400 --> 00:29:13,720
Aber Trixi freut sich
ein Loch in den Bauch.
436
00:29:13,880 --> 00:29:17,040
Auch wenn Yvonne
das Gesicht verzogen hat.
437
00:29:17,200 --> 00:29:20,800
Flori hat gesagt,
warum der "Trabant 6O1" heißt:
438
00:29:20,960 --> 00:29:25,120
"Platz für sechs, null Komfort
und einer zum Schieben".
439
00:29:25,280 --> 00:29:29,120
Wissen Sie, was Trixi für mich hat?
Nicht?
440
00:29:29,280 --> 00:29:30,800
Schade. Aber wurscht!
441
00:29:30,960 --> 00:29:36,280
Mit meiner Überraschung kann sie
sowieso nicht mithalten! Wetten?!
442
00:29:37,240 --> 00:29:40,240
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2009
443
00:29:41,305 --> 00:30:41,351
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org