1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:05,080 Das ist keine Schande, wenn man mal kampflos das Feld räumt - 3 00:00:05,240 --> 00:00:07,720 - und einsieht, dass man was nicht kann. 4 00:00:07,880 --> 00:00:09,840 Das werden wir gleich sehen. 5 00:00:10,080 --> 00:00:13,720 Immer rühren. Du gehst mir auf die Nerven! 6 00:00:13,960 --> 00:00:18,960 Wie war das mit den Eiern? Eigelb, das hab ich gerade gesagt. 7 00:00:19,200 --> 00:00:23,480 Wir haben Sie die ganze Zeit gefilmt. Sie haben das gar nicht gemerkt. 8 00:00:23,680 --> 00:00:25,960 Ich sag der Nicole alles. Sicher? 9 00:00:26,200 --> 00:00:28,600 Nicht dass sie es hintenherum erfährt. 10 00:00:28,840 --> 00:00:31,440 Sebastian war meine große Liebe. 11 00:00:31,640 --> 00:00:34,800 Ich bin bloß froh, dass er noch keine andere hat. 12 00:00:36,560 --> 00:00:38,360 Du darfst noch nix sagen. 13 00:00:38,560 --> 00:00:43,000 Meine Tochter muss ihren Handschuh in der Metzgerei verloren haben. 14 00:00:43,160 --> 00:00:45,720 Da ist zugesperrt, also ... 15 00:00:49,560 --> 00:00:51,960 Nicole ... Nicole, wart mal! 16 00:00:53,200 --> 00:00:55,000 Titelsong: 17 00:00:55,160 --> 00:00:57,160 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:57,360 --> 00:01:00,440 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 19 00:01:00,960 --> 00:01:02,360 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:02,520 --> 00:01:05,720 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 21 00:01:05,880 --> 00:01:08,680 Da kannst du jeden Menschen fragen. 22 00:01:08,840 --> 00:01:11,840 Er wird dich anschauen und dir sagen: 23 00:01:12,600 --> 00:01:14,600 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:22,800 --> 00:01:24,360 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:24,520 --> 00:01:27,800 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 26 00:01:27,960 --> 00:01:29,960 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:30,680 --> 00:01:33,680 Nicole! Hallo, Papa! 28 00:01:36,800 --> 00:01:39,360 Lass mich doch bitte erklären. 29 00:01:41,120 --> 00:01:43,760 Wie lang geht das schon mit dir und ihr? 30 00:01:43,920 --> 00:01:47,600 Was meinst du, warum ich mich mit dir treffen wollte? 31 00:01:47,760 --> 00:01:50,000 Ich wollte mit dir darüber reden. 32 00:01:50,160 --> 00:01:52,520 Wie lang schon, Sebastian?! 33 00:01:52,680 --> 00:01:54,720 Ja, schon eine Zeit lang. 34 00:01:54,960 --> 00:01:57,560 Eine Zeit lang? Zwei Monate? Drei? 35 00:01:58,000 --> 00:01:59,800 Noch länger? 36 00:02:00,640 --> 00:02:03,240 Ungefähr ... ein halbes Jahr. 37 00:02:03,680 --> 00:02:06,560 Und du hast mir die ganze Zeit was vorgemacht? 38 00:02:06,720 --> 00:02:09,200 Nur damit du Valentina sehen kannst? 39 00:02:09,440 --> 00:02:12,480 Grüß Gott, Herr Doktor. Grüß Gott. 40 00:02:12,920 --> 00:02:15,160 Du bist so ein Feigling. 41 00:02:15,400 --> 00:02:20,440 Ich weiß, dass es falsch war. Aber du hast mir keine Wahl gelassen! 42 00:02:20,640 --> 00:02:24,040 Was hätte ich tun sollen? Einfach ehrlich sein?! 43 00:02:25,920 --> 00:02:28,240 Okay, ... es tut mir leid. 44 00:02:28,400 --> 00:02:32,200 Damit hast du alles nur schlimmer gemacht. 45 00:02:34,000 --> 00:02:40,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 46 00:02:45,480 --> 00:02:50,960 Halt, Herr Berzlmaier?! Ich will nicht, dass Sie das senden! 47 00:02:51,120 --> 00:02:55,000 Frau Brunner, warum denn nicht? Das ist einwandfreies Material. 48 00:02:55,160 --> 00:02:58,640 Außerdem haben wir keine Zeit, noch mal zu drehen. 49 00:02:58,800 --> 00:03:01,440 Aber so, wie ich mich aufgeführt hab, - 50 00:03:01,600 --> 00:03:03,520 - das war doch eher privat. 51 00:03:03,760 --> 00:03:06,560 Eben. Darum war es ja so gut. Authentisch! 52 00:03:06,760 --> 00:03:08,640 Was sollen die Leute denken? 53 00:03:08,840 --> 00:03:10,920 Die Zuschauer werden Sie lieben. 54 00:03:11,080 --> 00:03:15,040 Besonders die männlichen. Die werden sich an dahoam erinnern. 55 00:03:15,280 --> 00:03:19,800 Sie kommen super rüber. Vertrauen Sie mir, ich kenn das Fernsehgeschäft. 56 00:03:19,960 --> 00:03:23,480 Ja, genau. Genau deswegen vertrau ich Ihnen nicht. 57 00:03:23,640 --> 00:03:28,480 So wird das nicht gesendet. Dafür brauchen Sie meine Zustimmung, ja! 58 00:03:28,720 --> 00:03:30,600 Ja, und? Die haben wir doch. 59 00:03:30,800 --> 00:03:33,160 Nein, nein, nein! Nicht dafür. 60 00:03:33,360 --> 00:03:36,120 Sie haben uns mit dem Mitwirkungsvertrag - 61 00:03:36,280 --> 00:03:38,080 - alle Rechte abgetreten. 62 00:03:38,240 --> 00:03:42,040 Sie werden sehen, im Nachhinein sind Sie stolz auf sich. 63 00:03:42,360 --> 00:03:46,680 Sehen Sie es positiv: Heute Abend kennt man Sie in ganz Bayern. 64 00:03:49,320 --> 00:03:51,120 Ja ... 65 00:03:51,280 --> 00:03:53,080 Als sture Zwiderwurz. 66 00:03:56,880 --> 00:03:59,520 Du, das ist kein Falschgeld. 67 00:04:00,520 --> 00:04:02,720 Hm? Ah! Entschuldigung. 68 00:04:03,200 --> 00:04:05,960 Ist irgendetwas nicht in Ordnung? 69 00:04:06,120 --> 00:04:08,120 Nein, nein. Doch, doch. 70 00:04:08,280 --> 00:04:11,080 Das war nur ein langer Tag heute. 71 00:04:12,160 --> 00:04:15,120 Grüß Gott. Grüß dich. 72 00:04:15,560 --> 00:04:18,160 Grüß dich, Trixi. Einer zurück. 73 00:04:18,320 --> 00:04:21,520 Roland, schau mal, was ich für dich hab. 74 00:04:22,400 --> 00:04:24,320 Was hast du für mich? 75 00:04:25,760 --> 00:04:30,400 Eine Telefonnummer? Eine ganz besondere Telefonnummer. 76 00:04:31,240 --> 00:04:33,040 Ja, von wem? 77 00:04:33,280 --> 00:04:35,080 Von mir ist sie nicht. 78 00:04:35,280 --> 00:04:37,200 Nein, von der Christa. 79 00:04:37,480 --> 00:04:41,800 Ich find, ihr würdet ein ganz schönes Paar abgeben. 80 00:04:42,040 --> 00:04:44,320 Ja, das ist lieb von dir, Trixi. 81 00:04:44,800 --> 00:04:47,840 Ah, ich glaub, mein Handy brummt. 82 00:04:48,000 --> 00:04:50,280 Ich bin gleich wieder da. 83 00:04:50,440 --> 00:04:52,880 Ha? Hat da was geklingelt? 84 00:04:53,040 --> 00:04:54,840 Ich hab nix gehört. 85 00:04:56,360 --> 00:04:59,720 Ah, hast du rissige, trockene Hände? 86 00:04:59,880 --> 00:05:04,880 Das kommt vom Spülen. Ich creme und creme und es hilft überhaupt nix. 87 00:05:05,120 --> 00:05:06,920 Aha. 88 00:05:07,080 --> 00:05:09,720 Der kommt nicht, bis wir nicht weg sind. 89 00:05:09,960 --> 00:05:13,080 Theres, ich könnte dir im Studio - 90 00:05:13,240 --> 00:05:16,600 - eine besonders reichhaltige Handcreme mischen. 91 00:05:16,760 --> 00:05:20,160 Die wäre morgen fertig. Ja, wenn du meinst. 92 00:05:20,320 --> 00:05:23,120 Gut, dann komm ich morgen vorbei. 93 00:05:24,040 --> 00:05:25,920 Ist das eine schöne Brosche. 94 00:05:26,080 --> 00:05:27,880 Gell? 95 00:05:28,160 --> 00:05:33,040 Hat die eine besondere Bedeutung? Ja, die hat mir mein Theo geschenkt. 96 00:05:33,200 --> 00:05:37,200 Schön. 97 00:05:37,360 --> 00:05:41,000 Deswegen brauchst du doch nicht so traurig zu schauen. 98 00:05:41,160 --> 00:05:45,520 Das ist nur, weil der Mike und ich übermorgen auch Hochzeitstag haben. 99 00:05:45,800 --> 00:05:48,200 Und da freust du dich überhaupt nicht? 100 00:05:48,440 --> 00:05:52,880 Ich würde mich schon freuen, wenn er es nicht wieder vergessen würde. 101 00:05:53,320 --> 00:05:55,120 Ach ... pfüat di. 102 00:05:55,480 --> 00:05:57,280 Pfüat di. 103 00:06:00,120 --> 00:06:04,840 (Theres) Hat es schon angefangen? Nein, aber es geht gleich los. 104 00:06:05,000 --> 00:06:07,200 Wo ist der Joseph und die Rosi? 105 00:06:07,400 --> 00:06:10,160 Spazieren. Es fängt gleich an, auch ohne sie. 106 00:06:10,400 --> 00:06:13,400 Und wo ist Annalena? Oben bei Sebastian. 107 00:06:13,600 --> 00:06:15,320 Die müssen was klären. 108 00:06:15,520 --> 00:06:18,920 Ich will das nicht sehen! Du bleibst da. Macht lauter. 109 00:06:19,080 --> 00:06:21,640 Da bist du ja schon! Aha, fein! 110 00:06:21,800 --> 00:06:24,560 Die bringen das wirklich. Freilich. 111 00:06:24,880 --> 00:06:27,720 ... die wird jetzt schön klein geschnitten. 112 00:06:27,920 --> 00:06:31,600 Kann eine Schalotte nicht von einer Zwiebel unterscheiden - 113 00:06:31,760 --> 00:06:33,640 - und will mich kritisieren. 114 00:06:33,800 --> 00:06:36,360 Genau, Papa, das geht nicht! 115 00:06:36,800 --> 00:06:40,040 (Max) ... eine von den Möchtegernzwiebeln. 116 00:06:40,240 --> 00:06:42,320 Das schmeckt man doch nicht raus. 117 00:06:42,520 --> 00:06:46,000 Bummerl, dich trifft gleich was, wenn du so weitermachst. 118 00:06:46,200 --> 00:06:48,680 Wenigstens schaust du nicht so aus, - 119 00:06:48,840 --> 00:06:51,480 - als wärst du in den Farbtopf gefallen. 120 00:06:51,640 --> 00:06:54,680 Max, du gehst mir so auf die Nerven! 121 00:06:55,160 --> 00:06:57,760 Schleich dich oder sei ruhig! 122 00:06:58,040 --> 00:07:01,520 Papa, seit wann liebst du denn diesen Riesenpantoffel? 123 00:07:01,680 --> 00:07:05,680 Hältst du deinen Mund! Der Flori hat schon recht. 124 00:07:05,840 --> 00:07:08,000 Das ist einfach furchtbar. 125 00:07:08,160 --> 00:07:11,880 ... Eigelb, sonst kannst du das alles wegschmeißen. 126 00:07:12,880 --> 00:07:14,680 Ganz toll! Super! 127 00:07:14,960 --> 00:07:16,760 Super gemacht! 128 00:07:16,920 --> 00:07:21,400 Das war nur Spaß. Die Mama ist doch sonst nicht so empfindlich. 129 00:07:21,560 --> 00:07:23,520 Also mir gefällt es. Ja. 130 00:07:23,760 --> 00:07:28,560 Das hab ich mir schon gedacht. Dann muss das zuerst mal abkühlen! 131 00:07:28,800 --> 00:07:33,280 Alles umsonst: Der Umzug hierher, der Brief, die Engelszungen, - 132 00:07:33,440 --> 00:07:37,800 - mit denen ich auf sie eingeredet hab. Es war alles umsonst! 133 00:07:38,080 --> 00:07:42,280 Wart erst mal. Gib Nicole Zeit, sich abzureagieren. 134 00:07:43,280 --> 00:07:46,400 Die kommt vielleicht mit der Situation nicht klar. 135 00:07:46,640 --> 00:07:49,080 Was könnte denn passieren? 136 00:07:53,920 --> 00:07:58,440 Bei unserem Treffen, wenn sie es einhält, wird sie mir sicher sagen, - 137 00:07:58,600 --> 00:08:01,640 - dass ich Valentina nicht mehr sehen darf. 138 00:08:01,800 --> 00:08:06,440 Sie hat das Treffen nicht abgesagt. Das ist ein gutes Zeichen. 139 00:08:06,720 --> 00:08:09,640 Ja, ... dein Wort in Gottes Ohr. 140 00:08:11,600 --> 00:08:14,720 Wir hätten es nicht so weit kommen lassen dürfen! 141 00:08:14,880 --> 00:08:16,680 Basti ... 142 00:08:22,200 --> 00:08:24,920 (TV) Frau Brunner, wie lang waren die drin? 143 00:08:25,160 --> 00:08:27,760 Kinder, wollt ihr nicht die Vroni sehen?! 144 00:08:27,920 --> 00:08:30,600 (Yvonne) Keine Zeit! Ich bin beschäftigt. 145 00:08:30,760 --> 00:08:35,840 Ich hab die Vroni so schön aufgestylt und ihr mein Wiesendirndl geliehen. 146 00:08:36,000 --> 00:08:39,360 Was macht sie? Nix. Ausgesehen hat sie wie immer. 147 00:08:39,520 --> 00:08:42,200 Bis auf das Styling war es ganz gut, oder? 148 00:08:42,360 --> 00:08:46,560 Typisch Vroni halt. Aber den Max hat sie ganz schön im Griff, gell? 149 00:08:46,720 --> 00:08:50,200 Das hat dir wieder gefallen. Jetzt aber Fußball schauen. 150 00:08:50,360 --> 00:08:53,480 Nein, kein Fußball. Heute spielt dein Heimatverein. 151 00:08:53,640 --> 00:08:56,320 Früher warst du sicher Dynamo-Dresden-Fan. 152 00:08:56,480 --> 00:08:58,280 Trixi spricht sächsisch. 153 00:08:58,440 --> 00:09:01,040 Nee! FC-Carl-Zeiss-Jena-Fan! 154 00:09:01,200 --> 00:09:03,000 Uh! Uh! Uh! Uh! 155 00:09:03,160 --> 00:09:05,160 Den kennt doch keiner. 156 00:09:05,320 --> 00:09:07,560 Und ob! Immerhin 3. Liga. 157 00:09:07,720 --> 00:09:09,720 Jetzt schalt schon um. 158 00:09:09,880 --> 00:09:13,080 Ich bin ja nicht so streng wie die Vroni. 159 00:09:14,640 --> 00:09:19,000 Ich hab heute die Theres in der Apotheke getroffen. 160 00:09:19,320 --> 00:09:22,160 Die hat so eine schöne Brosche angehabt. 161 00:09:22,360 --> 00:09:26,320 Die hat sie von ihrem Theo zum ersten Hochzeitstag gekriegt. 162 00:09:26,480 --> 00:09:31,200 Sie war ganz stolz darauf. Ach was, das war doch kein Abseits. 163 00:09:31,360 --> 00:09:35,240 Mike, weißt du noch, unser erster Hochzeitstag, - 164 00:09:35,400 --> 00:09:40,600 - der war auch so schön, gell? Mhm ... was?! Ach ja, total schön. 165 00:09:42,360 --> 00:09:46,800 Hast du eigentlich in den nächsten Tagen was vor? 166 00:09:47,160 --> 00:09:48,960 Ich? Wieso? Nein. 167 00:09:49,200 --> 00:09:51,000 Nix? 168 00:09:51,280 --> 00:09:53,080 Ach, doch. 169 00:09:53,240 --> 00:09:55,080 Was denn? Arbeiten. 170 00:09:57,040 --> 00:09:59,240 Arbeiten und sonst nix? 171 00:10:00,440 --> 00:10:02,240 Das reicht doch. 172 00:10:03,640 --> 00:10:08,160 Ach komm, jetzt gib halt ab! Gut, wenn du meinst, dann reicht es. 173 00:10:08,320 --> 00:10:10,120 Ja! 174 00:10:14,320 --> 00:10:16,120 Wo gehst du jetzt hin? 175 00:10:16,280 --> 00:10:19,480 Ich hol mir ein Glas Wein. Du auch? 176 00:10:20,440 --> 00:10:22,440 Nein. Lieber ein Bier. 177 00:10:22,600 --> 00:10:24,400 Mhm. 178 00:10:25,880 --> 00:10:27,920 Jetzt zieh ab! Jawohl! 179 00:10:29,720 --> 00:10:31,720 Ah ... sehr gut. 180 00:10:50,600 --> 00:10:52,400 Zwieferl? 181 00:10:52,560 --> 00:10:56,680 Das ist bloß ein unschuldiges Schnitzel und nicht der Berzlmaier. 182 00:10:56,840 --> 00:10:59,760 Ich stell mir aber vor, dass er es ist. Da! 183 00:11:00,560 --> 00:11:02,360 Und das bist du! 184 00:11:02,520 --> 00:11:04,920 Ja! Und das ist der Flori. 185 00:11:05,080 --> 00:11:07,440 Was bist du denn sauer auf uns? 186 00:11:07,600 --> 00:11:11,080 Wir erzählen seit gestern, wie super du warst. 187 00:11:11,240 --> 00:11:13,640 Das sagt ihr doch bloß so. 188 00:11:13,800 --> 00:11:18,360 Warum sollen wir dich anlügen? Wahrscheinlich habt ihr Angst, - 189 00:11:18,520 --> 00:11:22,280 - dass ich mit dem Nudelholz um mich hau oder so was. 190 00:11:22,440 --> 00:11:26,000 Ich geh lieber wieder zu meinen toten Rindviechern. 191 00:11:28,080 --> 00:11:30,920 Grüß dich. Grüß dich, Vroni. 192 00:11:31,120 --> 00:11:34,680 Grüß euch. Lass dich anschauen, Superköchin. 193 00:11:34,840 --> 00:11:38,800 Vroni, ein Fernsehstar! Dürfen wir noch "du" zu dir sagen? 194 00:11:38,960 --> 00:11:42,000 Ha, ha ... Wie du das hingekriegt hast: 195 00:11:42,160 --> 00:11:45,160 Wahnsinn! Ich könnte das nicht. 196 00:11:45,320 --> 00:11:48,520 Zahlt euch der Max was, dass ihr das sagt? 197 00:11:48,800 --> 00:11:52,400 Was? Spinnst du jetzt ganz? 198 00:11:52,560 --> 00:11:54,880 Findet ihr wirklich, dass das gut war? 199 00:11:55,040 --> 00:11:56,840 Gut? Das war sensationell, - 200 00:11:57,000 --> 00:12:00,520 - wie du den Mannsbildern gezeigt hast, wer der Chef ist. 201 00:12:00,680 --> 00:12:02,880 Die waren so klein mit Hut. 202 00:12:03,160 --> 00:12:07,080 Deswegen: da, für dich. Von uns Landfrauen. 203 00:12:08,080 --> 00:12:09,880 Für mich? 204 00:12:10,040 --> 00:12:13,440 Danke schön. Aber wisst ihr ... 205 00:12:13,600 --> 00:12:17,400 Ich wollte eigentlich im Fernsehen nicht so rüberkommen. 206 00:12:17,640 --> 00:12:23,080 Ja, aber wieso denn nicht? Das ist doch dein besonderer Charme. 207 00:12:23,240 --> 00:12:28,080 Ich bin also ... eine männerunterdrückende Schreckschraube. 208 00:12:32,240 --> 00:12:35,240 Soll halt eine Überraschung werden. 209 00:12:35,920 --> 00:12:39,400 Nein, ich hab wirklich viel rumtelefoniert, - 210 00:12:39,560 --> 00:12:43,720 - muss ich sagen. Ja, sehr gut. Einfach ziehen, ja. Ja! 211 00:12:43,960 --> 00:12:48,280 Ja, danke, Herr Loibl, auf jeden Fall. Bleibt bei morgen, klar. 212 00:12:48,520 --> 00:12:51,840 Den ganzen Tag, ja. Ist recht. Pfüa Gott, danke. 213 00:12:54,240 --> 00:12:56,040 Und? 214 00:12:56,280 --> 00:12:59,480 Wir kriegen die Karre morgen. Super. Den ganzen Tag? 215 00:12:59,640 --> 00:13:03,920 Ja, das wird ein Riesenspaß. Das wird eine Gaudi! 216 00:13:04,080 --> 00:13:07,680 Mit dem Auto bist du der Hit in ganz Lansing und Umgebung. 217 00:13:07,840 --> 00:13:12,400 Der Megahit! Aber weiterarbeiten tun wir jetzt schon, gell? 218 00:13:16,840 --> 00:13:18,640 Bastian? Ja? 219 00:13:18,800 --> 00:13:21,480 Viel Glück für das Gespräch mit der Nicole. 220 00:13:21,640 --> 00:13:25,640 Danke. Noch hat sie Zeit zum Absagen. Das wird sie schon nicht. 221 00:13:25,800 --> 00:13:30,560 Jetzt hab ich meinen Geldbeutel vergessen. Bin gleich wieder da. 222 00:13:30,800 --> 00:13:33,360 Was wollt ihr jetzt tun? Keine Ahnung. 223 00:13:33,520 --> 00:13:36,600 Ich denk, er wird abwarten, was Nicole macht. 224 00:13:36,840 --> 00:13:40,520 Du meinst, ob sie ihm verbietet, Valentina zu sehen? 225 00:13:40,680 --> 00:13:43,280 Ich hoff, sie bleibt vernünftig. 226 00:13:43,440 --> 00:13:46,920 Wie die gestern raus ist, bezweifle ich das. 227 00:13:47,080 --> 00:13:49,320 Wenn ich ihm bloß helfen könnte. 228 00:13:49,560 --> 00:13:54,640 Wie wär's, wenn du ein Gespräch von Frau zu Frau mit ihr führen würdest? 229 00:13:54,800 --> 00:13:57,120 Ich weiß nicht. Nein, ich glaub, - 230 00:13:57,280 --> 00:14:00,800 - im Moment ist es besser, mich nicht einzumischen. 231 00:14:01,080 --> 00:14:04,480 Komm, wir müssen weiter. Tschau, Mama. 232 00:14:04,640 --> 00:14:06,440 Pfüat di. Tschau! 233 00:14:15,800 --> 00:14:19,400 Nicht hauen, Mama. Der Mike ist schuld, dass ich ... 234 00:14:19,560 --> 00:14:21,720 Ha! Da sind ja alle zu spät. 235 00:14:21,880 --> 00:14:25,640 Da werden die mal geschimpft und nicht immer ich. 236 00:14:25,920 --> 00:14:30,120 Heute ist so viel in der Wirtschaft los. Da kann es passieren, - 237 00:14:30,360 --> 00:14:32,680 - dass man sich ein bisserl verspätet. 238 00:14:32,840 --> 00:14:34,640 Ha? Entschuldigung. 239 00:14:34,920 --> 00:14:39,520 Die Kundschaft hat sich ewig nicht entscheiden können, was sie nimmt. 240 00:14:39,720 --> 00:14:44,120 Das macht doch nix, Bummerl. Jetzt hockst du dich erst mal her. 241 00:14:44,280 --> 00:14:48,400 Und dann kriegst du eine ganz schöne große Portion von mir, gell? 242 00:14:49,160 --> 00:14:50,960 Ha? 243 00:14:54,560 --> 00:14:57,240 Magst du dir nicht die Pratzen waschen, - 244 00:14:57,400 --> 00:14:59,760 - bevor du dich an den Tisch setzt? 245 00:15:00,040 --> 00:15:04,640 Pscht! Bummerl, jetzt sei doch nicht immer so streng zu dem Buben. 246 00:15:04,800 --> 00:15:06,640 Er muss halt hart arbeiten. 247 00:15:07,040 --> 00:15:09,200 Er? Pratzen waschen, auf! 248 00:15:09,480 --> 00:15:12,960 Jetzt geh ich in die Küche und hol den Braten. 249 00:15:13,120 --> 00:15:17,360 Und dir bring ich ein schönes, fettes Stück Kruste mit. 250 00:15:17,520 --> 00:15:21,000 Halt! Sofort stehen bleiben! Ja? Brauchst du noch was? 251 00:15:21,200 --> 00:15:24,880 Wer sind Sie und was haben Sie mit meinem Zwieferl gemacht? 252 00:15:25,040 --> 00:15:28,160 Bummerl, du mit deinen lustigen Witzen immer. 253 00:15:30,400 --> 00:15:32,600 Da stimmt doch was nicht. 254 00:15:33,440 --> 00:15:36,800 Die Mama hat mich abgebusselt, obwohl ich zu spät bin. 255 00:15:36,960 --> 00:15:38,680 Hat die was geraucht? 256 00:15:38,960 --> 00:15:42,480 Entweder das oder sie dreht jetzt völlig durch. 257 00:15:43,920 --> 00:15:47,840 Nein, das ist weder das eine noch das andere. 258 00:15:54,000 --> 00:15:55,800 Grüß dich, Trixi. 259 00:15:56,680 --> 00:15:58,480 Theres. 260 00:15:58,760 --> 00:16:03,160 Ich komm wegen der Handcreme, die du mir mischen wolltest. 261 00:16:03,440 --> 00:16:06,120 Ah, genau, die Handcreme, warte. 262 00:16:06,280 --> 00:16:08,080 Da. 263 00:16:08,240 --> 00:16:11,800 Und? Was kostet die? 15 Euro. 264 00:16:12,080 --> 00:16:15,480 15 Euro?! Das ist aber nicht billig. 265 00:16:15,760 --> 00:16:19,080 Da bin ich gespannt, ob man den Unterschied merkt - 266 00:16:19,240 --> 00:16:22,640 - zwischen deiner und der vom Bamberger. 267 00:16:22,800 --> 00:16:25,920 Bestimmt nicht. Was? 268 00:16:26,080 --> 00:16:27,880 Was? 269 00:16:28,400 --> 00:16:30,400 Geht es dir nicht gut? 270 00:16:30,640 --> 00:16:32,440 Doch. Doch, doch. 271 00:16:32,600 --> 00:16:34,800 Schaut aber nicht so aus. 272 00:16:35,480 --> 00:16:40,520 Ach, Theres. Weißt du, der Mike hat immer nur seine Autos im Kopf. 273 00:16:40,680 --> 00:16:44,520 Sogar an unserem Hochzeitstag: Autos, Autos, Autos! 274 00:16:44,680 --> 00:16:48,920 Und ich?! Aber dieses Mal kommt er mir nicht so leicht aus. 275 00:16:49,200 --> 00:16:53,960 Weißt du, den Männern muss man manchmal einen Schubs geben. 276 00:16:54,240 --> 00:16:57,800 Einen Schubs? Wie? Da hab ich eine Idee. 277 00:16:58,040 --> 00:16:59,600 Ja? 278 00:16:59,800 --> 00:17:03,960 Der Theo hat auch nicht immer an unseren Hochzeitstag gedacht. 279 00:17:04,120 --> 00:17:08,680 Als er den 4. und den 5. vergessen hat, ist mir der Kragen geplatzt. 280 00:17:08,840 --> 00:17:10,640 Das glaub ich. 281 00:17:10,960 --> 00:17:15,480 Dann hab ich ihm eine saftige Lektion erteilt. Soll ich es dir erzählen? 282 00:17:15,720 --> 00:17:17,520 Ja. 283 00:17:33,040 --> 00:17:34,840 Frau Götz? 284 00:17:35,000 --> 00:17:39,880 Bitte ... Kann ich kurz mit Ihnen reden? Ich wüsste nicht, - 285 00:17:40,120 --> 00:17:44,680 - was es zu reden gibt. Außerdem hab ich eh schon zu viel gesagt. 286 00:17:44,880 --> 00:17:48,600 Es tut mir leid, wie das gestern gelaufen ist. 287 00:17:48,760 --> 00:17:52,640 Ich hab mich lang nicht mehr so gedemütigt gefühlt wie gestern. 288 00:17:52,800 --> 00:17:56,400 Das versteh ich. Ich würde alles drum geben, wenn ich es - 289 00:17:56,640 --> 00:18:00,480 - rückgängig machen könnte. Das können Sie aber nicht. 290 00:18:00,640 --> 00:18:05,920 Ich kann mich nur entschuldigen. Es wollte keiner, dass es so kommt. 291 00:18:06,160 --> 00:18:09,880 Warum hat mir der Sebastian dann monatelang verheimlicht, - 292 00:18:10,040 --> 00:18:12,200 - dass er eine neue Beziehung hat? 293 00:18:12,360 --> 00:18:15,800 Weil er nicht gewusst hat, wie er es Ihnen sagen soll. 294 00:18:15,960 --> 00:18:20,880 Kaum geh ich einen Schritt auf ihn zu, belügt er mich schon wieder. 295 00:18:21,160 --> 00:18:23,760 Wie soll ich ihm das alles verzeihen? 296 00:18:23,920 --> 00:18:27,840 Sie haben ja recht. Ich wäre bestimmt genauso verletzt. 297 00:18:28,400 --> 00:18:31,480 Das bin ich. Lassen Sie mich bitte gehen. 298 00:18:31,640 --> 00:18:34,960 Frau Götz, bitte, einen kleinen Moment noch! 299 00:18:36,120 --> 00:18:38,360 So von Mutter zu Mutter. 300 00:18:39,320 --> 00:18:43,160 Lassen Sie Valentina nicht für unsere Fehler büßen. 301 00:18:43,320 --> 00:18:44,800 Sie kann nix dafür. 302 00:18:59,920 --> 00:19:01,760 Schritte im Treppenhaus 303 00:19:04,240 --> 00:19:07,320 Da bist du. Ich hab dich schon gesucht. 304 00:19:08,640 --> 00:19:10,120 Was machst du denn? 305 00:19:10,280 --> 00:19:12,760 Nur die Wäsche. Brauchst du mich? 306 00:19:13,680 --> 00:19:18,920 Nein, es ist gerade nix los in der Metzgerei, aber Wiggerl passt auf. 307 00:19:19,080 --> 00:19:24,160 So so, spannst du unseren armen Buben wieder ein, damit du ... 308 00:19:24,320 --> 00:19:27,640 ... damit ich schauen kann, wie es dir geht. 309 00:19:28,800 --> 00:19:31,880 Gut geht es mir, Bummerl. Wirklich? 310 00:19:32,040 --> 00:19:33,040 Ja. 311 00:19:34,640 --> 00:19:36,960 Weil, ... äh, ... weißt du, ... 312 00:19:37,120 --> 00:19:41,880 ... etwas verändert kommst du mir schon vor in der letzten Zeit. 313 00:19:44,440 --> 00:19:48,520 Zu lieb. Verstehst du? Also ... fast ... zu lieb. 314 00:19:51,600 --> 00:19:54,760 Vielleicht war ich ja immer schon so lieb,- 315 00:19:54,920 --> 00:19:59,920 - und ihr habt es nur nicht gemerkt. Das hätten wir gemerkt! 316 00:20:01,760 --> 00:20:05,600 Ich glaub, dass du nur Angst hast. Angst? 317 00:20:05,760 --> 00:20:11,240 Dass jetzt alle von dir denken, dass du eine richtige Zwiderwurz bist. 318 00:20:11,400 --> 00:20:14,640 Aber das bist du gar nicht. Nicht? Nein! 319 00:20:14,800 --> 00:20:19,040 Du bist eben geradeaus. Du sagst einfach, was du denkst! 320 00:20:19,200 --> 00:20:21,360 Und du denkst, was du sagst. 321 00:20:21,520 --> 00:20:25,840 Und das ist vielleicht nicht immer diplomatisch, aber ... 322 00:20:26,000 --> 00:20:30,160 Aber ... bei dir weiß man halt immer, wie man dran ist. 323 00:20:30,320 --> 00:20:31,560 Und das ist gut? 324 00:20:32,000 --> 00:20:37,640 Frau Brunner, holen Sie mir Ihre Frau Brunner aus sich heraus wieder! 325 00:20:37,800 --> 00:20:40,400 Mein zwidernes Zwieferl ... 326 00:20:40,800 --> 00:20:45,640 Meinst du, das hilft, wenn du einen auf Fernsehkoch machst?! Schleimer. 327 00:20:46,120 --> 00:20:49,120 Herrgott, ich danke dir! He Leute, ... 328 00:20:49,600 --> 00:20:54,200 Sag mal, spinnst du?! Hast du schon mal was von Anklopfen gehört?! 329 00:20:54,360 --> 00:20:58,000 Sie ist wieder da! Mit allem, was dazugehört. 330 00:20:58,160 --> 00:21:02,520 Was willst du? Du sollst den Papa in der Metzgerei vertreten! 331 00:21:02,680 --> 00:21:05,800 Die ist abgesperrt. Ihr müsst mit runterkommen! 332 00:21:05,960 --> 00:21:08,440 Was ist denn los? Auf geht's! 333 00:21:12,240 --> 00:21:14,760 Danke. Pfüa Gott! Gute Fahrt. Aha! 334 00:21:15,520 --> 00:21:17,840 Wo ist er? Wer? Der Wagen. 335 00:21:18,000 --> 00:21:20,240 Welcher Wagen? DER Wagen,- 336 00:21:20,400 --> 00:21:23,200 - mit dem du Trixi zum Hochzeitstag überraschst. 337 00:21:23,600 --> 00:21:25,760 Hat der Flori getratscht! 338 00:21:26,000 --> 00:21:28,920 Bitte, wir wollen ihn ja nur anschauen! 339 00:21:30,600 --> 00:21:33,200 Aber kein Wort zu Trixi! Kommt mit! 340 00:21:42,080 --> 00:21:44,600 Ein Trabbi! Wie süß! 341 00:21:45,920 --> 00:21:50,160 Meinst du nicht, Mama würde ein Ferrari besser gefallen? 342 00:21:50,320 --> 00:21:53,840 Mama ist im Osten aufgewachsen und nicht in Italien! 343 00:21:54,000 --> 00:21:58,000 Ihr Papa hatte genau so einen! Fährt der überhaupt? 344 00:21:58,160 --> 00:22:00,920 Meinst du, ich hätte ihn hergebeamt?! 345 00:22:01,080 --> 00:22:04,840 Das ist eine super Idee! Das ist total romantisch. 346 00:22:05,520 --> 00:22:07,920 Ostalgie. Mama wird ausflippen. 347 00:22:08,080 --> 00:22:12,280 Klar, wird die ausflippen! Ich hab mir den Tag freigenommen, - 348 00:22:12,440 --> 00:22:17,280 - und wir machen einen romantischen Trabbi-Ausflug in die Vergangenheit. 349 00:22:21,120 --> 00:22:24,120 Wow, das glaubt man ja kaum! Grüßt euch! 350 00:22:24,280 --> 00:22:29,160 Was wollen denn die ganzen Leute um diese Uhrzeit hier? 351 00:22:29,320 --> 00:22:31,160 Ja, da schaust du, was?! 352 00:22:38,240 --> 00:22:42,320 Theres, was wollen die alle hier, mitten am Nachmittag? 353 00:22:42,880 --> 00:22:44,880 Was wohl? Deine Hühner-Knödel. 354 00:22:50,560 --> 00:22:52,880 Wartest du auf bessere Zeiten? 355 00:22:53,040 --> 00:22:55,880 Zieh dich um und schwing dich in die Küche! 356 00:22:56,600 --> 00:22:59,840 Aber dalli! Die Horde will versorgt werden. 357 00:23:00,000 --> 00:23:03,160 Jetzt kannst du zeigen, was du drauf hast! 358 00:23:05,080 --> 00:23:09,320 Jessas ... Ach so, ja, dann ... Ich bin schon unterwegs! 359 00:23:11,680 --> 00:23:13,920 Ja, mein zwidernes Zwieferl! 360 00:23:19,080 --> 00:23:22,920 Sebastian, was machst du denn hier? Servus. 361 00:23:23,080 --> 00:23:25,240 Grüß Gott. Grüß Gott. 362 00:23:27,800 --> 00:23:31,200 Hat Nicole sich gemeldet? Nein, noch nicht. 363 00:23:31,360 --> 00:23:34,760 Ich wollte dich nur ganz kurz noch mal sehen. 364 00:23:34,920 --> 00:23:38,680 Und sie hat bestimmt nicht angerufen? Nein, wieso? 365 00:23:38,840 --> 00:23:41,880 Ich hab sie heute in Baierkofen getroffen. Und? 366 00:23:43,600 --> 00:23:47,120 Zuerst dachte ich, sie läuft weg. Aber dann ... 367 00:23:47,280 --> 00:23:52,480 Ich glaub, dass sie sich etwas beruhigt hat. Glaubst du?! Ja! 368 00:23:52,640 --> 00:23:55,920 Und ich hab sie gebeten, an ihr Kind zu denken! 369 00:23:57,200 --> 00:24:02,520 Was hast du? Leni, das sieht die als Einmischung, nicht als Ratschlag! 370 00:24:04,280 --> 00:24:09,360 Aber Bastian, das war nicht so! Sie hat zugehört, und wir haben ... 371 00:24:09,520 --> 00:24:10,520 Handy 372 00:24:11,120 --> 00:24:13,120 Entschuldige, das ist sie. 373 00:24:14,280 --> 00:24:15,880 Nicole, servus! 374 00:24:17,000 --> 00:24:18,640 Ja. Ja, freilich. 375 00:24:20,440 --> 00:24:23,200 Okay. Ja dann, bis später! Pfüat di. 376 00:24:26,240 --> 00:24:31,720 Sie will sich mit mir treffen, um zu reden und sie bringt Valentina mit! 377 00:24:31,880 --> 00:24:32,960 Gott sei Dank! 378 00:24:33,120 --> 00:24:36,800 Mei Leni, das hab ich dir zu verdanken. Dank dir! 379 00:24:37,640 --> 00:24:39,120 Das freut mich. 380 00:24:40,320 --> 00:24:42,880 So, um fünf Uhr geht der an. 381 00:24:46,760 --> 00:24:51,640 Und wo versteck ich dich, damit er dich auch findet? 382 00:24:56,960 --> 00:25:00,880 Übst du schon für Ostern, oder was versteckst du da? 383 00:25:01,040 --> 00:25:05,040 Das geht dich nix an. Wo ich doch so neugierig bin. 384 00:25:05,200 --> 00:25:07,360 Überraschung! Okay. 385 00:25:07,520 --> 00:25:11,360 Dann will ich mir die Freude mal noch nicht nehmen. 386 00:25:11,960 --> 00:25:15,880 Und was das für eine Freude wird ... Was? Nix. 387 00:25:16,040 --> 00:25:20,200 Musst du nicht arbeiten? Ach so. Versteh schon, Baby. 388 00:25:20,360 --> 00:25:22,160 Ich bin schon weg! 389 00:25:24,520 --> 00:25:28,840 Dein "Baby" wird dir schon noch vergehen, mein "Schatzi". 390 00:25:38,040 --> 00:25:41,960 Das ist ein ganz altes Rezept von meiner Großmutter. 391 00:25:42,120 --> 00:25:44,960 Nein, von der Großmutter der Großmutter ... 392 00:25:45,120 --> 00:25:48,680 Jetzt müssten alle Knödel haben. Gut, Vroni! 393 00:25:50,960 --> 00:25:53,960 Danke. Besonders, weil es von dir kommt! 394 00:25:54,120 --> 00:25:57,320 Das war jetzt nicht so einfach auf die Schnelle! 395 00:25:58,120 --> 00:26:02,800 Ich meine nicht nur die Kocherei, sondern auch den Fernsehauftritt! 396 00:26:02,960 --> 00:26:05,280 Das war sauber. Meinst du? 397 00:26:06,360 --> 00:26:10,760 Das meinen nicht nur wir. Das meinen alle. Schau doch mal! 398 00:26:10,920 --> 00:26:13,240 Das ist allein dein Verdienst! 399 00:26:13,400 --> 00:26:16,840 Der Brunnerwirt ist durch dich so bekannt geworden,- 400 00:26:17,000 --> 00:26:20,880 - dass wir das Wirtshaussterben vorerst überwunden haben. 401 00:26:21,760 --> 00:26:26,520 Also der Laden, der läuft wieder! Jetzt freu dich mal, Mama! 402 00:26:26,680 --> 00:26:29,920 Du hast dem Brunnerwirt den Arsch gerettet! 403 00:26:30,080 --> 00:26:32,000 Hey, wie redest du denn?! 404 00:26:32,160 --> 00:26:37,160 Wir bräuchten dringend ein, zwei Essen mehr von dir auf der Karte! 405 00:26:37,320 --> 00:26:41,920 Und wer hilft mir in der Metzgerei? Das schaffst du allein! 406 00:26:42,080 --> 00:26:44,240 Und zur Not spring ich ein. 407 00:26:44,400 --> 00:26:47,720 Das schaffen wir schon, wenn alle mitmachen! 408 00:26:48,120 --> 00:26:50,200 So, jetzt hört mal alle zu! 409 00:26:51,920 --> 00:26:56,120 Jetzt stoßen wir nämlich auf die Starköchin im Brunnerwirt an! 410 00:26:56,640 --> 00:27:02,120 Meine Mama! Der habt ihr 3 Kilo mehr auf der Waage zu verdanken, Prost!! 411 00:27:03,960 --> 00:27:06,120 Prost! Prost. 412 00:27:19,960 --> 00:27:22,200 Servus Nicole! Servus. 413 00:27:22,360 --> 00:27:23,680 Wo ist Valentina? 414 00:27:23,840 --> 00:27:26,720 Die kauft sich noch ein paar Gummibärchen. 415 00:27:27,720 --> 00:27:31,640 Ich hatte schon Angst, dass du sie nicht mitbringst. 416 00:27:31,800 --> 00:27:35,280 Ich hab Valentina gesagt, dass du dich verabschiedest. 417 00:27:35,440 --> 00:27:36,440 Was? Wieso? 418 00:27:36,600 --> 00:27:40,720 Weil du so viel Arbeit hast, dass du sie nicht mehr sehen kannst. 419 00:27:40,880 --> 00:27:44,040 Ich verlang, dass du ihr das genauso sagst! 420 00:27:44,480 --> 00:27:46,800 Nicole, das ist doch Wahnsinn! 421 00:27:46,960 --> 00:27:50,640 Ich wollte das nicht, aber als mir deine Freundin erklärt hat,- 422 00:27:50,800 --> 00:27:54,640 - was das Beste für mein Kind ist, hab ich mir's anders überlegt. 423 00:27:55,040 --> 00:27:58,200 Aber dafür kann doch Valentina nix. Bitte! 424 00:27:58,360 --> 00:28:00,840 Bedank dich bei deiner Annalena! 425 00:28:03,440 --> 00:28:07,000 Papa!! Hallo, mein Spatzl! 426 00:28:09,560 --> 00:28:13,080 Stimmt das wirklich, dass wir uns nimmer sehen? 427 00:28:15,680 --> 00:28:19,520 Nicht "nimmer", nur eine Zeit lang! Warum nicht? 428 00:28:21,000 --> 00:28:24,440 Weil da ein Pferd ist, das krank ist und mich braucht. 429 00:28:25,040 --> 00:28:26,360 Immer, jeden Tag. 430 00:28:26,520 --> 00:28:31,160 Und wenn es wieder gesund ist? Dann meld ich mich bei dir. 431 00:28:31,320 --> 00:28:36,000 Und bis dahin bist du brav und ärgerst die Mama nicht so viel. 432 00:28:36,160 --> 00:28:37,560 Ja?! Tschüss! 433 00:29:03,320 --> 00:29:05,840 Das hätten Sie nicht gedacht, was? 434 00:29:06,000 --> 00:29:10,240 Dass ich mir so viele Gedanken um den Hochzeitstag mach. 435 00:29:10,400 --> 00:29:13,720 Aber Trixi freut sich ein Loch in den Bauch. 436 00:29:13,880 --> 00:29:17,040 Auch wenn Yvonne das Gesicht verzogen hat. 437 00:29:17,200 --> 00:29:20,800 Flori hat gesagt, warum der "Trabant 6O1" heißt: 438 00:29:20,960 --> 00:29:25,120 "Platz für sechs, null Komfort und einer zum Schieben". 439 00:29:25,280 --> 00:29:29,120 Wissen Sie, was Trixi für mich hat? Nicht? 440 00:29:29,280 --> 00:29:30,800 Schade. Aber wurscht! 441 00:29:30,960 --> 00:29:36,280 Mit meiner Überraschung kann sie sowieso nicht mithalten! Wetten?! 442 00:29:37,240 --> 00:29:40,240 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2009 443 00:29:41,305 --> 00:30:41,351 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org