1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:03:04,280 --> 00:03:09,559 Voi kulta. 3 00:03:09,640 --> 00:03:11,517 Näinkö? 4 00:03:11,600 --> 00:03:13,671 En voi... 5 00:03:13,760 --> 00:03:15,956 Näinkö? 6 00:03:16,800 --> 00:03:18,871 Näinkö? 7 00:03:37,600 --> 00:03:39,591 Kutsut, kiitos. 8 00:03:39,680 --> 00:03:41,398 Kutsut ja henkkarit. 9 00:03:41,480 --> 00:03:43,790 Näyttäkää kutsut ja henkkarit. 10 00:03:45,120 --> 00:03:46,554 Henkkareita. 11 00:03:47,720 --> 00:03:49,677 Kutsut ja henkkarit. 12 00:03:50,000 --> 00:03:51,399 Tervetuloa Yankees-aamiaiselle. 13 00:03:51,480 --> 00:03:54,632 Sisään vain. 14 00:03:55,440 --> 00:03:58,831 Tervetuloa 3. vuosittaiselle Yankees-aamiaiselle. 15 00:03:59,280 --> 00:04:00,554 Istukaa alas. 16 00:04:00,640 --> 00:04:02,472 Yankees saapuu tuossa tuokiossa. 17 00:04:02,560 --> 00:04:05,029 Hei, Frank. 18 00:04:05,120 --> 00:04:07,157 David. 19 00:04:13,160 --> 00:04:14,514 Miten menee? 20 00:04:14,600 --> 00:04:16,876 Missä Yankees viipyy? 21 00:04:17,160 --> 00:04:18,230 Joukkue on tulossa. 22 00:04:18,360 --> 00:04:20,476 Kuulutko sinä heihin? 23 00:04:20,760 --> 00:04:22,273 Ettekö tunnista minua? 24 00:04:22,360 --> 00:04:23,680 Polttaja? 25 00:04:24,520 --> 00:04:25,794 Olin ennen. 26 00:04:25,880 --> 00:04:27,109 Mitä? 27 00:04:27,200 --> 00:04:29,237 Tietty. 28 00:04:29,320 --> 00:04:31,118 Pyhä lehmä! 29 00:04:31,200 --> 00:04:33,032 - Arvasin sen! - Olet Scooter! 30 00:04:33,120 --> 00:04:35,953 Efram, tämä tässä on Phil Rizzuto. 31 00:04:37,640 --> 00:04:39,199 Tee se uudestaan. 32 00:04:39,520 --> 00:04:41,113 Pyhä lehmä! 33 00:04:42,000 --> 00:04:43,991 Miksi sinä tarjoilet mehua? 34 00:04:44,080 --> 00:04:46,549 Kuinka pääsen täältä matsiin? Ei ole autoa. 35 00:04:46,840 --> 00:04:47,955 Hoidamme sen. 36 00:04:48,040 --> 00:04:49,599 - OK. Onko joukkue paikalla? - On. 37 00:04:49,680 --> 00:04:51,353 Kemut käyntiin. 38 00:04:55,200 --> 00:04:56,235 Hei, Scooter. 39 00:04:56,320 --> 00:04:57,674 Scooter! 40 00:04:57,760 --> 00:04:59,194 Scooter. 41 00:05:00,760 --> 00:05:02,194 Minulla on kutsu. 42 00:05:02,320 --> 00:05:04,516 Käy hakemassa syötävää. 43 00:05:11,240 --> 00:05:13,709 Okei, kaverit. 44 00:05:14,400 --> 00:05:17,233 Minulla on hyviä ja huonoja uutisia. 45 00:05:17,320 --> 00:05:18,799 Kummat haluatte ensin? 46 00:05:18,920 --> 00:05:20,752 Hyvät uutiset! 47 00:05:21,480 --> 00:05:23,357 Hitot. Kerro ensin huonot uutiset. 48 00:05:23,440 --> 00:05:25,716 Joo! Joo! 49 00:05:27,280 --> 00:05:29,237 Siis huonot uutiset. 50 00:05:31,640 --> 00:05:34,154 Joukkue ei pääse paikalle. 51 00:05:35,080 --> 00:05:37,913 Ettekä te pääse stadionille. 52 00:05:39,240 --> 00:05:41,959 Paikalla on 45 53 00:05:42,040 --> 00:05:44,509 pannukakkua syövää etsintäkuulutettua. 54 00:05:44,600 --> 00:05:47,433 New York Yankeesin 55 00:05:47,520 --> 00:05:51,400 ja New Yorkin taparikollisten tutkintayksikön puolesta 56 00:05:51,680 --> 00:05:54,593 olette kaikki pidätettyjä. 57 00:05:59,640 --> 00:06:02,598 Sori, pojat. Tämä oli ansa. 58 00:06:02,760 --> 00:06:04,114 Entä hyvät uutiset? 59 00:06:04,200 --> 00:06:06,237 Tulossa paraikaa. 60 00:06:11,280 --> 00:06:13,112 Anteeksi. 61 00:06:13,320 --> 00:06:16,119 Nostakaamme malja. 62 00:06:17,640 --> 00:06:18,755 Odottakaa. 63 00:06:18,840 --> 00:06:21,275 Rikosetsivä Frank Keller 64 00:06:21,400 --> 00:06:24,870 viettää tänään uransa 20-vuotispäivää. 65 00:06:24,960 --> 00:06:27,474 Istukaa! Buu! 66 00:06:29,760 --> 00:06:32,195 En tajua, mikset jää eläkkeelle. 67 00:06:32,280 --> 00:06:35,238 20 vuotta kunnes tajuan, että olen historiaa. 68 00:06:35,320 --> 00:06:36,674 Otan puolet palkasta... 69 00:06:36,760 --> 00:06:40,515 Avaat motellin, baarin, valheenpaljastuskoulun... 70 00:06:40,600 --> 00:06:44,673 En aio vielä 46-vuotiaanakin kaivella kynällä 71 00:06:44,800 --> 00:06:45,995 luoteja kuolleiden kalloista. 72 00:06:46,080 --> 00:06:47,673 Motellit ovat OK. 73 00:06:47,800 --> 00:06:48,800 Tulen käymään. 74 00:06:48,840 --> 00:06:50,319 Saat tarpeeksi pyyhkeitä. 75 00:06:50,400 --> 00:06:52,914 Onnittelut kuitenkin. 76 00:06:57,200 --> 00:06:59,476 Myöhästyinkö? 77 00:06:59,560 --> 00:07:00,914 Onko kutsua? 78 00:07:01,000 --> 00:07:02,673 On. 79 00:07:03,840 --> 00:07:04,875 Kuka tuo on? 80 00:07:04,960 --> 00:07:06,917 Poikani. 81 00:07:07,000 --> 00:07:09,514 Ernest Lee, kutsu on vain sinulle. 82 00:07:10,320 --> 00:07:13,676 En voi tavata Dave Winfieldiä ilman poikaani. 83 00:07:14,720 --> 00:07:16,552 Onko henkkareita? 84 00:07:16,640 --> 00:07:17,960 On. 85 00:07:18,080 --> 00:07:20,435 Törkeä autovarkaus, 86 00:07:20,520 --> 00:07:22,397 kaksi syytettä. 87 00:07:25,680 --> 00:07:27,557 Meillä on täyttä. 88 00:07:27,720 --> 00:07:29,791 Minulla on kutsu. 89 00:07:29,880 --> 00:07:32,349 Meillä on täyttä. 90 00:07:34,720 --> 00:07:35,949 Kiitos vaan. 91 00:07:36,040 --> 00:07:38,156 Palataan asiaan. 92 00:08:42,200 --> 00:08:43,838 Gruber? 93 00:08:43,960 --> 00:08:45,678 Frank Keller. 94 00:08:45,760 --> 00:08:47,910 Miten menee? 95 00:08:48,280 --> 00:08:51,033 Herätinkö? 96 00:08:52,080 --> 00:08:56,074 Voisinko puhua vaimoni kanssa? 97 00:08:56,520 --> 00:08:58,636 Niin, ex-vaimoni. 98 00:09:03,120 --> 00:09:06,033 Denise? Miten menee? 99 00:09:07,160 --> 00:09:10,471 Herätinkö? 100 00:09:10,560 --> 00:09:12,756 Anteeksi. 101 00:09:12,840 --> 00:09:15,878 Minulla on asiaa. 102 00:09:15,960 --> 00:09:17,917 Luulen, 103 00:09:18,000 --> 00:09:20,992 että minulla on umpisuolentulehdus. 104 00:09:23,400 --> 00:09:25,118 Haloo? 105 00:09:25,880 --> 00:09:27,837 Haloo? 106 00:10:24,640 --> 00:10:26,199 Hra Mackey! 107 00:10:43,240 --> 00:10:45,356 Hra Mackey! 108 00:11:06,760 --> 00:11:08,751 Kiitos. 109 00:11:09,160 --> 00:11:11,037 - Missä se on? - Asunnossa 18 F. 110 00:11:11,480 --> 00:11:13,994 - Onko joku kuulustellut sinua? - Ei kukaan tärkeä. 111 00:11:14,080 --> 00:11:16,640 Oletko ollut poliisivoimissa? 112 00:11:16,960 --> 00:11:18,917 Minäkö? 113 00:11:19,080 --> 00:11:20,309 Olen vain vartija. 114 00:11:20,400 --> 00:11:21,993 Palvelin tosin Koreassa. 115 00:11:22,080 --> 00:11:24,276 Olisin voinut vannoa, että olet ex-kyttä. 116 00:11:24,360 --> 00:11:26,590 Kun tulen takaisin niin jutellaan. 117 00:11:27,680 --> 00:11:29,273 Olen tärkeä. 118 00:11:37,280 --> 00:11:38,679 "Oletko ollut poliisivoimissa?" 119 00:11:38,800 --> 00:11:40,996 Luoja. 120 00:11:41,640 --> 00:11:44,234 Jos ihmiset saa puolelleen, 121 00:11:44,320 --> 00:11:46,436 he ovat yhteistyöhaluisia. 122 00:11:47,440 --> 00:11:49,636 Kokeilisit joskus. 123 00:11:57,640 --> 00:12:00,678 Anteeksi se puhelu eilen illalla. 124 00:12:01,760 --> 00:12:04,070 Minulla on keski-iän kriisi. 125 00:12:04,200 --> 00:12:07,158 Älä soittele enää aamukolmelta. 126 00:12:07,360 --> 00:12:09,829 Soittaisit Deniselle ihmisten aikoihin. 127 00:12:09,920 --> 00:12:11,718 Ihmisten aikoihin? EII? 128 00:12:11,800 --> 00:12:14,155 Aamuyhdeksästä mihin? 129 00:12:14,320 --> 00:12:16,391 Iltakahdeksaan? 130 00:12:24,960 --> 00:12:26,871 Uskomattomia tyyppejä. 131 00:12:27,640 --> 00:12:30,075 - Ette nähneet Joe Louisia. - Makuuhuoneessa. 132 00:12:30,160 --> 00:12:32,037 Missä te hänet näitte? 133 00:12:32,120 --> 00:12:34,555 Kauan ennen syntymäänne Chicagossa. 134 00:12:35,680 --> 00:12:37,591 Joe Louis. 135 00:12:37,680 --> 00:12:40,035 Lisänimeltään Ruskea pommimies. 136 00:12:40,120 --> 00:12:41,519 Hän oli komea. 137 00:12:41,600 --> 00:12:44,035 Veisitkö rouvan ulos? 138 00:12:44,360 --> 00:12:46,271 Alkaa olla ahdasta. 139 00:12:46,360 --> 00:12:48,317 Vie sormenjälkesi myös. 140 00:13:00,920 --> 00:13:02,957 Mikä on miehen nimi? 141 00:13:03,040 --> 00:13:05,350 James... 142 00:13:07,320 --> 00:13:09,357 Mackey. 143 00:13:10,720 --> 00:13:12,836 Puukko-Mack. 144 00:13:23,040 --> 00:13:24,155 Tiedätkö, 145 00:13:25,080 --> 00:13:27,390 kun hän oli minun vaimoni, 146 00:13:27,480 --> 00:13:29,869 olin kuolematon. 147 00:13:30,720 --> 00:13:32,472 Riitelimme, erosimme, 148 00:13:33,080 --> 00:13:34,798 ja hän tuli luoksesi. 149 00:13:35,360 --> 00:13:38,239 Niinhän se on. Elämä on ikuista. 150 00:13:38,320 --> 00:13:39,754 Mitä siitä? 151 00:13:39,880 --> 00:13:42,918 Sain 20 vuotta täyteen eilen. 152 00:13:43,040 --> 00:13:44,997 Kaikki käskevät jäädä eläkkeelle, 153 00:13:45,080 --> 00:13:46,991 joten 154 00:13:47,080 --> 00:13:49,390 tunnen itseni äkkiä kovin kuolevaiseksi. 155 00:13:49,480 --> 00:13:51,869 Tajuatko? 156 00:13:51,960 --> 00:13:54,156 Hän on ollut kuolleena 48 tuntia. 157 00:13:54,240 --> 00:13:55,639 EI. 158 00:13:55,720 --> 00:13:57,119 Katso väriä. 159 00:13:57,200 --> 00:13:59,840 Pikemminkin 36 tuntia. 160 00:13:59,920 --> 00:14:02,036 Haisee 48:lta. 161 00:14:02,440 --> 00:14:04,192 Haisee 36:lta. 162 00:14:07,440 --> 00:14:11,195 Yritin vain saada huomiota. 163 00:14:11,280 --> 00:14:12,714 Ymmärrätkö? 164 00:14:12,800 --> 00:14:15,155 Pyydän anteeksi. 165 00:14:18,680 --> 00:14:21,354 Olemme 166 00:14:21,760 --> 00:14:25,355 olleet samalla osastolla kuusi vuotta. 167 00:14:27,560 --> 00:14:30,951 Emme ole koskaan edes käyneet kaljalla yhdessä. 168 00:14:32,400 --> 00:14:34,437 Miten hitossa onnistuit viemään vaimoni? 169 00:14:34,560 --> 00:14:36,312 Hei... 170 00:14:38,000 --> 00:14:39,911 En vienyt ketään. 171 00:14:40,000 --> 00:14:41,274 Ymmärrätkö? 172 00:14:42,760 --> 00:14:44,319 Kohtelit häntä huonosti, hän lähti. 173 00:14:44,400 --> 00:14:45,879 Huonostiko? 174 00:14:45,960 --> 00:14:47,633 Hän lähti! 175 00:14:47,720 --> 00:14:51,475 Jos etsit syyllistä, syytä itseäsi. 176 00:14:53,360 --> 00:14:55,715 Mulkku. 177 00:14:58,120 --> 00:15:02,591 Tarkistan vielä muut, mutta tekijä on luultavasti vieras misu, 178 00:15:02,680 --> 00:15:04,318 jonka hän tapasi. 179 00:15:04,400 --> 00:15:07,631 Tämä tyyppi on suuremman luokan häntäheikki. 180 00:15:08,160 --> 00:15:11,915 Ehkä joku misuista hermostui, 181 00:15:12,000 --> 00:15:15,789 jos täydessä touhussa mies huusikin "Mary" eikä "Gladys". 182 00:15:17,280 --> 00:15:19,635 "Mahtava on naisen viha" ja sitä rataa. 183 00:15:20,200 --> 00:15:22,032 Mistä tiedät että misu on vieras? 184 00:15:22,120 --> 00:15:23,599 Ehkä se oli tyttöystävä. 185 00:15:23,680 --> 00:15:25,239 Arvaa mistä tiedän. 186 00:15:25,360 --> 00:15:27,590 Vanhoista singleistä. 187 00:15:27,680 --> 00:15:31,514 Kukaan ei soita niitä muuten kuin ekoilla treffeillä, 188 00:15:31,600 --> 00:15:33,511 kun pitää tehdä vaikutus. 189 00:15:33,600 --> 00:15:35,193 Mikä siis eteen? 190 00:15:35,280 --> 00:15:36,554 Vanhat vinyylit esiin. 191 00:15:36,640 --> 00:15:39,075 Misu näkee että ne ovat säästössä 192 00:15:39,200 --> 00:15:41,840 ja ajattelee, että tyyppi on tunteellinen. 193 00:15:42,120 --> 00:15:44,111 Sellaista tehdään vain vieraiden kanssa. 194 00:15:44,200 --> 00:15:47,352 Hitonko väliä sillä sitten on, kun jo tunnetaan? 195 00:15:58,480 --> 00:15:59,709 Miten menee? 196 00:15:59,800 --> 00:16:02,997 Tuskaa töissä vai tuskin töissä? 197 00:16:03,080 --> 00:16:05,435 - Vähän molempia. Mitä kuuluu? - Hyvää. 198 00:16:05,720 --> 00:16:07,757 Tuliko mieleen ketään muuta? 199 00:16:07,840 --> 00:16:09,990 Voi olla että postinkantaja kävi. 200 00:16:10,080 --> 00:16:11,753 En muista. 201 00:16:11,840 --> 00:16:13,911 Ja kaapelitelevisiofirman korjaaja. 202 00:16:14,000 --> 00:16:16,389 Mikä se nyt on, Cable Time, Cable Tone? 203 00:16:16,480 --> 00:16:18,915 Mutta hän oli kellarissa. 204 00:16:19,560 --> 00:16:22,234 Ei muistu mieleen mitään uutta. 205 00:16:23,200 --> 00:16:25,191 Entä naisia? 206 00:16:25,280 --> 00:16:26,873 Nuoria naisia? 207 00:16:26,960 --> 00:16:28,359 Näkyikö sellaisia? 208 00:16:28,440 --> 00:16:30,829 Kerroit, että asunnossa kävi kova trafiikki. 209 00:16:30,920 --> 00:16:33,196 Jos on tarvis, 210 00:16:33,280 --> 00:16:34,679 näen ohi kulkevat vieraat. 211 00:16:34,760 --> 00:16:37,354 Mutta jos olen hakemassa taksia tai pakkaushuoneessa... 212 00:16:37,440 --> 00:16:39,590 Okei. Jutellaan taas. 213 00:16:41,760 --> 00:16:44,479 Juhlamenojen ohjaaja sanoo ekalle miehelle: 214 00:16:44,560 --> 00:16:48,155 "Mikä oli vaimosi mielestä eksoottisin paikka, 215 00:16:48,240 --> 00:16:50,151 "jossa olet häntä rakastellut?" 216 00:16:50,240 --> 00:16:52,277 Tyyppi miettii. 217 00:16:52,360 --> 00:16:54,033 Hänellä on herneen kokoiset aivot, 218 00:16:54,120 --> 00:16:56,350 mutta hän miettii. 219 00:16:56,440 --> 00:16:59,432 Lopulta hän sanoo: "Takapuoli."' 220 00:17:01,280 --> 00:17:02,395 Tajusitteko? 221 00:17:02,480 --> 00:17:07,350 Oliko kukaan hommissa West End Avenue 365:ssä maanantaina? 222 00:17:07,440 --> 00:17:08,760 Minä. 223 00:17:08,880 --> 00:17:11,269 Näitkö ketään omituista? 224 00:17:11,440 --> 00:17:13,954 Pelästynyttä, eksyneen näköistä? 225 00:17:14,400 --> 00:17:16,596 Juoksemassa? 226 00:17:16,920 --> 00:17:19,150 Näin, kun muutama nainen meni pyykkitupaan. 227 00:17:19,240 --> 00:17:20,833 Miten niin? 228 00:17:20,920 --> 00:17:22,399 Siellä oli ampumatapaus. 229 00:17:22,520 --> 00:17:24,557 Soitatko jos muistat jotain? 230 00:17:24,640 --> 00:17:25,710 Toki. 231 00:17:25,800 --> 00:17:27,950 Kiitos. 232 00:17:55,040 --> 00:17:57,429 Tule mukaani 233 00:17:57,520 --> 00:18:00,399 rakas 234 00:18:00,480 --> 00:18:03,040 Mereen 235 00:18:07,320 --> 00:18:13,714 Tuntuu hyvältä. 236 00:18:13,800 --> 00:18:15,199 Ole kiltti. 237 00:18:15,320 --> 00:18:17,197 Älä! 238 00:18:22,360 --> 00:18:23,395 Anteeksi. 239 00:18:23,480 --> 00:18:25,039 Malja isännälle. 240 00:18:25,120 --> 00:18:26,349 Anteeksi. 241 00:18:26,440 --> 00:18:29,080 Kymmenen ylennystä vihdoinkin. 242 00:18:29,160 --> 00:18:31,515 Uusia rikosetsiviä. 243 00:18:31,600 --> 00:18:34,353 Tommy Sguibb. 244 00:18:34,960 --> 00:18:37,998 Felix King. 245 00:18:38,720 --> 00:18:42,031 Joe Pines. 246 00:18:43,600 --> 00:18:46,240 Hei, kaverit! 247 00:18:46,320 --> 00:18:49,472 Älkää viitsikö. Kohotamme maljaa. 248 00:18:52,800 --> 00:18:55,519 Tommy Sguibb. 249 00:18:55,600 --> 00:18:56,670 Kiitti, George. 250 00:18:56,760 --> 00:18:58,478 Mistä olet oppinut tuota? 251 00:18:58,560 --> 00:19:00,710 Ihan kuin elokuvissa. 252 00:19:00,800 --> 00:19:03,155 Auttaa pysymään kunnossa. 253 00:19:03,240 --> 00:19:07,473 Jos tulee kinaa, lyön nopeasti ja lujaa ja häivyn. 254 00:19:07,800 --> 00:19:09,632 En halua saada selkääni. 255 00:19:09,720 --> 00:19:13,031 Jumala antoi pullukoille aseet, jotta säästyisimme tuolta. 256 00:19:13,560 --> 00:19:15,233 Oletko Frank Keller? 257 00:19:15,320 --> 00:19:17,470 Olen Sherman Touhey 112. piiristä. 258 00:19:17,560 --> 00:19:18,789 Forest Hillsistä? 259 00:19:18,880 --> 00:19:20,871 Saitte kuulemma vonkaleen. 260 00:19:20,960 --> 00:19:23,315 Kunniallinen kansalainen vatsallaan, luoti takaraivoon? 261 00:19:23,400 --> 00:19:24,799 Samoin. Yellowstone Boulevardilla. 262 00:19:24,880 --> 00:19:25,880 Ihan tosi? 263 00:19:25,960 --> 00:19:27,997 Luoti on mennyttä. 264 00:19:28,080 --> 00:19:29,559 Se liiskaantui sängyn reunaan. 265 00:19:29,640 --> 00:19:32,519 Meillä on tupakannatsoja huulipunalla. 266 00:19:32,920 --> 00:19:34,877 - Meillä ei ole natsoja. - Onko sormenjälkiä? 267 00:19:34,960 --> 00:19:37,759 Kyllä, muttei löydy rekisteristä. 268 00:19:37,920 --> 00:19:40,389 Vertaillaan huomenna. 269 00:19:48,800 --> 00:19:50,598 Dewars, tuplana ja jäillä. 270 00:19:50,680 --> 00:19:52,353 Budweiser. 271 00:19:52,440 --> 00:19:55,478 Tiedätkö mitä? Mainitsit huulipunan. 272 00:19:55,600 --> 00:19:57,716 Uskon, että mieheni tappoi nainen. 273 00:19:57,840 --> 00:19:59,194 Miksi? 274 00:19:59,280 --> 00:20:02,511 Kyseessä oli naistenmies. 275 00:20:02,600 --> 00:20:05,035 Kaikella on hintansa. Eikö? 276 00:20:05,120 --> 00:20:08,795 Kun heräsin hääyönäni, vaimollani oli tatuointineula 277 00:20:08,880 --> 00:20:10,109 ja lippa otsalla. 278 00:20:10,200 --> 00:20:12,840 Katsoin alas, ja palleissani luki "varattu". 279 00:20:13,280 --> 00:20:15,191 Vitsi vain, mutta tajuat kai? 280 00:20:15,280 --> 00:20:18,193 Löysin 30 kirjettä sinkkulehdeltä, 281 00:20:18,320 --> 00:20:20,357 jossa hän oli ilmoitellut. 282 00:20:20,640 --> 00:20:22,517 Hän ei edes ollut avannut niitä. 283 00:20:22,600 --> 00:20:25,274 Löysitkö levyjä? 284 00:20:25,360 --> 00:20:26,634 Millaisia levyjä? 285 00:20:26,720 --> 00:20:29,519 Vanhoja vinyylisinkkuja. 286 00:20:29,600 --> 00:20:31,876 Kun mies löydettiin, levysoitin soitti. 287 00:20:32,000 --> 00:20:33,229 Sea of Love. 288 00:20:33,320 --> 00:20:34,993 Muistatko sen? 289 00:20:35,080 --> 00:20:37,037 Sea of Love? Jessus. 290 00:20:38,400 --> 00:20:41,119 Tule mukaani, rakas 291 00:20:41,760 --> 00:20:43,114 mereen 292 00:20:43,200 --> 00:20:45,555 mereen rakkauden 293 00:20:45,680 --> 00:20:46,909 Haluan 294 00:20:47,000 --> 00:20:48,593 kertoa 295 00:20:48,680 --> 00:20:50,591 kuinka 296 00:20:50,680 --> 00:20:53,115 sinua rakastan 297 00:20:53,640 --> 00:20:55,790 Niin. 298 00:20:57,000 --> 00:20:59,753 Muistatko 299 00:20:59,960 --> 00:21:02,713 kun tapasimme? 300 00:21:02,960 --> 00:21:05,554 Silloin tiesin 301 00:21:05,640 --> 00:21:08,553 yhdessä olisimme 302 00:21:08,640 --> 00:21:11,553 Haluan kertoa 303 00:21:11,680 --> 00:21:13,512 kuinka 304 00:21:13,600 --> 00:21:16,319 sinua rakastan 305 00:21:18,800 --> 00:21:20,598 - Sinun täytyy riisua. - Eikö muuta? 306 00:21:20,680 --> 00:21:23,194 Sinun on riisuttava jotain. 307 00:21:23,440 --> 00:21:26,273 Niin! 308 00:21:26,360 --> 00:21:29,034 Pois vaan! 309 00:21:30,400 --> 00:21:32,789 Tapasin hänet vasta. 310 00:21:32,880 --> 00:21:35,998 Ihailen sitä naista, 311 00:21:36,560 --> 00:21:37,755 kuka hän ikinä onkaan, 312 00:21:37,840 --> 00:21:40,036 hänen suoruudestaan. 313 00:21:40,120 --> 00:21:43,590 Kaveri pettää, 314 00:21:44,880 --> 00:21:46,871 nukahtaa, mitä ikinä. 315 00:21:46,960 --> 00:21:49,634 Bingo! Luoti niskaan ja se siitä. 316 00:21:49,720 --> 00:21:53,236 Toiset naiset, kuten ex-vaimoni, 317 00:21:54,400 --> 00:21:55,470 kun tekee jotain väärin, 318 00:21:55,560 --> 00:21:57,995 survaisevat vähän sinne ja vähän tänne 319 00:21:58,080 --> 00:21:59,912 ja jättävät miehen vuotamaan kuiviin. 320 00:22:00,000 --> 00:22:03,880 Tämä taas, bingo! Ei sotkua, ei hälyä. 321 00:22:04,080 --> 00:22:06,390 Pikakoston perusteet. 322 00:22:06,480 --> 00:22:08,596 Ei haavoittuneita. 323 00:22:09,440 --> 00:22:12,114 Naiset helvettiin! 324 00:22:12,640 --> 00:22:13,675 Grube, 325 00:22:13,760 --> 00:22:15,034 saanko kysyä yhtä asiaa? 326 00:22:15,120 --> 00:22:18,556 Survaiseeko vaimosi koskaan sinua? 327 00:22:20,560 --> 00:22:21,789 Mitä yrität sanoa? 328 00:22:21,880 --> 00:22:24,076 Olet onnellisesti naimisissa. 329 00:22:25,720 --> 00:22:27,916 Ehkä Gruber survoo vaimoaan niin ahkeraan, 330 00:22:28,000 --> 00:22:30,913 ettei huomaa, kun tämä survoo takaisin. 331 00:22:37,200 --> 00:22:39,555 Lopettakaa! Älkää viitsikö! 332 00:22:42,040 --> 00:22:43,439 Oletko OK? 333 00:22:43,520 --> 00:22:44,874 Tule, hän on hullu. 334 00:22:44,960 --> 00:22:46,792 Mennään. 335 00:22:59,640 --> 00:23:02,837 SEIS 336 00:24:21,080 --> 00:24:24,038 Hitot. 337 00:25:17,680 --> 00:25:19,796 "Hopeakuita 338 00:25:19,880 --> 00:25:21,234 "Kesäkuita 339 00:25:21,320 --> 00:25:23,834 "Ikivihreitä sun muita" 340 00:25:24,000 --> 00:25:25,957 Kuka hitto sinä olet? 341 00:25:29,120 --> 00:25:31,077 Hetkinen. 342 00:25:31,160 --> 00:25:33,595 Mikä minun nimeni on? 343 00:25:33,800 --> 00:25:35,199 Tämä ei ole hauskaa. 344 00:25:35,280 --> 00:25:38,318 Mikä minun nimeni on? 345 00:25:38,680 --> 00:25:41,035 Jim Mackey. 346 00:25:42,760 --> 00:25:44,671 Vastasit siis hänen ilmoitukseensa 347 00:25:44,760 --> 00:25:47,957 New York Weeklyssä? 348 00:25:51,640 --> 00:25:52,994 En tiedä miksi itken. 349 00:25:53,080 --> 00:25:56,311 Enhän edes tavannut häntä. 350 00:25:57,040 --> 00:25:59,953 On vain niin surullista, kun joku kuolee. 351 00:26:01,720 --> 00:26:04,280 Kirjoititko vai soititko hänelle? 352 00:26:04,600 --> 00:26:06,716 Kirjoitin hänelle, 353 00:26:06,800 --> 00:26:09,314 ja sitten hän soitti minulle. 354 00:26:13,720 --> 00:26:15,791 Kohtalo on epäreilu. 355 00:26:15,880 --> 00:26:19,157 Gina, tuntisitko olosi paremmaksi, 356 00:26:19,240 --> 00:26:22,790 jos irrottaisit nuo ilmapallot? 357 00:26:23,920 --> 00:26:26,560 Vain ne pitävät minua pystyssä. 358 00:26:45,360 --> 00:26:46,360 Frank. 359 00:26:46,440 --> 00:26:50,035 Sain luvan käydä läpi tapauksesi aineiston. 360 00:26:50,280 --> 00:26:52,191 Arvaa mitä? Sormenjäljet täsmäävät. 361 00:26:52,280 --> 00:26:54,271 Sama tekijä. Eikö ole hienoa? 362 00:26:54,360 --> 00:26:57,273 Minullakin on jotain sinulle. 363 00:26:57,360 --> 00:27:00,512 Sinun kaverisi pisti ilmoituksen sinkkulehteen, eikö? 364 00:27:00,600 --> 00:27:02,113 New York Weeklyyn. 365 00:27:02,200 --> 00:27:03,349 Bingo. 366 00:27:03,440 --> 00:27:06,000 Samoin minun kaverini. 367 00:27:06,080 --> 00:27:08,720 "Hopeakuita, kesäkuita, 368 00:27:08,800 --> 00:27:10,234 "Ikivihreitä sun muita 369 00:27:10,320 --> 00:27:12,038 "Ota täyslastillinen multa" 370 00:27:12,120 --> 00:27:14,589 Varsinainen runoilija. 371 00:27:14,680 --> 00:27:16,557 Kuuntele minun runopoikaani. 372 00:27:17,600 --> 00:27:19,796 "Kaupungin kadut allani 373 00:27:19,880 --> 00:27:21,917 "Aamuneljä, olen yksin 374 00:27:22,000 --> 00:27:24,640 "Aamunkoittoon etsin, missä on 375 00:27:24,720 --> 00:27:27,758 "rakkauden kukka, se harvinaisin" 376 00:27:28,240 --> 00:27:31,437 Se nainen on kohta näpeissämme. 377 00:27:31,520 --> 00:27:32,520 Runouden ystävä. 378 00:27:32,600 --> 00:27:35,160 Taitaa pikemminkin vihata runoutta. 379 00:27:35,720 --> 00:27:38,838 Kuule, pomoni puhui pomollesi, 380 00:27:38,920 --> 00:27:40,752 että hoitaisimme tämän kimpassa. 381 00:27:40,840 --> 00:27:44,071 Mitä mieltä olet? 382 00:27:44,400 --> 00:27:45,435 Oueensissä vai täällä? 383 00:27:45,520 --> 00:27:46,919 Vitsailetko? 384 00:27:47,000 --> 00:27:48,911 Olisin mieluusti Manhattanilla. 385 00:27:49,000 --> 00:27:51,833 Haluatko sinä Oueensiin? 386 00:27:51,920 --> 00:27:53,115 Esittelen sinut muille. 387 00:27:53,200 --> 00:27:55,157 Huomenna. 388 00:27:55,240 --> 00:27:58,153 Minun täytyy mennä sovittamaan smokkia. 389 00:27:58,280 --> 00:27:59,400 Oletko esiintyvä taiteilija? 390 00:27:59,440 --> 00:28:01,954 Tyttäreni menee naimisiin sunnuntaina. 391 00:28:02,040 --> 00:28:04,554 Pidätkö häistä? 392 00:28:30,400 --> 00:28:33,313 Älä viitsi! 393 00:29:10,800 --> 00:29:12,518 Haluatko tanssia morsiusneitojen kanssa? 394 00:29:12,600 --> 00:29:15,035 Tiedätkö miten nappaamme hänet? 395 00:29:15,120 --> 00:29:17,589 Laitamme oman ilmoituksen. 396 00:29:17,680 --> 00:29:19,239 Mitä? 397 00:29:19,360 --> 00:29:20,589 Laitamme oman ilmoituksen 398 00:29:20,680 --> 00:29:22,876 New York Weeklyyn. 399 00:29:23,520 --> 00:29:25,796 Siinä ilmoittaa sata kaveria kuussa. 400 00:29:25,880 --> 00:29:28,440 Jokainen saa 30-50 vastausta. 401 00:29:28,520 --> 00:29:29,874 Se meinaa 4-5 000 naista. 402 00:29:29,960 --> 00:29:31,758 Menemmekö ulos kaikkien kanssa? 403 00:29:31,840 --> 00:29:32,875 EI hitossa. 404 00:29:33,000 --> 00:29:35,230 Nainenhan pitää rimmaavista ilmoituksista. 405 00:29:35,320 --> 00:29:37,231 Laitamme sellaisen. 406 00:29:37,320 --> 00:29:39,550 "Kuu, kesäkuu, lapaluu." 407 00:29:39,640 --> 00:29:42,792 Sovimme treffit 30, 40, 50 naisen kanssa. 408 00:29:43,280 --> 00:29:44,793 Viemme heidät ulos, 409 00:29:44,880 --> 00:29:46,951 ravintolaan tai baariin, 410 00:29:47,040 --> 00:29:49,077 ja otamme heidän sormenjälkensä viinilasista. 411 00:29:49,160 --> 00:29:52,039 Kiikissä on! 412 00:29:52,480 --> 00:29:54,915 Idea on älytön, mutta pidän siitä. 413 00:29:55,000 --> 00:29:58,630 Tiedätkö kuinka monen miehen ilmoitus rimmasi viime kuussa? 414 00:29:58,880 --> 00:30:00,359 Kolmen. 415 00:30:00,440 --> 00:30:02,750 Hän kävi ulkona kahden kanssa. 416 00:30:03,200 --> 00:30:05,555 Hitto! 417 00:30:05,640 --> 00:30:07,517 Miksemme ole etsineet kolmatta miestä? 418 00:30:07,600 --> 00:30:10,353 Raymond Brown, Austin Avenue 8130, Kew Gardens. 419 00:30:10,720 --> 00:30:12,393 Jäljitin tyypin postilokeron kautta. 420 00:30:12,480 --> 00:30:13,914 Oletko joku hiton kyttä, vai? 421 00:30:14,040 --> 00:30:17,396 Joskus. 422 00:30:22,200 --> 00:30:23,998 Gruber. 423 00:30:24,080 --> 00:30:27,391 Tulen perässä. 424 00:30:28,400 --> 00:30:30,311 Miten menee? 425 00:30:30,400 --> 00:30:33,756 Tämä 20-vuotisjuttu ottaa koville. 426 00:30:37,400 --> 00:30:40,916 Olen pahoillani. 427 00:30:46,040 --> 00:30:49,192 "Raymond Brown, keskikaupungin Brown." 428 00:30:49,280 --> 00:30:50,350 No niin. 429 00:30:50,440 --> 00:30:51,999 "Yksinäisyys ja hiljaisuus 430 00:30:52,120 --> 00:30:55,033 "Sydämessä ukkosen tavoin hakkaa 431 00:30:55,120 --> 00:30:56,997 "Rakkaus sisälläni 432 00:30:57,080 --> 00:30:59,435 "Pakahduttaa. 433 00:30:59,520 --> 00:31:01,875 "Kaupunki, tuskan viidakko 434 00:31:01,960 --> 00:31:04,679 "Mutta rakkauteni on aitoa" 435 00:31:04,800 --> 00:31:06,837 Joten ole kiltti ja vastaa, 436 00:31:06,920 --> 00:31:09,753 niin voit kepilläni istua. 437 00:31:10,200 --> 00:31:13,636 Älä viitsi. Hänhän on varsinainen romantikko. 438 00:31:13,840 --> 00:31:16,514 Varsinainen? 439 00:31:20,000 --> 00:31:21,718 Iltapäivää. Olen etsivä Frank Keller. 440 00:31:21,800 --> 00:31:23,950 Tämä on etsivä Sherman Touhey. 441 00:31:24,040 --> 00:31:25,553 Asuuko Raymond Brown täällä? 442 00:31:25,640 --> 00:31:27,438 Isä! 443 00:31:27,520 --> 00:31:29,830 He ovat poliiseja. 444 00:31:29,920 --> 00:31:30,920 Mitä nyt? 445 00:31:30,960 --> 00:31:32,234 Mitä on tapahtunut? 446 00:31:32,320 --> 00:31:35,278 Onko kaikki hyvin? 447 00:31:35,360 --> 00:31:37,715 Haluan sanoa jotakin. 448 00:31:37,800 --> 00:31:38,870 Rakastan perhettäni. 449 00:31:39,000 --> 00:31:41,799 Ihan tosi? Ei voisi vähempää kiinnostaa. 450 00:31:41,960 --> 00:31:45,669 Anna niiden naisten kirjeet ja nimet, joiden kanssa kävit ulkona. 451 00:31:46,000 --> 00:31:48,071 - EI ole kirjeitä. - Raymond, 452 00:31:48,160 --> 00:31:50,356 liikkeellä on psykopaattinainen, joka tappaa miehiä. 453 00:31:50,440 --> 00:31:53,239 En käynyt ulkona yhdenkään kanssa. 454 00:31:53,320 --> 00:31:55,789 Heitin kirjeet pois. Minulla ei ollut sydäntä tehdä sitä. 455 00:31:55,880 --> 00:31:58,998 Kirjoitat kauniin runon 456 00:31:59,800 --> 00:32:02,110 yksinäisyydestä 457 00:32:02,240 --> 00:32:04,231 ja hiljaisuudesta. 458 00:32:04,320 --> 00:32:08,678 Pulitat 300 dollaria lehti-ilmoituksesta. 459 00:32:09,160 --> 00:32:11,674 Pulitat toiset 500 dollaria 460 00:32:11,760 --> 00:32:14,912 jostain lemmenpesästä Villagessa 461 00:32:15,000 --> 00:32:17,833 ja 50 dollaria postilokerosta, 462 00:32:17,920 --> 00:32:21,515 ja yrität väittää, ettet käynyt ulkona yhdenkään naisen kanssa? 463 00:32:22,160 --> 00:32:24,629 Raymond, älä viitsi. 464 00:32:24,720 --> 00:32:27,394 Tiedätkö, mikä on pahinta kytän työssä? 465 00:32:28,680 --> 00:32:31,274 Kahdeksan tuntia päivässä valehtelevia ihmisiä. 466 00:32:31,360 --> 00:32:34,637 "En tehnyt sitä. En ollut siellä. Se oli joku muu. 467 00:32:34,720 --> 00:32:37,280 "Blaa sitä, blaa tätä." 468 00:32:37,760 --> 00:32:41,196 Vannon lasteni silmien nimeen. 469 00:32:43,880 --> 00:32:46,599 30 pikadeittiä, 30 sormenjälkeä 470 00:32:46,680 --> 00:32:48,637 ja nti Väärä on kiikissä. 471 00:32:48,720 --> 00:32:51,712 Yläkerta antaa 300 dollaria ilmoitukseen, 472 00:32:51,880 --> 00:32:55,316 me maksamme parit vinkut ja salaatit, 473 00:32:55,400 --> 00:32:57,676 ja pussitamme viinilasit. 474 00:32:57,760 --> 00:33:00,559 No? Suostu nyt. 475 00:33:00,640 --> 00:33:02,392 "No? Suostu nyt?" 476 00:33:02,480 --> 00:33:07,316 Entä jos maksan ilmoituksen omasta pussistani, 477 00:33:07,520 --> 00:33:10,399 ja kun saamme hänet, maksat takaisin? 478 00:33:13,080 --> 00:33:15,356 Jos haluat, voin järjestää tapaamisen kälyni kanssa. 479 00:33:15,440 --> 00:33:16,635 Hyvät tissit, 480 00:33:16,720 --> 00:33:18,950 eronnut, ei lapsia, ei kissoja. 481 00:33:25,680 --> 00:33:28,593 Pomon käly kuulosti upealta. 482 00:33:34,360 --> 00:33:37,193 "Vannon lasteni silmien nimeen." 483 00:33:40,280 --> 00:33:43,477 Olisi pitänyt varjostaa. 484 00:33:46,200 --> 00:33:48,760 Mokasimme. 485 00:33:49,040 --> 00:33:51,429 Hän mokasi. 486 00:33:53,120 --> 00:33:54,872 Et vie heitä ulos ravintolasta. 487 00:33:54,960 --> 00:33:56,314 Et koske heihin. 488 00:33:56,400 --> 00:33:58,357 Et sekstaa heidän kanssaan. 489 00:33:58,440 --> 00:33:59,839 Sitten en suostu. 490 00:33:59,920 --> 00:34:03,197 Juttelet, otat jäljet ja häivyt. 491 00:34:03,280 --> 00:34:04,280 Pidät mikkiä, 492 00:34:04,360 --> 00:34:06,192 ulkona on paku 493 00:34:06,280 --> 00:34:08,954 ja kaksi miestämme viereisessä pöydässä. 494 00:34:09,040 --> 00:34:11,554 Säästä kuitit. 495 00:34:12,200 --> 00:34:15,238 En halua lukea tästä Village Voicesta. 496 00:34:15,480 --> 00:34:17,835 Miksi mikki ja apuvoimat? 497 00:34:17,920 --> 00:34:20,230 Mitä hän voi tehdä? Tunnustaa? Ampua minut? 498 00:34:20,320 --> 00:34:21,515 Olemme ravintolassa. 499 00:34:21,600 --> 00:34:24,035 Minun mielikseni. 500 00:34:24,480 --> 00:34:27,313 Kuka tekee ilmoituksen? Kuka on runoilija? 501 00:34:29,280 --> 00:34:30,600 "Punaisia ruusut 502 00:34:30,680 --> 00:34:32,079 "Sinisiä orvokit 503 00:34:32,160 --> 00:34:33,195 "Minulla on iso jorma 504 00:34:33,280 --> 00:34:35,430 "Nähdä sen kai haluaisit" 505 00:34:36,120 --> 00:34:38,714 "Minulla on iso jorma!" 506 00:34:38,800 --> 00:34:40,950 Kuunnelkaa. 507 00:34:41,680 --> 00:34:43,557 Minä keksin! 508 00:34:43,640 --> 00:34:46,075 Hei, hei, hei. 509 00:34:46,160 --> 00:34:48,151 Kuunnelkaa. 510 00:34:48,240 --> 00:34:50,675 "Tuulen tuivertamat sydämeni kammiot 511 00:34:52,080 --> 00:34:54,754 "Kaikuvat ikuisuuden tummuutta" 512 00:34:54,920 --> 00:34:56,115 Älä viitsi! 513 00:34:56,200 --> 00:34:57,395 Oletko joku Edgar Allan Poe? 514 00:34:57,480 --> 00:35:00,040 Joutuisin treffeille Morticia Addamsin kanssa. 515 00:35:01,000 --> 00:35:03,355 - Olion! - Gomezin! 516 00:35:03,920 --> 00:35:06,434 Hänhän on ampuja? 517 00:35:06,520 --> 00:35:09,478 Entä jotain tällaista: 518 00:35:09,920 --> 00:35:12,560 "Moni luoti on sydämeni lävistänyt" 519 00:35:12,640 --> 00:35:13,960 "Minut on ammuttu..." 520 00:35:14,040 --> 00:35:15,075 "Sydämeni lävistänyt..." 521 00:35:15,160 --> 00:35:17,629 "Käyn kuumana, saa Frank luodista" 522 00:35:19,640 --> 00:35:22,234 "Asun yksin 523 00:35:22,320 --> 00:35:23,879 "itsessäni, 524 00:35:23,960 --> 00:35:26,793 "kuin mökki metsän 525 00:35:27,800 --> 00:35:30,792 "Laitan sydämeni hyllykköön 526 00:35:32,600 --> 00:35:35,069 "sen ylhäiseen yksinäisyyteen 527 00:35:35,440 --> 00:35:38,319 "Yksin en siihen yltää voi 528 00:35:38,400 --> 00:35:41,233 "en saa sitä paikoilleen 529 00:35:41,760 --> 00:35:43,671 "Vain ystävä 530 00:35:43,760 --> 00:35:45,239 "hymyllänsä 531 00:35:45,320 --> 00:35:48,551 "saa mökin laulua tulvilleen" 532 00:35:52,920 --> 00:35:56,276 Ei hullumpi. Vähän korni mutta hyvä. 533 00:35:56,360 --> 00:35:57,714 Parempi kuin meidän. 534 00:35:57,840 --> 00:36:00,480 Keksittekö sen juuri, hra K? 535 00:36:00,560 --> 00:36:02,597 Frankin äiti kirjoitti sen. 536 00:36:02,720 --> 00:36:03,720 Lukiossa. 537 00:36:03,800 --> 00:36:07,031 Vuonna 1934. 538 00:36:07,120 --> 00:36:10,397 Hän oli helvetin hieno ihminen. 539 00:36:13,080 --> 00:36:14,832 Käyttäkää sitä. 540 00:36:14,920 --> 00:36:16,399 Hän olisi iloinen. 541 00:36:16,480 --> 00:36:18,471 Hieno runo. Lausu se uudestaan. 542 00:36:18,560 --> 00:36:20,153 Olette oikeita vätyksiä. 543 00:36:20,280 --> 00:36:21,509 Ja sinä olet ritari. 544 00:36:21,600 --> 00:36:24,558 Nähdään, Frank. 545 00:36:35,760 --> 00:36:37,876 Voi luoja. 546 00:36:46,000 --> 00:36:47,229 Isä. 547 00:36:47,320 --> 00:36:48,549 Tule. 548 00:36:48,640 --> 00:36:50,199 Nukut minun kanssani tämän yön. 549 00:36:50,280 --> 00:36:51,953 Tule nyt. 550 00:36:52,040 --> 00:36:54,759 Tule. 551 00:36:54,840 --> 00:36:55,875 Tule nyt. 552 00:36:55,960 --> 00:36:57,951 Nouse nyt. 553 00:36:58,040 --> 00:36:59,713 Noin. 554 00:36:59,800 --> 00:37:02,633 Minne viet minua? 555 00:37:09,840 --> 00:37:12,195 Kävelenkö minä? 556 00:37:12,280 --> 00:37:14,112 Minä kävelen. 557 00:37:14,200 --> 00:37:17,158 Hyvä. 558 00:37:21,480 --> 00:37:24,791 Asun yksin, itsessäni Sinkku, valkoinen mies, 42. 559 00:37:24,880 --> 00:37:26,712 - Se en ole minä. - Ole hiljaa. 560 00:37:26,800 --> 00:37:28,677 - Olen väärä kaveri. - Anteeksi, Frank. 561 00:37:28,760 --> 00:37:31,878 POSTILOKEROITA YM. USA 562 00:37:37,280 --> 00:37:40,193 Haistatko ampujan? 563 00:37:51,480 --> 00:37:53,232 En tiedä, Gloria. 564 00:37:53,320 --> 00:37:56,278 Kun luin kirjeesi, 565 00:37:56,360 --> 00:37:57,680 minussa heräsi toivo. 566 00:37:57,760 --> 00:37:58,989 Minä... 567 00:37:59,080 --> 00:38:01,435 En osaa selittää sitä. 568 00:38:01,520 --> 00:38:03,113 Olen painaja. 569 00:38:03,200 --> 00:38:04,200 Niin. 570 00:38:04,280 --> 00:38:05,280 Oma yritys. 571 00:38:05,360 --> 00:38:06,919 Amanda? 572 00:38:07,000 --> 00:38:09,150 Äitini nimi oli Amanda. 573 00:38:09,240 --> 00:38:11,709 - Okei. - Miranda? 574 00:38:11,800 --> 00:38:12,949 Olet mikä? 575 00:38:13,040 --> 00:38:14,235 Mikä se on? 576 00:38:14,320 --> 00:38:16,038 Pidät tytöistä ja pojista? 577 00:38:16,120 --> 00:38:18,475 Vai tytöistä? 578 00:38:18,720 --> 00:38:21,075 Sehän hienoa. 579 00:38:21,160 --> 00:38:22,160 Minäkö? 580 00:38:22,200 --> 00:38:23,918 Joskus, 581 00:38:24,000 --> 00:38:26,913 mutta pääasiassa tytöistä. 582 00:38:28,200 --> 00:38:31,113 Naisista. 583 00:38:31,920 --> 00:38:35,072 Kävisikö... 584 00:38:35,360 --> 00:38:36,759 Oletko iltaihminen? 585 00:38:36,840 --> 00:38:37,840 Hienoa. 586 00:38:37,960 --> 00:38:40,713 Annetaan mennä sitten. 587 00:38:42,200 --> 00:38:45,511 Taksi! 588 00:38:48,080 --> 00:38:50,549 Ei tämä suinkaan ole ensimmäinen kerta. 589 00:38:54,680 --> 00:38:57,593 - Työnnä se tänne. - Olen odottanut tätä koko illan. 590 00:38:57,880 --> 00:38:59,791 - Toimiiko? - Jep. 591 00:38:59,880 --> 00:39:01,553 Okei. 592 00:39:01,640 --> 00:39:04,075 - Näytänkö luonnolliselta? - Kyllä. 593 00:39:23,040 --> 00:39:25,554 Voinko auttaa? 594 00:39:27,200 --> 00:39:29,589 - Hyvää iltaa, sir. - Hyvää iltaa. 595 00:39:29,720 --> 00:39:30,869 Saako olla tuoli? 596 00:39:30,960 --> 00:39:33,918 - Kyllä, kiitos. - Saako olla juomaa? 597 00:39:34,000 --> 00:39:36,435 - Kyllä. - Millaista? 598 00:39:37,280 --> 00:39:38,395 Bourbon ja vesi. 599 00:39:38,520 --> 00:39:40,716 Saamanne pitää. 600 00:39:40,800 --> 00:39:44,111 Älä unohda. 601 00:39:45,480 --> 00:39:48,199 Muistatko 602 00:39:48,320 --> 00:39:51,278 kun tapasimme? 603 00:39:51,360 --> 00:39:52,714 Silloin tiesin 604 00:39:52,800 --> 00:39:55,360 Yhdessä olisimme 605 00:39:56,160 --> 00:39:59,630 Vinkatkaa vähän. 606 00:40:03,280 --> 00:40:06,159 Jos näytän puoliksikaan noin hyvältä 607 00:40:06,640 --> 00:40:07,789 sinun iässäsi... 608 00:40:07,880 --> 00:40:10,349 Näytät todella hyvältä. 609 00:40:10,440 --> 00:40:11,475 Olet kiltti. 610 00:40:11,560 --> 00:40:14,074 Minun olisi vain pitänyt kertoa 611 00:40:14,160 --> 00:40:17,471 ikäni puhelimessa. 612 00:40:17,720 --> 00:40:20,917 Näytät paremmalta kuin 3/4 tuntemistani tytöistä, 613 00:40:21,000 --> 00:40:23,150 jotka ovat puolet sinun iästäsi. 614 00:40:24,160 --> 00:40:26,674 Kai se meni oikein? 615 00:40:26,760 --> 00:40:29,274 Kyllä, kiitos. Uskotaan. 616 00:40:29,360 --> 00:40:32,876 Lopetan kun olen voitolla. 617 00:40:37,520 --> 00:40:38,919 No... 618 00:40:39,040 --> 00:40:41,190 Ottaisitko toisen valkoviinin? 619 00:40:41,280 --> 00:40:42,280 Kyllä, kiitos. 620 00:40:42,360 --> 00:40:44,795 Minulle ei mitään. 621 00:41:10,400 --> 00:41:12,232 No... 622 00:41:12,320 --> 00:41:13,958 Mitäs nyt? 623 00:41:14,040 --> 00:41:16,077 No, kuulepas. 624 00:41:16,200 --> 00:41:19,397 Minun on haettava poikani puolen tunnin kuluttua, joten... 625 00:41:20,400 --> 00:41:22,118 Huono ajoitus. 626 00:41:22,200 --> 00:41:24,191 Menisimmekö syömään joskus? 627 00:41:24,280 --> 00:41:26,556 Me soittelemme sinulle. 628 00:41:27,400 --> 00:41:29,869 "Me"? 629 00:41:30,000 --> 00:41:31,559 Sanoinko "me"? 630 00:41:31,640 --> 00:41:33,597 Kyllä. 631 00:41:33,720 --> 00:41:36,792 Sanon "me sitä ja me tätä" koko ajan töissä, 632 00:41:36,880 --> 00:41:38,234 tarkoittaen firmaani. 633 00:41:38,320 --> 00:41:40,311 Minä soitan sinulle. 634 00:41:40,400 --> 00:41:42,516 Lasku. 635 00:41:42,600 --> 00:41:43,829 Minä soitan sinulle. 636 00:41:43,920 --> 00:41:46,196 Minä. 637 00:41:46,280 --> 00:41:48,749 Etkä soita. 638 00:42:00,600 --> 00:42:04,150 No... 639 00:42:04,520 --> 00:42:06,318 Enpä tiedä. 640 00:42:06,400 --> 00:42:07,959 Minulla on sellainen tunne, 641 00:42:08,040 --> 00:42:10,190 ettet ole se joksi itseäsi väität. 642 00:42:10,280 --> 00:42:13,033 Tässä on jotain mätää. 643 00:42:14,000 --> 00:42:16,037 Kuten mitä? 644 00:42:16,120 --> 00:42:18,839 Sinulla on kytän silmät. 645 00:42:19,280 --> 00:42:20,350 Kytän silmät? 646 00:42:20,440 --> 00:42:22,875 Kun katsot minua, tunnen itseni syylliseksi. 647 00:42:22,960 --> 00:42:24,712 Syylliseksi mihin? 648 00:42:24,800 --> 00:42:26,950 Ex-mieheni oli kyttä. 649 00:42:28,680 --> 00:42:30,273 Mikä sanoitkaan olevasi? Painaja? 650 00:42:30,400 --> 00:42:33,040 Jos olet painaja, minulla on heppi. 651 00:42:33,840 --> 00:42:35,831 Jaa. 652 00:42:35,920 --> 00:42:38,958 En epäillyt sitä hetkeäkään. 653 00:42:42,640 --> 00:42:45,871 Kiinnostaisiko neiti hepillä? 654 00:42:46,000 --> 00:42:48,640 Riippuu hänen luonteestaan. 655 00:42:51,000 --> 00:42:53,196 Olet siis eronnut. 656 00:42:53,280 --> 00:42:55,317 Niinhän minä sanoin. 657 00:42:55,400 --> 00:42:56,754 Onko sinulla lapsia? 658 00:42:56,840 --> 00:42:58,194 Yksi. 659 00:42:58,280 --> 00:43:00,078 Poika? 660 00:43:00,160 --> 00:43:02,276 Ei. Tyttö. 661 00:43:02,360 --> 00:43:05,352 Sinulla on siis tyttö? 662 00:43:06,880 --> 00:43:10,430 On kiinnostavaa, että tulet Pennsylvanian Yorkista, 663 00:43:10,560 --> 00:43:13,518 sillä tavallaan... 664 00:43:13,880 --> 00:43:17,077 Tulit Yorkista New Yorkiin. 665 00:43:17,160 --> 00:43:20,357 Pidät puistoista, minä rannoista. Pidät leffoista, minä teatterista. 666 00:43:20,440 --> 00:43:23,432 Olet painaja, minä hoidan kenkäkauppaa. 667 00:43:23,560 --> 00:43:25,756 En halua hukata aikaani. 668 00:43:25,840 --> 00:43:28,878 Sitä vain menee mukana. 669 00:43:30,200 --> 00:43:31,998 Minkä mukana? 670 00:43:32,080 --> 00:43:35,118 Et ole minun tyyppiäni. 671 00:43:36,560 --> 00:43:40,315 Vastahan saavuit. 672 00:43:40,400 --> 00:43:42,471 Anna minulle aikaa. 673 00:43:42,560 --> 00:43:44,119 Uskon hurjaan vetovoimaan. 674 00:43:44,200 --> 00:43:46,840 Uskon rakkauteen ensi silmäyksellä. 675 00:43:46,920 --> 00:43:48,718 Uskon tähän. 676 00:43:48,800 --> 00:43:50,950 Enkä tunne sitä kanssasi. 677 00:43:53,760 --> 00:43:55,637 Olen hurja veikko, kunhan tutustutaan. 678 00:43:55,720 --> 00:43:58,917 Kuinka teillä sujuu? Onko viini OK, neiti? 679 00:44:04,640 --> 00:44:06,711 Et ole edes maistanut juomaasi. 680 00:44:06,800 --> 00:44:07,835 Ota pikku hörppy. 681 00:44:07,920 --> 00:44:10,480 Lämmittele vähän. 682 00:44:10,560 --> 00:44:12,278 Kohotetaan malja. 683 00:44:12,360 --> 00:44:13,794 Kohotetaan nyt. 684 00:44:13,920 --> 00:44:15,638 Kohotetaan malja metsästysonnelle. 685 00:44:15,720 --> 00:44:17,950 Älä ota henkilökohtaisesti. 686 00:44:18,160 --> 00:44:19,753 Minne menet? 687 00:44:19,840 --> 00:44:21,399 Älä nyt. 688 00:44:21,480 --> 00:44:22,914 Pussaa tiaraani, narttu. 689 00:44:23,000 --> 00:44:24,798 Katsokaa. 690 00:44:24,880 --> 00:44:29,590 En saanut sormenjälkiä. 691 00:44:31,120 --> 00:44:33,919 Montako vielä? 692 00:44:38,400 --> 00:44:44,271 Kaksi vielä. 693 00:44:46,760 --> 00:44:49,229 Voi ei. 694 00:45:01,040 --> 00:45:03,270 Armoa, armoa. 695 00:45:05,160 --> 00:45:08,039 - Kuinka sujuu, Frank? - Ihan okei. 696 00:45:13,520 --> 00:45:14,600 Onko sormenjäljistä mitään? 697 00:45:14,680 --> 00:45:15,829 EI vielä. 698 00:45:15,920 --> 00:45:19,595 - Kuinka pääsi voi? - Eil voisi olla pahempi. 699 00:45:19,760 --> 00:45:20,760 Kuinka voit? 700 00:45:20,840 --> 00:45:22,160 Terry. Cable Tonesta. 701 00:45:22,280 --> 00:45:24,237 Mitäs nyt? 702 00:45:24,320 --> 00:45:26,277 Kerroin juuri parillesi, 703 00:45:26,360 --> 00:45:28,237 että siellä oli sinä päivänä nuori poika. 704 00:45:28,320 --> 00:45:29,640 Musta poika. 705 00:45:29,720 --> 00:45:31,358 Hän oli kai supermarketista, 706 00:45:31,440 --> 00:45:34,558 sillä näin kun hän tuli sisään aiemmin ostosten kanssa. 707 00:45:35,320 --> 00:45:38,119 Tein siis töitä kellarissa. 708 00:45:38,200 --> 00:45:40,316 20 minuuttia myöhemmin 709 00:45:40,400 --> 00:45:43,233 hän pelmahti ohi kuin lepakko helvetistä. 710 00:45:43,320 --> 00:45:44,594 Ilman ostoksia. 711 00:45:44,720 --> 00:45:48,475 Miksi hän poistui kellarin kautta? 712 00:45:49,640 --> 00:45:51,790 Siellähän on aula. 713 00:45:53,440 --> 00:45:56,478 Pojalla oli 714 00:45:56,920 --> 00:45:59,560 mustat palmikot. 715 00:45:59,640 --> 00:46:02,837 Siis mustat letit. 716 00:46:04,920 --> 00:46:07,833 Hän näytti tosi keljulta tyypiltä. 717 00:46:13,680 --> 00:46:15,557 Kuinka menee? 718 00:46:15,640 --> 00:46:17,597 Onko jollain työntekijöistänne letit? 719 00:46:17,680 --> 00:46:20,433 Afrokampaus? 720 00:46:21,040 --> 00:46:22,474 Stevie Wonder -tukka. 721 00:46:22,560 --> 00:46:25,837 - Wonder-tukka? - Hän tarkoittaa Ouawia. 722 00:46:26,520 --> 00:46:27,954 - Missä hän on? - Ei hajuakaan. 723 00:46:28,040 --> 00:46:29,474 Annoin kenkää maanantaina. 724 00:46:29,560 --> 00:46:33,110 - Miksi? - Jos hän ei pitänyt tipistä, 725 00:46:33,200 --> 00:46:35,555 hän alkoi kiljua asiakkaalle. 726 00:46:35,640 --> 00:46:37,472 Onko osoitetta? 727 00:46:37,560 --> 00:46:38,914 Ehkä. 728 00:46:39,000 --> 00:46:41,799 Mitä hän teki? Tappoi jonkun? 729 00:46:42,640 --> 00:46:43,835 Ouawi... 730 00:46:43,920 --> 00:46:45,433 Guawi Benjamin. 731 00:46:45,520 --> 00:46:48,273 "Spooney." Hän sekoaa siitä nimestä. 732 00:46:49,240 --> 00:46:51,834 EI täällä ole mitään. 733 00:46:52,040 --> 00:46:54,429 Hän oli töissä vain viikon verran. 734 00:46:54,520 --> 00:46:58,434 - Jos näette häntä, soittaisitteko? - Toki. 735 00:47:14,400 --> 00:47:17,631 "Hurja veikko", vai? 736 00:47:17,840 --> 00:47:21,071 Kuinka nopeasti sitä unohtaa. 737 00:47:22,800 --> 00:47:24,950 En ole unohtanut. 738 00:47:25,040 --> 00:47:27,793 Olet "hurja vetovoima". 739 00:47:27,880 --> 00:47:29,837 "Rakkautta ensi silmäyksellä." 740 00:47:29,920 --> 00:47:32,673 Asutko täällä päin? 741 00:47:34,280 --> 00:47:36,590 88. kadulla. 742 00:47:36,680 --> 00:47:38,671 Minä asun 85:nnellä. 743 00:47:38,760 --> 00:47:40,671 Siitä runostasi... 744 00:47:40,760 --> 00:47:42,273 Et kirjoittanut sitä itse. 745 00:47:42,360 --> 00:47:47,036 Luin sen lehdestä ja mietin että tässä on joko todella herkkä kundi, 746 00:47:47,120 --> 00:47:49,953 tai sitten hän nyysi sen joltain naiselta... 747 00:47:50,040 --> 00:47:51,713 Tai tytöltä. 748 00:47:51,800 --> 00:47:53,120 Et kirjoittanut sitä, vai mitä? 749 00:47:53,200 --> 00:47:54,349 En niin. 750 00:47:54,440 --> 00:47:56,716 Joku nainen siis kirjoitti? 751 00:47:56,960 --> 00:47:59,554 Äitini noin 50 vuotta sitten. 752 00:47:59,640 --> 00:48:02,519 Siksi isäni rakastui häneen. 753 00:48:02,600 --> 00:48:05,479 Tai jotain sellaista. 754 00:48:05,560 --> 00:48:07,073 Onko tuo totta? 755 00:48:07,160 --> 00:48:10,835 Niin isä väittää. 756 00:48:12,240 --> 00:48:13,719 Mukavaa. 757 00:48:13,800 --> 00:48:15,393 Mukavaa, 758 00:48:15,480 --> 00:48:18,279 että käytit sitä. 759 00:48:19,000 --> 00:48:21,469 Haluatko mielipiteeni runoudesta? 760 00:48:21,800 --> 00:48:23,711 Säntillisyys elämässä. 761 00:48:23,800 --> 00:48:26,474 Kyky tehdä oikein oikealla hetkellä. 762 00:48:27,080 --> 00:48:28,593 Sanoa sanottavansa, 763 00:48:28,680 --> 00:48:31,115 kuten sinä silloin minulle. 764 00:48:33,480 --> 00:48:35,391 Se oli 765 00:48:35,480 --> 00:48:37,312 elävää runoutta. 766 00:48:37,400 --> 00:48:39,869 Kaunista. 767 00:48:41,320 --> 00:48:43,596 Katso minuun. 768 00:48:44,560 --> 00:48:46,073 Mitä? 769 00:48:46,160 --> 00:48:49,471 Vieläkö haluat nostaa maljan metsästysonnelle? 770 00:48:52,800 --> 00:48:55,679 Mitä tapahtui hurjalle vetovoimalle? 771 00:48:57,600 --> 00:48:59,432 Oletko hullu? 772 00:48:59,520 --> 00:49:01,079 Entä jos hän on se? 773 00:49:01,160 --> 00:49:03,436 Tulokset saadaan vasta huomenna. 774 00:49:03,520 --> 00:49:05,113 Odota siihen. 775 00:49:05,200 --> 00:49:07,874 Tekijähän on jossain etelässä. 776 00:49:08,360 --> 00:49:10,670 Spooney, Ouawi tai mikä hän olikaan. 777 00:49:11,600 --> 00:49:13,238 Kuuntele. 778 00:49:13,320 --> 00:49:14,754 Tämä häipyi paikalta. 779 00:49:14,840 --> 00:49:16,353 Muistatko? 780 00:49:16,440 --> 00:49:19,114 Oletko sen naisen kanssa, joka ei edes kilistellyt kanssasi? 781 00:49:19,200 --> 00:49:22,670 Sehän on hyvä. Ehkä saan jäljet nyt. 782 00:49:23,840 --> 00:49:26,798 Ja hitot! Lähetätkö molosi labraan? 783 00:49:26,880 --> 00:49:29,190 Se olisi hyvä todiste, jos hän on se. 784 00:49:29,560 --> 00:49:30,789 "Nähkääs, herra tuomari, 785 00:49:30,880 --> 00:49:32,871 "ensin minä vedin esiin, sitten hän." 786 00:49:32,960 --> 00:49:34,359 Tajuatko? 787 00:49:34,440 --> 00:49:36,317 Mistä tiedät, että se Ouawi teki sen? 788 00:49:36,400 --> 00:49:39,153 Tekijä on luultavasti nainen. Tiedät sen. 789 00:49:40,240 --> 00:49:42,800 Hän on hemmetti soikoon epäilty. Häivy sieltä. 790 00:49:44,680 --> 00:49:47,320 Anna olla. 791 00:49:47,400 --> 00:49:48,629 Selvä homma. 792 00:49:48,720 --> 00:49:51,109 Se siitä. Minä häivyn. 793 00:49:51,280 --> 00:49:53,920 Nähdään huomenna. 794 00:49:55,080 --> 00:49:56,753 Tyttöystävä vain. 795 00:49:56,840 --> 00:49:58,114 Niin. 796 00:49:58,200 --> 00:49:59,838 Hyvä on. 797 00:49:59,920 --> 00:50:02,309 Kiitos. 798 00:50:02,400 --> 00:50:05,233 Nähdään myöhemmin. 799 00:50:07,120 --> 00:50:08,918 Tuli yllättävä este. 800 00:50:09,000 --> 00:50:10,070 Eikö ole hullua? 801 00:50:14,600 --> 00:50:16,750 Mikä nimesi olikaan? 802 00:50:17,040 --> 00:50:19,111 Helen. 803 00:50:21,360 --> 00:50:23,476 Helen. 804 00:50:23,560 --> 00:50:26,632 Arvaa miksi menin naimisiin. Olin 37 ja naimaton. 805 00:50:26,720 --> 00:50:29,030 Joten menin naimisiin. Mitäs sanot? 806 00:50:29,120 --> 00:50:32,033 Päihitän tuon. Arvaa miksi itse menin naimisiin. 807 00:50:32,360 --> 00:50:35,432 Viikon tuttavuus sanoi minulle: "Rakastan sinua." 808 00:50:36,120 --> 00:50:38,794 - Esitit vaikeasti saavutettavaa. - Tosiaan. 809 00:50:39,120 --> 00:50:41,634 Liittomme ei kestänyt kauan. 810 00:50:41,920 --> 00:50:42,920 Ei minunkaan. 811 00:50:43,000 --> 00:50:45,913 Häät kestivät kauemmin. 812 00:50:46,200 --> 00:50:48,157 Mutta olemme yhä... 813 00:50:48,240 --> 00:50:50,072 Olemme yhä ystäviä, 814 00:50:50,160 --> 00:50:52,549 tavallaan. 815 00:50:52,640 --> 00:50:53,755 Entä te? 816 00:50:53,840 --> 00:50:56,480 Ystäviäkö? Ei. 817 00:50:56,560 --> 00:50:58,870 Häivyin, kun huomasin olevani raskaana. 818 00:50:58,960 --> 00:51:00,234 Häivyit? 819 00:51:00,320 --> 00:51:03,073 Eikö se tyyppi tiedä lapsesta? 820 00:51:03,160 --> 00:51:05,800 Ei. Hän on poissa kuvioista. 821 00:51:06,920 --> 00:51:08,718 Joskus kun mietin 822 00:51:08,800 --> 00:51:10,552 ihmisiä joihin olen törmännyt 823 00:51:10,640 --> 00:51:12,551 ja tekemiäni valintoja, 824 00:51:12,640 --> 00:51:14,039 ne tuntuvat uskomattomilta. 825 00:51:14,120 --> 00:51:16,350 Mutta opin jotain. 826 00:51:16,440 --> 00:51:19,876 On harvoja erehdyksiä, joita ei voi korjata, 827 00:51:20,880 --> 00:51:22,757 jos uskaltaa. 828 00:51:22,840 --> 00:51:25,070 Uskallatko sinä? 829 00:51:25,160 --> 00:51:27,310 Valomerkki. 830 00:51:27,920 --> 00:51:30,833 Pommitetaanko meitä? 831 00:51:33,360 --> 00:51:36,000 Voi luoja. 832 00:51:38,160 --> 00:51:40,674 Joskus kun on myöhä... 833 00:51:40,760 --> 00:51:43,354 Joskus... 834 00:51:45,000 --> 00:51:47,514 Tunnen itseni isoksi kissaksi 835 00:51:48,040 --> 00:51:50,509 pienessä häkissä. 836 00:51:50,600 --> 00:51:52,398 Niinkö? 837 00:51:52,480 --> 00:51:54,835 Tiedätkö, 838 00:51:55,920 --> 00:51:58,753 olen tehnyt epätoivoisia, typeriä juttuja 839 00:51:58,960 --> 00:52:01,349 kolmelta aamulla. 840 00:52:01,440 --> 00:52:04,114 Kuten nyt kun olet täällä kanssani? 841 00:53:06,800 --> 00:53:09,314 Missä kylpyhuone on? 842 00:53:11,680 --> 00:53:13,512 Missä kylpyhuoneesi on? 843 00:53:13,600 --> 00:53:15,238 Tuolla. 844 00:53:15,320 --> 00:53:17,596 Missä laukkuni on? 845 00:53:24,200 --> 00:53:26,191 Mene sänkyyn. 846 00:53:26,280 --> 00:53:28,396 Jessus. 847 00:53:28,480 --> 00:53:30,869 Voi hyvä luoja. 848 00:53:30,960 --> 00:53:33,474 Pyhä paska. 849 00:53:33,840 --> 00:53:36,514 Mitäs nyt? 850 00:53:39,560 --> 00:53:41,676 Voi paska. 851 00:53:41,760 --> 00:53:43,717 Pyhä paska. 852 00:53:43,800 --> 00:53:45,552 Voi luoja. 853 00:53:45,640 --> 00:53:47,199 Pyhä paska. 854 00:53:47,280 --> 00:53:50,511 EI voi olla totta. 855 00:53:50,600 --> 00:53:52,989 Saatana! 856 00:54:03,160 --> 00:54:04,594 Voi luoja! 857 00:54:04,720 --> 00:54:07,234 Missä se on? 858 00:54:07,320 --> 00:54:08,390 EI! 859 00:54:08,480 --> 00:54:09,914 Älä! 860 00:54:10,000 --> 00:54:11,000 Mitä sinä teet? 861 00:54:11,080 --> 00:54:12,309 Avaa ovi! 862 00:54:12,400 --> 00:54:14,471 Avaa tämä saatanan ovi! 863 00:54:14,560 --> 00:54:17,029 - Avaa ovi! - Mitä tämä on? 864 00:54:17,120 --> 00:54:18,952 Tämä ei ole aito. 865 00:54:19,040 --> 00:54:21,395 Avaa ovi! 866 00:54:23,840 --> 00:54:25,433 Starttipistooli. Näin... 867 00:54:25,520 --> 00:54:27,591 Saatanan kusipää! 868 00:54:27,680 --> 00:54:29,512 Rauhoitu. 869 00:54:29,600 --> 00:54:32,513 Anna olla viimeinen kerta kun kosket minuun! 870 00:54:32,600 --> 00:54:35,433 - Pelästyin. - Kuka tässä pelästyi? 871 00:54:35,520 --> 00:54:36,840 Miksi sinulla on starttipistooli? 872 00:54:36,880 --> 00:54:39,394 Ei kuulu sinulle! Irti. 873 00:54:39,480 --> 00:54:42,472 Kuuntele! 874 00:54:44,960 --> 00:54:47,315 Näin laukustasi törröttävän aseen. 875 00:54:47,400 --> 00:54:48,959 Menin sekaisin. 876 00:54:49,040 --> 00:54:50,872 Se oli refleksi. 877 00:54:50,960 --> 00:54:52,633 Kokeile, kuinka sydämeni hakkaa. 878 00:54:52,720 --> 00:54:53,790 Kokeile. 879 00:54:53,880 --> 00:54:55,678 Hakkaa kuin rumpu. 880 00:54:55,760 --> 00:54:58,036 Tunnetko? 881 00:55:06,320 --> 00:55:09,472 Kerron sinulle joskus, mitä on pelätä. 882 00:55:12,840 --> 00:55:15,229 Et tiedäkään. 883 00:55:17,320 --> 00:55:19,118 Tämä kaupunki 884 00:55:19,200 --> 00:55:21,760 saa ihmiset... 885 00:55:29,080 --> 00:55:31,390 En voi kylliksi pyytää anteeksi... 886 00:55:31,520 --> 00:55:33,989 Se on kuin jonkinlainen itsesuojeluvimma. 887 00:55:34,080 --> 00:55:36,594 Alan... 888 00:55:36,680 --> 00:55:38,990 Alan ajatella käsilläni, 889 00:55:39,080 --> 00:55:41,310 enkä... 890 00:55:41,440 --> 00:55:44,000 Kuin eläin. 891 00:55:44,080 --> 00:55:46,276 Satutinko sinua? 892 00:55:46,360 --> 00:55:49,159 ET. 893 00:56:08,600 --> 00:56:11,114 Mitä? 894 00:56:14,240 --> 00:56:17,153 Mitä? 895 00:56:24,800 --> 00:56:26,199 Mitä sinä etsit? 896 00:56:26,320 --> 00:56:27,799 Mitä teet? 897 00:56:27,880 --> 00:56:30,793 Mitä sinä etsit? 898 00:56:35,440 --> 00:56:38,159 Mitä sinä etsit? 899 00:56:39,520 --> 00:56:42,478 Mitä etsit? 900 00:56:50,480 --> 00:56:53,552 Jessus. 901 00:56:53,760 --> 00:56:57,116 Niin. 902 00:56:58,240 --> 00:56:59,355 Jessus. 903 00:56:59,440 --> 00:57:01,954 Mitä sinä etsit? 904 00:57:36,400 --> 00:57:39,358 Oli liian myöhäistä soittaa. 905 00:57:40,080 --> 00:57:42,435 Niin, ystävä vain. 906 00:57:42,560 --> 00:57:44,790 Tulen kotiin. 907 00:57:44,880 --> 00:57:48,032 Tulen kun tulen. 908 00:57:48,840 --> 00:57:51,354 Luoja. 909 00:58:19,520 --> 00:58:22,239 Tapat minut. 910 00:58:49,400 --> 00:58:52,392 Onko tuo aurinko? 911 00:58:54,480 --> 00:58:55,993 Olemmeko yhä elossa? 912 00:58:56,080 --> 00:58:58,594 Sinunhan piti kärsiä unettomuudesta. 913 00:58:58,720 --> 00:59:00,631 Totta. 914 00:59:00,720 --> 00:59:03,838 Minun on täytynyt pyörtyä. 915 00:59:07,520 --> 00:59:10,512 Mitä hommaat siellä? En näe sinua kunnolla. 916 00:59:10,600 --> 00:59:13,718 Helenkö se oli? 917 00:59:14,200 --> 00:59:16,714 Tule tänne. 918 00:59:18,240 --> 00:59:19,240 Mitä? 919 00:59:19,320 --> 00:59:22,119 Minulla on asiaa. 920 00:59:22,480 --> 00:59:23,800 Minun on kerrottava jotain. 921 00:59:23,880 --> 00:59:26,440 Taidat vitsailla. 922 00:59:27,960 --> 00:59:29,917 Vitsailetko sinä? 923 00:59:30,000 --> 00:59:33,152 En pääse pystyasentoon ilman apua. 924 00:59:33,440 --> 00:59:34,555 Sinä se vasta olet jotakin. 925 00:59:34,640 --> 00:59:36,756 Menet keittiöön, 926 00:59:36,840 --> 00:59:39,070 keität kahvia. 927 00:59:39,160 --> 00:59:40,753 Oletko Supermies? 928 00:59:40,840 --> 00:59:42,399 Ihmenainen. 929 00:59:42,480 --> 00:59:44,596 Mitä sinä ihmettelet? 930 00:59:44,680 --> 00:59:47,718 Ihmettelen, että selvisimme hengissä viime yöstä. 931 00:59:49,640 --> 00:59:52,393 Anna kun kerron sinulle viime yöstä. 932 00:59:53,000 --> 00:59:55,799 Anna kun kerron. 933 01:00:02,360 --> 01:00:05,113 Ei. Joo. 934 01:00:05,200 --> 01:00:06,315 Lopeta. 935 01:00:06,400 --> 01:00:09,199 Minun on mentävä kotiin tyttäreni luo. 936 01:00:09,480 --> 01:00:11,551 Tyttäresi? 937 01:00:11,640 --> 01:00:14,553 Hänhän on äitisi kanssa? 938 01:00:16,120 --> 01:00:18,157 Asuuko äitisi kanssanne? 939 01:00:18,240 --> 01:00:21,358 Hän vain auttelee pari viikkoa. 940 01:00:24,400 --> 01:00:27,552 Enpä tiedä. 941 01:00:29,000 --> 01:00:32,118 Millaista on työskennellä kirjapainossa? 942 01:00:32,960 --> 01:00:36,078 - Kirjapainossa? - Niin. 943 01:00:36,400 --> 01:00:39,552 Musteista. 944 01:00:39,880 --> 01:00:42,315 Millaista on hoitaa kenkäkauppaa? 945 01:00:42,400 --> 01:00:44,755 Ihan OK. 946 01:00:44,840 --> 01:00:47,593 Mutta emmehän elä työllemme. 947 01:00:47,720 --> 01:00:49,040 Emme. 948 01:00:49,120 --> 01:00:51,873 Haluaisin ajatella eläväni rakkaudelle. 949 01:00:52,080 --> 01:00:54,151 Mille muullekaan? 950 01:00:54,240 --> 01:00:57,073 Ruoalle? 951 01:01:01,200 --> 01:01:02,599 Olet todella ihmeellinen. 952 01:01:02,720 --> 01:01:04,870 Sinäpä. 953 01:01:04,960 --> 01:01:08,112 Et voi uskoa, millaisia lieroja tuolla pyörii. 954 01:01:08,280 --> 01:01:10,999 Olet kireämpi kuin kukaan tuntemani mies, 955 01:01:11,080 --> 01:01:13,071 mutta olet hyvä mies. 956 01:01:13,160 --> 01:01:15,037 Eihän sitä tiedä. 957 01:01:15,120 --> 01:01:17,111 Minä tiedän. 958 01:01:17,200 --> 01:01:19,669 Tai saan selville. 959 01:01:19,760 --> 01:01:21,831 Mitä tarkoitat lieroilla? 960 01:01:21,920 --> 01:01:23,319 Hyväksikäyttäjiä. 961 01:01:23,400 --> 01:01:24,674 Valehtelijoita. 962 01:01:24,760 --> 01:01:26,478 Jotka paljastavat itsensä 963 01:01:26,560 --> 01:01:29,279 vasta kun olet jo kunnolla koukussa, 964 01:01:29,880 --> 01:01:32,838 ja silloin taistelee elämästään. 965 01:01:32,920 --> 01:01:35,389 Lieroja. 966 01:01:41,400 --> 01:01:44,233 Itse kysyit. 967 01:01:45,080 --> 01:01:47,469 Onko sinulla tupakkaa? 968 01:01:47,560 --> 01:01:48,630 Poltatko? 969 01:01:48,720 --> 01:01:51,189 Joskus. Häiritseekö se? 970 01:01:51,280 --> 01:01:52,714 Mitä merkkiä? 971 01:01:52,800 --> 01:01:54,199 Pummaan. 972 01:01:54,280 --> 01:01:56,032 EI taida olla. 973 01:01:56,120 --> 01:01:58,555 Katsotaan täältä. 974 01:01:58,640 --> 01:02:00,392 Näkyykö yhtään? 975 01:02:00,480 --> 01:02:04,394 Minun on mentävä. 976 01:02:04,480 --> 01:02:07,393 Haluan olla kotona, kun tyttäreni herää. 977 01:02:19,360 --> 01:02:22,159 FRANK KELLER - NYPD KÄSIASEMESTARUUS - 1978 978 01:02:23,680 --> 01:02:25,910 - Haloo. - Keller tässä. 979 01:02:26,000 --> 01:02:27,070 Nainen on yhä vapaana. 980 01:02:27,160 --> 01:02:28,639 Sormenjäljet eivät täsmänneet. 981 01:02:28,720 --> 01:02:31,314 Joten.. 982 01:02:31,400 --> 01:02:34,119 Tutkitaanko molosi? 983 01:02:34,320 --> 01:02:37,472 Varmuuden vuoksi. 984 01:04:20,800 --> 01:04:23,952 Hoidatko tuon loppuun? 985 01:04:51,800 --> 01:04:54,713 Voinko auttaa, sir? 986 01:04:55,120 --> 01:04:57,873 Löytyykö tätä urheilumallisena? 987 01:05:01,400 --> 01:05:03,994 Olin lähistöllä, 988 01:05:04,080 --> 01:05:06,720 joten pistäydyin. 989 01:05:08,840 --> 01:05:10,114 Miksi kuiskaat? 990 01:05:10,200 --> 01:05:11,873 - Kuiskaanko minä? - Kyllä. 991 01:05:11,960 --> 01:05:15,555 Anteeksi. Halusin vain jutella. 992 01:05:16,160 --> 01:05:18,674 Istu alas. 993 01:05:18,760 --> 01:05:21,115 Tulen heti. 994 01:05:39,400 --> 01:05:42,916 Mistä halusit puhua? 995 01:05:49,880 --> 01:05:51,518 No... 996 01:05:51,600 --> 01:05:54,877 Aioin kysyä jotakin. 997 01:05:57,360 --> 01:06:00,352 Ihmisistä, joita olet tapaillut 998 01:06:00,840 --> 01:06:03,116 viimeisen kuukauden sisällä. 999 01:06:03,200 --> 01:06:04,838 Miehistä. 1000 01:06:04,920 --> 01:06:07,036 Ei kuulu sinulle. 1001 01:06:07,120 --> 01:06:09,430 Tavallaan kuuluu. 1002 01:06:09,520 --> 01:06:12,114 Niinkö? Miten niin? 1003 01:06:12,200 --> 01:06:14,794 No... 1004 01:06:14,880 --> 01:06:16,598 Unohda. 1005 01:06:16,680 --> 01:06:19,433 Se on ihan tyhmää. 1006 01:06:19,640 --> 01:06:22,200 - Unohda se. - En hypi sängystä sänkyyn, 1007 01:06:22,280 --> 01:06:23,759 jos sitä tarkoitat. 1008 01:06:23,840 --> 01:06:25,831 En tarkoittanut sitä. 1009 01:06:25,960 --> 01:06:28,395 Tulisitko illalla luokseni syömään, 1010 01:06:28,480 --> 01:06:31,996 niin voisimme puhua siitä? 1011 01:06:32,920 --> 01:06:35,116 Neiti. 1012 01:06:35,200 --> 01:06:38,989 Olin täällä jotain puoli vuotta sitten ja... 1013 01:06:40,480 --> 01:06:41,993 Täällä oli hienot saappaat. 1014 01:06:42,080 --> 01:06:45,516 Ne olivat Rivolit tai Raviolit. 1015 01:06:45,920 --> 01:06:47,513 Vivolit. Ne ovat lopussa. 1016 01:06:47,600 --> 01:06:50,592 Voitte tulla uudestaan kahden viikon kuluttua. 1017 01:06:55,440 --> 01:06:58,910 Voinko auttaa jotenkin? 1018 01:07:00,720 --> 01:07:02,358 Mikä sinua risoo? 1019 01:07:02,440 --> 01:07:03,760 Tommy, lähdetään. 1020 01:07:03,840 --> 01:07:06,832 Tuo tyyppi on kyttä. 1021 01:07:07,960 --> 01:07:09,359 Hei, hei... 1022 01:07:09,440 --> 01:07:11,192 Häivytään. 1023 01:07:11,280 --> 01:07:14,955 Jos listin sinut, pidätetäänkö minut poliisin pahoinpitelystä? 1024 01:07:21,760 --> 01:07:25,355 Paskaläjä. 1025 01:07:40,000 --> 01:07:42,753 Mitä? 1026 01:07:42,840 --> 01:07:44,160 Oletko poliisi? 1027 01:07:44,240 --> 01:07:46,197 Olen. 1028 01:07:46,280 --> 01:07:49,318 Entä sitten? 1029 01:07:50,480 --> 01:07:51,914 Aika paha. 1030 01:07:52,000 --> 01:07:53,957 Se on sinulle liikaa. 1031 01:07:54,040 --> 01:07:56,509 Päästät tänne tuollaista roskasakkia, 1032 01:07:56,600 --> 01:07:59,592 mutta sinulle on liikaa, että olen poliisi, eikö vain? 1033 01:08:02,680 --> 01:08:05,593 Anna kun valaisen asiaa. 1034 01:08:05,680 --> 01:08:08,911 Kaikki nämä ihmiset täällä turkiksineen ja jalokivineen 1035 01:08:09,240 --> 01:08:11,038 pitävät minua sankarinaan 1036 01:08:11,120 --> 01:08:13,270 joutuessaan rikoksen kohteeksi. 1037 01:08:13,400 --> 01:08:15,437 Kun tulee paha paikka, 1038 01:08:15,520 --> 01:08:18,831 olen kaikkien sankari! 1039 01:08:26,440 --> 01:08:29,478 Mitä luulet tekeväsi? 1040 01:08:30,160 --> 01:08:31,389 Mitä tarkoitat? 1041 01:08:31,480 --> 01:08:33,153 Älä yritä tehdä minusta syyllistä. 1042 01:08:33,240 --> 01:08:35,197 Valehtelit minulle. 1043 01:08:35,280 --> 01:08:37,237 Näytit siltä kuin minulla olisi rutto. 1044 01:08:37,320 --> 01:08:40,312 Miksi väitit olevasi painaja? 1045 01:08:40,440 --> 01:08:42,511 Halusin aina painajaksi. 1046 01:08:42,600 --> 01:08:45,160 Kerro minulle. 1047 01:08:45,240 --> 01:08:46,639 20 vuoden ajan 1048 01:08:46,720 --> 01:08:48,154 olen käynyt ulkona 1049 01:08:48,240 --> 01:08:51,073 kertoen olevani kyttä. 1050 01:08:52,760 --> 01:08:54,034 Minua ei pidetä ihmisenä. 1051 01:08:54,120 --> 01:08:56,634 Miksi muuten olisin laittanut ilmoituksen? 1052 01:08:56,720 --> 01:08:59,758 Pidätkö koskaan joitakin asioita omana tietonasi? 1053 01:09:00,440 --> 01:09:01,953 Kertoaksesi ne myöhemmin. 1054 01:09:02,040 --> 01:09:04,270 Halusin vain luoda meille hyvän perustan. 1055 01:09:04,360 --> 01:09:08,069 Halusin, että tutustumme ensin paremmin. 1056 01:09:08,240 --> 01:09:11,710 Siinä kaikki. Halusin kertoa asiasta pikku hiljaa. 1057 01:09:12,640 --> 01:09:15,678 Olet siis kyttä? 1058 01:09:16,240 --> 01:09:17,639 Olen Frank. 1059 01:09:17,720 --> 01:09:18,994 Okei? 1060 01:09:19,080 --> 01:09:21,913 Vain Frank. 1061 01:09:22,000 --> 01:09:24,913 Älä valehtele enää. En pidä siitä. 1062 01:09:34,800 --> 01:09:36,234 Katsokaa. 1063 01:09:36,320 --> 01:09:37,515 Niin pehmeät. 1064 01:09:37,600 --> 01:09:38,670 Tuntuvat omilta jaloilta. 1065 01:09:38,760 --> 01:09:39,909 Hienot ovat. 1066 01:09:40,000 --> 01:09:42,150 Mahtavat. 1067 01:09:42,280 --> 01:09:43,839 Eräs tyttö... 1068 01:09:43,920 --> 01:09:45,957 Tyttöystäväni antoi ne. 1069 01:09:46,040 --> 01:09:48,509 Täytyyhän niitä käyttää. 1070 01:09:48,600 --> 01:09:51,069 Erikoiset ovat. 1071 01:09:51,160 --> 01:09:53,197 Katso nyt. 1072 01:09:53,280 --> 01:09:55,999 Hän on töissä kenkäkaupassa. 1073 01:09:56,080 --> 01:09:58,674 Et sitten tainnut saada niitä sormenjälkiä. 1074 01:09:58,760 --> 01:10:01,434 Hän ei ole tekijä. 1075 01:10:01,520 --> 01:10:03,318 Ja mistähän me sen tiedämme? 1076 01:10:03,400 --> 01:10:06,119 Kysyin häneltä. 1077 01:10:11,320 --> 01:10:12,754 Kultainen Cadillac? 1078 01:10:12,840 --> 01:10:15,832 Kirkuva kultainen Cadillac. 1079 01:10:16,000 --> 01:10:17,513 Miksi se kirkuu? 1080 01:10:17,600 --> 01:10:19,989 Koska valkovenäläinen hyökkää. 1081 01:10:20,080 --> 01:10:21,639 Nokkelaa. 1082 01:10:21,720 --> 01:10:23,154 Kaksi sellaista. 1083 01:10:23,280 --> 01:10:24,714 Molemmat kirkuvina? 1084 01:10:24,800 --> 01:10:26,871 Sinulla on sileä iho. 1085 01:10:26,960 --> 01:10:28,553 Tiesitkö? 1086 01:10:28,640 --> 01:10:29,755 Siksi että olen lihava. 1087 01:10:29,840 --> 01:10:32,559 Se kiristyy kun ilmapallo. 1088 01:10:32,640 --> 01:10:35,314 Ettekö saanut tilausta? 1089 01:10:47,160 --> 01:10:50,152 Nähdään. 1090 01:10:50,320 --> 01:10:52,152 Tapasin kahdeksan naista. 1091 01:10:52,240 --> 01:10:55,517 Jokainen heistä tienaa takuulla enemmän kuin minä. 1092 01:10:55,600 --> 01:10:56,920 Se blondi... 1093 01:10:57,000 --> 01:10:59,435 Hän oli koulun rehtori. 1094 01:10:59,520 --> 01:11:01,591 Mikseivät he ole naimisissa? 1095 01:11:01,680 --> 01:11:04,513 En tiedä. Miksen minä ole? 1096 01:11:07,520 --> 01:11:10,990 Suuntaako kukaan kulkunsa kohti ravitsemusliikettä? 1097 01:11:11,800 --> 01:11:13,518 EI tänä iltana. 1098 01:11:13,600 --> 01:11:14,920 Mikä nyt, Frank? 1099 01:11:15,040 --> 01:11:16,155 En tiedä. Väsyttää. 1100 01:11:16,240 --> 01:11:18,277 Väsyttää? 1101 01:11:18,360 --> 01:11:20,590 Kävelen kotiin. 1102 01:11:20,680 --> 01:11:21,680 Nähdään huomenna. 1103 01:11:21,760 --> 01:11:24,320 Selvä on. 1104 01:11:35,760 --> 01:11:37,876 Miten menee? 1105 01:11:37,960 --> 01:11:40,679 Herätinkö? 1106 01:11:40,760 --> 01:11:43,115 Kuule, 1107 01:11:43,200 --> 01:11:45,396 nukkuuko tyttösi? 1108 01:11:45,480 --> 01:11:48,393 Saisitko jonkun vahtimaan häntä hetkeksi? 1109 01:11:49,760 --> 01:11:52,639 Hyvä. 1110 01:11:52,720 --> 01:11:54,631 Mitä sinulla on päälläsi? 1111 01:11:54,720 --> 01:11:57,155 Niin. 1112 01:11:59,240 --> 01:12:01,117 Ota ne pois. 1113 01:15:09,200 --> 01:15:12,238 KAPP RECORDSILLA ON 1114 01:15:17,520 --> 01:15:21,195 Musiikkia joka tunnelmaan! 1115 01:15:29,200 --> 01:15:31,714 Minä vain... Sea of Love. 1116 01:15:32,000 --> 01:15:33,673 Mitä? 1117 01:15:33,760 --> 01:15:36,832 Sinulla on Sea of Love. 1118 01:15:36,920 --> 01:15:39,833 En ole avannut laatikoita vuosiin. 1119 01:15:40,080 --> 01:15:43,038 Pidätkö siitä laulusta? 1120 01:15:43,120 --> 01:15:45,157 Kyllä. 1121 01:15:45,240 --> 01:15:47,038 Säästän niitä tyttärelleni. 1122 01:15:47,120 --> 01:15:49,555 Ne ovat varmasti arvokkaita. 1123 01:15:49,640 --> 01:15:52,200 Ne varmaan hajoavat, jos niitä soittaa. 1124 01:15:52,280 --> 01:15:54,237 Etkö sitten soita? 1125 01:15:54,360 --> 01:15:57,352 En edes tiedä, mitä niissä on. 1126 01:15:57,440 --> 01:16:00,353 Haluatko juotavaa? 1127 01:16:01,000 --> 01:16:04,755 Kyllä. 1128 01:16:04,840 --> 01:16:07,400 Monet pitävät levyjä. 1129 01:16:10,000 --> 01:16:11,832 Olisi pitänyt pitää omani. 1130 01:16:11,960 --> 01:16:14,600 Niitä oli tuhansia. 1131 01:16:16,040 --> 01:16:19,317 Ne olisivat nyt arvokkaita. 1132 01:16:32,720 --> 01:16:36,076 SOSIAALITURVAKORTTI 1133 01:17:02,560 --> 01:17:05,791 Sinun on paras lähteä ennen kuin tulee valoisaa. 1134 01:17:05,880 --> 01:17:07,109 Selvä. 1135 01:17:07,200 --> 01:17:08,838 Hyvä on. 1136 01:17:08,920 --> 01:17:11,878 Haluan näyttää jotain. 1137 01:17:17,680 --> 01:17:20,149 Kaunis. 1138 01:17:22,520 --> 01:17:23,590 Mistä tiedät? 1139 01:17:23,680 --> 01:17:26,672 Et edes katsonut. 1140 01:17:27,200 --> 01:17:28,474 Miten niin? 1141 01:17:28,560 --> 01:17:30,995 En halunnut herättää. 1142 01:17:31,080 --> 01:17:34,038 Millainenkohan isä sinä olisit? 1143 01:17:34,120 --> 01:17:37,238 Minä? 1144 01:17:37,320 --> 01:17:39,834 Enpä tiedä... 1145 01:17:39,920 --> 01:17:42,560 Kuka hitto haluaa poliisin isäkseen? 1146 01:17:43,760 --> 01:17:45,319 Onhan hänellä isä, 1147 01:17:45,400 --> 01:17:47,676 eikö olekin? 1148 01:17:50,240 --> 01:17:52,151 Hänellähän on isä. 1149 01:17:52,240 --> 01:17:55,198 Ymmärrätkö? 1150 01:18:01,200 --> 01:18:04,272 Mene kotiin. 1151 01:18:06,360 --> 01:18:07,794 Hän ei ole kuollut. 1152 01:18:07,880 --> 01:18:09,996 Te olette eronneet, eikö niin? 1153 01:18:10,120 --> 01:18:12,270 Niin. 1154 01:18:12,360 --> 01:18:14,112 Oletko vihainen? 1155 01:18:14,200 --> 01:18:16,111 En. 1156 01:18:16,200 --> 01:18:19,192 Okei. 1157 01:19:37,760 --> 01:19:39,273 Okei. 1158 01:19:39,360 --> 01:19:42,352 Hitto. 1159 01:19:54,880 --> 01:19:59,875 PORTAAT 1160 01:20:15,280 --> 01:20:19,319 Nimi? Cruger, Helen 1161 01:20:19,520 --> 01:20:22,512 Sosiaaliturvatunnus 1162 01:20:28,200 --> 01:20:30,430 EI RIKOSREKISTERIÄ 1163 01:20:32,000 --> 01:20:34,071 Okei. 1164 01:20:39,600 --> 01:20:41,113 Onko äitisi tullut jo takaisin? 1165 01:20:41,200 --> 01:20:43,032 Voitko viettää illan kanssani? 1166 01:20:43,120 --> 01:20:46,511 Hyvä. Minulla on sinulle tärkeää asiaa. 1167 01:20:46,760 --> 01:20:49,832 Vien sinut erääseen paikkaan. Pukeudu kauniisti. 1168 01:20:50,280 --> 01:20:52,920 Tarjoilija! 1169 01:20:53,800 --> 01:20:54,835 Voinko soittaa uudestaan? 1170 01:20:54,920 --> 01:20:58,311 Hyvä. Pärjäile. 1171 01:21:02,760 --> 01:21:05,878 Miten täällä menee? Haluatteko jotain baarin puolelta? 1172 01:21:06,960 --> 01:21:09,873 Tunnen sinut. Olet se poliisi. 1173 01:21:09,960 --> 01:21:11,030 Oletteko te poliisi? 1174 01:21:11,120 --> 01:21:12,519 Saitko potkut? 1175 01:21:12,600 --> 01:21:14,511 Tämä on Gina. 1176 01:21:14,640 --> 01:21:17,393 Mitä haluat minusta? 1177 01:21:17,480 --> 01:21:19,835 Istu alas. Kaikki on hyvin. 1178 01:21:19,960 --> 01:21:22,031 Tämä on Gina Gallagher. 1179 01:21:22,120 --> 01:21:23,120 Hei, Gina. 1180 01:21:23,200 --> 01:21:25,032 Tämä on etsivä Sherman Touhey. 1181 01:21:25,120 --> 01:21:27,031 Gina on puhdas kuin pulmunen. 1182 01:21:27,120 --> 01:21:28,793 Hei. 1183 01:21:28,880 --> 01:21:31,269 Minä lähden. 1184 01:21:31,360 --> 01:21:34,273 Olen kuin mikäkin martta tässä. 1185 01:21:34,360 --> 01:21:37,193 Kello on vasta kahdeksan ja olen jo kännissä. 1186 01:21:37,280 --> 01:21:38,315 Jään tänne yöksi. 1187 01:21:38,400 --> 01:21:41,233 Jos lähden ajamaan, kuolen kuin koira. 1188 01:21:41,320 --> 01:21:43,038 Siitä saisi hienon lööpin. 1189 01:21:43,120 --> 01:21:47,000 Soitan vaimolle ja sanon, että nukun täällä. Menen hotelliin tai jotain. 1190 01:21:47,240 --> 01:21:48,310 Mene piiriin. 1191 01:21:48,400 --> 01:21:51,153 Siellä on mukava armeijasänky. 1192 01:21:52,000 --> 01:21:53,957 Minulla on ylimääräiset avaimet. 1193 01:21:54,040 --> 01:21:55,553 Asun nurkan takana. 1194 01:21:55,680 --> 01:21:57,353 Nukummeko yhdessä? 1195 01:21:57,440 --> 01:22:00,398 Tapaan Helenin myöhemmin. 1196 01:22:00,480 --> 01:22:02,756 Varasin sviitin. 1197 01:22:02,840 --> 01:22:04,831 Ex-parini on hotellin turvallisuuspäällikkö 1198 01:22:04,920 --> 01:22:06,752 ja palveluksen velkaa. 1199 01:22:06,840 --> 01:22:08,990 Se on yllätys. 1200 01:22:14,960 --> 01:22:17,600 Pyydän häntä asumaan luokseni. 1201 01:22:17,680 --> 01:22:19,751 Oletko seonnut? Vastahan tapasitte. 1202 01:22:19,840 --> 01:22:22,514 Tunnen itseni teini-ikäiseksi. 1203 01:22:38,280 --> 01:22:39,315 Kaveri sanoi minulle: 1204 01:22:39,400 --> 01:22:41,437 "Frank, jää eläkkeelle." 1205 01:22:41,560 --> 01:22:43,233 Ja minä siihen: 1206 01:22:43,320 --> 01:22:45,994 "Tehdäkseni mitä?" 1207 01:22:47,480 --> 01:22:49,118 Ei ole mitään 1208 01:22:49,200 --> 01:22:52,238 tämän jälkeen. 1209 01:22:52,360 --> 01:22:55,716 Voisitteko hakea tarjoilijan? 1210 01:22:56,720 --> 01:22:59,394 Onko täällä edes tarjoilijaa? 1211 01:23:02,320 --> 01:23:05,836 Mitä sinä halusit kysyä minulta? 1212 01:23:06,480 --> 01:23:09,871 Mitä? 1213 01:23:14,600 --> 01:23:17,114 Jospa hidastaisit hieman tahtia. 1214 01:23:17,600 --> 01:23:20,797 Jospa ruokalista saapuisi tämän vuosisadan aikana. 1215 01:23:25,200 --> 01:23:28,033 Mikä on se suuri kysymyksesi? 1216 01:23:30,600 --> 01:23:32,238 En tiedä. 1217 01:23:32,360 --> 01:23:35,034 Tarjoilija... Tarjoilija. 1218 01:23:35,120 --> 01:23:38,238 Ihan kuin olisi filharmonikot ahterissa. 1219 01:23:42,520 --> 01:23:44,670 Lähdetään. 1220 01:23:44,760 --> 01:23:48,151 - Vastahan me tulimme. - Niin, mutta lähdetään. 1221 01:23:48,280 --> 01:23:51,033 Huono valinta. 1222 01:23:51,120 --> 01:23:52,440 Okei. 1223 01:23:52,520 --> 01:23:55,911 Ei lempipaikkojani. 1224 01:23:58,960 --> 01:24:01,270 Tämä on ihana kaupunginosa. 1225 01:24:01,360 --> 01:24:03,510 Pahinta mitä täällä voi tapahtua 1226 01:24:03,640 --> 01:24:06,951 on että kompastuu Perrier-pulloon. 1227 01:24:07,520 --> 01:24:10,478 Voi käydä huonomminkin. 1228 01:24:10,640 --> 01:24:12,039 Ihana kaupunginosa, vai? 1229 01:24:12,120 --> 01:24:14,031 Odota. 1230 01:24:14,120 --> 01:24:17,556 Yksin viime vuonna tässä korttelissa oli kolme murhaa. 1231 01:24:17,640 --> 01:24:19,995 Tuolla autotallissa. 1232 01:24:20,080 --> 01:24:23,152 Tuossa rakennuksessa. 2. kerroksessa. 1233 01:24:23,360 --> 01:24:26,478 Kaksi kuukautta myöhemmin tuolla, 3. kerroksessa. 1234 01:24:26,960 --> 01:24:29,998 Sinulle tämä on kuolleiden kaupunki. 1235 01:24:31,720 --> 01:24:34,075 Miksi sinä noin sanot? 1236 01:24:34,160 --> 01:24:35,673 Rakastan elämää. 1237 01:24:35,760 --> 01:24:38,752 Yritän kertoa mitä näen. 1238 01:24:41,840 --> 01:24:45,231 Jos asuu kytän kanssa... 1239 01:24:45,680 --> 01:24:48,194 On tiettyjä asioita, 1240 01:24:48,280 --> 01:24:51,716 joita kytät näkevät... Tavalliset ihmiset eivät 1241 01:24:51,800 --> 01:24:54,519 näe juuri mitään. 1242 01:24:55,400 --> 01:24:58,791 Me taas näemme kaiken eri tavalla. 1243 01:25:01,200 --> 01:25:03,999 Jos asuu kytän kanssa? 1244 01:25:04,880 --> 01:25:06,871 Mitä? 1245 01:25:06,960 --> 01:25:08,712 Sanoit: "Jos asuu kytän kanssa." 1246 01:25:08,800 --> 01:25:11,952 Tarkoitit minua. Jos minä asun, niinkö? 1247 01:25:12,280 --> 01:25:14,032 Oletko ajatellut asiaa yhtään? 1248 01:25:14,120 --> 01:25:15,679 Minulla on lapsi. 1249 01:25:15,760 --> 01:25:17,239 Se olisi kokonainen perhe. 1250 01:25:17,320 --> 01:25:19,914 Ymmärrätkö sen? 1251 01:25:20,360 --> 01:25:23,432 Haluan kysyä sinulta jotain. 1252 01:25:24,000 --> 01:25:26,230 Se sinkkulehti. 1253 01:25:27,640 --> 01:25:30,393 Tuota... Siis ne treffit.. 1254 01:25:32,360 --> 01:25:34,590 Kuinka kykenet siihen? 1255 01:25:34,680 --> 01:25:36,034 Kuinka voit mennä ulos 1256 01:25:36,120 --> 01:25:38,111 tuntemattomien kanssa? 1257 01:25:38,200 --> 01:25:40,476 Kuinka kykenet siihen? 1258 01:25:40,560 --> 01:25:42,233 Miten niin? Teet sitä itsekin. 1259 01:25:42,320 --> 01:25:43,754 Muistatko kuinka tapasimme? 1260 01:25:43,840 --> 01:25:47,117 Minähän olin töissä. 1261 01:25:47,720 --> 01:25:48,915 Minulla oli mikki. 1262 01:25:49,000 --> 01:25:50,957 Yritimme napata yhden tyypin. 1263 01:25:51,080 --> 01:25:53,549 En koskaan tekisi sellaista muuten. 1264 01:25:54,320 --> 01:25:56,038 Siitä mikistä. 1265 01:25:56,120 --> 01:25:59,476 Haluaisitko toistaa mitä sanoit? 1266 01:26:03,400 --> 01:26:04,600 - Sanon vain... - Haista paska! 1267 01:26:04,720 --> 01:26:06,472 Odota nyt. 1268 01:26:06,560 --> 01:26:07,914 Minä vain... Kuuntele! 1269 01:26:08,000 --> 01:26:10,230 Tarkoitin vain... 1270 01:26:15,800 --> 01:26:16,835 Syöttö tulee! 1271 01:26:16,920 --> 01:26:19,560 Pallo osuu keskikenttään! 1272 01:26:20,480 --> 01:26:21,515 Mitä laitetaan, Frank? 1273 01:26:21,600 --> 01:26:22,670 Dewars tuplana. 1274 01:26:22,760 --> 01:26:25,479 Tulee. 1275 01:26:57,560 --> 01:26:58,675 Hei. 1276 01:26:58,760 --> 01:27:00,512 Onko... 1277 01:27:00,600 --> 01:27:03,069 Kello on yksi aamulla. 1278 01:27:05,320 --> 01:27:07,789 Olen Frank. 1279 01:27:07,880 --> 01:27:10,599 Tiedän kuka olet. 1280 01:27:26,640 --> 01:27:29,837 Suuni ei oikein toimi tänä iltana, joten... 1281 01:27:35,040 --> 01:27:38,635 Voin vain sanoa, että... 1282 01:27:42,280 --> 01:27:45,910 Olosuhteet 1283 01:27:47,320 --> 01:27:50,233 olivat olosuhteita... 1284 01:27:52,520 --> 01:27:54,318 Ei taida ihan riittää. 1285 01:27:54,400 --> 01:27:56,994 Hyvä on. 1286 01:27:57,080 --> 01:27:59,515 Koko homma oli valetta. 1287 01:27:59,600 --> 01:28:00,600 Ymmärrätkö? 1288 01:28:00,680 --> 01:28:03,559 Mikki, työ. 1289 01:28:03,640 --> 01:28:05,278 Ei ollut mitään mikkiä eikä työtä. 1290 01:28:05,360 --> 01:28:08,113 Sanoin niin 1291 01:28:08,200 --> 01:28:09,952 saadakseni sinut loitommalle, 1292 01:28:10,040 --> 01:28:13,078 sillä aioin pyytää sinua muuttamaan luokseni. 1293 01:28:13,600 --> 01:28:15,910 Ja minä... 1294 01:28:16,000 --> 01:28:18,674 Säikähdin. 1295 01:28:21,040 --> 01:28:23,190 Olen pahoillani. 1296 01:28:25,560 --> 01:28:27,836 Tiedätkö, 1297 01:28:27,920 --> 01:28:31,834 et ole edes kertonut tyttäresi nimeä. 1298 01:28:34,720 --> 01:28:37,075 Sarah. 1299 01:28:37,160 --> 01:28:40,198 Sarah? 1300 01:28:43,960 --> 01:28:46,236 Haluaisin 1301 01:28:46,320 --> 01:28:49,358 että me kolme 1302 01:28:49,440 --> 01:28:51,158 vaikka 1303 01:28:51,240 --> 01:28:52,913 menisimme jonnekin. 1304 01:28:53,000 --> 01:28:55,355 Elokuviin ehkä. 1305 01:28:55,440 --> 01:28:58,398 Edetään pikku hiljaa. 1306 01:29:01,440 --> 01:29:04,319 Helen, 1307 01:29:05,000 --> 01:29:07,992 en pysty edes nukkumaan enää omassa sängyssäni 1308 01:29:08,280 --> 01:29:11,318 ilman sinua. 1309 01:29:12,960 --> 01:29:15,270 Tarkoitan, 1310 01:29:15,360 --> 01:29:17,192 että tarvitsen sinut vierelleni. 1311 01:29:17,280 --> 01:29:21,478 Muuten joudun talsimaan katuja kaiken yötä. 1312 01:29:26,840 --> 01:29:29,673 Olen niin väsynyt. 1313 01:29:31,960 --> 01:29:34,873 Sinun on tultava viereeni. 1314 01:29:35,640 --> 01:29:38,553 Helen... 1315 01:29:41,880 --> 01:29:44,349 Minulla on nämä kengätkin. 1316 01:29:44,480 --> 01:29:46,949 Näetkö? 1317 01:29:52,960 --> 01:29:55,918 Tule mukaani, ole kiltti. 1318 01:30:08,560 --> 01:30:11,473 Sanon äidilleni. 1319 01:30:58,520 --> 01:30:59,635 Frank. 1320 01:30:59,720 --> 01:31:02,599 En halunnut herättää häntä. 1321 01:31:04,600 --> 01:31:07,831 Tarvitsen hieman aikaa miettiä asioita. 1322 01:31:09,080 --> 01:31:12,357 Minun on paras olla yksin tänä iltana. 1323 01:31:13,400 --> 01:31:16,313 Selvä. 1324 01:31:18,440 --> 01:31:19,919 Okei. 1325 01:31:20,000 --> 01:31:23,630 Nähdään. 1326 01:32:07,840 --> 01:32:10,753 Hitto. 1327 01:32:11,640 --> 01:32:13,677 Sherman. 1328 01:32:13,760 --> 01:32:14,955 - Frankie? - Jep. 1329 01:32:15,040 --> 01:32:16,189 Frank? 1330 01:32:16,280 --> 01:32:18,794 Unohdin, että olet täällä. 1331 01:32:24,240 --> 01:32:25,958 Pelästyin kuoliaaksi. 1332 01:32:26,040 --> 01:32:28,190 Nukun sohvalla. 1333 01:32:28,280 --> 01:32:29,679 Luulin, että menit hotelliin. 1334 01:32:29,760 --> 01:32:32,036 EI siitä tullut mitään. 1335 01:32:32,120 --> 01:32:34,350 Mitä hän täällä tekee? 1336 01:32:34,440 --> 01:32:37,876 Onko asunto hänen? 1337 01:32:37,960 --> 01:32:40,076 Menen asemalle. 1338 01:32:40,200 --> 01:32:42,271 Ei, odota, meidän täytyy jutella. 1339 01:32:42,360 --> 01:32:45,079 En ole koskaan tehnyt mitään tällaista. 1340 01:32:45,160 --> 01:32:49,233 - Kaikki on OK. - Eikä. Haluan puhua tästä. 1341 01:32:50,120 --> 01:32:51,918 Tämä ei ollut minun ideani. 1342 01:32:52,000 --> 01:32:55,470 Ensin Gina yritti iskeä minua hieromalla jalkaani pöydän alla. 1343 01:32:55,840 --> 01:32:56,896 Sitten sinä annoit avaimet. 1344 01:32:56,920 --> 01:32:59,355 Sanoin etten halua niitä. 1345 01:33:04,800 --> 01:33:06,598 Haluatko mennä perään? 1346 01:33:06,680 --> 01:33:09,115 Menenkö minä? 1347 01:33:12,520 --> 01:33:15,194 Olen pahoillani, Sherman. 1348 01:33:15,280 --> 01:33:18,193 Olen pahoillani. 1349 01:33:28,280 --> 01:33:31,193 - Kiitos, Frank. - Pärjäile. 1350 01:33:41,000 --> 01:33:43,992 "Nähdään"? 1351 01:33:44,960 --> 01:33:47,156 Mitä se tarkoittaa? 1352 01:33:47,240 --> 01:33:50,198 Yrititkö päästä minusta eroon? 1353 01:33:50,720 --> 01:33:53,678 En tietenkään. 1354 01:33:54,000 --> 01:33:56,799 En. 1355 01:34:06,600 --> 01:34:09,718 Minulla on sinulle yllätys. 1356 01:34:10,800 --> 01:34:13,269 Niinkö? 1357 01:34:13,360 --> 01:34:15,795 Mikä? 1358 01:34:42,600 --> 01:34:45,752 Tämä näytti merkitsevän sinulle jotain. 1359 01:34:54,480 --> 01:34:57,199 Tule. 1360 01:34:57,560 --> 01:34:59,517 Tanssitaanko? 1361 01:34:59,600 --> 01:35:01,796 Hyvä on. 1362 01:35:04,400 --> 01:35:06,755 Onko sinulla jotain minulle? 1363 01:35:08,440 --> 01:35:11,080 Jotain erityistä tänä iltana? 1364 01:35:11,160 --> 01:35:12,195 Todella. 1365 01:35:12,280 --> 01:35:15,272 Mitä sinulla on minulle? 1366 01:35:15,840 --> 01:35:17,558 Onko jotain erityistä? 1367 01:35:17,640 --> 01:35:19,278 Kyllä. 1368 01:35:19,400 --> 01:35:21,471 Mitä minä saan? 1369 01:35:21,560 --> 01:35:23,198 Etsi se. 1370 01:35:23,320 --> 01:35:24,320 Missä se on? 1371 01:35:24,360 --> 01:35:25,555 Etsi se. 1372 01:35:25,640 --> 01:35:27,119 Täälläkö? 1373 01:35:27,240 --> 01:35:29,675 Lopeta! 1374 01:35:31,160 --> 01:35:32,160 Katsotaan mitä täällä on. 1375 01:35:32,240 --> 01:35:34,914 Miksi? 1376 01:35:35,400 --> 01:35:36,879 Katsotaan. 1377 01:35:37,000 --> 01:35:39,640 Mitä ihmettä? 1378 01:35:39,920 --> 01:35:42,753 Toitkin leikkipyssyn. 1379 01:35:42,880 --> 01:35:46,111 Unohditko oikean? 1380 01:35:47,200 --> 01:35:49,760 Lainaa minun. 1381 01:35:51,400 --> 01:35:53,596 Olet hullu. 1382 01:35:53,680 --> 01:35:55,876 Hoidetaan homma pois alta. 1383 01:35:55,960 --> 01:35:57,678 En halua enää odottaa. 1384 01:35:57,760 --> 01:36:00,036 Päästään siitäkin. Bingo. 1385 01:36:00,120 --> 01:36:01,440 Pistä ase pois. 1386 01:36:01,520 --> 01:36:02,919 Haluatko naida ensin? 1387 01:36:03,000 --> 01:36:04,832 Pakottaa minut vatsalleni? 1388 01:36:04,920 --> 01:36:06,513 Pistä ase pois, ole kiltti. 1389 01:36:06,600 --> 01:36:09,035 Millainen liero minä olen? 1390 01:36:09,720 --> 01:36:11,154 Sellainen joka haluaa omistaa sinut 1391 01:36:11,240 --> 01:36:13,356 ekan naintikerran jälkeen? 1392 01:36:13,800 --> 01:36:15,313 Entäs James Mackey? 1393 01:36:15,400 --> 01:36:17,596 Minkä sortin liero hän oli? 1394 01:36:17,680 --> 01:36:20,593 Tai se miesparka Oueensissä? 1395 01:36:20,680 --> 01:36:23,274 Raymond Brown. 1396 01:36:24,040 --> 01:36:26,270 Panit häntä halvalla. 1397 01:36:27,040 --> 01:36:29,953 Oletko seuraillut minua? 1398 01:36:31,200 --> 01:36:33,476 Vika mahdollisuus. 1399 01:36:33,600 --> 01:36:35,910 Kauanko olet seurannut minua? 1400 01:36:36,000 --> 01:36:38,469 En ole seurannut sinua. 1401 01:36:38,600 --> 01:36:40,273 Kuinka sitten tiedät heistä? 1402 01:36:40,360 --> 01:36:43,193 Se on työni. Siitä minulle maksetaan. 1403 01:36:44,760 --> 01:36:46,956 En maannut heidän kanssaan. 1404 01:36:47,040 --> 01:36:48,314 - Kävin vain ulkona. - Hiljaa! 1405 01:36:48,400 --> 01:36:50,471 Okei, James Mackeyn kanssa! 1406 01:36:50,560 --> 01:36:53,393 - En välitä! - Hän ei merkinnyt mitään! 1407 01:36:55,680 --> 01:36:58,194 Miksi teit sen, Helen? 1408 01:36:59,600 --> 01:37:01,318 Kerro miksi. 1409 01:37:01,400 --> 01:37:04,074 Sano että teit sen. Sano miksi. 1410 01:37:05,400 --> 01:37:07,835 Haluan tietää kaiken. 1411 01:37:07,920 --> 01:37:10,196 Kerro minulle. 1412 01:37:12,400 --> 01:37:14,630 Katso. Sinun kenkäsi. 1413 01:37:17,240 --> 01:37:19,754 Kerro minulle. 1414 01:37:19,880 --> 01:37:21,757 Kerro. 1415 01:37:21,840 --> 01:37:22,875 Katso. 1416 01:37:22,960 --> 01:37:25,873 Pidätyksen tehnyt poliisi nai syyllistä! 1417 01:37:26,200 --> 01:37:27,634 Sehän on pelkkä vitsi! 1418 01:37:27,720 --> 01:37:29,438 Se ei mene edes oikeuteen. 1419 01:37:29,520 --> 01:37:32,239 Tajuatko? 1420 01:37:32,440 --> 01:37:34,670 Kerro minulle. 1421 01:37:34,800 --> 01:37:37,679 Kerro! 1422 01:37:41,600 --> 01:37:43,352 Helen. 1423 01:37:43,440 --> 01:37:45,317 Ole kiltti. 1424 01:37:45,600 --> 01:37:47,113 Kerro. 1425 01:37:57,280 --> 01:37:58,679 Häivy. 1426 01:38:00,360 --> 01:38:02,192 Mene. 1427 01:38:02,280 --> 01:38:03,509 Ala mennä. 1428 01:38:03,600 --> 01:38:06,797 Okei? 1429 01:38:48,680 --> 01:38:50,239 Helen? 1430 01:38:55,000 --> 01:38:57,753 Tunnen sinut! 1431 01:38:59,040 --> 01:39:01,395 Senkin öykkäri! 1432 01:39:01,640 --> 01:39:03,199 Mokasit pahemman kerran! 1433 01:39:03,280 --> 01:39:06,033 Hän hommasi minulle lähestymiskiellon. 1434 01:39:06,600 --> 01:39:08,079 Se ei ole sinun perheesi! 1435 01:39:08,160 --> 01:39:10,310 Eikä sinun tyttäresi! 1436 01:39:10,480 --> 01:39:13,040 Luoja! 1437 01:39:19,960 --> 01:39:21,712 Älä! 1438 01:39:24,040 --> 01:39:26,509 Älä! 1439 01:39:26,880 --> 01:39:28,917 Kävele! 1440 01:39:30,480 --> 01:39:33,950 Sängylle! Mahallesi. 1441 01:39:37,120 --> 01:39:39,999 Oliko sinulla hauskaa hänen kanssaan? 1442 01:39:40,080 --> 01:39:43,914 - Kenestä sinä puhut? - Kenestä? 1443 01:39:45,080 --> 01:39:46,150 En tiedä, ketä tarkoitat. 1444 01:39:46,240 --> 01:39:49,551 Tarkoitan vaimoani. Heleniä. 1445 01:39:50,400 --> 01:39:52,516 Kai muistat hänet? 1446 01:39:52,680 --> 01:39:55,399 En tiedä. Olen New Yorkin... 1447 01:39:55,480 --> 01:39:56,993 Tiedän kuka olet. 1448 01:39:57,080 --> 01:39:59,435 Näytä miten teit sen hänen kanssaan! 1449 01:39:59,520 --> 01:40:02,399 En tehnyt mitään. 1450 01:40:02,480 --> 01:40:03,675 Näytä, niin päästän sinut. 1451 01:40:03,760 --> 01:40:04,795 En tehnyt mitään. 1452 01:40:04,880 --> 01:40:08,236 Näytä mitä teit hänen kanssaan! Näytä! 1453 01:40:08,520 --> 01:40:10,079 Emme tehneet mitään. 1454 01:40:10,160 --> 01:40:12,231 Hyvä on. 1455 01:40:12,360 --> 01:40:13,998 Niin. Okei. 1456 01:40:14,080 --> 01:40:15,878 Näinkö? Tarkoitatko tätä? 1457 01:40:16,320 --> 01:40:18,072 - Näinkö? - Saatanan kusipää! 1458 01:40:19,880 --> 01:40:22,110 Riisu vaatteesi! 1459 01:40:22,480 --> 01:40:24,391 Riisu... 1460 01:40:24,760 --> 01:40:26,717 Ota helvetin... 1461 01:40:49,800 --> 01:40:51,598 Älä liiku! 1462 01:40:53,840 --> 01:40:55,911 Laske se! 1463 01:40:56,400 --> 01:40:57,959 Laske se! 1464 01:41:00,480 --> 01:41:03,916 Lattialle! 1465 01:41:04,160 --> 01:41:06,436 Kädet niskan taakse! 1466 01:41:06,520 --> 01:41:08,397 Tottele! 1467 01:41:08,480 --> 01:41:10,551 Älä liikahdakaan! 1468 01:41:11,080 --> 01:41:13,515 No niin. 1469 01:41:13,600 --> 01:41:16,240 Mitä aiot tehdä? Sulkea minut johonkin? 1470 01:41:16,320 --> 01:41:18,675 - Naama kiinni! - Haista paska! 1471 01:41:18,960 --> 01:41:21,110 Se ei onnistu! 1472 01:41:21,320 --> 01:41:23,391 Hän ei ole sinun vaimosi! 1473 01:41:23,480 --> 01:41:25,835 Se ei ole sinun perheesi! 1474 01:41:26,000 --> 01:41:28,310 Mitä sinä teet? 1475 01:41:28,400 --> 01:41:30,676 EI! 1476 01:42:19,400 --> 01:42:21,710 En ollut nähnyt häntä vuoteen. 1477 01:42:21,800 --> 01:42:24,076 Luulin hänen häipyneen lopullisesti. 1478 01:42:52,760 --> 01:42:53,955 Noin sitä pitää. 1479 01:42:54,040 --> 01:42:55,314 Juuri tuota kaipasin. 1480 01:42:55,400 --> 01:42:57,914 Talo tarjoaa. 1481 01:43:04,400 --> 01:43:06,038 Älä turhaan nouse. 1482 01:43:08,600 --> 01:43:10,113 Tule tänne. 1483 01:43:10,200 --> 01:43:12,157 - Miten menee? - Mukava nähdä. 1484 01:43:12,320 --> 01:43:14,357 Paremmin kuin sinulla. 1485 01:43:15,160 --> 01:43:16,833 Mitä juot, viskiä? 1486 01:43:16,960 --> 01:43:19,600 Taidan ottaa soodavettä sitruunalla. 1487 01:43:19,680 --> 01:43:22,069 Soodaa ja sitruunaa? 1488 01:43:22,160 --> 01:43:23,833 Tulet halvaksi. 1489 01:43:24,120 --> 01:43:25,838 Uusi minä. 1490 01:43:25,920 --> 01:43:26,990 Otetaan uudelle sinulle 1491 01:43:27,080 --> 01:43:28,957 ja vanhalle minulle. 1492 01:43:34,560 --> 01:43:36,631 Kierrä vain veistä haavassa. 1493 01:43:39,240 --> 01:43:40,639 Miten sinulla menee? 1494 01:43:40,720 --> 01:43:42,358 Kunhan sinnittelen. 1495 01:43:42,440 --> 01:43:44,477 - Olen piirissä 1-9. - Niinkö? 1496 01:43:44,560 --> 01:43:45,630 Entä sinä? 1497 01:43:45,720 --> 01:43:48,917 Samaa vanhaa. Sitä tapausta ei helposti päihitetä. 1498 01:43:50,240 --> 01:43:51,275 Totta. 1499 01:43:51,360 --> 01:43:53,476 Se oli villein kaikista jutuistani. 1500 01:43:53,840 --> 01:43:57,993 Tutkin sen ketaleen liikkeitä. 1501 01:43:58,160 --> 01:43:59,798 Sen aviomiehen, Terryn. 1502 01:43:59,920 --> 01:44:03,231 Hän oli varjostanut Heleniä kahdeksan kuukautta. 1503 01:44:03,360 --> 01:44:06,079 - Voitko uskoa? - Jessus. 1504 01:44:06,320 --> 01:44:07,913 Luoja. 1505 01:44:09,840 --> 01:44:12,229 Helen olikin aina varuillaan. 1506 01:44:12,320 --> 01:44:15,358 Ihan kuin olisi vaistonnut hänet. 1507 01:44:15,680 --> 01:44:17,830 Niin kuin minäkin. 1508 01:44:18,720 --> 01:44:20,472 Mitähän Helen hänessä näki? 1509 01:44:20,560 --> 01:44:22,119 En tiedä. 1510 01:44:22,200 --> 01:44:24,669 Mitä kukaan ylipäätään näkee kenessäkään? 1511 01:44:26,480 --> 01:44:29,359 Ihmissuhteet tuottavat vaivaa. 1512 01:44:31,960 --> 01:44:34,839 - Liikaa vaivaa. - Tapasitko häntä enää? 1513 01:44:37,240 --> 01:44:39,470 Yritin, mutta... 1514 01:44:40,440 --> 01:44:42,272 Hän ei halunnut. 1515 01:44:45,360 --> 01:44:46,430 Voiko häntä syyttääkään? 1516 01:44:46,520 --> 01:44:48,909 Rakastelin hänen kanssaan... 1517 01:44:49,000 --> 01:44:51,799 Ja seuraavassa hetkessä jo varjostin. 1518 01:44:52,360 --> 01:44:56,035 Se sekopää toisella puolella ja minä toisella. 1519 01:44:57,720 --> 01:44:59,791 EI hyvä. 1520 01:44:59,880 --> 01:45:01,871 Voiko häntä syyttää? 1521 01:45:03,320 --> 01:45:04,913 Niin. 1522 01:45:05,240 --> 01:45:07,197 Unohdan hänet. 1523 01:45:11,200 --> 01:45:13,589 Panin hänet liian koville. 1524 01:45:14,400 --> 01:45:16,073 Ymmärrätkö? 1525 01:45:16,880 --> 01:45:19,156 Mitä pitäisi tehdä? 1526 01:45:22,680 --> 01:45:24,557 Hän repisi pääni irti. 1527 01:45:26,720 --> 01:45:29,075 Mitä sinä tuijotat? 1528 01:45:57,560 --> 01:45:58,595 Miten menee? 1529 01:45:58,680 --> 01:45:59,795 Hienosti. 1530 01:45:59,880 --> 01:46:01,712 Hyvä. Kuinka... 1531 01:46:01,800 --> 01:46:03,438 Kuinka tyttäresi voi? 1532 01:46:03,520 --> 01:46:06,160 - Hyvin. - Hyvä, hyvä. 1533 01:46:06,240 --> 01:46:07,719 Olen nyt piirissä 1-9. 1534 01:46:07,840 --> 01:46:10,275 Se on tämä alue tässä. 1535 01:46:10,760 --> 01:46:13,513 Täällä on ollut murtosarja. 1536 01:46:13,600 --> 01:46:15,034 Oletko okei? 1537 01:46:15,120 --> 01:46:16,952 Kai kaupastasi on suora hälytys poliisille? 1538 01:46:17,040 --> 01:46:18,519 Kyllä. 1539 01:46:18,640 --> 01:46:20,233 Hyvä. No... 1540 01:46:20,800 --> 01:46:23,030 Tulin tapaamaan sinua, 1541 01:46:23,120 --> 01:46:25,839 sillä haluan, että tapaat erään henkilön. 1542 01:46:26,960 --> 01:46:28,394 Kenetkö? 1543 01:46:28,480 --> 01:46:30,153 Itse asiassa 1544 01:46:30,240 --> 01:46:33,278 haluaisin esitellä itseni. 1545 01:46:33,560 --> 01:46:36,473 Kuka olet tällä viikolla? Taistelulentäjä? 1546 01:46:36,560 --> 01:46:39,120 En. Ei enää yllätyksiä. 1547 01:46:39,200 --> 01:46:41,350 Ei enää valheita. 1548 01:46:41,880 --> 01:46:43,109 Olen tässä. 1549 01:46:43,200 --> 01:46:46,716 Eivätkö olosuhteet ole enää olosuhteita? 1550 01:46:47,560 --> 01:46:50,029 Kävin läpi helvetin ollakseni kanssasi. Et tiedäkään. 1551 01:46:50,120 --> 01:46:51,554 On paljon, mitä en tiedä. 1552 01:46:51,640 --> 01:46:53,916 Anna minulle mahdollisuus. 1553 01:46:54,640 --> 01:46:56,358 Et tuntenut minua 1554 01:46:56,440 --> 01:46:58,909 läpikotaisin. 1555 01:46:59,000 --> 01:47:00,877 Tutustuit vain 1556 01:47:00,960 --> 01:47:03,031 puolikkaaseen minusta. 1557 01:47:03,120 --> 01:47:04,349 Olet sen itsellesi velkaa. 1558 01:47:04,480 --> 01:47:06,039 Ota selvää millainen olen. 1559 01:47:06,120 --> 01:47:07,599 Anna olla jo. 1560 01:47:07,680 --> 01:47:09,353 Minulla oli raskas päivä. 1561 01:47:09,960 --> 01:47:12,839 Pitääkö minun seurata sinua läpi kaupungin? 1562 01:47:13,400 --> 01:47:15,835 Kuinka saan sinut takaisin? 1563 01:47:16,840 --> 01:47:18,592 Kuinka saat minut takaisin? 1564 01:47:18,680 --> 01:47:21,399 Kaiken sen jälkeen mitä teit? 1565 01:47:21,480 --> 01:47:22,879 Sille ei voinut mitään. 1566 01:47:22,960 --> 01:47:24,758 En voinut sille mitään. 1567 01:47:26,320 --> 01:47:28,630 Kuolen ilman sinua. 1568 01:47:29,080 --> 01:47:30,673 Kuolen. 1569 01:47:30,880 --> 01:47:33,110 Miltä luulet, että minusta tuntuu? 1570 01:47:33,200 --> 01:47:35,032 En tiedä. Miltä... 1571 01:47:35,120 --> 01:47:36,269 Miltä sinusta tuntuu? 1572 01:47:36,360 --> 01:47:38,715 EI sillä ole väliä. 1573 01:47:39,040 --> 01:47:41,190 Muutan takaisin kotiin. 1574 01:47:42,640 --> 01:47:44,199 Takaisin Yorkiin? 1575 01:47:45,800 --> 01:47:47,518 Hienoa. 1576 01:47:47,600 --> 01:47:49,159 Sillä juuri tänä aamuna 1577 01:47:49,240 --> 01:47:51,277 minulle tarjottiin työtä Yorkissa. 1578 01:47:51,400 --> 01:47:52,435 Poliisilaitokselta. 1579 01:47:52,520 --> 01:47:55,080 Minun pitäisi johtaa... 1580 01:47:55,200 --> 01:47:58,318 Hajottaa suuri vihannesväärennösliiga. 1581 01:47:58,680 --> 01:48:00,990 Tämähän on hienoa. 1582 01:48:01,120 --> 01:48:02,554 Kuule. 1583 01:48:02,640 --> 01:48:03,710 Mitä? 1584 01:48:03,920 --> 01:48:06,389 Otan työn vastaan, okei? 1585 01:48:07,680 --> 01:48:09,478 Voit auttaa minua siellä. 1586 01:48:09,560 --> 01:48:11,437 Tiedätkö mukavia asuntoja, 1587 01:48:11,520 --> 01:48:13,830 jotain mitä voisin... 1588 01:48:14,680 --> 01:48:16,353 Riittää jo. 1589 01:48:16,760 --> 01:48:19,798 - Riittää. - Lhan tosi. Milloin lähdet? 1590 01:48:21,120 --> 01:48:23,270 Etkö lähdekään? 1591 01:48:23,360 --> 01:48:25,431 Jäätkin tänne, vai? 1592 01:48:29,760 --> 01:48:31,910 Olen ollut juomatta 1593 01:48:32,520 --> 01:48:34,238 seitsemän viikkoa. 1594 01:48:38,600 --> 01:48:40,113 Juotko yhä kahvia? 1595 01:48:40,240 --> 01:48:41,514 Juon. 1596 01:48:41,600 --> 01:48:43,796 Kuin viimeistä päivää. 1597 01:48:45,600 --> 01:48:47,193 Tarjoan sinulle kupillisen, 1598 01:48:47,280 --> 01:48:49,032 jos haluat. 1598 01:48:50,305 --> 01:49:50,470