1 00:00:05,110 --> 00:00:06,640 (Episode 39) 2 00:00:14,870 --> 00:00:17,410 Say what you need to say and send her off. 3 00:00:18,540 --> 00:00:19,540 Okay. 4 00:00:20,670 --> 00:00:22,540 I have too much to say. 5 00:00:24,010 --> 00:00:27,170 I don't know where to start. 6 00:00:27,940 --> 00:00:29,410 Speak briefly. 7 00:00:31,370 --> 00:00:32,410 Okay. 8 00:00:33,310 --> 00:00:34,840 - Grandma. - Yes. 9 00:00:35,570 --> 00:00:38,070 Yes. I... 10 00:00:38,880 --> 00:00:39,880 Even if we... 11 00:00:40,670 --> 00:00:42,470 thank you 100 times, 12 00:00:43,310 --> 00:00:46,740 it won't be enough. 13 00:00:47,940 --> 00:00:51,070 Thank you. Thank you so much. 14 00:00:52,010 --> 00:00:53,170 Please don't. 15 00:00:54,910 --> 00:00:56,070 Thank you... 16 00:00:57,340 --> 00:00:59,810 for not refusing to see me... 17 00:01:01,370 --> 00:01:04,840 and for treating me warmly. Thank you so much. 18 00:01:06,120 --> 00:01:07,120 Ji Sun. 19 00:01:08,220 --> 00:01:09,460 Yes, Grandpa. 20 00:01:09,460 --> 00:01:11,420 You saved your father-in-law. 21 00:01:12,090 --> 00:01:13,350 That's what we think. 22 00:01:14,220 --> 00:01:15,860 Of course. 23 00:01:15,860 --> 00:01:19,490 If it weren't for you... If you had just left, 24 00:01:20,950 --> 00:01:24,520 he wouldn't have been able to pull through. 25 00:01:25,420 --> 00:01:27,750 Because you stayed and held him, 26 00:01:28,250 --> 00:01:29,920 he's living his life normally. 27 00:01:31,150 --> 00:01:33,250 That's right. 28 00:01:34,090 --> 00:01:37,590 No matter what others say, I thank you for what you've done for us. 29 00:01:38,590 --> 00:01:41,490 How should I put it? 30 00:01:41,850 --> 00:01:43,990 We're just thankful. 31 00:01:44,320 --> 00:01:45,390 Right. 32 00:01:46,050 --> 00:01:49,350 We're thankful, thankful, thankful... 33 00:01:49,350 --> 00:01:50,990 - Oh, my. That's enough. - and thankful. 34 00:01:51,520 --> 00:01:54,320 I'm thankful two million times if she is a million times. 35 00:01:56,590 --> 00:01:57,650 You tell her. 36 00:01:59,950 --> 00:02:00,990 Ji Sun. 37 00:02:03,020 --> 00:02:04,050 Yes, Grandma. 38 00:02:05,490 --> 00:02:07,220 Forget it all. 39 00:02:08,850 --> 00:02:10,320 Forget about everything. 40 00:02:12,550 --> 00:02:13,820 Fly away. 41 00:02:14,590 --> 00:02:17,390 Meet a good person and make fresh start. 42 00:02:18,350 --> 00:02:19,750 Please live a happy life. 43 00:02:21,420 --> 00:02:24,590 Now that we can get rid of the sorrow and regret... 44 00:02:25,390 --> 00:02:28,490 that we felt for you whenever we saw you, 45 00:02:29,660 --> 00:02:32,850 we are so happy and relieved. 46 00:02:33,820 --> 00:02:34,850 Yes. 47 00:02:35,820 --> 00:02:37,890 We are indeed happy for you. 48 00:02:38,820 --> 00:02:42,540 Like you said, your father-in-law is married again now. 49 00:02:42,540 --> 00:02:44,920 There's no need to worry about him at all. 50 00:02:46,190 --> 00:02:48,150 Thanks for everything you've done. 51 00:02:49,050 --> 00:02:50,050 Please, 52 00:02:51,190 --> 00:02:53,850 stay healthy. 53 00:02:55,290 --> 00:02:57,320 Don't shut us out completely. 54 00:02:58,250 --> 00:03:00,290 Visit us from time to time. 55 00:03:01,120 --> 00:03:03,890 If you meet someone, please introduce him to us, too. 56 00:03:05,150 --> 00:03:07,520 I hope we can stay in touch like that. 57 00:03:08,750 --> 00:03:10,050 I don't know. 58 00:03:11,520 --> 00:03:14,170 If we're bothersome, you don't need to mind us. 59 00:03:14,170 --> 00:03:16,150 - Mother. - Even so, 60 00:03:16,750 --> 00:03:18,820 I won't be hurt nor disappointed. 61 00:03:18,820 --> 00:03:22,990 It's all right. It will be fine. So do as you please. 62 00:03:23,790 --> 00:03:27,360 The person you meet might not be comfortable about us. 63 00:03:27,360 --> 00:03:29,650 We understand. 64 00:03:30,420 --> 00:03:31,590 Okay? 65 00:03:33,050 --> 00:03:34,050 Yes, Grandma. 66 00:03:34,920 --> 00:03:36,420 We need to send her off now. 67 00:03:37,850 --> 00:03:39,690 Okay. That's about it. 68 00:03:40,450 --> 00:03:41,590 You should get going. 69 00:03:42,290 --> 00:03:43,450 Get up. 70 00:03:45,190 --> 00:03:46,190 I... 71 00:03:47,490 --> 00:03:50,450 must have been a nuisance, making you feel uncomfortable. 72 00:03:52,120 --> 00:03:55,490 Grandma and Grandpa, I'm sorry. 73 00:03:58,050 --> 00:04:01,590 For giving me love more than I deserve, 74 00:04:03,850 --> 00:04:04,920 thank you. 75 00:04:06,000 --> 00:04:12,074 76 00:04:34,820 --> 00:04:37,320 I guess Kyung Ho couldn't make it. 77 00:04:38,460 --> 00:04:42,420 We saw him at work. He must be very busy right now. 78 00:04:42,960 --> 00:04:43,990 That's what I want to say. 79 00:04:44,590 --> 00:04:47,750 - I thought Aunt was coming. - That's what I want to say. 80 00:04:51,750 --> 00:04:54,940 I don't feel comfortable sending her off without a farewell party. 81 00:04:54,940 --> 00:04:58,510 I know. It would've been better if you left when everyone was here. 82 00:04:58,510 --> 00:05:02,480 There's no need. I'm not going far away. 83 00:05:02,480 --> 00:05:05,750 - Still, it's a meaningful day. - I'll visit often. 84 00:05:06,150 --> 00:05:09,640 You'll have to prepare for the party and gather everyone. 85 00:05:09,640 --> 00:05:11,080 I chose this day on purpose. 86 00:05:11,080 --> 00:05:13,240 Is that so? There was a reason. 87 00:05:13,240 --> 00:05:15,320 - You didn't know, did you? - No, I didn't. 88 00:05:17,650 --> 00:05:19,290 I'll be going now. 89 00:05:19,990 --> 00:05:21,050 Goodbye. 90 00:05:22,220 --> 00:05:23,420 Thanks for everything. 91 00:05:26,090 --> 00:05:27,190 Uncle Jae Ho. 92 00:05:28,750 --> 00:05:31,520 - Goodbye. - Goodbye, Ji Sun. 93 00:05:32,050 --> 00:05:33,990 Goodbye. 94 00:05:38,950 --> 00:05:42,810 If you're disappointed, tell me. We'll schedule a farewell party. 95 00:05:42,810 --> 00:05:45,750 Okay. I'll give it some thought. 96 00:05:48,650 --> 00:05:50,950 - I'll close the door. - Okay. 97 00:06:04,450 --> 00:06:07,290 - You must be sad. - It's all right. 98 00:06:07,950 --> 00:06:11,980 We prepared for this day, drinking some beer for a few days. 99 00:06:11,980 --> 00:06:15,060 Think of it as your daughter getting married. 100 00:06:15,060 --> 00:06:16,120 I do. 101 00:06:16,990 --> 00:06:19,040 I'll be going now. 102 00:06:19,040 --> 00:06:21,190 - Goodbye, Uncle Min Ho. - Okay. 103 00:07:08,320 --> 00:07:11,850 - Here's some coffee. - Okay. Thanks. 104 00:07:12,720 --> 00:07:15,590 Grandma, I'm worried that you cry too often. 105 00:07:16,020 --> 00:07:18,340 All right. I get it. 106 00:07:18,340 --> 00:07:22,140 It's a problem because I can't stop crying when you start to cry. 107 00:07:22,140 --> 00:07:23,150 Here is your coffee. 108 00:07:24,390 --> 00:07:25,910 - Gosh! - Gosh, it's hot! 109 00:07:25,910 --> 00:07:28,480 Oh, my goodness. I'm sorry. 110 00:07:28,480 --> 00:07:31,320 - It burns. - Take your pants off. 111 00:07:31,720 --> 00:07:33,710 - Hurry. - Take them off here? 112 00:07:33,710 --> 00:07:37,890 - Gosh, it's hot. - Let's go in. Oh, my. 113 00:07:40,050 --> 00:07:42,120 Grandpa must have burnt his leg. 114 00:07:43,250 --> 00:07:46,230 Why couldn't you receive it? 115 00:07:46,230 --> 00:07:48,380 You should have properly handed it over. 116 00:07:48,380 --> 00:07:51,220 You didn't burn yourself, though. 117 00:07:51,220 --> 00:07:52,880 It stings. 118 00:07:52,880 --> 00:07:55,340 What do you want me to do? 119 00:07:55,340 --> 00:07:56,980 - Mother. - Yes? 120 00:07:56,980 --> 00:07:58,380 I brought some ice water. 121 00:07:58,380 --> 00:08:00,640 There's no need. 122 00:08:00,640 --> 00:08:02,350 What are you saying? It's red. 123 00:08:02,820 --> 00:08:06,150 Who is it? There are those who don't know the right timing. 124 00:08:06,490 --> 00:08:08,440 Bring the ice first. 125 00:08:08,440 --> 00:08:10,550 There's no need. 126 00:08:11,150 --> 00:08:13,720 He took his pants off. Don't come in. 127 00:08:13,720 --> 00:08:14,750 I'm sorry. 128 00:08:17,220 --> 00:08:18,290 Here. 129 00:08:20,950 --> 00:08:22,190 Hello? 130 00:08:22,190 --> 00:08:25,240 Sook Ja, I couldn't go because Jin Ju's mum didn't come. 131 00:08:25,240 --> 00:08:27,350 Ji Sun already left. I'm hanging off. 132 00:08:29,420 --> 00:08:30,420 How is it? 133 00:08:31,990 --> 00:08:33,450 Why is she angry? 134 00:08:50,020 --> 00:08:51,290 Have some coffee. 135 00:08:54,350 --> 00:08:55,750 Sit down. I'll do it. 136 00:09:23,120 --> 00:09:25,020 Are you really leaving? 137 00:09:27,150 --> 00:09:28,220 I told you. 138 00:09:29,790 --> 00:09:30,820 Fine. Leave. 139 00:09:33,420 --> 00:09:34,790 Right down the address before you leave. 140 00:09:35,420 --> 00:09:38,450 Later. I don't want to tell you now. 141 00:09:39,790 --> 00:09:40,790 What? 142 00:09:40,790 --> 00:09:44,220 Go receive counselling and start taking the medicine again. 143 00:09:44,850 --> 00:09:46,690 Can't you feel that you've gotten worse? 144 00:09:53,850 --> 00:09:57,560 If you can't control yourself, you need help from the hospital. 145 00:09:58,390 --> 00:10:02,570 - I'll try on my own. - No. You've crossed the line. 146 00:10:02,570 --> 00:10:06,390 - I'm behaving well. - Na Young is foolishly kind. 147 00:10:07,020 --> 00:10:09,290 Though I'm not swayed by you, she is. 148 00:10:10,120 --> 00:10:11,950 You drove her out. 149 00:10:12,790 --> 00:10:15,990 Take the medicine. Think and live like a normal person. 150 00:10:17,290 --> 00:10:18,790 I'm too depressed. 151 00:10:20,290 --> 00:10:21,320 I want to die. 152 00:10:25,490 --> 00:10:28,020 I hate myself. 153 00:10:29,590 --> 00:10:32,190 - I'm so sad. - Go to the hospital. 154 00:10:32,650 --> 00:10:35,340 Don't treat me like a crazy person. 155 00:10:35,340 --> 00:10:38,730 Or I'll contact Uncle and force you to get hospitalised. 156 00:10:38,730 --> 00:10:40,720 I won't see you if you don't receive treatment. 157 00:10:41,490 --> 00:10:42,520 You... 158 00:10:42,990 --> 00:10:45,820 Please don't make us look after a crazy mum. 159 00:10:47,020 --> 00:10:48,090 Please. 160 00:10:52,250 --> 00:10:55,150 Where is Na Young? 161 00:10:56,550 --> 00:10:58,420 - Let's drink. - Here are your drinks. 162 00:10:59,450 --> 00:11:00,450 What should we have after this? 163 00:11:02,720 --> 00:11:03,820 What was that? 164 00:11:05,450 --> 00:11:06,580 What are you doing? 165 00:11:06,580 --> 00:11:08,050 - Are you okay? - What's wrong with her? 166 00:11:08,050 --> 00:11:09,590 I'm sorry. 167 00:11:11,020 --> 00:11:13,520 What's wrong with her? 168 00:11:14,020 --> 00:11:16,640 Can't you see? You made my son fall down. 169 00:11:16,640 --> 00:11:18,390 I'm sorry. 170 00:11:19,550 --> 00:11:22,550 Are you all right? That's why I told you to stay still. 171 00:11:23,950 --> 00:11:25,090 She's such a bad worker. 172 00:11:25,090 --> 00:11:27,520 - I'm sorry. - Let's sit here. 173 00:11:38,720 --> 00:11:43,410 Can't you do it properly? Aren't you old enough to know how to do this? 174 00:11:43,410 --> 00:11:46,080 You should know by now. What is this? 175 00:11:46,080 --> 00:11:48,290 If that's all you can do, get out of here. 176 00:11:48,290 --> 00:11:49,690 I can't give you any more chance. 177 00:11:49,690 --> 00:11:51,190 You should have done better. 178 00:11:52,690 --> 00:11:56,250 - What are you doing? - Oh, yes. I'm going. 179 00:11:56,590 --> 00:11:58,290 We don't need you. Go away. 180 00:12:00,890 --> 00:12:02,650 Be careful. 181 00:12:04,050 --> 00:12:07,220 - Are you all right? - Yes. I'm fine. 182 00:12:07,220 --> 00:12:11,190 - Gosh. - Wait a minute. 183 00:12:14,890 --> 00:12:15,890 My goodness. 184 00:12:16,390 --> 00:12:20,690 You should've been more careful. You need to see a doctor. 185 00:12:21,490 --> 00:12:23,320 - Chief. - What? 186 00:12:23,320 --> 00:12:24,650 He's hurt. 187 00:12:27,350 --> 00:12:31,110 - Be careful from now on. - I apologise. 188 00:12:31,110 --> 00:12:34,150 I'll have to deduct the dry cleaning fee from your salary. 189 00:12:35,020 --> 00:12:36,020 Okay. 190 00:12:36,020 --> 00:12:39,820 It may be unfair, but it's your job to make sure children don't run. 191 00:12:40,320 --> 00:12:43,050 Thank goodness, it was a cold drink. Imagine if it was hot. 192 00:12:45,390 --> 00:12:46,450 Yes. 193 00:12:46,790 --> 00:12:51,130 Jin Ju's mum needed to go to the dentist. 194 00:12:51,130 --> 00:12:53,520 - Did you send her off well? - Yes. 195 00:12:54,650 --> 00:12:55,690 Well... 196 00:12:56,390 --> 00:12:59,670 How do you feel? You must have mixed feelings. 197 00:12:59,670 --> 00:13:01,290 Why did you come here? 198 00:13:01,670 --> 00:13:04,540 I thought you might be crying, so I came to cheer you up. 199 00:13:05,640 --> 00:13:09,300 What are you doing these days leaving the shop to Jin Ju's mum? 200 00:13:09,900 --> 00:13:11,620 I have a lot of office work. 201 00:13:11,620 --> 00:13:14,340 - What is that? - You don't have to know. 202 00:13:15,300 --> 00:13:16,530 Why are you standing there? 203 00:13:16,530 --> 00:13:19,030 I wanted to ask what you want to drink. How about omija tea? 204 00:13:19,030 --> 00:13:22,600 - That's good. Where's Yu Ri? - She's cleaning upstairs. 205 00:13:43,140 --> 00:13:47,520 - She cried, right? - A bit. Not too much. 206 00:13:47,520 --> 00:13:48,640 How about Min Ho? 207 00:13:49,200 --> 00:13:52,240 He prepared for this day. He looked calm. 208 00:13:53,370 --> 00:13:55,770 Ji Sun is moving out after Min Ho got married. 209 00:13:55,770 --> 00:13:57,550 It's the right way. 210 00:13:57,550 --> 00:14:00,000 Imagine Min Ho is still single. 211 00:14:00,370 --> 00:14:01,520 Of course. 212 00:14:01,520 --> 00:14:03,300 So you still haven't heard from Se Joon. 213 00:14:03,900 --> 00:14:04,900 No. 214 00:14:04,900 --> 00:14:08,040 He must be determined. It's been more than 15 days. 215 00:14:08,900 --> 00:14:09,940 That's right. 216 00:14:11,140 --> 00:14:12,640 He's giving his mother a hard time. 217 00:14:13,370 --> 00:14:14,370 How is the girl's mother? 218 00:14:14,970 --> 00:14:16,150 She's been quiet. 219 00:14:16,150 --> 00:14:18,670 It seems like Ji Sun has been staying with her to stop her. 220 00:14:19,100 --> 00:14:21,290 With Se Joon disappearing and Ji Sun moving out, 221 00:14:21,290 --> 00:14:23,030 this family is... 222 00:14:23,030 --> 00:14:25,300 getting smaller. 223 00:14:25,900 --> 00:14:28,670 - Do you want some melons? - I'm fine. 224 00:14:28,670 --> 00:14:31,060 It's a good thing for you that the family is getting smaller. 225 00:14:31,060 --> 00:14:32,470 You've been working so hard. 226 00:14:33,540 --> 00:14:35,540 Ji Sun was staying with Min Ho, 227 00:14:36,200 --> 00:14:38,640 and Se Joon was never home anyway. 228 00:14:39,800 --> 00:14:41,600 - You're here. - Yes. 229 00:14:42,070 --> 00:14:44,240 Mother, why am I so sleepy? 230 00:14:44,640 --> 00:14:48,380 I was going to take a 10-minute nap, but I slept until now. 231 00:14:48,380 --> 00:14:49,940 I haven't cleaned the second floor. 232 00:14:49,940 --> 00:14:51,320 Don't you get enough sleep at night? 233 00:14:51,320 --> 00:14:52,690 I do. 234 00:14:52,690 --> 00:14:56,520 Maybe it's because Mother has been giving me so much work. 235 00:14:56,520 --> 00:14:59,080 I feel tired all the time. All I want to do is sleep. 236 00:14:59,080 --> 00:15:00,470 Maybe she's pregnant. 237 00:15:00,940 --> 00:15:04,260 No, that's not it. It can't be. 238 00:15:04,260 --> 00:15:06,130 She's having her periods. 239 00:15:06,130 --> 00:15:08,720 Really? Then why are you so tired? 240 00:15:08,720 --> 00:15:10,940 It's because Mother has been giving me too much work. 241 00:15:11,270 --> 00:15:13,500 Fine. You're right. 242 00:15:18,970 --> 00:15:20,060 It wasn't bad today, was it? 243 00:15:20,060 --> 00:15:22,270 Today was a pretty good day. 244 00:15:23,000 --> 00:15:25,910 I'm barely making a living. It's no fun. 245 00:15:25,910 --> 00:15:28,100 Most people are worse-off than you. 246 00:15:28,470 --> 00:15:30,700 My friend runs a restaurant with his brother, 247 00:15:31,070 --> 00:15:32,970 and it's hard to even earn 700 dollars a day. 248 00:15:33,700 --> 00:15:35,940 He's so stressed out that he's losing his hair. 249 00:15:36,300 --> 00:15:37,970 It was his idea to open the restaurant. 250 00:15:38,670 --> 00:15:40,400 He thinks he should have remained a salary-man. 251 00:15:40,740 --> 00:15:42,320 He's regretting now. 252 00:15:42,320 --> 00:15:44,300 Is there anyone whose business is going well? 253 00:15:45,240 --> 00:15:46,440 Your restaurant will be fine. 254 00:15:47,000 --> 00:15:50,820 If customers never return, a restaurant will go bankrupt. 255 00:15:50,820 --> 00:15:53,170 But our customers keep coming back. 256 00:15:53,170 --> 00:15:54,700 That's very comforting. 257 00:15:55,200 --> 00:15:57,140 - I'll take a walk. - Okay. 258 00:16:00,500 --> 00:16:01,570 Gosh. 259 00:16:02,900 --> 00:16:06,300 I'm sorry, Ji Sun. I wanted to stop by, 260 00:16:06,640 --> 00:16:08,400 but we had so many customers today. 261 00:16:09,100 --> 00:16:10,140 Yes. 262 00:16:11,040 --> 00:16:13,940 Yes. Did you pack the food I made? 263 00:16:15,700 --> 00:16:18,140 It's okay. It wasn't a lot of work. 264 00:16:18,500 --> 00:16:19,970 I don't mind cooking. 265 00:16:21,100 --> 00:16:24,570 Don't forget to put the kimchi in the fridge tomorrow. 266 00:16:25,870 --> 00:16:27,140 Yes. 267 00:16:27,140 --> 00:16:28,170 Hold on. 268 00:16:29,100 --> 00:16:30,440 Talk to Aunt Myung Ran. 269 00:16:31,240 --> 00:16:32,270 Say goodbye to her. 270 00:16:34,300 --> 00:16:37,400 Hi, Ji Sun. I'm sorry I couldn't come. 271 00:16:38,400 --> 00:16:41,240 Why did you have to do it at a busy time? 272 00:16:41,740 --> 00:16:43,440 It happened that way. 273 00:16:45,370 --> 00:16:46,440 Yes. 274 00:16:47,440 --> 00:16:49,270 I have some work due this coming Sunday. 275 00:16:49,700 --> 00:16:51,870 Were Grandfather and Grandmother very sad? 276 00:16:53,200 --> 00:16:56,950 Anyway, I'm so happy for you. 277 00:16:56,950 --> 00:16:58,240 Congratulations. 278 00:16:59,070 --> 00:17:00,140 Okay. 279 00:17:00,900 --> 00:17:03,400 All right. Bye. 280 00:17:06,340 --> 00:17:08,860 You don't realise how strong the air conditioner is, 281 00:17:08,860 --> 00:17:11,740 but you might get a cold. It's better to cover yourself. 282 00:17:12,110 --> 00:17:14,140 Aren't you going home? 283 00:17:14,670 --> 00:17:16,170 Min Ho is skipping dinner. 284 00:17:16,670 --> 00:17:19,940 After having so many customers, I'm exhausted. 285 00:17:21,940 --> 00:17:23,200 I'm sure you are. 286 00:17:28,610 --> 00:17:30,040 You don't have to... 287 00:17:30,670 --> 00:17:33,400 work so hard as if you only have a day left to live. 288 00:17:35,200 --> 00:17:36,640 You should take care of yourself. 289 00:17:37,110 --> 00:17:39,110 No one can take care of you. 290 00:17:41,370 --> 00:17:43,240 At least, I don't have insomnia any longer. 291 00:17:44,340 --> 00:17:46,200 I sleep like a log until the morning. 292 00:17:46,670 --> 00:17:50,270 With Ji Sun moving out, you can finally enjoy your newly-wed life. 293 00:17:51,040 --> 00:17:52,110 Newly-wed life? 294 00:17:53,740 --> 00:17:55,270 It's nothing special. 295 00:17:57,670 --> 00:17:58,700 So... 296 00:17:59,470 --> 00:18:01,170 are you happy... 297 00:18:01,940 --> 00:18:04,000 after getting what you wanted so much? 298 00:18:06,500 --> 00:18:07,500 I feel at home. 299 00:18:08,300 --> 00:18:11,540 Isn't that the best thing you can ever wish for? 300 00:18:11,540 --> 00:18:14,110 Then it's a success. 301 00:18:18,110 --> 00:18:19,170 It is. 302 00:18:25,610 --> 00:18:27,240 Yes. Who is this? 303 00:18:27,240 --> 00:18:29,370 - It's me. - Oh, okay. 304 00:18:34,500 --> 00:18:36,670 - Congratulations. - Thank you. 305 00:18:38,200 --> 00:18:40,950 I wanted to get you some plants, 306 00:18:40,950 --> 00:18:42,940 but my mum said toilet paper... 307 00:18:43,800 --> 00:18:46,770 and detergent are the best gift when you just moved in. 308 00:18:47,440 --> 00:18:48,470 I appreciate it. 309 00:18:49,770 --> 00:18:54,090 Wow. As So Hee said, it's lovely. 310 00:18:54,090 --> 00:18:55,140 It's nice, isn't it? 311 00:18:56,170 --> 00:18:57,770 I thought So Hee would be here. 312 00:18:58,640 --> 00:18:59,770 Ji Sun, just a moment. 313 00:19:04,300 --> 00:19:06,970 I want to congratulate you again. 314 00:19:07,370 --> 00:19:09,840 Thank you again. 315 00:19:09,840 --> 00:19:13,540 - You have to be happy. - Yes, I want to. 316 00:19:15,000 --> 00:19:16,900 Whenever you meet a man, do a background check. 317 00:19:17,470 --> 00:19:18,470 Gosh. 318 00:19:20,340 --> 00:19:21,370 Just a second. 319 00:19:24,640 --> 00:19:26,610 Why aren't you coming? Did something happen? 320 00:19:26,940 --> 00:19:29,510 Se Hee. I have to talk to someone for a moment. 321 00:19:29,510 --> 00:19:30,540 Are you there? 322 00:19:32,370 --> 00:19:33,900 I have to go. I'll be there soon. 323 00:19:37,440 --> 00:19:40,910 - Can we have five minutes? - Sure. Go ahead. 324 00:19:40,910 --> 00:19:43,640 Seung Cheol won't listen to me. 325 00:19:44,270 --> 00:19:46,700 He's never liked any girl this much. 326 00:19:47,440 --> 00:19:50,500 He's actually very picky with girls. 327 00:19:52,000 --> 00:19:54,300 My aunt called me last night. 328 00:19:54,770 --> 00:19:57,380 She said that he's drinking so much these days. 329 00:19:57,380 --> 00:19:58,740 Did anything happen? 330 00:19:58,740 --> 00:20:00,840 Nothing happened. 331 00:20:01,170 --> 00:20:04,340 I ignored his calls. That's all. 332 00:20:04,650 --> 00:20:07,480 He's not been going to the gym nor work since two days ago. 333 00:20:07,900 --> 00:20:11,770 He doesn't even eat. He just keeps sighing in his room. 334 00:20:12,500 --> 00:20:15,740 He's probably become lovesick for you. 335 00:20:16,470 --> 00:20:17,680 What? 336 00:20:17,680 --> 00:20:19,970 That's what my aunt said. 337 00:20:21,000 --> 00:20:22,110 Couldn't you... 338 00:20:22,800 --> 00:20:25,590 look more favourably on him? 339 00:20:25,590 --> 00:20:28,800 Well... Favourably? 340 00:20:29,300 --> 00:20:31,500 Well... The thing is... 341 00:20:32,470 --> 00:20:33,540 Well... 342 00:20:35,700 --> 00:20:36,980 Lovesick? 343 00:20:36,980 --> 00:20:40,520 Do you see who I am? Don't underestimate me. 344 00:20:40,520 --> 00:20:43,340 Have you ever made anyone lovesick? 345 00:20:43,770 --> 00:20:44,770 You haven't, right? 346 00:22:05,170 --> 00:22:06,650 Why are you already home? 347 00:22:06,650 --> 00:22:08,300 I finished a bit early. 348 00:22:08,670 --> 00:22:11,870 You should have called me. I was wandering around. 349 00:22:12,640 --> 00:22:14,400 - You were? - Yes. 350 00:22:15,070 --> 00:22:18,200 I flipped through some magazines in a bank... 351 00:22:19,200 --> 00:22:21,400 and browsed around in the supermarket. 352 00:22:22,370 --> 00:22:24,040 I bought samgyetang and naengmyeon. 353 00:22:24,040 --> 00:22:26,480 Let's start with samgyetang and have naengmyeon later. 354 00:22:26,480 --> 00:22:27,670 - Do you want some water? - No, I'm fine. 355 00:22:45,100 --> 00:22:46,570 So how have you been today? 356 00:22:47,240 --> 00:22:49,670 I shovelled all day. 357 00:22:50,040 --> 00:22:51,220 I carried some stuff as well. 358 00:22:51,220 --> 00:22:52,960 I lost three hours' wage... 359 00:22:52,960 --> 00:22:55,740 with no fault on my part today. 360 00:22:55,740 --> 00:22:56,840 Why? 361 00:22:57,340 --> 00:23:01,300 A kid bumped into me, so I splashed iced coffee on a customer. 362 00:23:01,670 --> 00:23:05,050 My boss said it was my job to keep an eye on kids. 363 00:23:05,050 --> 00:23:06,140 She made me pay the customer. 364 00:23:07,900 --> 00:23:09,270 It happens. 365 00:23:09,740 --> 00:23:11,440 - Go take a shower. - Okay. 366 00:23:13,240 --> 00:23:15,670 - It's good to see you. - It's good to see you. 367 00:23:16,900 --> 00:23:18,970 You must be exhausted. Why do you look so tired? 368 00:23:19,840 --> 00:23:21,610 - No, I don't. - Yes, you do. 369 00:23:21,610 --> 00:23:24,370 It was so hot today. I sweated a lot. 370 00:23:24,900 --> 00:23:26,380 Did you drink salted water? 371 00:23:26,380 --> 00:23:28,470 I did. I drank a lot. 372 00:23:29,840 --> 00:23:30,900 Cheer up! 373 00:23:32,100 --> 00:23:33,140 Cheer up! 374 00:23:39,870 --> 00:23:41,100 Why did you do it with your left hand? 375 00:23:41,700 --> 00:23:42,770 What? 376 00:23:43,470 --> 00:23:44,500 The thing is... 377 00:23:45,400 --> 00:23:46,470 I got hurt a bit. 378 00:23:50,940 --> 00:23:52,340 It's nothing serious. 379 00:23:54,000 --> 00:23:58,700 I was thinking about something, and I tripped. The scar isn't deep. 380 00:23:59,570 --> 00:24:01,270 I didn't bleed much, either. I already saw a doctor. 381 00:24:02,070 --> 00:24:05,240 They disinfected it and gave me a tetanus shot. 382 00:24:05,840 --> 00:24:09,340 You might get tetanus if you get pricked with a rusted nail. 383 00:24:09,340 --> 00:24:10,670 You might even die. 384 00:24:11,500 --> 00:24:12,640 I couldn't die. 385 00:24:13,770 --> 00:24:16,790 I didn't injure my nerves. It's nothing serious. 386 00:24:16,790 --> 00:24:18,420 What were you thinking about? 387 00:24:18,420 --> 00:24:21,840 The thing is, our supervisor is a very mean guy. 388 00:24:22,300 --> 00:24:25,470 He was roaring at an old man. 389 00:24:26,140 --> 00:24:29,840 I felt terrible. Those people are everywhere. 390 00:24:30,970 --> 00:24:32,570 I don't want to work there ever again. 391 00:24:33,470 --> 00:24:35,700 This is why I didn't want you to take that job. 392 00:24:36,140 --> 00:24:40,810 You said you'd never get injured. Look what happened. 393 00:24:40,810 --> 00:24:42,450 Why did you hurt yourself? 394 00:24:42,450 --> 00:24:46,090 Don't cry. This is not a serious injury. 395 00:24:46,090 --> 00:24:50,070 When I put medicine and plasters on your wounds, 396 00:24:50,440 --> 00:24:53,100 did you think I looked cheerful because I was really okay? 397 00:24:53,700 --> 00:24:55,940 It breaks my heart. 398 00:24:55,940 --> 00:24:59,040 Even though I try to cheer you up, 399 00:25:00,040 --> 00:25:01,900 my heart aches. 400 00:25:04,900 --> 00:25:07,910 I don't understand why we have to do all this. 401 00:25:07,910 --> 00:25:10,140 No, I do understand. 402 00:25:10,740 --> 00:25:14,270 I know how you feel, but still... 403 00:25:16,100 --> 00:25:19,500 We're just torturing ourselves. I don't like it. 404 00:25:20,770 --> 00:25:24,500 I don't want to see you covered with wounds. 405 00:25:24,900 --> 00:25:26,900 I can't stand it. 406 00:25:33,070 --> 00:25:36,870 You're dragging me down. I'm okay. 407 00:25:37,240 --> 00:25:40,500 - Don't you care how I feel? - It doesn't happen every day. 408 00:25:41,300 --> 00:25:46,000 - I'll find another job soon. - No. I don't like it. 409 00:25:46,540 --> 00:25:47,600 Gosh. 410 00:25:57,700 --> 00:25:59,200 (Dad) 411 00:26:15,340 --> 00:26:16,470 - I'm home. - Okay. 412 00:26:18,370 --> 00:26:21,100 - Grandpa, Grandma. I'm home. - Okay. 413 00:26:21,500 --> 00:26:24,840 You're home. It must have been a long day. 414 00:26:34,300 --> 00:26:37,070 I don't understand what he's thinking. 415 00:26:37,800 --> 00:26:39,600 His phone is back alive, but he's not picking up. 416 00:26:40,170 --> 00:26:43,830 - Leave him alone. - I didn't call him for days. 417 00:26:43,830 --> 00:26:46,070 I told you to stop trying. 418 00:26:46,540 --> 00:26:50,210 Why does he have to do this to us? 419 00:26:50,210 --> 00:26:52,270 Why can't he call us? 420 00:26:52,270 --> 00:26:55,770 Without even answering our calls or texts, what is he doing? 421 00:26:56,170 --> 00:27:00,820 He doesn't want to look weak. He might endure until he looks strong. 422 00:27:00,820 --> 00:27:04,120 Will he come back when he wins a lottery? That stupid brat. 423 00:27:04,120 --> 00:27:05,960 Why is he stupid? 424 00:27:05,960 --> 00:27:08,400 He is acting stupid. 425 00:27:10,240 --> 00:27:12,500 I'm sure I have a serious disease. 426 00:27:13,300 --> 00:27:15,800 - What? - I'm sleepy all day long. 427 00:27:15,800 --> 00:27:19,410 I'm sleepy day and night. It must be a sign. 428 00:27:19,410 --> 00:27:22,940 I keep feeling cold and exhausted. 429 00:27:22,940 --> 00:27:26,840 They say these are signs of pregnancy, but I'm not pregnant. 430 00:27:27,440 --> 00:27:30,080 I better get a thorough check-up. Please make an appointment. 431 00:27:30,080 --> 00:27:32,440 - Are you sure you're not pregnant? - I'm not stupid. 432 00:27:32,770 --> 00:27:36,750 "Do you want to get pregnant? Too bad, you're not." 433 00:27:36,750 --> 00:27:38,540 Are you pretending because you don't want to work? 434 00:27:38,540 --> 00:27:41,470 That's not true. I'm just so sleepy that I don't want to work. 435 00:27:42,340 --> 00:27:46,250 - Se Hyun, what if I die? - I'll have to marry someone else. 436 00:27:46,250 --> 00:27:47,700 - What? - How is Ji Sun? 437 00:27:49,470 --> 00:27:51,680 Shouldn't these be sorted first? 438 00:27:51,680 --> 00:27:54,220 I can do that later. Just put them on the shelves for now. 439 00:27:54,220 --> 00:27:57,630 I guess that lady wasn't very interested in cooking. 440 00:27:57,630 --> 00:28:00,830 - There are only a few dishes. - I can buy some. 441 00:28:00,830 --> 00:28:04,070 You need some vases, too. Let me take care of that. 442 00:28:04,070 --> 00:28:07,760 I wonder why she didn't have any vases. 443 00:28:07,760 --> 00:28:10,240 She was probably too busy looking at her boyfriend. 444 00:28:12,240 --> 00:28:15,140 I can give you some frying pans. I have some extra at home. 445 00:28:15,600 --> 00:28:20,360 I should bring the pots I was going to use when I get married. 446 00:28:20,360 --> 00:28:21,960 Don't do that. 447 00:28:21,960 --> 00:28:24,670 It'll take at least 10 years until my mum finds out. 448 00:28:31,140 --> 00:28:32,670 Bruises will disappear, 449 00:28:33,600 --> 00:28:35,000 and wounds will heal. 450 00:28:36,370 --> 00:28:40,400 My body won't ache as much when I get used to the work. 451 00:28:41,200 --> 00:28:43,000 Don't make a fuss. 452 00:28:45,040 --> 00:28:47,340 There are many people who are in a worse situation. 453 00:28:49,340 --> 00:28:53,740 If we use your money, people would think this is not a real hardship. 454 00:28:54,700 --> 00:28:55,800 People will laugh. 455 00:28:57,540 --> 00:28:58,600 But... 456 00:28:59,640 --> 00:29:00,670 I want to... 457 00:29:02,240 --> 00:29:04,340 manage without using your money. 458 00:29:05,900 --> 00:29:07,370 That's the only way we can be proud of what we did. 459 00:29:08,540 --> 00:29:09,740 I don't want to be dependent. 460 00:29:11,800 --> 00:29:13,200 Don't you understand? 461 00:29:15,100 --> 00:29:18,000 I've had all kinds of part-time jobs since college. 462 00:29:19,070 --> 00:29:21,340 But you only worked at your mother's café. 463 00:29:22,600 --> 00:29:25,900 - It must be humiliating for you. - It's no big deal. 464 00:29:27,770 --> 00:29:29,100 It was careless of me. 465 00:29:31,040 --> 00:29:32,500 I regret doing this. 466 00:29:34,800 --> 00:29:39,200 I didn't have any concrete plans, and I didn't know it'd be this hard. 467 00:29:40,440 --> 00:29:44,870 I thought I'd live on and save up for the travel by working part-time. 468 00:29:46,300 --> 00:29:47,640 I shouldn't have been so reckless. 469 00:29:49,040 --> 00:29:50,640 It's my fault. 470 00:29:51,770 --> 00:29:55,100 - No, it's not. - I wanted to run away from my mum. 471 00:29:55,770 --> 00:29:58,670 I just wanted to be with you, running a comic book café. 472 00:30:02,440 --> 00:30:03,900 You should go back home. 473 00:30:06,640 --> 00:30:10,540 This life is not for you. You don't have to do this. 474 00:30:12,640 --> 00:30:17,420 - Go home and work for your mother. - Do you want to go home? 475 00:30:17,420 --> 00:30:22,090 Me? No. That'll be too humiliating for me. 476 00:30:22,090 --> 00:30:25,800 - Then what are you thinking? - I'll move into a smaller studio. 477 00:30:26,300 --> 00:30:28,270 I'll earn money by all means and travel around. 478 00:30:28,270 --> 00:30:30,370 Then what about me? 479 00:30:31,400 --> 00:30:32,400 Yes? 480 00:30:34,140 --> 00:30:35,200 Tell me. 481 00:30:36,400 --> 00:30:39,700 I think we should break up. 482 00:30:42,740 --> 00:30:44,370 I can't do this to you. 483 00:30:45,200 --> 00:30:47,000 - I was careless. - Break up? 484 00:30:48,100 --> 00:30:50,080 - You want to break up? - Na Young. 485 00:30:50,080 --> 00:30:54,340 - How simple! It's so simple. - Do you think... 486 00:30:55,140 --> 00:30:59,140 it's easy for me? You never went through any hardship. 487 00:31:00,040 --> 00:31:01,500 But now, you have to live in this small studio. 488 00:31:02,470 --> 00:31:04,440 You can't even eat your favourite food. 489 00:31:05,270 --> 00:31:06,440 You have to work part-time. 490 00:31:08,440 --> 00:31:10,900 When I have to hear you cry in the bathroom, 491 00:31:11,740 --> 00:31:13,640 - do you think I'm all right? - You want to break up? 492 00:31:14,770 --> 00:31:17,700 Sure. Let's break up. It's no big deal. 493 00:31:20,370 --> 00:31:22,140 You don't like it when I say it's no big deal. 494 00:31:22,870 --> 00:31:26,140 But without thinking so, I can't handle what you said. 495 00:31:27,300 --> 00:31:30,180 Let's break up. It's no big deal. Do you want me to leave? 496 00:31:30,180 --> 00:31:32,100 - Fine. I'm leaving. - Na Young. 497 00:31:35,140 --> 00:31:36,300 Is this it? 498 00:31:37,300 --> 00:31:39,640 After only half a month? 499 00:31:40,370 --> 00:31:43,600 Love for 15 days? It could make a great movie. 500 00:31:54,440 --> 00:31:55,970 I'm sorry. I was wrong. 501 00:31:57,240 --> 00:31:58,240 I'm sorry. 502 00:32:11,500 --> 00:32:15,120 - Why don't we take a walk? - I don't want to. 503 00:32:15,120 --> 00:32:17,330 You never want to go out. 504 00:32:17,330 --> 00:32:20,040 There are mosquitoes. Go by yourself. 505 00:32:20,040 --> 00:32:21,920 It's no fun without you. 506 00:32:21,920 --> 00:32:25,240 - Should I come with you? - It's okay. 507 00:32:26,900 --> 00:32:31,670 - Don't forget to turn the meat. - You worry too much. 508 00:32:32,240 --> 00:32:34,770 - What? - I'm kidding. 509 00:32:36,440 --> 00:32:38,440 - Where are you going? - I'll be back soon. 510 00:32:41,700 --> 00:32:45,850 - Why didn't you come inside? - Your parents are home. 511 00:32:45,850 --> 00:32:49,340 - It's 700 dollars per person. - That's a lot. 512 00:32:49,800 --> 00:32:52,900 - We didn't spend that much. - We always looked for cheap food. 513 00:32:53,740 --> 00:32:57,690 I wasn't expecting this. So how long will Soo Kyung stay there? 514 00:32:57,690 --> 00:33:00,880 I'm not sure. I think she'll settle in Vancouver. 515 00:33:00,880 --> 00:33:03,530 - Is that so? - Her sister wants her to. 516 00:33:03,530 --> 00:33:05,160 She has a house there, too. 517 00:33:05,160 --> 00:33:07,490 That's right. Is she getting a divorce? 518 00:33:07,490 --> 00:33:11,100 - No. She changed her mind. - She did? 519 00:33:11,100 --> 00:33:12,910 - I have to go. - See you. 520 00:33:12,910 --> 00:33:17,030 We might see each other at Ho Jung's mother-in-law's funeral. 521 00:33:17,030 --> 00:33:18,140 All right. 522 00:33:22,540 --> 00:33:25,440 Eun Hee died, and Soo Kyung left for Canada. 523 00:33:26,270 --> 00:33:30,800 After losing two members, Five Stars broke up. 524 00:33:32,400 --> 00:33:36,640 We planned about going to Paris with our monthly membership fees. 525 00:33:37,240 --> 00:33:41,170 The dream became impossible, and I got 700 dollars back. 526 00:33:42,600 --> 00:33:45,240 Soo Kyung changed her mind, and she doesn't want to get a divorce. 527 00:33:46,300 --> 00:33:47,340 Right. 528 00:33:47,740 --> 00:33:50,940 She shouldn't let him get away. She should do whatever she wants. 529 00:33:53,240 --> 00:33:55,100 I wonder how Eun Hee is doing up there. 530 00:33:58,140 --> 00:33:59,470 I didn't know you went out. 531 00:33:59,470 --> 00:34:02,070 - I bought some medicine. - I see. 532 00:34:14,600 --> 00:34:18,300 I hope you understand why I said that. 533 00:34:19,900 --> 00:34:22,720 You never understand how I feel. 534 00:34:22,720 --> 00:34:25,420 - What are you talking about? I do. - No way. 535 00:34:25,420 --> 00:34:26,600 I don't want you to cry. 536 00:34:27,340 --> 00:34:28,640 I don't want to make you cry. 537 00:34:30,070 --> 00:34:31,240 I won't cry again. 538 00:34:35,840 --> 00:34:36,900 What are you doing tomorrow? 539 00:34:37,540 --> 00:34:39,440 I was going to work at a supermarket warehouse, but I told them I can't. 540 00:34:40,400 --> 00:34:42,400 I have no work tomorrow, either. 541 00:34:43,370 --> 00:34:44,440 What should we do? 542 00:34:45,010 --> 00:34:47,270 Let's just take some rest. We could watch some television... 543 00:34:47,670 --> 00:34:49,010 and sleep all day. 544 00:34:50,470 --> 00:34:51,470 Sure. Let's do that. 545 00:34:56,300 --> 00:34:57,370 Why? 546 00:34:57,770 --> 00:34:58,900 Legs taste better. 547 00:34:59,800 --> 00:35:01,170 I'll eat the body part. 548 00:35:01,800 --> 00:35:03,870 I prefer body to legs. 549 00:35:05,640 --> 00:35:08,700 - Don't lie. - I mean it. 550 00:35:09,070 --> 00:35:10,740 Legs are the best part of chicken. 551 00:35:11,240 --> 00:35:13,440 I hear that all the time in my family. 552 00:35:13,440 --> 00:35:15,370 I think the body tastes awful. 553 00:35:17,200 --> 00:35:18,200 What? 554 00:35:19,570 --> 00:35:21,600 - It's nothing. - What is it? 555 00:35:21,940 --> 00:35:24,070 Chicken breast tastes quite okay if you make salad with it. 556 00:35:24,840 --> 00:35:26,070 Call your sister. 557 00:35:28,010 --> 00:35:29,170 It'll do no good. 558 00:35:30,570 --> 00:35:31,600 Send her a text at least. 559 00:35:32,340 --> 00:35:34,070 I think we're being too mean. 560 00:35:34,470 --> 00:35:36,740 - What about you? - I'll do it, too. 561 00:35:37,970 --> 00:35:39,540 Okay. Let's do it then. 562 00:35:51,400 --> 00:35:55,740 Ji Sun, I'm doing well. Don't worry about me. 563 00:35:56,600 --> 00:35:58,300 I'm sorry I haven't talked to you. 564 00:35:59,040 --> 00:36:00,600 Se Joon said I should text you. 565 00:36:01,510 --> 00:36:04,510 How is Mum doing? I'm sure she's still the same. 566 00:36:05,570 --> 00:36:07,400 Anyway, tell her that I'm fine. 567 00:36:08,070 --> 00:36:10,740 Never give her my phone number, okay? 568 00:36:19,940 --> 00:36:20,940 Wait. 569 00:36:22,240 --> 00:36:25,170 Honey, Se Joon sent a text. 570 00:36:26,800 --> 00:36:28,940 "I'm sorry I haven't talked to you, Dad." 571 00:36:29,370 --> 00:36:32,570 "How is everybody?" 572 00:36:33,270 --> 00:36:36,850 "We're doing all right. You don't have to worry." 573 00:36:36,850 --> 00:36:40,340 "I'm especially sorry for disappointing Mum." 574 00:36:41,010 --> 00:36:42,900 "Good night. From Se Joon." 575 00:36:46,370 --> 00:36:47,440 Did you hear it? 576 00:36:49,300 --> 00:36:52,010 He's especially sorry for disappointing you. 577 00:36:53,600 --> 00:36:54,800 I feel much better now. 578 00:36:55,600 --> 00:36:59,350 Why did it take so long for him to send a text? 579 00:36:59,350 --> 00:37:01,570 - Aren't you going to reply? - I should. 580 00:37:02,670 --> 00:37:04,170 - What should I write? - Give it to me. I'll do it. 581 00:37:04,570 --> 00:37:05,600 Okay. 582 00:37:07,800 --> 00:37:11,700 I didn't know my own son was this stupid. 583 00:37:12,370 --> 00:37:15,640 I believed you'd become a great travel writer. 584 00:37:15,640 --> 00:37:16,900 My expectations were too high. 585 00:37:17,670 --> 00:37:20,040 I'm not disappointed. I'm in despair. 586 00:37:27,640 --> 00:37:29,780 What should I do? Ji Sun keeps calling me. 587 00:37:29,780 --> 00:37:30,800 She's not giving up. 588 00:37:31,740 --> 00:37:33,840 My mum says she's in despair. 589 00:37:39,010 --> 00:37:40,100 What? 590 00:37:40,440 --> 00:37:42,660 Can't you tell between friends and enemies? 591 00:37:42,660 --> 00:37:43,900 Are you that stupid? 592 00:37:44,570 --> 00:37:46,270 Did you think I'd come and get you? 593 00:37:46,800 --> 00:37:50,010 How could I? I don't even know where you are. 594 00:37:50,010 --> 00:37:52,040 I'm sorry for worrying you. 595 00:37:52,570 --> 00:37:55,010 I wasn't worried. I was just wondering. 596 00:37:55,840 --> 00:37:59,510 It already happened, so be confident. Why do you have to hide? 597 00:38:00,140 --> 00:38:01,470 Why are you doing this? 598 00:38:01,900 --> 00:38:03,740 I thought you'd nag me to go home. 599 00:38:04,100 --> 00:38:06,310 It's none of my business. I wouldn't do that. 600 00:38:06,310 --> 00:38:07,400 How is Mum? 601 00:38:09,970 --> 00:38:12,710 Why did you say such a harsh thing? 602 00:38:12,710 --> 00:38:14,840 What did she say? Didn't she make a scene? 603 00:38:20,100 --> 00:38:21,140 Yes, Dad. 604 00:38:22,700 --> 00:38:24,470 Se Joon. 605 00:38:25,570 --> 00:38:27,400 Thank you. Thank you. 606 00:38:27,870 --> 00:38:30,510 Wait. Just a second. 607 00:38:31,370 --> 00:38:33,580 Honey, Se Joon is on the phone. 608 00:38:33,580 --> 00:38:34,700 Talk to him. 609 00:38:35,300 --> 00:38:36,370 Hurry up. 610 00:38:38,040 --> 00:38:39,340 You stupid brat. 611 00:38:40,200 --> 00:38:42,670 You'd sell flour on a windy day. 612 00:38:43,100 --> 00:38:44,570 - You brat! - Gosh. 613 00:38:45,240 --> 00:38:47,740 Why are you doing that? I don't understand you. 614 00:38:49,300 --> 00:38:51,510 Hello? Se Joon. 615 00:38:51,870 --> 00:38:54,540 Se Joon. It's your dad. Are you still there? 616 00:38:55,240 --> 00:38:56,420 Yes, Dad. 617 00:38:56,420 --> 00:38:58,340 Your mum is furious. 618 00:39:01,170 --> 00:39:04,640 Yes. How can you do this? 619 00:39:05,510 --> 00:39:06,640 I'm sorry. 620 00:39:08,570 --> 00:39:10,370 Are you doing well? 621 00:39:12,600 --> 00:39:13,640 It's Se Joon, Mother. 622 00:39:14,800 --> 00:39:15,870 I'm doing fine. 623 00:39:16,340 --> 00:39:17,740 When are you coming home? 624 00:39:17,740 --> 00:39:20,090 What are you talking about? He can't come home. 625 00:39:20,090 --> 00:39:21,170 Don't come home. 626 00:39:22,770 --> 00:39:23,770 My goodness. 627 00:39:24,170 --> 00:39:26,340 Don't say anything. Leave her alone. 628 00:39:29,400 --> 00:39:30,740 Are you working? 629 00:39:30,740 --> 00:39:31,900 Did you find some part-time jobs? 630 00:39:33,570 --> 00:39:35,300 Of course. I already have several jobs. 631 00:39:35,800 --> 00:39:38,470 Come home first. I want to talk to you. 632 00:39:38,840 --> 00:39:42,010 I'll call you again soon. Just don't worry about me. 633 00:39:42,540 --> 00:39:43,570 I'm hanging up. 634 00:39:46,340 --> 00:39:47,430 What did she say? 635 00:39:47,430 --> 00:39:50,140 She moved out. She wants to cook for us. 636 00:39:50,770 --> 00:39:51,900 How is your mother? 637 00:39:52,370 --> 00:39:53,540 She's exhausted. 638 00:39:54,240 --> 00:39:56,510 My mum seems to be full of energy. 639 00:39:56,510 --> 00:39:59,040 She says we shouldn't hide and should be confident. 640 00:39:59,640 --> 00:40:02,300 I can't go back home. My mum won't let me. 641 00:40:02,740 --> 00:40:04,010 I think she'll kill me if I go home. 642 00:40:06,070 --> 00:40:08,440 - Let me change your bandage. - Okay. 643 00:40:24,470 --> 00:40:25,470 It's no big deal. 644 00:40:26,070 --> 00:40:27,100 Go on. 645 00:40:49,100 --> 00:40:51,240 - Hello? - Na Young called. 646 00:40:53,010 --> 00:40:54,470 When? Where is she? 647 00:40:55,240 --> 00:40:56,740 She's doing fine. Don't worry. 648 00:40:58,010 --> 00:40:59,100 Is she with him? 649 00:40:59,770 --> 00:41:00,800 Of course, she is. 650 00:41:01,840 --> 00:41:03,400 What's her phone number? 651 00:41:03,740 --> 00:41:05,870 I'll let you know later when you see a doctor. 652 00:41:06,510 --> 00:41:07,900 Ji Sun. 653 00:41:12,470 --> 00:41:14,770 - Let's have some drinks. - That sounds great. 654 00:41:15,240 --> 00:41:16,370 Are you going to drink at this hour? 655 00:41:17,300 --> 00:41:18,540 He already had some beer. 656 00:41:19,400 --> 00:41:21,050 I had only one can. 657 00:41:21,050 --> 00:41:23,200 But you're drinking some more. 658 00:41:25,570 --> 00:41:27,530 With Ji Sun moving out, 659 00:41:27,530 --> 00:41:29,740 I thought you'd be depressed. 660 00:41:29,740 --> 00:41:31,960 But I feel unwanted here. 661 00:41:31,960 --> 00:41:33,240 That's not true. Don't worry. 662 00:41:33,970 --> 00:41:37,600 He drinks every single day. 663 00:41:38,170 --> 00:41:41,740 Drinking every day is not good for you. I'm worried. 664 00:41:41,740 --> 00:41:43,870 Beer doesn't count as alcohol. 665 00:41:43,870 --> 00:41:46,580 You can get drunk on beer. Of course, it's alcohol. 666 00:41:46,580 --> 00:41:49,010 Ms Kang. I mean, Soo Mi. 667 00:41:49,570 --> 00:41:52,480 You're spoiling the fun. 668 00:41:52,480 --> 00:41:55,670 We won't drink a lot. Just set the table. 669 00:41:55,670 --> 00:41:57,670 - Min Ho, have a seat. - Okay. 670 00:42:01,740 --> 00:42:03,010 Give us the alcohol and glasses first. 671 00:42:10,240 --> 00:42:11,340 We need some chopsticks, too. 672 00:42:15,800 --> 00:42:16,840 Soo Mi. 673 00:42:17,700 --> 00:42:18,740 Yes. 674 00:42:20,140 --> 00:42:21,230 What? 675 00:42:21,230 --> 00:42:23,900 Did anyone tell Min Ho to cut down on alcohol? 676 00:42:25,140 --> 00:42:28,900 - It's just... - I'm starting to feel bad. 677 00:42:29,470 --> 00:42:33,140 A few glasses of alcohol won't hurt. 678 00:42:33,570 --> 00:42:35,540 He can drink the most in our family. 679 00:42:36,010 --> 00:42:39,140 In addition, don't you remember who set you two up? 680 00:42:39,570 --> 00:42:41,170 I was the matchmaker. 681 00:42:41,570 --> 00:42:43,420 I just want a few glasses of alcohol. 682 00:42:43,420 --> 00:42:46,080 You've never treated me to any alcohol yet. 683 00:42:46,080 --> 00:42:49,450 I'm worried he's dependent on alcohol. 684 00:42:49,450 --> 00:42:52,510 - Do you think he's an alcoholic? - He's on his way there. 685 00:42:52,510 --> 00:42:54,940 - Oh my goodness. - Sit down. 686 00:42:58,940 --> 00:43:00,970 - Let me fill your glass. - No way. 687 00:43:10,240 --> 00:43:11,300 Let's drink. 688 00:43:11,870 --> 00:43:14,540 You're the only one who understands me. 689 00:43:15,240 --> 00:43:18,530 I was a bit depressed. Let's cheer ourselves up. 690 00:43:18,530 --> 00:43:21,640 I wanted to cheer you up, but Soo Mi ruined it. 691 00:43:27,040 --> 00:43:30,510 You'll empty the bottle in 10 minutes if you drink that fast. 692 00:43:30,870 --> 00:43:33,070 - Soo Mi. - Yes. 693 00:43:33,570 --> 00:43:35,600 Kyung Ho and I have to talk about something. 694 00:43:36,340 --> 00:43:38,770 Can you give us some soy sauce and go in? 695 00:43:40,900 --> 00:43:42,970 I can do it. You go in. 696 00:43:43,700 --> 00:43:46,880 I understand you don't want a guest at night. 697 00:43:46,880 --> 00:43:49,040 Right. You can go in and take a rest. 698 00:43:49,040 --> 00:43:51,340 Why can't you just have some tea... 699 00:43:51,340 --> 00:43:54,840 - and have a chat? - Gosh, this is so irritating. 700 00:43:55,600 --> 00:44:00,340 Ms Kang, I didn't know you're such a nagger. 701 00:44:01,300 --> 00:44:04,570 This is my house. You can't call me Ms Kang in here. 702 00:44:04,570 --> 00:44:06,270 Why are you getting all worked up? 703 00:44:07,570 --> 00:44:10,140 - Worked up? - You are. 704 00:44:11,070 --> 00:44:14,090 Goodness. I can't believe this. 705 00:44:14,090 --> 00:44:15,300 I'll be in my room then. 706 00:44:17,800 --> 00:44:18,870 Sit down. 707 00:44:19,970 --> 00:44:21,900 That woman... 708 00:44:23,500 --> 00:44:25,670 She hates it when I drink alcohol. 709 00:44:26,400 --> 00:44:29,500 I only have a can of beer, but she still hates it. 710 00:44:31,270 --> 00:44:35,370 You might get slapped if you keep inviting me to have drinks. 711 00:44:36,770 --> 00:44:39,890 That's not all. She wants to control everything. 712 00:44:39,890 --> 00:44:42,840 Too much talk. It's killing me. 713 00:44:43,300 --> 00:44:44,870 Is it that bad? 714 00:44:44,870 --> 00:44:48,270 She is treating me like her son. 715 00:44:49,000 --> 00:44:51,000 I know she means well, but... 716 00:44:53,970 --> 00:44:56,440 Right. I know what you mean. 717 00:44:56,940 --> 00:45:00,230 Ms Kang, I mean Soo Mi... 718 00:45:00,230 --> 00:45:04,440 tends to boss people around like they're her subordinate. 719 00:45:05,200 --> 00:45:08,370 But she shouldn't do that to you. 720 00:45:09,270 --> 00:45:11,990 - You should make her stop. - How? 721 00:45:11,990 --> 00:45:13,440 Say, "Shut the mouth." 722 00:45:20,040 --> 00:45:23,070 - I have a conference this weekend. - Do you? 723 00:45:24,570 --> 00:45:27,700 - I told you before. - I think so. 724 00:45:28,240 --> 00:45:30,600 - You seem uninterested. - I am. 725 00:45:33,470 --> 00:45:34,800 About Se Joon, 726 00:45:35,840 --> 00:45:38,500 - you feel much better, right? - I don't care about him. 727 00:45:39,540 --> 00:45:40,700 I feel a lot better. 728 00:45:41,940 --> 00:45:43,900 That ungrateful jerk. 729 00:45:56,670 --> 00:45:57,840 - What's on your mind? - What's on your mind? 730 00:46:03,640 --> 00:46:04,700 You go first. 731 00:46:07,500 --> 00:46:08,570 I'm not telling you. 732 00:46:10,300 --> 00:46:13,070 - What is it? Tell me. - Ouch. 733 00:46:13,540 --> 00:46:15,470 I'm sorry. 734 00:46:15,970 --> 00:46:16,970 I'm just joking. 735 00:46:22,040 --> 00:46:25,000 - I love you. - Thank you. 736 00:46:25,800 --> 00:46:27,400 - We belong together. - We do. 737 00:46:27,800 --> 00:46:32,440 By the way, can we spend tomorrow separately? 738 00:46:32,440 --> 00:46:34,540 I was going to ask you that. 739 00:46:36,470 --> 00:46:41,100 - Really? - Yes. I want to see my friend. 740 00:46:42,800 --> 00:46:43,840 I... 741 00:46:45,170 --> 00:46:48,570 - I want to see my sister. - Okay. 742 00:46:49,500 --> 00:46:51,500 What time should we go out then? 743 00:46:53,240 --> 00:46:57,200 Maybe around 10am after breakfast. Does 1pm sound better? 744 00:46:57,970 --> 00:47:00,500 - Do we have to decide it now? - We can do it tomorrow. 745 00:47:01,140 --> 00:47:03,270 Okay. Let's decide it tomorrow. 746 00:47:18,870 --> 00:47:22,470 Today, I moved in to the new flat. 747 00:47:23,100 --> 00:47:26,140 My cousins-in-law helped me organise my stuff. 748 00:47:27,100 --> 00:47:28,200 Among the past five years, 749 00:47:29,170 --> 00:47:32,800 I tried to get through the day for the first one year. 750 00:47:33,600 --> 00:47:34,870 After that, 751 00:47:35,500 --> 00:47:40,140 I tried to adjust myself to the changes. 752 00:47:41,440 --> 00:47:45,100 Somewhere along the way, I got used to living with Father. 753 00:47:46,240 --> 00:47:50,770 I remember the first e-mail you sent around Christmas three years ago. 754 00:47:54,840 --> 00:47:59,370 (I remember the first e-mail you sent.) 755 00:48:06,000 --> 00:48:09,130 - Good morning. - Ms Han, good morning. 756 00:48:09,130 --> 00:48:13,120 Your hard work makes things so much easier for me. 757 00:48:13,120 --> 00:48:16,220 Sure. Let me know if there is something I'm not doing well. 758 00:48:16,220 --> 00:48:18,280 You're doing great. 759 00:48:18,280 --> 00:48:20,130 How is the air conditioner working? 760 00:48:20,130 --> 00:48:21,760 We don't turn it on until noon. 761 00:48:21,760 --> 00:48:24,890 We turn it on after lunch break. We can open windows until then. 762 00:48:24,890 --> 00:48:28,240 - Okay, but it will get hotter soon. - Yes. 763 00:48:31,370 --> 00:48:35,280 - Why did I come here? - I'm not sure. 764 00:48:35,280 --> 00:48:39,300 - Right. He ran out of note pads. - I see. 765 00:48:43,000 --> 00:48:45,910 - What is this? - Can't you read? 766 00:48:45,910 --> 00:48:47,600 I said it's not that. 767 00:48:47,970 --> 00:48:51,500 Just get your urine in a cup and put the stick in for five seconds. 768 00:48:52,070 --> 00:48:54,660 Got it? Take it out after five seconds and bring it to me. 769 00:48:54,660 --> 00:48:58,340 I know there should be two lines if it's positive. Don't stress me out. 770 00:48:58,840 --> 00:49:01,230 I'm fine. Why do you think I'm pregnant? 771 00:49:01,230 --> 00:49:05,500 - Hurry up. - Fine. There is no point, though. 772 00:49:07,640 --> 00:49:11,100 - When did you get this? - I bought it last night. 773 00:49:12,100 --> 00:49:13,700 Throw away the cup afterwards. 774 00:49:13,700 --> 00:49:16,240 I'll bring your coffee in that cup. 775 00:49:16,240 --> 00:49:19,040 All right. I'll drink it and kiss you. 776 00:49:24,440 --> 00:49:25,500 Good morning. 777 00:49:25,500 --> 00:49:27,500 - Good morning. Did you sleep well? - Yes. 778 00:49:27,500 --> 00:49:29,600 - He wants mixed grain powder. - Okay. 779 00:49:31,800 --> 00:49:35,070 It's 3, 4 and 5 seconds. 780 00:49:44,040 --> 00:49:45,070 What is this? 781 00:49:46,740 --> 00:49:47,940 I can't believe this. 782 00:49:54,570 --> 00:49:57,640 I'm pregnant, Se Hyun! There are two lines! 783 00:50:00,140 --> 00:50:01,600 It means I am pregnant, right? 784 00:50:04,540 --> 00:50:07,060 Stay quiet and take another test in the afternoon. 785 00:50:07,060 --> 00:50:09,030 Text me if it's positive again. I'll make an appointment at the hospital. 786 00:50:09,030 --> 00:50:11,830 Am I really pregnant? It's funny. I had my period. 787 00:50:11,830 --> 00:50:13,740 I have a few days until my next one. 788 00:50:13,740 --> 00:50:15,630 You may get pregnant during your period. It's rare. 789 00:50:15,630 --> 00:50:16,700 I see. 790 00:50:18,400 --> 00:50:21,280 Did it happen that night when you got home drunk? Really? 791 00:50:21,280 --> 00:50:22,760 Be quiet. Don't tell anyone yet. 792 00:50:22,760 --> 00:50:26,130 I'll tell Mum after we see the doctor. 793 00:50:26,130 --> 00:50:28,220 Why? This is great news. 794 00:50:28,220 --> 00:50:32,000 Do you want to scream, "Mother, I'm pregnant"? 795 00:50:32,000 --> 00:50:33,170 I won't scream. 796 00:50:33,170 --> 00:50:34,770 - Don't tell her. - Why not? 797 00:50:35,340 --> 00:50:38,160 - Don't you feel embarrassed? - That's not it. 798 00:50:38,160 --> 00:50:39,890 Also, Se Hee has no children yet. 799 00:50:39,890 --> 00:50:42,860 Mum is worried about it considering her age. 800 00:50:42,860 --> 00:50:45,370 That's right. I shouldn't be so happy. 801 00:50:45,940 --> 00:50:49,230 - Do I wait for my belly to get big? - Stop it. 802 00:50:49,230 --> 00:50:50,900 Why can't Se Hee have children? 803 00:50:51,500 --> 00:50:53,590 - Maybe Hyun Woo has aspermia. - Hey. 804 00:50:53,590 --> 00:50:55,270 A lot of guys do these days. 805 00:51:04,370 --> 00:51:05,400 I'm going to work. 806 00:51:08,840 --> 00:51:09,840 I'm sorry. 807 00:51:10,900 --> 00:51:12,340 I'll see you in the evening. 808 00:51:13,370 --> 00:51:14,740 Don't stay up too late. 809 00:51:15,540 --> 00:51:17,840 You said it wasn't urgent. Why did you stay up late? 810 00:51:19,440 --> 00:51:22,400 - I just... - What did you say? 811 00:51:38,240 --> 00:51:41,940 - I'm here, Grandma and Grandpa. - All right. 812 00:51:42,300 --> 00:51:45,540 - Did you sleep well? - We did. 813 00:51:47,700 --> 00:51:50,690 - Good morning, Mother and Father. - Good morning. 814 00:51:50,690 --> 00:51:51,900 - Have a good day. - Okay. 815 00:51:52,370 --> 00:51:54,030 Mother, did you already have coffee? 816 00:51:54,030 --> 00:51:55,540 - Not yet. - Okay. 817 00:52:06,470 --> 00:52:07,500 Here, Mother. 818 00:52:09,000 --> 00:52:12,040 - You seem cheerful today. - Yes. 819 00:52:12,040 --> 00:52:14,270 I am wide awake now. 820 00:52:15,070 --> 00:52:17,680 I think I'll cook doenjang soup for breakfast. 821 00:52:17,680 --> 00:52:20,950 Mother, do we have to have soup during summer? 822 00:52:20,950 --> 00:52:22,130 I know, right? 823 00:52:22,130 --> 00:52:26,370 - Your grandfather wants it, though. - I see. 824 00:52:27,370 --> 00:52:30,340 - Let's make bellflower saengchae. - Okay. 825 00:52:34,300 --> 00:52:37,300 - Se Joon called last night. - Is he coming back? 826 00:52:38,270 --> 00:52:42,110 - No. He just said he is doing well. - I see. 827 00:52:42,110 --> 00:52:44,240 I hope he will just come home. 828 00:52:45,200 --> 00:52:47,470 - Today's dinner is yukgaejang. - I know. 829 00:52:50,370 --> 00:52:53,700 - Where are you going? - To tidy the bed. Why? 830 00:52:54,470 --> 00:52:55,650 Nothing. 831 00:52:55,650 --> 00:52:57,070 - Good morning. - Hi. 832 00:52:58,570 --> 00:53:00,670 She said Se Joon called and said he's doing well. 833 00:53:01,840 --> 00:53:04,970 - When? - Not sure. But he won't come back. 834 00:53:15,300 --> 00:53:17,390 Hello? I was going to call you. 835 00:53:17,390 --> 00:53:20,440 It seems Na Young called Ji Sun last night. 836 00:53:20,440 --> 00:53:23,470 I just wanted to let you know. 837 00:53:24,070 --> 00:53:28,140 It was too late to call last night, so I was going to call you today. 838 00:53:28,740 --> 00:53:30,340 Did he call you as well? 839 00:53:32,270 --> 00:53:35,570 I thought so. They must've decided it together. 840 00:53:36,870 --> 00:53:39,540 What did he say? 841 00:53:40,040 --> 00:53:43,000 He just said he is doing fine and we shouldn't worry. 842 00:53:43,600 --> 00:53:48,140 - When did he say he will come back? - I don't think he will come back. 843 00:53:48,870 --> 00:53:51,100 - Did he tell you where he is? - No. 844 00:53:51,770 --> 00:53:53,670 You sound so relaxed. 845 00:53:54,840 --> 00:53:56,270 I'm so miserable here. 846 00:53:57,540 --> 00:53:59,300 Maybe it's because you have a son. 847 00:54:01,940 --> 00:54:03,840 Why don't you make them come back? 848 00:55:24,340 --> 00:55:25,340 Don't be a baby. 849 00:55:27,170 --> 00:55:28,170 All right. 850 00:55:29,040 --> 00:55:30,040 Good morning. 851 00:55:31,070 --> 00:55:32,100 Good morning. 852 00:55:38,740 --> 00:55:39,800 Why are you up so early? 853 00:55:40,340 --> 00:55:41,740 You can get up as late as you want today. 854 00:55:43,470 --> 00:55:46,770 That's how it is. You wake up early when you don't have to. 855 00:55:47,770 --> 00:55:50,640 - You must be hungry. - Yes. I woke up because I'm hungry. 856 00:55:51,670 --> 00:55:53,840 We didn't eat well last night. 857 00:55:55,140 --> 00:55:56,370 Let's eat samgyetang porridge. 858 00:55:57,540 --> 00:56:00,250 I'll get it ready. I only need to warm it up. Go and wash your face. 859 00:56:00,250 --> 00:56:01,570 All right. Thank you. 860 00:56:28,100 --> 00:56:29,800 Se Joon. 861 00:56:30,400 --> 00:56:31,940 I'll take the car today. 862 00:56:32,500 --> 00:56:33,640 Sure. 863 00:56:35,170 --> 00:56:38,270 You can go out first. I have to clean the house. 864 00:56:38,600 --> 00:56:40,170 I'll help you. Let's go out together. 865 00:56:42,100 --> 00:56:45,370 - Do we have to? - Yes, we do. 866 00:56:46,240 --> 00:56:47,500 Is there a reason why we shouldn't? 867 00:56:49,100 --> 00:56:50,700 No. There isn't. 868 00:56:54,140 --> 00:56:55,550 I'll give you a lift. 869 00:56:55,550 --> 00:56:58,370 I told you I don't need it. I can take a bus. 870 00:56:58,370 --> 00:57:00,470 - I won't ask you again. - Fine. 871 00:57:02,000 --> 00:57:04,300 Then I guess we should say goodbye here. 872 00:57:04,770 --> 00:57:05,860 Drive safely. 873 00:57:05,860 --> 00:57:07,440 Stop nagging. 874 00:57:08,170 --> 00:57:09,770 - Let's go! - Let's go! 875 00:57:12,700 --> 00:57:15,140 - What's today's lunch? - Check out the menu. 876 00:57:18,400 --> 00:57:19,900 It doesn't look good. 877 00:57:20,400 --> 00:57:22,940 Should we go out and eat? What do you think, So Hee? 878 00:57:23,640 --> 00:57:25,920 I'll just eat here. I don't want to go out. 879 00:57:25,920 --> 00:57:27,210 How about you? 880 00:57:27,210 --> 00:57:29,700 Let's just eat here. It's not that different outside. 881 00:57:31,040 --> 00:57:32,470 I want to eat something delicious. 882 00:57:33,300 --> 00:57:34,340 So Hee. 883 00:57:36,270 --> 00:57:37,790 What brings you here? 884 00:57:37,790 --> 00:57:40,720 I had a check-up. I'm doing okay. I'll have my surgery in two weeks. 885 00:57:40,720 --> 00:57:43,030 Good for you. Just take it out. It only causes you trouble. 886 00:57:43,030 --> 00:57:45,550 That's what the doctor said, but I'm scared. 887 00:57:45,550 --> 00:57:47,280 That's a minor surgery. 888 00:57:47,280 --> 00:57:49,230 I'll be under general anaesthesia. What if I die? 889 00:57:49,230 --> 00:57:52,240 You said life is meaningless, and you're scared to die. 890 00:57:52,240 --> 00:57:53,300 What? 891 00:57:53,300 --> 00:57:56,840 Nothing. Don't worry and book the surgery. 892 00:57:56,840 --> 00:57:59,570 I'll think about it. I need to eat before I go back to work. Let's eat. 893 00:58:00,470 --> 00:58:01,790 I told them I don't want to go out. 894 00:58:01,790 --> 00:58:05,170 - So Hee, should we go first? - Yes, please. 895 00:58:08,570 --> 00:58:11,310 - It happens to you as well, right? - You're crazy. 896 00:58:11,310 --> 00:58:13,560 - It happens to men. - Are you an animal? 897 00:58:13,560 --> 00:58:15,520 It's a basic instinct like appetite. 898 00:58:15,520 --> 00:58:17,530 Stop it. I know we're friends, but I'm a girl. 899 00:58:17,530 --> 00:58:19,780 You shouldn't say something like that to me. 900 00:58:19,780 --> 00:58:22,470 I'm just saying. You're in your 30s now. 901 00:58:23,100 --> 00:58:24,720 It happens to a lot of guys. 902 00:58:24,720 --> 00:58:27,110 As old people lose their appetite, 903 00:58:27,110 --> 00:58:30,100 men in their 30s aren't as vigorous as when they were in their 20s. 904 00:58:30,100 --> 00:58:31,250 Stop it. 905 00:58:31,250 --> 00:58:32,340 Let's eat. 906 00:58:33,770 --> 00:58:36,080 We should listen to elders. 907 00:58:36,080 --> 00:58:37,460 It's so great to be in 20s. 908 00:58:37,460 --> 00:58:40,140 - My appetite and sexual desire... - Hey! 909 00:58:40,770 --> 00:58:43,170 Gosh. I'm sorry. Forgive me. 910 00:58:45,400 --> 00:58:48,090 Maybe I should have a ritual. I only get the bad guys. 911 00:58:48,090 --> 00:58:49,250 Gosh, it's so irritating. 912 00:58:49,250 --> 00:58:52,210 Hey. You can't leave like that. You didn't even finish your meal. 913 00:58:52,210 --> 00:58:55,000 So why did you have to keep talking about that stuff? 914 00:58:55,470 --> 00:58:57,020 I'm sorry. It's my bad. 915 00:58:57,020 --> 00:58:59,820 Don't call me again. Get your surgery somewhere else. 916 00:58:59,820 --> 00:59:01,260 That's harsh. I thought we were friends. 917 00:59:01,260 --> 00:59:03,870 Friends? Whose fault is that? 918 00:59:04,240 --> 00:59:07,090 Why do I have to hear about your sexual desire? 919 00:59:07,090 --> 00:59:09,170 It didn't mean anything. I just talked about my condition. 920 00:59:09,170 --> 00:59:11,340 I don't want to hear about your condition. 921 00:59:12,100 --> 00:59:13,510 I made a mistake. 922 00:59:13,510 --> 00:59:15,960 I should have ignored you just like you ignored me. 923 00:59:15,960 --> 00:59:18,360 That's not nice. Don't be childish. 924 00:59:18,360 --> 00:59:21,440 Don't call me again. I'll kill you if you do. 925 00:59:22,340 --> 00:59:25,940 - Here. Have a drink. - Gosh, thank you. 926 00:59:26,940 --> 00:59:29,330 It's really hot today. Here. 927 00:59:29,330 --> 00:59:30,700 - Thank you. - Thank you. 928 00:59:31,240 --> 00:59:32,810 Here you go. 929 00:59:32,810 --> 00:59:34,170 - Thank you. - Sure. 930 00:59:35,040 --> 00:59:36,040 Gosh. 931 01:00:23,000 --> 01:00:26,370 The 10th king of Goryeo Dynasty found a nation... 932 01:00:26,940 --> 01:00:28,140 It's really hot today. 933 01:00:29,170 --> 01:00:31,640 It's not that hot for me. Should I turn on the air conditioner? 934 01:00:31,640 --> 01:00:34,530 No, I don't want it. Mother hates it, too. 935 01:00:34,530 --> 01:00:37,200 - Turn it on if you want to. - No, it's fine. 936 01:00:38,140 --> 01:00:39,140 My phone is ringing. 937 01:00:39,870 --> 01:00:40,900 Mother. 938 01:00:45,700 --> 01:00:46,740 Hello? 939 01:00:49,070 --> 01:00:50,140 Yes. 940 01:00:50,570 --> 01:00:52,440 Yes. Go on. 941 01:00:53,800 --> 01:00:54,870 Where are you? 942 01:00:55,600 --> 01:00:57,600 Okay. I'll see you there. 943 01:00:59,100 --> 01:01:00,770 Mother, I'll be out for a while. 944 01:01:01,570 --> 01:01:03,940 - Who was it? - I'll tell you later. 945 01:01:16,300 --> 01:01:17,570 What is this? 946 01:01:18,140 --> 01:01:19,800 This looks great for summer. 947 01:01:20,240 --> 01:01:22,200 The head office worked hard to design it. 948 01:01:22,970 --> 01:01:25,660 During summer, some men sweat a lot. 949 01:01:25,660 --> 01:01:27,430 Sometimes, they smell bad. 950 01:01:27,430 --> 01:01:29,970 That's right. I sweat a lot, too. 951 01:01:30,440 --> 01:01:32,720 Yes. I think this shirt will... 952 01:01:32,720 --> 01:01:35,700 help you get through summer. 953 01:01:36,100 --> 01:01:37,680 - Also, - Yes. 954 01:01:37,680 --> 01:01:40,160 this is great for outdoor activities. 955 01:01:40,160 --> 01:01:42,370 - Welcome. - Welcome. 956 01:01:42,770 --> 01:01:44,070 Hey, Se Joon! 957 01:01:46,240 --> 01:01:48,740 - Hello, Uncle Min Ho. - You brat. 958 01:01:49,840 --> 01:01:50,900 You jerk. 959 01:02:22,400 --> 01:02:23,400 This is unexpected. 960 01:02:24,040 --> 01:02:25,100 Have a seat. 961 01:02:29,600 --> 01:02:30,600 What is it? 962 01:02:31,040 --> 01:02:32,070 Tell me. 963 01:02:34,000 --> 01:02:35,340 Do you want to marry her? 964 01:02:36,570 --> 01:02:39,140 - Do you? - That's not it, Uncle Min Ho. 965 01:02:40,440 --> 01:02:42,670 I have a huge favour to ask. 966 01:03:04,970 --> 01:03:06,870 (That's the Way It Is) 967 01:03:06,870 --> 01:03:08,830 I want to marry him. Let me marry him. 968 01:03:08,830 --> 01:03:09,900 Are you pregnant? 969 01:03:09,900 --> 01:03:11,240 Can't we get back together? 970 01:03:11,970 --> 01:03:14,000 I really loved you. Does it scare you? 971 01:03:15,070 --> 01:03:16,380 I can't do this any more. 972 01:03:16,380 --> 01:03:18,430 - I'm sorry that I'm so incompetent. - Don't get me wrong. 973 01:03:18,430 --> 01:03:20,340 If you're not happy here with me, leave! 974 01:03:20,340 --> 01:03:23,390 So Hee. Tell me why I can't be the one. 975 01:03:23,390 --> 01:03:24,760 I recently started dating someone. 976 01:03:24,760 --> 01:03:26,540 - Give me his phone number. - What? 977 01:03:26,540 --> 01:03:29,360 So Hee. I want to become the popcorn... 978 01:03:29,360 --> 01:03:30,500 inside your mouth. 979 01:03:31,040 --> 01:03:32,170 Why did you want to see me? 980 01:03:32,170 --> 01:03:35,070 I didn't want to lose Se Joon. 981 01:03:36,040 --> 01:03:37,070 You made the right decision. 982 01:03:38,305 --> 01:04:38,867 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm