1 00:00:04,904 --> 00:00:06,034 (Episode 42) 2 00:00:07,374 --> 00:00:08,474 Is it still not enough? 3 00:00:08,874 --> 00:00:10,204 How will you trust me? 4 00:00:10,434 --> 00:00:13,234 I think it's not a bad idea for you to run a comic book cafe with her. 5 00:00:13,234 --> 00:00:15,334 You can invest half of the total amount. 6 00:00:16,104 --> 00:00:18,674 Breaking up with someone you like isn't easy. 7 00:00:19,104 --> 00:00:20,974 You even lived together because you love each other. 8 00:00:21,634 --> 00:00:24,574 It's not like you grew to hate each other. 9 00:00:25,034 --> 00:00:26,774 I'm still upset about what you did, 10 00:00:27,704 --> 00:00:30,374 but if you're breaking up with her because of your circumstances, 11 00:00:30,934 --> 00:00:32,834 I can't just sit back and watch. 12 00:00:34,404 --> 00:00:36,104 You worked so hard to save that money. 13 00:00:37,904 --> 00:00:39,004 And if Grandma and Grandpa... 14 00:00:40,034 --> 00:00:41,174 find out that you gave it to me... 15 00:00:45,504 --> 00:00:48,704 It's okay. I'm giving it to you because I can. 16 00:00:51,274 --> 00:00:53,304 You two should work hard together. 17 00:00:54,704 --> 00:00:57,604 You and Na Young thought hard to come up with that idea, right? 18 00:00:59,034 --> 00:01:00,304 Mum, can I really do it? 19 00:01:01,534 --> 00:01:02,574 I said I'm giving it to you. 20 00:01:02,974 --> 00:01:06,004 40,000 dollars aren't enough. We should sell your land. 21 00:01:06,474 --> 00:01:07,934 I thought so. 22 00:01:08,174 --> 00:01:11,074 - Would it get sold soon? - That's not your concern. 23 00:01:11,574 --> 00:01:13,004 Hold on, Mum. Give me a moment. 24 00:01:14,734 --> 00:01:15,734 Se Joon. 25 00:01:17,304 --> 00:01:18,374 Did you talk to Dad about this? 26 00:01:18,844 --> 00:01:20,534 You know your dad wouldn't disapprove. 27 00:01:21,374 --> 00:01:23,134 - Se Joon. - I'm listening. 28 00:01:24,304 --> 00:01:26,974 I'm not just giving away that money. 29 00:01:27,074 --> 00:01:29,034 You should pay me back at least 200 or 300 dollars monthly. 30 00:01:29,104 --> 00:01:30,674 I know. I promise I'll pay you back. 31 00:01:30,904 --> 00:01:31,904 Don't worry. 32 00:01:36,404 --> 00:01:38,304 Mother. What's dinner for today? 33 00:01:40,000 --> 00:01:46,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 34 00:02:15,244 --> 00:02:16,304 Welcome. 35 00:02:16,834 --> 00:02:18,004 Hi, Se Joon. 36 00:02:18,834 --> 00:02:19,874 I have something to tell you. 37 00:02:21,104 --> 00:02:22,434 - What's the matter? - This store... 38 00:02:23,244 --> 00:02:24,834 Did you find someone to sell this store to? 39 00:02:25,374 --> 00:02:27,434 Can I buy it? 40 00:02:28,634 --> 00:02:30,104 - Do you want to buy it? - Yes. 41 00:02:30,744 --> 00:02:31,974 I'll buy it, Sir. 42 00:02:33,904 --> 00:02:35,804 - Drink this. - I'm good. 43 00:02:35,804 --> 00:02:36,874 Drink it. 44 00:02:38,974 --> 00:02:41,974 If you take over this store, the head office will be happy. 45 00:02:43,034 --> 00:02:44,974 - Do you have enough money? - Yes. 46 00:02:45,674 --> 00:02:47,374 I have a partner. We can combine our money. 47 00:02:48,104 --> 00:02:51,234 - Who is it? Your brother? - I'll tell you the details later. 48 00:02:52,004 --> 00:02:55,374 But if I do buy it, please make the premium a little cheaper. 49 00:02:57,604 --> 00:03:00,004 All right. I can lower it a little for you. 50 00:03:00,334 --> 00:03:03,174 I don't really care about premium. I just want to be done with it. 51 00:03:03,304 --> 00:03:05,504 Thank you, Sir. Thank you. 52 00:03:06,774 --> 00:03:08,834 To be honest, you helped me out a lot. 53 00:03:09,334 --> 00:03:11,404 Those part-timers quit only after a few days, 54 00:03:11,404 --> 00:03:13,404 and I had to work 15 hours a day covering their shifts. 55 00:03:14,274 --> 00:03:16,904 Before you came here, I was exhausted to death. 56 00:03:17,174 --> 00:03:20,534 I should be thanking you. You were generous with the wage. 57 00:03:20,804 --> 00:03:23,504 - You were very accommodating. - That's how desperate I was. 58 00:03:24,034 --> 00:03:26,074 If you hadn't said you were going on a trip next year, 59 00:03:26,234 --> 00:03:29,404 I would have made you a manager and asked you to hire workers. 60 00:03:30,804 --> 00:03:32,734 Did you give up on your trip then? 61 00:03:32,834 --> 00:03:35,374 Of course not. I can never give that up. 62 00:03:45,034 --> 00:03:47,204 The number you have dialled is not available at this moment. 63 00:04:29,174 --> 00:04:31,774 (Se Joon) 64 00:04:45,974 --> 00:04:49,734 The number you have dialled is not available at this moment. 65 00:04:50,074 --> 00:04:51,234 My gosh. 66 00:05:00,334 --> 00:05:01,504 Hey, you! 67 00:05:08,104 --> 00:05:11,634 - How are... - Are you asking me how I am? 68 00:05:11,934 --> 00:05:15,434 - Yes. Is Na Young... - Why do you need to see her? 69 00:05:15,544 --> 00:05:17,004 Well... 70 00:05:17,104 --> 00:05:19,134 You don't seem so proud any longer. 71 00:05:19,774 --> 00:05:21,374 I've wanted to meet you. Come in. 72 00:05:25,274 --> 00:05:26,574 Come in right now. 73 00:05:39,104 --> 00:05:40,374 You and your family... 74 00:05:43,174 --> 00:05:44,204 Fine. 75 00:05:45,474 --> 00:05:47,134 You and your family... 76 00:05:54,334 --> 00:05:56,674 You and your family... 77 00:06:00,534 --> 00:06:02,304 You're confusing me. 78 00:06:02,704 --> 00:06:06,034 - I'm sorry. - You should've come and apologised. 79 00:06:08,134 --> 00:06:09,874 You want to break up? 80 00:06:10,504 --> 00:06:13,034 - Are you an idiot or a jerk? - Well... 81 00:06:13,034 --> 00:06:16,874 Was Na Young your toy? Did you get tired of her after 15 days? 82 00:06:16,974 --> 00:06:18,574 That's not it. 83 00:06:18,574 --> 00:06:22,334 Hey. How are you going to make it up for her? 84 00:06:23,704 --> 00:06:27,134 - I'll talk to Na Young in person. - Hey. 85 00:06:27,204 --> 00:06:29,034 I feel uncomfortable. Please excuse me. 86 00:06:31,734 --> 00:06:35,204 That cheeky brat. 87 00:06:40,774 --> 00:06:44,734 The number you have dialled is not available at this moment. 88 00:06:44,734 --> 00:06:46,334 Please leave a message... 89 00:06:50,974 --> 00:06:54,004 I know you're angry, but I need to discuss something with you urgently. 90 00:06:55,734 --> 00:06:59,434 It's something important for us. Let's get married. 91 00:07:02,634 --> 00:07:04,604 I need you to agree on something. 92 00:07:05,134 --> 00:07:06,174 Please call me. 93 00:07:17,804 --> 00:07:20,034 - Where are you? - Where are you? 94 00:07:25,134 --> 00:07:26,774 I haven't played in a long time, and it shows. 95 00:07:28,504 --> 00:07:30,774 - Did you just laugh at me? - I'll start. 96 00:07:31,934 --> 00:07:33,534 Sure. Bring it on! 97 00:07:40,434 --> 00:07:43,674 That wasn't bad. Here we go. You start. 98 00:08:05,204 --> 00:08:08,604 It's your aunt. Are you busy now? 99 00:08:09,034 --> 00:08:11,004 Can I talk to you for a moment? 100 00:08:12,204 --> 00:08:16,574 How are the kids? We're doing well, too. 101 00:08:17,274 --> 00:08:21,204 I was wondering how much my land costs now. 102 00:08:21,734 --> 00:08:23,534 Will anyone want to buy it? 103 00:08:24,074 --> 00:08:27,604 - Grandpa and Grandma are back. - Okay. 104 00:08:28,674 --> 00:08:32,534 I'd like to sell it. Please ask around. 105 00:08:33,204 --> 00:08:35,504 My parents-in-law are home. Let's talk again. 106 00:08:35,604 --> 00:08:38,604 Hey. Be nice to your mother, okay? 107 00:08:39,734 --> 00:08:40,774 Bye. 108 00:08:48,904 --> 00:08:53,304 - Did you take some rest? - Yes. Sook Ja wanted to come back. 109 00:08:53,404 --> 00:08:56,074 - I see. - I'll take a nap. Don't wake me up. 110 00:08:56,174 --> 00:08:57,204 Okay. 111 00:08:58,804 --> 00:09:01,434 - What did you eat? - Sticky rice cakes. 112 00:09:02,074 --> 00:09:05,204 - Do you have an upset stomach? - It seems so. 113 00:09:05,334 --> 00:09:07,644 - Should I ask Jae Ho... - Forget it. 114 00:09:08,204 --> 00:09:11,504 - He can give you a shot. - It's not that bad. 115 00:09:15,504 --> 00:09:18,374 Gosh. It's too close to take a taxi, 116 00:09:18,474 --> 00:09:22,144 - and it's too far to walk. - It wasn't that far. 117 00:09:22,574 --> 00:09:25,204 It might not be far for you, but it's far for us. 118 00:09:25,874 --> 00:09:29,374 In this heat, it must be hard. 119 00:09:29,804 --> 00:09:32,174 Right. When it's a bit cooler, 120 00:09:32,734 --> 00:09:36,474 we could take a slow walk there. 121 00:09:36,904 --> 00:09:40,974 - Did you use the air conditioner? - Jong Chul wanted to, but I didn't. 122 00:09:41,074 --> 00:09:44,934 He kept talking to me. It was so annoying. 123 00:09:45,834 --> 00:09:48,004 Stay here during the summer. 124 00:09:48,404 --> 00:09:51,534 It'll be better to move in there during the fall. 125 00:09:52,434 --> 00:09:56,404 I'll ask Sook Kyung to carry some soy sauce and doenjang there. 126 00:09:57,474 --> 00:10:01,144 - Okay. - I should go change. 127 00:10:01,204 --> 00:10:03,644 How annoying! 128 00:10:04,204 --> 00:10:08,144 I'm not going to change when I go there from now on. 129 00:10:08,274 --> 00:10:10,004 It's so annoying to change every time I go out. 130 00:10:10,404 --> 00:10:13,644 But you look great when you dress up. 131 00:10:13,734 --> 00:10:15,074 Be quiet. 132 00:10:15,904 --> 00:10:18,004 - By the way, Hye Kyung. - Yes? 133 00:10:21,704 --> 00:10:26,574 How will you do with Se Joon? Jong Chul wants him to get married. 134 00:10:27,334 --> 00:10:29,934 - I see. - Meet her mother first. 135 00:10:30,474 --> 00:10:34,804 After all, you're his mother. Apologise no matter what. 136 00:10:35,004 --> 00:10:37,104 Tell her what we think, 137 00:10:37,204 --> 00:10:41,774 and talk things out since they love each other. 138 00:10:41,874 --> 00:10:44,274 - That's the right thing to do. - Okay. 139 00:10:44,504 --> 00:10:47,274 What can we do? 140 00:10:47,404 --> 00:10:50,304 You're not lucky with in-laws. Just accept it. 141 00:10:50,504 --> 00:10:55,274 - You can't pretend not to know it. - Okay. 142 00:11:10,474 --> 00:11:13,074 What happened? What's going on? 143 00:11:14,534 --> 00:11:16,004 A miracle happened. 144 00:11:16,534 --> 00:11:19,434 Yes, it's a miracle. I got money. 145 00:11:20,374 --> 00:11:22,104 What money? From where? 146 00:11:23,534 --> 00:11:26,974 Mum said she'd lend me some money so we can open a comic book cafe. 147 00:11:27,874 --> 00:11:28,934 Really? 148 00:11:30,334 --> 00:11:33,474 The problem is that comic book cafe business... 149 00:11:33,474 --> 00:11:35,504 is not very promising. 150 00:11:36,034 --> 00:11:37,904 That's why I wasn't enthusiastic about the idea. 151 00:11:38,334 --> 00:11:41,704 I looked into it, and because of smartphones, 152 00:11:42,304 --> 00:11:45,334 not many comic books or magazines are published these days. 153 00:11:45,534 --> 00:11:48,504 Not many people read comic books these days. 154 00:11:48,604 --> 00:11:52,604 It's not a very profitable business. 155 00:11:52,704 --> 00:11:55,774 But some of them do become successful. If we work hard... 156 00:11:55,774 --> 00:11:56,874 Let's run a convenience store. 157 00:11:57,804 --> 00:12:02,134 - What? - My ex-boss is selling his store. 158 00:12:03,034 --> 00:12:04,404 I told him to sell it to me. 159 00:12:05,204 --> 00:12:09,274 The location is quite good. Once I stick at it, 160 00:12:09,274 --> 00:12:10,704 we'll earn 5,000 to 6,000 dollars every month. 161 00:12:13,504 --> 00:12:15,534 Even if the comic book cafe becomes successful, 162 00:12:15,934 --> 00:12:19,374 I don't feel comfortable about leaving it to you. 163 00:12:20,074 --> 00:12:21,934 With a convenience store, you can always hire part-timers. 164 00:12:22,534 --> 00:12:26,004 Also, my mum and sister can always fill in. 165 00:12:26,634 --> 00:12:29,404 My former boss will introduce me to a consultant. 166 00:12:29,934 --> 00:12:31,734 He thinks the headquarter will love to hear about it. 167 00:12:35,874 --> 00:12:38,004 Don't you want to become a convenience store owner's wife? 168 00:12:41,034 --> 00:12:45,634 I don't care even if I become a corner shop owner's wife. 169 00:12:47,134 --> 00:12:49,274 I knew you'd be okay with it. 170 00:12:50,674 --> 00:12:54,404 - Can we really earn that much? - We can earn even more than that. 171 00:13:05,034 --> 00:13:06,934 - Welcome. - Hello. 172 00:13:07,404 --> 00:13:09,474 Both of you are covered in sweat. 173 00:13:10,204 --> 00:13:11,874 How was your dad? Did he play well? 174 00:13:12,134 --> 00:13:14,904 - Not really. - Look at you. 175 00:13:16,874 --> 00:13:20,104 - He didn't bring any underwear. - Borrow your dad's. 176 00:13:20,204 --> 00:13:21,404 Go take a shower. 177 00:13:22,274 --> 00:13:23,404 What's for dinner? 178 00:13:23,574 --> 00:13:27,674 I'm making spicy noodles with radish kimchi. 179 00:13:27,774 --> 00:13:30,274 - That sounds great. - Be quick. 180 00:13:30,834 --> 00:13:34,974 - Jae Hyun, have a seat. - I'm sweaty. I'll ruin your sofa. 181 00:13:36,074 --> 00:13:37,134 It's okay. 182 00:13:41,674 --> 00:13:44,474 He gave me a hard time. I guess you can't hide your age. 183 00:13:44,574 --> 00:13:47,074 He has so much more energy, and he's quite good at it. 184 00:13:47,834 --> 00:13:51,204 That's good. It's nice to be good at sports. 185 00:13:52,004 --> 00:13:53,774 This tastes so refreshing. 186 00:13:56,604 --> 00:13:58,134 Where should I put the towel? 187 00:13:58,204 --> 00:14:00,804 Give it to me. I'll do it. 188 00:14:00,904 --> 00:14:02,374 - Give him some lemonade. - Okay. 189 00:14:03,104 --> 00:14:05,434 - Aren't you going to wash them? - I'll do it. 190 00:14:05,534 --> 00:14:07,774 - I'll wash them when I go home. - Okay. 191 00:14:08,704 --> 00:14:09,734 Here. 192 00:14:11,074 --> 00:14:14,304 Beer is the best after workout, but you're not old enough yet. 193 00:14:14,974 --> 00:14:17,874 - Se Hee made it. - Thank you. 194 00:14:22,204 --> 00:14:23,704 It tastes better than ones sold in stores. 195 00:14:24,674 --> 00:14:26,574 She'll be happy to hear that. Sit down. 196 00:14:26,674 --> 00:14:27,704 Okay. 197 00:14:29,674 --> 00:14:33,204 Se Hee suggested that we go on a trip together. 198 00:14:33,404 --> 00:14:36,704 Ms Yoo, my Korean grades went up. 199 00:14:36,904 --> 00:14:39,274 Really? Was the exam easier? 200 00:14:39,374 --> 00:14:42,874 No. The other kids' grades didn't change a lot. 201 00:14:42,874 --> 00:14:45,904 Then you probably got better. 202 00:14:45,904 --> 00:14:48,974 Congratulations. I hope you'll keep it up. 203 00:14:49,074 --> 00:14:52,304 - I plan to make it even higher. - Take it easy. 204 00:14:52,634 --> 00:14:55,174 If you don't get as better as you hoped, you'd be frustrated. 205 00:14:55,634 --> 00:14:58,304 Your summary notes were very helpful. 206 00:14:58,374 --> 00:15:00,604 I'm relieved. I wasn't sure about it. 207 00:15:00,904 --> 00:15:02,274 It was much more helpful than workbooks. 208 00:15:04,174 --> 00:15:05,304 I'm happy to hear that. 209 00:15:05,804 --> 00:15:08,634 Did you hear that, Hyun Woo? I'm that good. 210 00:15:08,734 --> 00:15:12,004 Yes, Ma'am. I found a new respect for you. 211 00:15:16,334 --> 00:15:17,474 After the identification, 212 00:15:17,634 --> 00:15:19,604 we should hand in our ID cards and the certification of our seal. 213 00:15:19,774 --> 00:15:22,174 They'll register our business, get the garbage bags from... 214 00:15:22,704 --> 00:15:24,504 the ward office and get us permission for selling cigarettes. 215 00:15:25,104 --> 00:15:27,504 That's great. They're making things much easier for us. 216 00:15:28,174 --> 00:15:29,334 There are things we have to do as well. 217 00:15:30,134 --> 00:15:32,704 We have to get training as store owners for 2 weeks. 218 00:15:32,934 --> 00:15:34,804 - What? - It's the sanitation education. 219 00:15:35,304 --> 00:15:38,504 We should go to the head office to check the contract and sign it. 220 00:15:38,804 --> 00:15:39,874 We have to take a test as well. 221 00:15:40,404 --> 00:15:41,474 What kind of test? 222 00:15:41,874 --> 00:15:44,334 It's a personality test. They said we shouldn't worry about it. 223 00:15:44,674 --> 00:15:45,674 I see. 224 00:15:46,274 --> 00:15:48,504 But do we have enough money? 225 00:15:48,604 --> 00:15:50,934 The premium and cost for taking over goods are the most expensive. 226 00:15:51,274 --> 00:15:52,704 But the owner will knock down the price for us. 227 00:15:53,074 --> 00:15:55,434 If it's still not enough, I have someone I can borrow money from. 228 00:15:55,834 --> 00:15:57,904 - Who? - Just someone. 229 00:16:00,174 --> 00:16:01,204 Thank you. 230 00:16:03,874 --> 00:16:04,934 Let's eat. 231 00:16:07,274 --> 00:16:09,504 - Yes, Sir. - What? 232 00:16:14,774 --> 00:16:15,974 - Father. - Yes. 233 00:16:17,834 --> 00:16:19,004 My gosh. 234 00:16:19,274 --> 00:16:20,634 I'm here, Mother. 235 00:16:21,704 --> 00:16:24,574 Gosh. What's making you feel uncomfortable? 236 00:16:25,634 --> 00:16:29,274 She says it hurts here so much that she can't breathe. It's stiff. 237 00:16:29,504 --> 00:16:30,574 Hang on, Mother. 238 00:16:31,504 --> 00:16:32,574 She just doesn't listen to me. 239 00:16:32,774 --> 00:16:36,204 - Does it hurt here? - My goodness. I'm fine. 240 00:16:36,304 --> 00:16:37,934 It got a little better. 241 00:16:40,104 --> 00:16:45,074 Gosh. Why did you keep telling me to have rice cakes? 242 00:16:45,334 --> 00:16:48,174 I told you to eat it slowly with water. You didn't listen to me. 243 00:16:48,404 --> 00:16:49,934 That's your sickness. 244 00:16:50,534 --> 00:16:52,834 I can't eat rice cakes like I used to any more. 245 00:16:53,034 --> 00:16:54,274 Did the rice cake get old? 246 00:16:54,774 --> 00:16:56,174 I did. I got old. 247 00:16:56,634 --> 00:16:58,874 See? I stopped eating rice cakes years ago... 248 00:16:59,074 --> 00:17:01,834 and you didn't even notice it. You're so indifferent. Gosh. 249 00:17:02,134 --> 00:17:04,034 You should have told me. 250 00:17:04,204 --> 00:17:06,574 I did. I told you many times. 251 00:17:06,974 --> 00:17:09,604 - Lie down. You should lie down. - All right. 252 00:17:18,844 --> 00:17:20,174 Gosh. 253 00:17:20,474 --> 00:17:21,704 It will get better in a while. 254 00:17:22,604 --> 00:17:25,274 Eat your dinner when you feel better. Have porridge. 255 00:17:25,604 --> 00:17:28,844 I don't want to eat anything. Leave me be. 256 00:17:29,474 --> 00:17:30,734 I'll make you some nurungji soup, Mother. 257 00:17:30,734 --> 00:17:33,504 Gosh. Don't bother. I'll ask you if I want it later. 258 00:17:33,974 --> 00:17:35,374 Father. You should eat dinner. 259 00:17:36,634 --> 00:17:38,574 - Dinner. - Okay. 260 00:17:41,304 --> 00:17:43,904 - I don't have an appetite. - What? 261 00:17:44,204 --> 00:17:46,034 Then don't eat dinner. 262 00:17:46,174 --> 00:17:48,734 You had some bread after you took a nap. 263 00:17:48,974 --> 00:17:50,674 Yes. That's right. 264 00:17:52,974 --> 00:17:54,704 The dinner table will be empty. 265 00:17:54,774 --> 00:17:57,704 - We should make some nurungji soup. - I'm not eating dinner, either. 266 00:17:58,304 --> 00:18:00,974 - Why not? - I'm sick of the same meal. 267 00:18:01,374 --> 00:18:03,104 I had two cups of milk and I'm not hungry. 268 00:18:03,504 --> 00:18:06,204 Se Hyun said he will buy egg tarts on his way back. I can eat them. 269 00:18:06,534 --> 00:18:08,904 Enjoy your dinner with Father. 270 00:18:09,074 --> 00:18:10,474 I'll go upstairs and do yoga. 271 00:18:10,474 --> 00:18:12,474 - All right then. - Have a nice dinner. 272 00:18:12,804 --> 00:18:15,174 - Why aren't you eating? - I'll have something else. 273 00:18:16,434 --> 00:18:18,874 Have a seat. We're the only people having dinner. 274 00:18:19,304 --> 00:18:21,004 You should've told me sooner. 275 00:18:23,034 --> 00:18:24,204 I'm talking about Mother. 276 00:18:26,074 --> 00:18:29,374 She took medicine and got acupuncture. She was getting better. 277 00:18:29,634 --> 00:18:31,304 That wouldn't fix it. 278 00:18:34,504 --> 00:18:35,974 Gosh. It's refreshing. 279 00:18:37,674 --> 00:18:40,504 I'm going to lend 100,000 dollars to Se Joon. 280 00:18:40,904 --> 00:18:41,974 What? 281 00:18:41,974 --> 00:18:44,604 I told him to open up a comic book cafe with the girl. 282 00:18:45,274 --> 00:18:48,074 Do you have that enough money? 283 00:18:48,704 --> 00:18:51,204 I told my family to sell my land. 284 00:18:53,074 --> 00:18:55,804 It looks like the price has gone up in the past few years. 285 00:18:58,104 --> 00:19:00,004 He used to say he didn't want to waste money on girls. 286 00:19:01,074 --> 00:19:04,434 But he ran away with this girl. That's how much he likes her. 287 00:19:05,134 --> 00:19:08,504 I can't just watch him giving up on her because of money. 288 00:19:08,604 --> 00:19:09,774 Wow. 289 00:19:10,634 --> 00:19:13,874 You didn't even sell your land when I opened up my hospital. 290 00:19:14,434 --> 00:19:15,804 You're not my son. 291 00:19:16,004 --> 00:19:19,604 They say parents who leave property to their children are the best. 292 00:19:20,274 --> 00:19:23,104 I thanked my father for leaving me his land for the first time. 293 00:19:23,204 --> 00:19:25,404 Are you going to be okay? 294 00:19:25,474 --> 00:19:28,874 It's better than seeing my child in pain. It's okay. 295 00:19:31,474 --> 00:19:34,804 - I feel terrible. - I'm not entirely okay, though. 296 00:19:36,104 --> 00:19:38,604 Honestly, I feel as if I gave him the last piece of cake. 297 00:19:48,674 --> 00:19:49,734 Is it going down? 298 00:19:51,474 --> 00:19:52,574 Do you feel better? 299 00:19:52,974 --> 00:19:55,974 I just had the shot. 300 00:19:56,434 --> 00:19:59,074 Do you think it's unclogging a drain? It doesn't go down that fast. 301 00:19:59,274 --> 00:20:00,804 Why are you getting angry at me? 302 00:20:01,904 --> 00:20:04,344 I may be old, but I'm still your husband. 303 00:20:04,574 --> 00:20:07,274 I'm asking because I'm worried about you. 304 00:20:08,404 --> 00:20:10,574 You get sick because you have an ill temper. 305 00:20:11,274 --> 00:20:13,844 You brought this on yourself. 306 00:20:15,104 --> 00:20:16,174 Goodness! 307 00:20:17,204 --> 00:20:18,604 It's hot. What are you doing? 308 00:20:18,604 --> 00:20:22,734 Oh my goodness! You're so annoying. 309 00:20:25,804 --> 00:20:28,134 - Why are you acting so cute? - My gosh. 310 00:20:29,374 --> 00:20:32,004 (Haesol Hospital) 311 00:20:34,674 --> 00:20:36,074 I know it hurts. 312 00:20:36,474 --> 00:20:39,034 You have a fever, so I'll give you some fever reducer. 313 00:20:39,134 --> 00:20:40,174 Aren't you cold? 314 00:20:40,574 --> 00:20:42,774 I'm not cold, but my stomach hurts badly. 315 00:20:43,174 --> 00:20:44,404 I know it's hard. 316 00:20:44,774 --> 00:20:46,074 This is the fever reducer. 317 00:20:46,174 --> 00:20:49,034 It can also reduce pain. You'll feel better soon. 318 00:20:49,204 --> 00:20:53,134 Try this and if it still hurts, please tell me. 319 00:20:53,474 --> 00:20:54,504 Okay. 320 00:20:56,934 --> 00:20:58,974 I'll come back later to check on you again. 321 00:20:58,974 --> 00:20:59,974 Okay. 322 00:21:08,904 --> 00:21:11,674 So Hee. I'm sorry. I just got your message. 323 00:21:11,974 --> 00:21:14,734 - Sure. Can we talk? - Of course. 324 00:21:18,474 --> 00:21:22,604 I wanted to see Seung Cheol, but he didn't answer his phone. 325 00:21:22,704 --> 00:21:26,374 Seung Cheol is in a university hospital in Bundang. 326 00:21:26,974 --> 00:21:29,704 - Why? - He got drunk and made a scene. 327 00:21:30,574 --> 00:21:31,734 This is what his mother told me. 328 00:21:32,274 --> 00:21:34,734 He howled like a wolf and ran around the apartment. 329 00:21:35,474 --> 00:21:38,074 He fell down the stairs and broke his leg. 330 00:21:39,434 --> 00:21:40,574 I went to check on him. 331 00:21:41,104 --> 00:21:42,474 They said the surgery was successful. 332 00:21:43,174 --> 00:21:46,504 He kept sighing and looked depressed. 333 00:21:47,774 --> 00:21:51,274 His mother wondered if something happened between you and him. 334 00:21:51,374 --> 00:21:53,704 No. It wasn't me. 335 00:21:54,174 --> 00:21:57,004 Seung Cheol went to my parents' restaurant... 336 00:21:58,104 --> 00:22:00,374 - yesterday. - What? 337 00:22:03,104 --> 00:22:05,374 Dad, were you harsh on the muscular guy yesterday? 338 00:22:05,934 --> 00:22:08,434 - Hold on. Ms Kang. - Yes. 339 00:22:10,634 --> 00:22:13,734 What do you mean harsh? I didn't say much. 340 00:22:14,334 --> 00:22:16,274 Why? Did he say I was harsh on him? 341 00:22:18,504 --> 00:22:20,404 He didn't seem to be drunk. 342 00:22:20,804 --> 00:22:21,804 Why do you ask? 343 00:22:23,334 --> 00:22:24,334 And? 344 00:22:26,404 --> 00:22:27,434 What? 345 00:22:29,804 --> 00:22:32,204 He howled like a wolf and ran around the house. 346 00:22:32,674 --> 00:22:34,834 Why would a human howl like a wolf? 347 00:22:35,134 --> 00:22:36,334 That's creepy. 348 00:22:36,734 --> 00:22:38,974 Who did? What are you talking about? 349 00:22:39,374 --> 00:22:42,874 The muscular guy howled like a wolf, ran around and broke his leg. 350 00:22:43,334 --> 00:22:44,404 What? 351 00:22:44,404 --> 00:22:48,274 Hey. He got drunk and did that to himself. Don't mind it. 352 00:22:48,474 --> 00:22:51,204 It still bothers me. Dad, I have to go. 353 00:22:52,534 --> 00:22:54,834 He was so proud of his muscles. How did he break his leg? 354 00:22:57,004 --> 00:22:59,474 - What? - Why so cranky? Aren't you working? 355 00:22:59,474 --> 00:23:01,504 - So? - I'm working late today. 356 00:23:02,204 --> 00:23:04,274 - So what? - Are you busy now? 357 00:23:04,374 --> 00:23:06,474 - Gosh. I'm hanging up now. - Hey, So Hee. 358 00:23:06,674 --> 00:23:07,734 What? 359 00:23:08,004 --> 00:23:11,574 You felt something when I asked you to marry me, right? 360 00:23:13,704 --> 00:23:15,004 I'll think about it. 361 00:23:15,204 --> 00:23:17,504 - About what? - About saving you. 362 00:23:17,534 --> 00:23:19,074 Why do I keep meeting crazy guys? 363 00:23:19,634 --> 00:23:23,004 Maybe I'm a magnet that attracts all kinds of jerks. Bye. 364 00:23:36,834 --> 00:23:38,734 He came looking for you. Did you meet him? 365 00:23:38,804 --> 00:23:41,034 I did. Leave it. I'll do it. 366 00:23:42,104 --> 00:23:43,304 Didn't you say you broke up with him? 367 00:23:44,504 --> 00:23:45,774 Ji Sun says I shouldn't break up with him. 368 00:23:45,874 --> 00:23:48,134 Don't try to use her as an excuse. I'm your mother. 369 00:23:48,534 --> 00:23:50,204 I had dinner already. What about you? 370 00:23:50,774 --> 00:23:52,004 Why do you care? 371 00:23:52,374 --> 00:23:54,334 If you haven't, I'll make you something. 372 00:24:03,704 --> 00:24:05,034 So what did you two talk about? 373 00:24:05,504 --> 00:24:06,874 We decided to run a convenience store together. 374 00:24:07,374 --> 00:24:09,434 Wasn't it a comic book cafe? 375 00:24:09,534 --> 00:24:10,804 He says it's much promising. 376 00:24:11,104 --> 00:24:12,134 Did he say that? 377 00:24:12,274 --> 00:24:14,534 We'll buy the one he used to work at. 378 00:24:14,804 --> 00:24:17,834 You said you wanted to open up a comic book cafe. 379 00:24:18,174 --> 00:24:20,204 - Call him here. - Why? 380 00:24:21,404 --> 00:24:24,004 If he loses all the money you've been saving for 10 years, 381 00:24:24,004 --> 00:24:25,474 it would be absurd. 382 00:24:25,734 --> 00:24:28,134 I need to hear his plans and see how determined he is. 383 00:24:28,934 --> 00:24:32,004 I'll listen to him. I'll listen to him first. 384 00:24:32,904 --> 00:24:37,434 If he passes the interview, I might let him open a comic book cafe. 385 00:24:37,874 --> 00:24:41,204 - Mum. - It's not decided. I'm thinking. 386 00:24:42,534 --> 00:24:46,204 It must be the medicine I'm taking. 387 00:24:46,504 --> 00:24:47,604 Mum. 388 00:24:48,474 --> 00:24:50,474 Your sister has been nagging me as well. 389 00:24:51,834 --> 00:24:53,574 She said I was ruining your life. 390 00:24:54,334 --> 00:24:58,134 - Thank you, Mum. - Not so fast. 391 00:24:58,604 --> 00:25:00,434 I'll listen to him first, 392 00:25:01,004 --> 00:25:05,674 see how he runs the comic book cafe and then decide. 393 00:25:06,174 --> 00:25:09,974 - It'll be a convenience store. - Are you fine with that life? 394 00:25:10,074 --> 00:25:13,704 Se Joon's mother will lend us half the money. 395 00:25:14,734 --> 00:25:16,834 - Will his family help? - Yes. 396 00:25:19,104 --> 00:25:20,974 They're ridiculous. 397 00:25:21,534 --> 00:25:26,474 If that's their plan, they should apologise to me first. 398 00:25:27,474 --> 00:25:30,174 Opening a comic book cafe is risky. 399 00:25:30,874 --> 00:25:33,104 And I don't think I can leave it to Na Young. 400 00:25:33,374 --> 00:25:35,074 It's a lot more work than running a convenience store. 401 00:25:35,434 --> 00:25:38,434 In addition, I'm familiar with working at convenience stores. 402 00:25:39,004 --> 00:25:42,834 That store already has regular customers and high sales. 403 00:25:43,034 --> 00:25:44,374 - Se Joon. - Yes. 404 00:25:44,474 --> 00:25:48,434 If that's your decision, go for it. You can do whatever you want. 405 00:25:49,704 --> 00:25:50,774 Okay, Dad. 406 00:25:51,234 --> 00:25:54,474 I guess it's the perfect timing for you. 407 00:25:56,034 --> 00:25:59,304 Your mum never helped me when I opened the hospital, 408 00:25:59,304 --> 00:26:00,574 but she offered you help this time. 409 00:26:00,774 --> 00:26:03,474 Also, your former boss wants to sell his store. 410 00:26:04,104 --> 00:26:07,104 You're right. I'm puzzled, too. 411 00:26:07,504 --> 00:26:10,274 I refused at first when Mum offered help. 412 00:26:10,704 --> 00:26:13,374 I've been having too much on my mind lately. 413 00:26:14,074 --> 00:26:16,734 I forgot what my former boss said... 414 00:26:16,934 --> 00:26:20,374 when I last stopped by at his store. 415 00:26:21,134 --> 00:26:25,374 All of a sudden, it hit me. "Right. A convenience store." 416 00:26:28,004 --> 00:26:31,674 It felt like the sky opened up, 417 00:26:31,874 --> 00:26:35,934 and I heard the choir singing. 418 00:26:38,334 --> 00:26:39,934 "This is it. This is the chance." 419 00:26:40,034 --> 00:26:43,274 I think it's the first chance out of the three big chances in my life. 420 00:26:43,834 --> 00:26:48,374 I rushed to the store, told the boss and called Na Young. 421 00:26:48,904 --> 00:26:53,474 But she didn't pick up. I thought I was going crazy. 422 00:26:56,274 --> 00:26:59,534 - We're here. - How have you been? 423 00:26:59,534 --> 00:27:00,734 Welcome. 424 00:27:01,274 --> 00:27:04,504 I'm afraid Father and Mother are asleep. 425 00:27:04,874 --> 00:27:09,204 - Already? - They weren't feeling well. 426 00:27:09,774 --> 00:27:12,174 - Are they sick? - They had an upset stomach. 427 00:27:12,634 --> 00:27:15,274 It's so quiet. I think they fell asleep. 428 00:27:17,004 --> 00:27:19,804 - Let's go home, Soo Mi. - Okay. 429 00:27:23,704 --> 00:27:26,534 What did they eat? 430 00:27:26,634 --> 00:27:30,674 Old people should be especially careful with what they eat. 431 00:27:31,234 --> 00:27:34,604 - Isn't Jae Ho home? - He's talking with our son. 432 00:27:35,374 --> 00:27:38,474 - How is he doing by the way? - Well... 433 00:27:39,034 --> 00:27:42,374 - Don't you have puer tea? - We ran out of it. 434 00:27:42,574 --> 00:27:45,034 Why don't we come back here with it? It's good for digestion. 435 00:27:45,134 --> 00:27:49,104 Plum tea is good for stomach, too. They're having that. 436 00:27:50,434 --> 00:27:54,474 It must have been a difficult decision for your mum. Be grateful. 437 00:27:54,774 --> 00:27:57,204 I know. In addition to the money, 438 00:27:57,474 --> 00:28:00,334 I'm thankful that she trusts me. 439 00:28:00,904 --> 00:28:02,774 She used to consider me as a distant nephew. 440 00:28:03,334 --> 00:28:06,904 Since I disappointed her many times, I thought she didn't care about me. 441 00:28:07,434 --> 00:28:09,534 - That's absurd. - I really did. 442 00:28:09,634 --> 00:28:11,934 That's why I was so surprised. 443 00:28:12,034 --> 00:28:13,974 - There's one more thing. - Yes? 444 00:28:14,434 --> 00:28:18,834 You're luckier than most of the kids around your age. 445 00:28:19,174 --> 00:28:21,834 Be thankful. Stay humble. 446 00:28:22,304 --> 00:28:26,504 - Have sympathy to those in need. - I will. 447 00:28:27,834 --> 00:28:29,774 - I didn't know you were here. - Hi. 448 00:28:29,774 --> 00:28:31,174 - Hello. - Hello, Uncle. 449 00:28:31,174 --> 00:28:32,874 - Hi. - Hello, Aunt. 450 00:28:33,104 --> 00:28:34,274 Hi. 451 00:28:35,574 --> 00:28:36,574 Look at you. 452 00:28:45,434 --> 00:28:47,534 - Have you been awake? - I just woke up. 453 00:28:48,204 --> 00:28:49,234 What are you boiling? 454 00:28:49,234 --> 00:28:51,874 I'm making nurungji soup in case you get hungry. 455 00:28:53,204 --> 00:28:56,104 You read my mind. 456 00:28:56,334 --> 00:28:58,204 I was hungry. 457 00:28:58,204 --> 00:29:01,974 - I came to find something to eat. - I see. 458 00:29:02,304 --> 00:29:06,304 It's hard to tell what's going on in your stomach. 459 00:29:06,774 --> 00:29:11,574 It suddenly started to ache so much. 460 00:29:12,304 --> 00:29:15,304 It must have been terrible. Don't eat sticky rice cakes again. 461 00:29:15,404 --> 00:29:19,204 Don't worry. I'm never going to eat them again. 462 00:29:19,404 --> 00:29:22,504 - Min Ho was here. - I know. I heard him. 463 00:29:22,904 --> 00:29:23,934 I see. 464 00:29:24,634 --> 00:29:25,704 Mother. 465 00:29:27,634 --> 00:29:31,874 - I'm lending Se Joon money. - What? 466 00:29:32,074 --> 00:29:34,874 The girl wanted to start a business with her money, 467 00:29:35,574 --> 00:29:38,704 but Se Joon refused because he had no money. 468 00:29:38,904 --> 00:29:40,774 He took a labouring job and got hurt. 469 00:29:40,774 --> 00:29:42,604 Did he take a labouring job? 470 00:29:42,774 --> 00:29:45,034 - Yes. - My goodness. 471 00:29:45,374 --> 00:29:49,334 - But you don't have much money. - I have some. 472 00:29:49,434 --> 00:29:52,204 I've saved up the money you gave me, 473 00:29:52,304 --> 00:29:55,104 and I'm selling the land my father left for me. 474 00:29:55,704 --> 00:30:00,104 I couldn't watch my son lose a girl because of money. 475 00:30:00,304 --> 00:30:03,634 What does he want to do with the money? 476 00:30:04,274 --> 00:30:05,804 A comic book cafe. 477 00:30:06,274 --> 00:30:09,174 It's something like comic book stores. 478 00:30:09,274 --> 00:30:13,234 - Was he giving her up? - He wanted to break up. 479 00:30:13,474 --> 00:30:14,504 My goodness. 480 00:30:15,404 --> 00:30:17,934 That would have been a shame. 481 00:30:18,304 --> 00:30:20,574 Can they stay together now? 482 00:30:22,904 --> 00:30:26,034 - We're home. - They're here. Honey. 483 00:30:26,134 --> 00:30:29,934 - Yes. You can go upstairs. - Okay. 484 00:30:31,704 --> 00:30:35,074 - Mother. Are you okay? - Yes. I feel better now. 485 00:30:39,974 --> 00:30:42,334 - How's your hand? - It's getting better. 486 00:30:42,774 --> 00:30:44,474 - Did you have dinner? - Yes, I did. 487 00:30:44,574 --> 00:30:46,434 - Do you want some tarts? - I'm fine. 488 00:30:57,504 --> 00:31:00,034 This would taste amazing with coffee. 489 00:31:00,674 --> 00:31:03,504 - Have some coffee then. - Are you really a doctor? 490 00:31:04,004 --> 00:31:06,474 - A cup or two is okay. - No, it isn't. 491 00:31:07,034 --> 00:31:09,974 You'd say drinking too much coffee isn't good for the baby. 492 00:31:10,074 --> 00:31:13,074 It means that it's better to stay away from it. 493 00:31:15,434 --> 00:31:19,504 I drank five cups of coffee a day when I didn't know I was pregnant. 494 00:31:19,934 --> 00:31:21,834 What if our baby's skin has the colour of coffee? 495 00:31:21,904 --> 00:31:25,074 I've never heard of such cases before. 496 00:31:25,804 --> 00:31:28,504 Good thing is I've been taking folic acid. 497 00:31:29,174 --> 00:31:32,034 - How was the apartment? - I was going to talk about it. 498 00:31:32,674 --> 00:31:35,274 It was just a small and ordinary apartment. The strange thing is... 499 00:31:35,274 --> 00:31:39,234 I used to think those apartments were too small in the past. 500 00:31:39,534 --> 00:31:42,334 But now, they start to look nice. It's bigger than this room. 501 00:31:42,434 --> 00:31:45,974 That's no surprise. It's less than 50m² including the bathroom. 502 00:31:46,474 --> 00:31:49,034 My mum says to stay at her place if it's too hard for me. 503 00:31:50,634 --> 00:31:54,734 You don't have to worry. I told her that it's boring there... 504 00:31:54,734 --> 00:31:58,004 and I don't want to be there because she's not nice to you. 505 00:31:58,204 --> 00:31:59,504 Also, 506 00:31:59,974 --> 00:32:03,174 I told her that I'm still angry about her being rude to Mother. 507 00:32:04,034 --> 00:32:06,004 I have to brush my teeth again. 508 00:32:07,334 --> 00:32:08,434 When will you be done? 509 00:32:08,804 --> 00:32:11,734 - Why? - I'm bored. 510 00:32:12,034 --> 00:32:13,174 Read a book. 511 00:32:13,274 --> 00:32:17,934 Se Hyun. I ordered some CDs that are good for babies. Just a second. 512 00:32:19,604 --> 00:32:22,834 "Divertimento" by Mozart, 513 00:32:22,934 --> 00:32:26,374 "Brandenburg Concerto Number five in D Major" by Bach. 514 00:32:26,374 --> 00:32:28,734 All right. You're distracting me. 515 00:32:29,034 --> 00:32:30,904 Brush your teeth and read a little. 516 00:32:31,004 --> 00:32:33,004 Give me a kiss. 517 00:32:34,304 --> 00:32:35,304 Fine. 518 00:32:38,974 --> 00:32:41,504 - Give me 30 dollars. - Now, a deep kiss. 519 00:32:41,874 --> 00:32:43,904 No. I can't. 520 00:32:44,634 --> 00:32:48,074 - Just a quick one. - No, we can't do it. 521 00:32:48,804 --> 00:32:51,074 Hey. Cooperate. 522 00:32:51,804 --> 00:32:56,504 - Some men cheat on pregnant wives. - What? 523 00:32:57,204 --> 00:32:58,774 I have a question. 524 00:32:59,804 --> 00:33:02,174 I was wondering how much it would cost to take over the goods. 525 00:33:03,834 --> 00:33:05,634 A rough answer will do. 526 00:33:07,074 --> 00:33:08,074 Yes. 527 00:33:09,734 --> 00:33:12,474 I understand. Yes. 528 00:33:13,874 --> 00:33:14,904 I see. 529 00:33:16,074 --> 00:33:19,234 I'm sorry. Good night. 530 00:33:21,034 --> 00:33:22,274 Are you at the store right now? 531 00:33:23,334 --> 00:33:24,904 I can come if you want. 532 00:33:26,004 --> 00:33:27,804 It'll be no problem. 533 00:33:29,234 --> 00:33:31,674 You must be tired. I can take over. 534 00:33:32,874 --> 00:33:35,074 Yes. Okay. 535 00:33:35,904 --> 00:33:38,134 All right. I'll be right there. 536 00:33:39,104 --> 00:33:40,904 - Good night. - You, too. 537 00:33:44,504 --> 00:33:46,604 - Take a shower. - Okay. 538 00:33:49,604 --> 00:33:51,804 They're... 539 00:33:52,474 --> 00:33:54,774 taking over the convenience store Se Joon used to work at. 540 00:33:58,004 --> 00:33:59,774 Se Joon is so lucky. 541 00:33:59,974 --> 00:34:03,804 The owner wants to sell the store and run another business. 542 00:34:03,904 --> 00:34:08,474 - What about a comic book cafe? - It's safer this way. 543 00:34:08,474 --> 00:34:10,674 It's more stable and profitable. 544 00:34:11,034 --> 00:34:13,804 The owner said yes, and the girl agreed, too. 545 00:34:14,874 --> 00:34:17,634 He's so thrilled now. 546 00:34:18,474 --> 00:34:20,474 - Is it better that way? - He says so. 547 00:34:21,374 --> 00:34:24,204 - Yes? - I'm going to the store. 548 00:34:25,744 --> 00:34:27,904 The part-timer didn't come without any notice. 549 00:34:31,674 --> 00:34:33,274 He worked during the day, too. 550 00:34:33,374 --> 00:34:34,574 I said I'd manage it for him. 551 00:34:41,074 --> 00:34:42,104 Gosh. 552 00:34:42,774 --> 00:34:43,774 Come visit me! 553 00:34:45,104 --> 00:34:46,304 Okay. 554 00:34:49,474 --> 00:34:50,774 Look at him. 555 00:34:51,934 --> 00:34:53,534 He can survive anywhere. 556 00:34:54,034 --> 00:34:55,934 - I'll check the alarm. - Okay. 557 00:35:01,474 --> 00:35:02,534 Security system has been... 558 00:35:02,534 --> 00:35:05,704 (Internist Yoo) 559 00:35:05,804 --> 00:35:06,804 Hi, Na Young. 560 00:35:07,634 --> 00:35:08,934 I'm going to work at the convenience store. 561 00:35:09,704 --> 00:35:10,774 I'm talking while running. 562 00:35:11,374 --> 00:35:13,834 Did you tell your mother? What did she say? 563 00:35:14,034 --> 00:35:16,244 I think she's starting to change her mind. 564 00:35:18,204 --> 00:35:19,274 How? 565 00:36:06,974 --> 00:36:09,204 Do you think the land will be sold soon? 566 00:36:10,174 --> 00:36:12,304 Should we take out a loan to give it to him before that? 567 00:36:13,304 --> 00:36:15,904 - We'd have to pay interest then. - I know. 568 00:36:16,904 --> 00:36:19,434 Father is still paying back the loan he took for Kyung Ho. 569 00:36:19,874 --> 00:36:21,134 I still have loans to pay for my hospital. 570 00:36:21,674 --> 00:36:23,804 They spent money for the apartment as well. 571 00:36:24,004 --> 00:36:25,104 That's what I want to say. 572 00:36:26,434 --> 00:36:28,674 How about borrowing some from Se Hyun and Se Hee? 573 00:36:29,574 --> 00:36:32,474 They might say what we're doing is useless. 574 00:36:33,934 --> 00:36:36,034 - Do you think so? - Borrow some from Min Ho. 575 00:36:38,244 --> 00:36:40,274 It's hard to ask that. 576 00:36:41,244 --> 00:36:44,404 - It's better not to borrow... - I know that. 577 00:36:44,434 --> 00:36:45,634 That's what I want to say. 578 00:36:45,834 --> 00:36:48,134 Give him the papers regarding the land. I'm serious. 579 00:36:48,334 --> 00:36:50,604 It was worth 100 dollars, but the price increased. 580 00:36:50,604 --> 00:36:52,204 Some is worth 200 to 300 dollars per m² now. 581 00:36:52,574 --> 00:36:53,634 What? 582 00:36:54,334 --> 00:36:55,904 You're rich. 583 00:36:56,304 --> 00:36:58,304 Goodness, you're right. 584 00:36:58,404 --> 00:37:00,744 When you sell the land, give me 5,000 dollars. 585 00:37:01,204 --> 00:37:03,704 I'll turn them into checks and keep them in my wallet. 586 00:37:05,134 --> 00:37:06,434 Okay, I'll give it to you. 587 00:37:07,634 --> 00:37:08,634 I will. 588 00:37:11,374 --> 00:37:12,374 Where are you going? 589 00:37:12,374 --> 00:37:14,874 I forgot to prepare the fish for breakfast tomorrow. 590 00:37:30,834 --> 00:37:33,504 - Are you sick again? - No. 591 00:37:36,504 --> 00:37:40,404 I forgot to move the fish to the fridge. 592 00:37:47,934 --> 00:37:50,404 - Are you worried? - No. 593 00:37:51,534 --> 00:37:53,874 I took a nap, so I'm not tired. 594 00:37:54,304 --> 00:37:56,744 I came out because I didn't want to stay in the dark. 595 00:38:00,744 --> 00:38:01,774 If you don't want to, 596 00:38:03,004 --> 00:38:05,804 convince Father and don't move out. 597 00:38:08,904 --> 00:38:12,744 You're doing it only for Father. I don't think you want to move out. 598 00:38:13,434 --> 00:38:15,244 You look worried and concerned. 599 00:38:16,174 --> 00:38:18,174 I've been that way. 600 00:38:18,974 --> 00:38:21,134 Every time we move, 601 00:38:21,604 --> 00:38:24,374 I worry about everything before the day of the move. 602 00:38:25,104 --> 00:38:27,274 I recall things that happened... 603 00:38:27,604 --> 00:38:30,274 while living there and think about them. 604 00:38:33,244 --> 00:38:36,604 Of course, I look concerned since I've lived here for several decades. 605 00:38:37,244 --> 00:38:39,334 Mother, 606 00:38:40,774 --> 00:38:43,174 I'm not sure what to feel. 607 00:38:45,874 --> 00:38:47,504 When I was at your new apartment, 608 00:38:47,774 --> 00:38:50,604 I smiled and said that the apartment was very nice. 609 00:38:51,274 --> 00:38:52,274 However, 610 00:38:52,574 --> 00:38:55,474 I was worried that you'd think I was happy... 611 00:38:55,474 --> 00:38:57,174 about sending you out. 612 00:38:58,034 --> 00:38:59,074 What? 613 00:38:59,604 --> 00:39:01,374 I'm worried you'd think... 614 00:39:02,604 --> 00:39:04,744 I'm being fake if I make a face. 615 00:39:05,574 --> 00:39:09,004 It feels like I'm wearing underwear wet from urine. 616 00:39:09,534 --> 00:39:10,874 I don't know what kind of look I should have on. 617 00:39:14,134 --> 00:39:17,934 I see. I understand what you mean. 618 00:39:22,434 --> 00:39:23,474 Mother. 619 00:39:28,704 --> 00:39:30,074 You make me laugh. 620 00:39:32,874 --> 00:39:34,304 I'm being serious. 621 00:39:35,434 --> 00:39:37,374 Be honest. 622 00:39:38,874 --> 00:39:40,474 Tell me honestly. 623 00:39:41,244 --> 00:39:44,574 How do you feel? Tell me. 624 00:39:46,874 --> 00:39:48,134 I feel uncomfortable at times. 625 00:39:49,634 --> 00:39:51,334 But I won't have to worry too much about breakfast or dinner. 626 00:39:52,704 --> 00:39:53,834 I can nap any time. 627 00:39:54,574 --> 00:39:57,874 I can go out whenever and do whatever I want. 628 00:39:58,874 --> 00:39:59,934 I feel happy as well. 629 00:40:01,034 --> 00:40:03,244 You don't have to feel uncomfortable. 630 00:40:03,804 --> 00:40:05,834 That's what I think. 631 00:40:06,934 --> 00:40:09,874 Jong Chul is the best for me no matter what. 632 00:40:10,744 --> 00:40:14,704 I don't know which one goes first, but before one of us dies, 633 00:40:15,774 --> 00:40:17,604 I want to talk to him more... 634 00:40:18,434 --> 00:40:20,474 and look at him once more. 635 00:40:21,874 --> 00:40:24,804 It'd be good to live with him alone. 636 00:40:30,474 --> 00:40:34,674 He was abandoned by his wife and left with his two children. 637 00:40:34,874 --> 00:40:37,204 I sympathised him so much. 638 00:40:39,504 --> 00:40:40,574 On the other hand, 639 00:40:41,174 --> 00:40:43,774 I was working as a housekeeper at his house then, 640 00:40:43,774 --> 00:40:45,134 and Jong Chul felt so bad... 641 00:40:46,034 --> 00:40:48,874 that I came to work with bruises from being beaten at home. 642 00:40:50,304 --> 00:40:52,704 We got together because we were pitiful. 643 00:40:53,804 --> 00:40:55,704 More than 60 years have passed now. 644 00:40:56,374 --> 00:40:59,474 All we have left is the finish. I have no regrets. 645 00:41:03,204 --> 00:41:06,034 We might stay up all night like this. 646 00:41:06,604 --> 00:41:07,634 Let's go to sleep. 647 00:41:21,074 --> 00:41:24,744 - Good night. - Sleep well. 648 00:41:52,304 --> 00:41:54,404 - Grandma. - Yes. 649 00:41:56,574 --> 00:41:58,434 Try these instead of rice cakes. 650 00:41:59,134 --> 00:42:00,134 What are they? 651 00:42:00,304 --> 00:42:03,434 These are called egg tarts. You should try it first. 652 00:42:09,774 --> 00:42:10,834 Give one to your grandma. 653 00:42:11,374 --> 00:42:13,434 Grandma was sick yesterday. 654 00:42:13,434 --> 00:42:16,774 Mother said she can't have one since she needs to eat porridge. 655 00:42:16,904 --> 00:42:18,744 Help yourself. 656 00:42:19,744 --> 00:42:21,534 You can eat the soft part inside. 657 00:42:21,744 --> 00:42:22,874 Try it. It's good. 658 00:42:23,004 --> 00:42:26,004 It feels like a nail is scratching me inside. 659 00:42:27,004 --> 00:42:28,474 Then don't eat it. 660 00:42:31,134 --> 00:42:32,244 What are you going to do? 661 00:42:33,074 --> 00:42:36,574 - What do you mean? - It's a large amount of money. 662 00:42:36,904 --> 00:42:38,704 Do you trust Se Joon? 663 00:42:38,704 --> 00:42:40,774 Who else would trust him other than us? 664 00:42:40,874 --> 00:42:43,474 Most people who start something with money from home don't succeed. 665 00:42:44,034 --> 00:42:47,034 - Giving that much to a young... - What I mean is your mum... 666 00:42:47,604 --> 00:42:50,874 made the decision because she couldn't help it, and I also agree. 667 00:42:51,134 --> 00:42:53,974 I'm asking if you could lend him until the land gets sold. 668 00:42:53,974 --> 00:42:55,674 Does Se Joon know what he's doing? 669 00:42:55,904 --> 00:42:58,304 He's been working there for a while. 670 00:42:58,534 --> 00:43:00,434 There weren't many customers when I visited there. 671 00:43:03,204 --> 00:43:04,274 Father. 672 00:43:05,004 --> 00:43:06,374 If you don't want to, it's okay. 673 00:43:06,874 --> 00:43:08,704 Okay, I'll ask someone else. 674 00:43:08,834 --> 00:43:10,034 That's not it. 675 00:43:10,744 --> 00:43:14,374 - It's just risky. - Okay, I understand. 676 00:43:15,004 --> 00:43:18,174 - You shouldn't raise him that way. - Forget it! 677 00:43:18,244 --> 00:43:21,904 - Why are you getting angry? - He's your brother. 678 00:43:22,204 --> 00:43:24,604 I'm only asking to lend him just for a while. 679 00:43:25,534 --> 00:43:28,074 I could ask Min Ho, and he'd agree in an instant. 680 00:43:28,534 --> 00:43:31,704 Still, Se Joon would feel encouraged if you help him as his brother. 681 00:43:31,804 --> 00:43:33,774 I don't think you should sell the land to help him. 682 00:43:36,304 --> 00:43:38,574 - Okay, I'll lend it to you. - I don't need it. 683 00:43:39,474 --> 00:43:40,474 Father. 684 00:43:44,974 --> 00:43:48,974 (Always be grateful and love every creature in the world.) 685 00:43:48,974 --> 00:43:52,934 (Always be grateful and love every creature in the world.) 686 00:44:11,634 --> 00:44:15,074 Hello, Dad. You called so early. Is everything all right at home? 687 00:44:15,574 --> 00:44:17,834 Can you lend me money... 688 00:44:17,834 --> 00:44:19,474 without asking any questions? 689 00:44:21,734 --> 00:44:23,934 - How much? - As much as you have. 690 00:44:25,404 --> 00:44:27,704 I can lend you 30,000 dollars. 691 00:44:29,104 --> 00:44:30,834 Did something happen to your hospital? 692 00:44:31,334 --> 00:44:33,374 Your mum is buying a convenience store to Se Joon. 693 00:44:34,434 --> 00:44:36,074 How much does it cost? 694 00:44:41,574 --> 00:44:44,974 Mother. Can you do it for me? 695 00:44:46,704 --> 00:44:50,534 I don't want to touch fish. Mackerel smells especially bad. 696 00:44:51,404 --> 00:44:54,304 Your husband loves fish, especially mackerel. 697 00:44:54,404 --> 00:44:57,434 - You've done it before. - Didn't you see my face? 698 00:44:57,504 --> 00:45:01,104 I saw it. But you don't make a face when you eat it. 699 00:45:01,204 --> 00:45:02,274 Fine. 700 00:45:04,404 --> 00:45:07,104 - Is it making you sick? - No. 701 00:45:07,104 --> 00:45:09,834 I just thought the baby might not like the smell. 702 00:45:12,634 --> 00:45:14,434 Honey, I need to talk to you. 703 00:45:21,034 --> 00:45:22,634 I got 30,000 dollars. 704 00:45:23,774 --> 00:45:27,404 - Is that all he has? - It's from Se Hee. 705 00:45:27,934 --> 00:45:30,034 She was happy to hear the idea. 706 00:45:30,274 --> 00:45:32,534 She thinks you're amazing. 707 00:45:32,734 --> 00:45:37,104 Why did you ask her? Hyun Woo might not like it. 708 00:45:38,774 --> 00:45:42,204 - Do you think so? - Why did you do that? 709 00:45:42,404 --> 00:45:45,734 - What about Se Hyun? - I didn't tell him. 710 00:45:46,304 --> 00:45:47,434 I only asked Se Hee. 711 00:45:47,534 --> 00:45:50,204 Your brother is rich. Ask Min Ho. 712 00:45:50,304 --> 00:45:54,304 I want to sort it out among ourselves. 713 00:45:55,004 --> 00:45:56,634 I'd rather ask one of my friends. 714 00:45:57,074 --> 00:46:00,304 Men don't like borrowing money from their brothers. 715 00:46:12,774 --> 00:46:14,404 The zucchini is overcooked. 716 00:46:14,504 --> 00:46:18,474 Mother said it was done, but I thought it was undercooked. 717 00:46:18,674 --> 00:46:21,004 I cooked it for a few more seconds, and it turned out that way. 718 00:46:21,104 --> 00:46:23,674 It's very easy to overcook zucchinis. 719 00:46:24,074 --> 00:46:27,734 - It's zucchini porridge. - It's not that bad. 720 00:46:29,434 --> 00:46:33,274 Are you worried about something? 721 00:46:33,474 --> 00:46:35,474 No, I'm not. 722 00:46:35,734 --> 00:46:37,604 You look troubled. 723 00:46:38,274 --> 00:46:41,674 - Look at him. - I think it's your eye problems. 724 00:46:43,174 --> 00:46:44,274 Maybe. 725 00:46:45,834 --> 00:46:47,104 Do I have sleep in my eyes? 726 00:46:47,734 --> 00:46:50,174 My goodness. 727 00:47:11,404 --> 00:47:14,504 (Public Bathhouse) 728 00:47:14,934 --> 00:47:16,804 - Good morning. - Good morning. 729 00:47:16,804 --> 00:47:19,274 - Did you sleep well? - Why are you here early today? 730 00:47:19,274 --> 00:47:20,374 It just happened. 731 00:47:20,474 --> 00:47:22,134 - Do you want some coffee? - Later. 732 00:47:48,274 --> 00:47:49,374 You got a text. 733 00:47:49,574 --> 00:47:50,874 - From who? - Your father. 734 00:47:54,874 --> 00:47:58,834 Your mum thinks Hyun Woo might not like it. 735 00:47:59,674 --> 00:48:02,534 We'll find another way. Forget what we talked about. 736 00:48:03,474 --> 00:48:06,734 - I don't understand Mum. - What happened? 737 00:48:07,574 --> 00:48:11,474 She thinks you might not like it. They want to find another way. 738 00:48:12,304 --> 00:48:13,334 Me? 739 00:48:14,504 --> 00:48:17,674 - When are you coming? - There you go again. 740 00:48:17,874 --> 00:48:21,474 I said I would stay home for today. Did you already forget? 741 00:48:21,674 --> 00:48:24,074 - All right. - See you. 742 00:48:24,074 --> 00:48:26,104 - See you, Grandpa. - See you. 743 00:48:26,104 --> 00:48:30,934 My goodness. I think we're both getting dementia. 744 00:48:30,934 --> 00:48:32,274 Mother, don't say that. 745 00:48:36,634 --> 00:48:40,404 It's for the baby. I can listen to it on my phone as well. 746 00:48:40,504 --> 00:48:41,834 I'll listen to it while doing the dishes. 747 00:48:41,934 --> 00:48:44,274 Aren't you supposed to listen to it while taking a rest? 748 00:48:44,374 --> 00:48:46,334 It doesn't matter. Who cares? 749 00:48:46,974 --> 00:48:48,404 - Hye Kyung. - Yes? 750 00:48:55,404 --> 00:48:58,004 When are you going to meet Ji Sun's mother? 751 00:48:58,474 --> 00:49:03,174 Sooner or later. I want to see how things go. 752 00:49:03,904 --> 00:49:06,474 I don't want to lower myself first. 753 00:49:07,174 --> 00:49:09,034 Don't be like that. 754 00:49:09,734 --> 00:49:12,604 I want to wait until she lets things go. 755 00:49:12,804 --> 00:49:15,334 Otherwise, we'll only end up upsetting each other. 756 00:49:15,904 --> 00:49:18,934 If our feelings get hurt, it'll affect the kids as well. 757 00:49:19,674 --> 00:49:21,574 I have my plans. 758 00:49:23,174 --> 00:49:24,934 Gosh. Fine. 759 00:49:45,634 --> 00:49:48,304 - Why isn't he here yet? - It's not the time yet. 760 00:49:48,904 --> 00:49:53,604 He should be here early when seeing an adult. It's rude to be on time. 761 00:49:53,904 --> 00:49:56,804 It's not rude at all. It's okay as long as he's not late. 762 00:49:57,734 --> 00:50:00,034 - How does my hair look? - It looks great. 763 00:50:00,874 --> 00:50:02,374 It doesn't suit me. 764 00:50:03,174 --> 00:50:04,574 It suits you very well. 765 00:50:05,134 --> 00:50:06,304 - Do you think so? - Yes. 766 00:50:08,104 --> 00:50:09,134 He's here. 767 00:50:10,574 --> 00:50:12,204 Don't mess up. Okay? 768 00:50:12,874 --> 00:50:13,974 I'm coming. 769 00:50:18,404 --> 00:50:19,874 - Hi. - Hi. 770 00:50:20,204 --> 00:50:21,704 Come in. My mum is waiting. 771 00:50:28,274 --> 00:50:30,834 - Are you here for an interview? - Yes. 772 00:50:32,104 --> 00:50:35,974 - How are you? - You know I hate that greeting. 773 00:50:36,904 --> 00:50:40,404 - I'm not well because of you. - Mum. 774 00:50:40,974 --> 00:50:42,734 - I'm sorry. - Sit down. 775 00:50:46,574 --> 00:50:48,704 - Do you want coffee? - Water will do. 776 00:50:48,804 --> 00:50:49,834 Okay. 777 00:50:50,874 --> 00:50:52,704 Why would you drink water? 778 00:50:57,434 --> 00:50:58,634 Clothes make the man. 779 00:50:59,834 --> 00:51:02,434 I wondered if you have an ugly forehead, 780 00:51:03,004 --> 00:51:05,474 but it looks fine. Why did you always cover it? 781 00:51:07,204 --> 00:51:11,134 - Well... - To save time. 782 00:51:11,234 --> 00:51:12,534 Stay quiet. 783 00:51:15,374 --> 00:51:18,334 - Why a convenience store suddenly? - Well, that's... 784 00:51:18,434 --> 00:51:20,874 How is it different from a corner shop? 785 00:51:21,674 --> 00:51:24,474 You might think that way, but the concepts are... 786 00:51:24,474 --> 00:51:28,634 Cut it out. I think a comic book cafe would be better. 787 00:51:28,834 --> 00:51:30,074 Because it's called a cafe. 788 00:51:30,904 --> 00:51:32,504 The work is too simple. 789 00:51:33,074 --> 00:51:36,634 I don't want my daughter to become a cashier. 790 00:51:36,834 --> 00:51:39,734 Profitability should be number one priority when it comes to business. 791 00:51:40,234 --> 00:51:44,304 And I'll do most of the work. She doesn't have to be a cashier. 792 00:51:44,404 --> 00:51:48,574 - Is your family investing on you? - Yes. 793 00:51:49,134 --> 00:51:51,534 - Why don't you ask them for... - Mum. 794 00:51:51,634 --> 00:51:55,334 about 300,000 dollars to co-invest on a desert cafe with us? 795 00:51:55,534 --> 00:51:56,904 That's impossible. 796 00:51:57,434 --> 00:52:01,134 My parents don't have such big money. 797 00:52:01,404 --> 00:52:04,334 Even if they do, I don't want to burden them too much. 798 00:52:04,434 --> 00:52:07,574 Your father is a doctor. Why can't they afford that much money? 799 00:52:08,504 --> 00:52:10,334 - Are you sure they don't? - Mum. 800 00:52:11,504 --> 00:52:13,974 So what's your plan? Tell me. 801 00:52:15,274 --> 00:52:19,104 Okay. I'll pay off debts by running the convenience store. 802 00:52:19,834 --> 00:52:23,004 - You have debts? - I have to pay back my parents. 803 00:52:23,204 --> 00:52:28,004 - Are they lending you the money? - Yes. I'm borrowing from them. 804 00:52:31,234 --> 00:52:35,104 - How can't your family afford... - Mum. 805 00:52:35,204 --> 00:52:38,904 Everyone in my family supports themselves. 806 00:52:39,204 --> 00:52:42,834 We don't expect any money from our parents. 807 00:52:42,934 --> 00:52:47,304 My uncle and my father are also paying back my grandparents... 808 00:52:47,434 --> 00:52:51,104 the money they borrowed when they opened their restaurant and clinic. 809 00:52:51,704 --> 00:52:54,804 - That's the way it is for us. - I don't want to hear more. 810 00:52:55,434 --> 00:52:58,334 - Mum. - Stop calling my name. I'm here. 811 00:53:04,704 --> 00:53:07,234 My life is already a failure. 812 00:53:07,834 --> 00:53:11,774 You sometimes spill soup that you boiled for days. 813 00:53:12,174 --> 00:53:16,274 - Mum. - Fine. I completely give up... 814 00:53:16,374 --> 00:53:18,234 on my daughter. 815 00:53:18,434 --> 00:53:21,004 I have enough problems. I should take care of myself first. 816 00:53:21,004 --> 00:53:23,934 What can I do more with these idiots? 817 00:53:25,174 --> 00:53:27,274 I give up. Get married. 818 00:53:27,734 --> 00:53:30,504 - Go ahead and try. - Mum. 819 00:53:31,534 --> 00:53:35,674 From now on, you should never blame me. 820 00:53:36,334 --> 00:53:40,534 If you do, I'll tear you apart. Do you understand? 821 00:53:40,934 --> 00:53:44,274 Okay. Thank you. I appreciate it. 822 00:53:44,474 --> 00:53:46,004 Thank you. 823 00:53:47,804 --> 00:53:50,604 What about you? Don't you want to say anything? 824 00:53:52,274 --> 00:53:54,574 Thank you. Thank you, Ms Lee. 825 00:54:00,534 --> 00:54:03,204 I'm sorry. I'm sorry, Mum. 826 00:54:04,034 --> 00:54:05,974 - Look. - Yes. 827 00:54:06,574 --> 00:54:09,104 Make the usual promise at this timing. 828 00:54:12,274 --> 00:54:16,434 Promise that you'll make her happy and be good to her in your life. 829 00:54:16,504 --> 00:54:17,574 Sure. 830 00:54:18,104 --> 00:54:19,234 Mum. 831 00:54:19,474 --> 00:54:22,834 I'll love only her for the rest of my life and make her happy. 832 00:54:23,774 --> 00:54:25,504 But I might give her troubles. 833 00:54:26,304 --> 00:54:29,034 I'm not sure about that. I'm not confident. 834 00:54:29,904 --> 00:54:30,974 Is he usually like that? 835 00:54:31,474 --> 00:54:32,604 He doesn't lie. 836 00:54:33,204 --> 00:54:35,904 It's okay to tell white lies at a time like this. Go on. 837 00:54:36,534 --> 00:54:37,534 Okay. 838 00:54:38,604 --> 00:54:39,874 Having a hard time... 839 00:54:40,334 --> 00:54:44,134 depends on whether Na Young thinks of it that way or not. 840 00:54:44,704 --> 00:54:48,004 I can only hope she won't think she's having a hard time. 841 00:54:48,604 --> 00:54:50,834 - I can't promise... - Be quiet! 842 00:54:58,034 --> 00:55:00,604 Goodness, you're here early. 843 00:55:00,734 --> 00:55:02,834 Did you come here before the weather gets hot? 844 00:55:04,174 --> 00:55:07,934 One of my customers gave me some spicy pickled radish to taste. 845 00:55:09,074 --> 00:55:12,274 - What is Sook Ja up to? - She's at home with a stomachache. 846 00:55:13,134 --> 00:55:16,504 - She has a stomachache? - It was serious last night. 847 00:55:16,634 --> 00:55:19,074 - What did she eat? - She's better now. 848 00:55:19,574 --> 00:55:21,404 She wants to stay home to be careful. 849 00:55:21,674 --> 00:55:24,134 Were you here alone? 850 00:55:24,804 --> 00:55:28,004 With one in the hospital and another at home, there's no one to hang out. 851 00:55:28,374 --> 00:55:29,704 It's nice and quiet here. 852 00:55:30,134 --> 00:55:32,874 It doesn't seem right that you're here alone. 853 00:55:32,874 --> 00:55:35,234 No, I like how peaceful it is. 854 00:55:36,604 --> 00:55:39,404 Why don't you eat lunch at home? 855 00:55:40,734 --> 00:55:41,874 I'll do however I feel. 856 00:55:45,004 --> 00:55:47,974 Yes, he's watching TV alone in the empty house. 857 00:55:49,074 --> 00:55:50,604 Why don't you come now? 858 00:55:51,974 --> 00:55:56,134 No, I don't feel good seeing him alone like that. 859 00:55:56,904 --> 00:56:00,404 He will be alone one day. 860 00:56:01,874 --> 00:56:04,274 Okay, talk to you later. 861 00:56:16,004 --> 00:56:18,134 It's 0, 1, 0... 862 00:56:19,334 --> 00:56:20,904 5, 2... 863 00:56:24,334 --> 00:56:27,274 1, 2, 0 and 2. 864 00:56:30,404 --> 00:56:35,234 Gosh, I'm surprised that you picked up so quickly. 865 00:56:36,974 --> 00:56:39,534 Why are you there alone? 866 00:56:41,974 --> 00:56:43,934 Come back home if you have no one to hang out. 867 00:56:44,274 --> 00:56:47,004 Why are you there like a fool in the empty house? 868 00:56:47,904 --> 00:56:50,374 You're very strange. 869 00:56:51,134 --> 00:56:53,134 Come back without complaining. 870 00:56:53,504 --> 00:56:57,434 Sook Kyung told me to call you back home. She didn't feel good about it. 871 00:56:58,874 --> 00:57:01,904 Gosh, do you want me to go then? 872 00:57:03,334 --> 00:57:04,374 Okay. 873 00:57:04,804 --> 00:57:06,734 Come back home. 874 00:57:07,234 --> 00:57:09,304 Okay. 875 00:57:19,204 --> 00:57:20,874 He didn't meet his friends. 876 00:57:21,404 --> 00:57:22,934 Why didn't he come back home? 877 00:57:23,574 --> 00:57:26,074 He was watching TV in the empty house instead. 878 00:57:26,904 --> 00:57:28,904 - Is he coming back? - Yes. 879 00:57:31,304 --> 00:57:33,474 Instead of being dragged all the time, 880 00:57:33,774 --> 00:57:35,934 I think it's better to move out sooner. 881 00:57:39,174 --> 00:57:40,174 When did you... 882 00:57:40,834 --> 00:57:41,874 Where are you coming from? 883 00:57:42,634 --> 00:57:45,334 I'm back from an interview by Na Young's mum. 884 00:57:46,604 --> 00:57:48,904 - What? - She called me for the interview. 885 00:57:49,034 --> 00:57:50,034 Nonsense! 886 00:57:50,574 --> 00:57:53,804 Why did she all of a sudden? Was she hiring new employees? 887 00:57:55,204 --> 00:57:57,234 She invited me to talk to her, 888 00:57:57,434 --> 00:57:59,104 but she called it an interview. 889 00:58:00,074 --> 00:58:03,434 Stop picking at the words. Did the interview go well? 890 00:58:03,704 --> 00:58:06,134 Yes, she gave me permission to marry her. 891 00:58:06,704 --> 00:58:09,674 - Is that so? - She wants to see you, Mum. 892 00:58:10,634 --> 00:58:11,904 What did she say? 893 00:58:17,074 --> 00:58:19,274 - Hello. Welcome. - Hello. 894 00:58:22,134 --> 00:58:24,174 - Hello. - Hello. 895 00:58:24,774 --> 00:58:25,804 Please step up inside. 896 00:59:07,604 --> 00:59:09,504 (That's the Way It Is) 897 00:59:09,504 --> 00:59:11,574 Are you hungry? 898 00:59:11,804 --> 00:59:14,834 Okay, I'll go downstairs and feed you. 899 00:59:15,074 --> 00:59:16,074 Did you say 300,000 dollars more? 900 00:59:16,074 --> 00:59:19,274 - Excuse me. - Not even 100,000 dollars more? 901 00:59:19,604 --> 00:59:21,704 Did you start it after a thorough research? 902 00:59:21,734 --> 00:59:23,334 Why are you grilling me when I haven't started it yet? 903 00:59:24,174 --> 00:59:25,234 Come out. 904 00:59:25,234 --> 00:59:26,974 Have you even kissed someone properly? 905 00:59:27,074 --> 00:59:29,034 - Does it mean you want to kiss me? - Yes. 906 00:59:29,134 --> 00:59:32,404 I'm worried that you'd hate my daughter because of me. 907 00:59:33,074 --> 00:59:34,534 We decided to live at her house. 908 00:59:35,504 --> 00:59:36,874 Did she ask you to move into her house? 909 00:59:37,305 --> 01:00:37,839 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm