1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:39,033 --> 00:01:40,068 Mommy! 3 00:01:42,536 --> 00:01:44,121 What's wrong? 4 00:01:44,204 --> 00:01:45,289 He's back. 5 00:01:45,372 --> 00:01:46,624 Who? 6 00:01:46,707 --> 00:01:47,707 Who's back? 7 00:01:49,310 --> 00:01:50,444 Come on, babe. 8 00:01:52,346 --> 00:01:53,982 There's nobody here. 9 00:01:55,016 --> 00:01:57,035 Don't be afraid, okay? 10 00:01:57,118 --> 00:01:59,353 Nothing will happen to you. 11 00:02:00,254 --> 00:02:02,605 Now please go back to bed, okay? 12 00:02:02,688 --> 00:02:05,075 Let me sing you a song. 13 00:02:05,158 --> 00:02:09,447 ♪ Sing lullaby ♪ 14 00:02:09,530 --> 00:02:14,735 ♪ Bye bye bye baby ♪ 15 00:02:15,970 --> 00:02:17,005 ♪ Now be quiet ♪ 16 00:02:19,572 --> 00:02:20,675 Hey, Mom? 17 00:02:27,781 --> 00:02:28,816 Screams 18 00:03:07,755 --> 00:03:10,191 Put me down! Put me down! 19 00:03:58,006 --> 00:03:59,724 ♪ Killer where you at ♪ 20 00:03:59,807 --> 00:04:00,725 ♪ You know what's up ♪ 21 00:04:00,808 --> 00:04:01,626 ♪ Leave a note with my Italian club ♪ 22 00:04:01,709 --> 00:04:03,027 ♪ You're rollin' bud ♪ 23 00:04:03,110 --> 00:04:04,628 ♪ Hit the beach in about an hour or two, beautiful ♪ 24 00:04:04,711 --> 00:04:07,664 ♪ Top down on the 405, get loose, drink up ♪ 25 00:04:07,747 --> 00:04:09,399 ♪ Here's a toast to the soldier who's not around ♪ 26 00:04:09,482 --> 00:04:11,735 ♪ Goin' out baby, she from classy side of town ♪ 27 00:04:11,818 --> 00:04:13,938 ♪ See the cool breeze, see the palm trees ♪ 28 00:04:14,021 --> 00:04:16,407 ♪ Smell the fresh air, Mr. Ooh-wee. ♪ 29 00:04:16,490 --> 00:04:18,441 ♪ Coolin' out with the essence inside me ♪ 30 00:04:18,524 --> 00:04:20,543 ♪ To get plenty love from the bangers and OGs ♪ 31 00:04:20,626 --> 00:04:23,046 ♪ City never sleep, party up through the night life ♪ 32 00:04:23,129 --> 00:04:25,381 ♪ One thing's for sure, set grip in this light night ♪ 33 00:04:25,464 --> 00:04:27,418 ♪ Use it on the script with another rewrite ♪ 34 00:04:27,501 --> 00:04:28,685 ♪ But take a piece ♪ 35 00:04:28,768 --> 00:04:29,820 ♪ Pretty chicks, get the bottle real quick ♪ 36 00:04:29,903 --> 00:04:30,755 ♪ Ain't that a bitch ♪ 37 00:04:30,838 --> 00:04:31,689 ♪ That's what's up, huh ♪ 38 00:04:31,772 --> 00:04:32,989 ♪ Take this down, huh ♪ 39 00:04:33,072 --> 00:04:34,591 ♪ The place to be out in the city with trees ♪ 40 00:04:34,674 --> 00:04:35,527 ♪ I'm 'bout to fuck with you ♪ 41 00:04:35,610 --> 00:04:37,795 ♪ California ♪ 42 00:04:37,878 --> 00:04:38,862 ♪ Six fours ♪ 43 00:04:38,945 --> 00:04:40,164 ♪ Daytonas ♪ 44 00:04:40,247 --> 00:04:43,834 ♪ Inside, we ride, LA ♪ 45 00:04:43,917 --> 00:04:45,136 ♪ Welcome to the West Side ♪ 46 00:04:45,219 --> 00:04:47,571 ♪ California ♪ 47 00:04:47,654 --> 00:04:48,405 ♪ G four ♪ 48 00:04:48,488 --> 00:04:50,958 ♪ Stay fly ♪ 49 00:04:57,297 --> 00:04:59,834 105, 160, 10-25. 50 00:05:03,670 --> 00:05:05,922 510-20. 51 00:05:06,005 --> 00:05:08,392 10-21, 10-28. 52 00:05:29,596 --> 00:05:30,965 Just a baby. 53 00:05:31,699 --> 00:05:33,483 Yeah, only four. 54 00:05:33,566 --> 00:05:36,386 Get the fuck outta my way. Fuck outta my way. 55 00:05:36,469 --> 00:05:38,623 No, no, no, no, no, no, no, no, that's my baby girl. 56 00:05:38,706 --> 00:05:40,123 The little girl's father. 57 00:05:40,206 --> 00:05:43,027 Can't imagine what he must be going through right now. 58 00:05:43,110 --> 00:05:44,145 Yeah. 59 00:05:45,178 --> 00:05:46,314 No one can. 60 00:05:47,247 --> 00:05:48,833 I heard his statement is that he was coming down 61 00:05:48,916 --> 00:05:51,001 to the garage with his daughter. 62 00:05:51,084 --> 00:05:55,471 A car bolts out of the parking spot, hits the little girl, 63 00:05:55,554 --> 00:06:00,411 hops out the car, runs, another car comes, and shoots her. 64 00:06:00,494 --> 00:06:02,012 -Yeah. -Yeah. 65 00:06:02,095 --> 00:06:04,381 The bandana he's wearing and his tattoos 66 00:06:04,464 --> 00:06:06,667 indicated gang violence. 67 00:06:09,969 --> 00:06:13,457 Nah, he wasn't running away when he was shot. 68 00:06:13,540 --> 00:06:14,925 He was facing his killer. 69 00:06:15,008 --> 00:06:17,061 He wasn't shot by any gang members either. 70 00:06:17,144 --> 00:06:19,029 Judging by the size of this wound, 71 00:06:19,112 --> 00:06:21,765 he was shot point-blank range. 72 00:06:21,848 --> 00:06:25,486 So what are you suggesting? 73 00:06:27,455 --> 00:06:28,489 Well. 74 00:06:29,722 --> 00:06:33,309 If you had the opportunity to get away with murder, 75 00:06:33,392 --> 00:06:37,298 and avenge your child's killer, would you? 76 00:06:39,465 --> 00:06:42,687 Yeah, let's get the father down to the station. 77 00:06:42,770 --> 00:06:43,987 Calm him down. 78 00:06:44,070 --> 00:06:46,089 Let's see if he wanna change his statement. 79 00:06:46,172 --> 00:06:46,957 I'm gonna kill whoever - On it. 80 00:06:47,040 --> 00:06:48,091 Fuckin' did this, yo. 81 00:06:48,174 --> 00:06:49,944 No, no, no, no, no. 82 00:06:51,044 --> 00:06:53,397 -Uh, detective. -Yeah? 83 00:06:53,480 --> 00:06:55,433 Are you coming tonight? 84 00:06:55,516 --> 00:06:56,817 Oh, yeah. 85 00:06:58,118 --> 00:06:59,504 Clarkson's retirement party, right? 86 00:06:59,587 --> 00:07:01,038 Yeah. 87 00:07:01,121 --> 00:07:03,507 Yeah, it's, yeah I'm sorry, I won't be able to make it. 88 00:07:03,590 --> 00:07:06,043 It's my daughter's birthday. 89 00:07:06,126 --> 00:07:08,679 Oh, I never knew how the daughter. 90 00:07:08,762 --> 00:07:10,080 Yeah. 91 00:07:10,163 --> 00:07:11,399 I'm a girl dad. 92 00:07:12,399 --> 00:07:15,103 Well then, wish her happy birthday for me. 93 00:07:16,770 --> 00:07:17,522 Will do. 94 00:07:46,733 --> 00:07:49,187 Dating all the way back 95 00:07:49,270 --> 00:07:52,673 to a time when Africa ruled the world. 96 00:07:54,307 --> 00:07:57,929 Everyone should have an idea of an ultimate reality, 97 00:07:58,012 --> 00:08:01,597 and everyone should have an idea 98 00:08:01,680 --> 00:08:05,903 of how we all fit into that ultimate reality. 99 00:08:05,986 --> 00:08:07,538 Correct? 100 00:08:09,824 --> 00:08:11,275 Oh, come on. 101 00:08:11,358 --> 00:08:13,511 I know I'm just a guest lecturer here, 102 00:08:13,594 --> 00:08:15,478 but Professor Linden has told me 103 00:08:15,561 --> 00:08:18,514 just how much you all love religious theory. 104 00:08:18,597 --> 00:08:20,751 Well, Professor Linden lied to you. 105 00:08:25,706 --> 00:08:26,823 Well I'm here 106 00:08:26,906 --> 00:08:27,957 -for the rest of the month. -Come on, man. 107 00:08:28,040 --> 00:08:29,893 I certainly hope I can 108 00:08:29,976 --> 00:08:32,629 change your mind about that, Jason. 109 00:08:32,712 --> 00:08:35,165 I'd like for you all to take a quick survey, hm? 110 00:08:36,416 --> 00:08:39,035 There, there, settle down. 111 00:08:39,118 --> 00:08:44,359 This is so I can determine your particular worldviews, hm? 112 00:08:44,859 --> 00:08:47,444 ♪ Regular people ♪ 113 00:08:47,527 --> 00:08:49,446 ♪ Irregular people, they make money rain ♪ 114 00:08:49,529 --> 00:08:50,915 ♪ I know you've had a lot ♪ 115 00:08:50,998 --> 00:08:52,183 ♪ Taking it from me I don't show ♪ 116 00:08:52,266 --> 00:08:53,918 ♪ I'm smart I can say I run the show ♪ 117 00:08:54,001 --> 00:08:55,819 ♪ Make that candy roll for me, big girl ♪ 118 00:08:55,902 --> 00:08:57,121 ♪ I know you've had a lot ♪ 119 00:08:57,204 --> 00:08:59,122 ♪ Make that candy roll for me, big girl ♪ 120 00:08:59,205 --> 00:09:01,959 ♪ I know you've had a lot. ♪ 121 00:09:04,778 --> 00:09:06,697 Well Aloni, thank you for gracing us 122 00:09:06,780 --> 00:09:08,231 with your presence this morning. 123 00:09:08,314 --> 00:09:12,269 Mm. It's always a pleasure, Professor Russel. 124 00:09:12,352 --> 00:09:15,172 Did I miss anything important? 125 00:09:16,757 --> 00:09:17,791 Please. 126 00:09:19,192 --> 00:09:21,878 Please take a seat, and complete your survey. 127 00:09:21,961 --> 00:09:26,200 Are you sure that's all you need for me to do? 128 00:09:27,334 --> 00:09:29,654 Please don't touch. 129 00:09:29,737 --> 00:09:30,771 Okay. 130 00:09:34,541 --> 00:09:35,743 Thank you. 131 00:09:39,145 --> 00:09:44,385 Questions one to twenty will fall under general knowledge. 132 00:09:45,318 --> 00:09:47,821 You know Jason saw all of that, right? 133 00:09:50,792 --> 00:09:51,825 Good. 134 00:09:52,726 --> 00:09:53,577 Serves him right. 135 00:09:54,995 --> 00:09:57,514 I will be expecting fully-filled surveys. 136 00:09:57,597 --> 00:10:00,835 I highly suggest that you get to it. 137 00:10:02,068 --> 00:10:03,354 -Hey. -Hey. 138 00:10:03,437 --> 00:10:04,638 You coming? 139 00:10:05,771 --> 00:10:07,592 We're gonna go get some lunch. Do you wanna come? 140 00:10:07,675 --> 00:10:09,260 -Mm. -Come on. 141 00:10:09,343 --> 00:10:11,495 Yeah, no, I'm good. 142 00:10:11,578 --> 00:10:15,399 I just wanna make sure Jason is gone first, that's all. 143 00:10:15,482 --> 00:10:17,268 Anyway, make sure you call me. 144 00:10:17,351 --> 00:10:18,268 -Yeah, I will. -Make 145 00:10:18,351 --> 00:10:20,921 sure you hand in your surveys. 146 00:10:46,013 --> 00:10:49,867 ♪ You can have it ♪ 147 00:10:49,950 --> 00:10:53,838 ♪ You can have it, yeah ♪ 148 00:10:53,921 --> 00:10:55,574 ♪ You can have it ♪ 149 00:10:55,657 --> 00:10:56,408 Here you go. 150 00:10:56,491 --> 00:10:59,110 ♪ You, you, you ♪ 151 00:10:59,193 --> 00:11:00,145 This is unacceptable. 152 00:11:00,228 --> 00:11:01,278 ♪ Close the door behind you ♪ 153 00:11:01,361 --> 00:11:02,679 ♪ Then turn around, just breathe ♪ 154 00:11:02,762 --> 00:11:06,867 Come on, you can't pretend with me, professor. 155 00:11:08,602 --> 00:11:10,371 You know, I always. 156 00:11:13,107 --> 00:11:15,309 Always get what I want. 157 00:11:24,318 --> 00:11:25,937 Oh my... 158 00:11:26,020 --> 00:11:28,289 Ow! Get off of me, Jason. 159 00:11:31,057 --> 00:11:33,543 What were you doing flirting with him? 160 00:11:33,626 --> 00:11:36,514 What do you care who I flirt with? Huh? 161 00:11:36,597 --> 00:11:39,550 You weren't saying that when I caught you cheating on me, 162 00:11:39,633 --> 00:11:41,152 and lying. 163 00:11:41,235 --> 00:11:43,254 Aloni, I already apologize for lying to you, 164 00:11:43,337 --> 00:11:45,756 but I did not cheat on you. 165 00:11:45,839 --> 00:11:49,394 I am not stupid. I found panties in your bed. 166 00:11:49,477 --> 00:11:51,779 That was a mistake, right? 167 00:11:56,451 --> 00:11:59,571 Aloni, can we talk about this tonight? 168 00:11:59,654 --> 00:12:01,723 No, okay. I have a date. 169 00:12:03,223 --> 00:12:04,709 Omar. 170 00:12:04,792 --> 00:12:05,710 What? 171 00:12:05,793 --> 00:12:07,595 Oh, who is lying? 172 00:12:08,562 --> 00:12:09,597 Huh? 173 00:12:13,367 --> 00:12:14,719 Come here. 174 00:12:14,802 --> 00:12:16,354 Come on, baby. 175 00:12:16,437 --> 00:12:17,472 Please. 176 00:12:20,841 --> 00:12:23,043 You know I miss you. Hm? 177 00:12:24,745 --> 00:12:27,231 You don't miss big daddy? 178 00:12:27,314 --> 00:12:29,150 -Speak to me. -Yeah. 179 00:12:30,717 --> 00:12:33,037 I guess we can maybe, 180 00:12:33,120 --> 00:12:36,307 maybe talk about it later. 181 00:12:36,390 --> 00:12:37,425 Tonight. 182 00:12:38,159 --> 00:12:39,711 Okay, I'll call you. 183 00:12:39,794 --> 00:12:40,545 Okay. 184 00:12:40,628 --> 00:12:41,663 Call me. 185 00:13:07,554 --> 00:13:08,505 ♪ I've been sitting here ♪ 186 00:13:08,588 --> 00:13:09,740 ♪ With my dark shades on ♪ 187 00:13:09,823 --> 00:13:11,809 Loni? 188 00:13:11,892 --> 00:13:13,611 Loni, you there? 189 00:13:13,694 --> 00:13:14,678 ♪ Money, money, money ♪ 190 00:13:14,761 --> 00:13:15,680 ♪ Til thy kingdom come ♪ 191 00:13:15,763 --> 00:13:16,948 Loni? 192 00:13:17,031 --> 00:13:17,915 ♪ Float with the time ♪ 193 00:13:17,998 --> 00:13:19,818 ♪ Never force my way ♪ 194 00:13:28,775 --> 00:13:30,494 Babe, I need to talk to you. 195 00:13:30,577 --> 00:13:35,683 Okay, well, make it fast because I am going out. 196 00:13:37,085 --> 00:13:38,386 With Jason? 197 00:13:40,587 --> 00:13:44,909 Loni, I saw him put his hands on you after class. 198 00:13:44,992 --> 00:13:46,026 I saw it. 199 00:13:46,960 --> 00:13:48,663 Oh, Loni, come on. 200 00:13:50,963 --> 00:13:55,035 Look, Lauren, that's just Jason being Jason. 201 00:13:57,037 --> 00:13:58,657 Jason being Jason? 202 00:13:58,740 --> 00:13:59,856 Yeah. 203 00:13:59,939 --> 00:14:02,126 And you're still going out to meet him? 204 00:14:02,209 --> 00:14:03,294 Oh. 205 00:14:03,377 --> 00:14:04,412 Wow. 206 00:14:06,246 --> 00:14:07,865 Wow, Lauren. 207 00:14:07,948 --> 00:14:10,367 Okay, now you're eavesdropping on me? 208 00:14:10,450 --> 00:14:13,238 -Nobody's eavesdropping. -You are eavesdropping on me. 209 00:14:13,321 --> 00:14:14,773 Nobody's eavesdropping. 210 00:14:14,856 --> 00:14:15,940 Yes you are. 211 00:14:16,023 --> 00:14:17,141 Can you just stop 212 00:14:17,224 --> 00:14:18,308 -and listen to me? -No stop for what? 213 00:14:18,391 --> 00:14:19,243 Get off me. 214 00:14:19,326 --> 00:14:21,012 Then listen. 215 00:14:21,095 --> 00:14:23,464 I am scared for you. 216 00:14:24,964 --> 00:14:27,568 Lauren, you don't have to be scared for me. 217 00:14:30,536 --> 00:14:32,856 I really, really wish that you 218 00:14:32,939 --> 00:14:36,010 would just mind your own business. 219 00:14:42,984 --> 00:14:44,352 Get off of me. 220 00:14:46,619 --> 00:14:50,608 Well tell Jason to keep his community penis in his pants. 221 00:14:50,691 --> 00:14:51,992 Yeah, okay. 222 00:14:53,228 --> 00:14:54,645 Jealous much? 223 00:14:54,728 --> 00:14:55,763 Me? 224 00:15:07,742 --> 00:15:08,776 Hello? 225 00:15:10,177 --> 00:15:11,212 Hey. 226 00:15:12,813 --> 00:15:13,848 Yeah. 227 00:15:15,882 --> 00:15:18,686 I can't wait to see you either. 228 00:15:19,386 --> 00:15:20,421 Mm-hmm. 229 00:15:52,018 --> 00:15:53,137 Hey, it's Rebecca. 230 00:15:53,220 --> 00:15:54,672 I can't come to the phone right now. 231 00:15:54,755 --> 00:15:56,874 Please leave me a message and I'll call you right back. 232 00:15:56,957 --> 00:15:57,991 Rebecca. 233 00:15:59,427 --> 00:16:01,495 Look, I know. I know 234 00:16:02,262 --> 00:16:03,342 I know we weren't the best, 235 00:16:05,298 --> 00:16:06,333 before 236 00:16:08,068 --> 00:16:09,604 before she died. 237 00:16:10,504 --> 00:16:13,190 Listen baby, just answer the phone, please. 238 00:16:13,273 --> 00:16:15,926 Just please, just answer, answer the phone. 239 00:16:16,009 --> 00:16:16,760 Answer the phone. 240 00:16:24,051 --> 00:16:25,987 Happy birthday, Brit. 241 00:16:37,097 --> 00:16:38,248 ♪ I'm stacking the cash ♪ 242 00:16:38,331 --> 00:16:40,517 ♪ My girl Cecelia and I'm stay dapper ♪ 243 00:16:40,600 --> 00:16:41,452 ♪ I look at the past ♪ 244 00:16:41,535 --> 00:16:42,454 ♪ I look at the passion ♪ 245 00:16:42,537 --> 00:16:43,921 ♪ I know I'm a show stopper ♪ 246 00:16:44,004 --> 00:16:44,755 ♪ I'm not an investor ♪ 247 00:16:44,838 --> 00:16:45,956 ♪ But I got chess ♪ 248 00:16:46,039 --> 00:16:46,891 ♪ Cause I'm in the lab like Dexter ♪ 249 00:16:46,974 --> 00:16:47,858 ♪ I'm hitting my chest ♪ 250 00:16:47,941 --> 00:16:48,825 ♪ I'm one of the best ♪ 251 00:16:48,908 --> 00:16:49,961 ♪ I'm giving a shot to Kesler ♪ 252 00:16:50,044 --> 00:16:50,828 ♪ My sets are the best ♪ 253 00:16:50,911 --> 00:16:51,795 ♪ My killer the sets ♪ 254 00:16:51,878 --> 00:16:52,830 ♪ Call me a lyric infect or ♪ 255 00:16:52,913 --> 00:16:53,698 ♪ Lyric suspecter ♪ 256 00:16:54,614 --> 00:16:56,400 ♪ Bullet infect or ♪ 257 00:17:41,528 --> 00:17:44,448 Good morning, Vivian. Two sugars as usual. 258 00:17:44,531 --> 00:17:45,483 Thank you. 259 00:17:52,005 --> 00:17:53,291 ♪ We stay alive ♪ 260 00:17:55,142 --> 00:17:58,746 ♪ We trust to stay alive ♪ 261 00:18:32,112 --> 00:18:33,247 Yes, sir. 262 00:18:36,983 --> 00:18:39,020 Yes, we found another one. 263 00:18:56,570 --> 00:18:57,487 Viv. 264 00:18:57,570 --> 00:18:59,022 Hi. 265 00:18:59,105 --> 00:19:00,691 What do you got for me? 266 00:19:00,774 --> 00:19:02,092 You okay? 267 00:19:02,175 --> 00:19:04,244 Yeah, I'm here. 268 00:19:05,277 --> 00:19:09,299 Well, Brittney's killer is definitely here. 269 00:19:09,382 --> 00:19:11,335 I'm gonna send you some information. 270 00:19:21,329 --> 00:19:22,363 Yeah. 271 00:19:24,197 --> 00:19:26,716 Yeah, these definitely look the same. 272 00:19:26,799 --> 00:19:28,219 When did you take these? 273 00:19:28,302 --> 00:19:29,420 Last night. 274 00:19:29,503 --> 00:19:30,688 The markings matched the forensics 275 00:19:30,771 --> 00:19:32,756 from Brittney's autopsy before she was sent back 276 00:19:32,839 --> 00:19:34,490 to the States last year. 277 00:19:34,573 --> 00:19:37,027 And from what we're looking at, I'm almost certain 278 00:19:37,110 --> 00:19:40,764 that Brittney's killer is definitely still here. 279 00:19:40,847 --> 00:19:43,517 How soon do you think it can get to Ghana? 280 00:19:45,118 --> 00:19:47,037 Ghana? 281 00:19:47,120 --> 00:19:48,004 ♪ Welcome to Africa ♪ 282 00:19:48,087 --> 00:19:49,706 ♪ The sounds on the melody ♪ 283 00:21:02,296 --> 00:21:04,799 How do you 284 00:21:05,532 --> 00:21:06,550 deal 285 00:21:06,633 --> 00:21:08,852 with all this heat? 286 00:21:08,935 --> 00:21:09,853 I love it. 287 00:21:09,936 --> 00:21:11,622 -Yeah? -Yes. 288 00:21:11,705 --> 00:21:12,740 Hi. 289 00:21:15,775 --> 00:21:20,281 And I'm pretty sure that soon you will love it too. 290 00:21:22,283 --> 00:21:23,317 So. 291 00:21:27,255 --> 00:21:28,289 What? 292 00:21:29,056 --> 00:21:30,340 Stop. 293 00:21:30,423 --> 00:21:31,943 I like what you did with your hair. 294 00:21:32,026 --> 00:21:33,644 Thanks. I'm trying something new. 295 00:21:33,727 --> 00:21:34,762 Eh. 296 00:22:09,896 --> 00:22:10,948 Hey, Aloni? 297 00:22:14,801 --> 00:22:15,836 Loni? 298 00:22:34,420 --> 00:22:37,374 Hey, it's your girl Aloni. I'm busy. 299 00:22:37,457 --> 00:22:40,076 Or maybe I just don't feel like talking. 300 00:22:40,159 --> 00:22:44,281 Either way, leave me a message and I may call you back. 301 00:22:46,332 --> 00:22:49,554 Hey Aloni, I hope you're still not mad 302 00:22:49,637 --> 00:22:51,038 about last night. 303 00:22:52,907 --> 00:22:57,695 And I guess you stayed over at Jason's place, again. 304 00:22:59,413 --> 00:23:00,629 Babe, call me. 305 00:23:00,712 --> 00:23:05,653 Please, just call me and let me know you're okay, please. 306 00:23:33,580 --> 00:23:36,017 How many have there been? 307 00:23:37,250 --> 00:23:41,822 Twenty-eight to date, and the commissioner is concerned. 308 00:23:43,623 --> 00:23:47,844 All of these murders are of a ritualistic nature, 309 00:23:47,927 --> 00:23:51,682 and they're on the rise across Africa. 310 00:23:51,765 --> 00:23:55,336 Most recently here, in Ghana. 311 00:23:59,840 --> 00:24:04,094 I told you this is very different to our other cases. 312 00:24:04,177 --> 00:24:05,462 All of those markings, 313 00:24:05,545 --> 00:24:10,100 and everything associated with Brittney's body 314 00:24:10,183 --> 00:24:12,937 are all pointing to witchcraft. 315 00:24:13,020 --> 00:24:15,256 Witchcraft? 316 00:24:19,093 --> 00:24:20,128 Yeah. 317 00:24:23,698 --> 00:24:24,732 Okay. 318 00:24:28,368 --> 00:24:31,288 Come, John. We have to go. 319 00:24:31,371 --> 00:24:32,673 What is it? 320 00:25:00,133 --> 00:25:01,385 The body of a university student 321 00:25:01,468 --> 00:25:04,021 was discovered in the forest earlier today. 322 00:25:04,104 --> 00:25:06,523 She had some symbols carved into her skin, 323 00:25:06,606 --> 00:25:08,158 and many people are concerned 324 00:25:08,241 --> 00:25:11,362 that there might be some sort of witchcraft involved. 325 00:25:11,445 --> 00:25:14,398 Now, many comparisons have been made to this tragedy 326 00:25:14,481 --> 00:25:16,566 with happenings across Africa. 327 00:25:16,649 --> 00:25:18,668 Unfortunately, we do not have any news 328 00:25:18,751 --> 00:25:21,839 about this individual, but we promise to keep you posted... 329 00:25:21,922 --> 00:25:23,007 -Vivian. -As soon 330 00:25:23,090 --> 00:25:23,741 -as we have more information. -Hi. 331 00:25:23,824 --> 00:25:24,708 Hey. 332 00:25:24,791 --> 00:25:25,809 My name is Ashorkor. 333 00:25:25,892 --> 00:25:27,110 -Goodness. -Over 334 00:25:27,193 --> 00:25:27,811 -to you, Perry. -Look what time you've got 335 00:25:27,894 --> 00:25:28,612 us out here. 336 00:25:28,695 --> 00:25:29,913 Matter unfortunate. 337 00:25:29,996 --> 00:25:32,282 Wait until you actually see the body. 338 00:25:32,365 --> 00:25:33,484 Who is she? 339 00:25:33,567 --> 00:25:35,185 School ID found in her purse. 340 00:25:35,268 --> 00:25:39,089 Her name is Aloni Jordan, she was murdered last night. 341 00:25:39,172 --> 00:25:40,958 She's a foreign exchange student. 342 00:25:41,041 --> 00:25:43,860 Ah, the Embassy's about to have a field day. 343 00:25:43,943 --> 00:25:44,929 Yeah, right. 344 00:25:45,012 --> 00:25:47,315 -Guys, follow me. -Yeah. 345 00:26:19,246 --> 00:26:20,281 Yep. 346 00:26:21,882 --> 00:26:23,367 The exact same markings. 347 00:26:35,996 --> 00:26:37,031 John? 348 00:26:43,437 --> 00:26:44,472 Detective? 349 00:26:45,806 --> 00:26:46,957 John? 350 00:26:48,809 --> 00:26:49,844 John? 351 00:27:00,487 --> 00:27:02,039 John? 352 00:27:02,122 --> 00:27:03,340 Wait. 353 00:27:04,390 --> 00:27:06,177 John, please just wait. 354 00:27:11,732 --> 00:27:13,250 I'm sorry. 355 00:27:13,333 --> 00:27:14,351 I'm sorry you have to see all of this. 356 00:27:14,434 --> 00:27:15,918 No, no, no. 357 00:27:16,001 --> 00:27:18,155 I should have taken you home so you can get settled first. 358 00:27:18,238 --> 00:27:19,273 Viv. 359 00:27:20,340 --> 00:27:22,593 I need to be here. 360 00:27:22,676 --> 00:27:25,195 I'm okay. I need to be here. 361 00:27:26,580 --> 00:27:28,115 If you insist. 362 00:27:29,315 --> 00:27:32,836 They'll be transporting Aloni's body to the coroner. 363 00:27:32,919 --> 00:27:34,370 I'll just take you back to my place. 364 00:27:34,453 --> 00:27:38,442 No, no, no, no, no, no. Let's go down to the station. 365 00:27:38,525 --> 00:27:39,743 -No. -Oh, yeah. 366 00:27:39,826 --> 00:27:41,144 We ought to start looking into this now. 367 00:27:41,227 --> 00:27:45,048 No, John, no. You've done enough for today, okay? 368 00:27:45,131 --> 00:27:47,952 We'll pick up on this case tomorrow. 369 00:27:48,035 --> 00:27:49,070 Let's go. 370 00:28:31,010 --> 00:28:32,262 The body of a university student 371 00:28:32,345 --> 00:28:34,864 was discovered in the forest earlier today. 372 00:28:34,947 --> 00:28:37,268 She had some symbols carved into her skin, 373 00:28:37,351 --> 00:28:39,002 and many people are concerned 374 00:28:39,085 --> 00:28:42,139 that there might be some sort of witchcraft involved. 375 00:28:42,222 --> 00:28:45,176 Now, many comparisons have been made to this tragedy 376 00:28:45,259 --> 00:28:47,411 with happenings across Africa. 377 00:28:47,494 --> 00:28:49,513 Unfortunately, we do not have any news 378 00:28:49,596 --> 00:28:50,948 about this individual, 379 00:28:51,031 --> 00:28:52,582 but we promise to keep you posted 380 00:28:52,665 --> 00:28:55,152 as soon as we have new information. 381 00:28:55,235 --> 00:28:57,954 My name is Ashorkor. Over to you, Perry. 382 00:28:58,037 --> 00:29:03,210 Hello there. 383 00:31:42,637 --> 00:31:46,106 It is only seven days until the blue moon is upon us. 384 00:31:47,508 --> 00:31:50,528 And you know what the prophecy says. 385 00:31:50,611 --> 00:31:52,914 All of you have to be ready. 386 00:31:56,150 --> 00:31:58,536 Have you spoken to Mother Warrior? 387 00:31:58,619 --> 00:32:01,104 Yes, we were just training. 388 00:32:01,187 --> 00:32:03,691 She's always so hard on me - 389 00:32:05,058 --> 00:32:06,043 When she's not hard on you, 390 00:32:06,126 --> 00:32:09,296 that is when you should be worried. 391 00:33:33,280 --> 00:33:34,598 Who wants to read for us? 392 00:33:34,681 --> 00:33:35,733 Me. 393 00:33:35,816 --> 00:33:38,352 Dinye, come here in front. 394 00:33:43,322 --> 00:33:46,878 Do you know why she gave you the sacred sword? 395 00:33:46,961 --> 00:33:48,044 No. 396 00:33:48,127 --> 00:33:49,279 It was the first weapon. 397 00:33:49,362 --> 00:33:51,182 It was passed out through her lineage. 398 00:33:51,265 --> 00:33:52,915 Each of your weapons are blessed 399 00:33:52,998 --> 00:33:56,404 with holy water for spiritual warfare. 400 00:33:57,471 --> 00:33:59,524 You are very much like her Vivian. 401 00:33:59,607 --> 00:34:00,891 All your sisters look up to you. 402 00:34:00,974 --> 00:34:01,825 One, two, three. 403 00:34:01,908 --> 00:34:02,659 Go. 404 00:34:02,742 --> 00:34:03,593 One, two, three. 405 00:34:03,676 --> 00:34:04,495 Go. 406 00:34:04,578 --> 00:34:05,262 One, two, three. 407 00:34:05,345 --> 00:34:06,647 Go. 408 00:34:40,513 --> 00:34:42,866 What about the detective you brought in? 409 00:34:42,949 --> 00:34:44,368 Does he suspect anything? 410 00:34:44,451 --> 00:34:45,569 The more information 411 00:34:45,652 --> 00:34:47,237 we gather about his daughter's death, 412 00:34:47,320 --> 00:34:49,606 the closer he will be to finding out about us. 413 00:34:49,689 --> 00:34:50,908 You must be very careful. 414 00:34:50,991 --> 00:34:53,543 Our order of the Nine cannot be exposed. 415 00:34:53,626 --> 00:34:55,612 Yes, father. 416 00:34:55,695 --> 00:34:57,748 Hey, everything okay? 417 00:34:57,831 --> 00:34:59,450 So I found something. 418 00:34:59,533 --> 00:35:01,084 The university Aloni attends 419 00:35:01,167 --> 00:35:03,587 has a religious theory course 420 00:35:03,670 --> 00:35:04,705 taught by a 421 00:35:05,505 --> 00:35:07,057 Professor Linden 422 00:35:07,140 --> 00:35:09,592 A religious theory course? 423 00:35:09,675 --> 00:35:12,263 I didn't have a course like that when I was in school. 424 00:35:12,346 --> 00:35:13,364 Yeah, me either. 425 00:35:13,447 --> 00:35:14,899 You know what, Professor Linden 426 00:35:14,982 --> 00:35:16,200 may be able to provide us 427 00:35:16,283 --> 00:35:18,602 with more information on the tribal symbols 428 00:35:18,685 --> 00:35:20,871 and the relations to the religions that use them. 429 00:35:20,954 --> 00:35:22,907 Yeah, yeah, yeah. That's what I was thinking. 430 00:35:22,990 --> 00:35:24,741 Or he may be able to even interpret 431 00:35:24,824 --> 00:35:28,378 the language carved on the victim's bodies. 432 00:35:28,461 --> 00:35:32,533 Okay, I will take a taxi over to the morgue. 433 00:35:34,134 --> 00:35:37,554 They should have moved Aloni's body over there by now. 434 00:35:37,637 --> 00:35:39,490 Good idea. Call me when you get something. 435 00:35:39,573 --> 00:35:42,110 Okay. See you soon. 436 00:35:54,121 --> 00:35:55,156 Oh shit. 437 00:35:56,557 --> 00:35:58,609 What did you do to Aloni? 438 00:35:58,692 --> 00:36:01,712 I know she was with you last night. 439 00:36:01,795 --> 00:36:03,681 I don't know what you're even talking about. 440 00:36:03,764 --> 00:36:05,133 Yes you do. 441 00:36:06,399 --> 00:36:10,371 She was with you and this morning she's dead. 442 00:36:11,438 --> 00:36:12,907 You killed her. 443 00:36:14,641 --> 00:36:15,793 Hey. 444 00:36:15,876 --> 00:36:17,295 Aloni's dead? 445 00:36:17,378 --> 00:36:18,963 What is going on here? 446 00:36:19,046 --> 00:36:20,164 He killed her. 447 00:36:20,247 --> 00:36:21,532 I didn't kill anybody Lauren. 448 00:36:21,615 --> 00:36:23,667 Okay, relax, relax. 449 00:36:23,750 --> 00:36:24,602 What is your name? 450 00:36:24,685 --> 00:36:26,554 His name is Jason. 451 00:36:28,689 --> 00:36:30,624 Hey, hey, hey, hey. 452 00:36:32,393 --> 00:36:34,245 He killed her. 453 00:36:34,328 --> 00:36:35,346 Stop. 454 00:36:35,429 --> 00:36:36,964 He killed her. 455 00:36:37,797 --> 00:36:39,233 Lauren, stop. 456 00:36:40,434 --> 00:36:41,985 It's okay. It's okay. 457 00:36:42,068 --> 00:36:45,039 You know what? This isn't over. 458 00:36:46,073 --> 00:36:48,125 Hey, hey, hey Lauren 459 00:36:48,208 --> 00:36:49,243 Lauren calm down. 460 00:36:50,944 --> 00:36:56,017 Jason, right? Jason, do you know what happened to Aloni? 461 00:36:57,784 --> 00:36:59,271 No. 462 00:36:59,354 --> 00:37:00,621 Can I go now? 463 00:37:03,056 --> 00:37:05,526 Hey, what you looking at? 464 00:37:07,260 --> 00:37:10,731 Do you all have nothing better to do? 465 00:37:15,469 --> 00:37:18,956 I'm sorry ma'am, may I help you Miss? 466 00:37:19,039 --> 00:37:21,058 Vivian Radebe. 467 00:37:21,141 --> 00:37:23,226 Are you Professor Linden? 468 00:37:23,309 --> 00:37:25,695 No, ma'am. I'm Professor Russel. 469 00:37:25,778 --> 00:37:29,099 I'm a visiting instructor for his class until he returns. 470 00:37:29,182 --> 00:37:34,189 Oh, nice to meet you. So is Aloni one of your students? 471 00:37:34,888 --> 00:37:35,923 She was. 472 00:37:38,358 --> 00:37:41,762 Do you mind if we go to a quiet area 473 00:37:42,796 --> 00:37:44,848 just so I can ask you some questions? 474 00:37:44,931 --> 00:37:47,151 No, sure, of course. 475 00:37:47,234 --> 00:37:48,452 This way. 476 00:37:48,535 --> 00:37:49,754 -Sure, this way? -Yes. 477 00:37:49,837 --> 00:37:50,872 Cool. 478 00:37:59,646 --> 00:38:03,251 Now, I'll be happy to help where I can. 479 00:38:04,218 --> 00:38:08,173 Though, I'm not sure if I can be of much help. 480 00:38:08,256 --> 00:38:09,540 Why is that? 481 00:38:09,623 --> 00:38:10,675 Unfortunately, I haven't been 482 00:38:10,758 --> 00:38:12,710 at this university long enough. 483 00:38:12,793 --> 00:38:14,611 So, I didn't really know Aloni. 484 00:38:14,694 --> 00:38:17,615 So you just travel and teach different classes, 485 00:38:17,698 --> 00:38:19,216 Travel, yes. 486 00:38:19,299 --> 00:38:21,218 But it's the same class really. 487 00:38:21,301 --> 00:38:22,819 Religious theory. 488 00:38:22,902 --> 00:38:24,605 That's my passion. 489 00:38:25,972 --> 00:38:27,091 I was hoping you could help me 490 00:38:27,174 --> 00:38:30,411 with some details on specific markings. 491 00:38:31,311 --> 00:38:34,331 Markings? What kind of markings? 492 00:38:34,414 --> 00:38:39,687 Aloni was found with a distinguishable mark on her body. 493 00:38:40,320 --> 00:38:41,438 Perhaps with your knowledge 494 00:38:41,521 --> 00:38:43,307 in religion, you can help us gain 495 00:38:43,390 --> 00:38:44,875 some insight on the meaning. 496 00:38:44,958 --> 00:38:47,661 Yes. I saw that on the news. 497 00:38:49,763 --> 00:38:51,132 Morning sir. 498 00:38:53,300 --> 00:38:54,951 I'm sorry Miss Radebe, 499 00:38:55,034 --> 00:38:57,755 but is there any possible way 500 00:38:57,838 --> 00:39:00,957 that we can continue this another time? 501 00:39:01,040 --> 00:39:03,093 Yeah, of course, of course. 502 00:39:03,176 --> 00:39:06,030 Do you think you can come to the station later? 503 00:39:06,113 --> 00:39:10,801 Oh, unfortunately I have back to back classes all day. 504 00:39:10,884 --> 00:39:15,290 And then I have to get home and see about someone. 505 00:39:16,223 --> 00:39:18,442 I'm her caretaker. 506 00:39:18,525 --> 00:39:21,513 I understand, perhaps tomorrow. 507 00:39:21,596 --> 00:39:23,614 Will you give me a call? 508 00:39:23,697 --> 00:39:27,434 -Yeah, sure, see you then. -See you then. 509 00:39:32,539 --> 00:39:33,741 All right. 510 00:39:35,509 --> 00:39:36,543 Settle in. 511 00:40:00,835 --> 00:40:03,304 What more can you tell me? 512 00:40:04,004 --> 00:40:05,606 Exsanguination. 513 00:40:06,473 --> 00:40:08,324 The complete drain in the body 514 00:40:08,407 --> 00:40:10,995 of his blood seems to be a common factor. 515 00:40:11,078 --> 00:40:12,462 As well as all the three symbols 516 00:40:12,545 --> 00:40:14,831 being symmetrical to each other on either side 517 00:40:14,914 --> 00:40:19,337 of the body and all are repeated three times. 518 00:40:19,420 --> 00:40:20,737 Three times? 519 00:40:20,820 --> 00:40:22,257 Just like Brit. 520 00:40:33,601 --> 00:40:34,635 All right. 521 00:40:41,609 --> 00:40:44,196 Thanks again for agreeing to meet with me. 522 00:40:44,279 --> 00:40:45,463 It's fine. 523 00:40:45,546 --> 00:40:47,532 Miss Radebe, this is my friend Jessica. 524 00:40:47,615 --> 00:40:48,615 -Hi. -Hi. 525 00:40:51,852 --> 00:40:53,888 So, I wanted to ask you 526 00:40:54,755 --> 00:40:55,807 about what you were saying 527 00:40:55,890 --> 00:40:58,343 outside Professor Russel's class. 528 00:40:58,426 --> 00:40:59,378 Okay. 529 00:40:59,461 --> 00:41:00,411 What makes you think 530 00:41:00,494 --> 00:41:02,563 Jason killed Aloni? 531 00:41:03,463 --> 00:41:06,700 She was with him the night she died. 532 00:41:07,735 --> 00:41:09,370 And how do you know this? 533 00:41:11,604 --> 00:41:15,343 We had an argument before she left to meet him. 534 00:41:16,343 --> 00:41:19,347 Jason is a cheating asshole. 535 00:41:20,314 --> 00:41:22,166 And I saw him put his hands on her. 536 00:41:22,249 --> 00:41:24,001 No, I saw him. 537 00:41:24,084 --> 00:41:27,204 They were always arguing and breaking up. 538 00:41:27,287 --> 00:41:28,672 When did you find out she was missing? 539 00:41:28,755 --> 00:41:32,477 She didn't come home and she didn't pick up 540 00:41:32,560 --> 00:41:34,512 when I tried to call her. 541 00:41:34,595 --> 00:41:36,480 Why, Aloni? 542 00:41:41,201 --> 00:41:45,590 It's all my fault. I should have tried harder to stop her. 543 00:41:45,673 --> 00:41:47,825 I said, don't go Aloni. 544 00:41:47,908 --> 00:41:49,160 Okay. 545 00:41:49,243 --> 00:41:51,363 She was mad at me and she walked out angry. 546 00:41:51,446 --> 00:41:53,765 Lauren, I am very sorry - I could have- 547 00:41:53,848 --> 00:41:55,166 Okay. I didn't mean to upset you. 548 00:41:55,249 --> 00:41:58,236 It's okay, I'm sorry. 549 00:41:58,319 --> 00:42:02,005 I think I have to just lie down a bit. I'm so sorry. 550 00:42:02,088 --> 00:42:03,006 -It's okay. -Okay. 551 00:42:03,089 --> 00:42:04,292 It's okay. 552 00:42:10,031 --> 00:42:11,114 Uh 553 00:42:11,197 --> 00:42:13,384 I guess I'll see myself out. 554 00:42:13,467 --> 00:42:14,502 Wait. 555 00:42:15,603 --> 00:42:16,520 Do you really think Jason 556 00:42:16,603 --> 00:42:18,656 had something to do with this? 557 00:42:18,739 --> 00:42:20,091 Why? 558 00:42:20,174 --> 00:42:21,459 Is it something you want to tell me? 559 00:42:21,542 --> 00:42:22,693 No. 560 00:42:22,776 --> 00:42:23,811 No. 561 00:42:24,778 --> 00:42:25,813 I just- 562 00:42:27,147 --> 00:42:28,416 I don't know. Uh. 563 00:42:29,816 --> 00:42:32,503 A murder like this at the school. It's just- 564 00:42:32,586 --> 00:42:34,305 It's just freaking me out. That's all. 565 00:42:34,388 --> 00:42:35,774 I bet. 566 00:42:35,857 --> 00:42:37,140 Listen, you and Lauren, 567 00:42:37,223 --> 00:42:39,609 you just need to look out for each other, okay? 568 00:42:39,692 --> 00:42:42,313 And if there's anything that you guys 569 00:42:42,396 --> 00:42:46,116 think of or can remember that can help the case, 570 00:42:46,199 --> 00:42:48,969 just don't hesitate to call me. 571 00:42:51,172 --> 00:42:52,657 Thank you. 572 00:42:52,740 --> 00:42:53,740 Sure. 573 00:43:18,531 --> 00:43:22,053 Look at you in your greatness 574 00:43:22,136 --> 00:43:23,904 and in all of your glory 575 00:43:25,038 --> 00:43:26,541 No one 576 00:43:29,043 --> 00:43:30,311 can challenge you 577 00:43:32,612 --> 00:43:35,316 Now, you may kiss the bride. 578 00:44:32,339 --> 00:44:33,757 Yes? 579 00:44:33,840 --> 00:44:35,126 Miss Radebe, 580 00:44:35,209 --> 00:44:36,960 there's someone here to see you. 581 00:44:37,043 --> 00:44:38,396 Who is it? 582 00:44:38,479 --> 00:44:40,898 He says his name is Jason. 583 00:44:40,981 --> 00:44:44,885 Oh, okay. I'll be right out. 584 00:45:05,072 --> 00:45:06,323 Wait. 585 00:45:06,406 --> 00:45:07,758 Who is he? 586 00:45:07,841 --> 00:45:10,761 Oh, this is Detective Kerston. 587 00:45:10,844 --> 00:45:13,314 He is helping on Aloni's case. 588 00:45:14,114 --> 00:45:15,867 I hope you don't mind him being here. 589 00:45:15,950 --> 00:45:17,134 I mean, whatever. 590 00:45:17,217 --> 00:45:20,236 Look, I just want to clear my name, hmm. 591 00:45:20,319 --> 00:45:22,673 I know you heard all that shit Lauren said yesterday, 592 00:45:22,756 --> 00:45:25,008 but none of that is true. 593 00:45:25,091 --> 00:45:28,245 So you didn't see Aloni the night she died? 594 00:45:28,328 --> 00:45:29,530 I saw her. 595 00:45:31,064 --> 00:45:31,916 She came over to me and then we watched 596 00:45:31,999 --> 00:45:34,518 the game and she left. 597 00:45:34,601 --> 00:45:35,519 Yeah. 598 00:45:35,602 --> 00:45:37,354 Around what time was that? 599 00:45:37,437 --> 00:45:38,589 After the game. 600 00:45:38,672 --> 00:45:39,557 By eleven. 601 00:45:39,640 --> 00:45:40,592 Eleven? 602 00:45:40,675 --> 00:45:41,825 Yeah. 603 00:45:41,908 --> 00:45:45,546 Aloni's time of death was ten-thirty. 604 00:45:49,182 --> 00:45:53,087 I'll take that back. She left at halftime. 605 00:45:53,754 --> 00:45:54,955 Hm. 606 00:45:55,823 --> 00:45:56,857 So. 607 00:45:57,524 --> 00:45:59,160 Which one was it? 608 00:46:01,963 --> 00:46:03,080 Damn. 609 00:46:03,163 --> 00:46:06,851 Okay, look, she came over. 610 00:46:06,934 --> 00:46:09,069 We had a fight and then she left. 611 00:46:09,937 --> 00:46:11,689 She caught me with another girl. 612 00:46:11,772 --> 00:46:13,757 Was this girl with you for the rest of the night? 613 00:46:13,840 --> 00:46:16,560 No, no, no, she left right after Aloni did. 614 00:46:16,643 --> 00:46:18,828 What's her name? 615 00:46:18,911 --> 00:46:21,431 We need to talk to verify your story. 616 00:46:21,514 --> 00:46:24,118 You spoke to her yesterday. 617 00:46:25,686 --> 00:46:26,721 Jessica. 618 00:46:37,598 --> 00:46:38,633 Jessica. 619 00:46:39,733 --> 00:46:40,851 Why didn't you tell me 620 00:46:40,934 --> 00:46:42,970 that you saw Aloni the night she died? 621 00:46:44,304 --> 00:46:45,690 Because I didn't want you to know 622 00:46:45,773 --> 00:46:47,791 that I was with Jason. 623 00:46:47,874 --> 00:46:50,561 And I definitely didn't want Lauren to find out. 624 00:46:50,644 --> 00:46:52,730 Well, you better start from the beginning. 625 00:46:54,015 --> 00:46:56,083 And tell us what happened. 626 00:46:59,519 --> 00:47:02,539 Okay, Aloni and Lauren made a pact 627 00:47:02,622 --> 00:47:04,108 to save themselves for marriage. 628 00:47:04,191 --> 00:47:07,194 So Jason and I started hooking up. 629 00:47:08,127 --> 00:47:10,849 That night she found out and she was pissed. 630 00:47:10,932 --> 00:47:12,249 Did you two fight? 631 00:47:12,332 --> 00:47:13,518 No, no. 632 00:47:13,601 --> 00:47:16,954 She stormed out and I ran after her. 633 00:47:17,037 --> 00:47:20,123 She threatened to tell everyone about Jason and I. 634 00:47:20,206 --> 00:47:22,126 And then I told her I would tell everyone 635 00:47:22,209 --> 00:47:24,195 that she was harassing Professor Russel. 636 00:47:24,278 --> 00:47:25,762 Harassing Professor Russel? 637 00:47:25,845 --> 00:47:29,466 Yes, but I didn't kill her. 638 00:47:29,549 --> 00:47:33,287 You have to believe me. I didn't kill her! 639 00:47:34,321 --> 00:47:36,240 What is the connection here? 640 00:47:36,323 --> 00:47:39,909 I mean, we know the suspect's relationship with Aloni, 641 00:47:39,992 --> 00:47:41,645 but how are Brittney and the other victims 642 00:47:41,728 --> 00:47:42,913 connected to that? 643 00:47:42,996 --> 00:47:44,915 You know. Maybe, 644 00:47:44,998 --> 00:47:47,301 maybe there is no connection between them. 645 00:47:48,234 --> 00:47:49,687 You know, the only thing they have in common 646 00:47:49,770 --> 00:47:52,206 are these strange markings. 647 00:47:53,339 --> 00:47:56,727 Maybe it's something entirely different. 648 00:47:56,810 --> 00:47:59,462 Brittney was here on missionary work when she died. 649 00:47:59,545 --> 00:48:00,665 Yeah, we know that already. 650 00:48:00,748 --> 00:48:05,002 And Aloni is a foreign exchange student. 651 00:48:05,085 --> 00:48:07,070 All the other victims, 652 00:48:07,153 --> 00:48:10,041 they were visiting Africa when they died. 653 00:48:10,124 --> 00:48:12,310 So none of them are natives. 654 00:48:47,194 --> 00:48:48,412 Yes ma'am. 655 00:48:48,495 --> 00:48:49,680 Sorry to disturb you ma'am, 656 00:48:49,763 --> 00:48:51,749 but there's a Professor Russel here to see you. 657 00:48:51,832 --> 00:48:53,684 Oh yes, of course. 658 00:48:53,767 --> 00:48:55,320 Please send him to the interrogation room. 659 00:48:55,403 --> 00:48:56,387 We'll be right down. 660 00:48:56,470 --> 00:48:57,421 Very well, ma'am. 661 00:48:57,504 --> 00:48:58,689 Thank you. 662 00:49:14,555 --> 00:49:17,491 Professor Russel, this way please. 663 00:49:18,692 --> 00:49:20,710 This is Detective Kerston. 664 00:49:20,793 --> 00:49:23,648 Detective, this is Professor Russel 665 00:49:23,731 --> 00:49:25,081 -Pleasure. -He's a guest lecturer 666 00:49:25,164 --> 00:49:29,420 at the university in the absence of Professor Linden. 667 00:49:29,503 --> 00:49:30,654 Yes. 668 00:49:30,737 --> 00:49:33,223 Thank you for lending your time and expertise. 669 00:49:33,306 --> 00:49:36,427 Absolutely, I mean, anything I can do to help. 670 00:49:36,510 --> 00:49:38,528 My students mean everything to me. 671 00:49:38,611 --> 00:49:41,332 You know, being the expert that you are. 672 00:49:41,415 --> 00:49:49,290 Could you give us some insight on what these symbols relate to? 673 00:49:52,326 --> 00:49:56,681 I mean, definitely religious rituals 674 00:49:56,764 --> 00:49:58,114 of some sort. 675 00:49:58,197 --> 00:50:00,100 Religious rituals? Umm. 676 00:50:01,167 --> 00:50:05,656 Is this something your students will be privy to? 677 00:50:05,739 --> 00:50:08,125 Oh, that's hard to say. 678 00:50:08,208 --> 00:50:10,160 I have my own curriculum, so I don't know 679 00:50:10,243 --> 00:50:12,814 what Professor Linden taught them. 680 00:50:13,513 --> 00:50:14,549 This is um- 681 00:50:15,316 --> 00:50:17,234 this is pretty ancient. 682 00:50:17,317 --> 00:50:20,838 And is common with the witchcraft practitioners 683 00:50:20,921 --> 00:50:22,440 from the Ulta region. 684 00:50:22,523 --> 00:50:25,125 The Sitso village to be exact. 685 00:50:26,092 --> 00:50:28,579 Many years ago, it is believed that the people 686 00:50:28,662 --> 00:50:31,147 of Sitso used witchcraft 687 00:50:31,230 --> 00:50:36,337 and voodoo to protect their village and their people. 688 00:50:37,538 --> 00:50:40,859 They were known to be fierce warriors. 689 00:50:40,942 --> 00:50:43,428 Powerful guardians, 690 00:50:43,511 --> 00:50:44,511 healers. 691 00:50:45,413 --> 00:50:48,266 People with supernatural abilities, 692 00:50:48,349 --> 00:50:52,587 but the dark forces are never to be underestimated. 693 00:50:53,955 --> 00:50:56,207 The entire village was soon corrupted 694 00:50:56,290 --> 00:51:00,278 and vanquished off the surface of the earth. 695 00:51:00,361 --> 00:51:02,178 It is believed that the only survivor 696 00:51:02,261 --> 00:51:05,549 was a young prince who was exiled soon before, 697 00:51:05,632 --> 00:51:07,485 but he too disappeared. 698 00:51:07,568 --> 00:51:10,588 And with him the secrets and knowledge. 699 00:51:10,671 --> 00:51:11,706 Hm-mm. 700 00:51:12,706 --> 00:51:15,726 Their people believe in the power of three 701 00:51:15,809 --> 00:51:17,128 or multiples of three. 702 00:51:17,211 --> 00:51:19,363 The power of three? 703 00:51:19,446 --> 00:51:20,931 I heard about that somewhere. 704 00:51:21,014 --> 00:51:23,618 The number three symbolizes 705 00:51:25,019 --> 00:51:29,174 full circle or completion for a Grand Witch. 706 00:51:31,691 --> 00:51:33,327 Whoever did this. 707 00:51:35,329 --> 00:51:36,080 Seems like they don't think 708 00:51:36,163 --> 00:51:38,048 they'll ever be caught, 709 00:51:38,131 --> 00:51:40,518 almost as if they believe they're untouchable. 710 00:51:41,869 --> 00:51:44,789 Well, their arrogance will be their downfall. 711 00:51:44,872 --> 00:51:46,558 I'm sorry, continue on please. 712 00:51:46,641 --> 00:51:49,060 I understand detective, I want you to catch 713 00:51:49,143 --> 00:51:50,878 this killer and- 714 00:51:52,080 --> 00:51:53,431 I just want to help. 715 00:51:53,514 --> 00:51:55,099 Do you see this? 716 00:51:55,182 --> 00:51:56,918 This is a love spell. 717 00:51:58,285 --> 00:52:01,271 And a spell for setting the soul free. 718 00:52:01,354 --> 00:52:05,793 It was often used by practitioners when burring loved ones. 719 00:52:06,860 --> 00:52:09,346 Strange, don't you think? 720 00:52:09,429 --> 00:52:13,217 -Yeah, interesting. -Yes, very much so. 721 00:52:13,300 --> 00:52:16,537 And what about the exsanguination? 722 00:52:17,537 --> 00:52:19,891 The victim's bodies must have been drained 723 00:52:19,974 --> 00:52:23,310 of blood so that it would maybe delay 724 00:52:24,044 --> 00:52:26,246 the decomposing process. 725 00:52:29,483 --> 00:52:32,069 I'm afraid that is all I can tell you. 726 00:52:32,152 --> 00:52:33,604 I really do have to be going. 727 00:52:33,687 --> 00:52:35,106 I have- 728 00:52:35,189 --> 00:52:38,041 back to back lectures all day. 729 00:52:38,124 --> 00:52:40,444 Hey, we thank you for your time, professor. 730 00:52:40,527 --> 00:52:43,247 Thank you for coming out and for your insight and expertise. 731 00:52:43,330 --> 00:52:44,532 Thank you. 732 00:52:51,139 --> 00:52:55,009 Well, he was all of a sudden in a rush to go. 733 00:52:56,477 --> 00:52:58,880 That thing around his neck. 734 00:53:00,214 --> 00:53:02,232 It had this exact symbol. 735 00:53:02,315 --> 00:53:04,167 -I didn't see it. -It was glowing. 736 00:53:04,250 --> 00:53:05,570 That's too much of a coincidence. 737 00:53:40,587 --> 00:53:42,456 Look at you... 738 00:53:45,058 --> 00:53:47,028 in your greatness, 739 00:53:48,563 --> 00:53:53,001 and in all of your glory, 740 00:53:56,070 --> 00:53:57,805 no one can challenge you. 741 00:54:15,054 --> 00:54:16,557 Look at you in your greatness, 742 00:54:18,559 --> 00:54:22,930 and in all of your glory. 743 00:54:25,466 --> 00:54:27,368 No one can challenge you. 744 00:54:29,169 --> 00:54:31,873 Now, you may kiss the bride. 745 00:54:45,252 --> 00:54:48,522 And so it begins. 746 00:54:50,023 --> 00:54:52,994 I am now a part of you my love. 747 00:54:54,027 --> 00:54:56,797 My blood will make you stronger 748 00:54:57,864 --> 00:55:00,968 and keep you young with me forever. 749 00:55:01,835 --> 00:55:05,488 Flesh of my flesh, blood of my blood. 750 00:55:05,571 --> 00:55:10,428 Your heart grants us life beyond life and love. 751 00:55:10,511 --> 00:55:12,046 Beyond love. 752 00:55:18,852 --> 00:55:20,438 My love. 753 00:55:24,158 --> 00:55:25,193 Wait. 754 00:55:31,666 --> 00:55:33,034 Show yourself. 755 00:55:38,339 --> 00:55:40,541 The dart was poisoned. 756 00:55:42,076 --> 00:55:44,779 Take her. 757 00:55:45,413 --> 00:55:46,447 Father. 758 00:55:55,323 --> 00:55:56,657 Drop it 759 00:55:58,826 --> 00:56:01,445 You drink the blood of a witch 760 00:56:01,528 --> 00:56:04,549 and condemn your soul to hell. 761 00:56:04,632 --> 00:56:06,349 You will never be king. 762 00:56:06,432 --> 00:56:09,119 You never thought I'd be good enough to be king. 763 00:56:09,202 --> 00:56:12,990 Now I will be with or without your permission. 764 00:56:13,073 --> 00:56:15,059 You have no power here. 765 00:56:15,142 --> 00:56:17,729 Soon, I will be reunited with my bride. 766 00:56:17,812 --> 00:56:19,780 Your bride will die, 767 00:56:20,747 --> 00:56:25,987 and you remain the foolish little boy. 768 00:56:26,754 --> 00:56:29,006 I have tried to raise to be a man. 769 00:56:29,089 --> 00:56:32,442 Did you ever think that marrying a witch 770 00:56:32,525 --> 00:56:36,831 would make you powerful enough to run my kingdom? 771 00:56:39,332 --> 00:56:43,254 You are still worthless and always will be. 772 00:56:43,337 --> 00:56:45,539 I order your exile. 773 00:56:47,575 --> 00:56:50,227 You are not my son. 774 00:57:00,688 --> 00:57:01,722 Seize him! 775 00:57:21,441 --> 00:57:24,861 I will prove you wrong, father. 776 00:57:24,944 --> 00:57:26,647 Whatever it takes. 777 00:57:50,837 --> 00:57:55,709 The poison is aging her at an accelerated rate. 778 00:57:58,245 --> 00:58:02,466 The next blue moon is in three years, 779 00:58:02,549 --> 00:58:06,871 but she will have aged 60 years, 780 00:58:06,954 --> 00:58:10,258 if we do not collect enough 781 00:58:11,724 --> 00:58:15,997 souls to keep her alive before that. 782 00:58:18,666 --> 00:58:20,951 I need help. 783 00:58:21,034 --> 00:58:22,920 Teach me what I need to know. 784 00:58:23,003 --> 00:58:23,988 I will teach you nephew. 785 00:58:24,071 --> 00:58:25,356 Please 786 00:58:25,439 --> 00:58:26,874 Come with me. 787 00:58:31,444 --> 00:58:33,264 What are you doing standing there? 788 00:58:33,347 --> 00:58:34,382 Come here! 789 00:58:44,491 --> 00:58:45,527 Hey. 790 00:58:47,294 --> 00:58:49,481 We call on you, 791 00:58:49,564 --> 00:58:51,399 powers that be, 792 00:58:52,299 --> 00:58:54,235 ancestors, come to me, 793 00:58:56,236 --> 00:58:57,622 come forth, 794 00:58:57,705 --> 00:58:59,256 come forth. 795 00:58:59,339 --> 00:59:00,674 We are grateful. 796 00:59:02,909 --> 00:59:04,262 Thank you. 797 00:59:14,488 --> 00:59:18,709 She will have to drink the blood of 30 virgins, 798 00:59:18,792 --> 00:59:23,364 not of this land before the next blue moon. 799 00:59:25,899 --> 00:59:27,535 Not of this land. 800 00:59:31,338 --> 00:59:33,908 How is that even possible? 801 00:59:34,708 --> 00:59:37,011 There are ways. 802 00:59:38,111 --> 00:59:40,515 -Don't worry about that. -Okay. Okay. 803 00:59:41,382 --> 00:59:44,352 The key is the 30th soul. 804 00:59:45,619 --> 00:59:48,055 Has to be of her bloodline. 805 00:59:48,955 --> 00:59:49,990 Only then. 806 00:59:50,757 --> 00:59:55,930 Only then will she be strong enough 807 00:59:56,763 --> 01:00:00,385 to complete the spell that will evoke 808 01:00:00,468 --> 01:00:05,706 the great darkness 809 01:00:06,473 --> 01:00:09,727 And then the two of you be planted 810 01:00:09,810 --> 01:00:11,546 immortality. 811 01:00:14,115 --> 01:00:17,118 Okay, I need the three virgins. 812 01:00:17,918 --> 01:00:21,339 Uh. Wait, wait, not of this land. Um 813 01:00:21,422 --> 01:00:22,939 Uh The 13th must be of the bloodline. 814 01:00:23,022 --> 01:00:27,111 And how before the... -Calm down, calm down. 815 01:00:27,194 --> 01:00:28,530 Be patient and cunning 816 01:00:30,497 --> 01:00:34,485 Others will try to take your power. Don't let them 817 01:00:34,568 --> 01:00:36,971 Since you drank her blood. 818 01:00:39,140 --> 01:00:40,774 You are both bonded. 819 01:02:04,090 --> 01:02:08,412 And it started to glow with the infinity symbol. 820 01:02:08,495 --> 01:02:09,946 The prophecy says the Grand Witch 821 01:02:10,029 --> 01:02:15,269 will rain eternally and will empower the supernatural world. 822 01:02:16,102 --> 01:02:17,188 She has been trying for centuries 823 01:02:17,271 --> 01:02:18,889 but came the closest on the night 824 01:02:18,972 --> 01:02:22,042 of the blue moon, three years ago. 825 01:02:25,146 --> 01:02:27,181 The infinity symbol. 826 01:02:28,148 --> 01:02:31,552 That is the ultimate sign of eternity, so. 827 01:02:33,286 --> 01:02:37,574 This professor could be more than what he seems. 828 01:02:37,657 --> 01:02:41,061 The next blue moon is in a few days. 829 01:02:43,230 --> 01:02:44,915 Up until now, we have not been able 830 01:02:44,998 --> 01:02:48,686 to take power from this great forest. 831 01:02:48,769 --> 01:02:50,137 Let us be one. 832 01:02:51,805 --> 01:02:53,207 And speak to her. 833 01:02:55,576 --> 01:02:59,980 She will give us the answers. We just have to listen. 834 01:03:01,916 --> 01:03:03,217 Mother earth. 835 01:03:05,052 --> 01:03:07,038 We connect to you as one. 836 01:03:07,121 --> 01:03:08,322 Speak to us. 837 01:03:10,157 --> 01:03:13,377 Let our eyes be open to see, 838 01:03:13,460 --> 01:03:16,464 and our ears open to hear. 839 01:03:17,298 --> 01:03:20,167 Guide us to the answers we seek. 840 01:03:21,769 --> 01:03:24,188 Help us to stop this evil 841 01:03:24,271 --> 01:03:26,857 that started many years ago. 842 01:03:26,940 --> 01:03:31,095 Mother, that is the veil 843 01:03:31,178 --> 01:03:34,415 that we found on all of the victims. 844 01:03:36,117 --> 01:03:38,152 Look into this Vivian. 845 01:03:40,187 --> 01:03:42,156 Right away, mother. 846 01:03:51,698 --> 01:03:54,352 We found some information about the professor, 847 01:03:54,435 --> 01:03:55,553 sending it over to you now. 848 01:03:55,636 --> 01:03:58,022 Thank you, sister. 849 01:03:58,105 --> 01:04:01,226 Yo, I've been waiting on the lab results 850 01:04:01,309 --> 01:04:02,427 and the chemical breakdown 851 01:04:02,510 --> 01:04:04,162 that I did on the blood that we found. 852 01:04:04,245 --> 01:04:06,113 It's taking forever. 853 01:04:24,498 --> 01:04:25,933 What's wrong? 854 01:04:27,000 --> 01:04:31,138 Something I saw in a dream, wait a minute this. 855 01:04:32,206 --> 01:04:33,240 Hold on. 856 01:04:37,444 --> 01:04:38,479 Oh yeah. 857 01:04:41,015 --> 01:04:42,033 This mole. 858 01:04:42,116 --> 01:04:43,818 This mole was never there. 859 01:04:46,419 --> 01:04:48,871 Yeah, you're right. 860 01:04:48,954 --> 01:04:51,943 On another note, I was looking into the professor 861 01:04:52,026 --> 01:04:53,777 while you were asleep. 862 01:04:53,860 --> 01:04:54,945 What'd you find? 863 01:04:55,028 --> 01:04:56,481 Well, it seems like he knew Aloni 864 01:04:56,564 --> 01:04:59,017 a lot more than what he's letting on. 865 01:04:59,100 --> 01:05:00,185 Look at this. 866 01:05:00,268 --> 01:05:01,718 Apparently the professor 867 01:05:01,801 --> 01:05:03,654 is from here and he has been traveling 868 01:05:03,737 --> 01:05:06,057 around Africa for the past three years. 869 01:05:06,140 --> 01:05:07,542 -What? -Yep. 870 01:05:08,709 --> 01:05:12,596 He's been going to different colleges and universities, 871 01:05:12,679 --> 01:05:15,733 teaching the religious theory course. 872 01:05:15,816 --> 01:05:17,951 Well, I'll be damned. 873 01:05:19,219 --> 01:05:22,940 So he's picked up a number of awards, 874 01:05:23,023 --> 01:05:27,611 but he never stays in the same place for more than a month. 875 01:05:27,694 --> 01:05:30,947 And what's even more suspicious is that the places 876 01:05:31,030 --> 01:05:35,153 that he goes to, they coincide with the places 877 01:05:35,236 --> 01:05:37,155 where we found the bodies. 878 01:05:37,238 --> 01:05:38,706 Same time frame? 879 01:05:42,343 --> 01:05:44,812 Wait, no, no, no. 880 01:05:53,253 --> 01:05:56,339 So this asshole could have been the one 881 01:05:56,422 --> 01:06:00,577 who killed my daughter and he was sitting right across me 882 01:06:00,660 --> 01:06:01,878 and I didn't fuckin' know it. 883 01:06:01,961 --> 01:06:03,648 -Okay, John. -I didn't fuckin' know it. 884 01:06:03,731 --> 01:06:04,448 John. 885 01:06:04,531 --> 01:06:05,316 -No. -No. 886 01:06:05,399 --> 01:06:06,918 Calm down. 887 01:06:07,001 --> 01:06:08,052 Nah. 888 01:06:08,135 --> 01:06:09,321 You don't know, okay. 889 01:06:09,404 --> 01:06:11,606 And we still don't know. 890 01:06:16,811 --> 01:06:17,845 Yeah. 891 01:06:21,648 --> 01:06:24,518 No, we gotta get this asshole. 892 01:06:29,923 --> 01:06:33,744 ♪ You can have it ♪ 893 01:06:33,827 --> 01:06:36,280 ♪ You can have it ♪ 894 01:06:36,363 --> 01:06:38,115 ♪ Yeah ♪ 895 01:06:38,198 --> 01:06:39,717 ♪ You can have it. ♪ 896 01:06:39,800 --> 01:06:40,784 Here you go. 897 01:06:40,867 --> 01:06:43,154 ♪ You, you, you, you ♪ 898 01:06:43,237 --> 01:06:44,155 This is unacceptable. 899 01:06:44,238 --> 01:06:45,456 ♪ Close the door behind you ♪ 900 01:06:45,539 --> 01:06:47,158 ♪ Then turn and around and just breathe ♪ 901 01:06:47,241 --> 01:06:48,626 Come on. 902 01:06:48,709 --> 01:06:52,112 You can't pretend with me, professor. 903 01:06:52,780 --> 01:06:55,349 You know, I always 904 01:06:57,318 --> 01:06:59,536 always get what I want. 905 01:06:59,619 --> 01:07:00,604 ♪ You let my breath go ♪ 906 01:07:00,687 --> 01:07:01,606 ♪ With that dress on ♪ 907 01:07:01,689 --> 01:07:04,742 ♪ When it's less on 908 01:07:04,825 --> 01:07:09,347 And am I what you want Aloni? 909 01:07:09,430 --> 01:07:10,698 Absolutely. 910 01:07:12,833 --> 01:07:14,652 What are you doing later tonight? 911 01:07:16,470 --> 01:07:18,322 I don't know, you tell me. 912 01:07:18,405 --> 01:07:19,790 ♪ You can have it, have it ♪ 913 01:07:19,873 --> 01:07:21,359 ♪ You can have it ♪ 914 01:07:21,442 --> 01:07:23,327 ♪ You can have it all ♪ 915 01:07:23,410 --> 01:07:24,729 -Hello? -Hey Aloni 916 01:07:24,812 --> 01:07:25,729 it's Russel Taylor. 917 01:07:25,812 --> 01:07:27,198 -Hey. -Are you still studying 918 01:07:27,281 --> 01:07:28,366 at Jason's tonight? 919 01:07:28,449 --> 01:07:29,867 Yeah. 920 01:07:29,950 --> 01:07:31,468 Looking forward to seeing you. 921 01:07:31,551 --> 01:07:33,237 I can't wait to see you either, 922 01:07:33,320 --> 01:07:34,104 So, I'll pick you up 923 01:07:34,187 --> 01:07:34,939 from Jason's Hm-mm. 924 01:07:35,022 --> 01:07:36,607 After the game. 925 01:07:36,690 --> 01:07:38,676 ♪ Tonight, I call it the takeover ♪ 926 01:07:38,759 --> 01:07:40,311 ♪ You can have it 927 01:07:40,394 --> 01:07:42,380 ♪ You can have it 928 01:07:42,463 --> 01:07:43,714 ♪ You can have it 929 01:07:43,797 --> 01:07:44,715 ♪ You can have it ♪ 930 01:07:44,798 --> 01:07:47,852 ♪ You can have it all ♪ 931 01:07:47,935 --> 01:07:49,721 ♪ Takeover ♪ 932 01:07:49,804 --> 01:07:51,321 ♪ Takeover ♪ 933 01:07:51,404 --> 01:07:52,323 ♪ Yeah ♪ 934 01:07:52,406 --> 01:07:55,560 ♪ You, you, you, you ♪ 935 01:07:55,643 --> 01:07:56,727 ♪ Keep licking your lips ♪ 936 01:07:56,810 --> 01:07:57,694 ♪ And talking your shit ♪ 937 01:07:57,777 --> 01:07:59,497 ♪ And giving me eyes ♪ 938 01:07:59,580 --> 01:08:00,631 ♪ And they look like they glowing ♪ 939 01:08:07,254 --> 01:08:09,307 ♪ And I know you feeling ♪ 940 01:08:09,390 --> 01:08:12,827 ♪ What I gotta lie for ♪ 941 01:08:14,161 --> 01:08:16,030 Hey, are you okay? 942 01:08:16,963 --> 01:08:20,017 ♪ I won't stop until I make them pay ♪ 943 01:08:20,100 --> 01:08:21,302 I'm sorry. 944 01:08:22,236 --> 01:08:23,270 I'm sorry. 945 01:08:24,171 --> 01:08:25,755 You want to go out with me 946 01:08:25,838 --> 01:08:28,392 and I'm sitting up here crying 947 01:08:28,475 --> 01:08:32,814 because I just found out Jason is cheating on me. 948 01:08:35,182 --> 01:08:38,903 With Jessica of all people. 949 01:08:38,986 --> 01:08:40,521 Shh, shh, shh. 950 01:08:41,154 --> 01:08:43,624 Don't worry about all that. 951 01:08:46,760 --> 01:08:48,846 I hate to see you upset. 952 01:08:48,929 --> 01:08:51,349 ♪ Tonight, I call it the takeover ♪ 953 01:08:51,432 --> 01:08:52,683 ♪ You can have it ♪ 954 01:08:52,766 --> 01:08:55,586 God, you probably think I'm so young and stupid. 955 01:08:55,669 --> 01:08:56,554 Not at all. 956 01:08:56,637 --> 01:08:57,388 ♪ You can have it ♪ 957 01:08:57,471 --> 01:08:59,724 ♪ You can have it all ♪ 958 01:08:59,807 --> 01:09:01,692 ♪ Takeover ♪ 959 01:09:01,775 --> 01:09:03,761 ♪ Takeover ♪ 960 01:09:03,844 --> 01:09:05,729 ♪ You can have it ♪ 961 01:09:05,812 --> 01:09:07,732 ♪ You can haver it all ♪ 962 01:09:07,815 --> 01:09:09,600 ♪ Takeover ♪ 963 01:09:09,683 --> 01:09:14,272 ♪ Takeover ♪ 964 01:09:14,355 --> 01:09:16,674 ♪ Yeah ♪ 965 01:09:16,757 --> 01:09:18,909 ♪ Ima make your body sing ♪ 966 01:09:18,992 --> 01:09:19,944 I'm sorry. 967 01:09:20,027 --> 01:09:21,062 No, its. 968 01:09:22,230 --> 01:09:23,263 Um 969 01:09:25,098 --> 01:09:27,535 I need to tell you something. 970 01:09:32,240 --> 01:09:33,607 I'm a virgin. 971 01:09:36,443 --> 01:09:39,680 It's why Jason keeps cheating on me. 972 01:09:41,047 --> 01:09:43,200 Because I'm not ready to have sex. 973 01:09:47,321 --> 01:09:48,355 Honey. 974 01:09:52,359 --> 01:09:54,729 We don't have to have sex. 975 01:09:57,131 --> 01:09:58,166 Really? 976 01:10:02,068 --> 01:10:03,938 I am interested in 977 01:10:06,340 --> 01:10:08,309 more valuable things. 978 01:11:31,659 --> 01:11:35,196 Flesh of my flesh. 979 01:11:36,764 --> 01:11:40,068 And blood of my blood. 980 01:11:42,435 --> 01:11:45,573 Your heart grants us life 981 01:11:47,575 --> 01:11:50,611 beyond life and love. 982 01:11:52,379 --> 01:11:54,582 Beyond love. 983 01:12:04,824 --> 01:12:06,194 Now we know. 984 01:12:07,994 --> 01:12:11,532 Lauren, is indeed of your bloodline. 985 01:12:13,500 --> 01:12:15,502 With her heart 986 01:12:16,803 --> 01:12:18,289 our ritual 987 01:12:18,372 --> 01:12:20,407 will now be complete. 988 01:12:27,147 --> 01:12:28,682 A great darkness 989 01:12:30,884 --> 01:12:32,086 will fill me 990 01:12:35,721 --> 01:12:40,962 and I will become the greatest Warlock 991 01:12:41,961 --> 01:12:45,716 this world has ever seen. 992 01:12:45,799 --> 01:12:47,050 And you - 993 01:12:47,133 --> 01:12:49,570 you will reign beside me 994 01:12:50,771 --> 01:12:51,839 as my queen. 995 01:12:54,075 --> 01:12:55,359 Forever. 996 01:13:00,547 --> 01:13:02,283 It is time. 997 01:13:26,073 --> 01:13:27,108 Oh. 998 01:13:30,144 --> 01:13:31,179 Really? 999 01:13:31,812 --> 01:13:34,432 I've been looking for this. 1000 01:13:58,739 --> 01:14:00,256 We have to be strategic. 1001 01:14:00,339 --> 01:14:03,093 We have no idea what this guy is up to, 1002 01:14:03,176 --> 01:14:04,428 or what he's capable of. 1003 01:14:04,511 --> 01:14:05,762 You know what? 1004 01:14:05,845 --> 01:14:08,531 All I know, is that he may have killed my daughter. 1005 01:14:08,614 --> 01:14:10,735 We getting to the bottom of this shit tonight. 1006 01:14:10,818 --> 01:14:13,288 Listen to me, okay. 1007 01:14:14,354 --> 01:14:17,308 We cannot let this guy know what we're thinking. 1008 01:14:17,391 --> 01:14:19,042 It could be dangerous. 1009 01:14:19,125 --> 01:14:22,646 Yeah, and that's why I brought this and I don't miss. 1010 01:14:22,729 --> 01:14:25,182 I better take the lead on this one Kerston. 1011 01:14:25,265 --> 01:14:27,084 If he really does have the power 1012 01:14:27,167 --> 01:14:31,856 of the Grand Witch behind him, that will not even hurt him. 1013 01:14:31,939 --> 01:14:34,625 Yeah, and you can do better? 1014 01:14:39,447 --> 01:14:40,482 Hello? 1015 01:14:43,550 --> 01:14:44,919 Okay, standby. 1016 01:14:47,721 --> 01:14:48,905 Just as I thought. 1017 01:14:48,988 --> 01:14:50,975 I had a friend of mine look into that necklace 1018 01:14:51,058 --> 01:14:53,010 the professor was wearing. 1019 01:14:53,093 --> 01:14:56,012 It's a totem linked to witchcraft rituals 1020 01:14:56,095 --> 01:14:58,148 to gain immortality. 1021 01:14:58,231 --> 01:15:00,351 Okay, and what does that mean? 1022 01:15:00,434 --> 01:15:02,453 It means that he's been using his victims 1023 01:15:02,536 --> 01:15:06,590 for a sacrifice for some reason. 1024 01:15:06,673 --> 01:15:10,577 And maybe it's to bring someone back to life 1025 01:15:14,248 --> 01:15:15,549 Or 1026 01:15:17,183 --> 01:15:19,387 Or keep someone alive. 1027 01:16:16,343 --> 01:16:17,378 It's fine. 1028 01:16:22,115 --> 01:16:26,470 He did say that he was a caregiver to a patient. 1029 01:16:26,553 --> 01:16:27,988 Yeah, he did. 1030 01:16:35,094 --> 01:16:36,864 Not just a patient. 1031 01:16:37,931 --> 01:16:38,966 His wife. 1032 01:16:47,374 --> 01:16:48,476 My queen. 1033 01:16:54,080 --> 01:16:55,683 I know my love. 1034 01:16:58,385 --> 01:16:59,670 I know this gonna sound crazy, 1035 01:16:59,753 --> 01:17:02,906 but I've been seeing this woman 1036 01:17:02,989 --> 01:17:05,442 in my dream for the past few nights 1037 01:17:05,525 --> 01:17:08,396 With everything we've learned. 1038 01:17:09,529 --> 01:17:11,750 That does not sound crazy at all. 1039 01:17:11,833 --> 01:17:12,867 Right? 1040 01:17:13,867 --> 01:17:15,236 Wait a minute. 1041 01:17:16,637 --> 01:17:17,889 The mole. 1042 01:17:17,972 --> 01:17:19,590 That fuckin' mole. 1043 01:17:19,673 --> 01:17:20,857 That mole appeared on Aloni 1044 01:17:20,940 --> 01:17:23,226 and my daughter after they were murdered. 1045 01:17:23,309 --> 01:17:26,764 He's using the victims for her. 1046 01:17:26,847 --> 01:17:29,399 She is the Grand Witch. 1047 01:17:29,482 --> 01:17:30,767 Grand what? 1048 01:17:33,219 --> 01:17:34,589 What the fuck? 1049 01:17:37,758 --> 01:17:39,677 Oh, of course. 1050 01:17:39,760 --> 01:17:41,845 It's a binding spell. 1051 01:17:41,928 --> 01:17:44,180 Yo, we gotta get outta here. 1052 01:17:45,732 --> 01:17:47,084 She's here. 1053 01:17:50,170 --> 01:17:51,555 She's here Viv. 1054 01:17:51,638 --> 01:17:52,823 You don't see that that? 1055 01:17:52,906 --> 01:17:54,825 You don't hear that? 1056 01:17:54,908 --> 01:17:56,644 She'd right there. 1057 01:17:58,044 --> 01:18:00,564 Okay, I'm going to get some salt. 1058 01:18:09,723 --> 01:18:11,025 John? 1059 01:18:12,792 --> 01:18:14,912 What are you doing? 1060 01:18:14,995 --> 01:18:16,979 You killed my daughter. 1061 01:18:17,062 --> 01:18:19,267 -What are you talking? -What are you talking about? 1062 01:18:22,035 --> 01:18:23,520 Don't give me that shit. 1063 01:18:23,603 --> 01:18:24,788 Don't gimme that shit. 1064 01:18:24,871 --> 01:18:26,690 -You killed. -My daughter. 1065 01:18:26,773 --> 01:18:29,225 You know you fuckin' did it. 1066 01:18:35,415 --> 01:18:37,001 You killed my daughter. 1067 01:18:37,084 --> 01:18:38,635 John, John, please. Wait. 1068 01:18:38,718 --> 01:18:41,021 You killed my daughter. 1069 01:18:41,988 --> 01:18:43,007 -John. -You killed my daughter. 1070 01:18:43,090 --> 01:18:44,392 Get off me. 1071 01:18:45,258 --> 01:18:46,076 John, please. 1072 01:18:46,159 --> 01:18:47,477 I know you did it. 1073 01:18:47,560 --> 01:18:49,246 You killed my daughter - 1074 01:18:49,329 --> 01:18:52,099 You killed my daughter 1075 01:18:54,768 --> 01:18:56,036 My baby girl. 1076 01:18:58,205 --> 01:18:59,357 Die. 1077 01:18:59,440 --> 01:19:00,256 Die. 1078 01:19:05,847 --> 01:19:06,997 John. 1079 01:19:07,080 --> 01:19:08,966 Listen to me. Your under her spell okay? 1080 01:19:09,049 --> 01:19:10,067 Listen. 1081 01:19:11,385 --> 01:19:12,903 John. 1082 01:19:14,488 --> 01:19:15,706 John. 1083 01:19:19,927 --> 01:19:20,711 Come back. 1084 01:19:20,794 --> 01:19:22,546 You killed my baby. 1085 01:19:35,108 --> 01:19:36,427 I see what you are. 1086 01:19:38,745 --> 01:19:40,130 You can't hide from me. 1087 01:19:40,213 --> 01:19:42,532 I'm gonna get you. 1088 01:19:42,615 --> 01:19:44,918 You can't hide from me. 1089 01:19:59,199 --> 01:20:01,919 Fear not, for I am with you. 1090 01:20:02,002 --> 01:20:05,255 Be not dismayed, for I am your God. 1091 01:20:05,338 --> 01:20:07,058 I will strengthen you. 1092 01:20:07,141 --> 01:20:08,492 I will help you. 1093 01:20:08,575 --> 01:20:11,813 I will hold you with my righteous right hand. 1094 01:20:21,955 --> 01:20:23,573 What's happening? 1095 01:20:23,656 --> 01:20:25,526 Who are these women? 1096 01:20:29,562 --> 01:20:32,099 They are my sisters. 1097 01:20:44,178 --> 01:20:45,363 Oh my God. 1098 01:20:45,446 --> 01:20:46,398 Oh my God. 1099 01:20:46,481 --> 01:20:47,899 What did I do? 1100 01:20:47,982 --> 01:20:49,601 Not you, Ellis. 1101 01:20:49,684 --> 01:20:51,603 Ellis is the Grand Witch 1102 01:20:51,686 --> 01:20:54,172 and she's behind all of the killings. 1103 01:20:54,255 --> 01:20:56,040 Three years ago she started 1104 01:20:56,123 --> 01:20:58,926 an immortality spell with a prince 1105 01:21:00,361 --> 01:21:03,431 whom we now know is Professor Russel. 1106 01:21:04,264 --> 01:21:06,416 But she didn't finish it 1107 01:21:06,499 --> 01:21:08,952 As the prophecy states. 1108 01:21:09,035 --> 01:21:11,088 She now needs the pure blood of thirty virgins 1109 01:21:11,171 --> 01:21:12,323 not off this land. 1110 01:21:12,406 --> 01:21:16,410 By the night of the blue moon to complete it. 1111 01:21:17,311 --> 01:21:20,181 You knew this whole time, hmm? 1112 01:21:21,315 --> 01:21:22,350 You knew. 1113 01:21:24,018 --> 01:21:25,553 This whole time. 1114 01:21:28,522 --> 01:21:31,158 So what you need me here for? 1115 01:21:32,659 --> 01:21:36,880 Yes John I knew, but to protect our order, 1116 01:21:36,963 --> 01:21:38,749 I needed to go undercover. 1117 01:21:38,832 --> 01:21:40,869 And we needed you here 1118 01:21:42,069 --> 01:21:46,257 because your daughter was a key piece to finding the Witch. 1119 01:21:46,340 --> 01:21:49,828 We needed you here to truly know 1120 01:21:49,911 --> 01:21:54,148 and understand what really happened to Brittney. 1121 01:21:58,653 --> 01:22:00,271 You deserve that. 1122 01:22:00,354 --> 01:22:03,090 I hate to break this up guys. 1123 01:22:04,156 --> 01:22:06,442 The thirtieth virgin sacrifice has to be tonight 1124 01:22:06,525 --> 01:22:08,011 and we need to find them. 1125 01:22:08,094 --> 01:22:09,479 And time is running out. 1126 01:22:09,562 --> 01:22:11,682 If they complete this ritual, 1127 01:22:11,765 --> 01:22:14,918 they both will become too powerful for us to stop. 1128 01:22:15,001 --> 01:22:16,303 Stand back. 1129 01:22:18,905 --> 01:22:21,092 This location spell will help us find them. 1130 01:22:33,486 --> 01:22:35,523 I know where they are. 1131 01:22:36,289 --> 01:22:37,324 Let's go. 1132 01:23:15,963 --> 01:23:17,097 My queen. 1133 01:24:13,387 --> 01:24:14,838 Do you see anything? 1134 01:24:14,921 --> 01:24:17,058 They should be close. 1135 01:24:20,727 --> 01:24:23,413 Ancient one 1136 01:24:23,496 --> 01:24:25,450 We call on you 1137 01:24:25,533 --> 01:24:28,184 Send forth your power 1138 01:24:42,716 --> 01:24:43,751 Stop. 1139 01:24:45,452 --> 01:24:46,337 They should be here. 1140 01:24:46,420 --> 01:24:49,172 They're closing in my love. 1141 01:24:49,255 --> 01:24:51,826 I will summon the others. 1142 01:25:29,463 --> 01:25:31,114 Vivian, find the professor. 1143 01:25:31,197 --> 01:25:33,116 We've got this. 1144 01:27:08,428 --> 01:27:10,114 Brit, baby? 1145 01:27:10,197 --> 01:27:11,833 I'm okay daddy. 1146 01:27:13,133 --> 01:27:15,103 I miss you so much. 1147 01:27:15,868 --> 01:27:17,754 We miss you so much baby. 1148 01:27:17,837 --> 01:27:21,475 I love you and I'll always be with you. 1149 01:27:24,011 --> 01:27:25,095 Brit. 1150 01:27:25,178 --> 01:27:27,048 Brit, don't go baby. 1151 01:27:29,749 --> 01:27:33,437 Mommy misses you baby. We love you. 1152 01:27:39,493 --> 01:27:40,312 They are gone. 1153 01:27:40,395 --> 01:27:41,678 Yeah. 1154 01:27:41,761 --> 01:27:42,914 Everybody okay? 1155 01:27:42,997 --> 01:27:44,032 Yeah. 1156 01:27:45,833 --> 01:27:46,868 Vivian. 1157 01:30:04,470 --> 01:30:07,708 You cannot hide your true identity 1158 01:30:08,509 --> 01:30:10,544 from a master warlock. 1159 01:30:22,857 --> 01:30:24,825 You took her from me! 1160 01:30:27,861 --> 01:30:28,896 And now. 1161 01:30:31,265 --> 01:30:32,416 And now. 1162 01:30:32,499 --> 01:30:35,118 And now you shall join her. 1163 01:31:17,177 --> 01:31:18,212 Sisters. 1164 01:31:20,981 --> 01:31:22,198 It's time. 1165 01:32:13,666 --> 01:32:14,818 It has been confirmed 1166 01:32:14,901 --> 01:32:17,287 that the acclaimed professor Russel Taylor 1167 01:32:17,370 --> 01:32:20,190 was the serial killer in the witchcraft murders 1168 01:32:20,273 --> 01:32:24,061 that have plagued Ghana for the past three years. 1169 01:32:24,144 --> 01:32:25,629 We'll make sure to keep you posted 1170 01:32:25,712 --> 01:32:27,865 on all events that follow this case. 1171 01:32:27,948 --> 01:32:30,084 Now, back to you Karen. 1172 01:32:31,117 --> 01:32:33,536 Good evening and welcome to. 1173 01:32:33,619 --> 01:32:37,358 For tonight we anticipating partly cloudy. 1174 01:32:39,959 --> 01:32:43,547 Just like that it's time for you to leave me. 1175 01:32:43,630 --> 01:32:45,266 Just like that. 1176 01:32:48,401 --> 01:32:50,037 -Mm. -Thank you. 1177 01:32:51,972 --> 01:32:52,972 I got you. 1178 01:32:54,641 --> 01:32:56,060 Be safe, okay. 1179 01:32:56,143 --> 01:32:57,143 Yeah. 1180 01:32:58,679 --> 01:32:59,679 You too. 1181 01:33:00,848 --> 01:33:02,283 I will. I will. 1182 01:33:05,018 --> 01:33:06,053 Oh. 1183 01:33:10,658 --> 01:33:11,841 Hello. 1184 01:33:11,924 --> 01:33:15,578 Hi John, is now a good time to talk? 1185 01:33:15,661 --> 01:33:18,299 -Yeah. -I got your messages. 1186 01:33:19,298 --> 01:33:21,669 I didn't know what to say. 1187 01:33:23,303 --> 01:33:27,808 It's hurting so much. Sorry I didn't call you back. 1188 01:34:23,463 --> 01:34:25,216 ♪ I stay on my toes because I'm the goat ♪ 1189 01:34:25,299 --> 01:34:27,017 ♪ Step on the scene I rock the boat. ♪ 1190 01:34:27,100 --> 01:34:28,552 ♪ I am the criminal antidote ♪ 1191 01:34:28,635 --> 01:34:30,687 ♪ They calling me winning, no answer though ♪ 1192 01:34:30,770 --> 01:34:32,323 ♪ I am a queen, you nigga's is free ♪ 1193 01:34:32,406 --> 01:34:34,090 ♪ I am the way and this is the truth ♪ 1194 01:34:34,173 --> 01:34:34,926 ♪ I am too sweet ♪ 1195 01:34:35,009 --> 01:34:35,960 ♪ I got the juice ♪ 1196 01:34:36,043 --> 01:34:37,094 ♪ I gotta win, I can never lose ♪ 1197 01:34:37,177 --> 01:34:38,629 ♪ Hell yeah ♪ 1198 01:34:38,712 --> 01:34:39,497 ♪ I got power ♪ 1199 01:34:39,580 --> 01:34:40,797 ♪ Hanging on pole ♪ 1200 01:34:40,880 --> 01:34:42,132 ♪ I don't ever wanna walk with you foes ♪ 1201 01:34:42,215 --> 01:34:44,201 ♪ Trust and believe I'ma achieve greatness. ♪ 1202 01:34:44,284 --> 01:34:45,902 ♪ Power, nine, the number, brah ♪ 1203 01:34:45,985 --> 01:34:49,172 ♪ I'm the one you gotta remember ♪ 1204 01:34:49,255 --> 01:34:51,408 ♪ I'm the one you gotta remember ♪ 1205 01:34:51,491 --> 01:34:53,410 ♪ Brah, brah, brah, brah ♪ 1206 01:34:53,493 --> 01:34:54,845 ♪ We're killing the voodoo ♪ 1207 01:34:54,928 --> 01:34:56,780 ♪ Brah, brah, brah, brah ♪ 1208 01:34:56,863 --> 01:34:58,449 ♪ We're killing the voodoo ♪ 1209 01:34:58,532 --> 01:35:00,284 ♪ Brah, brah, brah, brah ♪ 1210 01:35:00,367 --> 01:35:01,752 ♪ We're killing the voodoo ♪ 1211 01:35:01,835 --> 01:35:03,554 ♪ Brah, brah, brah, brah ♪ 1212 01:35:03,637 --> 01:35:04,889 ♪ We're killing the voodoo ♪ 1213 01:35:04,972 --> 01:35:05,756 ♪ Try to be a rapper ♪ 1214 01:35:05,839 --> 01:35:07,156 ♪ The better chapter ♪ 1215 01:35:07,239 --> 01:35:08,158 ♪ The cats don't recognize I'm the benefactor ♪ 1216 01:35:08,241 --> 01:35:09,093 ♪ Incorporator ♪ 1217 01:35:09,176 --> 01:35:10,494 ♪ Afraid of a innovator ♪ 1218 01:35:10,577 --> 01:35:12,230 ♪ Pass for the praise like a center player ♪ 1219 01:35:12,313 --> 01:35:13,330 ♪ That's who they favor ♪ 1220 01:35:13,413 --> 01:35:14,998 ♪ That's buzz attacker-_-_-_ ♪ 1221 01:35:15,081 --> 01:35:16,466 ♪ I really crossed the line, I'm hard to find ♪ 1222 01:35:16,549 --> 01:35:17,534 ♪ I made up mind ♪ 1223 01:35:17,617 --> 01:35:18,569 ♪ That I was sure one of a kind ♪ 1224 01:35:18,652 --> 01:35:19,770 ♪ I never lecture mine ♪ 1225 01:35:19,853 --> 01:35:20,604 ♪ I'm a mastermind ♪ 1226 01:35:20,687 --> 01:35:21,771 ♪ Words from my under ♪ 1227 01:35:21,854 --> 01:35:22,906 ♪ Shed some blood, sparks a bug ♪ 1228 01:35:22,989 --> 01:35:24,141 ♪ And remember MC's better eat ♪ 1229 01:35:24,224 --> 01:35:25,409 ♪ And believe in the-_-_-_ ♪ 1230 01:35:25,492 --> 01:35:27,311 ♪ We supposed to be in this rap season ♪ 1231 01:35:27,394 --> 01:35:28,644 ♪ Give a reason 'cause I hurt feelings ♪ 1232 01:35:28,727 --> 01:35:29,913 ♪ 'Cause I'm heartless and thoughtless. ♪ 1233 01:35:29,996 --> 01:35:31,115 ♪ I may use, Im'ma use, Im'ma need Jesus ♪ 1234 01:35:31,198 --> 01:35:32,183 ♪ Star religious ♪ 1235 01:35:32,266 --> 01:35:33,517 ♪ Defeatful the inner bridges ♪ 1236 01:35:33,600 --> 01:35:35,252 ♪ The speeches disastrous I'm so malicious ♪ 1237 01:35:35,335 --> 01:35:36,154 ♪ Kinda my addiction ♪ 1238 01:35:36,237 --> 01:35:37,421 ♪ Is in a fiction ♪ 1239 01:35:37,504 --> 01:35:38,555 ♪ Ain't your addiction for precipitation ♪ 1240 01:35:38,638 --> 01:35:39,956 ♪ Of MCs without creative ♪ 1241 01:35:40,039 --> 01:35:41,758 ♪ Innovative brace of the leg in the knee back ♪ 1242 01:35:41,841 --> 01:35:45,129 ♪ And the crack brazer ♪ 1243 01:35:45,212 --> 01:35:47,931 ♪ The spirit of a lion ♪ 1244 01:35:48,014 --> 01:35:51,302 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1245 01:35:51,385 --> 01:35:54,838 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1246 01:35:54,921 --> 01:35:58,309 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1247 01:35:58,392 --> 01:36:01,578 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1248 01:36:01,661 --> 01:36:05,082 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1249 01:36:05,165 --> 01:36:08,318 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1250 01:36:08,401 --> 01:36:12,955 ♪ We got the spirit of a spirit of a lion ♪ 1251 01:36:13,038 --> 01:36:15,826 ♪ We deny, we two and nine, we feeling alive ♪ 1252 01:36:15,909 --> 01:36:17,561 ♪ The keys inside, women of power ♪ 1253 01:36:17,644 --> 01:36:18,795 ♪ We coming with nine ♪ 1254 01:36:18,878 --> 01:36:20,097 ♪ Time with time, we stronger no lie ♪ 1255 01:36:20,180 --> 01:36:21,764 ♪ Standing tall, hand in hand ♪ 1256 01:36:21,847 --> 01:36:23,367 ♪ Empowered to tell them lets take a stand ♪ 1257 01:36:23,450 --> 01:36:25,134 ♪ Together we rise, we journey alive ♪ 1258 01:36:25,217 --> 01:36:30,106 ♪ Our thirst begun the power nine ♪ 1259 01:36:30,189 --> 01:36:33,343 ♪ We the nine ♪ 1260 01:36:33,426 --> 01:36:36,847 ♪ We the nine ♪ 1261 01:36:36,930 --> 01:36:40,984 ♪ We the nine ♪ 1262 01:36:41,067 --> 01:36:44,554 ♪ We keep the swords up until the bloods out ♪ 1263 01:36:44,637 --> 01:36:45,922 ♪ This is the weed of a evil ♪ 1264 01:36:46,005 --> 01:36:47,791 ♪ This is what the wars bout ♪ 1265 01:36:47,874 --> 01:36:51,061 ♪ Salute to bravery I stand to why I live in color ♪ 1266 01:36:51,144 --> 01:36:53,497 ♪ They lay their lives down with confidence ♪ 1267 01:36:59,553 --> 01:37:01,538 ♪ They got the blood of Queen Amina ♪ 1268 01:37:01,621 --> 01:37:03,207 ♪ It's more than ordinary ♪ 1269 01:37:03,290 --> 01:37:04,907 ♪ Such called is so divine ♪ 1270 01:37:04,990 --> 01:37:08,712 ♪ Including-_-_-_ best believe that we nine ♪ 1271 01:37:08,795 --> 01:37:11,648 ♪ The belly of the earth is just a graveyard ♪ 1272 01:37:11,731 --> 01:37:15,318 ♪ Coming against the nine is just another brave card ♪ 1273 01:37:15,401 --> 01:37:18,688 ♪ It's when to redesign so that we can save heart ♪ 1274 01:37:18,771 --> 01:37:24,011 ♪ Remember stay in line together with the spirit of the lion ♪ 1275 01:37:24,677 --> 01:37:27,298 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1276 01:37:27,381 --> 01:37:30,801 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1277 01:37:30,884 --> 01:37:34,271 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1278 01:37:34,354 --> 01:37:37,607 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1279 01:37:37,690 --> 01:37:40,978 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1280 01:37:41,061 --> 01:37:44,448 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1281 01:37:44,531 --> 01:37:49,771 ♪ We got the spirit of a spirit of a lion ♪ 1281 01:37:50,305 --> 01:38:50,397 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-