1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Podprite nas in postanite VIP èlan ter se znebite vseh oglasov iz 2 00:00:38,746 --> 00:00:41,500 Za devetimi gorami in devetimi vodami 3 00:00:43,377 --> 00:00:45,670 Telebajski se bodo igrali z nami. 4 00:00:45,705 --> 00:00:47,505 Eden. 5 00:00:47,506 --> 00:00:49,798 Dva. 6 00:00:49,799 --> 00:00:52,552 Tri. 7 00:00:53,719 --> 00:00:56,097 Štiri. 8 00:00:57,765 --> 00:01:00,936 Telebajski se imajo zelo radi. 9 00:01:02,979 --> 00:01:05,274 Objemèek. 10 00:01:09,444 --> 00:01:12,489 Škotsko višavje 11 00:01:15,492 --> 00:01:17,826 Ne smeš. Zakaj je toliko trajalo? 12 00:01:17,828 --> 00:01:19,627 Saj je vseeno. 13 00:01:19,662 --> 00:01:23,331 Kje so drugi? Za mano so bili. –Peljiva otroke z enim avtom. 14 00:01:23,332 --> 00:01:25,085 Brez Davida ne grem. 15 00:01:26,043 --> 00:01:29,462 Sem sedi! –Teta, kaj se dogaja? 16 00:01:29,463 --> 00:01:32,924 Jimmy, molèi in nikamor ne hodi. 17 00:01:32,926 --> 00:01:35,260 Otroke morava spraviti v avto. 18 00:01:35,262 --> 00:01:37,597 Rekla sem, da pohiti! 19 00:01:37,632 --> 00:01:39,515 Zakaj delaš to? 20 00:01:42,769 --> 00:01:43,770 Jimmy? 21 00:02:04,707 --> 00:02:05,709 Oèi? 22 00:02:22,518 --> 00:02:25,103 Jimmy, teci! –Mami? –Teci! 23 00:02:34,530 --> 00:02:35,705 Teci! 24 00:02:36,198 --> 00:02:38,158 Teci, Jimmy! 25 00:02:38,699 --> 00:02:39,834 Pojdi! 26 00:02:43,663 --> 00:02:45,331 Oèi! 27 00:02:52,923 --> 00:02:54,157 Oèi! 28 00:03:00,848 --> 00:03:02,014 Oèi! 29 00:03:02,974 --> 00:03:05,058 Oèi! –Jimmy. 30 00:03:05,060 --> 00:03:07,777 Oèi! Oèi, kaj se dogaja? 31 00:03:07,812 --> 00:03:10,313 Niè, kar ne bi bilo napovedano. 32 00:03:10,314 --> 00:03:13,401 Bojim se. Mami in sestra sta mrtvi. 33 00:03:13,436 --> 00:03:15,278 Ne, sin. 34 00:03:16,153 --> 00:03:18,949 Nista mrtvi. Rešeni sta. 35 00:03:19,908 --> 00:03:21,868 To je velièasten dan. 36 00:03:22,703 --> 00:03:23,996 Sodni dan. 37 00:03:29,251 --> 00:03:31,086 Izvoli. 38 00:03:34,965 --> 00:03:36,383 To imej vedno pri sebi. 39 00:03:38,343 --> 00:03:39,635 Imej vero. 40 00:03:43,055 --> 00:03:44,315 Ja! 41 00:03:45,808 --> 00:03:47,143 Ja. 42 00:03:47,436 --> 00:03:49,729 Ja, moji otroci! 43 00:03:50,396 --> 00:03:51,814 Ja! 44 00:04:04,286 --> 00:04:07,580 Ja! 45 00:04:14,128 --> 00:04:17,173 Oèe. Zakaj si me zapustil? 46 00:04:39,696 --> 00:04:42,330 Virus je pustošil po ZK. 47 00:04:42,365 --> 00:04:45,013 Celinska Evropa se ga je znebila. 48 00:04:45,048 --> 00:04:47,661 Britansko otoèje je bilo v karanteni. 49 00:04:47,663 --> 00:04:54,752 Preživeli so bili prepušèeni samim sebi. 50 00:04:57,338 --> 00:05:02,302 28 let pozneje … 51 00:05:34,543 --> 00:05:36,252 Pomemben dan, Spike. 52 00:05:37,504 --> 00:05:38,672 Vstani. 53 00:06:08,076 --> 00:06:09,242 VAŠKA TRGOVINA 54 00:06:09,244 --> 00:06:11,120 NE JEMLJI OPREME PO NEPOTREBNEM 55 00:06:11,155 --> 00:06:12,622 PRVA POMOÈ 56 00:06:17,377 --> 00:06:18,836 SUROVIN JE MALO MISLI 57 00:07:16,353 --> 00:07:17,653 Se vidiva. 58 00:07:32,995 --> 00:07:35,706 Imaš roèno svetilko? Pulover, pišèalko, 59 00:07:36,456 --> 00:07:37,656 termovko? 60 00:07:38,917 --> 00:07:39,918 Izvoli. 61 00:07:42,045 --> 00:07:43,213 Imaš nož? 62 00:07:44,923 --> 00:07:46,123 Priden. 63 00:07:53,432 --> 00:07:54,807 Pospravi jo. 64 00:07:59,396 --> 00:08:01,404 Slanina za zajtrk? 65 00:08:01,439 --> 00:08:03,901 Dave in Rosey sta jo prinesla. 66 00:08:07,153 --> 00:08:09,781 Pa ti? –Med kuho sem jo pojedel. 67 00:08:09,906 --> 00:08:11,033 Pa ja! 68 00:08:14,995 --> 00:08:17,122 Spikey. Zate je. 69 00:08:31,386 --> 00:08:33,931 K tvoji mami grem. Pojej. 70 00:08:34,639 --> 00:08:36,182 Krožnik daj na pult. 71 00:08:42,230 --> 00:08:43,231 Že grem, draga. 72 00:08:44,607 --> 00:08:45,609 Takole. 73 00:08:46,860 --> 00:08:48,160 Kaj pa je? 74 00:08:53,783 --> 00:08:56,577 Jamie … –Vzdržati moraš. 75 00:08:57,078 --> 00:09:00,374 Tu ostani in poèivaj. –Ne morem. 76 00:09:01,207 --> 00:09:03,708 Spikey. –Živjo, mami. 77 00:09:03,710 --> 00:09:05,586 Moj otroèièek. 78 00:09:06,504 --> 00:09:09,715 Nisem hotela zganjati cirkusa. Glava me boli. 79 00:09:09,716 --> 00:09:11,844 V redu je. –Utripa mi v njej. 80 00:09:12,845 --> 00:09:15,138 Kako je bilo v šoli? 81 00:09:16,807 --> 00:09:18,225 Nisem bil v šoli. 82 00:09:18,933 --> 00:09:20,151 Jutro je. 83 00:09:20,894 --> 00:09:23,062 Res? –Ja. 84 00:09:23,813 --> 00:09:25,231 Jutro je in … 85 00:09:26,399 --> 00:09:29,235 Isla. Se spomniš? 86 00:09:29,945 --> 00:09:32,655 Danes ne gre v šolo. –Zakaj ne? 87 00:09:34,740 --> 00:09:37,702 Je že konec tedna? –Ne, petek je. 88 00:09:39,788 --> 00:09:41,539 Zakaj potem ne gre v šolo? 89 00:09:43,125 --> 00:09:44,625 Govorila sva o tem. 90 00:09:45,626 --> 00:09:48,588 Veèkrat. –O èem, Jamie? 91 00:09:48,754 --> 00:09:50,923 S Spikom greva ven. 92 00:09:51,424 --> 00:09:54,615 Zanj je prviè. –Prviè? 93 00:09:54,650 --> 00:09:57,806 Z otoka gresta? Na celino? 94 00:09:58,389 --> 00:10:00,140 Ja. –Kaj? 95 00:10:00,142 --> 00:10:05,397 Isla? –Kaj govoriš, jebenti? –Ne preklinjaj. –Si nor? 96 00:10:05,938 --> 00:10:08,191 Otrok je! –12 let je star. 97 00:10:08,192 --> 00:10:10,150 Bi rad ubil otroka, pizda? 98 00:10:10,152 --> 00:10:13,028 Spike, vrni se dol. –Morilec otrok si, bolnik. 99 00:10:13,029 --> 00:10:15,697 Ne, ti pojdi dol. –Èe bi bil oèe še tu, 100 00:10:15,698 --> 00:10:19,076 bi te živega odrl. Pizda! –Pomiri se, Isla. 101 00:10:19,111 --> 00:10:20,745 Pizda! –Niè mu ne bo. 102 00:10:20,780 --> 00:10:22,163 Pizda! 103 00:10:22,788 --> 00:10:24,207 Mami. –Ne. 104 00:10:25,000 --> 00:10:26,200 Jaz sem. 105 00:10:28,879 --> 00:10:31,088 Spike … Spikey. 106 00:10:31,673 --> 00:10:33,591 Kaj se dogaja? Vroèe mi je. 107 00:10:34,217 --> 00:10:36,615 Zakaj mi je tako vroèe? 108 00:10:36,650 --> 00:10:39,014 Vreme, mami. Vroèe je. 109 00:10:40,349 --> 00:10:41,475 V redu je. 110 00:10:45,062 --> 00:10:46,187 Izvoli zajtrk. 111 00:10:48,649 --> 00:10:49,732 Košèek slanine. 112 00:10:51,400 --> 00:10:53,110 Pojej, ko boš hotela. 113 00:10:55,739 --> 00:10:58,450 Greš? –Ja. –Kam? 114 00:11:00,785 --> 00:11:01,787 V šolo. 115 00:11:05,874 --> 00:11:08,501 Prav. Rada te imam. 116 00:11:10,419 --> 00:11:11,629 Jaz pa tebe. 117 00:11:17,219 --> 00:11:19,428 Dobro jutro, mali. –Živjo, Sam. 118 00:11:19,929 --> 00:11:21,431 Napel sem ti ga. 119 00:11:23,015 --> 00:11:26,686 Ga je bilo treba? –Ne, vseeno sem ga. 120 00:11:26,687 --> 00:11:28,272 Niè mu ne bo, Sam. 121 00:11:29,022 --> 00:11:31,232 Napni ga. Obèuti težo. 122 00:11:35,195 --> 00:11:36,196 Drži. 123 00:11:37,239 --> 00:11:38,740 Sploh se ne trese. 124 00:11:39,283 --> 00:11:40,576 Moèan fant. 125 00:11:41,493 --> 00:11:43,120 Pojdiva, sin. 126 00:11:50,836 --> 00:11:52,711 Prav. 127 00:11:52,712 --> 00:11:53,797 Se vidimo nocoj. 128 00:11:54,380 --> 00:11:56,048 Za življenja gre. –Hvala. 129 00:11:56,083 --> 00:11:57,801 Sreèno, Spike. 130 00:11:58,217 --> 00:11:59,469 Vesela sem, da greš. 131 00:11:59,635 --> 00:12:01,846 Bravo, Spike. –Dobro hodi. 132 00:12:07,186 --> 00:12:08,394 Od moje mame. 133 00:12:09,855 --> 00:12:13,482 Hvala, Betty. –Nocoj imaš zabavo. Ne zamudi. 134 00:12:14,192 --> 00:12:15,610 Pripelji ga živega. 135 00:12:15,645 --> 00:12:16,986 Dajmo, Jamie! 136 00:12:20,365 --> 00:12:21,616 NE PREDOLGO HVALA 137 00:12:27,496 --> 00:12:28,831 Pazi nanj, Jamie. 138 00:12:30,250 --> 00:12:32,586 Sreèno, Spike. –Oj, Jacob. 139 00:12:43,846 --> 00:12:47,183 Glej. Ves vodilni odbor je tu. 140 00:12:47,308 --> 00:12:49,269 Nasmehni se in bodi vljuden. 141 00:12:49,811 --> 00:12:51,270 Morali smo te pospremiti. 142 00:12:52,022 --> 00:12:53,649 Veselimo se zate. 143 00:12:53,815 --> 00:12:58,152 Èeprav se mi zdi premlad. Praksa je 14, 15 let. 144 00:12:58,153 --> 00:13:00,489 Pripravljen je. Pojdi. 145 00:13:02,490 --> 00:13:04,659 Pravila naše skupnosti poznaš. 146 00:13:05,201 --> 00:13:08,120 Lahko se vrneš, ampak èe se ne, 147 00:13:08,155 --> 00:13:10,206 te nihèe ne sme iti iskat. 148 00:13:10,749 --> 00:13:13,125 Ni reševanja, brez izjeme. 149 00:13:14,293 --> 00:13:16,337 Izuèilo nas je. 150 00:13:17,255 --> 00:13:19,466 Zaradi ljudi, ki smo jih izgubili. 151 00:13:22,094 --> 00:13:25,889 Ko boš stopil na kopno, boš sam. Razumeš? 152 00:13:27,765 --> 00:13:28,767 Ja, Jenny. 153 00:13:32,645 --> 00:13:34,648 Si kaj videl danes, Ant? 154 00:13:35,566 --> 00:13:36,857 Niè. 155 00:13:36,859 --> 00:13:37,942 Èisto tiho je. 156 00:13:38,610 --> 00:13:41,071 Nikogar ni? –Nikogar. 157 00:13:45,325 --> 00:13:46,326 Odpri jima. 158 00:13:50,998 --> 00:13:51,999 Bravo. 159 00:14:04,385 --> 00:14:06,804 Pazita nase. Ne zamudita oseke. 160 00:14:09,099 --> 00:14:12,559 Sedem, šest, enajst, pet, 161 00:14:12,561 --> 00:14:16,688 danes milj devet in dvajset. Štiri, enajst, sedemnajst, 162 00:14:16,690 --> 00:14:18,114 32 dan prej. 163 00:14:18,149 --> 00:14:21,943 Škornji, škornji, škornji, 164 00:14:21,945 --> 00:14:23,778 gor in dol spet hodijo. 165 00:14:23,779 --> 00:14:26,240 Med vojno ni dopusta. 166 00:14:26,275 --> 00:14:28,033 Kaj je to, Spike? 167 00:14:28,034 --> 00:14:30,745 Pot na nasipu. –Ponovi. 168 00:14:30,780 --> 00:14:33,246 Edina pot na kopno. 169 00:14:33,248 --> 00:14:35,250 Preèkava jo lahko samo ob oseki. 170 00:14:36,250 --> 00:14:39,837 Plima jo prekrije. –Lahko plavava ob plimi? 171 00:14:40,672 --> 00:14:43,173 Ne, zaradi morskega toka. 172 00:14:43,174 --> 00:14:46,470 Odnesel bi naju mimo otoka na odprto morje. 173 00:14:46,970 --> 00:14:48,136 Utopila bi se. 174 00:14:48,138 --> 00:14:50,722 Ne, ne, ne, 175 00:14:50,724 --> 00:14:53,664 ne glej na to pred sabo. 176 00:14:53,699 --> 00:14:56,604 Škornji, škornji, škornji, 177 00:14:56,605 --> 00:14:58,230 gor in dol spet hodijo. 178 00:14:58,231 --> 00:15:01,484 Možje, možje, možje, 179 00:15:01,485 --> 00:15:05,322 meša se jim, ko jih gledajo. –Do plime so štiri ure. 180 00:15:07,115 --> 00:15:08,333 Bova ali ne? 181 00:15:09,033 --> 00:15:13,580 Zdaj ne moreva nazaj. –Zakaj ne? –Za revo me bojo imeli. 182 00:15:14,873 --> 00:15:17,208 Res je. Tega ne smeva dovoliti. 183 00:15:18,085 --> 00:15:19,376 Pridi. 184 00:15:19,378 --> 00:15:21,044 Štej, štej, štej … 185 00:15:21,046 --> 00:15:23,129 BREZPOGOJNO IZOLIRANO OBMOÈJE 186 00:15:23,130 --> 00:15:24,590 … naboje v opasaèu. 187 00:15:24,591 --> 00:15:27,892 Èe spustil boš pogled, 188 00:15:27,927 --> 00:15:31,639 sovražnik te premagal bo. Škornji, škornji, škornji, 189 00:15:31,764 --> 00:15:34,704 gor in dol spet hodijo. 190 00:15:34,739 --> 00:15:37,645 Med vojno ni dopusta. 191 00:15:38,312 --> 00:15:40,148 Tu dobivamo gorivo. 192 00:15:41,107 --> 00:15:42,775 Tu boš delal nekega dne. 193 00:15:43,192 --> 00:15:46,070 Podnevi ni tako slabo, 194 00:15:46,071 --> 00:15:47,613 ker imaš družbo. 195 00:15:47,614 --> 00:15:50,748 Noè pa prinese 196 00:15:50,783 --> 00:15:52,409 40.000 milijonov mož. 197 00:15:52,411 --> 00:15:57,248 Škornji, škornji, škornji, gor in dol spet hodijo. 198 00:15:57,249 --> 00:15:58,457 Ogromno je. 199 00:16:00,210 --> 00:16:03,547 Èe bova hodila, bova prišla tja, kjer ne vidiš morja. 200 00:16:04,715 --> 00:16:05,763 Ja. 201 00:16:05,798 --> 00:16:10,386 Dneve ali tedne boš hodil, ne da bi videl obalo. Tam ni niè. 202 00:16:11,013 --> 00:16:12,721 Ni cilja. 203 00:16:12,722 --> 00:16:14,222 Saj so druge vasi. 204 00:16:14,224 --> 00:16:16,308 Nimajo nièesar, èesar nimamo mi. 205 00:16:16,309 --> 00:16:18,059 Izogibaj se mestom in vasem. 206 00:16:18,061 --> 00:16:20,187 Korakal sem … 207 00:16:20,188 --> 00:16:22,523 Pridi. –Šest tednov v pekel. 208 00:16:22,524 --> 00:16:25,700 Ni ogenj, 209 00:16:25,735 --> 00:16:30,655 hudièi, tema al' kaj drugega, zgolj škornji, škornji, škornji, 210 00:16:30,657 --> 00:16:32,658 gor in dol spet hodijo. 211 00:16:38,831 --> 00:16:41,375 Poskusi, poskusi, poskusi 212 00:16:41,410 --> 00:16:43,919 mislit' na kaj drugega. 213 00:16:43,921 --> 00:16:46,213 Ljubi bog, 214 00:16:46,215 --> 00:16:49,237 daj, da se mi ne zmeša. 215 00:16:49,272 --> 00:16:52,260 Škornji, škornji, škornji, 216 00:16:52,261 --> 00:16:54,179 gor in dol spet hodijo. 217 00:16:54,181 --> 00:16:57,558 Med vojno ni dopusta. 218 00:17:12,155 --> 00:17:14,159 Tam, glej. 219 00:17:16,036 --> 00:17:17,037 Plazec. 220 00:17:18,703 --> 00:17:19,704 Poèasen je. 221 00:17:21,124 --> 00:17:22,666 Vseeno je nevaren. 222 00:17:23,876 --> 00:17:28,088 Kjer je eden, jih je najbrž na drevesih še. 223 00:17:31,676 --> 00:17:35,137 Tvoj lok ni dovolj moèan za prsi. 224 00:17:35,638 --> 00:17:37,723 V vrat ga moraš zadeti. 225 00:17:39,559 --> 00:17:40,560 Prav. 226 00:17:45,523 --> 00:17:46,525 Se bojiš? 227 00:17:47,859 --> 00:17:48,861 Èisto malo. 228 00:17:51,529 --> 00:17:52,613 Ti? 229 00:17:52,614 --> 00:17:53,699 Ne. 230 00:17:57,326 --> 00:17:59,872 Je razdalja v redu? –Mislim, da. 231 00:18:00,372 --> 00:18:02,457 Pa se lotiva tvojega prvega ulova. 232 00:18:20,517 --> 00:18:21,684 Dobro nameri. 233 00:18:29,984 --> 00:18:31,194 Upoštevaj veter. 234 00:18:33,697 --> 00:18:34,698 Prav. 235 00:18:35,365 --> 00:18:36,565 Tvoj je. 236 00:18:37,284 --> 00:18:39,660 Vsi, ki pridejo za njim, so moji. 237 00:18:39,661 --> 00:18:41,454 Ustreli, ko boš pripravljen. 238 00:18:44,750 --> 00:18:45,875 Ustreli! 239 00:19:21,118 --> 00:19:22,119 Oèi. 240 00:19:26,083 --> 00:19:27,584 Sem! –Ej. 241 00:19:30,461 --> 00:19:32,588 Krasen ulov, Spike. 242 00:19:33,131 --> 00:19:35,633 Se dobro poèutiš? –Mislim, da. 243 00:19:35,634 --> 00:19:36,718 Moral bi se. 244 00:19:37,802 --> 00:19:41,097 Ponosen sem nate. Iti morava. 245 00:19:41,848 --> 00:19:44,226 Krièanje je opozorilo druge okužene. 246 00:19:45,059 --> 00:19:46,519 Pridi, pojdiva naprej. 247 00:20:41,532 --> 00:20:42,617 Èudoviti so. 248 00:20:43,826 --> 00:20:44,912 Prelepi so. 249 00:20:49,875 --> 00:20:51,075 Pridi. 250 00:20:52,044 --> 00:20:53,336 Tole poglej. 251 00:21:00,928 --> 00:21:01,929 Priden. 252 00:21:25,493 --> 00:21:26,494 Sranje. 253 00:21:33,669 --> 00:21:36,337 Splaèa se pogledati, ali je kaj koristnega. 254 00:21:36,462 --> 00:21:40,843 Stokrat so jo že pregledali, ampak nikoli ne veš. 255 00:21:51,854 --> 00:21:52,938 Mater. 256 00:22:00,863 --> 00:22:02,029 Je to koristno? 257 00:22:02,990 --> 00:22:04,782 Ne. Tega imamo veliko. 258 00:22:04,950 --> 00:22:05,951 To pa je. 259 00:22:07,160 --> 00:22:08,161 Kaj pa je? 260 00:22:09,538 --> 00:22:12,290 Frizbi. Še nisi videl frizbija? 261 00:22:12,457 --> 00:22:14,459 Krasen je. 262 00:22:14,876 --> 00:22:16,295 Všeè ti bo. 263 00:22:43,697 --> 00:22:44,865 Pridi sem, sin. 264 00:22:56,167 --> 00:22:57,419 Ne glej stran, Spike. 265 00:22:58,170 --> 00:23:00,756 Oèi, prosim. –Ubogaj me. 266 00:23:04,968 --> 00:23:06,428 To je lekcija zate. 267 00:23:26,198 --> 00:23:27,574 Kaj mu je? 268 00:23:28,866 --> 00:23:31,327 Zvezali so ga in ga prepustili okuženim. 269 00:23:32,578 --> 00:23:33,872 Zdaj je okužen. 270 00:23:34,664 --> 00:23:35,707 Okužen je? 271 00:23:39,877 --> 00:23:43,089 Ja. –Zakaj bi mu kdo to naredil? 272 00:23:43,673 --> 00:23:44,883 Za kazen? 273 00:23:47,845 --> 00:23:48,846 Ali za opozorilo. 274 00:23:51,515 --> 00:23:53,558 Na kopnem so èudaki. 275 00:23:54,977 --> 00:23:56,060 Potikajo se. 276 00:23:56,728 --> 00:23:58,980 Zato je naš dom tako dragocen. 277 00:24:02,067 --> 00:24:03,359 Je to lekcija? 278 00:24:03,818 --> 00:24:04,819 Ne. 279 00:24:06,279 --> 00:24:07,314 Ubij ga. 280 00:24:10,951 --> 00:24:13,119 Veè jih ubiješ, laže je. 281 00:24:16,664 --> 00:24:18,165 Naj ti ne bo grozno. 282 00:24:18,709 --> 00:24:20,376 Okužba jim unièi um. 283 00:24:22,128 --> 00:24:24,006 Nima ne uma ne duše. 284 00:24:33,097 --> 00:24:34,216 Spike. 285 00:24:35,601 --> 00:24:36,684 Ubij prekleto reè. 286 00:24:38,353 --> 00:24:39,570 Ubij ga! 287 00:24:40,605 --> 00:24:42,523 Kaj èakaš? 288 00:24:43,317 --> 00:24:44,517 Zdaj! 289 00:24:45,318 --> 00:24:46,536 Pokonèaj ga! 290 00:24:47,613 --> 00:24:49,823 Zaboga, ubij ga že! 291 00:24:59,249 --> 00:25:00,250 Priden. 292 00:25:21,771 --> 00:25:24,941 VLOGE V NAŠI DRUŽBI LOVEC - KMET - NABIRALKA 293 00:25:24,942 --> 00:25:27,402 GRADBINEC - RIBIÈ - PEKOVKA 294 00:25:38,747 --> 00:25:43,000 Glava. Srce. Napnite. 295 00:25:46,963 --> 00:25:47,964 Spustite. 296 00:26:21,789 --> 00:26:24,375 Tu bova ubila še enega, èe bo sreèa. 297 00:26:24,500 --> 00:26:25,544 Pridi. 298 00:26:37,847 --> 00:26:39,432 To niso bili plazci. 299 00:26:40,601 --> 00:26:42,102 Ti so bili hitreci. 300 00:26:46,731 --> 00:26:47,773 Duhaš? 301 00:26:48,482 --> 00:26:49,483 Èrevesa. 302 00:26:52,112 --> 00:26:53,197 Všeè mi je. 303 00:27:06,919 --> 00:27:07,920 Oèi. 304 00:27:09,671 --> 00:27:10,838 Oèi. 305 00:27:37,865 --> 00:27:38,866 Kaj? 306 00:27:41,077 --> 00:27:42,287 To je naredil alfa. 307 00:27:45,582 --> 00:27:48,167 Pridi, Spike. Premakni se! 308 00:27:51,547 --> 00:27:52,548 Nazaj greva? 309 00:27:53,923 --> 00:27:56,300 Ja. Ubil si nekoga, zato sva prišla. 310 00:27:58,010 --> 00:28:01,722 Šlevi bova videti. –Ne govori, samo napni oèi. 311 00:28:06,269 --> 00:28:08,564 Nikogar ni. Pojdiva. 312 00:28:23,828 --> 00:28:26,455 Èisto pri miru bodi. 313 00:28:47,185 --> 00:28:48,186 Alfa. 314 00:28:48,979 --> 00:28:49,980 Fak. 315 00:28:50,605 --> 00:28:51,856 Nazaj v gozd. 316 00:28:52,023 --> 00:28:53,317 Pojdiva! 317 00:28:53,775 --> 00:28:54,776 Oèi! 318 00:29:09,540 --> 00:29:10,791 Pojdiva! 319 00:29:16,632 --> 00:29:17,715 Hitro! 320 00:29:18,509 --> 00:29:20,301 Hodi, greva! 321 00:29:23,055 --> 00:29:25,015 Braniva se, pridiva do sape. 322 00:29:25,682 --> 00:29:28,184 Jaz bom prvega, ti daj drugega. 323 00:29:29,269 --> 00:29:32,064 Upoèasni dihanje. Upoèasni ga. 324 00:29:34,982 --> 00:29:35,983 Sranje. 325 00:29:42,865 --> 00:29:45,035 Pojdi! Dajmo! 326 00:29:45,201 --> 00:29:46,286 Samo pojdi! 327 00:29:47,828 --> 00:29:48,963 Pizda. 328 00:29:51,083 --> 00:29:53,544 Obramba v paru. 329 00:29:59,842 --> 00:30:01,551 Ustreli! 330 00:30:02,594 --> 00:30:05,513 Glava in srce, Spike. 331 00:30:14,981 --> 00:30:16,198 Noter! 332 00:30:17,358 --> 00:30:18,359 Gor! 333 00:30:24,740 --> 00:30:26,826 Dajmo, sin! –Oèi! Kam? 334 00:30:29,203 --> 00:30:30,247 Sranje. 335 00:30:32,249 --> 00:30:34,459 Kaj? –Na podstrešje! 336 00:30:39,631 --> 00:30:40,632 Pridi. 337 00:30:44,635 --> 00:30:45,636 Daj! 338 00:30:45,804 --> 00:30:46,971 Ne morem gor. 339 00:30:47,138 --> 00:30:49,348 Kurc. –Oèi! 340 00:30:57,648 --> 00:30:58,901 Odrini se. 341 00:31:03,946 --> 00:31:04,948 Fak. 342 00:31:25,009 --> 00:31:28,012 MISIJON SVETI OTOK 343 00:31:40,733 --> 00:31:43,069 DOBRODOŠEL DOMA, SPIKE 344 00:31:46,323 --> 00:31:49,660 LAHKO NAM SPODLETI, A MORAMO NAPREJ 345 00:31:50,618 --> 00:31:52,203 Zavarujte naš otoški dom 346 00:31:52,371 --> 00:31:54,373 MISIJON SVETI OTOK USTANOVLJEN 2002 347 00:31:55,790 --> 00:31:57,250 Pazite, fantje. 348 00:31:57,917 --> 00:31:59,044 Prihajam. 349 00:32:00,086 --> 00:32:01,421 Èas za malico. 350 00:32:02,297 --> 00:32:03,840 Èas za malico. Bravo. 351 00:32:04,508 --> 00:32:05,675 Krasno. 352 00:32:06,718 --> 00:32:08,470 Hitro, preden se stemni. 353 00:32:25,153 --> 00:32:26,445 Èaka. 354 00:32:28,073 --> 00:32:29,782 Alfe so drugaèni. 355 00:32:30,450 --> 00:32:33,244 Niso samo veèji, tudi pametnejši so. 356 00:32:34,037 --> 00:32:35,247 Kaj bova? 357 00:32:36,163 --> 00:32:37,499 Ne bova se bojevala. 358 00:32:39,960 --> 00:32:41,420 Nimava veè pušèic. 359 00:32:43,505 --> 00:32:47,718 Pa itak bi ga morala zadeti veèkrat, da bi ga ubila. 360 00:32:49,094 --> 00:32:51,346 Zato bova èakala. 361 00:32:54,391 --> 00:32:56,058 Zelo mi je žal, oèi. 362 00:32:56,684 --> 00:32:58,228 Zakaj? 363 00:32:59,395 --> 00:33:00,980 Jaz sem kriv. 364 00:33:01,480 --> 00:33:03,275 Niè nisem mogel zadeti. –Kaj? 365 00:33:03,442 --> 00:33:06,194 Preveè me je bilo strah. Zato sem vse zgrešil. 366 00:33:06,361 --> 00:33:08,446 Kaj pa govoriš? Nisi ti kriv. 367 00:33:08,614 --> 00:33:10,073 Pa nisi nehal streljati. 368 00:33:10,615 --> 00:33:13,826 Tudi odrasli kdaj od strahu ne morejo vstaviti pušèice. 369 00:33:13,827 --> 00:33:16,078 Ne ti. 370 00:33:16,954 --> 00:33:19,165 Dobro ti je šlo. 371 00:33:20,875 --> 00:33:21,960 Res. 372 00:33:27,633 --> 00:33:29,050 Zamudila bova oseko. 373 00:33:29,675 --> 00:33:31,094 Ja. –A ne? 374 00:33:31,260 --> 00:33:32,804 Saj bo prišla druga. 375 00:33:43,898 --> 00:33:45,692 Poglej na morje. 376 00:33:47,277 --> 00:33:48,278 Tukaj. 377 00:33:51,698 --> 00:33:52,699 Tam je. 378 00:33:54,076 --> 00:33:55,661 Karantenska patrulja. 379 00:33:56,827 --> 00:33:57,996 Verjetno Francozi. 380 00:34:17,474 --> 00:34:18,691 Oèi. 381 00:34:19,684 --> 00:34:20,686 Kaj je to? 382 00:34:28,443 --> 00:34:31,405 Ogenj. –Nekaj gori. 383 00:34:32,322 --> 00:34:35,117 Ja. Nekaj. 384 00:34:36,784 --> 00:34:37,994 Še ena vas? 385 00:34:39,704 --> 00:34:40,706 Ne. 386 00:34:42,498 --> 00:34:46,378 Kaj pa je? –Ne vem, nisem še bil tam. 387 00:34:48,005 --> 00:34:51,007 Vedno gori? –Saj pravim, da še nisem bil tam. 388 00:35:28,545 --> 00:35:31,340 Tam je. –Spike, utapljam se. 389 00:35:53,778 --> 00:35:55,322 Ven! Ven morava! 390 00:35:56,322 --> 00:35:57,324 Jebenti. 391 00:35:58,909 --> 00:36:00,209 Vstani! 392 00:36:01,161 --> 00:36:03,163 Spravi se dol. Stran morava. 393 00:36:09,795 --> 00:36:11,338 V redu je, sin. 394 00:36:12,005 --> 00:36:13,465 Jebenti. 395 00:36:19,262 --> 00:36:21,431 Kaj je bilo? –Stara hiša. 396 00:36:22,349 --> 00:36:24,726 Dimnik se je zrušil. 397 00:36:25,101 --> 00:36:27,646 Hrup jih bo privabil. Stran morava. 398 00:36:28,396 --> 00:36:30,273 Je oseka? –Dovolj nizka bo. 399 00:36:31,900 --> 00:36:33,443 Hitra bodiva, ampak tiha. 400 00:36:33,610 --> 00:36:37,905 Èe vidiš alfo, steci na nasip. 401 00:36:38,072 --> 00:36:40,367 Za niè na svetu se ne ustavljaj. 402 00:36:40,534 --> 00:36:42,452 Kje boš ti? –Za tabo. 403 00:36:59,802 --> 00:37:01,179 Alfe ni nikjer. 404 00:37:02,306 --> 00:37:04,849 Plima je še. –Še èisto malo. 405 00:37:05,016 --> 00:37:06,726 Plitvo bo, uspelo nama bo. 406 00:37:15,485 --> 00:37:17,153 PAZI NA PLIMO. GLEJ URNIK 407 00:37:19,322 --> 00:37:21,324 Do srede goleni je. Dobro bo. 408 00:37:22,409 --> 00:37:23,534 Sezuj se. 409 00:37:24,411 --> 00:37:26,329 Poglej vrata. 410 00:37:27,789 --> 00:37:28,989 To je najina pot. 411 00:37:30,291 --> 00:37:32,126 V redu je, dihaj. 412 00:37:32,418 --> 00:37:33,836 Pojdiva. 413 00:37:35,005 --> 00:37:36,205 Najprej ti. 414 00:37:41,302 --> 00:37:42,346 Pojdi sin! 415 00:38:04,076 --> 00:38:07,286 Kakšen dan, a? 416 00:38:07,704 --> 00:38:12,000 Prviè na kopnem. Prvi uboj, prvi tek z okuženimi. 417 00:38:13,293 --> 00:38:16,672 Videla sva alfo! Zamudila oseko. 418 00:38:17,797 --> 00:38:19,882 Kaj vse bova povedala mami! 419 00:38:38,693 --> 00:38:39,695 Oèi. 420 00:38:41,280 --> 00:38:42,447 Teci, Spike! 421 00:38:43,990 --> 00:38:45,049 Teci! 422 00:38:46,201 --> 00:38:48,286 Dajmo, ne ustavljaj se! 423 00:38:54,918 --> 00:38:56,118 Ne ustavljaj se! 424 00:38:58,547 --> 00:39:00,132 O bog. Vstani! 425 00:39:00,298 --> 00:39:02,717 Ne morem! –Takoj vstani! 426 00:39:04,260 --> 00:39:06,137 Teci, Spike! 427 00:39:07,389 --> 00:39:08,431 Teci, jebenti! 428 00:39:13,811 --> 00:39:15,981 Ne morem! –Ja, lahko! 429 00:39:21,027 --> 00:39:22,028 Sranje! 430 00:39:25,615 --> 00:39:27,492 Prihajava! 431 00:39:28,367 --> 00:39:29,786 Odprite! 432 00:39:31,871 --> 00:39:35,458 Na pomoè! Jenny! 433 00:39:36,460 --> 00:39:38,628 Pokonci! Gor! 434 00:39:38,795 --> 00:39:41,507 Prihajata! Prihajata! 435 00:39:42,423 --> 00:39:45,135 Pokonci. –Kdo je, Ant? Na položaje! 436 00:39:45,302 --> 00:39:47,346 Prihajata! –Pozor! 437 00:39:53,726 --> 00:39:55,103 Alfa! 438 00:39:55,561 --> 00:39:58,106 Odprite, pizda! 439 00:39:59,065 --> 00:40:00,608 Alfa! 440 00:40:00,775 --> 00:40:02,527 Jebeni alfa, prižgi luè! 441 00:40:02,693 --> 00:40:03,987 Sveti vanj! –Streljaj! 442 00:40:04,403 --> 00:40:05,655 Dol! 443 00:40:13,746 --> 00:40:16,041 Teci, Spike! 444 00:40:16,208 --> 00:40:17,960 Sveti vanj! 445 00:40:18,126 --> 00:40:20,628 Napni! 446 00:40:20,795 --> 00:40:23,005 Fak, konec je, Spike. 447 00:40:23,715 --> 00:40:24,842 Dihaj! 448 00:40:29,471 --> 00:40:30,472 Drek. 449 00:40:35,893 --> 00:40:37,938 Odprite! 450 00:40:40,190 --> 00:40:42,693 Jenny! Odpri klinèeva vrata! 451 00:40:42,860 --> 00:40:44,820 Èakaj! 452 00:40:44,987 --> 00:40:46,822 Ne, odpri! 453 00:40:48,322 --> 00:40:50,242 Jebenti! –Èakaj. –Ne. 454 00:40:50,409 --> 00:40:53,202 Jebenti, Jenny! –Prosim. –Èakaj. 455 00:40:53,996 --> 00:40:56,831 V oèi me poglej, zdrava sva! –Èakaj. 456 00:40:59,543 --> 00:41:01,753 Poglej ga! Poglej ga v oèi! 457 00:41:01,920 --> 00:41:03,797 Zdrav je. Zdrava sva! –Prosim. 458 00:41:05,132 --> 00:41:07,675 Odpri, spusti ju noter! –Pojdi. 459 00:41:16,976 --> 00:41:18,228 Spike! 460 00:41:23,983 --> 00:41:26,777 Bilo jih je 25, 30 metrov stran. 461 00:41:26,812 --> 00:41:29,114 Visoka trava, veter. 462 00:41:30,532 --> 00:41:31,742 In kam gre pušèica? 463 00:41:33,492 --> 00:41:35,286 Naravnost v njegov vrat! 464 00:41:39,833 --> 00:41:41,876 Prasec debeli vstane, 465 00:41:41,911 --> 00:41:43,920 zakrièi kot punèka 466 00:41:45,588 --> 00:41:48,425 in pade kot vreèa dreka. 467 00:41:51,219 --> 00:41:54,012 Potem pride osem okužencev. 468 00:41:54,014 --> 00:41:55,597 Oèi, preklinjaš. 469 00:41:55,599 --> 00:41:57,351 Naravnost na naju. 470 00:41:59,978 --> 00:42:02,356 Pomislim: "Zdaj bo pa sranje." 471 00:42:03,148 --> 00:42:06,527 Ampak mali ima jajca in strelja kot mašinca. 472 00:42:13,282 --> 00:42:15,180 Ne, vse sem zgrešil. –Ne, nisi. 473 00:42:15,215 --> 00:42:17,079 Skromen je. Naš skromni Spike. 474 00:42:19,039 --> 00:42:20,456 Morilski stroj! 475 00:42:34,762 --> 00:42:36,306 Daj. 476 00:42:57,786 --> 00:42:59,086 Grem. 477 00:43:19,016 --> 00:43:20,224 Tja noter. 478 00:43:24,605 --> 00:43:25,606 Daj no, Rosey. 479 00:43:27,690 --> 00:43:29,275 Zakaj me pelješ sem? 480 00:43:35,699 --> 00:43:36,899 Rosey. 481 00:43:38,367 --> 00:43:39,369 Fak. 482 00:44:22,788 --> 00:44:24,329 Spike. 483 00:44:24,331 --> 00:44:27,083 Nisem te prièakoval pred polnoèjo. 484 00:44:27,118 --> 00:44:31,003 K mami sem prišel. Kako je z njo? Dobro? 485 00:44:31,880 --> 00:44:33,507 Veè kot dobro je. 486 00:44:34,757 --> 00:44:37,802 Vstala je. Po poljih sva se sprehajala. 487 00:44:37,837 --> 00:44:40,597 Ko je ne boli, je zelo živahna. 488 00:44:41,889 --> 00:44:43,391 Pa tvoj dan? 489 00:44:45,561 --> 00:44:48,903 Ta je pomembnejši. –Oèe je pretiraval. 490 00:44:48,938 --> 00:44:51,858 Na primer? –Da sem junak. 491 00:44:51,893 --> 00:44:53,777 Saj si, zanj. 492 00:44:55,112 --> 00:44:56,822 Zdi se mi laž. 493 00:44:58,114 --> 00:45:00,242 Kaj pa se je zgodilo zunaj? 494 00:45:01,409 --> 00:45:04,829 Enega debeluha sem ustrelil. Komaj se je premikal. 495 00:45:05,914 --> 00:45:08,083 Potem so naju preganjali hitreci. 496 00:45:09,001 --> 00:45:10,418 Niè nisem mogel zadeti. 497 00:45:12,336 --> 00:45:14,297 Do teme sva skrita èepela nekje. 498 00:45:16,507 --> 00:45:17,675 Bal sem se. 499 00:45:18,927 --> 00:45:20,127 Slabo mi je bilo. 500 00:45:21,804 --> 00:45:23,889 Hotel sem biti doma pri mami. 501 00:45:23,891 --> 00:45:25,684 Oèe je verjetno èutil enako. 502 00:45:30,396 --> 00:45:33,815 Nisem še videl toliko kopnega. 503 00:45:33,817 --> 00:45:36,402 Veliko je bilo. –Kaj si videl? 504 00:45:36,437 --> 00:45:38,612 Grièe. 505 00:45:38,614 --> 00:45:39,697 Gozdove. 506 00:45:41,699 --> 00:45:42,701 In ogenj. 507 00:45:44,786 --> 00:45:46,038 Ogenj? 508 00:45:49,833 --> 00:45:52,043 Bogve, ali si videl Kelsona. 509 00:45:52,078 --> 00:45:54,045 Najbrž ni veè živ. 510 00:45:56,965 --> 00:45:58,050 Jugozahodno? 511 00:46:00,677 --> 00:46:03,012 Kristus. To bo Kelson. 512 00:46:07,391 --> 00:46:10,728 Èe verjameš ali ne, moj dohtar je bil 513 00:46:11,938 --> 00:46:15,900 pred 30 leti. –Kaj je dohtar? –Zdravnik. 514 00:46:15,935 --> 00:46:17,825 Zdravnik? 515 00:46:17,860 --> 00:46:20,697 Prakso je imel v Whitley Bayu. 516 00:46:23,659 --> 00:46:26,327 Oèe je rekel, da ne ve, od kod ogenj. 517 00:46:26,786 --> 00:46:29,288 In da so pravi zdravniki mrtvi. 518 00:46:29,289 --> 00:46:31,375 Zato ne vemo, kaj je narobe z mamo. 519 00:46:33,043 --> 00:46:35,168 Zdi se mi, da oèe o vsem laže. 520 00:46:35,170 --> 00:46:37,297 Ne. Veš, kaj? 521 00:46:40,342 --> 00:46:42,469 Najbrž te ni hotel prestrašiti. 522 00:46:43,387 --> 00:46:44,596 Dr. Kelson je … 523 00:46:47,181 --> 00:46:48,682 Èuden. 524 00:46:48,684 --> 00:46:49,809 Kako èuden? 525 00:46:53,105 --> 00:46:54,521 Zakaj je ogenj poseben? 526 00:46:54,523 --> 00:46:57,358 Èe oèe noèe govoriti o tem, tudi jaz ne bi. 527 00:47:00,903 --> 00:47:02,655 Vrni se na svojo zabavo. 528 00:47:04,949 --> 00:47:07,827 Nama s tvojo mamo je èisto dobro. –Ne. 529 00:47:07,862 --> 00:47:09,204 Ti pojdi. 530 00:47:10,496 --> 00:47:11,748 Jaz bom pazil nanjo. 531 00:47:15,543 --> 00:47:16,545 Prav. 532 00:47:23,217 --> 00:47:24,219 Pa sem te. 533 00:47:50,454 --> 00:47:51,746 Vsi lažejo, mami. 534 00:48:03,925 --> 00:48:05,802 Spike, bi šel v trgovino? 535 00:48:07,137 --> 00:48:08,639 Nurofen rabim. 536 00:48:11,934 --> 00:48:14,853 Nurofen? –Moja glava … 537 00:48:20,567 --> 00:48:22,277 Pozabi. Saj je vseeno. 538 00:48:23,277 --> 00:48:24,278 Živjo. 539 00:48:24,947 --> 00:48:26,405 Tu zgoraj sva. 540 00:48:29,701 --> 00:48:32,126 Kakšna zabava! 541 00:48:32,161 --> 00:48:34,163 Popolno razdejanje. 542 00:48:34,164 --> 00:48:38,168 Tak si … Tak si, kot da te je prežveèila krava. 543 00:48:38,835 --> 00:48:40,086 Mogoèe me je. 544 00:48:41,003 --> 00:48:43,213 Na pšeniènem polju sem se zbudil. 545 00:48:43,215 --> 00:48:46,265 Kam si izginil, Spikey? 546 00:48:46,300 --> 00:48:49,512 Samo obrnil sem se in èastni gost je izginil. 547 00:48:50,597 --> 00:48:52,140 Domov sem šel. 548 00:48:52,175 --> 00:48:53,684 Morilski stroj. 549 00:49:12,702 --> 00:49:14,246 Zajtrk bom pripravil. 550 00:49:27,259 --> 00:49:28,850 Kaj je narobe? 551 00:49:28,885 --> 00:49:31,971 Zakaj nisi povedal, da obstaja zdravnik za mamo? 552 00:49:31,972 --> 00:49:33,056 Zdravnik? 553 00:49:34,932 --> 00:49:36,976 Tu že celo veènost ni zdravnika. 554 00:49:37,643 --> 00:49:39,318 Dr. Kelson. 555 00:49:39,353 --> 00:49:41,271 Ogenj na kopnem. 556 00:49:41,273 --> 00:49:42,648 S kom si govoril? 557 00:49:44,400 --> 00:49:47,652 Torej je zdravnik. –S Samom? 558 00:49:47,653 --> 00:49:50,949 Preklet tepec. Traparije govori. 559 00:49:53,076 --> 00:49:55,577 Ni zdravnik. 560 00:49:55,579 --> 00:49:58,123 Mogoèe je nekoè bil. Pred leti. 561 00:49:59,081 --> 00:50:01,335 Že davno se mu je zmešalo. 562 00:50:02,503 --> 00:50:03,545 Kako to misliš? 563 00:50:04,755 --> 00:50:06,465 Je zdravnik ali ni? 564 00:50:09,050 --> 00:50:12,637 Preden si se rodil, smo hodili nabirat. 565 00:50:14,222 --> 00:50:16,556 Postalo je teže, zato si moral iti dlje. 566 00:50:16,557 --> 00:50:19,186 Nekega dne se je skupina približala Kelsonu. 567 00:50:20,228 --> 00:50:21,230 Ne? 568 00:50:22,105 --> 00:50:24,065 Že po 500 m 569 00:50:24,942 --> 00:50:26,860 smo zavohali smrt. 570 00:50:28,152 --> 00:50:31,697 Tega vonja smo bili vajeni. Takrat je bila smrt povsod. 571 00:50:32,824 --> 00:50:36,119 Ampak to je bilo èisto drugaèe. 572 00:50:37,913 --> 00:50:39,289 Ta smrad 573 00:50:41,166 --> 00:50:42,791 je bil kot zid. 574 00:50:42,793 --> 00:50:44,043 Otipljiv. 575 00:50:46,420 --> 00:50:48,715 Šli smo na hrib 576 00:50:49,842 --> 00:50:51,009 in pogledali dol. 577 00:50:54,096 --> 00:50:56,974 Èesa takega še nisem videl. 578 00:50:59,726 --> 00:51:00,926 Trupla. 579 00:51:01,436 --> 00:51:02,603 Na stotine. 580 00:51:06,650 --> 00:51:09,318 Razvršèena v vrstah. 581 00:51:10,987 --> 00:51:13,155 Moški, ženske, otroci. 582 00:51:14,407 --> 00:51:16,326 Na sredi je bil ogenj. 583 00:51:18,369 --> 00:51:19,871 Ob njem je stal Kelson. 584 00:51:21,706 --> 00:51:26,295 Iz nedoumljivega razloga je tja privlekel vsa trupla. 585 00:51:27,545 --> 00:51:31,298 Èez nekaj sekund se je obrnil, pogledal proti nam 586 00:51:31,300 --> 00:51:32,807 in pomahal. 587 00:51:32,842 --> 00:51:35,596 Sprošèeno, èeš ali pridete dol. 588 00:51:38,974 --> 00:51:40,893 Obrnili smo se in zbežali. 589 00:51:41,768 --> 00:51:43,436 V 15 letih 590 00:51:44,396 --> 00:51:46,023 nihèe veè ni šel tja. 591 00:51:48,483 --> 00:51:49,610 Kot sem rekel. 592 00:51:51,110 --> 00:51:52,112 Noro. 593 00:51:55,907 --> 00:51:57,326 Fak. 594 00:52:01,204 --> 00:52:02,581 Hoèeš, da mama umre? 595 00:52:04,333 --> 00:52:05,666 Seveda ne. 596 00:52:07,753 --> 00:52:10,130 Kakšno vprašanje je to? 597 00:52:10,922 --> 00:52:12,298 Kaj je narobe z njo? 598 00:52:17,762 --> 00:52:18,764 Ne vem. 599 00:52:20,139 --> 00:52:21,266 Umira? 600 00:52:24,728 --> 00:52:25,928 Ne vem. 601 00:52:27,606 --> 00:52:29,023 Mislim, da umira. 602 00:52:30,192 --> 00:52:31,360 In ti tudi. 603 00:52:33,487 --> 00:52:36,572 Èe bo umrla, boš z Rosey? 604 00:52:38,199 --> 00:52:39,457 Pazi na besede. 605 00:52:39,492 --> 00:52:42,954 Kaj bi njen Davey rekel na to? –Pazi na besede, sem rekel. 606 00:52:45,998 --> 00:52:47,312 Sin. 607 00:52:47,347 --> 00:52:48,626 Jamie! 608 00:52:50,170 --> 00:52:51,370 Spike! 609 00:52:57,010 --> 00:52:59,762 Kljuva mi v glavi. 610 00:52:59,972 --> 00:53:01,389 Vem, žal mi je. 611 00:53:06,519 --> 00:53:08,646 Bi vodo, ljubica? Prinesel ti jo bom. 612 00:53:10,398 --> 00:53:12,317 Spizdi stran od naju. 613 00:53:13,235 --> 00:53:14,335 Naju? 614 00:53:19,532 --> 00:53:20,659 Slišal si me. 615 00:53:40,387 --> 00:53:41,554 Samo pojdi, oèi. 616 00:54:25,974 --> 00:54:27,174 Požar! 617 00:54:28,809 --> 00:54:29,893 Teci! 618 00:54:29,894 --> 00:54:31,853 Dim. –Ant, Mark! 619 00:54:31,888 --> 00:54:33,813 Požar! –Pojdi! 620 00:54:33,815 --> 00:54:35,858 Požar v glavnem skednju. 621 00:54:35,893 --> 00:54:37,902 Pojdi! –Ne morem od vrat. 622 00:54:39,695 --> 00:54:40,745 Moraš. 623 00:54:40,780 --> 00:54:42,622 Zato so poslali mene. 624 00:54:42,657 --> 00:54:45,409 Pri sireni bom. Takoj moraš iti. 625 00:54:45,444 --> 00:54:47,327 Vse potrebujejo, so rekli. 626 00:54:47,329 --> 00:54:49,038 Pojdi! –Jebenti. 627 00:54:49,039 --> 00:54:50,588 Pohiti. 628 00:54:50,623 --> 00:54:54,503 Pojdi! –Skrbno opazuj obzorje. Bodi ob sireni! 629 00:54:56,880 --> 00:54:58,465 Pojdite po vodo! 630 00:55:07,181 --> 00:55:08,182 Požar! 631 00:55:13,063 --> 00:55:15,613 Pridi, greva, mami. 632 00:55:15,648 --> 00:55:18,650 Vode! –Prinesite vodo iz morja! 633 00:55:18,652 --> 00:55:20,193 Kam greva? 634 00:55:20,195 --> 00:55:21,528 Na obalo. 635 00:55:21,530 --> 00:55:24,574 Na polja. –Na plažo greva? 636 00:55:32,791 --> 00:55:33,833 Še vode! 637 00:55:57,065 --> 00:55:58,525 To je kopno. 638 00:56:00,443 --> 00:56:01,902 Ja. 639 00:56:01,903 --> 00:56:02,987 Ampak ne smemo … 640 00:56:04,197 --> 00:56:05,699 Ne smemo na kopno. 641 00:56:06,699 --> 00:56:09,709 Prenevarno je. –V redu je. –Ne. 642 00:56:09,744 --> 00:56:11,996 Varoval naju bom. –Ne, ni prav. 643 00:56:12,031 --> 00:56:13,414 Kje je … 644 00:56:14,541 --> 00:56:15,751 Jamie! 645 00:56:16,585 --> 00:56:17,785 Kje je … 646 00:56:19,545 --> 00:56:21,005 Kje je oèe? 647 00:56:21,040 --> 00:56:22,423 Ni ga. 648 00:56:23,342 --> 00:56:26,177 Potem morava nazaj domov. Teèi morava. 649 00:56:26,212 --> 00:56:27,262 Mami. 650 00:56:28,137 --> 00:56:30,597 Ne moreva nazaj. Plima je. 651 00:56:30,599 --> 00:56:32,976 O bog. 652 00:56:34,936 --> 00:56:37,278 K zdravniku greva. –K zdravniku? 653 00:56:37,313 --> 00:56:39,483 K pravemu zdravniku. Kot vèasih. 654 00:56:40,650 --> 00:56:42,152 Bolna si. 655 00:56:45,364 --> 00:56:46,864 Doktor te bo pozdravil. 656 00:56:50,661 --> 00:56:51,961 Prav? 657 00:56:53,204 --> 00:56:54,206 Prav. 658 00:57:17,896 --> 00:57:20,648 PAZI, JIMMY PRIHAJA Z OBLAKI 659 00:57:45,840 --> 00:57:46,842 Mami. 660 00:57:47,759 --> 00:57:49,302 Tu bova prenoèila. 661 00:57:51,679 --> 00:57:52,847 Tu bova. 662 00:58:12,201 --> 00:58:13,577 Je oèi norèkast? 663 00:58:19,081 --> 00:58:20,208 Oèi? 664 00:58:20,751 --> 00:58:22,543 Èe se igra s tabo. 665 00:58:26,172 --> 00:58:27,965 Tvoj ded je bil tepèkast. 666 00:58:29,175 --> 00:58:30,719 Ne bi verjel, kako. 667 00:58:33,222 --> 00:58:35,806 Vsi so ga imeli za zelo resnega. 668 00:58:36,391 --> 00:58:38,143 Z mano pa je bil tepèek. 669 00:58:41,103 --> 00:58:42,356 Je tvoj oèe tak? 670 00:58:43,773 --> 00:58:45,275 Ko sta sama? 671 00:58:47,443 --> 00:58:48,445 Ne. 672 00:58:51,532 --> 00:58:53,324 Hoèe samo, da si žilav. 673 00:58:54,576 --> 00:58:55,744 Kot je sam. 674 00:59:00,289 --> 00:59:01,791 Na tvojem obrazu 675 00:59:03,793 --> 00:59:05,420 vidim dedove oèi. 676 00:59:06,380 --> 00:59:07,580 Lepo. 677 00:59:12,719 --> 00:59:13,819 To, ja. 678 00:59:26,900 --> 00:59:28,068 Naspi se. 679 00:59:30,112 --> 00:59:32,322 Bedel bom. Stražil. 680 00:59:32,864 --> 00:59:33,865 Prav, oèe. 681 01:02:03,764 --> 01:02:04,766 Kaj? 682 01:02:07,978 --> 01:02:09,103 Kaj je bilo? 683 01:02:10,606 --> 01:02:11,806 Ne vem. 684 01:02:13,942 --> 01:02:14,943 Na! 685 01:02:17,905 --> 01:02:19,072 Stran morava. 686 01:04:18,150 --> 01:04:19,610 Klinci nagnusni. 687 01:04:21,820 --> 01:04:23,030 Nazaj! 688 01:06:27,653 --> 01:06:28,655 Glej. 689 01:06:30,532 --> 01:06:31,732 Angel. 690 01:06:33,242 --> 01:06:36,121 Se spomniš, ko si mi prviè pokazal angela, oèe? 691 01:06:39,041 --> 01:06:40,333 Tod sva se peljala. 692 01:06:41,501 --> 01:06:42,503 Šla iz avta. 693 01:06:44,630 --> 01:06:47,798 Hodila sva, dokler ga nisva opazila nad drevesi. 694 01:06:49,550 --> 01:06:51,344 Rekel si, da bo vedno tam. 695 01:06:52,512 --> 01:06:55,224 Kot piramide ali Stonehenge. 696 01:06:55,389 --> 01:06:56,974 Ko ga boš pogledala, 697 01:06:57,141 --> 01:06:59,561 boš videla v prihodnost. Se spomniš? 698 01:06:59,728 --> 01:07:02,856 Imela sem sedem, osem let. 699 01:07:04,525 --> 01:07:07,443 Rekel si, da potujeva v èasu. 700 01:07:09,570 --> 01:07:11,155 Da sva padla v prihodnost. 701 01:07:13,115 --> 01:07:14,534 Pa sem … 702 01:07:16,077 --> 01:07:17,246 Ustrašila sem se. 703 01:07:19,998 --> 01:07:23,710 Ker sem mislila, da misliš resno, da sva res. 704 01:07:27,088 --> 01:07:29,340 Koliko stoletij naprej sva šla tokrat? 705 01:07:31,677 --> 01:07:33,219 Tisoè ali veè? 706 01:07:34,054 --> 01:07:35,154 Mami? 707 01:07:40,434 --> 01:07:41,436 Spike. 708 01:07:42,228 --> 01:07:43,521 Spet krvaviš iz nosu. 709 01:07:56,784 --> 01:07:57,786 Miruj. 710 01:07:59,329 --> 01:08:00,329 Mirno. 711 01:08:03,500 --> 01:08:04,585 Miruj. 712 01:08:09,715 --> 01:08:10,590 Ne, ne. 713 01:08:10,757 --> 01:08:12,342 Ne pomežikni. 714 01:08:13,342 --> 01:08:14,344 V redu je. 715 01:08:20,266 --> 01:08:22,101 Sranje. Pridi. 716 01:08:26,814 --> 01:08:28,149 Hodi, mami! 717 01:08:30,903 --> 01:08:32,154 Ne ustavljaj se. 718 01:08:38,327 --> 01:08:39,386 Teci! 719 01:08:42,331 --> 01:08:43,664 Teci. Vstopi! 720 01:08:43,832 --> 01:08:44,917 Teci! 721 01:08:53,841 --> 01:08:56,011 Noter! Noter! 722 01:08:57,887 --> 01:08:59,180 Noter! 723 01:09:00,806 --> 01:09:02,434 Fak! 724 01:09:07,605 --> 01:09:09,440 Noter! 725 01:09:11,234 --> 01:09:12,610 Ne morem dihati. 726 01:09:12,778 --> 01:09:14,029 Plin! 727 01:09:16,489 --> 01:09:17,990 Ne morem dihati. –Ne. 728 01:09:18,158 --> 01:09:19,176 Ne. –Nikar. 729 01:09:37,719 --> 01:09:38,761 Pusti jo! 730 01:09:48,729 --> 01:09:49,814 Dol! Takoj! 731 01:09:49,981 --> 01:09:51,024 Dajmo! 732 01:10:39,655 --> 01:10:40,773 Kaj je bilo? 733 01:10:42,993 --> 01:10:45,287 Bencin. Hlapi. 734 01:10:46,246 --> 01:10:47,872 Leta so se nabirali. 735 01:10:52,502 --> 01:10:53,545 Spike sem. 736 01:10:55,713 --> 01:10:56,965 To je moja mama. 737 01:10:59,091 --> 01:11:00,092 Erik sem. 738 01:11:15,692 --> 01:11:16,944 Kaj je narobe z njo? 739 01:11:17,985 --> 01:11:18,987 Ne vem. 740 01:11:20,738 --> 01:11:22,407 K zdravniku jo peljem. 741 01:11:24,368 --> 01:11:26,662 Prav. Kaj zdaj? 742 01:11:27,871 --> 01:11:29,706 Kako to misliš? –Živita tu, ne? 743 01:11:29,872 --> 01:11:31,917 Na tem klinèevem otoku. Domaèin si. 744 01:11:32,376 --> 01:11:34,837 Domaèin? –Kaj bo zdaj, jebenti? 745 01:11:35,002 --> 01:11:37,713 Bo prišlo še okuženih? –Ne vem. Najbrž. 746 01:11:38,256 --> 01:11:40,509 Slišali so hrup. –Seveda bodo prišli. 747 01:11:41,385 --> 01:11:44,595 Bärsärki nam bodo odtrgali glavo, razumeš? 748 01:11:45,805 --> 01:11:47,474 Nisi od tod. –Utišaj jo. 749 01:11:48,015 --> 01:11:49,016 Od kod si? 750 01:11:49,184 --> 01:11:51,728 Iz Švedske. Utišaj jo. –Ne more si pomagati. 751 01:11:51,895 --> 01:11:56,190 Kaj? Zakaj sem vama pomagal, èe mi ne pomagata? 752 01:11:56,358 --> 01:11:58,318 Lahko bi prihranil krogle. 753 01:12:03,739 --> 01:12:04,740 Stran moram. 754 01:12:04,908 --> 01:12:06,868 Šel bom. –Kakor hoèeš. 755 01:12:07,743 --> 01:12:08,996 Ne bom je pustil. 756 01:12:09,328 --> 01:12:10,747 Hvala, oèka. 757 01:12:11,664 --> 01:12:13,833 Jezus, lahko postane bolj bolno? 758 01:12:18,296 --> 01:12:19,506 Jebenti. 759 01:12:20,966 --> 01:12:24,136 Najboljši prijatelj iz šole je dostavljalec. 760 01:12:25,179 --> 01:12:27,514 Ne veš, kdo je dostavljalec. 761 01:12:28,556 --> 01:12:31,393 Dostavlja pakete. Naroèila po spletu. 762 01:12:32,685 --> 01:12:35,521 Saj ne veš, kaj je splet. Saj je vseeno. 763 01:12:35,689 --> 01:12:37,399 Voznik je. 764 01:12:37,565 --> 01:12:38,984 Rekel sem mu: 765 01:12:39,150 --> 01:12:41,194 "Življenje zapravljaš, Felix." 766 01:12:41,569 --> 01:12:44,363 Samo eno življenje imaš in ga zapravljaš. 767 01:12:46,073 --> 01:12:49,286 Odvrnil je: "Kaj pa ti, kreten?" 768 01:12:50,953 --> 01:12:53,039 Zato sem šel v mornarico. 769 01:12:53,164 --> 01:12:56,460 Da bi mu dokazal. Kdo zdaj zapravlja življenje? 770 01:12:58,503 --> 01:13:01,965 Kaj hoèeš povedati? –Da bi moral biti dostavljalec. 771 01:13:02,131 --> 01:13:05,301 Ta hip bi stal nekje v prometu. 772 01:13:05,469 --> 01:13:08,305 Ali prehitro vozil po ozki ulièici. 773 01:13:08,471 --> 01:13:11,516 Zakaj si potem tu? –Ladja se je potopila. 774 01:13:13,310 --> 01:13:16,270 Patruljirali smo ob Škotski in ob nekaj trèili. 775 01:13:17,271 --> 01:13:18,899 Škotski viski na ledu. 776 01:13:20,359 --> 01:13:21,559 Saj je vseeno. 777 01:13:22,903 --> 01:13:27,323 Nekaj nas je našlo rešilni èoln. Veter nas je odpihnil na obalo, žal. 778 01:13:28,242 --> 01:13:30,786 Od osmih sem samo še jaz. 779 01:13:31,828 --> 01:13:32,912 Te bodo rešili? 780 01:13:35,623 --> 01:13:39,293 Veš, da je otok v karanteni, ne? Zato smo patruljirali. 781 01:13:40,045 --> 01:13:43,923 Vem, da je karantena. Mislil sem, da je samo za nas. 782 01:13:44,091 --> 01:13:47,219 Karantena je za vsakega, ki se dotakne otoka. 783 01:13:48,261 --> 01:13:49,971 Z njega nikoli ne odideš. 784 01:13:53,809 --> 01:13:55,644 Lahko prideš v naše mesto. 785 01:13:55,769 --> 01:13:57,895 Najprej peljem mamo k zdravniku. 786 01:13:58,020 --> 01:13:59,605 Kje pa je zdravnik? 787 01:14:01,440 --> 01:14:02,650 Tam. 788 01:14:04,194 --> 01:14:06,947 Ni daleè. –Ni daleè? 789 01:14:07,113 --> 01:14:09,448 Pa ti nosi malo mamo. 790 01:14:10,908 --> 01:14:11,909 Spoèil si bom. 791 01:14:19,458 --> 01:14:21,295 Prvi obrok po dnevu in pol. 792 01:14:24,840 --> 01:14:25,841 Izvoli še eno. 793 01:14:29,094 --> 01:14:31,305 Vidim, da imaš rad jabolka. 794 01:14:36,935 --> 01:14:38,135 Ja. 795 01:14:38,895 --> 01:14:39,896 En odstotek. 796 01:14:41,439 --> 01:14:42,524 Ni signala. 797 01:14:46,403 --> 01:14:47,404 Kaj je to? 798 01:14:49,488 --> 01:14:50,740 Kmalu bo zidak. 799 01:14:50,908 --> 01:14:53,618 Še nekaj trenutkov bo 800 01:14:53,784 --> 01:14:56,454 nekakšen radio. S fotografijami. 801 01:14:57,622 --> 01:14:58,623 Imate radie? 802 01:15:00,626 --> 01:15:04,046 Imate fotografije? –Nekateri imajo stare. 803 01:15:06,465 --> 01:15:08,050 Poglej. 804 01:15:09,342 --> 01:15:10,344 Ta je nova. 805 01:15:12,512 --> 01:15:14,680 Moja zaroèenka. Bivša. 806 01:15:15,390 --> 01:15:16,590 Najbrž. 807 01:15:17,475 --> 01:15:18,810 Kakšen obraz pa ima? 808 01:15:19,685 --> 01:15:22,605 Kako to misliš? –Èudna je. 809 01:15:23,148 --> 01:15:26,068 Ti si èuden. –Lepotica je. Kaj ti je? 810 01:15:26,609 --> 01:15:27,860 Vem, kaj je. 811 01:15:28,028 --> 01:15:29,904 Tudi punca v našem mestu ima to. 812 01:15:30,072 --> 01:15:33,033 To? –Alergijo na školjke. 813 01:15:33,699 --> 01:15:37,954 Èe jé pokrovaèe, ji ustnice grdo oteèejo. 814 01:15:41,166 --> 01:15:42,251 Konec. 815 01:15:47,046 --> 01:15:48,590 Ne spentljaj se s Felixom. 816 01:15:51,301 --> 01:15:53,845 Oèe. Zebe me. 817 01:16:01,310 --> 01:16:02,645 Zakaj te klièe oèe? 818 01:16:03,896 --> 01:16:05,148 To je èudno. 819 01:16:05,858 --> 01:16:09,319 Gotovo je tu veliko parjenja med sabo, 820 01:16:10,194 --> 01:16:12,905 ampak tu ne gre za to. 821 01:16:14,283 --> 01:16:15,408 Zmedena je. 822 01:16:15,951 --> 01:16:17,493 Ni bila vedno taka. 823 01:16:17,661 --> 01:16:19,829 Veèinoma je taka, kot je bila vedno. 824 01:16:19,997 --> 01:16:21,331 Kdo je tak kot vedno? 825 01:16:24,292 --> 01:16:25,293 Ti, mami. 826 01:16:34,177 --> 01:16:35,304 Kdo si? 827 01:16:36,512 --> 01:16:37,514 Erik. 828 01:16:39,140 --> 01:16:40,641 To pa je tvoj oèe, Spike. 829 01:16:42,226 --> 01:16:43,353 Kaj? 830 01:16:43,520 --> 01:16:46,105 Zafrkava te. –Kreten je. 831 01:16:46,648 --> 01:16:49,109 Mami. Oprosti. 832 01:16:49,275 --> 01:16:52,279 Rešil naju je. –Takoj zavoham kretena. 833 01:16:56,490 --> 01:16:59,619 Kam že greva? –K zdravniku. 834 01:17:01,078 --> 01:17:02,831 Prav. 835 01:17:07,043 --> 01:17:08,127 Pojdimo. 836 01:17:08,712 --> 01:17:09,912 Mami. 837 01:17:14,384 --> 01:17:15,385 Lahko hodi? 838 01:17:21,390 --> 01:17:22,850 Zakaj se tako zredijo? 839 01:17:23,935 --> 01:17:24,936 Bärsärki. 840 01:17:27,980 --> 01:17:30,359 Sam in nekateri drugi pravijo, 841 01:17:30,525 --> 01:17:33,403 da okužba deluje kot sterodi. –Ja? 842 01:17:33,569 --> 01:17:37,157 Ne vem, kaj so steroidi, ampak spremenijo jih v alfe. 843 01:17:38,699 --> 01:17:41,994 Govoriš, kot da so borzniki. 844 01:17:42,162 --> 01:17:44,331 Klinèevi tipi z Wall Streeta. 845 01:17:44,497 --> 01:17:45,498 Kaj? 846 01:17:46,207 --> 01:17:48,585 Veš, kaj? Bärsärk je boljši. 847 01:17:48,752 --> 01:17:49,795 Je kot … 848 01:17:50,878 --> 01:17:54,173 Kot divji vikinški vojak. 849 01:17:57,426 --> 01:18:01,055 Viking sem. Èe se okužim, bom mogoèe alfa. 850 01:18:04,268 --> 01:18:05,519 Kaj je bilo to? 851 01:18:06,435 --> 01:18:07,436 Ne vem. 852 01:18:09,939 --> 01:18:11,733 Ne, ne. Kam greš? 853 01:18:12,400 --> 01:18:13,443 Ne bom je pustil. 854 01:19:01,783 --> 01:19:02,918 Mami. 855 01:19:29,394 --> 01:19:30,395 Mami. 856 01:19:32,021 --> 01:19:33,314 Spike, èakaj. –Fak. 857 01:19:33,856 --> 01:19:34,983 Mama, kaj delaš? 858 01:19:36,109 --> 01:19:37,194 Stoj. –Pusti jo. 859 01:20:06,556 --> 01:20:08,475 Jebeno sranje. Fak. 860 01:20:12,354 --> 01:20:14,773 Kaj delaš? Pusti jo. 861 01:20:23,489 --> 01:20:24,699 Prereži jo, Spike. 862 01:20:25,658 --> 01:20:26,777 Odreži. 863 01:20:29,746 --> 01:20:31,582 Kje? 864 01:20:31,957 --> 01:20:33,157 Tukaj. 865 01:20:33,667 --> 01:20:34,867 Ne me jebat. 866 01:20:35,918 --> 01:20:38,005 Vodo. –Izvoli. 867 01:20:40,465 --> 01:20:41,884 Ne me fukat. 868 01:20:42,384 --> 01:20:43,385 Umij si roke. 869 01:20:43,969 --> 01:20:44,970 Kaj, jebenti? 870 01:20:45,720 --> 01:20:46,846 Kaj, jebenti? 871 01:20:48,015 --> 01:20:49,725 Vsi ste zmešani. 872 01:20:51,685 --> 01:20:53,520 Bravo, Spike. 873 01:21:09,953 --> 01:21:11,071 Prav. 874 01:21:12,038 --> 01:21:13,414 Odloži ga. 875 01:21:13,873 --> 01:21:15,501 Odloži ga. 876 01:21:16,001 --> 01:21:18,086 Dojenèek je. –Zombi je, jebenti! 877 01:21:18,252 --> 01:21:19,512 Odloži ga. 878 01:21:20,922 --> 01:21:23,591 Ne smemo dovoliti, da se množijo. Umreti mora! 879 01:21:23,626 --> 01:21:24,992 Deklica je. 880 01:21:25,676 --> 01:21:28,262 Na tla ga daj! 881 01:21:28,430 --> 01:21:30,681 Ni videti okužena. –Ni okužena. 882 01:21:30,849 --> 01:21:32,190 Èe je na daš na tla … 883 01:21:32,225 --> 01:21:35,186 V oèi ji poglej. Ni okužena. –Vse bom ubil. 884 01:21:35,354 --> 01:21:36,521 Pet sekund imata. 885 01:21:37,523 --> 01:21:39,065 Pet … –Vstani. 886 01:21:39,233 --> 01:21:40,234 Štiri. 887 01:21:41,150 --> 01:21:42,152 Tri. 888 01:21:48,033 --> 01:21:49,326 Ne! 889 01:21:50,911 --> 01:21:51,912 Ne! 890 01:22:00,378 --> 01:22:01,596 Alfa. 891 01:22:02,756 --> 01:22:04,056 Teci, mami! 892 01:22:04,131 --> 01:22:06,251 Pojdi! –Ja. 893 01:22:06,760 --> 01:22:07,977 Sranje. 894 01:22:14,016 --> 01:22:15,101 Teci! 895 01:22:48,426 --> 01:22:50,887 Mami, pojdi z vlaka! 896 01:22:58,686 --> 01:23:00,771 Teci k dimu! 897 01:23:04,818 --> 01:23:06,110 Teci! 898 01:23:20,876 --> 01:23:21,877 Fak. 899 01:23:34,555 --> 01:23:36,600 Morfij, ksilazin. 900 01:23:37,184 --> 01:23:38,726 Zelo hitro delujeta. 901 01:23:42,271 --> 01:23:45,609 Oprostita mojemu videzu. Z jodom sem se namazal. 902 01:23:45,775 --> 01:23:48,403 Odlièen profilaktik je. 903 01:23:49,488 --> 01:23:51,614 Virus ne mara joda. 904 01:24:01,332 --> 01:24:04,086 To bom jaz vzel, Samson. 905 01:24:04,252 --> 01:24:05,253 Spusti. 906 01:24:09,173 --> 01:24:12,927 Tega klièem Samson. V okolici živi že tri leta. 907 01:24:14,095 --> 01:24:17,224 Po navadi se mu ne približam, seveda. 908 01:24:17,390 --> 01:24:19,600 Gospod. –Gospod. 909 01:24:22,061 --> 01:24:23,521 Kako smo vljudni. 910 01:24:24,355 --> 01:24:25,690 Ste vi dr. Kelson? 911 01:24:27,109 --> 01:24:28,309 Ja. 912 01:24:30,153 --> 01:24:33,030 Spike sem. To je moja mama Isla. 913 01:24:33,198 --> 01:24:34,824 Spike, Isla. 914 01:24:34,992 --> 01:24:36,993 To pa je dojenèek. 915 01:24:39,162 --> 01:24:40,706 Vašo pomoè rabiva. 916 01:24:42,416 --> 01:24:45,502 Kar z mano. Pojdimo, preden se zbudi. 917 01:24:55,220 --> 01:24:56,395 Kaj je to? 918 01:24:59,682 --> 01:25:02,978 Èakam že skoraj 919 01:25:04,188 --> 01:25:06,856 13 let, da bi me kdo to vprašal. 920 01:25:11,235 --> 01:25:14,448 Pogosto sem premišljeval o tem, da bom sam umrl tu 921 01:25:14,614 --> 01:25:18,368 zaradi starosti, lakote ali nasilja. 922 01:25:18,534 --> 01:25:21,204 In ne bom imel priložnosti odgovoriti na to. 923 01:25:22,706 --> 01:25:25,333 Poznaš izraz "memento mori"? 924 01:25:27,586 --> 01:25:31,506 Ne. –Latinsko je. Ironija je, da je mrtev jezik. 925 01:25:32,256 --> 01:25:35,385 Pomeni "spomni se smrti". 926 01:25:37,429 --> 01:25:39,680 Spomni se, da moraš umreti. 927 01:25:56,864 --> 01:25:58,283 To jih ustavi. 928 01:26:17,051 --> 01:26:18,720 Veliko mrtvih je bilo. 929 01:26:20,264 --> 01:26:24,184 Okuženih in neokuženih. 930 01:26:26,103 --> 01:26:27,770 Ker so enaki. 931 01:26:28,396 --> 01:26:29,439 Previdno. 932 01:26:48,833 --> 01:26:52,671 Vsaka lobanja je skupek misli. 933 01:26:53,921 --> 01:26:56,466 Te oèesne jamice so gledale. 934 01:26:58,176 --> 01:27:02,139 Te èeljusti so govorile in jedle. 935 01:27:02,305 --> 01:27:05,100 To je spomenik njim. 936 01:27:06,268 --> 01:27:07,269 Tempelj. 937 01:27:10,689 --> 01:27:12,773 Oprostite. –Ne sekiraj se. 938 01:27:12,774 --> 01:27:15,527 Ni dragocen v tem smislu. 939 01:27:16,944 --> 01:27:21,824 Struktura je trdna, kosti pa se rušijo 940 01:27:22,576 --> 01:27:25,996 zaradi èasa, vremena 941 01:27:26,162 --> 01:27:27,622 ali Spikove roke. 942 01:27:28,372 --> 01:27:30,167 Memento mori 943 01:27:32,418 --> 01:27:34,087 je uresnièen. 944 01:27:41,511 --> 01:27:42,845 Ga poznata? 945 01:27:44,515 --> 01:27:45,599 Erik. 946 01:27:47,225 --> 01:27:48,435 Rešil naju je. 947 01:27:49,728 --> 01:27:52,773 Poišèimo mu dom. 948 01:29:13,979 --> 01:29:15,396 Tako, ja, dobro. 949 01:29:18,274 --> 01:29:19,275 Krasno. 950 01:29:21,403 --> 01:29:23,029 Ubogi Erik. 951 01:29:28,284 --> 01:29:29,828 Izberi prostor zanj. 952 01:29:55,479 --> 01:29:58,774 Lepo. Bravo, Spike. 953 01:30:04,070 --> 01:30:07,823 Novorojenèek je. 954 01:30:09,534 --> 01:30:10,827 Od okužene matere. 955 01:30:12,578 --> 01:30:13,704 Otrok ni okužen. 956 01:30:14,664 --> 01:30:15,916 Materi sva jo vzela. 957 01:30:18,042 --> 01:30:22,213 Zanimivo. Èarobna placenta. 958 01:30:25,050 --> 01:30:26,969 Vprašal sem se, ali je to mogoèe. 959 01:30:29,136 --> 01:30:30,721 Mleko bo potrebovala. 960 01:30:31,556 --> 01:30:35,185 Voda jo bo ohranjala pri življenju najveè nekaj dni. 961 01:30:36,561 --> 01:30:38,814 Sta zato prišla k meni? 962 01:30:40,064 --> 01:30:41,065 Zaradi dojenèka? 963 01:30:42,943 --> 01:30:43,944 Ne. 964 01:30:47,948 --> 01:30:50,324 Desni kazalec daj na nos 965 01:30:51,118 --> 01:30:53,744 in se poskusi dotakniti mojega kazalca. 966 01:31:00,668 --> 01:31:01,795 Prav. 967 01:31:09,677 --> 01:31:12,096 Isla, pregledal bi ti prsi 968 01:31:12,264 --> 01:31:14,349 in pod pazduho, èe dovoliš. 969 01:31:23,024 --> 01:31:24,234 Je to mehko? 970 01:31:26,194 --> 01:31:27,988 So tvoji obèutki zmedenosti 971 01:31:29,488 --> 01:31:31,908 kot epizode? 972 01:31:32,074 --> 01:31:35,162 Faze? Ali so bolj trajne? 973 01:31:36,204 --> 01:31:38,039 Bilo je v valovih. 974 01:31:40,125 --> 01:31:41,585 Plima prihaja. 975 01:31:43,628 --> 01:31:46,006 Prosil sem te, da si zapomni besedo. 976 01:31:46,797 --> 01:31:47,798 Ja. 977 01:31:48,841 --> 01:31:50,676 Se spomniš, katera je bila? 978 01:31:54,389 --> 01:31:56,265 Beseda … 979 01:31:57,518 --> 01:31:58,644 Isla. 980 01:31:59,310 --> 01:32:04,358 Nimam diagnostiène opreme in ne morem opraviti biopsije. 981 01:32:04,524 --> 01:32:08,487 Ampak po tem, kar vidim, imaš najbrž raka. 982 01:32:10,572 --> 01:32:15,243 Mogoèe se je iz možganov razširil na telo ali obratno. 983 01:32:15,661 --> 01:32:19,331 Kakorkoli že, metastaze imaš. 984 01:32:21,250 --> 01:32:24,586 Zato imaš te simptome 985 01:32:24,752 --> 01:32:27,965 in bule na prsih in bezgavkah. 986 01:32:31,801 --> 01:32:33,679 Zelo žal mi je. 987 01:32:36,515 --> 01:32:38,809 Ko sem zmedena, vem, da sem zmedena. 988 01:32:40,476 --> 01:32:42,520 Preseneèena sem nad sabo, ko … 989 01:32:43,188 --> 01:32:44,730 Ko reèem èudne stvari. 990 01:32:44,898 --> 01:32:47,693 Pa jih vseeno reèem. 991 01:32:51,154 --> 01:32:53,114 Nisem pa vsa zmedena. 992 01:32:57,077 --> 01:32:59,246 Pomislila sem že, da je rak. 993 01:33:01,331 --> 01:33:03,542 Nisem vedela, kako naj ti povem, sin. 994 01:33:05,460 --> 01:33:06,752 Strah me je bilo. 995 01:33:08,921 --> 01:33:11,884 Hotela sem, da ti pove kdo drug, pa ti ni nihèe. 996 01:33:15,429 --> 01:33:16,721 Ne razumem. 997 01:33:17,389 --> 01:33:19,891 Pravite, da je ne morete pozdraviti? 998 01:33:20,391 --> 01:33:23,686 Želim si, da bi jo lahko, pa žal ne morem. 999 01:33:24,979 --> 01:33:26,189 Kaj to pomeni? 1000 01:33:27,231 --> 01:33:30,860 Bo umrla? Jo bo rak ubil? 1001 01:33:31,569 --> 01:33:32,570 Ja. 1002 01:33:35,657 --> 01:33:36,658 Kdaj? 1003 01:33:37,533 --> 01:33:38,911 Težko reèem. 1004 01:33:42,747 --> 01:33:43,873 Kmalu. 1005 01:33:49,712 --> 01:33:50,796 Jo bo bolelo? 1006 01:33:51,381 --> 01:33:52,798 Spikey, srèek. 1007 01:33:54,009 --> 01:33:55,301 Me že boli. 1008 01:33:56,802 --> 01:33:57,970 Ne morem verjeti. 1009 01:33:58,471 --> 01:34:01,350 Doktor, prosim. Gotovo lahko kaj naredite. 1010 01:34:02,059 --> 01:34:05,729 Zdravilo rabite. Kakšno staro zdravilo iz bolnišnic. 1011 01:34:05,895 --> 01:34:08,981 Èe mi poveste, kje je … Lahko grem ponj. 1012 01:34:09,149 --> 01:34:10,234 Povejte mi. 1013 01:34:10,399 --> 01:34:12,778 Za to bolezen ni zdravila. 1014 01:34:28,167 --> 01:34:30,503 Doktor, prosim. 1015 01:34:33,756 --> 01:34:35,175 Težko je bilo priti sem. 1016 01:34:37,636 --> 01:34:39,595 Težko sem vas našel. –Pridi sem. 1017 01:34:39,762 --> 01:34:42,724 Zdaj pa ti ne more pomagati, mami. –Pridi sem. 1018 01:34:52,400 --> 01:34:54,194 Mami. –Morala bi ti povedati. 1019 01:34:57,488 --> 01:34:58,865 Morala bi ti povedati. 1020 01:35:02,243 --> 01:35:03,244 Prosim. 1021 01:35:12,753 --> 01:35:13,796 Spike. 1022 01:35:17,259 --> 01:35:20,304 Ne more me pozdraviti, lahko pa mi pomaga. 1023 01:35:21,470 --> 01:35:23,681 Ne razumem. –Jaz pa. 1024 01:35:25,350 --> 01:35:28,103 Nikoli ne pozabi. 1025 01:35:29,729 --> 01:35:31,064 Jaz razumem. 1026 01:35:37,863 --> 01:35:39,530 Mami? 1027 01:35:39,698 --> 01:35:41,408 V redu je. 1028 01:35:44,077 --> 01:35:45,746 Mami. 1029 01:35:47,122 --> 01:35:49,123 Poèivaj, v redu je. 1030 01:36:05,806 --> 01:36:07,184 Glej, kdo je tu. 1031 01:36:12,689 --> 01:36:13,774 Spike. 1032 01:36:15,484 --> 01:36:17,069 Memento mori. 1033 01:36:18,654 --> 01:36:19,779 Kaj pomeni? 1034 01:36:20,404 --> 01:36:23,951 Spomni se, da moramo umreti. 1035 01:36:24,117 --> 01:36:25,284 Res je. 1036 01:36:26,619 --> 01:36:28,204 Smrti je veliko. 1037 01:36:31,291 --> 01:36:33,085 Ene so boljše od drugih. 1038 01:36:35,753 --> 01:36:38,465 Najboljše so spokojne. 1039 01:36:39,591 --> 01:36:41,676 Ko se zapustimo v ljubezni. 1040 01:36:43,261 --> 01:36:44,387 Rad imaš mamo. 1041 01:36:46,640 --> 01:36:49,768 Rad jo imam. –Isla, ti pa imaš rada Spika. 1042 01:36:52,395 --> 01:36:53,855 Zelo. 1043 01:36:55,815 --> 01:36:58,193 Memento amoris. 1044 01:37:00,279 --> 01:37:02,113 Spomni se, da moraš ljubiti. 1045 01:37:13,000 --> 01:37:14,001 Isla. 1046 01:37:15,168 --> 01:37:16,170 Pridi. 1047 01:37:23,217 --> 01:37:24,677 Ostani pri dojenèku. 1048 01:37:26,305 --> 01:37:27,847 Rada te imam, Spike. 1049 01:37:30,600 --> 01:37:31,601 Spomni se. 1050 01:37:50,662 --> 01:37:51,862 Mami. 1051 01:39:16,747 --> 01:39:18,375 Poišèi kraj zanjo. 1052 01:39:21,502 --> 01:39:23,087 Najlepšega. 1053 01:39:40,479 --> 01:39:41,480 Mami. 1054 01:41:01,561 --> 01:41:02,604 Rad te imam. 1055 01:41:33,426 --> 01:41:35,511 Noter! Hitro! 1056 01:41:36,637 --> 01:41:37,314 Ostani dol. 1057 01:41:39,349 --> 01:41:40,391 Miruj. 1058 01:43:04,851 --> 01:43:05,978 Hvala, Spike. 1059 01:43:10,356 --> 01:43:11,440 Mislim, 1060 01:43:12,317 --> 01:43:14,653 da je èas, da gresta z otrokom 1061 01:43:16,154 --> 01:43:17,238 domov. 1062 01:43:19,115 --> 01:43:20,117 Mislim … 1063 01:43:24,579 --> 01:43:26,247 Tako, ja. 1064 01:43:28,457 --> 01:43:29,877 V redu je, srèek. 1065 01:44:19,842 --> 01:44:23,805 28 dni pozneje … 1066 01:44:40,279 --> 01:44:41,280 Oèi. 1067 01:44:42,533 --> 01:44:43,574 Dobro sem. 1068 01:44:47,328 --> 01:44:48,622 Ni me treba iskati. 1069 01:44:50,373 --> 01:44:52,376 Vrnil se bom, ko bom pripravljen. 1070 01:44:54,293 --> 01:44:55,712 Hodil bom, 1071 01:44:57,421 --> 01:44:59,298 dokler ne bom veè videl morja. 1072 01:45:01,217 --> 01:45:02,761 Našla sva dr. Kelsona. 1073 01:45:04,136 --> 01:45:05,471 Ni zmešan. 1074 01:45:06,722 --> 01:45:08,140 Prijazen mož je. 1075 01:45:16,149 --> 01:45:18,318 Dojenèek? –Dajmo. 1076 01:45:27,118 --> 01:45:28,871 Dojenèica je od okužene. 1077 01:45:30,329 --> 01:45:31,622 Pa ni okužena. 1078 01:45:32,498 --> 01:45:33,792 Zdrava je. 1079 01:45:37,462 --> 01:45:39,131 Pred vrati so jo pustili. 1080 01:45:44,802 --> 01:45:46,430 Bodite prijazni z njo. 1081 01:45:48,849 --> 01:45:49,850 Ime ji je Isla. 1082 01:46:09,328 --> 01:46:11,162 Ne! 1083 01:46:11,579 --> 01:46:13,332 Spike! 1084 01:47:21,817 --> 01:47:22,859 Fak. 1085 01:47:37,541 --> 01:47:39,167 Krasen strel. 1086 01:47:42,087 --> 01:47:43,588 Prava poezija. 1087 01:47:46,382 --> 01:47:50,761 Ampak zdi se mi, da jih prihaja preveè. 1088 01:47:52,264 --> 01:47:54,850 Tudi za tako odliènega bojevnika. 1089 01:47:55,766 --> 01:47:57,310 Se lahko vmešamo? 1090 01:47:59,354 --> 01:48:00,855 V veselje bi nam bilo. 1091 01:48:05,735 --> 01:48:06,778 Prav. 1092 01:48:07,820 --> 01:48:08,863 Èakajte. 1093 01:48:10,407 --> 01:48:11,524 Èakajte. 1094 01:48:13,868 --> 01:48:15,494 Zdaj, jebenti. 1095 01:49:07,797 --> 01:49:11,510 Super? –Super! 1096 01:49:13,302 --> 01:49:14,304 Živjo. 1097 01:49:16,347 --> 01:49:17,557 Jimmy sem. 1098 01:49:31,988 --> 01:49:33,323 Bodiva prijatelja. 1099 01:54:49,096 --> 01:54:53,096 Prevod podnapisov Lorena Dobrila 1100 01:54:53,497 --> 01:54:57,097 Uredil metalcamp 1101 01:54:57,598 --> 01:55:01,398 Tehnièna obdelava DrSi INFiRE.si 1102 01:55:02,305 --> 01:56:02,813 Oglašujte vaš izdelek ali pa znamko tukaj, kontaktirajte nas še danes.