1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,760 --> 00:00:04,320
Was hast du eingekauft?
3
00:00:04,480 --> 00:00:07,120
Alles, was man für
eine Party braucht.
4
00:00:07,800 --> 00:00:09,200
Welche Party?
5
00:00:09,360 --> 00:00:11,440
Die Willkommens-Party für Kendra.
6
00:00:11,600 --> 00:00:13,040
Können wir das absagen?
7
00:00:13,200 --> 00:00:15,960
War die Party zu viel für sie?
8
00:00:16,240 --> 00:00:17,640
Lieber Gott ...
9
00:00:17,800 --> 00:00:21,880
Mach, dass es morgen Montag ist
und ich in die Schule kann.
10
00:00:22,200 --> 00:00:24,440
Papa!
Servus, Süße!
11
00:00:24,880 --> 00:00:26,800
Na, wie geht es dir?
12
00:00:27,520 --> 00:00:29,480
Sie konnte es kaum erwarten.
13
00:00:30,280 --> 00:00:31,800
Mir geht es genauso.
14
00:00:31,960 --> 00:00:33,080
Versprich mir, -
15
00:00:33,240 --> 00:00:36,640
- dass deine Freundin
die Valentina nicht mehr sieht.
16
00:00:36,800 --> 00:00:40,400
Ich versteh es nicht,
auch ich hab Grenzen.
17
00:00:40,680 --> 00:00:43,120
Ich hab keine Geheimnisse vor dir.
18
00:00:43,920 --> 00:00:47,840
(Nicole auf Mailbox) Für mich
ist die Situation unerträglich.
19
00:00:48,000 --> 00:00:50,520
Ich fahr mit Valentina
zu meinen Eltern.
20
00:00:50,680 --> 00:00:52,760
Komm nicht nach und ruf nicht an.
21
00:00:53,280 --> 00:00:55,080
Titelsong:
22
00:00:55,240 --> 00:00:57,240
Dahoam is Dahoam.
23
00:00:57,440 --> 00:01:00,520
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
24
00:01:01,040 --> 00:01:02,440
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:02,600 --> 00:01:05,800
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
26
00:01:05,960 --> 00:01:08,760
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
27
00:01:08,920 --> 00:01:11,920
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
28
00:01:12,680 --> 00:01:14,680
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:22,880 --> 00:01:24,440
Dahoam is Dahoam.
30
00:01:24,600 --> 00:01:27,880
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
31
00:01:28,040 --> 00:01:30,040
Dahoam is Dahoam.
32
00:01:31,120 --> 00:01:32,800
Was hat das zu bedeuten?
33
00:01:33,640 --> 00:01:36,000
Sie ist mit meiner Tochter abgehauen.
34
00:01:38,040 --> 00:01:42,040
Ach Sebastian, die Nicole
braucht ein bisschen Abstand.
35
00:01:42,200 --> 00:01:45,440
Sie kommt wieder zu sich.
Dass ich nicht lache!
36
00:01:45,600 --> 00:01:48,440
Ihre Eltern hetzen sie noch mehr auf.
37
00:01:48,600 --> 00:01:50,280
Haben sie was gegen dich?
38
00:01:50,440 --> 00:01:51,760
Was denkst du denn?
39
00:01:51,920 --> 00:01:54,640
Sie meinen, ich hab
ihre Tochter betrogen.
40
00:01:54,800 --> 00:01:56,680
Und sie im Stich gelassen.
41
00:01:59,240 --> 00:02:02,640
Nicole beruhigt sich
ganz sicher wieder.
42
00:02:03,000 --> 00:02:06,640
Begreifst du es nicht,
sie nimmt mir mein Kind weg.
43
00:02:06,800 --> 00:02:11,960
Weil ich nicht eingewilligt hab,
dass du Valentina nicht sehen darfst.
44
00:02:15,560 --> 00:02:17,400
Kann ich irgendetwas tun?
45
00:02:18,000 --> 00:02:20,600
Nein, das mach ich schon allein.
46
00:02:21,760 --> 00:02:23,600
Ich fahr jetzt nach Linz.
47
00:02:23,760 --> 00:02:26,240
Wie, jetzt?
Wann dann?
48
00:02:27,040 --> 00:02:30,480
Was soll das mitten
in der Nacht bringen?
49
00:02:30,640 --> 00:02:32,200
Besser als nix tun.
50
00:02:32,440 --> 00:02:36,120
In der Verfassung kannst du
nicht fahren. Schlaf erst mal.
51
00:02:36,280 --> 00:02:37,720
Ich kann nicht.
52
00:02:39,000 --> 00:02:45,074
53
00:02:55,800 --> 00:02:57,880
Maria, nicht, sie schläft schon.
54
00:02:59,120 --> 00:03:00,400
Ich bin wach.
55
00:03:00,560 --> 00:03:02,360
Kannst du nicht schlafen?
56
00:03:05,240 --> 00:03:08,320
Engerl, du kannst uns alles sagen.
57
00:03:09,000 --> 00:03:12,200
Auch dann, wenn du
böse bist mit uns.
58
00:03:12,480 --> 00:03:14,840
Ich bin nicht bös, ich hab euch lieb.
59
00:03:15,000 --> 00:03:16,200
Wir dich auch.
60
00:03:16,600 --> 00:03:19,800
Wenn man sich lieb hat,
soll man ehrlich sein.
61
00:03:19,960 --> 00:03:22,000
Man kann sich dann alles sagen.
62
00:03:22,200 --> 00:03:24,720
Wir sind beim Hansi ganz allein.
63
00:03:24,880 --> 00:03:26,360
Das ist langweilig.
64
00:03:26,520 --> 00:03:28,520
Wir sind doch nicht allein.
65
00:03:28,680 --> 00:03:31,880
Da sind wir drei,
der Martin und die Rosi.
66
00:03:32,200 --> 00:03:36,640
Aber im Urlaub und im Krankenhaus
waren so viele Kinder.
67
00:03:37,200 --> 00:03:38,800
Dir fehlen die Kinder?
68
00:03:38,960 --> 00:03:40,240
Was meinst du ...
69
00:03:40,640 --> 00:03:44,160
Du könntest schon morgen
in die Schule gehen.
70
00:03:44,320 --> 00:03:47,040
Wirklich?
Freilich.
71
00:03:47,200 --> 00:03:49,680
Fahren wir trotzdem
zur Kamillen-Farm?
72
00:03:50,120 --> 00:03:51,360
Ja, freilich.
73
00:03:51,520 --> 00:03:55,000
Vielleicht nehmen sie uns
zum Skifahren mit.
74
00:03:55,240 --> 00:03:56,640
Wär das was?
75
00:04:02,360 --> 00:04:05,520
Egal was du sagst,
ich zieh das jetzt durch.
76
00:04:07,560 --> 00:04:10,400
Hast du morgen keine Termine
in der Praxis?
77
00:04:10,560 --> 00:04:12,560
Das regle ich telefonisch.
78
00:04:13,400 --> 00:04:16,640
Du machst es nur schlimmer,
wenn du hinfährst.
79
00:04:16,800 --> 00:04:18,520
Das ist mir egal!
80
00:04:18,680 --> 00:04:22,320
Wenn du so auf die Autobahn fährst,
mach ich mir Sorgen.
81
00:04:22,560 --> 00:04:26,360
Leni, ich hab doch keine 5 Promille!
82
00:04:26,800 --> 00:04:28,040
Mir passiert nichts.
83
00:04:28,800 --> 00:04:32,600
Ja gut, dann fährst du hin
und machst einen Krach!
84
00:04:32,760 --> 00:04:35,800
Was meinst du, wie sich
die Valentina da fühlt?
85
00:04:36,280 --> 00:04:38,320
Willst du nicht hier bleiben?
86
00:04:38,480 --> 00:04:40,440
Es geht um meine Tochter.
87
00:04:41,000 --> 00:04:43,880
Genau deshalb will ich,
dass du da bleibst.
88
00:04:44,040 --> 00:04:46,800
Führ dich nicht auf
wie ein hirnloser Ochs.
89
00:04:55,360 --> 00:04:57,160
Vielleicht hast du recht.
90
00:05:01,560 --> 00:05:03,720
Bitte, ich muss allein sein.
91
00:05:03,880 --> 00:05:05,520
Wir sehen uns morgen.
92
00:05:28,800 --> 00:05:30,200
Weg!
93
00:05:30,480 --> 00:05:31,880
Weg da!
94
00:05:32,320 --> 00:05:33,800
Ich komm schon!
95
00:05:36,160 --> 00:05:37,640
Xaver ...
96
00:05:37,800 --> 00:05:39,280
Aufwachen!
97
00:05:39,640 --> 00:05:41,360
Das fällt gleich runter!
98
00:05:42,800 --> 00:05:44,200
Zu spät.
99
00:05:45,840 --> 00:05:48,160
Ist was runtergefallen?
100
00:05:48,320 --> 00:05:50,120
Nur dein Bierglas.
101
00:05:50,320 --> 00:05:52,400
Mei, das wollte ich nicht.
102
00:05:52,560 --> 00:05:54,280
Ist nicht schlimm.
103
00:05:55,000 --> 00:05:56,880
Hast du schlecht geträumt?
104
00:05:57,040 --> 00:05:59,640
Ja, dass was von oben herunterfällt.
105
00:05:59,960 --> 00:06:01,960
Von unten geht es ja nicht.
106
00:06:02,120 --> 00:06:04,760
Hast du vom Bierglas geträumt?
107
00:06:05,960 --> 00:06:08,440
Vorsicht, schneid dich nicht.
108
00:06:08,720 --> 00:06:11,600
Ein Glas war nicht in dem Traum.
109
00:06:11,800 --> 00:06:13,880
Jemand hat meine Hilfe gebraucht.
110
00:06:14,240 --> 00:06:16,880
Mir würde es helfen,
wenn du heimgehst.
111
00:06:17,040 --> 00:06:18,200
Ich mach das.
112
00:06:19,760 --> 00:06:22,160
Jemand ist in Gefahr ...
113
00:06:24,600 --> 00:06:26,000
Ganz gewiss.
114
00:06:42,000 --> 00:06:44,840
Ist das Kendras neues Kinderzimmer?
115
00:06:45,520 --> 00:06:47,680
Ja, sie hat es umfunktioniert.
116
00:06:47,840 --> 00:06:49,080
Aha, das seh ich.
117
00:06:49,240 --> 00:06:52,880
Und du, hat dich der Joseph
aus dem Bett geworfen?
118
00:06:53,040 --> 00:06:55,560
Nein! Das traut der sich nicht.
119
00:06:55,800 --> 00:06:58,080
Ich wollte mit Kendra
in den Tierpark.
120
00:06:58,240 --> 00:07:00,920
Sie geht heute schon in der Schule.
121
00:07:01,240 --> 00:07:03,360
Geht das nicht zu schnell?
122
00:07:03,600 --> 00:07:05,600
Sie konnte es nicht erwarten.
123
00:07:06,000 --> 00:07:07,600
Das hat sie von dir.
124
00:07:07,920 --> 00:07:12,120
Meine Kirchleitner-Intelligenz
überträgt sich auch auf Kinder, -
125
00:07:12,280 --> 00:07:14,320
- die nicht meine Gene haben.
126
00:07:14,760 --> 00:07:16,120
Oma Rosi!
127
00:07:16,320 --> 00:07:18,640
Ja, Kendra, grüß dich!
128
00:07:19,600 --> 00:07:22,240
Meine Herren, bist du groß geworden!
129
00:07:22,400 --> 00:07:25,640
Und so schicke Haare hast du.
Du bist so lieb.
130
00:07:26,720 --> 00:07:28,640
Willst du heute in die Schule?
131
00:07:28,800 --> 00:07:30,080
Ja, das wird super.
132
00:07:30,240 --> 00:07:31,280
Das glaub ich.
133
00:07:31,520 --> 00:07:33,040
Es klingelt an der Tür.
134
00:07:34,560 --> 00:07:38,080
Mein Gott! Wie sich das Mädchen
verändert hat.
135
00:07:39,040 --> 00:07:42,240
Schade, dass es heute nicht
mit dem Tierpark klappt.
136
00:07:42,400 --> 00:07:45,320
Geh mit in die Brauerei,
da ist es genauso.
137
00:07:45,480 --> 00:07:48,040
Da gibt es Affen, Ochsen, Hirschen.
138
00:07:48,240 --> 00:07:49,800
So wie du einer bist?
139
00:07:49,960 --> 00:07:50,960
Grüß euch.
140
00:07:51,120 --> 00:07:52,520
Hier dein Pausenbrot.
141
00:07:52,680 --> 00:07:53,800
Der Papa wartet.
142
00:07:53,960 --> 00:07:55,320
Grüß dich, Christian.
143
00:07:55,480 --> 00:07:56,480
Servus.
144
00:07:57,000 --> 00:07:59,120
Kommst du nachmittags zu uns?
145
00:07:59,280 --> 00:08:01,720
Ja, ist besser als
Hausaufgaben machen.
146
00:08:01,880 --> 00:08:03,680
Ich dachte, wir fahren weg.
147
00:08:03,840 --> 00:08:07,200
Ja, morgen Abend.
Christian, ich ruf deine Mama an.
148
00:08:07,440 --> 00:08:09,680
So, Kendra, schlüpf rein.
149
00:08:12,440 --> 00:08:13,440
Auf geht's!
150
00:08:13,600 --> 00:08:15,000
Pfüat euch.
151
00:08:19,000 --> 00:08:21,920
Schön, die Kendra
so glücklich zu sehen.
152
00:08:22,840 --> 00:08:24,920
Das habt ihr gut hinbekommen.
153
00:08:30,160 --> 00:08:34,480
"Es tut uns leid, Ihnen keine
Praktikums-Zusage geben zu können."
154
00:08:34,640 --> 00:08:36,320
Na, Post vom Verehrer?
155
00:08:36,480 --> 00:08:37,560
Das wär schön.
156
00:08:37,720 --> 00:08:42,560
Ein Absage vom Zoo in Zürich,
die brauchen keine Praktikanten.
157
00:08:42,720 --> 00:08:45,440
Du wärst doch nach Afrika gegangen.
158
00:08:45,600 --> 00:08:47,200
Ich hätte daran gedacht.
159
00:08:47,360 --> 00:08:51,640
Seitdem die meine Unterlagen haben,
hab ich nichts mehr gehört.
160
00:08:52,000 --> 00:08:55,160
Die melden sich,
hab ein bisserl Geduld.
161
00:09:00,760 --> 00:09:02,160
Grüß dich.
162
00:09:05,720 --> 00:09:07,280
Schläft der noch?
163
00:09:07,840 --> 00:09:09,920
Zumindest träumt er noch.
164
00:09:10,440 --> 00:09:12,920
Wo bleibt Sebastian so lange?
165
00:09:13,720 --> 00:09:14,840
Ist er zu spät?
166
00:09:15,000 --> 00:09:16,840
Ja, eine halbe Stunde.
167
00:09:18,000 --> 00:09:19,480
Hast du angerufen?
168
00:09:19,640 --> 00:09:21,120
Er geht nicht ran.
169
00:09:21,720 --> 00:09:23,600
Sag mal, ist was?
170
00:09:23,760 --> 00:09:27,440
Er hat hier nicht übernachtet
und du bist nicht glücklich.
171
00:09:28,680 --> 00:09:30,640
Das ist eine lange Geschichte.
172
00:09:31,200 --> 00:09:34,280
Hattet ihr Streit?
Nein, nicht direkt ...
173
00:09:35,280 --> 00:09:39,000
Er zieht sich total in sich zurück.
Es geht ihm schlecht.
174
00:09:42,440 --> 00:09:44,080
Habt ihr Xaver gesehen?
175
00:09:44,240 --> 00:09:47,320
Guten Morgen, erst einmal.
Der ist hier drin.
176
00:09:51,520 --> 00:09:53,000
Soll ich nach ihm sehen?
177
00:09:53,160 --> 00:09:55,560
Nein, das mach ich lieber selbst.
178
00:09:59,200 --> 00:10:01,600
Sag mal, bist du noch ganz sauber?
179
00:10:01,760 --> 00:10:04,760
Ja, bin gewaschen. Zähne geputzt.
180
00:10:05,920 --> 00:10:09,480
Ich bezahl dich nicht
fürs Schlafen im Wirtshaus!
181
00:10:09,920 --> 00:10:12,520
Ich schlaf nicht, ich erinnere mich.
182
00:10:12,800 --> 00:10:16,960
Ich helf dir: Du bist der Xaver,
mein Knecht. Vorwärts!
183
00:10:17,120 --> 00:10:18,800
Los, avanti!
184
00:10:18,960 --> 00:10:22,080
Nein, ich muss mich
an meinen Traum erinnern.
185
00:10:22,800 --> 00:10:26,040
An welchen Traum denn,
Herrgott noch mal?
186
00:10:26,200 --> 00:10:28,920
Den ich gestern genau hier hatte.
187
00:10:29,080 --> 00:10:32,480
Hast du gestern
auch schon hier geschlafen?
188
00:10:32,680 --> 00:10:34,160
Nein.
189
00:10:34,440 --> 00:10:36,120
Ich hab geträumt ...
190
00:10:36,680 --> 00:10:39,680
Dass jemand meine Hilfe
braucht, dringend.
191
00:10:40,560 --> 00:10:42,760
Sonst passiert ein Unglück.
192
00:10:42,920 --> 00:10:44,640
Ja, das passiert gleich.
193
00:10:44,800 --> 00:10:47,600
Wenn du so spinnst
und nicht mitkommst.
194
00:10:47,760 --> 00:10:50,280
Ich weiß nicht,
wer meine Hilfe braucht.
195
00:10:50,840 --> 00:10:54,920
Xaver, du kostet mich
meinen letzten Nerv.
196
00:10:55,080 --> 00:10:58,720
Lorenz!
Lass den Xaver doch überlegen.
197
00:10:58,880 --> 00:11:00,160
Die auch noch.
198
00:11:00,640 --> 00:11:02,120
Tut mir leid, Theres.
199
00:11:02,280 --> 00:11:06,680
Ich hab nicht so lange Zeit,
bis dem Xaver was einfällt.
200
00:11:07,240 --> 00:11:10,560
Du weißt, er hat
besondere Fähigkeiten.
201
00:11:10,720 --> 00:11:12,320
Hör lieber auf ihn.
202
00:11:12,680 --> 00:11:15,400
Ich hör nur die Arbeit rufen,
sonst nix.
203
00:11:15,560 --> 00:11:16,840
Komm!
204
00:11:17,000 --> 00:11:20,880
Xaver, an was kannst du
dich noch erinnern?
205
00:11:21,640 --> 00:11:23,800
Dass was runterfällt.
206
00:11:23,960 --> 00:11:26,960
Von oben, ich spring
dazwischen und dann ...
207
00:11:27,480 --> 00:11:29,360
Seh ich nicht, wer da steht.
208
00:11:30,040 --> 00:11:32,920
Was war da drum herum? Bäume?
209
00:11:35,200 --> 00:11:36,600
Nein.
210
00:11:38,640 --> 00:11:41,560
Wände, vielleicht? Oder Regale?
211
00:11:41,720 --> 00:11:43,000
Ich glaub es nicht.
212
00:11:44,480 --> 00:11:46,040
Das könnte sein.
213
00:11:46,920 --> 00:11:48,320
Wo sind Regale?
214
00:11:48,520 --> 00:11:50,040
Die sind überall.
215
00:11:50,200 --> 00:11:53,600
Z.B. in der Metzgerei,
erinnerst du dich daran?
216
00:12:03,440 --> 00:12:05,040
Telefon
217
00:12:06,480 --> 00:12:09,080
Hier ist der Anschluss
von Dr. Wildner.
218
00:12:09,240 --> 00:12:11,080
Sprechen Sie nach dem Ton.
219
00:12:11,240 --> 00:12:16,240
- Ja, Meierbeck hier. Ich erreiche
Sie weder in Praxis noch am Handy.
220
00:12:16,400 --> 00:12:19,440
Haben Sie mich vergessen?
Mein Ross hat Zahnweh.
221
00:12:19,600 --> 00:12:20,880
Brunner?
222
00:12:21,040 --> 00:12:22,680
Ja, Herr Meierbeck ...
223
00:12:23,240 --> 00:12:26,560
Der Dr. Wildner ist schon unterwegs.
224
00:12:28,640 --> 00:12:30,960
Er musste zu einem Notfall.
225
00:12:31,120 --> 00:12:33,800
Das Handy hat er
in der Eile vergessen.
226
00:12:35,360 --> 00:12:37,840
Ja, freilich. Auf Wiederschauen.
227
00:12:38,600 --> 00:12:40,080
Hey, Aufstehen!
228
00:12:41,080 --> 00:12:42,400
Was ist denn los?
229
00:12:42,840 --> 00:12:45,520
Du musst einem Pferd
den Zahn ziehen.
230
00:12:45,680 --> 00:12:46,920
Was muss ich?
231
00:12:47,200 --> 00:12:49,560
Meierbeck. Pferd. Zahnweh.
232
00:12:50,400 --> 00:12:52,600
Zahnweh? Ach, du Scheiße.
233
00:12:53,040 --> 00:12:56,320
Wie spät ist es?
Zu spät für das arme Pferd.
234
00:12:56,520 --> 00:12:58,320
So, beeil dich.
235
00:12:59,280 --> 00:13:00,760
Und hinein.
236
00:13:01,560 --> 00:13:03,200
Vergiss Saskia nicht.
237
00:13:03,360 --> 00:13:05,280
Sie wartet auf dich.
238
00:13:05,440 --> 00:13:08,720
Ohne dich wär ich verloren,
ich dank dir!
239
00:13:08,880 --> 00:13:10,360
Ich weiß.
240
00:13:10,680 --> 00:13:12,760
Den Schal!
Schick dich.
241
00:13:12,920 --> 00:13:13,920
Pfüat di.
242
00:13:34,240 --> 00:13:37,480
Wenn die Affen klettern,
gibt es schönes Wetter.
243
00:13:37,640 --> 00:13:41,480
Du kannst ja nicht,
sonst bricht die Leiter zusammen.
244
00:13:41,640 --> 00:13:43,320
Fallen Sie nicht herunter.
245
00:13:43,480 --> 00:13:46,240
Ich hab es gleich.
2 Dosen, Herr Drechsler?
246
00:13:46,400 --> 00:13:47,800
Nein, eine reicht.
247
00:13:48,320 --> 00:13:49,560
Was kostet das?
248
00:13:49,720 --> 00:13:53,400
Eine Dose Erbsen und der
Kalbsrollbraten macht 13,40 Euro.
249
00:13:55,440 --> 00:13:57,680
Grüß Gott.
Grüß dich, Xaver.
250
00:13:57,840 --> 00:14:00,360
Vroni, halte durch, ich bin schon da!
251
00:14:00,520 --> 00:14:01,680
Hey!
252
00:14:01,840 --> 00:14:04,080
Spinnst du? Lass mich los!
253
00:14:05,160 --> 00:14:07,840
Du bist wohl nicht ganz sauber?
254
00:14:08,280 --> 00:14:11,440
Doch, ich bin gewaschen
und hab Zähne geputzt.
255
00:14:12,440 --> 00:14:14,280
Danke, servus.
256
00:14:15,120 --> 00:14:18,360
Xaver, warum trägst du
meine Frau herum?
257
00:14:18,520 --> 00:14:22,040
Ich hab geträumt, dass was
runterfällt und ich helfe.
258
00:14:22,200 --> 00:14:23,880
Bin ich eine Traumfee?
259
00:14:24,400 --> 00:14:26,120
Nicht böse sein.
260
00:14:26,280 --> 00:14:28,480
Ich hab es im Traum genau gesehen.
261
00:14:28,640 --> 00:14:30,240
Es fällt was runter.
262
00:14:31,400 --> 00:14:33,760
Ja, Xaver, ist schon recht.
263
00:14:33,920 --> 00:14:38,520
Das war ein Schreck. Aber hier
fällt nichts runter, ich auch nicht.
264
00:14:38,680 --> 00:14:41,480
Aber wenn nicht hier, wo denn dann?
265
00:14:41,880 --> 00:14:44,360
Vielleicht beim Mike
in der Werkstatt?
266
00:14:44,520 --> 00:14:48,240
Wenn da was von der Hebebühne fällt,
dann gute Nacht!
267
00:14:49,520 --> 00:14:51,320
Braucht ihr mich noch?
268
00:14:51,480 --> 00:14:53,920
Nein.
Na dann, pfüa Gott.
269
00:14:58,200 --> 00:15:00,720
Nicht, dass dem Flori was passiert.
270
00:15:00,880 --> 00:15:02,320
So ein Schmarrn!
271
00:15:02,480 --> 00:15:06,000
Ich wollte nur, dass
der rasende Retter abrauscht.
272
00:15:11,800 --> 00:15:13,800
Hast du ein Dinosaurier-Buch?
273
00:15:13,960 --> 00:15:15,360
Ja, komm!
274
00:15:15,520 --> 00:15:18,440
Halt, ihr Dinoforscher.
Was ist das?
275
00:15:21,360 --> 00:15:22,920
So ist es besser.
276
00:15:23,200 --> 00:15:25,840
Und war der erste Schultag schön?
277
00:15:26,400 --> 00:15:27,800
Die ...
278
00:15:31,080 --> 00:15:33,000
Habt ihr was gelernt?
279
00:15:33,560 --> 00:15:34,960
Nix.
280
00:15:36,480 --> 00:15:40,760
Kendra wollte partout
heute schon in die Schule.
281
00:15:40,920 --> 00:15:42,400
Genau wie du.
282
00:15:42,560 --> 00:15:45,520
Dir war es auch
in den Ferien zu langweilig.
283
00:15:45,680 --> 00:15:47,120
Warst du ein Streber?
284
00:15:47,280 --> 00:15:48,760
Nein, Schmarrn.
285
00:15:48,920 --> 00:15:53,320
Eine Kirchleitner, die gern
zur Schule geht, das ist ein Wunder!
286
00:15:53,480 --> 00:15:54,960
Unsinn!
287
00:15:55,400 --> 00:15:58,120
Ich ging gern zur Schule.
Stimmt.
288
00:15:58,280 --> 00:16:00,360
Ich hab meistens geschwänzt.
289
00:16:00,520 --> 00:16:02,560
Da hat der Vater was mitgemacht.
290
00:16:02,720 --> 00:16:05,960
Gott sei Dank hab ich
das nicht von dir geerbt.
291
00:16:12,120 --> 00:16:14,280
Was ist mit den Hausaufgaben?
292
00:16:14,440 --> 00:16:15,440
Nur Mathe.
293
00:16:15,600 --> 00:16:16,960
Das machen wir später.
294
00:16:17,120 --> 00:16:18,480
Nicht lieber gleich?
295
00:16:18,640 --> 00:16:21,400
Ich mach sie,
wenn Christian heim muss.
296
00:16:21,840 --> 00:16:23,760
Machen wir einen Kompromiss:
297
00:16:23,920 --> 00:16:27,720
Ihr geht jetzt eine Stunde spielen,
dann machen wir Mathe.
298
00:16:32,120 --> 00:16:37,240
Also, dass du so erfolgreich bist,
wo du doch früher so faul warst.
299
00:16:39,600 --> 00:16:42,080
Mei, ich wurde auch älter.
300
00:16:42,680 --> 00:16:44,600
Und vor allem gescheiter.
301
00:16:45,440 --> 00:16:49,160
Der Vater hat mich in der Ausbildung
zum Lernen gezwungen.
302
00:16:51,840 --> 00:16:55,600
Das ist das Gute an Kendra,
man muss sie nicht zwingen.
303
00:16:55,760 --> 00:16:57,680
Nicht so, wie ihren Opa.
304
00:16:58,040 --> 00:17:02,000
Jetzt tut sie sie leicht,
sie wurde um ein Jahr zurückgestuft.
305
00:17:02,160 --> 00:17:03,800
Warte das nächste Jahr ab.
306
00:17:04,000 --> 00:17:06,440
Das packt die doch mit links.
307
00:17:34,280 --> 00:17:36,680
Hast du die Anlage eingebaut?
308
00:17:36,840 --> 00:17:40,880
Nein, die war schon drin.
Hör dir den Sound an.
309
00:17:41,040 --> 00:17:43,360
Das grenzt an Körperverletzung.
310
00:18:05,960 --> 00:18:06,960
Flori!
311
00:18:08,160 --> 00:18:11,440
Mei, halte durch!
Ich bin schon da! Schnell weg.
312
00:18:11,600 --> 00:18:13,280
Herrschaftszeiten!
313
00:18:13,440 --> 00:18:15,200
Bist du nicht ganz sauber?
314
00:18:15,480 --> 00:18:17,480
Das fragt mich heute jeder.
315
00:18:17,960 --> 00:18:20,400
Was da alles passieren kann?
316
00:18:21,080 --> 00:18:23,680
Ja, freilich, deshalb mach ich es ja.
317
00:18:24,800 --> 00:18:26,440
Damit dir nix passiert.
318
00:18:26,600 --> 00:18:29,120
Wenn das runterfällt,
dann gute Nacht.
319
00:18:29,280 --> 00:18:30,840
Wie kommst du auf so was?
320
00:18:31,680 --> 00:18:34,320
Das hat mir der Max gesagt.
321
00:18:35,640 --> 00:18:38,800
Hat dein Vater zu viel
am Leberkäs gerochen?
322
00:18:38,960 --> 00:18:41,720
Warum fragst du mich?
Du bist sein Sohn.
323
00:18:41,880 --> 00:18:43,640
Nein, so ist das nicht.
324
00:18:43,880 --> 00:18:45,120
Was?
325
00:18:45,760 --> 00:18:47,200
Ich hab das geträumt.
326
00:18:47,400 --> 00:18:50,200
Dass ich nicht der Sohn
meines Vaters bin?
327
00:18:50,360 --> 00:18:54,280
Nein, dass was runterfällt
und ich jemanden retten muss.
328
00:18:54,920 --> 00:18:56,960
Ach, so ist das also.
329
00:18:57,360 --> 00:19:01,440
Du musst niemanden retten,
das ist bombenfest, schau mal.
330
00:19:03,400 --> 00:19:04,920
Wen muss ich retten?
331
00:19:05,240 --> 00:19:06,360
Uns nicht.
332
00:19:07,360 --> 00:19:10,080
Dann muss mir der
heilige Antonius helfen.
333
00:19:10,240 --> 00:19:11,840
Warum gerade der?
334
00:19:12,000 --> 00:19:17,320
Der hilft einem doch, wenn man das
finden will, was man sucht.
335
00:19:18,400 --> 00:19:21,200
Einfach hat man es nicht als Seher.
336
00:19:21,360 --> 00:19:23,000
Nicht wirklich.
337
00:19:30,720 --> 00:19:32,800
Und, hast du den Zahn gezogen?
338
00:19:34,680 --> 00:19:37,080
Zumindest vom Ross vom Meierbeck.
339
00:19:38,320 --> 00:19:39,920
Und wie geht es dir?
340
00:19:41,480 --> 00:19:44,000
So wie ich aussehe, bescheiden.
341
00:19:45,120 --> 00:19:46,960
Ich tät dir gern helfen.
342
00:19:48,400 --> 00:19:50,360
Mit mir ist es nicht leicht.
343
00:19:54,480 --> 00:19:58,680
Danke, dass du mich
heute aufgeweckt hast. Und ...
344
00:19:58,840 --> 00:20:00,480
Ja, und überhaupt.
345
00:20:01,200 --> 00:20:03,800
Mei, es ist zum wahnsinnig werden.
346
00:20:03,960 --> 00:20:06,280
Das hat Nicole schon mal gemacht.
347
00:20:06,440 --> 00:20:07,880
Sie haut einfach ab.
348
00:20:08,280 --> 00:20:10,320
Sie weiß, wie weh mir das tut.
349
00:20:11,000 --> 00:20:13,120
Das versteh ich, Sebastian.
350
00:20:13,760 --> 00:20:17,240
Aber denk daran,
dass ich an deiner Seite bin.
351
00:20:18,920 --> 00:20:21,160
Mei, Leni, das weiß ich doch.
352
00:20:21,320 --> 00:20:23,560
Das fühlt sich nicht so an.
353
00:20:27,320 --> 00:20:28,840
Ich wollte das nicht.
354
00:20:29,000 --> 00:20:31,760
Du bist das einzig Schöne
in meinem Leben.
355
00:20:31,920 --> 00:20:33,280
Das merk ich mir.
356
00:20:34,720 --> 00:20:37,600
Ich muss los.
Saskia wartet! Bis später.
357
00:20:37,760 --> 00:20:38,760
Pfüat di.
358
00:20:51,520 --> 00:20:53,560
Du kriegst mich nicht!
359
00:20:55,240 --> 00:20:56,680
Du kriegst mich nicht.
360
00:20:56,840 --> 00:20:59,480
Jessas, was ist denn hier los?
361
00:21:00,080 --> 00:21:01,880
Dreimal darfst du raten.
362
00:21:02,240 --> 00:21:05,600
Kendra, Christian,
spielt oben weiter.
363
00:21:05,760 --> 00:21:07,840
Ich muss mit Maria reden.
364
00:21:08,240 --> 00:21:09,800
Du bist unser Gefangener.
365
00:21:09,960 --> 00:21:11,760
Nein! Passt mal auf:
366
00:21:11,920 --> 00:21:14,880
Ihr geht rauf und spielt oben,
und zwar leise.
367
00:21:15,040 --> 00:21:17,560
Sonst fahr ich
Christian heim, okay?
368
00:21:18,040 --> 00:21:19,440
Gut.
369
00:21:27,240 --> 00:21:28,720
Sag mal ...
370
00:21:29,680 --> 00:21:32,160
Haben die einen Zuckerschock?
371
00:21:32,320 --> 00:21:34,600
Ich weiß nicht,
wo mir der Kopf steht.
372
00:21:34,760 --> 00:21:38,040
Ja, so schaust du
auch aus, Herzkäferl.
373
00:21:38,200 --> 00:21:39,880
Das ist nicht lustig.
374
00:21:40,040 --> 00:21:42,760
Hubert, da läuft irgendetwas schief.
375
00:21:42,920 --> 00:21:46,520
Ich wollte die Hausaufgaben machen,
das war katastrophal.
376
00:21:46,680 --> 00:21:48,560
War es zu schwer?
377
00:21:48,720 --> 00:21:50,800
Nein, aber Kendra ...
378
00:21:51,320 --> 00:21:54,400
Die war so aufgedreht
und hat sich aufgeführt.
379
00:21:54,560 --> 00:21:57,560
Den Christian hat
sie ständig abgelenkt.
380
00:21:57,720 --> 00:22:01,920
Vielleicht hättest du sie
vorher spielen lassen sollen.
381
00:22:02,080 --> 00:22:04,080
Das hab ich doch gemacht!
382
00:22:04,240 --> 00:22:07,480
Aber jetzt wusste ich
nicht mehr weiter.
383
00:22:07,640 --> 00:22:11,920
Vielleicht waren die Aufgaben zu
schwer, und sie hat sich geschämt.
384
00:22:12,080 --> 00:22:14,280
Ich helf ich nachher.
385
00:22:15,200 --> 00:22:16,960
Das ist noch nicht alles.
386
00:22:20,080 --> 00:22:23,320
Das ist ihr Matheheft.
Schau dir das mal an.
387
00:22:51,960 --> 00:22:56,240
Bitte, heiliger Antonius hilf,
dass ich helfen kann.
388
00:22:59,840 --> 00:23:01,680
Hast du Sorgen, Xaver?
389
00:23:02,520 --> 00:23:05,800
Nein. Ich soll helfen
und weiß nicht wem.
390
00:23:06,640 --> 00:23:09,840
Schau Xaver, unser Herr
ist allwissend.
391
00:23:10,000 --> 00:23:13,320
Aber ich als sein Diener
brauch mehr Informationen.
392
00:23:13,480 --> 00:23:16,840
Ich hab geträumt,
dass was von oben runterfällt.
393
00:23:17,400 --> 00:23:18,760
Von oben runter?
394
00:23:19,080 --> 00:23:20,400
Das ist logisch.
395
00:23:20,800 --> 00:23:23,800
Ich hab geträumt,
dass ich demjenigen helfe, -
396
00:23:23,960 --> 00:23:26,000
- dem was von oben drauf fällt.
397
00:23:27,840 --> 00:23:31,920
Weißt du was, vertrau einfach
auf unseren Herrgott.
398
00:23:32,080 --> 00:23:33,680
Und alles wird gut.
399
00:23:34,200 --> 00:23:38,320
Aber wenn was runterfällt,
und ich bin nicht da ...
400
00:23:38,480 --> 00:23:40,360
Das darf nicht passieren!
401
00:23:41,080 --> 00:23:44,760
Weißt du, Xaver:
Der Mensch denkt und Gott lenkt.
402
00:23:45,560 --> 00:23:49,040
Ich hab aber nicht gedacht,
sondern geträumt.
403
00:23:50,520 --> 00:23:52,160
Schau, Xaver ...
404
00:23:52,880 --> 00:23:57,240
Auf der Welt ist so viel
marode und morsch.
405
00:23:57,400 --> 00:23:59,600
Und es passiert so viel.
406
00:23:59,760 --> 00:24:02,280
Das ist nicht deine Schuld.
407
00:24:12,240 --> 00:24:14,520
Jessas, Maria und Josef.
408
00:24:17,880 --> 00:24:20,120
Herr Pfarrer, sie hatten recht.
409
00:24:20,280 --> 00:24:23,520
Ich hab vertraut und konnte helfen.
410
00:24:23,680 --> 00:24:26,240
Mei, was da hätte passieren können!
411
00:24:27,640 --> 00:24:31,880
Ja, ich weiß gar nicht,
was ich sagen soll, Xaver.
412
00:24:32,040 --> 00:24:33,920
Ich dank dir von Herzen.
413
00:24:34,080 --> 00:24:36,240
Dankeschön für Dankeschön.
414
00:24:36,640 --> 00:24:39,200
Ein Dankeschön reicht da nicht.
415
00:24:39,360 --> 00:24:41,840
Weißt was, du hast einen Wunsch frei.
416
00:24:42,560 --> 00:24:43,760
Einen Wunsch?
417
00:24:44,480 --> 00:24:47,440
Ja, einen richtigen Wunsch, egal was!
418
00:24:48,880 --> 00:24:50,760
Mei, wirklich?
419
00:24:57,680 --> 00:25:00,480
Spinnst du, das sag ich der Mama.
420
00:25:00,640 --> 00:25:02,320
Auseinander ihr zwei!
421
00:25:02,480 --> 00:25:05,240
Ihr habt doch so schön
miteinander gespielt.
422
00:25:05,520 --> 00:25:07,040
Sie hat mich gebissen.
423
00:25:07,200 --> 00:25:09,400
Der hat gesagt, ich bin dumm.
424
00:25:10,800 --> 00:25:12,800
Kendra, jetzt reicht es.
425
00:25:14,000 --> 00:25:15,800
Schau, das tut weh.
426
00:25:16,760 --> 00:25:20,120
Egal, was er gesagt hat,
darüber reden wir noch.
427
00:25:20,280 --> 00:25:21,480
Und jetzt zu dir:
428
00:25:21,640 --> 00:25:25,400
Du kannst zur Kendra nicht sagen,
dass sie dumm ist.
429
00:25:25,560 --> 00:25:27,960
Sie war krank und hat viel versäumt.
430
00:25:28,400 --> 00:25:29,960
Die stellt sich total an.
431
00:25:30,120 --> 00:25:32,400
Ja, und? Ihr seid doch Freunde.
432
00:25:32,720 --> 00:25:34,200
Und Freunde helfen sich.
433
00:25:34,720 --> 00:25:38,120
So, soll ich Christian
jetzt heimfahren?
434
00:25:38,280 --> 00:25:39,920
Heimfahren!
435
00:25:40,080 --> 00:25:42,600
Christian, ich hol deine Sachen.
436
00:25:48,640 --> 00:25:50,360
Du, ich beeil mich.
437
00:25:50,840 --> 00:25:52,400
Ich nehm deinen Rucksack.
438
00:25:52,560 --> 00:25:53,560
Kendra ...
439
00:25:53,960 --> 00:25:56,880
Meine Strafe ist mir egal,
ich bin nicht dumm.
440
00:26:05,600 --> 00:26:07,600
Schön hast du das gemacht.
441
00:26:10,400 --> 00:26:11,600
Mei ...
442
00:26:11,760 --> 00:26:13,520
Hast du Kopfweh, Xaver?
443
00:26:14,200 --> 00:26:15,520
Nein.
444
00:26:16,360 --> 00:26:20,200
Aber das Nachdenken ist so schwer,
wegen dem Wunsch.
445
00:26:20,360 --> 00:26:24,080
Das ist doch nicht schwer,
jeder hat Wünsche.
446
00:26:25,280 --> 00:26:27,000
Ich darf wirklich?
447
00:26:27,560 --> 00:26:30,240
Ja, alles! Was ich dir
halt erfüllen kann.
448
00:26:30,400 --> 00:26:32,520
Und? Ist dir was eingefallen?
449
00:26:33,760 --> 00:26:36,400
Ja, der Herr Schattenhofer ...
450
00:26:37,480 --> 00:26:39,400
Der ist so grantig zum mir.
451
00:26:39,840 --> 00:26:41,320
Das glaub ich gern.
452
00:26:42,480 --> 00:26:47,440
Ich würde mir wünschen,
dass ich irgendwo arbeiten könnte, -
453
00:26:47,600 --> 00:26:49,960
- wo man nicht so gemein ist.
454
00:26:50,400 --> 00:26:52,240
Das hast du auch verdient.
455
00:26:52,400 --> 00:26:54,720
Das ist ein frommer Wunsch.
456
00:26:54,880 --> 00:26:56,680
Den kann man erfüllen.
457
00:26:57,360 --> 00:27:01,760
Ich muss was erledigen, dann red
ich mit dem Herrn Schattenhofer.
458
00:27:06,920 --> 00:27:10,360
Danke, dass ich jetzt
beim Herrn Pfarrer arbeite.
459
00:27:12,000 --> 00:27:16,600
Hoffentlich schimpft der
Herr Schattenhofer nicht mit ihm.
460
00:27:19,640 --> 00:27:23,800
Auch wenn das Pferd sediert war,
hat es Schmerzen.
461
00:27:23,960 --> 00:27:27,640
Ich sag es dir seit einer Stunde,
der Zahn musste raus.
462
00:27:27,800 --> 00:27:29,320
Ich bin anderer Meinung.
463
00:27:29,480 --> 00:27:30,640
Ich weiß.
464
00:27:30,800 --> 00:27:33,440
Der Zahn war gesund
und noch zu retten.
465
00:27:33,600 --> 00:27:38,480
Das Pferd wird mit Trense geritten.
Der Zahn musste raus. Basta!
466
00:27:40,840 --> 00:27:44,400
Dann muss der Meierbeck ein
anderes Zaumzeug verwenden.
467
00:27:44,920 --> 00:27:47,360
Du kennst die Bauern hier nicht.
468
00:27:47,520 --> 00:27:49,240
Meine Familie ist von hier.
469
00:27:49,400 --> 00:27:51,480
Aber du kommst aus Frankfurt.
470
00:27:51,640 --> 00:27:54,920
Der sture Meierbeck
lässt sich nicht belehren.
471
00:27:55,080 --> 00:27:58,760
Es gibt alternative
Behandlungsmethoden im Internet.
472
00:27:58,920 --> 00:28:01,720
Kein Interesse.
Ich bin der Arzt, nicht du!
473
00:28:01,880 --> 00:28:03,720
Geh nach Afrika. Viel Spaß.
474
00:28:03,880 --> 00:28:06,400
Jetzt bist du zu weit gegangen!
475
00:28:06,560 --> 00:28:09,600
Lass deinen Frust
nicht an meiner Tochter aus.
476
00:28:16,040 --> 00:28:17,520
Unser Xaver ...
477
00:28:18,000 --> 00:28:19,760
Was der sehen kann!
478
00:28:22,000 --> 00:28:23,760
- Ich seh den Besen nicht.
479
00:28:25,080 --> 00:28:27,320
Der wünscht sich
nix Großes.
480
00:28:28,880 --> 00:28:32,040
- Hilf mir,
den Besen zu finden.
481
00:28:33,520 --> 00:28:36,960
So einen Knecht kann
man sich nur wünschen.
482
00:28:37,520 --> 00:28:41,240
Verstehen Sie mich
nicht verkehrt, gell?
483
00:28:41,400 --> 00:28:45,400
Xaver ist beim Herrn
Schattenhofer gut aufgehoben.
484
00:28:47,560 --> 00:28:49,560
Rumpeln im Hintergrund
485
00:28:51,280 --> 00:28:54,760
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2009
486
00:28:55,305 --> 00:29:55,581
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm