1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,320 Was hast du eingekauft? 3 00:00:04,480 --> 00:00:07,120 Alles, was man für eine Party braucht. 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,200 Welche Party? 5 00:00:09,360 --> 00:00:11,440 Die Willkommens-Party für Kendra. 6 00:00:11,600 --> 00:00:13,040 Können wir das absagen? 7 00:00:13,200 --> 00:00:15,960 War die Party zu viel für sie? 8 00:00:16,240 --> 00:00:17,640 Lieber Gott ... 9 00:00:17,800 --> 00:00:21,880 Mach, dass es morgen Montag ist und ich in die Schule kann. 10 00:00:22,200 --> 00:00:24,440 Papa! Servus, Süße! 11 00:00:24,880 --> 00:00:26,800 Na, wie geht es dir? 12 00:00:27,520 --> 00:00:29,480 Sie konnte es kaum erwarten. 13 00:00:30,280 --> 00:00:31,800 Mir geht es genauso. 14 00:00:31,960 --> 00:00:33,080 Versprich mir, - 15 00:00:33,240 --> 00:00:36,640 - dass deine Freundin die Valentina nicht mehr sieht. 16 00:00:36,800 --> 00:00:40,400 Ich versteh es nicht, auch ich hab Grenzen. 17 00:00:40,680 --> 00:00:43,120 Ich hab keine Geheimnisse vor dir. 18 00:00:43,920 --> 00:00:47,840 (Nicole auf Mailbox) Für mich ist die Situation unerträglich. 19 00:00:48,000 --> 00:00:50,520 Ich fahr mit Valentina zu meinen Eltern. 20 00:00:50,680 --> 00:00:52,760 Komm nicht nach und ruf nicht an. 21 00:00:53,280 --> 00:00:55,080 Titelsong: 22 00:00:55,240 --> 00:00:57,240 Dahoam is Dahoam. 23 00:00:57,440 --> 00:01:00,520 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 24 00:01:01,040 --> 00:01:02,440 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:02,600 --> 00:01:05,800 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 26 00:01:05,960 --> 00:01:08,760 Da kannst du jeden Menschen fragen. 27 00:01:08,920 --> 00:01:11,920 Er wird dich anschauen und dir sagen: 28 00:01:12,680 --> 00:01:14,680 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:22,880 --> 00:01:24,440 Dahoam is Dahoam. 30 00:01:24,600 --> 00:01:27,880 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 31 00:01:28,040 --> 00:01:30,040 Dahoam is Dahoam. 32 00:01:31,120 --> 00:01:32,800 Was hat das zu bedeuten? 33 00:01:33,640 --> 00:01:36,000 Sie ist mit meiner Tochter abgehauen. 34 00:01:38,040 --> 00:01:42,040 Ach Sebastian, die Nicole braucht ein bisschen Abstand. 35 00:01:42,200 --> 00:01:45,440 Sie kommt wieder zu sich. Dass ich nicht lache! 36 00:01:45,600 --> 00:01:48,440 Ihre Eltern hetzen sie noch mehr auf. 37 00:01:48,600 --> 00:01:50,280 Haben sie was gegen dich? 38 00:01:50,440 --> 00:01:51,760 Was denkst du denn? 39 00:01:51,920 --> 00:01:54,640 Sie meinen, ich hab ihre Tochter betrogen. 40 00:01:54,800 --> 00:01:56,680 Und sie im Stich gelassen. 41 00:01:59,240 --> 00:02:02,640 Nicole beruhigt sich ganz sicher wieder. 42 00:02:03,000 --> 00:02:06,640 Begreifst du es nicht, sie nimmt mir mein Kind weg. 43 00:02:06,800 --> 00:02:11,960 Weil ich nicht eingewilligt hab, dass du Valentina nicht sehen darfst. 44 00:02:15,560 --> 00:02:17,400 Kann ich irgendetwas tun? 45 00:02:18,000 --> 00:02:20,600 Nein, das mach ich schon allein. 46 00:02:21,760 --> 00:02:23,600 Ich fahr jetzt nach Linz. 47 00:02:23,760 --> 00:02:26,240 Wie, jetzt? Wann dann? 48 00:02:27,040 --> 00:02:30,480 Was soll das mitten in der Nacht bringen? 49 00:02:30,640 --> 00:02:32,200 Besser als nix tun. 50 00:02:32,440 --> 00:02:36,120 In der Verfassung kannst du nicht fahren. Schlaf erst mal. 51 00:02:36,280 --> 00:02:37,720 Ich kann nicht. 52 00:02:39,000 --> 00:02:45,074 53 00:02:55,800 --> 00:02:57,880 Maria, nicht, sie schläft schon. 54 00:02:59,120 --> 00:03:00,400 Ich bin wach. 55 00:03:00,560 --> 00:03:02,360 Kannst du nicht schlafen? 56 00:03:05,240 --> 00:03:08,320 Engerl, du kannst uns alles sagen. 57 00:03:09,000 --> 00:03:12,200 Auch dann, wenn du böse bist mit uns. 58 00:03:12,480 --> 00:03:14,840 Ich bin nicht bös, ich hab euch lieb. 59 00:03:15,000 --> 00:03:16,200 Wir dich auch. 60 00:03:16,600 --> 00:03:19,800 Wenn man sich lieb hat, soll man ehrlich sein. 61 00:03:19,960 --> 00:03:22,000 Man kann sich dann alles sagen. 62 00:03:22,200 --> 00:03:24,720 Wir sind beim Hansi ganz allein. 63 00:03:24,880 --> 00:03:26,360 Das ist langweilig. 64 00:03:26,520 --> 00:03:28,520 Wir sind doch nicht allein. 65 00:03:28,680 --> 00:03:31,880 Da sind wir drei, der Martin und die Rosi. 66 00:03:32,200 --> 00:03:36,640 Aber im Urlaub und im Krankenhaus waren so viele Kinder. 67 00:03:37,200 --> 00:03:38,800 Dir fehlen die Kinder? 68 00:03:38,960 --> 00:03:40,240 Was meinst du ... 69 00:03:40,640 --> 00:03:44,160 Du könntest schon morgen in die Schule gehen. 70 00:03:44,320 --> 00:03:47,040 Wirklich? Freilich. 71 00:03:47,200 --> 00:03:49,680 Fahren wir trotzdem zur Kamillen-Farm? 72 00:03:50,120 --> 00:03:51,360 Ja, freilich. 73 00:03:51,520 --> 00:03:55,000 Vielleicht nehmen sie uns zum Skifahren mit. 74 00:03:55,240 --> 00:03:56,640 Wär das was? 75 00:04:02,360 --> 00:04:05,520 Egal was du sagst, ich zieh das jetzt durch. 76 00:04:07,560 --> 00:04:10,400 Hast du morgen keine Termine in der Praxis? 77 00:04:10,560 --> 00:04:12,560 Das regle ich telefonisch. 78 00:04:13,400 --> 00:04:16,640 Du machst es nur schlimmer, wenn du hinfährst. 79 00:04:16,800 --> 00:04:18,520 Das ist mir egal! 80 00:04:18,680 --> 00:04:22,320 Wenn du so auf die Autobahn fährst, mach ich mir Sorgen. 81 00:04:22,560 --> 00:04:26,360 Leni, ich hab doch keine 5 Promille! 82 00:04:26,800 --> 00:04:28,040 Mir passiert nichts. 83 00:04:28,800 --> 00:04:32,600 Ja gut, dann fährst du hin und machst einen Krach! 84 00:04:32,760 --> 00:04:35,800 Was meinst du, wie sich die Valentina da fühlt? 85 00:04:36,280 --> 00:04:38,320 Willst du nicht hier bleiben? 86 00:04:38,480 --> 00:04:40,440 Es geht um meine Tochter. 87 00:04:41,000 --> 00:04:43,880 Genau deshalb will ich, dass du da bleibst. 88 00:04:44,040 --> 00:04:46,800 Führ dich nicht auf wie ein hirnloser Ochs. 89 00:04:55,360 --> 00:04:57,160 Vielleicht hast du recht. 90 00:05:01,560 --> 00:05:03,720 Bitte, ich muss allein sein. 91 00:05:03,880 --> 00:05:05,520 Wir sehen uns morgen. 92 00:05:28,800 --> 00:05:30,200 Weg! 93 00:05:30,480 --> 00:05:31,880 Weg da! 94 00:05:32,320 --> 00:05:33,800 Ich komm schon! 95 00:05:36,160 --> 00:05:37,640 Xaver ... 96 00:05:37,800 --> 00:05:39,280 Aufwachen! 97 00:05:39,640 --> 00:05:41,360 Das fällt gleich runter! 98 00:05:42,800 --> 00:05:44,200 Zu spät. 99 00:05:45,840 --> 00:05:48,160 Ist was runtergefallen? 100 00:05:48,320 --> 00:05:50,120 Nur dein Bierglas. 101 00:05:50,320 --> 00:05:52,400 Mei, das wollte ich nicht. 102 00:05:52,560 --> 00:05:54,280 Ist nicht schlimm. 103 00:05:55,000 --> 00:05:56,880 Hast du schlecht geträumt? 104 00:05:57,040 --> 00:05:59,640 Ja, dass was von oben herunterfällt. 105 00:05:59,960 --> 00:06:01,960 Von unten geht es ja nicht. 106 00:06:02,120 --> 00:06:04,760 Hast du vom Bierglas geträumt? 107 00:06:05,960 --> 00:06:08,440 Vorsicht, schneid dich nicht. 108 00:06:08,720 --> 00:06:11,600 Ein Glas war nicht in dem Traum. 109 00:06:11,800 --> 00:06:13,880 Jemand hat meine Hilfe gebraucht. 110 00:06:14,240 --> 00:06:16,880 Mir würde es helfen, wenn du heimgehst. 111 00:06:17,040 --> 00:06:18,200 Ich mach das. 112 00:06:19,760 --> 00:06:22,160 Jemand ist in Gefahr ... 113 00:06:24,600 --> 00:06:26,000 Ganz gewiss. 114 00:06:42,000 --> 00:06:44,840 Ist das Kendras neues Kinderzimmer? 115 00:06:45,520 --> 00:06:47,680 Ja, sie hat es umfunktioniert. 116 00:06:47,840 --> 00:06:49,080 Aha, das seh ich. 117 00:06:49,240 --> 00:06:52,880 Und du, hat dich der Joseph aus dem Bett geworfen? 118 00:06:53,040 --> 00:06:55,560 Nein! Das traut der sich nicht. 119 00:06:55,800 --> 00:06:58,080 Ich wollte mit Kendra in den Tierpark. 120 00:06:58,240 --> 00:07:00,920 Sie geht heute schon in der Schule. 121 00:07:01,240 --> 00:07:03,360 Geht das nicht zu schnell? 122 00:07:03,600 --> 00:07:05,600 Sie konnte es nicht erwarten. 123 00:07:06,000 --> 00:07:07,600 Das hat sie von dir. 124 00:07:07,920 --> 00:07:12,120 Meine Kirchleitner-Intelligenz überträgt sich auch auf Kinder, - 125 00:07:12,280 --> 00:07:14,320 - die nicht meine Gene haben. 126 00:07:14,760 --> 00:07:16,120 Oma Rosi! 127 00:07:16,320 --> 00:07:18,640 Ja, Kendra, grüß dich! 128 00:07:19,600 --> 00:07:22,240 Meine Herren, bist du groß geworden! 129 00:07:22,400 --> 00:07:25,640 Und so schicke Haare hast du. Du bist so lieb. 130 00:07:26,720 --> 00:07:28,640 Willst du heute in die Schule? 131 00:07:28,800 --> 00:07:30,080 Ja, das wird super. 132 00:07:30,240 --> 00:07:31,280 Das glaub ich. 133 00:07:31,520 --> 00:07:33,040 Es klingelt an der Tür. 134 00:07:34,560 --> 00:07:38,080 Mein Gott! Wie sich das Mädchen verändert hat. 135 00:07:39,040 --> 00:07:42,240 Schade, dass es heute nicht mit dem Tierpark klappt. 136 00:07:42,400 --> 00:07:45,320 Geh mit in die Brauerei, da ist es genauso. 137 00:07:45,480 --> 00:07:48,040 Da gibt es Affen, Ochsen, Hirschen. 138 00:07:48,240 --> 00:07:49,800 So wie du einer bist? 139 00:07:49,960 --> 00:07:50,960 Grüß euch. 140 00:07:51,120 --> 00:07:52,520 Hier dein Pausenbrot. 141 00:07:52,680 --> 00:07:53,800 Der Papa wartet. 142 00:07:53,960 --> 00:07:55,320 Grüß dich, Christian. 143 00:07:55,480 --> 00:07:56,480 Servus. 144 00:07:57,000 --> 00:07:59,120 Kommst du nachmittags zu uns? 145 00:07:59,280 --> 00:08:01,720 Ja, ist besser als Hausaufgaben machen. 146 00:08:01,880 --> 00:08:03,680 Ich dachte, wir fahren weg. 147 00:08:03,840 --> 00:08:07,200 Ja, morgen Abend. Christian, ich ruf deine Mama an. 148 00:08:07,440 --> 00:08:09,680 So, Kendra, schlüpf rein. 149 00:08:12,440 --> 00:08:13,440 Auf geht's! 150 00:08:13,600 --> 00:08:15,000 Pfüat euch. 151 00:08:19,000 --> 00:08:21,920 Schön, die Kendra so glücklich zu sehen. 152 00:08:22,840 --> 00:08:24,920 Das habt ihr gut hinbekommen. 153 00:08:30,160 --> 00:08:34,480 "Es tut uns leid, Ihnen keine Praktikums-Zusage geben zu können." 154 00:08:34,640 --> 00:08:36,320 Na, Post vom Verehrer? 155 00:08:36,480 --> 00:08:37,560 Das wär schön. 156 00:08:37,720 --> 00:08:42,560 Ein Absage vom Zoo in Zürich, die brauchen keine Praktikanten. 157 00:08:42,720 --> 00:08:45,440 Du wärst doch nach Afrika gegangen. 158 00:08:45,600 --> 00:08:47,200 Ich hätte daran gedacht. 159 00:08:47,360 --> 00:08:51,640 Seitdem die meine Unterlagen haben, hab ich nichts mehr gehört. 160 00:08:52,000 --> 00:08:55,160 Die melden sich, hab ein bisserl Geduld. 161 00:09:00,760 --> 00:09:02,160 Grüß dich. 162 00:09:05,720 --> 00:09:07,280 Schläft der noch? 163 00:09:07,840 --> 00:09:09,920 Zumindest träumt er noch. 164 00:09:10,440 --> 00:09:12,920 Wo bleibt Sebastian so lange? 165 00:09:13,720 --> 00:09:14,840 Ist er zu spät? 166 00:09:15,000 --> 00:09:16,840 Ja, eine halbe Stunde. 167 00:09:18,000 --> 00:09:19,480 Hast du angerufen? 168 00:09:19,640 --> 00:09:21,120 Er geht nicht ran. 169 00:09:21,720 --> 00:09:23,600 Sag mal, ist was? 170 00:09:23,760 --> 00:09:27,440 Er hat hier nicht übernachtet und du bist nicht glücklich. 171 00:09:28,680 --> 00:09:30,640 Das ist eine lange Geschichte. 172 00:09:31,200 --> 00:09:34,280 Hattet ihr Streit? Nein, nicht direkt ... 173 00:09:35,280 --> 00:09:39,000 Er zieht sich total in sich zurück. Es geht ihm schlecht. 174 00:09:42,440 --> 00:09:44,080 Habt ihr Xaver gesehen? 175 00:09:44,240 --> 00:09:47,320 Guten Morgen, erst einmal. Der ist hier drin. 176 00:09:51,520 --> 00:09:53,000 Soll ich nach ihm sehen? 177 00:09:53,160 --> 00:09:55,560 Nein, das mach ich lieber selbst. 178 00:09:59,200 --> 00:10:01,600 Sag mal, bist du noch ganz sauber? 179 00:10:01,760 --> 00:10:04,760 Ja, bin gewaschen. Zähne geputzt. 180 00:10:05,920 --> 00:10:09,480 Ich bezahl dich nicht fürs Schlafen im Wirtshaus! 181 00:10:09,920 --> 00:10:12,520 Ich schlaf nicht, ich erinnere mich. 182 00:10:12,800 --> 00:10:16,960 Ich helf dir: Du bist der Xaver, mein Knecht. Vorwärts! 183 00:10:17,120 --> 00:10:18,800 Los, avanti! 184 00:10:18,960 --> 00:10:22,080 Nein, ich muss mich an meinen Traum erinnern. 185 00:10:22,800 --> 00:10:26,040 An welchen Traum denn, Herrgott noch mal? 186 00:10:26,200 --> 00:10:28,920 Den ich gestern genau hier hatte. 187 00:10:29,080 --> 00:10:32,480 Hast du gestern auch schon hier geschlafen? 188 00:10:32,680 --> 00:10:34,160 Nein. 189 00:10:34,440 --> 00:10:36,120 Ich hab geträumt ... 190 00:10:36,680 --> 00:10:39,680 Dass jemand meine Hilfe braucht, dringend. 191 00:10:40,560 --> 00:10:42,760 Sonst passiert ein Unglück. 192 00:10:42,920 --> 00:10:44,640 Ja, das passiert gleich. 193 00:10:44,800 --> 00:10:47,600 Wenn du so spinnst und nicht mitkommst. 194 00:10:47,760 --> 00:10:50,280 Ich weiß nicht, wer meine Hilfe braucht. 195 00:10:50,840 --> 00:10:54,920 Xaver, du kostet mich meinen letzten Nerv. 196 00:10:55,080 --> 00:10:58,720 Lorenz! Lass den Xaver doch überlegen. 197 00:10:58,880 --> 00:11:00,160 Die auch noch. 198 00:11:00,640 --> 00:11:02,120 Tut mir leid, Theres. 199 00:11:02,280 --> 00:11:06,680 Ich hab nicht so lange Zeit, bis dem Xaver was einfällt. 200 00:11:07,240 --> 00:11:10,560 Du weißt, er hat besondere Fähigkeiten. 201 00:11:10,720 --> 00:11:12,320 Hör lieber auf ihn. 202 00:11:12,680 --> 00:11:15,400 Ich hör nur die Arbeit rufen, sonst nix. 203 00:11:15,560 --> 00:11:16,840 Komm! 204 00:11:17,000 --> 00:11:20,880 Xaver, an was kannst du dich noch erinnern? 205 00:11:21,640 --> 00:11:23,800 Dass was runterfällt. 206 00:11:23,960 --> 00:11:26,960 Von oben, ich spring dazwischen und dann ... 207 00:11:27,480 --> 00:11:29,360 Seh ich nicht, wer da steht. 208 00:11:30,040 --> 00:11:32,920 Was war da drum herum? Bäume? 209 00:11:35,200 --> 00:11:36,600 Nein. 210 00:11:38,640 --> 00:11:41,560 Wände, vielleicht? Oder Regale? 211 00:11:41,720 --> 00:11:43,000 Ich glaub es nicht. 212 00:11:44,480 --> 00:11:46,040 Das könnte sein. 213 00:11:46,920 --> 00:11:48,320 Wo sind Regale? 214 00:11:48,520 --> 00:11:50,040 Die sind überall. 215 00:11:50,200 --> 00:11:53,600 Z.B. in der Metzgerei, erinnerst du dich daran? 216 00:12:03,440 --> 00:12:05,040 Telefon 217 00:12:06,480 --> 00:12:09,080 Hier ist der Anschluss von Dr. Wildner. 218 00:12:09,240 --> 00:12:11,080 Sprechen Sie nach dem Ton. 219 00:12:11,240 --> 00:12:16,240 - Ja, Meierbeck hier. Ich erreiche Sie weder in Praxis noch am Handy. 220 00:12:16,400 --> 00:12:19,440 Haben Sie mich vergessen? Mein Ross hat Zahnweh. 221 00:12:19,600 --> 00:12:20,880 Brunner? 222 00:12:21,040 --> 00:12:22,680 Ja, Herr Meierbeck ... 223 00:12:23,240 --> 00:12:26,560 Der Dr. Wildner ist schon unterwegs. 224 00:12:28,640 --> 00:12:30,960 Er musste zu einem Notfall. 225 00:12:31,120 --> 00:12:33,800 Das Handy hat er in der Eile vergessen. 226 00:12:35,360 --> 00:12:37,840 Ja, freilich. Auf Wiederschauen. 227 00:12:38,600 --> 00:12:40,080 Hey, Aufstehen! 228 00:12:41,080 --> 00:12:42,400 Was ist denn los? 229 00:12:42,840 --> 00:12:45,520 Du musst einem Pferd den Zahn ziehen. 230 00:12:45,680 --> 00:12:46,920 Was muss ich? 231 00:12:47,200 --> 00:12:49,560 Meierbeck. Pferd. Zahnweh. 232 00:12:50,400 --> 00:12:52,600 Zahnweh? Ach, du Scheiße. 233 00:12:53,040 --> 00:12:56,320 Wie spät ist es? Zu spät für das arme Pferd. 234 00:12:56,520 --> 00:12:58,320 So, beeil dich. 235 00:12:59,280 --> 00:13:00,760 Und hinein. 236 00:13:01,560 --> 00:13:03,200 Vergiss Saskia nicht. 237 00:13:03,360 --> 00:13:05,280 Sie wartet auf dich. 238 00:13:05,440 --> 00:13:08,720 Ohne dich wär ich verloren, ich dank dir! 239 00:13:08,880 --> 00:13:10,360 Ich weiß. 240 00:13:10,680 --> 00:13:12,760 Den Schal! Schick dich. 241 00:13:12,920 --> 00:13:13,920 Pfüat di. 242 00:13:34,240 --> 00:13:37,480 Wenn die Affen klettern, gibt es schönes Wetter. 243 00:13:37,640 --> 00:13:41,480 Du kannst ja nicht, sonst bricht die Leiter zusammen. 244 00:13:41,640 --> 00:13:43,320 Fallen Sie nicht herunter. 245 00:13:43,480 --> 00:13:46,240 Ich hab es gleich. 2 Dosen, Herr Drechsler? 246 00:13:46,400 --> 00:13:47,800 Nein, eine reicht. 247 00:13:48,320 --> 00:13:49,560 Was kostet das? 248 00:13:49,720 --> 00:13:53,400 Eine Dose Erbsen und der Kalbsrollbraten macht 13,40 Euro. 249 00:13:55,440 --> 00:13:57,680 Grüß Gott. Grüß dich, Xaver. 250 00:13:57,840 --> 00:14:00,360 Vroni, halte durch, ich bin schon da! 251 00:14:00,520 --> 00:14:01,680 Hey! 252 00:14:01,840 --> 00:14:04,080 Spinnst du? Lass mich los! 253 00:14:05,160 --> 00:14:07,840 Du bist wohl nicht ganz sauber? 254 00:14:08,280 --> 00:14:11,440 Doch, ich bin gewaschen und hab Zähne geputzt. 255 00:14:12,440 --> 00:14:14,280 Danke, servus. 256 00:14:15,120 --> 00:14:18,360 Xaver, warum trägst du meine Frau herum? 257 00:14:18,520 --> 00:14:22,040 Ich hab geträumt, dass was runterfällt und ich helfe. 258 00:14:22,200 --> 00:14:23,880 Bin ich eine Traumfee? 259 00:14:24,400 --> 00:14:26,120 Nicht böse sein. 260 00:14:26,280 --> 00:14:28,480 Ich hab es im Traum genau gesehen. 261 00:14:28,640 --> 00:14:30,240 Es fällt was runter. 262 00:14:31,400 --> 00:14:33,760 Ja, Xaver, ist schon recht. 263 00:14:33,920 --> 00:14:38,520 Das war ein Schreck. Aber hier fällt nichts runter, ich auch nicht. 264 00:14:38,680 --> 00:14:41,480 Aber wenn nicht hier, wo denn dann? 265 00:14:41,880 --> 00:14:44,360 Vielleicht beim Mike in der Werkstatt? 266 00:14:44,520 --> 00:14:48,240 Wenn da was von der Hebebühne fällt, dann gute Nacht! 267 00:14:49,520 --> 00:14:51,320 Braucht ihr mich noch? 268 00:14:51,480 --> 00:14:53,920 Nein. Na dann, pfüa Gott. 269 00:14:58,200 --> 00:15:00,720 Nicht, dass dem Flori was passiert. 270 00:15:00,880 --> 00:15:02,320 So ein Schmarrn! 271 00:15:02,480 --> 00:15:06,000 Ich wollte nur, dass der rasende Retter abrauscht. 272 00:15:11,800 --> 00:15:13,800 Hast du ein Dinosaurier-Buch? 273 00:15:13,960 --> 00:15:15,360 Ja, komm! 274 00:15:15,520 --> 00:15:18,440 Halt, ihr Dinoforscher. Was ist das? 275 00:15:21,360 --> 00:15:22,920 So ist es besser. 276 00:15:23,200 --> 00:15:25,840 Und war der erste Schultag schön? 277 00:15:26,400 --> 00:15:27,800 Die ... 278 00:15:31,080 --> 00:15:33,000 Habt ihr was gelernt? 279 00:15:33,560 --> 00:15:34,960 Nix. 280 00:15:36,480 --> 00:15:40,760 Kendra wollte partout heute schon in die Schule. 281 00:15:40,920 --> 00:15:42,400 Genau wie du. 282 00:15:42,560 --> 00:15:45,520 Dir war es auch in den Ferien zu langweilig. 283 00:15:45,680 --> 00:15:47,120 Warst du ein Streber? 284 00:15:47,280 --> 00:15:48,760 Nein, Schmarrn. 285 00:15:48,920 --> 00:15:53,320 Eine Kirchleitner, die gern zur Schule geht, das ist ein Wunder! 286 00:15:53,480 --> 00:15:54,960 Unsinn! 287 00:15:55,400 --> 00:15:58,120 Ich ging gern zur Schule. Stimmt. 288 00:15:58,280 --> 00:16:00,360 Ich hab meistens geschwänzt. 289 00:16:00,520 --> 00:16:02,560 Da hat der Vater was mitgemacht. 290 00:16:02,720 --> 00:16:05,960 Gott sei Dank hab ich das nicht von dir geerbt. 291 00:16:12,120 --> 00:16:14,280 Was ist mit den Hausaufgaben? 292 00:16:14,440 --> 00:16:15,440 Nur Mathe. 293 00:16:15,600 --> 00:16:16,960 Das machen wir später. 294 00:16:17,120 --> 00:16:18,480 Nicht lieber gleich? 295 00:16:18,640 --> 00:16:21,400 Ich mach sie, wenn Christian heim muss. 296 00:16:21,840 --> 00:16:23,760 Machen wir einen Kompromiss: 297 00:16:23,920 --> 00:16:27,720 Ihr geht jetzt eine Stunde spielen, dann machen wir Mathe. 298 00:16:32,120 --> 00:16:37,240 Also, dass du so erfolgreich bist, wo du doch früher so faul warst. 299 00:16:39,600 --> 00:16:42,080 Mei, ich wurde auch älter. 300 00:16:42,680 --> 00:16:44,600 Und vor allem gescheiter. 301 00:16:45,440 --> 00:16:49,160 Der Vater hat mich in der Ausbildung zum Lernen gezwungen. 302 00:16:51,840 --> 00:16:55,600 Das ist das Gute an Kendra, man muss sie nicht zwingen. 303 00:16:55,760 --> 00:16:57,680 Nicht so, wie ihren Opa. 304 00:16:58,040 --> 00:17:02,000 Jetzt tut sie sie leicht, sie wurde um ein Jahr zurückgestuft. 305 00:17:02,160 --> 00:17:03,800 Warte das nächste Jahr ab. 306 00:17:04,000 --> 00:17:06,440 Das packt die doch mit links. 307 00:17:34,280 --> 00:17:36,680 Hast du die Anlage eingebaut? 308 00:17:36,840 --> 00:17:40,880 Nein, die war schon drin. Hör dir den Sound an. 309 00:17:41,040 --> 00:17:43,360 Das grenzt an Körperverletzung. 310 00:18:05,960 --> 00:18:06,960 Flori! 311 00:18:08,160 --> 00:18:11,440 Mei, halte durch! Ich bin schon da! Schnell weg. 312 00:18:11,600 --> 00:18:13,280 Herrschaftszeiten! 313 00:18:13,440 --> 00:18:15,200 Bist du nicht ganz sauber? 314 00:18:15,480 --> 00:18:17,480 Das fragt mich heute jeder. 315 00:18:17,960 --> 00:18:20,400 Was da alles passieren kann? 316 00:18:21,080 --> 00:18:23,680 Ja, freilich, deshalb mach ich es ja. 317 00:18:24,800 --> 00:18:26,440 Damit dir nix passiert. 318 00:18:26,600 --> 00:18:29,120 Wenn das runterfällt, dann gute Nacht. 319 00:18:29,280 --> 00:18:30,840 Wie kommst du auf so was? 320 00:18:31,680 --> 00:18:34,320 Das hat mir der Max gesagt. 321 00:18:35,640 --> 00:18:38,800 Hat dein Vater zu viel am Leberkäs gerochen? 322 00:18:38,960 --> 00:18:41,720 Warum fragst du mich? Du bist sein Sohn. 323 00:18:41,880 --> 00:18:43,640 Nein, so ist das nicht. 324 00:18:43,880 --> 00:18:45,120 Was? 325 00:18:45,760 --> 00:18:47,200 Ich hab das geträumt. 326 00:18:47,400 --> 00:18:50,200 Dass ich nicht der Sohn meines Vaters bin? 327 00:18:50,360 --> 00:18:54,280 Nein, dass was runterfällt und ich jemanden retten muss. 328 00:18:54,920 --> 00:18:56,960 Ach, so ist das also. 329 00:18:57,360 --> 00:19:01,440 Du musst niemanden retten, das ist bombenfest, schau mal. 330 00:19:03,400 --> 00:19:04,920 Wen muss ich retten? 331 00:19:05,240 --> 00:19:06,360 Uns nicht. 332 00:19:07,360 --> 00:19:10,080 Dann muss mir der heilige Antonius helfen. 333 00:19:10,240 --> 00:19:11,840 Warum gerade der? 334 00:19:12,000 --> 00:19:17,320 Der hilft einem doch, wenn man das finden will, was man sucht. 335 00:19:18,400 --> 00:19:21,200 Einfach hat man es nicht als Seher. 336 00:19:21,360 --> 00:19:23,000 Nicht wirklich. 337 00:19:30,720 --> 00:19:32,800 Und, hast du den Zahn gezogen? 338 00:19:34,680 --> 00:19:37,080 Zumindest vom Ross vom Meierbeck. 339 00:19:38,320 --> 00:19:39,920 Und wie geht es dir? 340 00:19:41,480 --> 00:19:44,000 So wie ich aussehe, bescheiden. 341 00:19:45,120 --> 00:19:46,960 Ich tät dir gern helfen. 342 00:19:48,400 --> 00:19:50,360 Mit mir ist es nicht leicht. 343 00:19:54,480 --> 00:19:58,680 Danke, dass du mich heute aufgeweckt hast. Und ... 344 00:19:58,840 --> 00:20:00,480 Ja, und überhaupt. 345 00:20:01,200 --> 00:20:03,800 Mei, es ist zum wahnsinnig werden. 346 00:20:03,960 --> 00:20:06,280 Das hat Nicole schon mal gemacht. 347 00:20:06,440 --> 00:20:07,880 Sie haut einfach ab. 348 00:20:08,280 --> 00:20:10,320 Sie weiß, wie weh mir das tut. 349 00:20:11,000 --> 00:20:13,120 Das versteh ich, Sebastian. 350 00:20:13,760 --> 00:20:17,240 Aber denk daran, dass ich an deiner Seite bin. 351 00:20:18,920 --> 00:20:21,160 Mei, Leni, das weiß ich doch. 352 00:20:21,320 --> 00:20:23,560 Das fühlt sich nicht so an. 353 00:20:27,320 --> 00:20:28,840 Ich wollte das nicht. 354 00:20:29,000 --> 00:20:31,760 Du bist das einzig Schöne in meinem Leben. 355 00:20:31,920 --> 00:20:33,280 Das merk ich mir. 356 00:20:34,720 --> 00:20:37,600 Ich muss los. Saskia wartet! Bis später. 357 00:20:37,760 --> 00:20:38,760 Pfüat di. 358 00:20:51,520 --> 00:20:53,560 Du kriegst mich nicht! 359 00:20:55,240 --> 00:20:56,680 Du kriegst mich nicht. 360 00:20:56,840 --> 00:20:59,480 Jessas, was ist denn hier los? 361 00:21:00,080 --> 00:21:01,880 Dreimal darfst du raten. 362 00:21:02,240 --> 00:21:05,600 Kendra, Christian, spielt oben weiter. 363 00:21:05,760 --> 00:21:07,840 Ich muss mit Maria reden. 364 00:21:08,240 --> 00:21:09,800 Du bist unser Gefangener. 365 00:21:09,960 --> 00:21:11,760 Nein! Passt mal auf: 366 00:21:11,920 --> 00:21:14,880 Ihr geht rauf und spielt oben, und zwar leise. 367 00:21:15,040 --> 00:21:17,560 Sonst fahr ich Christian heim, okay? 368 00:21:18,040 --> 00:21:19,440 Gut. 369 00:21:27,240 --> 00:21:28,720 Sag mal ... 370 00:21:29,680 --> 00:21:32,160 Haben die einen Zuckerschock? 371 00:21:32,320 --> 00:21:34,600 Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht. 372 00:21:34,760 --> 00:21:38,040 Ja, so schaust du auch aus, Herzkäferl. 373 00:21:38,200 --> 00:21:39,880 Das ist nicht lustig. 374 00:21:40,040 --> 00:21:42,760 Hubert, da läuft irgendetwas schief. 375 00:21:42,920 --> 00:21:46,520 Ich wollte die Hausaufgaben machen, das war katastrophal. 376 00:21:46,680 --> 00:21:48,560 War es zu schwer? 377 00:21:48,720 --> 00:21:50,800 Nein, aber Kendra ... 378 00:21:51,320 --> 00:21:54,400 Die war so aufgedreht und hat sich aufgeführt. 379 00:21:54,560 --> 00:21:57,560 Den Christian hat sie ständig abgelenkt. 380 00:21:57,720 --> 00:22:01,920 Vielleicht hättest du sie vorher spielen lassen sollen. 381 00:22:02,080 --> 00:22:04,080 Das hab ich doch gemacht! 382 00:22:04,240 --> 00:22:07,480 Aber jetzt wusste ich nicht mehr weiter. 383 00:22:07,640 --> 00:22:11,920 Vielleicht waren die Aufgaben zu schwer, und sie hat sich geschämt. 384 00:22:12,080 --> 00:22:14,280 Ich helf ich nachher. 385 00:22:15,200 --> 00:22:16,960 Das ist noch nicht alles. 386 00:22:20,080 --> 00:22:23,320 Das ist ihr Matheheft. Schau dir das mal an. 387 00:22:51,960 --> 00:22:56,240 Bitte, heiliger Antonius hilf, dass ich helfen kann. 388 00:22:59,840 --> 00:23:01,680 Hast du Sorgen, Xaver? 389 00:23:02,520 --> 00:23:05,800 Nein. Ich soll helfen und weiß nicht wem. 390 00:23:06,640 --> 00:23:09,840 Schau Xaver, unser Herr ist allwissend. 391 00:23:10,000 --> 00:23:13,320 Aber ich als sein Diener brauch mehr Informationen. 392 00:23:13,480 --> 00:23:16,840 Ich hab geträumt, dass was von oben runterfällt. 393 00:23:17,400 --> 00:23:18,760 Von oben runter? 394 00:23:19,080 --> 00:23:20,400 Das ist logisch. 395 00:23:20,800 --> 00:23:23,800 Ich hab geträumt, dass ich demjenigen helfe, - 396 00:23:23,960 --> 00:23:26,000 - dem was von oben drauf fällt. 397 00:23:27,840 --> 00:23:31,920 Weißt du was, vertrau einfach auf unseren Herrgott. 398 00:23:32,080 --> 00:23:33,680 Und alles wird gut. 399 00:23:34,200 --> 00:23:38,320 Aber wenn was runterfällt, und ich bin nicht da ... 400 00:23:38,480 --> 00:23:40,360 Das darf nicht passieren! 401 00:23:41,080 --> 00:23:44,760 Weißt du, Xaver: Der Mensch denkt und Gott lenkt. 402 00:23:45,560 --> 00:23:49,040 Ich hab aber nicht gedacht, sondern geträumt. 403 00:23:50,520 --> 00:23:52,160 Schau, Xaver ... 404 00:23:52,880 --> 00:23:57,240 Auf der Welt ist so viel marode und morsch. 405 00:23:57,400 --> 00:23:59,600 Und es passiert so viel. 406 00:23:59,760 --> 00:24:02,280 Das ist nicht deine Schuld. 407 00:24:12,240 --> 00:24:14,520 Jessas, Maria und Josef. 408 00:24:17,880 --> 00:24:20,120 Herr Pfarrer, sie hatten recht. 409 00:24:20,280 --> 00:24:23,520 Ich hab vertraut und konnte helfen. 410 00:24:23,680 --> 00:24:26,240 Mei, was da hätte passieren können! 411 00:24:27,640 --> 00:24:31,880 Ja, ich weiß gar nicht, was ich sagen soll, Xaver. 412 00:24:32,040 --> 00:24:33,920 Ich dank dir von Herzen. 413 00:24:34,080 --> 00:24:36,240 Dankeschön für Dankeschön. 414 00:24:36,640 --> 00:24:39,200 Ein Dankeschön reicht da nicht. 415 00:24:39,360 --> 00:24:41,840 Weißt was, du hast einen Wunsch frei. 416 00:24:42,560 --> 00:24:43,760 Einen Wunsch? 417 00:24:44,480 --> 00:24:47,440 Ja, einen richtigen Wunsch, egal was! 418 00:24:48,880 --> 00:24:50,760 Mei, wirklich? 419 00:24:57,680 --> 00:25:00,480 Spinnst du, das sag ich der Mama. 420 00:25:00,640 --> 00:25:02,320 Auseinander ihr zwei! 421 00:25:02,480 --> 00:25:05,240 Ihr habt doch so schön miteinander gespielt. 422 00:25:05,520 --> 00:25:07,040 Sie hat mich gebissen. 423 00:25:07,200 --> 00:25:09,400 Der hat gesagt, ich bin dumm. 424 00:25:10,800 --> 00:25:12,800 Kendra, jetzt reicht es. 425 00:25:14,000 --> 00:25:15,800 Schau, das tut weh. 426 00:25:16,760 --> 00:25:20,120 Egal, was er gesagt hat, darüber reden wir noch. 427 00:25:20,280 --> 00:25:21,480 Und jetzt zu dir: 428 00:25:21,640 --> 00:25:25,400 Du kannst zur Kendra nicht sagen, dass sie dumm ist. 429 00:25:25,560 --> 00:25:27,960 Sie war krank und hat viel versäumt. 430 00:25:28,400 --> 00:25:29,960 Die stellt sich total an. 431 00:25:30,120 --> 00:25:32,400 Ja, und? Ihr seid doch Freunde. 432 00:25:32,720 --> 00:25:34,200 Und Freunde helfen sich. 433 00:25:34,720 --> 00:25:38,120 So, soll ich Christian jetzt heimfahren? 434 00:25:38,280 --> 00:25:39,920 Heimfahren! 435 00:25:40,080 --> 00:25:42,600 Christian, ich hol deine Sachen. 436 00:25:48,640 --> 00:25:50,360 Du, ich beeil mich. 437 00:25:50,840 --> 00:25:52,400 Ich nehm deinen Rucksack. 438 00:25:52,560 --> 00:25:53,560 Kendra ... 439 00:25:53,960 --> 00:25:56,880 Meine Strafe ist mir egal, ich bin nicht dumm. 440 00:26:05,600 --> 00:26:07,600 Schön hast du das gemacht. 441 00:26:10,400 --> 00:26:11,600 Mei ... 442 00:26:11,760 --> 00:26:13,520 Hast du Kopfweh, Xaver? 443 00:26:14,200 --> 00:26:15,520 Nein. 444 00:26:16,360 --> 00:26:20,200 Aber das Nachdenken ist so schwer, wegen dem Wunsch. 445 00:26:20,360 --> 00:26:24,080 Das ist doch nicht schwer, jeder hat Wünsche. 446 00:26:25,280 --> 00:26:27,000 Ich darf wirklich? 447 00:26:27,560 --> 00:26:30,240 Ja, alles! Was ich dir halt erfüllen kann. 448 00:26:30,400 --> 00:26:32,520 Und? Ist dir was eingefallen? 449 00:26:33,760 --> 00:26:36,400 Ja, der Herr Schattenhofer ... 450 00:26:37,480 --> 00:26:39,400 Der ist so grantig zum mir. 451 00:26:39,840 --> 00:26:41,320 Das glaub ich gern. 452 00:26:42,480 --> 00:26:47,440 Ich würde mir wünschen, dass ich irgendwo arbeiten könnte, - 453 00:26:47,600 --> 00:26:49,960 - wo man nicht so gemein ist. 454 00:26:50,400 --> 00:26:52,240 Das hast du auch verdient. 455 00:26:52,400 --> 00:26:54,720 Das ist ein frommer Wunsch. 456 00:26:54,880 --> 00:26:56,680 Den kann man erfüllen. 457 00:26:57,360 --> 00:27:01,760 Ich muss was erledigen, dann red ich mit dem Herrn Schattenhofer. 458 00:27:06,920 --> 00:27:10,360 Danke, dass ich jetzt beim Herrn Pfarrer arbeite. 459 00:27:12,000 --> 00:27:16,600 Hoffentlich schimpft der Herr Schattenhofer nicht mit ihm. 460 00:27:19,640 --> 00:27:23,800 Auch wenn das Pferd sediert war, hat es Schmerzen. 461 00:27:23,960 --> 00:27:27,640 Ich sag es dir seit einer Stunde, der Zahn musste raus. 462 00:27:27,800 --> 00:27:29,320 Ich bin anderer Meinung. 463 00:27:29,480 --> 00:27:30,640 Ich weiß. 464 00:27:30,800 --> 00:27:33,440 Der Zahn war gesund und noch zu retten. 465 00:27:33,600 --> 00:27:38,480 Das Pferd wird mit Trense geritten. Der Zahn musste raus. Basta! 466 00:27:40,840 --> 00:27:44,400 Dann muss der Meierbeck ein anderes Zaumzeug verwenden. 467 00:27:44,920 --> 00:27:47,360 Du kennst die Bauern hier nicht. 468 00:27:47,520 --> 00:27:49,240 Meine Familie ist von hier. 469 00:27:49,400 --> 00:27:51,480 Aber du kommst aus Frankfurt. 470 00:27:51,640 --> 00:27:54,920 Der sture Meierbeck lässt sich nicht belehren. 471 00:27:55,080 --> 00:27:58,760 Es gibt alternative Behandlungsmethoden im Internet. 472 00:27:58,920 --> 00:28:01,720 Kein Interesse. Ich bin der Arzt, nicht du! 473 00:28:01,880 --> 00:28:03,720 Geh nach Afrika. Viel Spaß. 474 00:28:03,880 --> 00:28:06,400 Jetzt bist du zu weit gegangen! 475 00:28:06,560 --> 00:28:09,600 Lass deinen Frust nicht an meiner Tochter aus. 476 00:28:16,040 --> 00:28:17,520 Unser Xaver ... 477 00:28:18,000 --> 00:28:19,760 Was der sehen kann! 478 00:28:22,000 --> 00:28:23,760 - Ich seh den Besen nicht. 479 00:28:25,080 --> 00:28:27,320 Der wünscht sich nix Großes. 480 00:28:28,880 --> 00:28:32,040 - Hilf mir, den Besen zu finden. 481 00:28:33,520 --> 00:28:36,960 So einen Knecht kann man sich nur wünschen. 482 00:28:37,520 --> 00:28:41,240 Verstehen Sie mich nicht verkehrt, gell? 483 00:28:41,400 --> 00:28:45,400 Xaver ist beim Herrn Schattenhofer gut aufgehoben. 484 00:28:47,560 --> 00:28:49,560 Rumpeln im Hintergrund 485 00:28:51,280 --> 00:28:54,760 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2009 486 00:28:55,305 --> 00:29:55,581 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm