1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,000 Ausholen, und los! 3 00:00:04,160 --> 00:00:06,040 Dein Wort in Gottes Ohr. 4 00:00:06,640 --> 00:00:08,440 Das klingt fürchterlich. 5 00:00:08,600 --> 00:00:10,400 Du brauchst richtige Boxen. 6 00:00:10,560 --> 00:00:11,920 Es gibt viele Hobbys. 7 00:00:12,080 --> 00:00:15,120 Wir probieren einige aus, dann finden wir was. 8 00:00:15,280 --> 00:00:19,240 Wenn Sir Thomas Fulton diesen Saustall sieht, - 9 00:00:19,400 --> 00:00:21,720 - komm ich nie mit ihm ins Geschäft. 10 00:00:21,880 --> 00:00:26,440 Guten Abend, Ayshe. Hier spricht Martin Kirchleitner. 11 00:00:28,920 --> 00:00:31,760 Du musst für mich den Hausputz übernehmen. 12 00:00:31,920 --> 00:00:34,760 Ich kann nicht so gut putzen wie du. 13 00:00:35,240 --> 00:00:37,160 Um Gottes Willen! 14 00:00:37,320 --> 00:00:39,240 Wie schaut es denn hier aus? 15 00:00:40,240 --> 00:00:44,160 Ich muss jetzt in die Reitschule und Termine verlegen. 16 00:00:44,480 --> 00:00:45,480 Du verstehst es? 17 00:00:45,640 --> 00:00:49,480 Ich hab zu viel Verständnis, ich komm gar nicht mehr vor. 18 00:00:49,640 --> 00:00:53,120 Es ist besser, wenn wir uns eine Zeit lang nicht sehen. 19 00:00:53,280 --> 00:00:55,080 Titelsong: 20 00:00:55,240 --> 00:00:57,240 Dahoam is Dahoam. 21 00:00:57,440 --> 00:01:00,520 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 22 00:01:01,040 --> 00:01:02,440 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:02,600 --> 00:01:05,800 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 24 00:01:05,960 --> 00:01:08,760 Da kannst du jeden Menschen fragen. 25 00:01:08,920 --> 00:01:11,920 Er wird dich anschauen und dir sagen: 26 00:01:12,680 --> 00:01:14,680 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:22,880 --> 00:01:24,440 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:24,600 --> 00:01:27,880 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 29 00:01:28,040 --> 00:01:30,040 Dahoam is Dahoam. 30 00:01:31,360 --> 00:01:33,880 Wir sollten uns eine Weile nicht sehen? 31 00:01:34,480 --> 00:01:38,000 Bis sich die Geschichte mit der Nicole beruhigt hat. 32 00:01:42,000 --> 00:01:44,640 Ob eine Pause so gut für uns ist? 33 00:01:44,800 --> 00:01:47,120 Ich weiß es doch auch nicht. 34 00:01:47,720 --> 00:01:50,560 Wenn wir beide jetzt schon aufgeben ... 35 00:01:50,720 --> 00:01:54,880 Aber so wie es jetzt läuft, kann es nicht weitergehen. 36 00:01:56,360 --> 00:01:57,680 Das stimmt. 37 00:01:57,840 --> 00:02:00,880 Ich mach dir das Leben unnötig schwer. 38 00:02:01,040 --> 00:02:03,520 Weil ich den Kopf nicht frei hab. 39 00:02:04,000 --> 00:02:07,520 Das versteh ich, aber du hast gesagt, ohne mich ... 40 00:02:07,680 --> 00:02:09,160 Ja, ich weiß. 41 00:02:12,640 --> 00:02:14,120 Schau ... 42 00:02:14,760 --> 00:02:18,880 So lange ich keine Vertrauensbasis mit der Nicole hab, - 43 00:02:19,040 --> 00:02:22,400 - zieh ich dich da mit hinein. So soll es nicht sein. 44 00:02:23,680 --> 00:02:28,160 Wir sind ein Paar! Deine Probleme sind auch meine Probleme. 45 00:02:28,560 --> 00:02:31,920 Irgendwann wird es ein Problem zwischen uns. 46 00:02:32,080 --> 00:02:34,480 Das kann und darf nicht sein. 47 00:02:36,600 --> 00:02:38,080 Weißt ... 48 00:02:38,920 --> 00:02:43,880 Lieber jetzt eine Auszeit, bevor es gar nicht mehr weitergeht. 49 00:02:44,240 --> 00:02:45,720 Bitte! 50 00:02:47,000 --> 00:02:53,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 51 00:03:14,480 --> 00:03:18,520 Stellen Sie den Krug weg, der ist aus dem 19.Jh. 52 00:03:20,520 --> 00:03:22,360 Mit wem hab ich die Ehre? 53 00:03:22,520 --> 00:03:26,000 Ich bin Yildiz Kesoglu. Ach so! 54 00:03:26,160 --> 00:03:28,120 Die Tochter unserer Putzfrau. 55 00:03:28,280 --> 00:03:30,160 Herr Kirchleitner? 56 00:03:30,320 --> 00:03:33,440 Freut mich Sie kennenzulernen, aber ... 57 00:03:33,600 --> 00:03:36,840 Brechen Sie das nächste Mal tagsüber ein. 58 00:03:37,000 --> 00:03:39,080 Dann erschreck ich nicht so. 59 00:03:39,240 --> 00:03:42,040 Ich bin doch nicht eingebrochen! 60 00:03:42,280 --> 00:03:44,640 Ich putze hier für meine Mutter. 61 00:03:44,800 --> 00:03:46,280 Warum denn? 62 00:03:46,680 --> 00:03:48,720 Sie hat Rückenprobleme. 63 00:03:48,880 --> 00:03:50,800 Sie erwarten wichtigen Besuch. 64 00:03:50,960 --> 00:03:52,920 Ja, Sir Thomas Fulton. 65 00:03:53,080 --> 00:03:56,480 Einen penibleren Engländer gibt es nicht. 66 00:03:56,640 --> 00:03:59,800 Wenn er ein Staubkorn sieht, zieht er Handschuhe an. 67 00:03:59,960 --> 00:04:01,600 Da gibt es kein Geschäft. 68 00:04:01,760 --> 00:04:02,960 Stauballergie? 69 00:04:03,120 --> 00:04:04,480 Ja, behauptet er. 70 00:04:04,960 --> 00:04:08,360 Ich werde Sie jetzt nicht länger belästigen. 71 00:04:09,080 --> 00:04:12,120 Ich komm morgen früh und mach den Rest. 72 00:04:12,720 --> 00:04:15,400 Schaffen Sie das alleine? 73 00:04:16,680 --> 00:04:18,280 Ich glaub schon. 74 00:04:19,520 --> 00:04:21,000 Wiedersehen! 75 00:04:21,280 --> 00:04:22,760 Oh mei, oh mei! 76 00:04:23,720 --> 00:04:26,480 Da schaut es schlimmer aus als vorher. 77 00:04:41,560 --> 00:04:43,400 Auf was trainierst du? 78 00:04:43,920 --> 00:04:45,720 Die Olympiade ist vorbei. 79 00:04:46,120 --> 00:04:49,000 Ich war bloß eine Runde joggen, Roland. 80 00:04:49,440 --> 00:04:53,080 Das hat eher nach 100 m Sprint ausgeschaut. 81 00:04:53,680 --> 00:04:55,600 Du warst im anaeroben Bereich. 82 00:04:55,760 --> 00:04:59,480 Um den Kopf frei zu kriegen, muss ich schnell laufen. 83 00:05:00,080 --> 00:05:02,880 Von was willst du den Kopf frei kriegen? 84 00:05:03,840 --> 00:05:05,560 Wegen dem Sebastian? 85 00:05:05,920 --> 00:05:07,320 Schmarrn. 86 00:05:07,680 --> 00:05:10,240 Mei, du kennst das doch ... 87 00:05:10,400 --> 00:05:13,560 Man wacht auf und hat schlechte Laune. 88 00:05:13,720 --> 00:05:16,120 Dann lauf ich einfach eine Stunde. 89 00:05:16,880 --> 00:05:18,280 Na gut. 90 00:05:18,800 --> 00:05:21,200 Adele! Pfüat di. 91 00:05:21,880 --> 00:05:24,480 Wenn du einen Muskelkater hast, - 92 00:05:24,640 --> 00:05:27,920 - kommst in die Apotheke auf einen Magnesiumdrink. 93 00:05:28,080 --> 00:05:30,920 Aber du hast ja einen Doktor im Haus. 94 00:05:31,440 --> 00:05:32,920 Okay! 95 00:05:38,320 --> 00:05:40,720 Gibt es heute kein Rührei? 96 00:05:40,880 --> 00:05:42,680 Mach dir selbst eins! 97 00:05:43,400 --> 00:05:47,360 Wenn ich es mach, ist es nicht so gut wie deins. 98 00:05:47,520 --> 00:05:50,680 Es wird höchste Zeit, dass du es lernst. 99 00:05:50,840 --> 00:05:52,320 Sei doch nicht so. 100 00:05:52,720 --> 00:05:55,640 Da ist doch eh zu viel Cholesterin drin. 101 00:05:55,800 --> 00:05:57,560 Ich bin kein Weichei. 102 00:05:58,040 --> 00:05:59,520 Guten Morgen! 103 00:05:59,680 --> 00:06:01,720 Ah, seid ihr auch schon auf? 104 00:06:02,000 --> 00:06:03,720 Heut ist doch Sonntag. 105 00:06:03,880 --> 00:06:07,040 Da ist im Wirtshaus ja gar nix los. 106 00:06:07,200 --> 00:06:08,680 Ich hab heut frei. 107 00:06:09,080 --> 00:06:12,800 Du, sag mal, hast du kein Rührei gemacht? 108 00:06:12,960 --> 00:06:15,360 Jetzt fängt der auch noch an. 109 00:06:15,600 --> 00:06:18,600 Und, was machen eure Hobby-Pläne? 110 00:06:18,760 --> 00:06:21,280 Töpferkurs oder Blockflöte lernen? 111 00:06:21,440 --> 00:06:23,240 Ja, ja, sehr witzig. 112 00:06:23,400 --> 00:06:25,760 Jedenfalls nix mit Auto-Tuning. 113 00:06:25,920 --> 00:06:28,200 Das Bowlen sparen wir uns auch. 114 00:06:28,440 --> 00:06:32,480 So was hat es zu meiner Zeit nicht gegeben. Man hat gearbeitet. 115 00:06:32,640 --> 00:06:34,120 Ja, ja ... 116 00:06:34,560 --> 00:06:37,160 Wie wäre es mit Tango-Tanzen? 117 00:06:37,320 --> 00:06:38,880 Das macht ihr doch gerne. 118 00:06:39,040 --> 00:06:41,840 Ja, das wäre doch was für uns zwei. 119 00:06:42,000 --> 00:06:45,280 Stimmt! Wo machen wir den Kurs, in München? 120 00:06:45,440 --> 00:06:47,520 Nein, beim SV Baierkofen. 121 00:06:47,680 --> 00:06:50,640 Die bieten Tanzkurse an, vielleicht auch Tango. 122 00:06:50,800 --> 00:06:54,080 Nicht mit mir! Nicht beim SV Baierkofen. 123 00:06:54,240 --> 00:06:55,720 Warum denn nicht? 124 00:06:55,880 --> 00:06:59,600 Da gibt es eine alte Geschichte zwischen den Fußballern. 125 00:06:59,760 --> 00:07:04,760 Das ist so, wie wenn du einen 60er zwingst, dass er für Bayern ist. 126 00:07:04,920 --> 00:07:07,680 Bei uns geht es ums Tanzen, nicht um Fußball. 127 00:07:08,080 --> 00:07:10,320 Ich wüsste noch was für euch. 128 00:07:11,000 --> 00:07:13,560 Aber da muss die Mama mitmachen. 129 00:07:19,920 --> 00:07:21,600 Sie sind ja schon da. 130 00:07:23,560 --> 00:07:26,120 Ich hatte es doch versprochen. 131 00:07:26,520 --> 00:07:29,440 Ich bin in der Küche, falls sie mich brauchen. 132 00:07:31,480 --> 00:07:33,480 Wo sind die Vorhänge? 133 00:07:33,640 --> 00:07:35,960 Die hängen im Keller zum Trocknen. 134 00:07:36,320 --> 00:07:37,800 Im Keller? 135 00:07:38,120 --> 00:07:42,280 Da ist es viel zu feucht. Die werden bis zum Abend nicht trocken. 136 00:07:42,440 --> 00:07:44,760 Einfach die Vorhänge abzuhängen! 137 00:07:44,920 --> 00:07:46,480 Die waren schmutzig. 138 00:07:46,680 --> 00:07:47,680 Ja und? 139 00:07:48,080 --> 00:07:51,640 Ihr Geschäftspartner hat doch eine Stauballergie. 140 00:07:51,800 --> 00:07:54,280 Und einen Vogel noch dazu! 141 00:07:54,760 --> 00:07:57,760 Was will der am heiligen Sonntag bei mir? 142 00:07:57,920 --> 00:08:01,720 Kann der nicht unter der Woche ins Büro kommen? 143 00:08:03,480 --> 00:08:06,280 Entschuldigen Sie, es ist noch zu früh. 144 00:08:06,440 --> 00:08:08,360 Wollen Sie einen Kaffee? 145 00:08:09,200 --> 00:08:10,680 Eine gute Idee! 146 00:08:10,840 --> 00:08:13,520 Ja, der Fulton, es stimmt schon ... 147 00:08:14,000 --> 00:08:18,720 Man kann nur mit ihm ins Geschäft kommen, wenn alles picobello ist. 148 00:08:19,000 --> 00:08:21,280 Soll ich sie draußen aufhängen? 149 00:08:21,440 --> 00:08:24,880 Ich kümmere mich darum. Drehen Sie die Heizung auf. 150 00:08:25,120 --> 00:08:26,960 Sie müssen nicht helfen. 151 00:08:27,120 --> 00:08:30,120 Nicht? So, wie es hier ausschaut? 152 00:08:31,680 --> 00:08:33,280 Das schaffe ich schon. 153 00:08:35,040 --> 00:08:37,440 Die Kirche fällt heute aus. 154 00:08:37,600 --> 00:08:40,320 Ich helf Ihnen. Möchten Sie einen Kaffee? 155 00:08:40,480 --> 00:08:42,280 Ich? Nein. 156 00:08:42,600 --> 00:08:44,720 Lieber einen Tee, nachher. 157 00:08:47,800 --> 00:08:51,320 Hast du wirklich Zeit, uns das beizubringen? 158 00:08:51,480 --> 00:08:55,600 Nicht, dass die Sassi dich mit ihrer fixen Idee überrumpelt hat. 159 00:08:55,760 --> 00:08:59,240 Das passt. Ich bin froh um jede Ablenkung. 160 00:08:59,400 --> 00:09:00,520 Wieso? 161 00:09:01,760 --> 00:09:06,680 Ich hab den Sonntag-Vormittag- Mittfrühling-Schlecht-Wetter-Blues. 162 00:09:06,840 --> 00:09:08,480 Also, los geht es. 163 00:09:09,040 --> 00:09:11,960 Füße hüftbreit, Außenkanten parallel. 164 00:09:12,120 --> 00:09:15,120 Jetzt die Beine ganz fest anspannen. 165 00:09:15,280 --> 00:09:18,640 Steißbein hinein, Schultern hoch- und herunterziehen. 166 00:09:18,800 --> 00:09:22,200 Und stehen. "Tadasana", der Berg, heißt die Übung. 167 00:09:35,120 --> 00:09:36,920 Sein Handy klingelt. 168 00:09:50,240 --> 00:09:53,440 "P.S. die Mama hat die SMS geschrieben." 169 00:09:53,600 --> 00:09:56,880 "Ich hab ihr gesagt, was sie schreiben soll." 170 00:09:58,880 --> 00:10:04,040 Jetzt geht ihr mit gestreckten Armen nach hinten. Und nach oben. 171 00:10:05,680 --> 00:10:07,640 Aah, ach, komm ... 172 00:10:08,600 --> 00:10:10,080 Das ist viel zu schwer. 173 00:10:10,240 --> 00:10:12,600 Mein Gott, jammere nicht so! 174 00:10:12,760 --> 00:10:16,120 Meine Bandscheiben sind nicht mehr die jüngsten. 175 00:10:16,280 --> 00:10:19,480 Ich komm mir vor wie ein Hund, der grad aufwacht. 176 00:10:19,640 --> 00:10:21,480 Die Übung heißt "Hund". 177 00:10:21,640 --> 00:10:23,840 Wohl eher "Auf den Hund gekommen". 178 00:10:24,360 --> 00:10:27,480 So, jetzt dreht ihr euch auf dem linken Fuß um, - 179 00:10:27,640 --> 00:10:32,080 - legt rechtes auf linkes Bein. Dann den rechten Arm strecken. 180 00:10:32,240 --> 00:10:33,720 Oh, oh ... 181 00:10:34,240 --> 00:10:35,720 Aua! 182 00:10:36,840 --> 00:10:39,640 Ich weiß nicht, ob das was für mich ist. 183 00:10:39,800 --> 00:10:42,600 Ich finde es besser als Auto-Tunen. 184 00:10:42,760 --> 00:10:43,960 Oder Bowlen. 185 00:10:44,360 --> 00:10:47,200 Seid ihr bereit für die nächste Übung? 186 00:10:47,880 --> 00:10:50,720 Jessas, die Kirche! Auweh, ja! 187 00:10:50,880 --> 00:10:52,840 Heut ist ja Sonntag. 188 00:10:53,040 --> 00:10:54,040 Und? 189 00:10:54,200 --> 00:10:56,680 Wir müssen in die Kirche zum Pfarrer. 190 00:10:56,840 --> 00:10:58,000 Ach so. 191 00:10:58,160 --> 00:10:59,720 Pfüat di, danke. 192 00:11:11,160 --> 00:11:12,640 Hey ... 193 00:11:13,200 --> 00:11:14,680 Ist da jemand? 194 00:11:16,000 --> 00:11:18,920 Ja, wie schaut es denn hier aus? 195 00:11:26,040 --> 00:11:27,240 Grüß Gott! 196 00:11:28,680 --> 00:11:30,640 Ah, Herr Bürgermeister. 197 00:11:30,800 --> 00:11:33,600 Tut mir leid, die Tür war offen. 198 00:11:33,760 --> 00:11:35,560 Ah, grüß Gott! 199 00:11:36,680 --> 00:11:40,440 Steigen Sie in die Fußstapfen der Frau Mutter? 200 00:11:40,600 --> 00:11:42,920 Ich dachte, Sie schneidern? 201 00:11:43,080 --> 00:11:46,080 Hier drinnen ist es ganz schön warm. 202 00:11:46,240 --> 00:11:50,560 Die Vorhänge müssen trocknen, ich erwarte wichtigen Besuch. 203 00:11:50,720 --> 00:11:52,520 In Sachen Vorhänge? 204 00:11:52,680 --> 00:11:54,360 Nein, Exportgeschäft. 205 00:11:54,520 --> 00:11:56,720 Ist das unser Bier oder Ihres? 206 00:11:56,880 --> 00:11:58,400 Schöne Schürze. 207 00:11:59,680 --> 00:12:01,200 Also, was gibt es? 208 00:12:01,360 --> 00:12:05,160 Ich hab Sie in der Kirche nicht gesehen. 209 00:12:05,320 --> 00:12:11,800 Und wir wollten doch über Bauprojekte der Brauerei in Lansing reden. 210 00:12:12,400 --> 00:12:14,360 Ich auch oder bloß Sie? 211 00:12:14,520 --> 00:12:16,280 Davon hab ich nix gehört. 212 00:12:16,440 --> 00:12:18,440 Na ja, ich vor allem. 213 00:12:18,600 --> 00:12:22,600 Deswegen wollte ich Sie zum Frühschoppen abholen. 214 00:12:23,000 --> 00:12:25,200 Das geht leider nicht. 215 00:12:25,400 --> 00:12:28,920 Schade. Außer, Sie helfen beim Putzen. 216 00:12:29,080 --> 00:12:30,280 Putzen? 217 00:12:30,440 --> 00:12:32,840 So pressiert es auch wieder nicht. 218 00:12:33,000 --> 00:12:34,440 Dann ein anderes Mal. 219 00:12:34,600 --> 00:12:38,920 Die Schürze steht Ihnen sowieso besser als mir. 220 00:12:39,080 --> 00:12:43,080 Wo haben Sie die her? Meine Frau hat bald Geburtstag. 221 00:12:43,240 --> 00:12:45,360 Jetzt reicht es langsam. 222 00:12:45,520 --> 00:12:48,200 Ja, also dann, pfüat euch. 223 00:12:52,760 --> 00:12:56,560 Zum Glück habt ihr euch den Hals nicht gebrochen beim Yoga. 224 00:12:56,840 --> 00:12:59,000 Das ist gemeingefährlich. 225 00:12:59,160 --> 00:13:01,040 Das kannst du laut sagen. 226 00:13:01,200 --> 00:13:04,800 Schau mal, was mir der Erwin mitgebracht hat. 227 00:13:06,360 --> 00:13:08,040 Dein Weinhändler? 228 00:13:16,400 --> 00:13:18,440 Der ist ja aus Vietnam. 229 00:13:18,600 --> 00:13:21,480 Die machen neben Sushi sogar Wein. 230 00:13:21,640 --> 00:13:24,000 Flori, Sushi kommt aus Japan. 231 00:13:24,160 --> 00:13:25,880 Ist doch gleich ums Eck. 232 00:13:26,040 --> 00:13:29,080 Die Flaschen kommen aus der ganzen Welt. 233 00:13:29,240 --> 00:13:32,640 Einen Weinführer hat er auch mitgebracht. 234 00:13:34,120 --> 00:13:36,920 Willst du die Weinkarte auffrischen? 235 00:13:37,360 --> 00:13:39,760 Warum nicht? Du, sag mal ... 236 00:13:39,920 --> 00:13:42,000 Hast du Lust auf eine Weinprobe? 237 00:13:42,160 --> 00:13:45,280 Ich schon! Dich hab ich nicht gefragt. 238 00:13:45,440 --> 00:13:47,840 Wollt ihr alles alleine trinken? 239 00:13:48,000 --> 00:13:50,520 Alles nicht, aber alleine. 240 00:13:50,720 --> 00:13:53,040 Das wäre doch ein Hobby für uns. 241 00:13:53,440 --> 00:13:54,760 Das Weintrinken? 242 00:13:54,920 --> 00:13:59,040 Weinverkostung. Das ist elegant, das passt zu uns. 243 00:13:59,440 --> 00:14:03,280 Saufen als Hobby, da hätte ich auch drauf kommen können. 244 00:14:03,760 --> 00:14:09,320 Komm, wir gehen, bevor wir die Jugend zum Alkohol animieren. 245 00:14:09,600 --> 00:14:11,880 Du musst ja nicht in die Wirtschaft. 246 00:14:13,760 --> 00:14:15,520 Also, packen wir es. 247 00:14:17,440 --> 00:14:19,640 Ich trink eh lieber Bier. 248 00:14:21,320 --> 00:14:22,960 Mama? 249 00:14:23,120 --> 00:14:25,000 Komm rein, Sassi. 250 00:14:25,600 --> 00:14:27,600 Ist alles in Ordnung? 251 00:14:28,000 --> 00:14:29,880 Braucht ihr mich unten? 252 00:14:30,240 --> 00:14:31,880 Es geht gerade. 253 00:14:32,040 --> 00:14:36,320 Du kannst dich ausruhen. Wir haben die Wirtschaft im Griff. 254 00:14:36,480 --> 00:14:39,400 Nein, nein, ich komm und helf euch. 255 00:14:42,320 --> 00:14:44,000 Mama, was ist los? 256 00:14:45,560 --> 00:14:47,040 Ich hab nur ... 257 00:14:47,720 --> 00:14:50,640 Anscheinend bin ich zu schnell gejoggt. 258 00:14:50,840 --> 00:14:53,280 Der Roland hat mich noch gewarnt. 259 00:14:53,680 --> 00:14:55,720 Leg dich ein bisschen hin. 260 00:14:56,560 --> 00:14:58,480 Nein, das geht schon. 261 00:15:01,280 --> 00:15:02,800 Hast du geweint? 262 00:15:04,520 --> 00:15:06,320 Wie kommst du darauf? 263 00:15:06,480 --> 00:15:09,960 Von Kreislauf-Problemen bekommt man keine roten Augen. 264 00:15:11,760 --> 00:15:13,240 Ist es so schlimm? 265 00:15:13,400 --> 00:15:17,600 Nein, ist es nicht. Aber ich kenn dich doch. 266 00:15:21,560 --> 00:15:25,480 Der Sebastian will eine Auszeit von unserer Beziehung. 267 00:15:25,640 --> 00:15:27,120 Was? 268 00:15:27,680 --> 00:15:29,360 Hat er gesagt, warum? 269 00:15:30,720 --> 00:15:33,800 Er muss erst alles mit der Nicole klären. 270 00:15:34,760 --> 00:15:37,320 Es bleibt ihm nichts anderes übrig. 271 00:15:38,240 --> 00:15:41,600 Ach, Quatsch. Das will er doch gar nicht. 272 00:15:41,760 --> 00:15:43,960 Er möchte dich nicht belasten. 273 00:15:44,200 --> 00:15:45,360 Was nun? 274 00:15:46,680 --> 00:15:51,760 Du sagst ihm, dass er immer zu dir kommen kann, wenn er dich braucht. 275 00:15:51,920 --> 00:15:53,920 Und dass du für ihn da bist. 276 00:15:56,440 --> 00:15:57,920 Wow ... 277 00:15:58,440 --> 00:16:00,720 Das hört sich sehr erwachsen an. 278 00:16:00,880 --> 00:16:02,920 Bin ich doch auch, oder? 279 00:16:06,560 --> 00:16:08,680 Wenn ich dich nicht hätte! 280 00:16:10,000 --> 00:16:13,200 Das denkt Sebastian bestimmt auch über dich. 281 00:16:21,560 --> 00:16:23,600 Was macht ihr denn da? 282 00:16:23,920 --> 00:16:26,320 Ich hab die Vorhänge gewaschen. 283 00:16:26,480 --> 00:16:27,960 Gewaschen? 284 00:16:28,360 --> 00:16:30,720 Die gehören in die Reinigung! 285 00:16:30,880 --> 00:16:35,360 Die gehen sonst ein, wie die Primeln im Spätherbst. 286 00:16:35,520 --> 00:16:37,240 Aber im Handwaschgang ... 287 00:16:37,400 --> 00:16:38,760 Handwaschgang? 288 00:16:38,920 --> 00:16:40,280 Wegen dem Besuch. 289 00:16:40,640 --> 00:16:45,120 Vor den Heizlüfter hängen, das gibt es doch nicht! 290 00:16:45,440 --> 00:16:48,560 Steck sie doch gleich in den Ofen zum Trocknen. 291 00:16:48,920 --> 00:16:51,040 Das war meine Idee. 292 00:16:51,360 --> 00:16:53,840 Sie müssen sie nicht in Schutz nehmen. 293 00:16:54,120 --> 00:16:57,640 Geht es Ihnen wieder besser? Jetzt nicht mehr. 294 00:16:58,040 --> 00:17:01,200 Die Vorhänge müssen heute trocknen. 295 00:17:01,360 --> 00:17:04,280 Sie müssen auf die Stange gehängt werden. 296 00:17:04,600 --> 00:17:06,480 Wir machen das schon. 297 00:17:06,640 --> 00:17:08,680 Schone du deinen Rücken. 298 00:17:08,840 --> 00:17:11,520 Das Putzen hat sie nicht von mir gelernt. 299 00:17:13,480 --> 00:17:15,880 Wie sehen Sie eigentlich aus? 300 00:17:16,320 --> 00:17:18,160 Gehen Sie heute tanzen? 301 00:17:18,800 --> 00:17:22,040 Ich helf Ihrer Tochter beim Saubermachen. 302 00:17:22,200 --> 00:17:24,720 So? Du brauchst Hilfe? 303 00:17:25,080 --> 00:17:26,800 Ich mach es gern. 304 00:17:26,960 --> 00:17:31,360 Das war ja auch alles etwas kurzfristig, mit diesem Auftrag. 305 00:17:32,120 --> 00:17:33,600 Na gut. 306 00:17:33,760 --> 00:17:35,920 Sind die anderen Zimmer fertig? 307 00:17:37,720 --> 00:17:40,120 Da haben wir noch nicht angefangen. 308 00:17:40,600 --> 00:17:42,120 Um Gottes Willen. 309 00:17:42,280 --> 00:17:44,360 Worauf warten Sie denn noch? 310 00:17:44,520 --> 00:17:46,920 Die Arbeit macht sich nicht von allein. 311 00:17:47,280 --> 00:17:48,760 Hurtig, hurtig! 312 00:17:48,920 --> 00:17:50,400 Ich geh ja schon. 313 00:17:54,440 --> 00:17:57,960 Der Wein des Jahres 2008. 314 00:17:58,120 --> 00:18:02,080 Da schau her. Jahrgang 2003, was steht denn hier? 315 00:18:02,840 --> 00:18:06,160 "Dieser traumhafte, blumige Rotwein" - 316 00:18:06,440 --> 00:18:09,360 - "hat es zu Recht auf das Treppchen geschafft." 317 00:18:09,920 --> 00:18:11,440 Mal probieren ... 318 00:18:19,120 --> 00:18:23,960 "Die selbstsichere Cuvée aus Cabernet Sauvignon," - 319 00:18:24,840 --> 00:18:30,520 - "Merlot und Syrah begeistert durch ein hinreißendes Spiel aus:" 320 00:18:30,680 --> 00:18:32,920 "Frucht, Tiefe und Schliff." 321 00:18:34,600 --> 00:18:36,400 Du magst probieren, gell? 322 00:18:36,640 --> 00:18:38,120 Nein, Joseph! 323 00:18:38,760 --> 00:18:41,400 Ich schmeck gar nichts mehr. 324 00:18:41,560 --> 00:18:44,200 Warum machst du die Gläser so voll? 325 00:18:44,360 --> 00:18:47,920 Als Wirt lass ich mir nichts nachsagen. 326 00:18:48,240 --> 00:18:53,120 Ein guter Sommelier nimmt nur einen winzigen Schluck, - 327 00:18:53,280 --> 00:18:55,240 - dann spuckt er es wieder aus. 328 00:18:55,400 --> 00:18:58,480 Das können wir mit dem Wein nicht machen! 329 00:19:03,760 --> 00:19:05,840 Jetzt sind wir eh durch. 330 00:19:06,920 --> 00:19:10,120 Das ist mein Favorit: ein Cabernet. 331 00:19:11,120 --> 00:19:12,640 Jahrgang 2000. 332 00:19:13,640 --> 00:19:15,120 Weißt was, Joseph? 333 00:19:15,600 --> 00:19:20,800 Die Kunst des Weinkostens ist nicht das richtige Hobby für mich. 334 00:19:20,960 --> 00:19:23,320 Ich pack das nicht. 335 00:19:23,480 --> 00:19:27,000 Was die Leber nicht packt, das macht die Milz. 336 00:19:32,760 --> 00:19:34,240 Ach, mei ... 337 00:19:35,560 --> 00:19:37,520 Was machen wir jetzt? 338 00:19:51,760 --> 00:19:54,240 Valentina spielt im Nebenzimmer. 339 00:19:58,440 --> 00:20:01,880 Sie will Tierärztin werden, ganz der Papa. 340 00:20:02,280 --> 00:20:05,760 Das wird sich noch oft ändern. Bevor ihr ... 341 00:20:06,760 --> 00:20:10,520 ... weggefahren seid, wollte sie Ballerina werden. 342 00:20:11,240 --> 00:20:13,880 Ja, und davor Eisprinzessin. 343 00:20:16,040 --> 00:20:17,520 Es tut mir leid. 344 00:20:19,360 --> 00:20:21,640 Ich hätte nicht abreisen sollen. 345 00:20:21,800 --> 00:20:23,560 Ich hab überreagiert. 346 00:20:24,400 --> 00:20:26,680 Jetzt seid ihr ja wieder da. 347 00:20:27,640 --> 00:20:29,440 Kann ich es wieder gutmachen? 348 00:20:31,560 --> 00:20:33,000 Und wie? 349 00:20:33,160 --> 00:20:35,640 Indem du das nicht wieder machst. 350 00:20:37,520 --> 00:20:39,000 Also, manchmal ... 351 00:20:39,840 --> 00:20:42,560 Kriege ich einfach einen Rappel. 352 00:20:43,200 --> 00:20:46,160 Dann denk ich, mir platzt der Schädel. 353 00:20:46,680 --> 00:20:48,160 Nicole ... 354 00:20:48,680 --> 00:20:50,480 Was stresst dich so? 355 00:20:53,560 --> 00:20:55,800 Die Arbeit, der Alltag. 356 00:20:56,760 --> 00:20:59,200 Einkaufen, kochen, putzen. 357 00:20:59,640 --> 00:21:02,400 Impftermine, die Behördengänge. 358 00:21:03,480 --> 00:21:06,880 Die Erzieherin im Kindergarten, tausend Dinge. 359 00:21:07,560 --> 00:21:09,040 Na ja ... 360 00:21:09,520 --> 00:21:12,240 Die Valentina kann anstrengend sein. 361 00:21:14,120 --> 00:21:17,280 Wenn sie dann auch mal ihren Rappel kriegt. 362 00:21:18,000 --> 00:21:20,400 Das Bockige hat sie von mir. 363 00:21:21,520 --> 00:21:23,480 Ich tät gern mehr helfen. 364 00:21:23,880 --> 00:21:26,720 Ich freu mich, sie ein paar Tage zu haben. 365 00:21:27,920 --> 00:21:29,960 Dir würde das auch guttun. 366 00:21:32,920 --> 00:21:36,000 Dann müsstest du dich um nichts kümmern. 367 00:21:39,520 --> 00:21:41,080 Ja, das stimmt wohl. 368 00:21:44,240 --> 00:21:46,280 Als wir fort sind ... 369 00:21:47,520 --> 00:21:49,600 War die Valentina ganz traurig. 370 00:21:50,200 --> 00:21:52,240 Man merkt, dass sie dich braucht. 371 00:21:54,080 --> 00:21:56,000 Es tut mir wirklich leid. 372 00:21:56,160 --> 00:21:58,400 Ich hätte nicht abreisen sollen. 373 00:22:00,280 --> 00:22:02,720 Ich wollte dich nicht erschrecken. 374 00:22:10,160 --> 00:22:11,760 Es klopft an der Tür. 375 00:22:12,120 --> 00:22:13,880 Ja, ja, herein! 376 00:22:14,320 --> 00:22:16,480 Servus, der Florian schickt mich. 377 00:22:16,640 --> 00:22:21,800 Ich soll nach euch schauen und Kopfschmerztabletten bringen. 378 00:22:21,960 --> 00:22:25,520 So wie es ausschaut, braucht ihr die auch. 379 00:22:25,680 --> 00:22:26,960 So ein Schmarrn! 380 00:22:27,120 --> 00:22:30,800 Wir haben von jeder Flasche nur einen Schluck probiert. 381 00:22:31,640 --> 00:22:33,200 Ja, ja. So, so. 382 00:22:33,680 --> 00:22:38,480 Weißt, Weinverkosten ist ein sehr elegantes Hobby. 383 00:22:38,640 --> 00:22:40,120 Ja, genau. 384 00:22:40,520 --> 00:22:44,840 Nur Bücherlesen und Kreuzworträtsel sind noch eleganter. 385 00:22:45,000 --> 00:22:48,880 Ich hab gelesen, was die beliebtesten Hobbys sind: 386 00:22:49,040 --> 00:22:51,200 Bücherlesen und Kreuzworträtsel. 387 00:22:51,360 --> 00:22:55,000 Zumindest in der Generation zwischen 30 und 65 Jahren. 388 00:22:57,040 --> 00:23:00,560 Wenn ihr jemanden zum Reste trinken braucht, ruft mich. 389 00:23:00,720 --> 00:23:01,920 Servus! 390 00:23:04,840 --> 00:23:07,320 Die Buben werden immer frecher. 391 00:23:08,120 --> 00:23:11,240 Wenn stimmt, was der Ludwig gesagt hat, - 392 00:23:11,400 --> 00:23:14,200 - dann haben wir zwei schon ein Hobby. 393 00:23:14,760 --> 00:23:17,040 Wir wissen es nur noch nicht. 394 00:23:17,520 --> 00:23:19,000 Ja, heißt das ... 395 00:23:19,720 --> 00:23:23,880 Ich könnte mein Buch weiterlesen? Ja. 396 00:23:24,040 --> 00:23:26,560 Und ich löse Kreuzworträtsel. 397 00:23:27,640 --> 00:23:30,640 Dann ist das jetzt ganz offiziell? 398 00:23:31,480 --> 00:23:34,600 Unser anerkanntes Hobby? Ganz offiziell. 399 00:23:35,120 --> 00:23:36,480 Freut mich. 400 00:23:36,640 --> 00:23:41,480 Dann weiß ich bald, wie Geschichte mit Heinrich dem Löwen ausgeht. 401 00:23:50,400 --> 00:23:52,560 Jetzt ruf ihn endlich an. 402 00:24:01,720 --> 00:24:03,200 Nein. 403 00:24:04,960 --> 00:24:06,440 Besser nicht. 404 00:24:09,360 --> 00:24:12,240 Jetzt red ich schon mit mir selbst. 405 00:24:22,880 --> 00:24:27,600 Wenn Sir Thomas Fulton kommt, werd ich einschlafen. 406 00:24:27,760 --> 00:24:29,320 So fertig bin ich. 407 00:24:29,480 --> 00:24:32,800 Da sehen Sie mal, was das für eine Arbeit ist. 408 00:24:32,960 --> 00:24:36,720 Das Putzen wird unterschätzt. Jetzt nicht mehr! 409 00:24:37,240 --> 00:24:39,040 Soll ich Kaffee machen? 410 00:24:39,200 --> 00:24:43,240 Kaffee-Flecken auf der Couch haben uns gerade noch gefehlt! 411 00:24:43,400 --> 00:24:44,560 Da ist noch was. 412 00:24:45,160 --> 00:24:49,080 Danke, aber einen Kaffee, das braucht es wirklich nicht. 413 00:24:49,920 --> 00:24:54,440 Ich spring schnell unter die Dusche, dann bin ich wieder fit. 414 00:24:54,720 --> 00:24:56,560 Es klingelt an der Tür. 415 00:24:56,720 --> 00:24:58,480 Das darf nicht wahr sein! 416 00:25:03,120 --> 00:25:04,920 Welcome to my home. 417 00:25:05,080 --> 00:25:06,880 Herrschaftszeiten! 418 00:25:07,320 --> 00:25:11,360 Warum macht ihr mir so lange nicht auf? Grüß euch. 419 00:25:11,520 --> 00:25:12,720 Grüß Gott. 420 00:25:13,120 --> 00:25:16,000 Sir Thomas? Yes, it's Martin. 421 00:25:16,840 --> 00:25:19,040 Where are you? I'm waiting. 422 00:25:20,080 --> 00:25:21,560 Oh ... 423 00:25:22,120 --> 00:25:23,600 Not at all. 424 00:25:23,760 --> 00:25:25,880 Yes, it's alright. 425 00:25:27,320 --> 00:25:29,320 Goodbye, Sir Thomas. 426 00:25:32,240 --> 00:25:34,800 Sir Thomas schafft es heute nicht. 427 00:25:34,960 --> 00:25:36,840 Vielleicht in 3 Monaten. 428 00:25:42,400 --> 00:25:45,440 So sauber war das Haus schon lang nicht mehr. 429 00:25:45,760 --> 00:25:47,280 Ja, sauber. 430 00:25:48,880 --> 00:25:53,680 Kennst du ein Gebirge am Kaspischen Meer mit 8 Buchstaben? 431 00:25:53,840 --> 00:25:55,360 Gibt es Anhaltspunkte? 432 00:25:55,520 --> 00:25:58,480 Ja. Am Anfang "K", am Ende "S". 433 00:25:58,880 --> 00:26:00,800 Ah ja, Kaukasus. 434 00:26:00,960 --> 00:26:04,920 Ah! Kau-ka-sus. Stimmt. 435 00:26:05,760 --> 00:26:09,960 Und ein nordafrikanisches Gebirge mit 5 Buchstaben? 436 00:26:10,120 --> 00:26:11,600 Atlas. 437 00:26:11,760 --> 00:26:15,320 Du, ist das Rätselheft vom Alpenverein? 438 00:26:17,920 --> 00:26:21,720 Schauen wir mal. Wonnemonat? Das ist der Mai. 439 00:26:21,880 --> 00:26:24,960 Weißt du das nicht? Da war ich noch nicht. 440 00:26:25,120 --> 00:26:26,720 Das kann jeder sagen. 441 00:26:26,880 --> 00:26:30,400 Spanischer Artikel mit 3 Buchstaben: Los. 442 00:26:30,560 --> 00:26:31,840 Oder: Las. 443 00:26:32,320 --> 00:26:34,840 Oder eben "Los", wenn es passt. 444 00:26:35,000 --> 00:26:41,840 Aha. Dann heißt die griechische Insel also "Kreto", statt Kreta, oder wie? 445 00:26:42,000 --> 00:26:43,320 Du hast recht. 446 00:26:46,600 --> 00:26:48,080 Du, sag mal ... 447 00:26:48,560 --> 00:26:52,080 Wir zwei können doch in den Urlaub fahren? 448 00:26:52,720 --> 00:26:56,800 Auf Kreta? Es muss nicht unbedingt Kreta sein. 449 00:26:57,800 --> 00:27:01,080 Ich hab grad an unsere Kreuzfahrt gedacht. 450 00:27:01,480 --> 00:27:03,000 Ja, das war schön. 451 00:27:06,000 --> 00:27:08,640 Kannst du noch ein bisschen Spanisch? 452 00:27:09,960 --> 00:27:16,080 Una bistec e patatas frittas e ensalada, por favor. 453 00:27:16,800 --> 00:27:18,200 Respekt! 454 00:27:18,600 --> 00:27:20,080 Das ist aber alles. 455 00:27:20,800 --> 00:27:22,720 Ich kann auch nicht mehr. 456 00:27:23,120 --> 00:27:26,960 Schade eigentlich, Spanisch ist eine schöne Sprache. 457 00:27:28,760 --> 00:27:30,240 Du, sag mal ... 458 00:27:31,600 --> 00:27:33,600 Denkst du, was ich denke? 459 00:27:34,160 --> 00:27:36,720 Wenn du es lernen willst, dann mach es. 460 00:27:36,880 --> 00:27:39,800 Das können wir daheim mit Kassetten machen. 461 00:27:39,960 --> 00:27:42,640 Oder sogar online, ohne Termin. 462 00:27:43,040 --> 00:27:46,960 Ja! Und nach der ersten Lektion machen wir eine Reise. 463 00:27:47,480 --> 00:27:51,680 Und zwar nach Argentinien zum Tangotanzen. 464 00:27:51,840 --> 00:27:53,360 Jawohl, das wäre es! 465 00:27:53,520 --> 00:27:55,560 Si, senora. 466 00:28:29,600 --> 00:28:31,080 Schön war es bei dir. 467 00:28:32,000 --> 00:28:35,240 Es war schön, in Ruhe miteinander zu reden. 468 00:28:35,960 --> 00:28:37,480 Das fand ich auch. 469 00:28:39,240 --> 00:28:41,880 Also dann, kommt gut heim. 470 00:28:43,720 --> 00:28:45,200 Bis zum nächsten Mal. 471 00:28:55,640 --> 00:28:58,920 Ja, wo bleibt denn die Rosi mit dem Imbiss? 472 00:29:00,280 --> 00:29:04,120 Eine Weinverkostung macht richtig hungrig. 473 00:29:04,280 --> 00:29:06,160 Besonders in der Fastenzeit. 474 00:29:06,320 --> 00:29:08,920 Wenn das der Pfarrer gesehen hätte. 475 00:29:09,240 --> 00:29:13,480 Deswegen müssen Rosi und ich Buße tun. 476 00:29:14,640 --> 00:29:17,360 Wir rühren keinen Wein mehr an. 477 00:29:18,440 --> 00:29:19,960 Bis Ostern. 478 00:29:20,120 --> 00:29:24,400 Als richtiger Lansinger muss man auf den Pfarrer hören. 479 00:29:24,720 --> 00:29:26,200 Finden Sie nicht? 480 00:29:26,640 --> 00:29:30,320 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2009 481 00:29:31,305 --> 00:30:31,666 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm