1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,000
Ausholen, und los!
3
00:00:04,160 --> 00:00:06,040
Dein Wort in Gottes Ohr.
4
00:00:06,640 --> 00:00:08,440
Das klingt fürchterlich.
5
00:00:08,600 --> 00:00:10,400
Du brauchst richtige Boxen.
6
00:00:10,560 --> 00:00:11,920
Es gibt viele Hobbys.
7
00:00:12,080 --> 00:00:15,120
Wir probieren einige aus,
dann finden wir was.
8
00:00:15,280 --> 00:00:19,240
Wenn Sir Thomas Fulton
diesen Saustall sieht, -
9
00:00:19,400 --> 00:00:21,720
- komm ich nie mit ihm ins Geschäft.
10
00:00:21,880 --> 00:00:26,440
Guten Abend, Ayshe.
Hier spricht Martin Kirchleitner.
11
00:00:28,920 --> 00:00:31,760
Du musst für mich
den Hausputz übernehmen.
12
00:00:31,920 --> 00:00:34,760
Ich kann nicht so gut putzen wie du.
13
00:00:35,240 --> 00:00:37,160
Um Gottes Willen!
14
00:00:37,320 --> 00:00:39,240
Wie schaut es denn hier aus?
15
00:00:40,240 --> 00:00:44,160
Ich muss jetzt in die Reitschule
und Termine verlegen.
16
00:00:44,480 --> 00:00:45,480
Du verstehst es?
17
00:00:45,640 --> 00:00:49,480
Ich hab zu viel Verständnis,
ich komm gar nicht mehr vor.
18
00:00:49,640 --> 00:00:53,120
Es ist besser, wenn
wir uns eine Zeit lang nicht sehen.
19
00:00:53,280 --> 00:00:55,080
Titelsong:
20
00:00:55,240 --> 00:00:57,240
Dahoam is Dahoam.
21
00:00:57,440 --> 00:01:00,520
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
22
00:01:01,040 --> 00:01:02,440
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:02,600 --> 00:01:05,800
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
24
00:01:05,960 --> 00:01:08,760
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
25
00:01:08,920 --> 00:01:11,920
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
26
00:01:12,680 --> 00:01:14,680
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:22,880 --> 00:01:24,440
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:24,600 --> 00:01:27,880
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
29
00:01:28,040 --> 00:01:30,040
Dahoam is Dahoam.
30
00:01:31,360 --> 00:01:33,880
Wir sollten uns eine Weile
nicht sehen?
31
00:01:34,480 --> 00:01:38,000
Bis sich die Geschichte
mit der Nicole beruhigt hat.
32
00:01:42,000 --> 00:01:44,640
Ob eine Pause so gut für uns ist?
33
00:01:44,800 --> 00:01:47,120
Ich weiß es doch auch nicht.
34
00:01:47,720 --> 00:01:50,560
Wenn wir beide
jetzt schon aufgeben ...
35
00:01:50,720 --> 00:01:54,880
Aber so wie es jetzt läuft,
kann es nicht weitergehen.
36
00:01:56,360 --> 00:01:57,680
Das stimmt.
37
00:01:57,840 --> 00:02:00,880
Ich mach dir das Leben
unnötig schwer.
38
00:02:01,040 --> 00:02:03,520
Weil ich den Kopf nicht frei hab.
39
00:02:04,000 --> 00:02:07,520
Das versteh ich,
aber du hast gesagt, ohne mich ...
40
00:02:07,680 --> 00:02:09,160
Ja, ich weiß.
41
00:02:12,640 --> 00:02:14,120
Schau ...
42
00:02:14,760 --> 00:02:18,880
So lange ich keine Vertrauensbasis
mit der Nicole hab, -
43
00:02:19,040 --> 00:02:22,400
- zieh ich dich da mit hinein.
So soll es nicht sein.
44
00:02:23,680 --> 00:02:28,160
Wir sind ein Paar! Deine Probleme
sind auch meine Probleme.
45
00:02:28,560 --> 00:02:31,920
Irgendwann wird es ein Problem
zwischen uns.
46
00:02:32,080 --> 00:02:34,480
Das kann und darf nicht sein.
47
00:02:36,600 --> 00:02:38,080
Weißt ...
48
00:02:38,920 --> 00:02:43,880
Lieber jetzt eine Auszeit,
bevor es gar nicht mehr weitergeht.
49
00:02:44,240 --> 00:02:45,720
Bitte!
50
00:02:47,000 --> 00:02:53,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
51
00:03:14,480 --> 00:03:18,520
Stellen Sie den Krug weg,
der ist aus dem 19.Jh.
52
00:03:20,520 --> 00:03:22,360
Mit wem hab ich die Ehre?
53
00:03:22,520 --> 00:03:26,000
Ich bin Yildiz Kesoglu.
Ach so!
54
00:03:26,160 --> 00:03:28,120
Die Tochter unserer Putzfrau.
55
00:03:28,280 --> 00:03:30,160
Herr Kirchleitner?
56
00:03:30,320 --> 00:03:33,440
Freut mich Sie kennenzulernen,
aber ...
57
00:03:33,600 --> 00:03:36,840
Brechen Sie das nächste Mal
tagsüber ein.
58
00:03:37,000 --> 00:03:39,080
Dann erschreck ich nicht so.
59
00:03:39,240 --> 00:03:42,040
Ich bin doch nicht eingebrochen!
60
00:03:42,280 --> 00:03:44,640
Ich putze hier für meine Mutter.
61
00:03:44,800 --> 00:03:46,280
Warum denn?
62
00:03:46,680 --> 00:03:48,720
Sie hat Rückenprobleme.
63
00:03:48,880 --> 00:03:50,800
Sie erwarten wichtigen Besuch.
64
00:03:50,960 --> 00:03:52,920
Ja, Sir Thomas Fulton.
65
00:03:53,080 --> 00:03:56,480
Einen penibleren Engländer
gibt es nicht.
66
00:03:56,640 --> 00:03:59,800
Wenn er ein Staubkorn sieht,
zieht er Handschuhe an.
67
00:03:59,960 --> 00:04:01,600
Da gibt es kein Geschäft.
68
00:04:01,760 --> 00:04:02,960
Stauballergie?
69
00:04:03,120 --> 00:04:04,480
Ja, behauptet er.
70
00:04:04,960 --> 00:04:08,360
Ich werde Sie jetzt
nicht länger belästigen.
71
00:04:09,080 --> 00:04:12,120
Ich komm morgen früh
und mach den Rest.
72
00:04:12,720 --> 00:04:15,400
Schaffen Sie das alleine?
73
00:04:16,680 --> 00:04:18,280
Ich glaub schon.
74
00:04:19,520 --> 00:04:21,000
Wiedersehen!
75
00:04:21,280 --> 00:04:22,760
Oh mei, oh mei!
76
00:04:23,720 --> 00:04:26,480
Da schaut es schlimmer aus
als vorher.
77
00:04:41,560 --> 00:04:43,400
Auf was trainierst du?
78
00:04:43,920 --> 00:04:45,720
Die Olympiade ist vorbei.
79
00:04:46,120 --> 00:04:49,000
Ich war bloß eine
Runde joggen, Roland.
80
00:04:49,440 --> 00:04:53,080
Das hat eher nach
100 m Sprint ausgeschaut.
81
00:04:53,680 --> 00:04:55,600
Du warst im anaeroben Bereich.
82
00:04:55,760 --> 00:04:59,480
Um den Kopf frei zu kriegen,
muss ich schnell laufen.
83
00:05:00,080 --> 00:05:02,880
Von was willst du den Kopf
frei kriegen?
84
00:05:03,840 --> 00:05:05,560
Wegen dem Sebastian?
85
00:05:05,920 --> 00:05:07,320
Schmarrn.
86
00:05:07,680 --> 00:05:10,240
Mei, du kennst das doch ...
87
00:05:10,400 --> 00:05:13,560
Man wacht auf
und hat schlechte Laune.
88
00:05:13,720 --> 00:05:16,120
Dann lauf ich einfach eine Stunde.
89
00:05:16,880 --> 00:05:18,280
Na gut.
90
00:05:18,800 --> 00:05:21,200
Adele!
Pfüat di.
91
00:05:21,880 --> 00:05:24,480
Wenn du einen Muskelkater hast, -
92
00:05:24,640 --> 00:05:27,920
- kommst in die Apotheke
auf einen Magnesiumdrink.
93
00:05:28,080 --> 00:05:30,920
Aber du hast ja einen Doktor im Haus.
94
00:05:31,440 --> 00:05:32,920
Okay!
95
00:05:38,320 --> 00:05:40,720
Gibt es heute kein Rührei?
96
00:05:40,880 --> 00:05:42,680
Mach dir selbst eins!
97
00:05:43,400 --> 00:05:47,360
Wenn ich es mach,
ist es nicht so gut wie deins.
98
00:05:47,520 --> 00:05:50,680
Es wird höchste Zeit,
dass du es lernst.
99
00:05:50,840 --> 00:05:52,320
Sei doch nicht so.
100
00:05:52,720 --> 00:05:55,640
Da ist doch eh zu viel
Cholesterin drin.
101
00:05:55,800 --> 00:05:57,560
Ich bin kein Weichei.
102
00:05:58,040 --> 00:05:59,520
Guten Morgen!
103
00:05:59,680 --> 00:06:01,720
Ah, seid ihr auch schon auf?
104
00:06:02,000 --> 00:06:03,720
Heut ist doch Sonntag.
105
00:06:03,880 --> 00:06:07,040
Da ist im Wirtshaus ja gar nix los.
106
00:06:07,200 --> 00:06:08,680
Ich hab heut frei.
107
00:06:09,080 --> 00:06:12,800
Du, sag mal, hast du
kein Rührei gemacht?
108
00:06:12,960 --> 00:06:15,360
Jetzt fängt der auch noch an.
109
00:06:15,600 --> 00:06:18,600
Und, was machen eure Hobby-Pläne?
110
00:06:18,760 --> 00:06:21,280
Töpferkurs oder Blockflöte lernen?
111
00:06:21,440 --> 00:06:23,240
Ja, ja, sehr witzig.
112
00:06:23,400 --> 00:06:25,760
Jedenfalls nix mit Auto-Tuning.
113
00:06:25,920 --> 00:06:28,200
Das Bowlen sparen wir uns auch.
114
00:06:28,440 --> 00:06:32,480
So was hat es zu meiner Zeit nicht
gegeben. Man hat gearbeitet.
115
00:06:32,640 --> 00:06:34,120
Ja, ja ...
116
00:06:34,560 --> 00:06:37,160
Wie wäre es mit Tango-Tanzen?
117
00:06:37,320 --> 00:06:38,880
Das macht ihr doch gerne.
118
00:06:39,040 --> 00:06:41,840
Ja, das wäre doch was für uns zwei.
119
00:06:42,000 --> 00:06:45,280
Stimmt! Wo machen wir den Kurs,
in München?
120
00:06:45,440 --> 00:06:47,520
Nein, beim SV Baierkofen.
121
00:06:47,680 --> 00:06:50,640
Die bieten Tanzkurse an,
vielleicht auch Tango.
122
00:06:50,800 --> 00:06:54,080
Nicht mit mir!
Nicht beim SV Baierkofen.
123
00:06:54,240 --> 00:06:55,720
Warum denn nicht?
124
00:06:55,880 --> 00:06:59,600
Da gibt es eine alte Geschichte
zwischen den Fußballern.
125
00:06:59,760 --> 00:07:04,760
Das ist so, wie wenn du einen 60er
zwingst, dass er für Bayern ist.
126
00:07:04,920 --> 00:07:07,680
Bei uns geht es ums Tanzen,
nicht um Fußball.
127
00:07:08,080 --> 00:07:10,320
Ich wüsste noch was für euch.
128
00:07:11,000 --> 00:07:13,560
Aber da muss die Mama mitmachen.
129
00:07:19,920 --> 00:07:21,600
Sie sind ja schon da.
130
00:07:23,560 --> 00:07:26,120
Ich hatte es doch versprochen.
131
00:07:26,520 --> 00:07:29,440
Ich bin in der Küche,
falls sie mich brauchen.
132
00:07:31,480 --> 00:07:33,480
Wo sind die Vorhänge?
133
00:07:33,640 --> 00:07:35,960
Die hängen im Keller zum Trocknen.
134
00:07:36,320 --> 00:07:37,800
Im Keller?
135
00:07:38,120 --> 00:07:42,280
Da ist es viel zu feucht. Die werden
bis zum Abend nicht trocken.
136
00:07:42,440 --> 00:07:44,760
Einfach die Vorhänge abzuhängen!
137
00:07:44,920 --> 00:07:46,480
Die waren schmutzig.
138
00:07:46,680 --> 00:07:47,680
Ja und?
139
00:07:48,080 --> 00:07:51,640
Ihr Geschäftspartner
hat doch eine Stauballergie.
140
00:07:51,800 --> 00:07:54,280
Und einen Vogel noch dazu!
141
00:07:54,760 --> 00:07:57,760
Was will der am heiligen
Sonntag bei mir?
142
00:07:57,920 --> 00:08:01,720
Kann der nicht unter der Woche
ins Büro kommen?
143
00:08:03,480 --> 00:08:06,280
Entschuldigen Sie,
es ist noch zu früh.
144
00:08:06,440 --> 00:08:08,360
Wollen Sie einen Kaffee?
145
00:08:09,200 --> 00:08:10,680
Eine gute Idee!
146
00:08:10,840 --> 00:08:13,520
Ja, der Fulton, es stimmt schon ...
147
00:08:14,000 --> 00:08:18,720
Man kann nur mit ihm ins Geschäft
kommen, wenn alles picobello ist.
148
00:08:19,000 --> 00:08:21,280
Soll ich sie draußen aufhängen?
149
00:08:21,440 --> 00:08:24,880
Ich kümmere mich darum.
Drehen Sie die Heizung auf.
150
00:08:25,120 --> 00:08:26,960
Sie müssen nicht helfen.
151
00:08:27,120 --> 00:08:30,120
Nicht? So, wie es hier ausschaut?
152
00:08:31,680 --> 00:08:33,280
Das schaffe ich schon.
153
00:08:35,040 --> 00:08:37,440
Die Kirche fällt heute aus.
154
00:08:37,600 --> 00:08:40,320
Ich helf Ihnen.
Möchten Sie einen Kaffee?
155
00:08:40,480 --> 00:08:42,280
Ich? Nein.
156
00:08:42,600 --> 00:08:44,720
Lieber einen Tee, nachher.
157
00:08:47,800 --> 00:08:51,320
Hast du wirklich Zeit,
uns das beizubringen?
158
00:08:51,480 --> 00:08:55,600
Nicht, dass die Sassi dich mit
ihrer fixen Idee überrumpelt hat.
159
00:08:55,760 --> 00:08:59,240
Das passt. Ich bin froh
um jede Ablenkung.
160
00:08:59,400 --> 00:09:00,520
Wieso?
161
00:09:01,760 --> 00:09:06,680
Ich hab den Sonntag-Vormittag-
Mittfrühling-Schlecht-Wetter-Blues.
162
00:09:06,840 --> 00:09:08,480
Also, los geht es.
163
00:09:09,040 --> 00:09:11,960
Füße hüftbreit,
Außenkanten parallel.
164
00:09:12,120 --> 00:09:15,120
Jetzt die Beine ganz fest anspannen.
165
00:09:15,280 --> 00:09:18,640
Steißbein hinein,
Schultern hoch- und herunterziehen.
166
00:09:18,800 --> 00:09:22,200
Und stehen. "Tadasana", der Berg,
heißt die Übung.
167
00:09:35,120 --> 00:09:36,920
Sein Handy klingelt.
168
00:09:50,240 --> 00:09:53,440
"P.S. die Mama hat
die SMS geschrieben."
169
00:09:53,600 --> 00:09:56,880
"Ich hab ihr gesagt,
was sie schreiben soll."
170
00:09:58,880 --> 00:10:04,040
Jetzt geht ihr mit gestreckten
Armen nach hinten. Und nach oben.
171
00:10:05,680 --> 00:10:07,640
Aah, ach, komm ...
172
00:10:08,600 --> 00:10:10,080
Das ist viel zu schwer.
173
00:10:10,240 --> 00:10:12,600
Mein Gott, jammere nicht so!
174
00:10:12,760 --> 00:10:16,120
Meine Bandscheiben sind
nicht mehr die jüngsten.
175
00:10:16,280 --> 00:10:19,480
Ich komm mir vor wie ein Hund,
der grad aufwacht.
176
00:10:19,640 --> 00:10:21,480
Die Übung heißt "Hund".
177
00:10:21,640 --> 00:10:23,840
Wohl eher "Auf den Hund gekommen".
178
00:10:24,360 --> 00:10:27,480
So, jetzt dreht ihr euch
auf dem linken Fuß um, -
179
00:10:27,640 --> 00:10:32,080
- legt rechtes auf linkes Bein.
Dann den rechten Arm strecken.
180
00:10:32,240 --> 00:10:33,720
Oh, oh ...
181
00:10:34,240 --> 00:10:35,720
Aua!
182
00:10:36,840 --> 00:10:39,640
Ich weiß nicht,
ob das was für mich ist.
183
00:10:39,800 --> 00:10:42,600
Ich finde es besser als Auto-Tunen.
184
00:10:42,760 --> 00:10:43,960
Oder Bowlen.
185
00:10:44,360 --> 00:10:47,200
Seid ihr bereit
für die nächste Übung?
186
00:10:47,880 --> 00:10:50,720
Jessas, die Kirche!
Auweh, ja!
187
00:10:50,880 --> 00:10:52,840
Heut ist ja Sonntag.
188
00:10:53,040 --> 00:10:54,040
Und?
189
00:10:54,200 --> 00:10:56,680
Wir müssen in die Kirche zum Pfarrer.
190
00:10:56,840 --> 00:10:58,000
Ach so.
191
00:10:58,160 --> 00:10:59,720
Pfüat di, danke.
192
00:11:11,160 --> 00:11:12,640
Hey ...
193
00:11:13,200 --> 00:11:14,680
Ist da jemand?
194
00:11:16,000 --> 00:11:18,920
Ja, wie schaut es denn hier aus?
195
00:11:26,040 --> 00:11:27,240
Grüß Gott!
196
00:11:28,680 --> 00:11:30,640
Ah, Herr Bürgermeister.
197
00:11:30,800 --> 00:11:33,600
Tut mir leid, die Tür war offen.
198
00:11:33,760 --> 00:11:35,560
Ah, grüß Gott!
199
00:11:36,680 --> 00:11:40,440
Steigen Sie in die Fußstapfen
der Frau Mutter?
200
00:11:40,600 --> 00:11:42,920
Ich dachte, Sie schneidern?
201
00:11:43,080 --> 00:11:46,080
Hier drinnen ist es ganz schön warm.
202
00:11:46,240 --> 00:11:50,560
Die Vorhänge müssen trocknen,
ich erwarte wichtigen Besuch.
203
00:11:50,720 --> 00:11:52,520
In Sachen Vorhänge?
204
00:11:52,680 --> 00:11:54,360
Nein, Exportgeschäft.
205
00:11:54,520 --> 00:11:56,720
Ist das unser Bier oder Ihres?
206
00:11:56,880 --> 00:11:58,400
Schöne Schürze.
207
00:11:59,680 --> 00:12:01,200
Also, was gibt es?
208
00:12:01,360 --> 00:12:05,160
Ich hab Sie in der Kirche
nicht gesehen.
209
00:12:05,320 --> 00:12:11,800
Und wir wollten doch über Bauprojekte
der Brauerei in Lansing reden.
210
00:12:12,400 --> 00:12:14,360
Ich auch oder bloß Sie?
211
00:12:14,520 --> 00:12:16,280
Davon hab ich nix gehört.
212
00:12:16,440 --> 00:12:18,440
Na ja, ich vor allem.
213
00:12:18,600 --> 00:12:22,600
Deswegen wollte ich Sie
zum Frühschoppen abholen.
214
00:12:23,000 --> 00:12:25,200
Das geht leider nicht.
215
00:12:25,400 --> 00:12:28,920
Schade.
Außer, Sie helfen beim Putzen.
216
00:12:29,080 --> 00:12:30,280
Putzen?
217
00:12:30,440 --> 00:12:32,840
So pressiert es auch wieder nicht.
218
00:12:33,000 --> 00:12:34,440
Dann ein anderes Mal.
219
00:12:34,600 --> 00:12:38,920
Die Schürze steht Ihnen
sowieso besser als mir.
220
00:12:39,080 --> 00:12:43,080
Wo haben Sie die her?
Meine Frau hat bald Geburtstag.
221
00:12:43,240 --> 00:12:45,360
Jetzt reicht es langsam.
222
00:12:45,520 --> 00:12:48,200
Ja, also dann, pfüat euch.
223
00:12:52,760 --> 00:12:56,560
Zum Glück habt ihr euch den Hals
nicht gebrochen beim Yoga.
224
00:12:56,840 --> 00:12:59,000
Das ist gemeingefährlich.
225
00:12:59,160 --> 00:13:01,040
Das kannst du laut sagen.
226
00:13:01,200 --> 00:13:04,800
Schau mal, was mir der Erwin
mitgebracht hat.
227
00:13:06,360 --> 00:13:08,040
Dein Weinhändler?
228
00:13:16,400 --> 00:13:18,440
Der ist ja aus Vietnam.
229
00:13:18,600 --> 00:13:21,480
Die machen neben Sushi sogar Wein.
230
00:13:21,640 --> 00:13:24,000
Flori, Sushi kommt aus Japan.
231
00:13:24,160 --> 00:13:25,880
Ist doch gleich ums Eck.
232
00:13:26,040 --> 00:13:29,080
Die Flaschen kommen
aus der ganzen Welt.
233
00:13:29,240 --> 00:13:32,640
Einen Weinführer
hat er auch mitgebracht.
234
00:13:34,120 --> 00:13:36,920
Willst du die Weinkarte auffrischen?
235
00:13:37,360 --> 00:13:39,760
Warum nicht? Du, sag mal ...
236
00:13:39,920 --> 00:13:42,000
Hast du Lust auf eine Weinprobe?
237
00:13:42,160 --> 00:13:45,280
Ich schon!
Dich hab ich nicht gefragt.
238
00:13:45,440 --> 00:13:47,840
Wollt ihr alles alleine trinken?
239
00:13:48,000 --> 00:13:50,520
Alles nicht, aber alleine.
240
00:13:50,720 --> 00:13:53,040
Das wäre doch ein Hobby für uns.
241
00:13:53,440 --> 00:13:54,760
Das Weintrinken?
242
00:13:54,920 --> 00:13:59,040
Weinverkostung.
Das ist elegant, das passt zu uns.
243
00:13:59,440 --> 00:14:03,280
Saufen als Hobby, da hätte ich
auch drauf kommen können.
244
00:14:03,760 --> 00:14:09,320
Komm, wir gehen, bevor wir
die Jugend zum Alkohol animieren.
245
00:14:09,600 --> 00:14:11,880
Du musst ja nicht in die Wirtschaft.
246
00:14:13,760 --> 00:14:15,520
Also, packen wir es.
247
00:14:17,440 --> 00:14:19,640
Ich trink eh lieber Bier.
248
00:14:21,320 --> 00:14:22,960
Mama?
249
00:14:23,120 --> 00:14:25,000
Komm rein, Sassi.
250
00:14:25,600 --> 00:14:27,600
Ist alles in Ordnung?
251
00:14:28,000 --> 00:14:29,880
Braucht ihr mich unten?
252
00:14:30,240 --> 00:14:31,880
Es geht gerade.
253
00:14:32,040 --> 00:14:36,320
Du kannst dich ausruhen.
Wir haben die Wirtschaft im Griff.
254
00:14:36,480 --> 00:14:39,400
Nein, nein, ich komm
und helf euch.
255
00:14:42,320 --> 00:14:44,000
Mama, was ist los?
256
00:14:45,560 --> 00:14:47,040
Ich hab nur ...
257
00:14:47,720 --> 00:14:50,640
Anscheinend bin ich
zu schnell gejoggt.
258
00:14:50,840 --> 00:14:53,280
Der Roland hat mich noch gewarnt.
259
00:14:53,680 --> 00:14:55,720
Leg dich ein bisschen hin.
260
00:14:56,560 --> 00:14:58,480
Nein, das geht schon.
261
00:15:01,280 --> 00:15:02,800
Hast du geweint?
262
00:15:04,520 --> 00:15:06,320
Wie kommst du darauf?
263
00:15:06,480 --> 00:15:09,960
Von Kreislauf-Problemen
bekommt man keine roten Augen.
264
00:15:11,760 --> 00:15:13,240
Ist es so schlimm?
265
00:15:13,400 --> 00:15:17,600
Nein, ist es nicht.
Aber ich kenn dich doch.
266
00:15:21,560 --> 00:15:25,480
Der Sebastian will eine Auszeit
von unserer Beziehung.
267
00:15:25,640 --> 00:15:27,120
Was?
268
00:15:27,680 --> 00:15:29,360
Hat er gesagt, warum?
269
00:15:30,720 --> 00:15:33,800
Er muss erst alles
mit der Nicole klären.
270
00:15:34,760 --> 00:15:37,320
Es bleibt ihm nichts anderes übrig.
271
00:15:38,240 --> 00:15:41,600
Ach, Quatsch.
Das will er doch gar nicht.
272
00:15:41,760 --> 00:15:43,960
Er möchte dich nicht belasten.
273
00:15:44,200 --> 00:15:45,360
Was nun?
274
00:15:46,680 --> 00:15:51,760
Du sagst ihm, dass er immer zu dir
kommen kann, wenn er dich braucht.
275
00:15:51,920 --> 00:15:53,920
Und dass du für ihn da bist.
276
00:15:56,440 --> 00:15:57,920
Wow ...
277
00:15:58,440 --> 00:16:00,720
Das hört sich sehr erwachsen an.
278
00:16:00,880 --> 00:16:02,920
Bin ich doch auch, oder?
279
00:16:06,560 --> 00:16:08,680
Wenn ich dich nicht hätte!
280
00:16:10,000 --> 00:16:13,200
Das denkt Sebastian
bestimmt auch über dich.
281
00:16:21,560 --> 00:16:23,600
Was macht ihr denn da?
282
00:16:23,920 --> 00:16:26,320
Ich hab die Vorhänge gewaschen.
283
00:16:26,480 --> 00:16:27,960
Gewaschen?
284
00:16:28,360 --> 00:16:30,720
Die gehören in die Reinigung!
285
00:16:30,880 --> 00:16:35,360
Die gehen sonst ein,
wie die Primeln im Spätherbst.
286
00:16:35,520 --> 00:16:37,240
Aber im Handwaschgang ...
287
00:16:37,400 --> 00:16:38,760
Handwaschgang?
288
00:16:38,920 --> 00:16:40,280
Wegen dem Besuch.
289
00:16:40,640 --> 00:16:45,120
Vor den Heizlüfter hängen,
das gibt es doch nicht!
290
00:16:45,440 --> 00:16:48,560
Steck sie doch gleich
in den Ofen zum Trocknen.
291
00:16:48,920 --> 00:16:51,040
Das war meine Idee.
292
00:16:51,360 --> 00:16:53,840
Sie müssen sie nicht
in Schutz nehmen.
293
00:16:54,120 --> 00:16:57,640
Geht es Ihnen wieder besser?
Jetzt nicht mehr.
294
00:16:58,040 --> 00:17:01,200
Die Vorhänge müssen heute trocknen.
295
00:17:01,360 --> 00:17:04,280
Sie müssen auf die Stange
gehängt werden.
296
00:17:04,600 --> 00:17:06,480
Wir machen das schon.
297
00:17:06,640 --> 00:17:08,680
Schone du deinen Rücken.
298
00:17:08,840 --> 00:17:11,520
Das Putzen hat sie nicht
von mir gelernt.
299
00:17:13,480 --> 00:17:15,880
Wie sehen Sie eigentlich aus?
300
00:17:16,320 --> 00:17:18,160
Gehen Sie heute tanzen?
301
00:17:18,800 --> 00:17:22,040
Ich helf Ihrer Tochter
beim Saubermachen.
302
00:17:22,200 --> 00:17:24,720
So? Du brauchst Hilfe?
303
00:17:25,080 --> 00:17:26,800
Ich mach es gern.
304
00:17:26,960 --> 00:17:31,360
Das war ja auch alles etwas
kurzfristig, mit diesem Auftrag.
305
00:17:32,120 --> 00:17:33,600
Na gut.
306
00:17:33,760 --> 00:17:35,920
Sind die anderen Zimmer fertig?
307
00:17:37,720 --> 00:17:40,120
Da haben wir noch nicht angefangen.
308
00:17:40,600 --> 00:17:42,120
Um Gottes Willen.
309
00:17:42,280 --> 00:17:44,360
Worauf warten Sie denn noch?
310
00:17:44,520 --> 00:17:46,920
Die Arbeit macht sich
nicht von allein.
311
00:17:47,280 --> 00:17:48,760
Hurtig, hurtig!
312
00:17:48,920 --> 00:17:50,400
Ich geh ja schon.
313
00:17:54,440 --> 00:17:57,960
Der Wein des Jahres 2008.
314
00:17:58,120 --> 00:18:02,080
Da schau her. Jahrgang 2003,
was steht denn hier?
315
00:18:02,840 --> 00:18:06,160
"Dieser traumhafte,
blumige Rotwein" -
316
00:18:06,440 --> 00:18:09,360
- "hat es zu Recht auf
das Treppchen geschafft."
317
00:18:09,920 --> 00:18:11,440
Mal probieren ...
318
00:18:19,120 --> 00:18:23,960
"Die selbstsichere Cuvée
aus Cabernet Sauvignon," -
319
00:18:24,840 --> 00:18:30,520
- "Merlot und Syrah begeistert
durch ein hinreißendes Spiel aus:"
320
00:18:30,680 --> 00:18:32,920
"Frucht, Tiefe und Schliff."
321
00:18:34,600 --> 00:18:36,400
Du magst probieren, gell?
322
00:18:36,640 --> 00:18:38,120
Nein, Joseph!
323
00:18:38,760 --> 00:18:41,400
Ich schmeck gar nichts mehr.
324
00:18:41,560 --> 00:18:44,200
Warum machst du die Gläser so voll?
325
00:18:44,360 --> 00:18:47,920
Als Wirt lass ich mir
nichts nachsagen.
326
00:18:48,240 --> 00:18:53,120
Ein guter Sommelier nimmt
nur einen winzigen Schluck, -
327
00:18:53,280 --> 00:18:55,240
- dann spuckt er es wieder aus.
328
00:18:55,400 --> 00:18:58,480
Das können wir mit
dem Wein nicht machen!
329
00:19:03,760 --> 00:19:05,840
Jetzt sind wir eh durch.
330
00:19:06,920 --> 00:19:10,120
Das ist mein Favorit: ein Cabernet.
331
00:19:11,120 --> 00:19:12,640
Jahrgang 2000.
332
00:19:13,640 --> 00:19:15,120
Weißt was, Joseph?
333
00:19:15,600 --> 00:19:20,800
Die Kunst des Weinkostens ist nicht
das richtige Hobby für mich.
334
00:19:20,960 --> 00:19:23,320
Ich pack das nicht.
335
00:19:23,480 --> 00:19:27,000
Was die Leber nicht packt,
das macht die Milz.
336
00:19:32,760 --> 00:19:34,240
Ach, mei ...
337
00:19:35,560 --> 00:19:37,520
Was machen wir jetzt?
338
00:19:51,760 --> 00:19:54,240
Valentina spielt im Nebenzimmer.
339
00:19:58,440 --> 00:20:01,880
Sie will Tierärztin werden,
ganz der Papa.
340
00:20:02,280 --> 00:20:05,760
Das wird sich noch oft ändern.
Bevor ihr ...
341
00:20:06,760 --> 00:20:10,520
... weggefahren seid,
wollte sie Ballerina werden.
342
00:20:11,240 --> 00:20:13,880
Ja, und davor Eisprinzessin.
343
00:20:16,040 --> 00:20:17,520
Es tut mir leid.
344
00:20:19,360 --> 00:20:21,640
Ich hätte nicht abreisen sollen.
345
00:20:21,800 --> 00:20:23,560
Ich hab überreagiert.
346
00:20:24,400 --> 00:20:26,680
Jetzt seid ihr ja wieder da.
347
00:20:27,640 --> 00:20:29,440
Kann ich es wieder gutmachen?
348
00:20:31,560 --> 00:20:33,000
Und wie?
349
00:20:33,160 --> 00:20:35,640
Indem du das nicht wieder machst.
350
00:20:37,520 --> 00:20:39,000
Also, manchmal ...
351
00:20:39,840 --> 00:20:42,560
Kriege ich einfach einen Rappel.
352
00:20:43,200 --> 00:20:46,160
Dann denk ich,
mir platzt der Schädel.
353
00:20:46,680 --> 00:20:48,160
Nicole ...
354
00:20:48,680 --> 00:20:50,480
Was stresst dich so?
355
00:20:53,560 --> 00:20:55,800
Die Arbeit, der Alltag.
356
00:20:56,760 --> 00:20:59,200
Einkaufen, kochen, putzen.
357
00:20:59,640 --> 00:21:02,400
Impftermine, die Behördengänge.
358
00:21:03,480 --> 00:21:06,880
Die Erzieherin im Kindergarten,
tausend Dinge.
359
00:21:07,560 --> 00:21:09,040
Na ja ...
360
00:21:09,520 --> 00:21:12,240
Die Valentina kann anstrengend sein.
361
00:21:14,120 --> 00:21:17,280
Wenn sie dann auch mal
ihren Rappel kriegt.
362
00:21:18,000 --> 00:21:20,400
Das Bockige hat sie von mir.
363
00:21:21,520 --> 00:21:23,480
Ich tät gern mehr helfen.
364
00:21:23,880 --> 00:21:26,720
Ich freu mich,
sie ein paar Tage zu haben.
365
00:21:27,920 --> 00:21:29,960
Dir würde das auch guttun.
366
00:21:32,920 --> 00:21:36,000
Dann müsstest du dich
um nichts kümmern.
367
00:21:39,520 --> 00:21:41,080
Ja, das stimmt wohl.
368
00:21:44,240 --> 00:21:46,280
Als wir fort sind ...
369
00:21:47,520 --> 00:21:49,600
War die Valentina ganz traurig.
370
00:21:50,200 --> 00:21:52,240
Man merkt, dass sie dich braucht.
371
00:21:54,080 --> 00:21:56,000
Es tut mir wirklich leid.
372
00:21:56,160 --> 00:21:58,400
Ich hätte nicht abreisen sollen.
373
00:22:00,280 --> 00:22:02,720
Ich wollte dich nicht erschrecken.
374
00:22:10,160 --> 00:22:11,760
Es klopft an der Tür.
375
00:22:12,120 --> 00:22:13,880
Ja, ja, herein!
376
00:22:14,320 --> 00:22:16,480
Servus, der Florian schickt mich.
377
00:22:16,640 --> 00:22:21,800
Ich soll nach euch schauen
und Kopfschmerztabletten bringen.
378
00:22:21,960 --> 00:22:25,520
So wie es ausschaut,
braucht ihr die auch.
379
00:22:25,680 --> 00:22:26,960
So ein Schmarrn!
380
00:22:27,120 --> 00:22:30,800
Wir haben von jeder Flasche
nur einen Schluck probiert.
381
00:22:31,640 --> 00:22:33,200
Ja, ja. So, so.
382
00:22:33,680 --> 00:22:38,480
Weißt, Weinverkosten ist
ein sehr elegantes Hobby.
383
00:22:38,640 --> 00:22:40,120
Ja, genau.
384
00:22:40,520 --> 00:22:44,840
Nur Bücherlesen und Kreuzworträtsel
sind noch eleganter.
385
00:22:45,000 --> 00:22:48,880
Ich hab gelesen, was die
beliebtesten Hobbys sind:
386
00:22:49,040 --> 00:22:51,200
Bücherlesen und Kreuzworträtsel.
387
00:22:51,360 --> 00:22:55,000
Zumindest in der Generation
zwischen 30 und 65 Jahren.
388
00:22:57,040 --> 00:23:00,560
Wenn ihr jemanden zum Reste
trinken braucht, ruft mich.
389
00:23:00,720 --> 00:23:01,920
Servus!
390
00:23:04,840 --> 00:23:07,320
Die Buben werden immer frecher.
391
00:23:08,120 --> 00:23:11,240
Wenn stimmt, was der Ludwig
gesagt hat, -
392
00:23:11,400 --> 00:23:14,200
- dann haben wir zwei
schon ein Hobby.
393
00:23:14,760 --> 00:23:17,040
Wir wissen es nur noch nicht.
394
00:23:17,520 --> 00:23:19,000
Ja, heißt das ...
395
00:23:19,720 --> 00:23:23,880
Ich könnte mein Buch weiterlesen?
Ja.
396
00:23:24,040 --> 00:23:26,560
Und ich löse Kreuzworträtsel.
397
00:23:27,640 --> 00:23:30,640
Dann ist das jetzt ganz offiziell?
398
00:23:31,480 --> 00:23:34,600
Unser anerkanntes Hobby?
Ganz offiziell.
399
00:23:35,120 --> 00:23:36,480
Freut mich.
400
00:23:36,640 --> 00:23:41,480
Dann weiß ich bald, wie Geschichte
mit Heinrich dem Löwen ausgeht.
401
00:23:50,400 --> 00:23:52,560
Jetzt ruf ihn endlich an.
402
00:24:01,720 --> 00:24:03,200
Nein.
403
00:24:04,960 --> 00:24:06,440
Besser nicht.
404
00:24:09,360 --> 00:24:12,240
Jetzt red ich schon mit mir selbst.
405
00:24:22,880 --> 00:24:27,600
Wenn Sir Thomas Fulton kommt,
werd ich einschlafen.
406
00:24:27,760 --> 00:24:29,320
So fertig bin ich.
407
00:24:29,480 --> 00:24:32,800
Da sehen Sie mal,
was das für eine Arbeit ist.
408
00:24:32,960 --> 00:24:36,720
Das Putzen wird unterschätzt.
Jetzt nicht mehr!
409
00:24:37,240 --> 00:24:39,040
Soll ich Kaffee machen?
410
00:24:39,200 --> 00:24:43,240
Kaffee-Flecken auf der Couch
haben uns gerade noch gefehlt!
411
00:24:43,400 --> 00:24:44,560
Da ist noch was.
412
00:24:45,160 --> 00:24:49,080
Danke, aber einen Kaffee,
das braucht es wirklich nicht.
413
00:24:49,920 --> 00:24:54,440
Ich spring schnell unter die Dusche,
dann bin ich wieder fit.
414
00:24:54,720 --> 00:24:56,560
Es klingelt an der Tür.
415
00:24:56,720 --> 00:24:58,480
Das darf nicht wahr sein!
416
00:25:03,120 --> 00:25:04,920
Welcome to my home.
417
00:25:05,080 --> 00:25:06,880
Herrschaftszeiten!
418
00:25:07,320 --> 00:25:11,360
Warum macht ihr mir so lange
nicht auf? Grüß euch.
419
00:25:11,520 --> 00:25:12,720
Grüß Gott.
420
00:25:13,120 --> 00:25:16,000
Sir Thomas? Yes, it's Martin.
421
00:25:16,840 --> 00:25:19,040
Where are you? I'm waiting.
422
00:25:20,080 --> 00:25:21,560
Oh ...
423
00:25:22,120 --> 00:25:23,600
Not at all.
424
00:25:23,760 --> 00:25:25,880
Yes, it's alright.
425
00:25:27,320 --> 00:25:29,320
Goodbye, Sir Thomas.
426
00:25:32,240 --> 00:25:34,800
Sir Thomas schafft es heute nicht.
427
00:25:34,960 --> 00:25:36,840
Vielleicht in 3 Monaten.
428
00:25:42,400 --> 00:25:45,440
So sauber war das Haus
schon lang nicht mehr.
429
00:25:45,760 --> 00:25:47,280
Ja, sauber.
430
00:25:48,880 --> 00:25:53,680
Kennst du ein Gebirge am
Kaspischen Meer mit 8 Buchstaben?
431
00:25:53,840 --> 00:25:55,360
Gibt es Anhaltspunkte?
432
00:25:55,520 --> 00:25:58,480
Ja. Am Anfang "K", am Ende "S".
433
00:25:58,880 --> 00:26:00,800
Ah ja, Kaukasus.
434
00:26:00,960 --> 00:26:04,920
Ah! Kau-ka-sus. Stimmt.
435
00:26:05,760 --> 00:26:09,960
Und ein nordafrikanisches Gebirge
mit 5 Buchstaben?
436
00:26:10,120 --> 00:26:11,600
Atlas.
437
00:26:11,760 --> 00:26:15,320
Du, ist das Rätselheft
vom Alpenverein?
438
00:26:17,920 --> 00:26:21,720
Schauen wir mal. Wonnemonat?
Das ist der Mai.
439
00:26:21,880 --> 00:26:24,960
Weißt du das nicht?
Da war ich noch nicht.
440
00:26:25,120 --> 00:26:26,720
Das kann jeder sagen.
441
00:26:26,880 --> 00:26:30,400
Spanischer Artikel
mit 3 Buchstaben: Los.
442
00:26:30,560 --> 00:26:31,840
Oder: Las.
443
00:26:32,320 --> 00:26:34,840
Oder eben "Los", wenn es passt.
444
00:26:35,000 --> 00:26:41,840
Aha. Dann heißt die griechische Insel
also "Kreto", statt Kreta, oder wie?
445
00:26:42,000 --> 00:26:43,320
Du hast recht.
446
00:26:46,600 --> 00:26:48,080
Du, sag mal ...
447
00:26:48,560 --> 00:26:52,080
Wir zwei können doch
in den Urlaub fahren?
448
00:26:52,720 --> 00:26:56,800
Auf Kreta?
Es muss nicht unbedingt Kreta sein.
449
00:26:57,800 --> 00:27:01,080
Ich hab grad an unsere
Kreuzfahrt gedacht.
450
00:27:01,480 --> 00:27:03,000
Ja, das war schön.
451
00:27:06,000 --> 00:27:08,640
Kannst du noch ein bisschen Spanisch?
452
00:27:09,960 --> 00:27:16,080
Una bistec e patatas frittas
e ensalada, por favor.
453
00:27:16,800 --> 00:27:18,200
Respekt!
454
00:27:18,600 --> 00:27:20,080
Das ist aber alles.
455
00:27:20,800 --> 00:27:22,720
Ich kann auch nicht mehr.
456
00:27:23,120 --> 00:27:26,960
Schade eigentlich, Spanisch
ist eine schöne Sprache.
457
00:27:28,760 --> 00:27:30,240
Du, sag mal ...
458
00:27:31,600 --> 00:27:33,600
Denkst du, was ich denke?
459
00:27:34,160 --> 00:27:36,720
Wenn du es lernen willst,
dann mach es.
460
00:27:36,880 --> 00:27:39,800
Das können wir daheim
mit Kassetten machen.
461
00:27:39,960 --> 00:27:42,640
Oder sogar online, ohne Termin.
462
00:27:43,040 --> 00:27:46,960
Ja! Und nach der ersten Lektion
machen wir eine Reise.
463
00:27:47,480 --> 00:27:51,680
Und zwar nach Argentinien
zum Tangotanzen.
464
00:27:51,840 --> 00:27:53,360
Jawohl, das wäre es!
465
00:27:53,520 --> 00:27:55,560
Si, senora.
466
00:28:29,600 --> 00:28:31,080
Schön war es bei dir.
467
00:28:32,000 --> 00:28:35,240
Es war schön, in Ruhe
miteinander zu reden.
468
00:28:35,960 --> 00:28:37,480
Das fand ich auch.
469
00:28:39,240 --> 00:28:41,880
Also dann, kommt gut heim.
470
00:28:43,720 --> 00:28:45,200
Bis zum nächsten Mal.
471
00:28:55,640 --> 00:28:58,920
Ja, wo bleibt denn
die Rosi mit dem Imbiss?
472
00:29:00,280 --> 00:29:04,120
Eine Weinverkostung
macht richtig hungrig.
473
00:29:04,280 --> 00:29:06,160
Besonders in
der Fastenzeit.
474
00:29:06,320 --> 00:29:08,920
Wenn das der Pfarrer
gesehen hätte.
475
00:29:09,240 --> 00:29:13,480
Deswegen müssen Rosi
und ich Buße tun.
476
00:29:14,640 --> 00:29:17,360
Wir rühren keinen
Wein mehr an.
477
00:29:18,440 --> 00:29:19,960
Bis Ostern.
478
00:29:20,120 --> 00:29:24,400
Als richtiger Lansinger
muss man auf den Pfarrer hören.
479
00:29:24,720 --> 00:29:26,200
Finden Sie nicht?
480
00:29:26,640 --> 00:29:30,320
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2009
481
00:29:31,305 --> 00:30:31,666
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm